vf_stereo3d: Add stereo3d filter
[mplayer/glamo.git] / DOCS / man / de / mplayer.1
blobde7bef45ca11e18d13f8c2369b7c0d6c28e93157
1 .\" MPlayer (C) 2000-2010 MPlayer Team
2 .\" Diese Man-Page wurde/wird von Moritz Bunkus, Sebastian Krämer,
3 .\" Tobias Diedrich gepflegt.
4 .\" Encoding: iso-8859-1
5 .\"
6 .\" In sync with r28126
8 .\" --------------------------------------------------------------------------
9 .\" Makrodefinitionen
10 .\" --------------------------------------------------------------------------
12 .\" Einrückung für Suboptionen
13 .nr SS 5
14 .\" neue Suboption hinzufügen
15 .de IPs
16 .IP "\\$1" \n(SS
18 .\" Beginn des ersten Suboptionen-Levels, endet mit .RE
19 .de RSs
20 .RS 10
22 .\" Beginn des zweiten Suboptionen-Levels
23 .de RSss
24 .PD 0
25 .RS \n(SS+3
27 .\" Ende des zweiten Levels von Suboptionen
28 .de REss
29 .RE
30 .PD 1
33 .\" --------------------------------------------------------------------------
34 .\" Titel
35 .\" --------------------------------------------------------------------------
37 .TH MPlayer 1 "01.01.2008" "Das MPlayer Projekt"
39 .SH NAME
40 mplayer  \- Movie Player
41 .br
42 mencoder \- Movie Encoder
44 .\" --------------------------------------------------------------------------
45 .\" Synopsis
46 .\" --------------------------------------------------------------------------
48 .SH SYNOPSIS
49 .na
50 .nh
51 .B mplayer
52 [Optionen] [Datei|URL|Playlist|\-]
54 .br
55 .B mplayer
56 [Optionen] Datei1
57 [spezielle Optionen] [Datei2] [spezielle Optionen]
59 .br
60 .B mplayer
61 [Optionen]
62 {Liste von Dateien und Optionen}
63 [spezifische Optionen für die Optionen der Liste]
65 .br
66 .B mplayer
67 [dvd|dvdnav]://[Titel|[Starttitel]\-Endtitel][/Gerät]
68 [Optionen]
70 .br
71 .B mplayer
72 vcd://Titel[/Gerät]
74 .br
75 .B mplayer
76 tv://[Kanal][/input_id]
77 [Optionen]
79 .br
80 .B mplayer
81 radio://[Kanal oder Frequenz][/capture]
82 [Optionen]
84 .br
85 .B mplayer
86 pvr://
87 [Optionen]
89 .br
90 .B mplayer
91 dvb://[Kartennummer@]Kanal
92 [Optionen]
94 .br
95 .B mplayer
96 mf://[Dateimaske|@Listendatei]
97 [Optionen für \-mf] [Optionen]
99 .br
100 .B mplayer
101 [cdda|cddb]://Titel[\-Endtitel][:Geschwindigkeit][/Gerät]
102 [Optionen]
105 .B mplayer
106 cue://Datei[:Titel]
107 [Optionen]
110 .B mplayer
111 [file|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|icyx|noicyx|smb]://
112 [Benutzer:Passwort@]URL[:Port] [Optionen]
115 .B mplayer
116 sdp://Datei
117 [Optionen]
120 .B mplayer
121 mpst://Rechnername[:Port]/URL
122 [Optionen]
125 .B mplayer
126 tivo://Rechnername/[list|llist|fsid]
127 [Optionen]
130 .B gmplayer
131 [Optionen]
132 [\-skin\ Skin]
135 .B mencoder
136 [Optionen] Datei
137 [Datei|URL|\-] [\-o Datei | file://Datei |
138 smb://[Benutzer:Passwort@]Host/Verzeichnis]
141 .B mencoder
142 Optionen Datei1
143 [spezielle Optionen] [Datei2] [spezielle Optionen]
147 .\" --------------------------------------------------------------------------
148 .\" Beschreibung
149 .\" --------------------------------------------------------------------------
151 .SH BESCHREIBUNG
152 .B mplayer
153 ist ein Movie-Player für Linux (der auch auf vielen anderen Plattformen und
154 CPU-Architekturen läuft, siehe Dokumentation).
155 Er spielt die meisten Dateien in den Formaten
156 MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, MKV
157 VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM und RoQ ab, unterstützt von vielen
158 eingebauten und binären Codecs.
159 Es können VCDs, SVCDs, DVDs, 3ivx-, DivX 3/4/5-, WMV- und sogar H.264-Filme
160 angeschaut werden.
162 MPlayer unterstützt eine große Auswahl an Video- und Audioausgabetreibern.
163 Er funktioniert mit X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca,
164 DirectFB, Quartz und Mac OS X CoreVideo, du kannst ihn aber auch mit GGI, SDL
165 (und damit allen von SDL unterstützen Treiber), VESA (mit jeder VESA-kompatiblen
166 Grafikkarte, auch ohne X11) sowie mit einigen kartenspezifischen
167 Low-Level-Treibern (für Matrox, 3Dfx und ATI) und ein paar
168 Hardware-MPEG-Decoderkarten wie der Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2
169 und DXR3/\:Hollywood+ benutzen.
170 Die meisten von ihnen unterstützen Software- oder Hardwareskalierung,
171 so dass die Vollbildwiedergabe kein Problem ist.
173 MPlayer verfügt über ein On-Screen-Display (OSD) für Statusinformationen,
174 schöne, große, schattierte und kantengeglättete Untertitel und visuelles
175 Feedback bei Tastatureingaben.
176 Europäische/\:ISO 8859\-1,2 (Ungarisch, Englisch, Tschechisch etc), Kyrillische
177 und Koreanische Schriftarten werden ebenso wie zwölf Untertitelformate
178 (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub,
179 PJS und unser eigenes: MPsub) unterstützt, ebenso wie DVD-Untertitel
180 (SPU-Streams, VOBsub und Closed Captions).
182 .B mencoder
183 (MPlayer's Movie Encoder) ist ein einfacher Movie-Encoder, der so entworfen
184 wurde, dass er alle von MPlayer abspielbaren Filme (siehe oben) in andere
185 von MPlayer abspielbare Formate (siehe unten) umwandeln kann.
186 Er encodiert nach MPEG-4 (DivX/Xvid), jeden der libavcodec-Codecs und Audio
187 nach PCM/\:MP3/\:VBRMP3, das ganze in 1, 2 oder 3 Durchgängen.
188 Des weiteren kann er Streams kopieren und verfügt über ein mächtiges
189 Filtersystem (Entfernen (cropping) und Hinzufügen (expanding) von Rändern,
190 horizontales Spiegeln, Postprocessing (Nachbearbeitung), Rotation, Skalierung,
191 Rauschunterdrückung (denoising), RGB/\:YUV-Konvertierung und mehr).
193 .B gmplayer
194 ist die Bezeichnung für MPlayer mit einem graphischen Benutzerinterface.
195 Er verfügt über die gleichen Optionen wie MPlayer.
197 Beispiele zum Gebrauch, die dir zu einem schnellen Start verhelfen,
198 findest Du am Ende dieser Manpage.
200 .B Siehe auch die HTML-Dokumentation!
203 .\" --------------------------------------------------------------------------
204 .\" Keyboard control
205 .\" --------------------------------------------------------------------------
207 .SH "INTERAKTIVE STEUERUNG"
208 MPlayer besitzt eine Kontrollfunktion, die befehlsgesteuert ist und sich komplett
209 konfigurieren lässt.
210 Die Steuerung geschieht mittels Tastatur, Maus, Joystick oder Fernbedienung
211 (funktionierende LIRC-Unterstützung vorausgesetzt).
212 Bei der Option \-input findest du Beschreibungen, wie man diese Funktionen
213 anpassen kann.
216 .B Tastatursteuerung
217 .PD 0
218 .RSs
219 .IPs "<\- und \->"
220 Springe 10 Sekunden zurück/\:vor.
221 .IPs "hoch und runter"
222 Springe 1 Minute vor/\:zurück.
223 .IPs "BildHoch und BildRunter (bzw.\& PGUP/\:PGDOWN)"
224 Springe 10 Minuten vor/\:zurück.
225 .IPs "[ und ]"
226 Verringert/erhöht die Abspielgeschwindigkeit um 10%.
227 .IPs "{ und }"
228 Halbiert/verdoppelt die Abspielgeschwindigkeit.
229 .IPs "Löschen (Backspace)"
230 Setzt die Abspielgeschwindigkeit zurück.
231 .IPs "< und >"
232 zurück/\:vor in der Playlist
233 .IPs "Eingabetaste"
234 nächster Eintrag der Playlist, auch über das Ende hinaus.
235 .IPs "Pos1 und Ende"
236 nächster/\:voriger Eintrag des Wiedergabebaums der aktuellen Liste
237 .IPs "INS und DEL"
238 nächste/\:vorige alternative Quelle
239 .IPs "p / LEERTASTE"
240 Wiedergabe pausieren (erneutes Drücken unterbricht die Pause).
241 .IPs ".\ \ \ \ "
242 Einen Schritt vorwärts.
243 Einmaliges Drücken pausiert die Wiedergabe, jedes weitere wird einen Frame
244 abspielen und die Wiedergabe erneut anhalten (jede andere Taste hebt die Pause
245 auf).
246 .IPs "q / ESC"
247 Stoppt die Wiedergabe und beendet MPlayer.
248 .IPs "U\ \ \ \ "
249 Stoppt die Wiedergabe (und beendet, wenn \-idle nicht verwendet wurde).
250 .IPs "+ und \-"
251 Passt die Audioverzögerung um +/\- 0.1 Sekunde an.
252 .IPs "/ und *"
253 Verringert/\:erhöht die Lautstärke.
254 .IPs "9 und 0"
255 Verringert/\:erhöht die Lautstärke.
256 .IPs "( und )"
257 Passt Ton-Balance an bezüglich dem linken/\:rechten Kanal.
258 .IPs "m\ \ \ \ "
259 Ton-Stummschaltung.
260 .IPs "_ (nur bei MPEG-TS, AVI und libavformat)"
261 Wechselt zwischen den verfügbaren Videospuren.
262 .IPs "# (nur bei DVD, MPEG, Matroska, AVI und libavformat)"
263 Wechselt zwischen den verfügbaren Audiospuren.
264 .IPs "TAB (nur bei MPEG-TS und libavformat)"
265 Wechselt zwischen den verfügbaren MPEG-Programmen.
266 .IPs "f\ \ \ \ "
267 Ändert Vollbild-Wiedergabe (ein/\:aus, siehe auch \-fs).
268 .IPs "T\ \ \ \ "
269 Ändert Stay-on-top-Eigenschaft (ein/\:aus, siehe auch \-fs).
270 .IPs "w und e"
271 Verringert/\:erhöht den Panscan-Bereich.
272 .IPs "o\ \ \ \ "
273 Wechselt zwischen OSD-Anzeigen: keine / Suche / Suche+Zeit /
274 Suche+Zeit+Gesamtzeit.
275 .IPs "d\ \ \ \ "
276 Wechselt zwischen verschiedenen Framedropping-Einstellungen:  keine /
277 überspringe
278 Display / überspringe Decodierung (siehe auch \-framedrop und \-hardframedrop).
279 .IPs "v\ \ \ \ "
280 Ändert Sichtbarkeit der Untertitel (aus/\:ein).
281 .IPs "j\ \ \ \ "
282 Wechselt durch die verfügbaren Untertitel.
283 .IPs "F\ \ \ \ "
284 Ändert die Anzeige der "erzwungenen Untertitel".
285 .IPs "a\ \ \ \ "
286 Ändert die Positionierung der Untertitel: oben / mittig / unten.
287 .IPs "x und z"
288 Passt die Untertitel-Anzeige um +/\- 0.1 Sekunde an.
289 .IPs "r und t"
290 Bewegt die Untertitel nach oben/unten.
291 .IPs "i (nur im Modus \-edlout)"
292 Setze Beginn oder Ende eines EDL-Sprungs und schreibe es in die angegebene
293 Datei.
294 .IPs "s (nur bei \-vf screenshot)"
295 Mache einen Schnappschuss.
296 .IPs "S (nur bei \-vf screenshot)"
297 Beginne/beende die Aufnahme von Schnappschüssen.
298 .IPs "I\ \ \ \ "
299 Zeige den Dateinamen im OSD.
300 .IPs "P\ \ \ \ "
301 Zeige den Fortschrittsbalken, die abgelaufene Zeit und die Gesamtzeit im OSD.
302 .IPs "! und @"
303 Spult zum Anfang des vorigen/nächsten Kapitels.
304 .IPs "D (nur bei \-vo xvmc, \-vf yadif, \-vf kerndeint)"
305 Aktiviere/deaktiviere Deinterlacer.
306 .IPs "A"
307 Wechselt bei DVD durch die verfügbaren Perspektiven.
309 .PD 1
312 (Die folgenden Tasten funktionieren nur in Verbindung mit
313 hardwarebeschleunigter
314 Videoausgabe (xv, (x)vidix, (x)mga, etc.\&), dem Softwareequalizer-
315 (\-vf eq oder \-vf eq2) oder dem Farbtonfilter (\-vf hue).)
318 .PD 0
319 .RSs
320 .IPs "1 und 2"
321 Passe Kontrast an.
322 .IPs "3 und 4"
323 Passe Helligkeit an.
324 .IPs "5 und 6"
325 Passe Farbton an.
326 .IPs "7 und 8"
327 Passe Sättigung an.
329 .PD 1
332 (Die folgenden Tasten sind nur gültig bei Benutzung der Videoausgabetreiber
333 quartz und corevideo.)
336 .PD 0
337 .RSs
338 .IPs "Apfel + 0"
339 Ändere die Größe des Wiedergabefensters auf die Hälfte der Originalgröße.
340 .IPs "Apfel + 1"
341 Ändere die Größe des Wiedergabefensters auf die Originalgröße.
342 .IPs "Apfel + 2"
343 Ändere die Größe des Wiedergabefensters auf das doppelte der Originalgröße.
344 .IPs "Apfel + f"
345 Ändert Vollbild-Wiedergabe (ein/\:aus, siehe auch \-fs).
346 .IPs "Apfel + [ und Apfel + ]"
347 Setze Alphawert des Abspielfensters.
349 .PD 1
352 (Die folgenden Tasten sind nur gültig bei Benutzung des Videoausgabetreibers
353 sdl.)
356 .PD 0
358 .IPs "c\ \ \ \ "
359 Wechsle durch verfügbare Vollbildmodi.
360 Stelle ursprünglichen Modus wieder her.
362 .PD 1
365 (Die folgenden Tasten sind nur für Tastaturen mit Multimedia-Tasten gültig.)
368 .PD 0
369 .RSs
370 .IPs PAUSE
371 Pause.
372 .IPs "STOP\ "
373 Wiedergabe anhalten und beenden.
374 .IPs "ZURÜCK und VORWÄRTS"
375 Im Minutenschritt zurück-/\:vorwärts spulen.
377 .PD 1
380 (Die folgenden Tasten sind nur gültig, falls MPlayer mit GUI-Unterstützung
381 übersetzt wurde und haben Vorrang vor den oben definierten Tasten.)
384 .PD 0
385 .RSs
386 .IPs ENTER
387 Startet Wiedergabe.
388 .IPs "ESC\ \ "
389 Beendet die Wiedergabe.
390 .IPs "l\ \ \ \ "
391 Datei laden.
392 .IPs "t\ \ \ \ "
393 Untertitel laden.
394 .IPs "c\ \ \ \ "
395 Skinbrowser öffnen.
396 .IPs "p\ \ \ \ "
397 Playlist öffnen.
398 .IPs "r\ \ \ \ "
399 Konfigurationsdialog öffnen.
401 .PD 1
404 (Die folgenden Tasten sind nur gültig, falls MPlayer mit Unterstützung
405 für TV-Karten oder DVB-Input übersetzt wurde und haben Vorrang vor den oben
406 definierten Tasten.)
409 .PD 0
410 .RSs
411 .IPs "h und k"
412 Wählt vorigen/\:nächsten Kanal.
413 .IPs "n\ \ \ \ "
414 Ändert Norm (PAL/\:NTSC).
415 .IPs "u\ \ \ \ "
416 Ändert die Anzeige der Liste der Kanäle.
418 .PD 1
421 (Die folgenden Tasten sind nur gültig, falls MPlayer mit dvdnav-Unterstützung
422 übersetzt wurde: Sie werden benutzt, um durch die Menüs zu navigieren.)
425 .PD 0
427 .IPs "Tastenfeld 8"
428 Wähle Knopf hoch.
429 .IPs "Tastenfeld 2"
430 Wähle Knopf runter.
431 .IPs "Tastenfeld 4"
432 Wähle Knopf links.
433 .IPs "Tastenfeld 6"
434 Wähle Knopf rechts.
435 .IPs "Tastenfeld 5"
436 Kehre zum Hauptmenü zurück.
437 .IPs "Tastenfeld 7"
438 Kehre zum nächsten Menü zurück (Vorzug erhält Kapitel->Titel->Ursprung, in
439 dieser Reihenfolge).
440 .IPs "Tastenfeld ENTER"
441 Bestätige die Auswahl.
443 .PD 1
447 (Die folgenden Tasten sind nur gültig, falls Unterstützung für Videotext
448 bei der Compilierung aktiviert wurde: Sie werden verwendet, um TV-Videotext
449 zu steuern.)
452 .PD 0
454 .IPs "X\ \ \ \ "
455 Schaltet Videotext an/\:aus.
456 .IPs "Q und W"
457 Gehe zur nächsten/\:vorigen Videotextseite.
459 .PD 1
464 .B Maussteuerung
465 .PD 0
467 .IPs "Maustaste 3 und Maustaste 4"
468 Spule 1 Minute zurück/\:vor.
469 .IPs "Tasten 5 und 6"
470 Verringert/\:erhöht die Lautstärke.
472 .PD 1
475 .B Joysticksteuerung
476 .PD 0
478 .IPs "links und rechts"
479 Spule 10 Sekunden zurück/\:vor.
480 .IPs "hoch und runter"
481 Spule 1 Minute vor/\:zurück.
482 .IPs "Knopf 1"
483 Pause.
484 .IPs "Knopf 2"
485 Zwischen OSD-Zuständen wechseln: aus / Suche / Suche+Zeit /
486 Suche+Zeit+Gesamtzeit.
487 .IPs "Knopf 3 und 4"
488 Verringert/\:erhöht die Lautstärke.
490 .PD 1
493 .\" --------------------------------------------------------------------------
494 .\" Zum Umgang mit MPlayer
495 .\" --------------------------------------------------------------------------
497 .SH "ZUM UMGANG MIT MPLAYER"
498 Jede Option 'flag' kennt ein Gegenstück, 'noflag'.
499 Beispielsweise ist die Option '\-fs' das Gegenstück zu '\-nofs'.
501 Wenn eine Option als (nur bei XXX)-markiert ist, wird diese nur in Kombination
502 mit der XXX-Option funktionieren oder wenn XXX einkompiliert wurde.
504 .I HINWEIS:
505 Der Unteroptionsparser (z.B.\& für \-ao pcm Unteroptionen) unterstützt eine
506 spezielle Methode zum Escapen von Zeichenketten, die für externe GUIs gedacht
507 ist.
509 Das Format ist folgendermaßen:
511 %n%Zeichenkette_der_Länge_n
513 .I BEISPIELE:
515 mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi
517 Oder in einem Skript:
519 mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi
522 .\" --------------------------------------------------------------------------
523 .\" Konfigurationsdateien
524 .\" --------------------------------------------------------------------------
526 .SH "KONFIGURATIONSDATEIEN"
527 Du kannst jede Option in einer Konfigurationsdatei speichern, die bei jedem
528 Start von MPlayer/MEncoder gelesen wird.
529 Die systemweite Konfigurationsdatei 'mplayer.conf' liegt in deinem
530 Konfigurationsverzeichnis (z.B.\& /etc/\:mplayer oder
531 /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), die benutzerspezifische Datei ist
532 \'~/\:.mplayer/\:config'.
533 Die Konfigurationsdatei für MEncoder ist 'mencoder.conf' in deinem
534 Konfigurationsverzeichnis (z.B.\& /etc/\:mplayer oder
535 /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), die benutzerspezifische
536 ist '~/\:.mplayer/\:mencoder.conf'.
537 Benutzerspezifische Einstellungen haben Vorrang vor den systemweiten,
538 und Optionen auf der Kommandozeile überschreiben die beiden anderen.
539 Die Syntax der Konfigurationsdateien lautet 'Option=<Wert>'
540 und alles, was nach einem '#' kommt, wird als Kommentar verstanden und nicht
541 ausgewertet.
542 Optionen, die keine Werte benötigen, können aktiviert werden, wenn
543 du ihnen den Wert 'yes' oder '1' oder 'true' zuweist, deaktiviert werden sie
544 mit 'no' oder '0' oder 'false'.
545 Auch Suboptionen können in dieser Art angegeben werden.
548 Du kannst auch dateispezifische Konfigurationsdateien schreiben.
549 Wenn du für eine Datei namens 'movie.avi' eine Konfigurationsdatei schreiben
550 möchtest, dann nenne diese Datei 'movie.avi.conf' mit den für
551 diesen Film relevanten Optionen und speichere die Datei in ~/\:.mplayer/.
552 Du kannst die Konfigurationsdatei auch im selben Verzeichnis wie die Datei
553 ablegen, die abgespielt werden soll, solange du die Option \-use\-filedir\-conf
554 verwendest (entweder auf der Kommandozeile oder in deiner globalen
555 Konfigurationsdatei).
557 .I BEISPIEL FÜR DIE MPLAYER-KONFIGURATIONSDATEI:
558 .sp 1
560 # Benutze in der Voreinstellung den Matrox-Treiber
561 vo=xmga
562 # Ich stehe darauf, beim Zusehen einen Handstand zu machen.
563 flip=yes
564 # Decodiere/encodiere mehrere Dateien im PNG-Format,
565 # beginne mit mf://Dateimaske.
566 mf=type=png:fps=25
567 # Unheimliche Negativbilder sind cool.
568 vf=eq2=1.0:\-0.8
571 .I "BEISPIEL FÜR DIE MENCODER-KONFIGURATIONSDATEI:"
572 .sp 1
574 # Sorge dafür, dass MEncoder in eine Standarddatei
575 schreibt.
576 o=encodiert.avi
577 # Die nächsten vier Zeilen bewirken, dass mencoder tv:// sofort mit der
578 Aufnahme beginnt.
579 oac=pcm=yes
580 ovc=lavc=yes
581 lavcopts=vcodec=mjpeg
582 tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000
583 # eine Menge komplexerer Encodierungsoptionen
584 lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1
585 lameopts=aq=2:vbr=4
586 ovc=lavc=1
587 oac=lavc=1
588 passlogfile=pass1stats.log
589 noautoexpand=1
590 subfont-autoscale=3
591 subfont-osd-scale=6
592 subfont-text-scale=4
593 subalign=2
594 subpos=96
595 spuaa=20
598 .\" --------------------------------------------------------------------------
599 .\" Profile
600 .\" --------------------------------------------------------------------------
602 .SH "PROFILE"
603 Um die Arbeit mit verschiedenen Konfigurationsprofilen zu erleichtern, können
604 in den Konfigurationsdateien mehrere Profile definiert werden.
605 Ein Profil beginnt mit dessen Name in eckigen Klammern, z.B.\& '[mein-Profil]'.
606 Alle nachfolgenden Optionen werden Teil des Profils sein.
607 Eine Beschreibung (gezeigt durch \-profile help) kann mit der Option
608 profile-desc definiert werden.
609 Um das Profil abzuschließen, beginne ein neues oder benutze den
610 Profilnamen 'default', um mit normalen Optionen fortzufahren.
613 .I "BEISPIEL-PROFIL FÜR MPLAYER:"
614 .sp 1
617 [protocol.dvd]
618 profile-desc="Profil für dvd://-Streams"
619 vf=pp=hb/vb/dr/al/fd
620 alang=de
622 [protocol.dvdnav]
623 profile-desc="Profil für dvdnav://-Streams"
624 profile=protocol.dvd
625 mouse-movements=yes
627 [extension.flv]
628 profile-desc="Profil für .flv-Dateien"
629 flip=yes
631 [vo.pnm]
632 outdir=/tmp
634 [ao.alsa]
635 device=spdif
638 .I "BEISPIEL-PROFIL FÜR MENCODER:"
639 .sp 1
642 [mpeg4]
643 profile-desc="MPEG4-Encodierung"
644 ovc=lacv=yes
645 lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200
647 [mpeg4\-hq]
648 profile-desc="HQ MPEG4-Encodierung"
649 profile=mpeg4
650 lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
653 .\" --------------------------------------------------------------------------
654 .\" Optionen
655 .\" --------------------------------------------------------------------------
657 .SH "ALLGEMEINE OPTIONEN"
660 .B \-codecs\-file <Dateiname> (siehe auch \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc)
661 Überschreibe den Standardsuchpfad und benutze die angegebene Datei
662 anstelle der systemweit installierten oder
663 der eingebauten codecs.conf.
666 .B \-include <Konfigurationsdatei>
667 Gib eine Konfigurationsdatei an, die nach den Standardkonfigurationsdateien
668 eingelesen werden soll.
671 .B \-list\-options
672 Gibt alle verfügbaren Optionen aus.
675 .B \-msgcharset <Zeichensatz>
676 Konvertiere Konsolenausgaben in den angegebenen Zeichensatz (Standard:
677 automatische Erkennung).
678 Der Text wird diejenige Codierung haben, die mit der configure-Option
679 \-\-charset angegeben wurde.
680 Setze dies auf "noconv", um jegliche Konvertierung zu deaktivieren (z.B.\& bei
681 Problemen mit iconv).
683 .I ANMERKUNG:
684 Diese Option tritt nach dem Einlesen der Kommandozeile in Kraft.
685 Die Umgebungsvariable MPLAYER_CHARSET kann dir helfen, fehlerhafte erste
686 Zeilen der Ausgabe loszuwerden.
689 .B \-msgcolor
690 Aktiviere farbenfrohe Konsolenausgaben auf Terminals, die ANSI-Farben
691 unterstützen.
694 .B \-msglevel <all=<Level>:<Modul>=<Level>:...>
695 Steuert die Ausführlichkeit der Ausgabe für jedes einzelne Modul.
696 Das 'all'-Modul steuert alle nicht explizit auf der Kommandozeile angegebenen
697 Module.
698 Siehe '\-msglevel help' für eine Liste der verfügbaren Module.
700 .I ANMERKUNG:
701 Manche Meldungen werden ausgegeben, bevor die Kommandozeile eingelesen wird,
702 und bleiben daher von \-msglevel unberührt.
703 Um diese Meldungen zu kontrollieren, musst du die Umgebungsvariable
704 MPLAYER_VERBOSE verwenden, für Details siehe deren Beschreibung unten.
706 Verfügbare Levels:
707 .PD 0
708 .RSs
709 .IPs \-1
710 Absolute Stille
711 .IPs 0
712 Nur fatale Fehlermeldungen
713 .IPs 1
714 Fehlermeldungen
715 .IPs 2
716 Warnmeldungen
717 .IPs 3
718 Kurze Hinweise
719 .IPs 4
720 Informationen
721 .IPs 5
722 Statusmeldungen (Standard)
723 .IPs 6
724 Ausführliche Meldungen
725 .IPs 7
726 Debuglevel 2
727 .IPs 8
728 Debuglevel 3
729 .IPs 9
730 Debuglevel 4
732 .PD 1
735 .B \-msgmodule
736 Fügt vor jeder Konsolenausgabe den Modulnamen an.
739 .B \-noconfig <Optionen>
740 Lies die gewählten Konfigurationsdateien nicht ein.
742 .I ANMERKUNG:
743 Werden auf der Kommandozeile die Optionen \-include oder \-use\-filedir\-conf
744 angegeben, so werden sie berücksichtigt.
745 .sp 1
746 Verfügbare Optionen sind:
747 .PD 0
748 .RSs
749 .IPs "all\ \ "
750 alle Konfigurationsdateien
751 .IPs "gui (nur bei GUI)"
752 GUI-Konfigurationsdatei
753 .IPs system
754 Systemkonfigurationsdatei
755 .IPs "user\ "
756 benutzerspezifische Konfigurationsdatei
758 .PD 1
761 .B "\-quiet \ "
762 Konsolenausgaben werden weniger ausführlich; insbesondere wird damit die
763 Statuszeile (z.B.\& A:   0.7 V:   0.6 A-V:  0.068 ...) nicht angezeigt.
764 Besonders nützlich ist dies bei langsamen Terminals oder fehlerhaften, die
765 Zeilenvorschübe nicht richtig verarbeiten (z.B.\& \\r).
768 .B \-priority <Priorität> (nur bei Windows)
769 Setzt die Prozesspriorität für MPlayer anhand der von Windows vordefinierten
770 Prioritäten.
771 Mögliche Werte für <Priorität>:
772 .RSs
773 idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime
775 .sp 1
777 .I WARNUNG:
778 Echtzeitpriorität (realtime) zu benutzen kann das System einfrieren.
782 .B \-profile <Profil1,Profil2,...>
783 Benutze eins (oder mehrere) der angegebenen Profile, \-profile help gibt eine
784 Liste der definierten Profile aus.
787 .B \-really\-quiet (siehe auch \-quiet)
788 Zeige noch weniger Ausgaben und Statusmeldungen an als mit \-quiet.
789 Verhindert außerdem Dialoge mit Fehlermeldungen in der GUI.
792 .B \-show\-profile <Profil>
793 Zeige eine Beschreibung und den Inhalt eines Profils an.
796 .B \-use\-filedir\-conf
797 Schaue nach einer dateispezifischen Konfigurationsdatei im selben Verzeichnis
798 wie die Datei, die abgespielt wird.
800 .I WARNUNG:
801 Kann gefährlich sein beim Abspielen von nicht-vertrauenswürdigen Medien.
804 .B "\-v\ \ \ \ \ "
805 Erhöht die Ausführlichkeit der Ausgaben um eine Stufe für jedes \-v auf der
806 Kommandozeile.
810 .SH "PLAYER-SPEZIFISCHE OPTIONEN (NUR FÜR MPLAYER)"
813 .B \-autoq <Qualität> (zusammen mit \-vf [s]pp)
814 Ändert dynamisch das Qualitätslevel (der Nachbearbeitung (Postprocessing)), je
815 nachdem, wieviel CPU-Zeit gerade frei ist.
816 Das angegebene Level ist das maximal verwendete Level.
817 Normalerweise kannst du eine große Zahl wählen.
818 Um dieses Feature zu benutzen, muss \-vf [s]pp ohne Parameter aufgerufen
819 werden.
822 .B \-autosync <Faktor>
823 Ändert die Schrittweise der A/V-Synchronisation basierend auf den
824 Messungen der Audioverzögerung.
825 Mit \-autosync\ 0, dem Standardwert, wird das Bildtiming nur auf der
826 gemessenen Audioverzögerung basieren.
827 Angeben von \-autosync\ 1 wird das gleiche tun, den
828 A/\:V-Synchronisationsalgorithmus jedoch leicht verändern.
829 Bei einem Film mit nicht gleichbleibender Framerate, der mit \-nosound
830 problemlos abgespielt wird, kann \-autosync mit einem Wert größer 1
831 helfen.
832 Je höher der Wert, desto mehr ähnelt das Verhalten dem von \-nosound.
833 \-autosync\ 30 kann bei Problemen helfen, die bei Audiotreibern entstehen,
834 die keine perfekt funktionierende Messung der Audioverzögerung zulassen.
835 Falls große A/\:V-Synchronisationsunterschiede auftreten, dauert es mit mit
836 diesem Wert meist nur eine oder zwei Sekunden, bis die A/\:V-Synchronisation
837 wieder in Ordnung ist.
838 Diese Verzögerung bei der Reaktion auf abrupte A/\:V-Synchronisationsänderungen
839 sollte bei allen Sound-Treibern der einzige Nebeneffekt dieser Option sein.
842 .B \-benchmark
843 Gibt am Ende einige Statistiken über die CPU-Auslastung und ausgelassene
844 Frames aus.
845 Kann zusammen mit \-nosound und \-vo null benutzt werden,
846 um den Videocodec einem Geschwindigkeitstest zu unterziehen.
848 .I ANMERKUNG:
849 Bei dieser Option ignoriert MPlayer die Abspieldauer eines Frames, wenn nur
850 Video abgespielt wird (das kannst Du Dir als unendlich hohe Framerate
851 vorstellen).
854 .B \-colorkey <Nummer>
855 Ändert den Farbwert auf einen RGB-Wert deiner Wahl.
856 0x000000 ist schwarz und 0xffffff ist weiß.
857 Wird nur von folgenden Videoausgabetreibern unterstützt: cvidix, fbdev,
858 svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (siehe \-vo xv:ck), xvmc
859 (siehe \-vo xv:ck) und directx.
862 .B \-nocolorkey
863 Schaltet die Wahl des Farbwertes ab.
864 Wird nur von folgenden Videoausgabetreibern unterstützt: cvidix, fbdev,
865 svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (siehe \-vo xv:ck), xvmc
866 (siehe \-vo xv:ck) und directx.
869 .B \-correct\-pts (EXPERIMENTELL)
870 Lässt mplayer in einen experimentellen Modus wechseln, in dem Zeitstempel für
871 Videoframes anders berechnet werden und in dem Filter, die neue Frames
872 hinzufügen oder Zeitstempel verändern, unterstützt werden.
873 Die genaueren Zeitstempel können beispielsweise sichtbar sein bei der
874 Wiedergabe von Untertiteln mit der Option \-ass, wenn die Untertitel zu
875 Szenenwechseln geschehen.
876 Ohne \-correct\-pts wird das Timing für Untertitel normalerweise um ein paar
877 Frames verschoben sein.
878 Diese Option funktioniert mit einigen Demuxern und Codecs nicht richtig.
881 .B \-crash\-debug (DEBUG-CODE)
882 Führt bei einem Absturz oder SIGTRAP automatisch gdb aus.
883 Unterstützung hierfür muss einkompiliert sein durch Ausführung von 'configure'
884 mit \-\-enable\-crash\-debug.
887 .B \-doubleclick\-time
888 Zeit in Millisekunden, um zwei aufeinander folgende Mausklicks als Doppelklick
889 zu erkennen (Standard: 300).
890 Setze dies auf 0, um deinen Window-Manager entscheiden zu lassen, was ein
891 Doppelklick ist (nur bei \-vo directx).
893 .I ANMERKUNG:
894 Du wirst leicht unterschiedliches Verhalten erleben, je nach dem, ob du
895 MOUSE_BTN0_DBL oder MOUSE_BTN0\-MOUSE_BTN0_DBL bindest.
898 .B \-edlout <Dateiname>
899 Erstellt eine neue Datei und schreibt EDL (edit decision list) -Markierungen
900 hinein.
901 Während der Wiedergabe drückt der Benutzer 'i', um Beginn oder Ende eines
902 Blocks, der übersprungen werden soll, zu markieren.
903 Damit erhält  er eine Ausgangsbasis, die er an seine Bedürfnisse
904 anpassen kann.
905 Siehe http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:de/\:edl.html für Details.
908 .B \-enqueue (nur beim GUI)
909 Hänge die auf der Kommandozeile angegebenen Dateien an die Playlist an,
910 anstatt sie sofort abzuspielen.
913 .B \-fixed\-vo
914 Erzwingt dasselbe Videosystem für mehrere Dateien (einmalige Initialisierung
915 für alle Dateien).
916 Dementsprechend wird für alle Dateien nur ein Fenster geöffnet.
917 Momentan funktionieren die folgenden Treiber mit \-fixed\-vo: gl, gl2, mga,
918 svga, x11, xmga, xv, xvidix und dfbmga.
921 .B \-framedrop (siehe auch \-hardframedrop, experimentell ohne \-nocorrect\-pts)
922 Verwirft einige Frames, ohne sie anzuzeigen, um auf langsamen Systemen
923 die A/\:V-Synchronisation beizubehalten.
924 Videofilter werden auf diese Frames nicht angewendet.
925 B-Frames werden überhaupt nicht decodiert.
928 .B \-(no)gui
929 (De)aktiviert die GUI-Schnittstelle (Standard hängt vom Namen der Binärdatei
930 ab).
931 Funktioniert nur als erstes Argument auf der Kommandozeile.
932 Funktioniert nicht als Option in einer Konfigurationsdatei.
935 .B \-h, \-help, \-\-help
936 Zeigt eine kurze Zusammenfassung der Optionen an.
939 .B \-hardframedrop (experimentell ohne \-nocorrect\-pts)
940 Noch rabiateres Verwerfen von Frames (verhindert evtl. korrekte
941 Decodierung).
942 Führt zu Bildstörungen!
943 Beachte, dass vor allem der libmpeg2-Decoder mit dieser Einstellung abstürzen
944 kann, ziehe also Benutzung von "\-vc ffmpeg12," in Betracht.
947 .B \-heartbeat\-cmd
948 Befehl, der während der Wiedergabe alle 30 Sekunden via system() - z.B.\& in
949 der Shell - ausgeführt wird.
950 .sp 1
951 .I ANMERKUNG:
952 MPlayer verwendet diesen Befehl ohne jegliche Überprüfung, es ist in deiner
953 Verantwortung sicherzustellen, dass dies keine Sicherheitsrisiken birgt
954 (stelle z.B.\& sicher, dass der volle Pfad verwendet wird, wenn wie unter
955 Windows "." in deinem Pfad ist).
956 .sp 1
957 Dies kann "missbraucht" werden, um Bildschirmschoner zu deaktiveren, die
958 die passende X-API nicht unterstützen (siehe auch \-stop\-xscreensaver).
959 Wenn du meinst, dass dies zu kompliziert ist, bitte den Autor deines
960 Bildschirmschonerprogramms darum, die X-API entsprechend zu unterstützen.
961 .sp 1
962 .I BEISPIEL für xscreensaver:
963 mplayer \-heartbeat\-cmd "xscreensaver\-command \-deactivate" Datei
964 .sp 1
965 .I BEISPIEL für GNOME-Bildschirmschoner:
966 mplayer \-heartbeat\-cmd "gnome\-screensaver\-command \-p" Datei
968 .PD 1
971 .B \-identify
972 Kurzschreibweise für \-msglevel identify=4.
973 Zeigt Dateiparameter in einem einfach einzulesenden Format an.
974 Gibt außerdem detailliertere Informationen über IDs und die Sprachen von
975 Untertiteln und Audiospuren.
976 In manchen Fällen erhältst du mehr Informationen durch Benutzung von \-msglevel
977 identify=6.
978 Zum Beispiel listet es für eine DVD die Kapitel die zeitliche Länge jedes
979 Titels sowie die Disc-ID.
980 Kombiniere dies mit \-frames 0, um alle Ausgaben zu unterdrücken.
981 Das Wrapper-Script TOOLS/\:midentify unterdrückt die anderen Ausgaben von
982 MPlayer
983 und führt (hoffentlich) Shell-Escaping für die Dateinamen aus.
986 .B \-idle (siehe auch \-slave)
987 MPlayer wartet nichtstuend anstatt zu beenden, wenn keine Datei
988 abzuspielen ist.
989 Hauptsächlich für den Slave-Modus nützlich, in dem MPlayer
990 durch Eingabekommandos gesteuert werden kann.
993 .B \-input <Kommandos>
994 Diese Option kann benutzt werden, um bestimmte Teile von MPlayers
995 Eingabesystem zu konfigurieren.
996 Pfadangaben sind relativ zu ~/.mplayer/.
998 .I ANMERKUNG:
999 Automatische Wiederholung (autorepeat) wird momentan nur von Joysticks
1000 unterstützt.
1001 .sp 1
1002 Die verfügbaren Kommandos lauten:
1003 .sp 1
1004 .PD 0
1005 .RSs
1006 .IPs conf=<Dateiname>
1007 Gib eine andere Konfigurationsdatei als die Standarddatei
1008 ~/\:.mplayer/\:input.conf an.
1009 Wenn kein Pfadname angegeben wird, dann wird ~/\:.mplayer/\:<Dateiname>
1010 angenommen.
1011 .IPs ar-dev=<Gerät>
1012 Gerät, das als Apple-Infrarotfernbedienung verwendet werden soll (Standard ist
1013 automatische Erkennung, nur bei Linux).
1014 .IPs ar-delay
1015 Zeit in Millisekunden, bevor ein Tastendruck automatisch wiederholt
1016 wird (0 deaktiviert dies).
1017 .IPs ar-rate
1018 Anzahl der Tastendrücke pro Sekunde bei automatisch wiederholtem
1019 Drücken der Tasten (0 deaktiviert dies).
1020 .IPs keylist
1021 Zeigt alle Tastennamen an, die mit Kommandos belegt werden können.
1022 .IPs cmdlist
1023 Zeigt alle Kommandos an, die zugewiesen werden können.
1024 .IPs js-dev
1025 Gibt das zu benutzende Joystickgerät an (Standard: /dev/\:input/\:js0).
1026 .IPs file=<Datei>
1027 Liest Kommandos aus der angegeben Datei.
1028 Ist mit einem FIFO am sinnvollsten.
1030 .I ANMERKUNG:
1031 Falls die angegebene Datei ein FIFO ist, öffnet MPlayer beide Enden, so dass
1032 mehrere 'echo "seek 10" > mp_pipe' ausgeführt werden können und die Pipe in
1033 Ordnung bleibt.
1035 .PD 1
1038 .B \-key\-fifo\-size <2\-65000>
1039 Gibt die Größe des FIFO an, der Schlüsselevents zwischenspeichert (Standard:
1041 Ein FIFO der Größe n kann (n-1) Events zwischenspeichern.
1042 Wenn er zu klein ist, können manche Events verlorengehen (was zu
1043 "hängenden Mausbuttons" und ähnlichen Effekten führen kann).
1044 Ist er zu groß, kann es zu einem scheinbar aufgehängten MPlayer führen,
1045 während die zwischengespeicherten Events abgearbeitet werden.
1046 Um ein Verhalten wie vor der Einführung dieser Option zu erhalten, setze den
1047 Wert auf 2 für Linux oder 1024 für Windows.
1050 .B \-lircconf <Dateiname> (nur bei LIRC)
1051 Gibt eine Konfigurationsdatei für LIRC an (Standard: ~/.lircrc).
1054 .B \-list\-properties
1055 Gibt eine Liste der verfügbaren Eigenschaften aus.
1058 .B \-loop <Anzahl>
1059 Wiederholt die Wiedergabe <Anzahl> mal.
1060 0 bedeutet ständige Wiederholung.
1063 .B \-menu
1064 Aktiviere das OSD-Menü.
1067 .B \-menu\-cfg <Dateiname>
1068 Benutze eine andere menu.conf.
1071 .B \-menu\-chroot <Pfad> (nur bei OSD-Menü)
1072 Chroot auf das angegebene Verzeichnis für den Datei-Auswahldialog
1073 .sp 1
1074 .I BEISPIEL:
1075 .PD 0
1076 .RSs
1077 .IPs "\-menu\-chroot /home"
1078 Wird den Datei-Auswahldialog auf /\:home und darunter beschränken (z.B.\&
1079 wird kein Zugriff auf / möglich sein, auf /home/benutzer_name jedoch schon).
1081 .PD 1
1084 .B \-menu\-keepdir (nur bei OSD-Menü)
1085 Der Datei-Browser startet von der zuletzt bekannten Stelle anstatt dem
1086 aktuellen Verzeichnis.
1089 .B \-menu\-root <Wert>
1090 Gib das Hauptmenü an.
1093 .B \-menu\-startup
1094 Zeige das Hauptmenü beim Start von MPlayer.
1097 .B \-mouse\-movements
1098 Erlaube MPlayer, Mauszeiger-Events zu empfangen, die vom Videoausgabetreiber
1099 gesendet werden (momentan werden nur die Derivate von X11 unterstützt).
1100 Nötig, um in DVD-Menüs Schaltflächen auszuwählen.
1103 .B \-noar
1104 Schaltet Unterstützung für Apple-Infrarotfernbedienung ab.
1107 .B \-noconsolecontrols
1108 Für Ereignisse wird von MPlayer nicht die Standardeingabe (stdin) verwendet.
1109 Das ist nützlich beim Lesen von Daten von der Standardeingabe.
1110 Diese Option wird automatisch aktiviert, wenn \- auf der Kommandozeile
1111 gefunden wird.
1112 Es gibt auch Situationen, in denen du sie manuell setzen musst, z.B.\&
1113 wenn du /dev/\:stdin (oder das Äquivalent auf deinem System) öffnest, stdin in
1114 einer Playlist öffnest, oder vorhast, irgendwann später von stdin via loadfile
1115 oder loadlist Slave-Kommandos zu lesen.
1118 .B \-nojoystick
1119 Schaltet die Joystickunterstützung aus.
1122 .B \-nolirc
1123 Schaltet Unterstützung für LIRC aus.
1126 .B \-nomouseinput
1127 Sperrt die Eingabe mittels Mausbuttons (Buttonpress/\:-release) (diese Option
1128 wird unter anderem von mozplayerxp verwendet, um ein eigenes Kontextmenü
1129 anzuzeigen).
1132 .B \-rtc (nur bei RTC)
1133 Aktiviert die Benutzung der Linux-Echtzeituhr (real-time clock (RTC) \-
1134 /dev/\:rtc) als Zeitgeber.
1135 Dies weckt den Prozess alle 1/1024 Sekunden, um die aktuelle Zeit zu
1136 überprüfen.
1137 Dies ist nutzlos mit modernen Linuxkernels, die für Desktopbenutzung
1138 konfiguriert sind, da diese den Prozess bei normal zeitgesteuerten Pausen
1139 schon mit ähnlicher Genauigkeit aufwecken.
1142 .B \-playing\-msg <Zeichenkette>
1143 Gibt vor Beginn der Wiedergabe eine Zeichenkette aus.
1144 Folgende Erweiterungen werden unterstützt:
1145 .RSs
1146 .IPs ${NAME}
1147 Erweitere um den Wert der Eigenschaft NAME.
1148 .IPs ?(NAME:TEXT)
1149 Erweitere TEXT nur, wenn die Eigenschaft NAME verfügbar ist.
1150 .IPs ?(!NAME:TEXT)
1151 Erweitere TEXT nur, wenn die Eigenschaft NAME nicht verfügbar ist.
1155 .B \-playlist <Dateiname>
1156 Spiele die in der Datei angegebenen Dateien ab (eine Datei pro Zeile,
1157 oder eine Datei im Winamp-, SMIL- oder ASX-Format).
1159 .I Anmerkung:
1160 Diese Option wird als ein Eintrag gesehen, so dass alle Optionen danach nur auf
1161 die Elemente dieser Playlist angewendet werden.
1163 FIXME: Dies muss noch genauer angegeben und ordentlich dokumentiert werden.
1166 .B \-rtc\-device <Gerät>
1167 Benutze das angegebene Gerät als Echtzeituhr.
1170 .B \-shuffle
1171 Spielt die Dateien in zufälliger Reihenfolge ab.
1174 .B \-skin <Name> (nur mit GUI)
1175 Lädt eine Oberfläche (skin) aus dem angegebenen Verzeichnis, das sich in einem
1176 der beiden Standardoberflächenverzeichnisse
1177 /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\: und ~/.mplayer/\:skins/ befindet.
1178 .sp 1
1179 .I BEISPIEL:
1180 .PD 0
1181 .RSs
1182 .IPs "\-skin fittyfene"
1183 Probiert zuerst /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:fittyfene und
1184 anschließend ~/.mplayer/\:skins/\:fittyfene.
1186 .PD 1
1189 .B \-slave (siehe auch \-input)
1190 Diese Option aktiviert den Slave-Modus, der dazu gedacht ist, MPlayer von
1191 anderen Programmen aus zu steuern.
1192 Anstatt Tastatureingaben abzufangen, liest MPlayer durch Zeilenumbruchszeichen
1193 (\\n) getrennte Kommandos von stdin.
1195 .I ANMERKUNG:
1196 Siehe \-input cmdlist für eine Liste der Slave-Kommandos und
1197 DOCS/\:tech/\:slave.txt (englisch) für deren Beschreibung.
1200 .B \-softsleep
1201 Steuert die Zeit für Frames, indem wiederholt die aktuelle Zeit abgefragt wird,
1202 anstatt den Kernel anzuweisen, MPlayer bei der angegebenen Zeit aufzuwecken.
1203 Nützlich, wenn der Zeitgeber deines Kernels ungenau ist und du auch nicht RTC
1204 benutzen kannst.
1205 Der Preis dafür ist eine höhere CPU-Auslastung.
1208 .B \-sstep <Sekunden>
1209 Überspringt <Sekunden> Sekunden nach jedem Frame.
1210 Die normale Framerate des Films wird beibehalten, die Wiedergabe ist also
1211 beschleunigt.
1212 Da MPlayer nur zum nächsten Keyframe springen kann, kann diese Option ungenau
1213 sein.
1217 .SH "DEMUXER-/STREAM-OPTIONEN"
1220 .B \-a52drc <Level>
1221 Gibt das Level der Dynamic Range Compression für AC-3-Audiostreams an.
1222 <Level> ist ein Fließkommawert im Bereich von 0 bis 1, wobei 0 keine
1223 Kompression
1224 und 1 volle Kompression bedeutet (laute Passagen werden leiser und umgekehrt).
1225 Diese Option zeigt nur Wirkung, wenn im AC-3-Stream die Range Compression
1226 Information vorhanden ist (Standard: 1).
1229 .B \-aid <ID> (siehe auch \-alang)
1230 Gibt die zu verwendende Audiospur an (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99
1231 ASF/\:RM: 0\-127 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS: 17\-8190).
1232 MPlayer gibt alle verwendbaren Audio-IDs aus, wenn er im ausführlichen Modus
1233 (\-v) gestartet wird.
1234 Beim Abspielen eines MPEG-TS-Streams wählt MPlayer/\:MEncoder das erste
1235 Programm (falls vorhanden) mit der gewählten Audiospur.
1238 .B \-alang <Sprachcode[,Sprachcode,...]> (siehe auch \-aid)
1239 Gibt eine Prioritätenliste der abzuspielenden Audiospuren an.
1240 Verschiedene Containerformate verwenden unterschiedliche Ländercodes.
1241 DVDs benutzen den zweibuchstabigen ISO 639\-1\-Sprachcode, Matroska, MPEG-TS und
1242 NUT benutzen den dreibuchstabigen ISO 639\-2\-Sprachcode, während OGM einen
1243 formlosen Bezeichner verwendet.
1244 MPlayer gibt alle vorhandenen Sprachen aus, wenn er im ausführlichen Modus
1245 (\-v) gestartet wird.
1246 .sp 1
1247 .I BEISPIEL:
1248 .PD 0
1249 .RSs
1250 .IPs "mplayer dvd://1 \-alang hu,en"
1251 Wählt die ungarische Sprachspur einer DVD und wählt die englische, wenn
1252 Ungarisch nicht verfügbar ist.
1253 .IPs "mplayer \-alang jpn example.mkv"
1254 Spielt eine Matroskadatei auf japanisch ab.
1256 .PD 1
1259 .B \-audio\-demuxer <+Name> (nur bei \-audiofile)
1260 Erzwingt den Audiodemuxertyp für \-audiofile.
1261 Setze ein '+' vor den Namen, um den Demuxer zu erzwingen, dann werden
1262 einige Überprüfungen nicht durchgeführt!
1263 Gib den Demuxernamen an, wie er von \-audio\-demuxer help angezeigt wird.
1264 Zur Rückwärtskompatibilität wird auch die Demuxer-ID, wie sie in
1265 subreader.h definiert wird, akzeptiert.
1266 \-audio\-demuxer audio oder \-audio\-demuxer 17 erzwingt das Abspielen als MP3.
1269 .B \-audiofile <Dateiname>
1270 Spielt Audio aus einer externen Datei (WAV, MP3 oder Ogg Vorbis) zu einem
1271 Film ab.
1274 .B \-audiofile\-cache <kBytes>
1275 Aktiviert das Zwischenspeichern des von \-audiofile benutzten Streams; benutzt
1276 dafür die angegebene Menge Speicher.
1279 .B \-reuse\-socket (nur bei udp://)
1280 Erlaubt, dass ein Socket von einem anderen Prozess wiederverwendet wird,
1281 sobald es geschlossen wird.
1284 .B \-bandwidth <Wert> (nur bei Netzwerk)
1285 Gibt die maximal zu benutzende Bandbreite für Netzwerkstreaming an (bei
1286 Servern, die Streams in verschiedenen Bitraten senden können).
1287 Nützlich, wenn du Live-Streams über eine langsame Verbindung ansehen
1288 möchtest.
1289 Im Falle von Real-RTSP-Streaming wird dies auch verwendet, um die maximale
1290 Zuführungsbandbreite festzulegen, was schnelleres Auffüllen des Caches und
1291 Stream-Dumping ermöglicht.
1294 .B \-cache <kBytes>
1295 Diese Option gibt an, wieviel Speicher (in kBytes) MPlayer zum
1296 Precachen einer Datei oder URL benutzt.
1297 Besonders bei langsamen Medien sinnvoll.
1300 .B \-nocache
1301 Deaktiviert Zwischenspeicherung.
1304 .B \-cache\-min <Prozent>
1305 Die Wiedergabe startet, wenn der Cache bis zu <Prozent> der Gesamtgröße gefüllt
1306 ist.
1309 .B \-cache\-seek\-min <Prozent>
1310 Falls ein Sprung zu einer Position nicht weiter als <Prozent> der Cachegröße
1311 von der aktuellen Position gemacht wird, wartet MPlayer bis der Cache
1312 zu dieser Stelle gefüllt ist, anstatt einen Sprung im Datenstrom zu machen
1313 (Standard: 50).
1316 .B \-cdda <Option1:Option2> (nur bei CDDA)
1317 Diese Option kann benutzt werden, um die CD-Audio-Auslesefeatures von
1318 MPlayer zu verfeinern.
1319 sp 1
1320 Vorhandene Optionen sind folgende:
1321 .RSs
1322 .IPs speed=<Wert>
1323 Setzt die CD-Umdrehungsgeschwindigkeit.
1324 .IPs paranoia=<0\-2>
1325 Setzt den Paranoia-Wert.
1326 .RSss
1327 0: deaktiviert Fehlererkennung (Standard)
1329 1: nur Überlappungstest
1331 2: komplette Datenkorrektur und -überprüfung
1332 .REss
1333 .IPs generic-dev=<Wert>
1334 Benutzt das angegebene generische SCSI-Gerät.
1335 .IPs sector-size=<Wert>
1336 Setzt die atomare Lesegröße.
1337 .IPs overlap=<Wert>
1338 Erzwingt eine minimal zu durchsuchende Überlappung bei der Datenüberprüfung
1339 von <Wert> Sektoren.
1340 .IPs toc-bias
1341 Nimm an, dass der Startoffset von Spur 1, wie er in der TOC steht, als
1342 LBA 0 adressiert wird.
1343 Einige Toshiba-Laufwerke benötigen diese Option, um die Spurgrenzen richtig
1344 zu erkennen.
1345 .IPs toc-offset=<Wert>
1346 Addiere <Wert> Sektoren zu den ermittelten Werten bei der Adressierung
1347 der Spuren.
1348 Kann negativ sein.
1349 .IPs (no)skip
1350 Akzeptiere (niemals) nicht perfekte Datenrekonstruktion.
1354 .B \-cdrom\-device <Pfad zum Gerät>
1355 Gibt das CD-ROM-Gerät an (Standard: /dev/\:cdrom).
1358 .B \-channels <Anzahl> (siehe auch \-af channels)
1359 Ändere die Anzahl der wiederzugebenden Kanäle (Standard: 2).
1360 MPlayer weist den Decoder an, den Ton in soviele Kanäle wie angegeben zu
1361 decodieren.
1362 Dann liegt es am Decoder, diese Anforderung zu erfüllen.
1363 Dies ist normalerweise nur wichtig bei der Wiedergabe von AC-3-Audio (wie bei
1364 DVDs).
1365 In diesem Falle erledigt bei der Standardeinstellung liba52 die Decodierung
1366 und mischt den Ton auf die angegebene Anzahl Kanäle herunter.
1367 Um die Anzahl der Ausgabekanäle unabhängig von der Anzahl der decodierten
1368 Kanäle zu kontrollieren, benutze den Filter channels.
1370 .I ANMERKUNG:
1372 Diese Option wird von den Codecs (nur AC-3), den Filtern (surround)
1373 und den Audioausgabetreibern (zumindest von OSS) beachtet.
1374 .sp 1
1375 Verfügbare Optionen sind:
1376 .sp 1
1377 .PD 0
1378 .RSs
1379 .IPs 2
1380 Stereo
1381 .IPs 4
1382 Surround
1383 .IPs 6
1384 volles 5.1
1386 .PD 1
1389 .B \-chapter <Kapitel-ID>[\-<ID des letzten Kapitels>](nur dvd:// und dvdnav://)
1390 Gibt das Kapitel an, ab dem abgespielt werden soll.
1391 Optional kann angegeben werden, nach welchem Kapitel mit dem Abspielen
1392 aufgehört werden soll (Standard: 1).
1395 .B \-cookies (nur bei Netzwerk)
1396 Sende Cookies bei HTTP-Anfragen.
1399 .B \-cookies\-file <Dateiname>) (nur bei Netzwerk)
1400 Lies HTTP-Cookies aus <Dateiname> und überspringe die Suche in den
1401 Standardverzeichnissen (Standard: ~/.mozilla/ und ~/.netscape/).
1402 Es wird angenommen, dass die Datei im Netscape-Format vorliegt.
1405 .B \-delay <Sekunden>
1406 Audioverzögerung in Sekunden (postive oder negative Fließkommazahl)
1408 Negative Werte verzögern den Ton, positive Werte verzögern das Video.
1409 Beachte, dass dies das genaue Gegenteil der MEncoder-Option \-audio\-delay
1410 ist.
1412 .I HINWEIS:
1413 Falls diese Option mit MEncoder benutzt wird, funktioniert sie im Zusammenhang
1414 mit \-ovc copy nicht notwendigerweise; benutze stattdessen \-audio\-delay.
1417 .B \-ignore\-start
1418 Ignoriere die angegebene Startzeit für Streams in AVI-Dateien.
1419 In MPlayer setzt dies Streamverzögerungen, die mit der Option \-audio\-delay
1420 encodiert wurden, auf null.
1421 Bei Encodierungen verhindert diese Option, dass MEncoder die originalen
1422 Startzeiten der Streams in die neue Datei überträgt; die Option \-audio\-delay
1423 ist davon nicht betroffen.
1424 Beachte, dass MEncoder manchmal die Startzeiten von Streams automatisch
1425 anpasst, um angenommene Decodierungsverzögerungen zu kompensieren.
1426 Benutze diese Option für Encodierungen daher nicht, ohne vorher zu testen.
1429 .B \-demuxer <[+]Name>
1430 Erzwingt den Demuxertyp.
1431 Setze ein '+' vor den Namen um den Demuxer zu erzwingen, dann werden
1432 einige Überprüfungen nicht durchgeführt!
1433 Gib den Demuxernamen, wie er von \-demuxer help angezeigt wird, an.
1434 Zur Rückwärtskompatibilität wird auch die Demuxer-ID, wie in
1435 libmpdemux/\:demuxer.h definiert, akzeptiert.
1438 .B \-dumpaudio (nur MPlayer)
1439 Schreibt den unbehandelten, komprimierten Audiostream nach ./\:stream.dump
1440 (nützlich bei MPEG/\:AC-3), in den meisten anderen Fällen wird die
1441 resultierende Datei nicht abspielbar sein.
1444 .B \-dumpfile <Dateiname> (nur MPlayer)
1445 Gibt den Dateinamen an, in den MPlayer schreiben soll.
1446 Sollte in Verbindung mit \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream benutzt
1447 werden.
1450 .B \-dumpstream (nur MPlayer)
1451 Schreibt den unbehandelten Stream nach ./\:stream.dump.
1452 Nützlich, um DVD- oder Netzwerk-Streams zu rippen.
1453 Falls mehr als eine der Optionen \-dumpaudio, \-dumpvideo oder \-dumpstream
1454 angegeben wurde, gilt nur die zuletzt angegebene.
1457 .B \-dumpvideo (nur bei MPlayer)
1458 Schreibt den unbehandelten, komprimierten Videostream nach ./stream.dump
1459 (nicht sehr nützlich).
1460 Falls mehr als eine der Optionen \-dumpaudio, \-dumpvideo oder \-dumpstream
1461 angegeben wurde, gilt nur die zuletzt angegebene.
1464 .B \-dvbin <Optionen> (nur bei DVB)
1465 Übergibt die folgenden Parameter an das DVB-Inputmodul und überschreibt dabei
1466 die Standardeinstellungen:
1467 .sp 1
1468 .PD 0
1469 .RSs
1470 .IPs card=<1\-4>
1471 Benutze Karte 1\-4 (Standard: 1).
1472 .IPs file=<Dateiname>
1473 Weist MPlayer an, die Liste der Kanäle aus <Dateiname> zu lesen
1474 Standardeinstellung ist ~/\:.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl,atsc} (je
1475 nach Kartentyp)
1476 oder ~/\:.mplayer/\:channels.conf als letzte Möglichkeit.
1477 .IPs timeout=<1\-30>
1478 Maximale Anzahl Sekunden, die benutzt werden, um eine Frequenz einzustellen,
1479 bevor aufgegeben wird (Standard: 30).
1481 .PD 1
1484 .B \-dvd\-device <Pfad\ zum\ Gerät> (nur bei DVD)
1485 Gib das DVD-Gerät oder .iso-Dateinamen an (Standard: /dev/\:dvd).
1486 Du kannst auch ein Verzeichnis angeben, das die zuvor direkt von DVD kopierten
1487 Dateien enthält (z.B.\& von vobcopy).
1490 .B \-dvd\-speed <Faktor oder Geschwindigkeit in KB/s> (nur bei DVD)
1491 Versuche die DVD-Geschwindigkeit zu begrenzen (Standard: 0, keine Änderung).
1492 Die Grundgeschwindigkeit bei DVD ist ungefähr 1350KB/s, ein 8-fach Laufwerk
1493 kann also mit bis zu 10800KB/s lesen.
1494 Bei langsameren Geschwindigkeiten ist das Laufwerk leiser, 2700KB/s
1495 sollten zum Anschauen von DVDs ausreichen und leise sein.
1496 Beim Schließen setzt MPlayer die Geschwindigkeit auf den Standardwert
1497 des Laufwerks zurück.
1498 Werte kleiner als 100 entsprechen Vielfachen von 1350KB/s,
1499 d.h.\& \-dvd\-speed 8 entspricht 10800KB/s (8-fach).
1501 .I ANMERKUNG:
1502 Für die Änderung der Geschwindigkeit benötigst Du Schreibzugriff auf
1503 das DVD-Gerät.
1506 .B \-dvdangle <Winkel-ID> (nur bei DVD)
1507 Einige DVDs beinhalten Szenen, die aus verschiedenen Perspektiven/\:Winkeln
1508 betrachtet werden können.
1509 Mit dieser Option kannst du MPlayer vorschreiben, welche Perspektive er
1510 wiedergeben soll (Standard: 1).
1513 .B \-edl <Dateiname>
1514 Aktiviert EDL-Aktionen (Edit Decision List) während der Wiedergabe.
1515 Teile des Videos werden entsprechend den Einträgen der angegebenen
1516 Datei übersprungen und Teile des Audios stummgeschaltet.
1517 Siehe http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:de/\:edl.html für Details, wie
1518 du dieses
1519 Feature benutzen kannst.
1522 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|Größe[b|kb|mb]> (siehe auch \-ss und \-sb)
1523 Beende zu angegebener Zeit oder Byteposition.
1525 .I ANMERKUNG:
1526 Byteposition ist nur für MEncoder aktiviert und wird nicht genau sein, da
1527 MEncoder nur an Bildgrenzen anhalten kann.
1528 In Verbindung mit der Option \-ss wird die Zeit für \-endpos um die mit \-ss
1529 angegebenen Sekunden nach hinten verschoben.
1530 .sp 1
1531 .I BEISPIEL:
1532 .PD 0
1533 .RSs
1534 .IPs "\-endpos 56"
1535 Encodiere nur 56 Sekunden.
1536 .IPs "\-endpos 01:10:00"
1537 Encodiere nur 1 Stunde 10 Minuten.
1538 .IPs "\-endpos 100mb"
1539 Encodiere nur 100 MBytes.
1541 .PD 1
1544 .B \-forceidx
1545 Erzwingt Indexneugenerierung.
1546 Nützlich für Dateien mit defektem Index (A/V-Desynchronisation etc.\&).
1547 Das ermöglicht das Spulen in Dateien, in denen dies vorher nicht möglich war.
1548 Mit MEncoder kann der Index permanent repariert werden (siehe Dokumentation).
1550 .I ANMERKUNG:
1551 Diese Option funktioniert nur, wenn das zugrunde liegende Medium Spulen
1552 unterstützt (z.B.\& nicht bei Standardeingabe, Pipe etc.\&)
1555 .B \-fps <Fließkommazahl>
1556 Überschreibt die Framerate.
1557 Nützlich, falls dieser Wert falsch ist oder fehlt.
1560 .B \-frames <Anzahl>
1561 Nur die ersten <Anzahl> Bilder werden wiedergegeben/\:encodiert, danach wird
1562 MPlayer beendet.
1565 .B \-hr\-mp3\-seek (nur bei MP3)
1566 Hi-res mp3-Spulen.
1567 Standardmäßig ist diese Option an, wenn ein externes MP3 abgespielt wird,
1568 da MPlayer an die exakte Position spulen muss, um die A/V-Syncronisation
1569 beizubehalten.
1570 Kann langsam sein, vor allem dann, wenn zurückgespult wird, da dann erst
1571 zum Anfang gespult wird, um die genaue Stelle zu finden.
1574 .B \-idx (siehe auch \-forceidx)
1575 Erstellt den Index neu, wenn kein Index gefunden wurde, und ermöglicht somit
1576 Spulen.
1577 Nützlich bei defekten/\:unvollständigen Downloads oder bei schlecht
1578 erstellten Dateien.
1580 .I ANMERKUNG:
1581 Diese Option ist nur nutzbar, wenn das zugrundeliegende Medium spulen
1582 unterstützt (z.B.\& nicht bei Standardeingabe, Pipe, etc.\&)
1585 .B \-noidx
1586 Überspringe die Neugenerierung der Indexdatei.
1587 MEncoder überspringt bei dieser Option das Schreiben des Index.
1590 .B \-ipv4\-only\-proxy (nur bei Netzwerk)
1591 Überspringt Proxy-Server bei IPv6-Adressen.
1592 Für IPv4-Verbindungen wird er aber benutzt.
1595 .B \-loadidx <Index-Datei>
1596 Die Datei, von der die von \-saveidx gespeicherten Indexdaten für das Video
1597 gelesen werden.
1598 Dieser Index wird zum Spulen benutzt, dabei wird der im AVI enthaltene Index
1599 überschrieben.
1600 MPlayer wird nicht verhindern, dass du einen Index einer anderen AVI-Datei
1601 benutzt, aber dies wird sicherlich zu ungewünschten Resultaten führen.
1603 .I ANMERKUNG:
1604 Diese Option ist veraltet, da MPlayer nun Unterstützung für OpenDML hat.
1607 .B \-mc <Sekunden/Frame>
1608 maximale A/V-Synchronisationsanpassung pro Frame (in Sekunden)
1611 .B \-mf <Option1:Option2:...>
1612 Wird benutzt, wenn mehrere PNG- oder JPEG-Dateien decodiert werden.
1613 .sp 1
1614 Verfügbare Optionen sind folgende:
1615 .sp 1
1616 .PD 0
1617 .RSs
1618 .IPs w=<Wert>
1619 Breite der Eingabedatei (Standard: automatische Erkennung)
1620 .IPs h=<Wert>
1621 Höhe der Eingabedatei (Standard: automatische Erkennung)
1622 .IPs fps=<Wert>
1623 Frames pro Sekunde bei der Ausgabe (Standard: 25)
1624 .IPs type=<Wert>
1625 Typ der Quelldateien (mögliche Typen sind: jpeg, png, tga, sgi)
1627 .PD 1
1630 .B \-ni (nur bei AVI)
1631 Erzwingt die Benutzung des nicht-interleaved-AVI-Parsers (was die Wiedergabe
1632 einiger schlechter AVI-Dateien ermöglicht).
1635 .B \-nobps (nur bei AVI)
1636 Benutze nicht den durchschnittlichen Bytes/\:Sekunde-Wert für die
1637 A/\:V-Synchronisation.
1638 Hilft bei einigen AVI-Dateien mit defektem Header.
1641 .B \-noextbased
1642 Deaktiviert die auf Dateinamenserweiterungen basierende Demultiplexerauswahl.
1643 Wenn der Dateityp (und damit der Demultiplexer) nicht zweifelsfrei
1644 festgestellt werden kann (z.B. wenn die Datei keinen Header besitzt
1645 oder dieser nicht zuverlässig genug ist), dann wird normalerweise ein
1646 Demultiplexer anhand der Dateiendung gewählt.
1647 Die inhaltsbasierte Demultiplexerauswahl wird bei Problemen immer
1648 vorgenommen.
1651 .B \-passwd <Passwort> (siehe auch \-user) (nur bei Netzwerk)
1652 Gibt das Passwort für die HTTP-Authentifizierung an.
1655 .B \-prefer\-ipv4 (nur bei Netzwerk)
1656 Benutzt IPv4 bei Netzwerkverbindungen.
1657 Greift automatisch auf IPv6-Verbindungen zurück.
1660 .B \-prefer\-ipv6 (nur bei IPv6-Netzwerk)
1661 Benutzt IPv6 bei Netzwerkverbindungen.
1662 Greift automatisch auf IPv4-Verbindungen zurück.
1665 .B \-psprobe <Byte-Position>
1666 Beim Abspielen eines MPEG-PS- oder MPEG-PES-Streams lässt dich diese Option
1667 wählen, wie viele Bytes des Streams MPlayer untersuchen soll, um den zu
1668 benutzenden Videocodec zu identifizieren.
1669 Diese Option ist nötig, um EVO- oder VDR-Dateien abzuspielen, die H.264-Streams
1670 enthalten.
1673 .B \-pvr <Option1:Option2:...> (nur bei PVR)
1674 Diese Option nimmt verschiedene Feineinstellungen der Eigenschaften für die
1675 Encodierung des PVR-Capture-Moduls vor.
1676 Es muss mit irgendeiner auf einem Hardware-MPEG-Encoder basierenden Karte
1677 verwendet werden, die vom V4L2-Treiber unterstützt wird.
1678 Die Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500 und alle IVTV-basierten Karten sind
1679 als PVR-Capture-Karten bekannt.
1680 Beachte, dass nur Linuxkernel Version 2.6.18 oder höher in der Lage sind,
1681 MPEG-Layer durch die V4L2-Schicht zu verarbeiten.
1682 Für das Einfangen eines MPEG-Streams und um diesen mit MPlayer/Mencoder
1683 anzuschauen, verwende 'pvr://' als Film-URL.
1684 .sp 1
1685 Verfügbare Optionen sind folgende:
1686 .RSs
1687 .IPs aspect=<0\-3>
1688 Gib den Aspekt der Eingabe an:
1689 .RSss
1690 0: 1:1
1692 1: 4:3 (Standard)
1694 2: 16:9
1696 3: 2.21:1
1697 .REss
1698 .IPs arate=<32000\-48000>
1699 Gib die Audio-Rate für die Encodierung an (Standard: 48000 Hz, verfügbar:
1700 32000, 44100 und 48000 Hz).
1701 .IPs alayer=<1\-3>
1702 Gib die Encodierung des MPEG-Audio-Layers an (Standard: 2).
1703 .IPs abitrate=<32\-448>
1704 Gib die Bitrate für die Audioencodierung in kbps an (Standard: 384).
1705 .IPs amode=<Wert>
1706 Gib den Modus für die Audioencodierung an.
1707 Verfügbare Preset-Werte sind 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' und 'mono'
1708 (Standard: stereo).
1709 .IPs vbitrate=<Wert>
1710 Gib die durchschnittliche Bitrate für die Videoencodierung an (Standard:
1712 .IPs vmode=<Wert>
1713 Gib den Modus für die Videoencodierung an:
1714 .RSss
1715 vbr: variable Bitrate (Standard)
1717 cbr: konstante Bitrate
1718 .REss
1719 .IPs vpeak=<Wert>
1720 Gib den Höchstwert für die Bitrate der Videoencodierung an
1721 (nur nützlich für VBR-Encodierung, Standard: 9.6).
1722 .IPs fmt=<Wert>
1723 Wähle ein MPEG-Format für die Encodierung:
1724 .RSss
1725 ps:    MPEG-2 Program Stream (Standard)
1727 ts:    MPEG-2 Transport Stream
1729 mpeg1: MPEG-1 System Stream
1731 vcd:   Video CD-kompatibler Stream
1733 svcd:  Super Video CD-kompatibler Stream
1735 dvd:   DVD-kompatibler Stream
1736 .REss
1738 .PD 1
1741 .B \-radio <Option1:Option2:...> (Radio only)
1742 Diese Optionen setzen verschiedene Parameter des Radio-Capture-Moduls.
1743 Für das Radiohören mit MPlayer benutze 'radio://<Frequenz>'
1744 (wenn die Option channels nicht gegeben ist) oder 'radio://<Kanal_Nummer>'
1745 (wenn die Option channels angegeben wurde) als Film-URL.
1746 Du kannst dir den erlaubten Frequenzbereich anzeigen lassen, indem du MPlayer
1747 mit der Option '\-v' startest.
1748 Um das Aufnahme-Subsystem zu starten, benutze
1749 \'radio://<Frequenz oder Kanal>/capture'.
1750 Wenn das Schlüsselwort capture nicht gegeben ist, kannst du nur mit einem
1751 Line-In-Kabel Radio hören.
1752 Capture zu verwenden für das Anhören wird nicht empfohlen wegen
1753 Synchronisationsproblemen, was diesen Prozess unkomfortabel macht.
1754 .sp 1
1755 Verfügbare Optionen sind folgende:
1756 .RSs
1757 .IPs device=<Wert>
1758 Radiogerät, das verwendet werden soll (Standard: /dev/radio0 für Linux und
1759 /dev/tuner0 für *BSD).
1760 .IPs driver=<Wert>
1761 Radiotreiber, der verwendet werden soll (Standard: v4l2 wenn verfügbar, v4l
1762 sonst).
1763 Momentan werden die Treiber v4l und v4l2 unterstützt.
1764 .IPs volume=<0..100>
1765 Lautstärke für das Radiogerät (Standard: 100)
1766 .IPs "freq_min=<Wert> (nur bei *BSD BT848)"
1767 minimal erlaubte Frequenz (Standard: 87.50)
1768 .IPs "freq_max=<Wert> (nur bei *BSD BT848)"
1769 maximal erlaubte Frequenz (Standard: 108.00)
1770 .IPs channels=<Frequenz>\-<Name>,<Frequenz>\-<Name>,...
1771 Setzt die Liste der Kanäle.
1772 Benutze _ für Leerzeichen in Namen (oder spiele mit der Quotierung ;-).
1773 Die Kanalnamen werden dann mittels OSD geschrieben, und für eine Fernbedienung
1774 (siehe LIRC) werden die Slave-Kommandos radio_step_channel und radio_set_channel
1775 nutzbar sein.
1776 Falls angegeben, wird die Nummer in einer Film-URL als Kanalposition in der
1777 Kanalliste verstanden.
1779 .I BEISPIELE:
1780 radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
1781 .IPs "adevice=<Wert> (nur bei Radio Capture)"
1782 Name des Geräts, von dem der Ton aufgenommen werden soll.
1783 Ohne einen solchen Namen wird die Aufnahme deaktiviert, selbst wenn das
1784 Schlüsselwort capture in der URL auftaucht.
1785 Benutze dies für ALSA-Geräte in der Form hw=<Karte>.<Gerät>.
1786 Wenn der Gerätename ein '=' enthält, wird das Modul ALSA für die Aufnahme
1787 verwenden, sonst OSS.
1788 .IPs "arate=<Wert> (nur bei Radio Capture)"
1789 Rate in Samples pro Sekunde (Standard: 44100).
1791 .I ANMERKUNG:
1792 Bei Verwendung von Audioaufnahme setze auch die Option \-rawaudio rate=<Wert>
1793 mit dem selben Wert wie für arate.
1794 Wenn du Probleme mit der Tongeschwindigkeit hast (zu schnell läuft), versuche
1795 es mit verschiedenen Werten für die Rate (z.B.\& 48000,44100,32000,...)
1796 abzuspielen.
1797 .IPs "achannels=<Wert> (nur bei Radio Capture)"
1798 Anzahl der aufzunehmenden Audiokanäle.
1802 .B \-rawaudio <Option1:Option2:...>
1803 Mit dieser Option können raw-Audiodateien abgespielt werden.
1804 Sie kann auch verwendet werden, um Audio-CDs abzuspielen, die nicht mit 44KHz
1805 16-Bit Stereo aufgenommen wurden.
1806 Benutze zum Abspielen von RAW-AC-3-Streams \-rawaudio format=0x2000 \-demuxer
1807 rawaudio.
1808 .sp 1
1809 Verfügbare Optionen sind folgende:
1810 .sp 1
1811 .PD 0
1812 .RSs
1813 .IPs channels=<Wert>
1814 Anzahl der Kanäle
1815 .IPs rate=<Wert>
1816 Rate in Samples pro Sekunde
1817 .IPs samplesize=<Wert>
1818 Sample-Größe in Bytes
1819 .IPs format=<Wert>
1820 FourCC als Hexadezimalwert oder String-Konstante.
1821 Verwende \-rawvideo format=help für eine Liste gültiger Zeichenketten.
1823 .PD 1
1826 .B \-rawvideo <option1:option2:...>
1827 Mit dieser Option kannst du Dateien abspielen, die nur aus Videodaten bestehen.
1828 Du musst außerdem \-demuxer rawvideo angeben.
1829 .sp 1
1830 Verfügbare Optionen sind folgende:
1831 .sp 1
1832 .PD 0
1833 .RSs
1834 .IPs fps=<Wert>
1835 Anzahl der Bilder pro Sekunde (Standard: 25.0)
1836 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
1837 setzt die Standardbildgröße
1838 .IPs w=<Wert>
1839 Bildbreite in Pixeln
1840 .IPs h=<Wert>
1841 Bildhöhe in Pixeln
1842 .IPs i420|yv12|yuy2|y8
1843 wählt den Farbraum
1844 .IPs format=<Wert>
1845 Farbraum (FourCC) als Hexadezimalwert
1846 .IPs size=<Wert>
1847 Framegröße in Bytes
1848 .REss
1849 .sp 1
1851 .I BEISPIEL:
1853 .PD 0
1854 .RSs
1855 .IPs "mplayer foreman.qcif \-demuxer rawvideo \-rawvideo qcif"
1856 Spielt das berühmte "foreman" Beispielvideo.
1857 .IPs "mplayer sample-720x576.yuv \-demuxer rawvideo \-rawvideo w=720:h=576"
1858 Spielt ein raw-YUV-Beispielvideo.
1860 .PD 1
1863 .B \-rtsp\-port
1864 Wird bei 'rtsp://'-URLs benutzt, um die Portnummer des Clients zu erzwingen.
1865 Diese Option kann nützlich sein, wenn du hinter einem Router bist und den
1866 RTSP-Stream vom Server an einen bestimmten Client weiterleiten möchtest.
1869 .B \-rtsp\-destination
1870 Wird zusammen mit 'rtsp://'-DLLs benutzt, um zu erzwingen, dass die
1871 Ziel-IP-Adresse gebunden wird.
1872 Diese Option kann nützlich sein bei einem RTSP-Server, der RTP-Pakete nicht an
1873 die richtige Schnittstelle schickt.
1874 Wenn die Verbindung zu dem RTSP-Server fehlschlägt, benutze \-v, um zu sehen,
1875 welche IP-Adresse MPlayer zu binden versucht.
1876 Versuche, die Adresse zu erzwingen, die deinem Computer zugewiesen wurde.
1879 .B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (nur bei LIVE555 und NEMESI)
1880 Kann zusammen mit 'rtsp://'-URLs verwendet werden, um anzugeben, dass die
1881 daraus resultierenden eingehenden RTP- und RTCP-Pakete per TCP
1882 übertragen werden (mit der gleichen TCP-Verbindung wie RTSP).
1883 Diese Option kann hilfreich sein, wenn deine Internetverbindung eingehende
1884 UDP-Pakete nicht durchlässt (siehe http://www.live555.com/\:mplayer/).
1887 .B \-saveidx <Dateiname>
1888 Erzwingt Neugenerierung des Index und schreibt den Index in <Dateiname>.
1889 Funktioniert momentan nur mit AVI-Dateien.
1891 .I ANMERKUNG:
1892 Diese Option ist veraltet, da MPlayer nun OpenDML unterstützt.
1895 .B \-sb <Byteposition> (siehe auch \-ss)
1896 Springt an die Byteposition.
1897 Nützlich beim Abspielen von CD-ROM-Abbildern / .VOB-Dateien mit Müll
1898 am Anfang.
1901 .B \-speed <0.01\-100>
1902 Erhöht oder verringert die Abspielgeschwindigkeit abhängig vom angegebenen
1903 Faktor.
1904 Es wird nicht garantiert, dass diese Option zusammen mit \-ovc copy
1905 funktioniert.
1908 .B \-srate <Hz>
1909 Erzwingt eine zu benutzende Audioabspielrate (natürlich haben Soundkarten
1910 diesbezüglich Beschränkungen).
1911 Falls die gewählte Samplefrequenz verschieden von der des aktuellen Mediums
1912 ist, wird der resample oder lavcresample Audiofilter in die Audiofilterschicht
1913 eingefügt, um den Unterschied auszugleichen.
1914 Der Resampling-Typ kann mit der Option \-af\-adv gesteuert werden.
1915 Standard ist ein schnelles Resampling, das Störungen verursachen kann.
1918 .B \-ss <Zeit> (siehe auch \-sb)
1919 Springt zu der angegebenen Zeitposition.
1920 .sp 1
1921 .I BEISPIELE:
1922 .PD 0
1923 .RSs
1924 .IPs "\-ss 56"
1925 Springt zu 56 Sekunden.
1926 .IPs "\-ss 01:10:00"
1927 Springt zu 1 Stunde 10 Minuten.
1929 .PD 1
1932 .B \-tskeepbroken
1933 Sorgt dafür, dass MPlayer solche TS-Pakete, die als unbrauchbar markiert
1934 wurden, nicht ignoriert.
1935 Diese Option wird manchmal gebraucht, um korrupte MPEG-TS-Dateien abzuspielen.
1938 .B \-tsprobe <Byteposition>
1939 Beim Abspielen eines MPEG-TS-Streams kannst du mit dieser Option auswählen,
1940 wie viele Bytes MPlayer nach den gewünschten Audio- und Video-IDs durchsuchen
1941 soll.
1944 .B \-tsprog <1\-65534>
1945 Beim Abspielen eines MPEG-TS-Streams kann mit dieser Option ausgewählt werden,
1946 welches Programm (falls vorhanden) abgespielt werden soll.
1947 Kann in Verbindung mit \-vid und \-aid benutzt werden.
1950 .B \-tv <Option1:Option2:...> (nur bei TV/\:PVR)
1951 Diese Option steuert verschiedene Einstellungen des TV-Empfang-Moduls.
1952 Um mit MPlayer fernzusehen, benutze die Optionen 'tv://'
1953 oder 'tv://<Kanalnummer>' oder sogar 'tv://<Kanalname>' (siehe unten die
1954 Option channels für die Kanalnamen) als Film-URL.
1955 Du kannst auch 'tv:///<input_id>' verwenden, um ein Video vom Composite- oder
1956 S-Video-Eingang zu schauen (siehe Option input für Details).
1957 .sp 1
1958 Verfügbare Optionen:
1959 .RSs
1960 .IPs noaudio
1961 kein Sound
1962 .IPs "automute=<0\-255> (nur bei v4l und v4l2)"
1963 Wenn die vom Gerät gemeldete Signalstärke geringer ist als dieser Wert,
1964 werden Ton und Video stummgeschaltet.
1965 In den meisten Fällen wird automute=100 ausreichen.
1966 Standardwert ist 0 (automute deaktiviert).
1967 .IPs driver=<Wert>
1968 Siehe \-tv driver=help für eine Liste eincompilierter TV-Eingabetreiber.
1969 mögliche Werte: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 (Standard: automatische Erkennung)
1970 .IPs device=<Wert>
1971 Gibt ein anderes TV-Gerät als /dev/\:video0 an.
1972 .I ANMERKUNG:
1973 Dem bsdbt848-Treiber kannst du sowohl bktr- als tuner-Gerätenamen übergeben,
1974 indem du sie durch Komma trennst, tuner hinter bktr (z.B.\& \-tv
1975 device=/dev/bktr1,/dev/tuner1).
1976 .IPs input=<Wert>
1977 Gibt den Eingang an (Standard: 0 (TV), siehe Ausgaben in der Konsole für
1978 mögliche Eingänge).
1979 .IPs freq=<Wert>
1980 Gibt die Frequenz an, auf die der Tuner gesetzt wird (z.B.\& 511.250).
1981 Kann nicht zusammen mit dem Parameter channels benutzt werden.
1982 .IPs outfmt=<Wert>
1983 Gibt das Ausgabeformat des Tuners mit einer Voreinstellung des
1984 V4L-Treibers (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420) oder ein
1985 frei wählbares Format als hexadezimalen Wert an.
1986 Angabe von outfm=help listet alle wählbaren Formate.
1987 .IPs width=<Wert>
1988 Breite des Ausgabefensters
1989 .IPs height=<Wert>
1990 Höhe des Ausgabefensters
1991 .IPs fps=<Wert>
1992 Framerate, mit der das Video aufgenommen wird (Bilder pro Sekunde, frames per
1993 second).
1994 .IPs buffersize=<Wert>
1995 Maximalgröße des Capture-Puffers in Megabytes (Standard: dynamisch)
1996 .IPs norm=<Wert>
1997 Für bsdbt848 und v4l sind die Normen PAL, SECAM und NTSC verfügbar.
1998 Für v4l2 siehe Option normid und die Ausgabe von MPlayer für eine Liste der
1999 verfügbaren TV-Normen.
2000 .IPs "normid=<Wert> (nur bei V4L2)"
2001 Setzt die TV-Norm auf die angegebene numerische ID.
2002 Die TV-Norm hängt von der Videokarte ab.
2003 Siehe MPlayer-Output für eine Liste der verfügbaren TV-Normen.
2004 .IPs channel=<Wert>
2005 Setzt den Tuner auf Kanal <Wert>.
2006 .IPs chanlist=<Wert>
2007 Werte: argentina, australia, china-bcast, europe-east, europe-west, france,
2008 ireland, italy, japan-bcast, japan-cable, newzealand, russia, southafrica,
2009 us-bcast, us-cable, us-cable-hrc
2010 .IPs channels=<Kanal>\-<Name>[=<Norm>],<Kanal>\-<Name>[=<Norm>],...
2011 Setzt Namen für Kanäle.
2012 .I ANMERKUNG:
2013 Wenn <Kanal> eine Ganzzahl größer als 1000 ist, wird sie als Frequenz (in
2014 kHz) behandelt, ansonsten als Kanalname aus der Frequenztabelle.
2016 Benutze '_' anstelle von Leerzeichen bei Namen (oder spiele mit der
2017 Shellquotierung rum ;-).
2018 Die Sendernamen werden dann per OSD angezeigt, und die Slave-Kommandos
2019 tv_step_channel, tv_set_channel und tv_last_channel werden per
2020 Fernbedienung benutzbar sein (siehe LIRC).
2021 Kann nicht zusammen mit dem frequency-Parameter benutzt werden.
2023 .I ANMERKUNG:
2024 Die Sendernummer wird dann die Position des Eintrags in der 'channels'-Liste
2025 sein, mit 1 beginnend.
2027 .I BEISPIEL:
2028 tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1
2029 .IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<\-100\-100>
2030 Setzt Werte des Bild-Equaliziers der Karte.
2031 .IPs audiorate=<Wert>
2032 Setzt die Audiobitrate für Capturing.
2033 .IPs forceaudio
2034 Capture auch dann Audio, wenn v4l keine Audioquellen zurückmeldet.
2035 .IPs "alsa\ "
2036 Benutze ALSA für Capturing.
2037 .IPs amode=<0\-3>
2038 Wählt einen Audiomodus:
2039 .RSss
2040 0: Mono
2042 1: Stereo
2044 2: Sprache 1
2046 3: Sprache 2
2047 .REss
2048 .IPs forcechan=<1\-2>
2049 Normalerweise wird die Anzahl der aufgenommenen Audiokanäle automatisch
2050 durch Ermitteln des Audiomodus der TV-Karte festgelegt.
2051 Mit dieser Option kann Stereo/\:Mono unabhängig von dem von V4L
2052 zurückgegebenen Audiomodus erzwungen werden.
2053 Kann benutzt werden, wenn die TV-Karte den aktuellen Audiomodus nicht
2054 angeben kann.
2055 .IPs adevice=<Wert>
2056 Setzt ein Audiogerät.
2057 <Wert> sollte /dev/\:xxx bei OSS und eine Hardware-ID bei ALSA sein.
2058 Du musst in der Hardware-ID von ALSA jedes ':' durch ein '.' ersetzen.
2059 .IPs audioid=<Wert>
2060 Wählt einen Audioausgang der TV-Karte, wenn diese mehrere hat.
2061 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)"
2062 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)"
2063 Diese Optionen setzen Parameter des Mixers auf der Capture-Karte.
2064 Sie haben keinen Effekt, wenn deine Karte keinen Mixer hat.
2065 Bei V4L2 steht 50 für den vom
2066 Treiber angegebenen Default-Wert.
2067 .IPs "gain=<0\-100> (v4l2)"
2068 Setze die Kontrolle der Verstärkung für Videogeräte (normalerweise Webcams)
2069 auf den gewünschten Wert und schalte die automatische Kontrolle aus.
2070 Der Wert 0 aktiviert automatische Kontrolle.
2071 Wird diese Option ausgelassen, wird die Verstärkungskontrolle nicht
2072 geändert.
2073 .IPs immediatemode=<bool>
2074 Ein Wert von 0 bedeutet: Nimm Audio und Video zusammen in einem Puffer auf
2075 (Standard für MEncoder).
2076 Ein Wert von 1 bedeutet: Nimm nur Video direkt von der Karte und Audio
2077 über ein externes Kabel von der TV-Karte zur Soundkarte auf (Standard
2078 für MPlayer).
2079 .IPs mjpeg
2080 Benutzte Hardware-MJPEG-Kompression (wenn dies die Karte unterstützt).
2081 Bei dieser Option musst du Breite und Höhe des Ausgabefensters nicht
2082 angeben, denn MPlayer ermittelt diese Werte automatisch vom
2083 Dezimierungswert (siehe unten).
2084 .IPs decimation=<1|2|4>
2085 Wählt die Bildgröße für die Hardware-MJPEG-Kompression:
2086 .RSss
2087 1: volle Größe
2088     704x576    PAL
2089     704x480    NTSC
2091 2: mittlere Größe
2092     352x288    PAL
2093     352x240    NTSC
2095 4: kleine Größe
2096     176x144    PAL
2097     176x120    NTSC
2098 .REss
2099 .IPs quality=<0\-100>
2100 Wählt die Qualität der JPEG-Kompression.
2101 (< 60 für volle Größe empfohlen)
2102 .IPs tdevice=<Wert>
2103 Gib Gerät für TV-Videotext an (Beispiel: /dev/\:vbi0) (Standard: kein).
2104 .IPs tformat=<Format>
2105 Gib das Anzeigeformat für TV-Videotext an (Standard: 0):
2106 .RSss
2107 0: opak
2109 1: transparent
2111 2: opak mit invertierten Farben
2113 3: transparent mit invertierten Farben
2114 .REss
2115 .IPs tpage=<100\-899>
2116 Gib initiale Seitenzahl für TV-Videotext an (Standard: 100).
2117 .IPs tlang=<\-1\-127>
2118 Gib den Standardsprachcode für Videotext an (Standard: 0), der als primäre
2119 Sprache verwendet wird, bis ein Typ-28-Paket empfangen wird.
2120 Nützlich, wenn der Videotext keine lateinischen Buchstaben verwendet, die
2121 Sprachcodes aus irgendwelchen Gründen aber nicht via Typ-28-Pakete
2122 übertragen werden.
2123 Setze diese Option auf \-1 für eine Liste der unterstützten Sprachcodes.
2124 .IPs "hidden_video_renderer (nur bei dshow)"
2125 Terminiere Stream mit Videorenderer anstelle mit Null-Renderer
2126 (Standard: aus).
2127 Nützlich, wenn Video einfriert, der Ton jedoch nicht.
2128 .I ANMERKUNG:
2129 Funktioniert möglicherweise nicht mit der Kombination \-vo directx und \-vf
2130 crop.
2131 .IPs "hidden_vp_renderer (nur bei dshow)"
2132 Terminiere den VideoPort-Pin-Stream mit dem Videorenderer anstatt ihn vom
2133 Graph zu entfernen (Standard: aus).
2134 Nützlich, wenn deine Karte einen VideoPort-Pin hat und das Video ruckelt.
2135 .I ANMERKUNG:
2136 Funktioniert möglicherweise nicht mit der Kombination \-vo directx und \-vf
2137 crop.
2138 .IPs "system_clock (nur bei dshow)"
2139 Verwende die Systemuhr als Synchronisationsquelle anstall der Standarduhr des
2140 Graphen (normalerweise die Uhr von einer der Live-Quellen im Graph).
2141 .IPs "normalize_audio_chunks (nur bei dshow)"
2142 Erstelle Audiostücke von der Dauer gleich der eines Videoframes (Standard:
2143 aus).
2144 Manche Soundkarten produzieren Audiostücke von 0.5 Sekunden Länge, was
2145 zusammen mit immediatemode=0 zu ruckelndem Video führt.
2149 .B \-tvscan <Option1:Option2:...> (nur bei TV und MPlayer)
2150 Mache Einstellungen für den TV-Kanal-Scanner.
2151 MPlayer wird auch Werte für die Option "-tv channels=" ausgeben,
2152 inklusive der existierenden und der gerade gefundenen Kanäle.
2153 .sp 1
2154 Verfügbare Unteroptionen sind:
2155 .RSs
2156 .IPs autostart
2157 Beginne Kanal-Scan unmittelbar nach dem Start (Standard: deaktiviert).
2158 .IPs period=<0.1\-2.0>
2159 Gib die Verzögerung an in Sekunden, bevor zum nächsten Kanal gewechselt wird
2160 (Standard: 0.5).
2161 Niedrigere Werte bewirken schnelleres Scannen, können inaktive TV-Kanäle
2162 jedoch als aktiv erkennen.
2163 .IPs threshold=<1\-100>
2164 Schwellenwert für die Signalstärke (in Prozent), wie vom Gerät angegeben
2165 (Standard: 50).
2166 Eine Signalstärke höher als dieser Wert ist Anzeichen dafür, dass der
2167 momentan gescannte Kanal aktiv ist.
2171 .B \-user <Benutzername> (siehe auch \-passwd) (nur bei Netzwerk)
2172 Gibt den Benutzernamen für die HTTP-Authentifizierung an.
2175 .B \-user\-agent <Zeichenkette>
2176 Benutze Zeichenkette als User-Agent beim HTTP-Streaming.
2179 .B \-vid <ID>
2180 Wählt die Videospur (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190).
2181 Beim Abspielen von MPEG-TS-Streams benutzt MPlayer/\:MEncoder das erste
2182 Programm (falls vorhanden) mit dem gewählten Video-Stream.
2185 .B \-vivo <Unteroptionen> (DEBUG-CODE)
2186 Erzwingt Audioparameter für den VIVO-Demuxer (nur für Debugging-Zwecke).
2187 FIXME: Dokumentiere dies.
2191 .SH "OSD-/UNTERTITEL-OPTIONEN"
2192 .I ANMERKUNG:
2193 Siehe auch \-vf expand.
2196 .B \-ass (nur bei FreeType)
2197 Schaltet das Zeichnen von SSA/ASS-Untertiteln ein.
2198 Mit dieser Option wird libass für externe SSA/ASS-Untertitel und
2199 Matroska-Spuren verwendet.
2201 .I ANMERKUNG:
2202 Wenn fontconfig eincompiliert wurde, schaltet \-ass automatisch \-fontconfig
2203 ein, wenn dies nicht mit \-nofontconfig anders angegeben wurde.
2206 .B \-ass\-border\-color <Wert>
2207 Setzt die Rahmen(rand)farbe für Textuntertitel.
2208 Das Farbformat ist RRGGBBAA.
2211 .B \-ass\-bottom\-margin <Wert>
2212 Fügt einen schwarzen Streifen unten ins Bild hinzu.
2213 Der SSA/ASS-Renderer kann Untertitel dorthin legen (mit \-ass\-use\-margins).
2216 .B \-ass\-color <Wert>
2217 Setzt die Farbe für Textuntertitel.
2218 Das Farbformat ist RRGGBBAA.
2221 .B \-ass\-font\-scale <Wert>
2222 Setze den Skalierungskoeffizienten, der für Schriften im
2223 SSA/ASS-Renderer verwendet werden soll.
2226 .B \-ass\-force\-style <[Style.]Param=Wert[,...]>
2227 Überschreibe Stil- oder Skriptinfo-Parameter.
2229 .I EXAMPLE:
2230 .PD 0
2231 .RSs
2232 \-ass\-force\-style FontName=Arial,Default.Bold=1
2234 \-ass\-force\-style PlayResY=768
2236 .PD 1
2239 .B \-ass\-hinting <Typ>
2240 Setze den Typ für das Hinting.
2241 <Typ> kann sein:
2242 .PD 0
2243 .RSs
2244 .IPs 0
2245 kein Hinting
2246 .IPs 1
2247 Autohinter von FreeType, light-Modus
2248 .IPs 2
2249 Autohinter von FreeType, normaler Modus
2250 .IPs 3
2251 nativer Hinter der Schrift
2252 .IPs "0-3 + 4"
2253 Das gleiche, Hinting wird jedoch nur durchgeführt, wenn das OSD auf
2254 Bildschirmauflösung gezeichnet wird und daher nicht skaliert wird.
2256 .RSs
2257 Der Standardwert ist 7 (benutze nativen Hinter für unskaliertes OSD und sonst
2258 kein Hinting).
2260 .PD 1
2263 .B \-ass\-line\-spacing <Wert>
2264 Setzt den Wert für den Zeilenabstand für den SSA/ASS-Renderer.
2267 .B \-ass\-styles <Dateiname>
2268 Lade alle SSA/ASS-Styles, die in der angegebenen Datei gefunden wurden, und
2269 verwende sie für das Zeichnen von Textuntertiteln.
2270 Der Syntax der Datei ist genau wie der Abschnitt [V4 Styles] / [V4+ Styles]
2271 von SSA/ASS.
2274 .B \-ass\-top\-margin <Wert>
2275 Fügt einen schwarzen Streifen oben ins Bild hinzu.
2276 Der SSA/ASS-Renderer kann Obertitel dorthin legen (mit \-ass\-use\-margins).
2279 .B \-ass\-use\-margins
2280 Aktiviert die Platzierung der Ober- und Untertitel in schwarzen
2281 Rändern, wenn sie verfügbar sind.
2284 .B \-dumpjacosub (nur bei MPlayer)
2285 Konvertiert den (mit der \-sub\-Option angegebenen) Untertitel in das
2286 zeitbasierende JACOsub-Untertitelformat.
2287 Erstellt eine Datei dumpsub.js im aktuellen Verzeichnis.
2290 .B \-dumpmicrodvdsub (nur bei MPlayer)
2291 Konvertiert den (mit der \-sub\-Option angegebenen) Untertitel in das
2292 MicroDVD-Untertitelformat.
2293 Erstellt eine Datei dumpsub.sub im aktuellen Verzeichnis.
2296 .B \-dumpmpsub (nur bei MPlayer)
2297 Konvertiert den (mit der \-sub\-Option angegebenen) Untertitel in das
2298 MPlayer-Untertitelformat MPsub.
2299 Erstellt eine Datei dump.mpsub im aktuellen Verzeichnis.
2302 .B \-dumpsami (MPlayer only)
2303 Konvertiert den (mit der \-sub\-Option angegebenen) Untertitel in das
2304 zeitbasierende SAMI-Untertitelformat.
2305 Erstellt eine Datei dumpsub.smi im aktuellen Verzeichnis.
2308 .B \-dumpsrtsub (nur bei MPlayer)
2309 Konvertiert den (mit der \-sub\-Option angegebenen) Untertitel in das
2310 zeitbasierende SubViewer-Untertitelformat (SRT).
2311 Erstellt eine Datei dumpsub.srt im aktuellen Verzeichnis.
2313 .I HINWEIS:
2314 Einige Hardwareplayer können nicht mit SRT-Untertiteln mit Unix-Zeilenenden
2315 umgehen.
2316 Wenn du Pech hast und solch ein Gerät besitzt, solltest du unix2dos oder ein
2317 ähnliches Programm benutzen,
2318 um die Unix-Zeilenenden durch DOS/Windows-Zeilenenden zu ersetzen.
2321 .B \-dumpsub (nur bei MPlayer) (BETA CODE)
2322 Speichert den Untertitel-Substream eines VOB-Streams.
2323 Siehe auch die Optionen \-dump*sub und \-vobsubout*.
2326 .B \-noembeddedfonts
2327 Deaktiviert die Nutzung von in Matroska-Dateien und ASS-Untertiteln eingebetteten Schriften (Standard:
2328 aktiviert).
2329 Diese Schriften können für das Rendern von SSA/ASS-Untertiteln verwendet werden
2332 .B \-ffactor <Nummer>
2333 Resampling der Alpha-Matrix der Schrift.
2334 Mögliche Werte:
2335 .PD 0
2336 .RSs
2337 .IPs 0
2338 komplett weiße Schriften
2339 .IPs 0.75
2340 sehr dünner schwarzer Umriss (Standard)
2341 .IPs 1
2342 dünner schwarzer Umriss
2343 .IPs 10
2344 dicker schwarzer Umriss
2346 .PD 1
2349 .B \-flip\-hebrew (nur bei FriBiDi)
2350 Schaltet horizontales Spiegeln der Untertitel mittels FriBiDi ein.
2353 .B \-noflip\-hebrew\-commas
2354 Ändere die Annahmen von FriBiDi über die Platzierung von Kommata in
2355 Untertiteln.
2356 Benutze dies, falls Kommata in Untertiteln am Anfang eines Satzes anstatt am
2357 Ende angezeigt werden.
2359 .B \-font <Pfad zur font.desc-Datei>
2360 Sucht nach den OSD-/\:Untertitelschriften in einem anderen Verzeichnis
2361 (Standard für normale Schriften: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc,
2362 Standard für FreeType-Schriften: ~/.mplayer/\:subfont.ttf).
2364 .I ANMERKUNG:
2365 Bei FreeType gibt diese Option den Pfad zur Textschriftdatei an.
2366 Bei fontconfig gibt diese Option den fontconfig-Schriftnamen an.
2367 .sp 1
2368 .I BEISPIEL:
2369 .PD 0
2370 .RSs
2371 \-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc
2373 \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf
2375 \-font 'Bitstream Vera Sans'
2377 .PD 1
2380 .B \-fontconfig (nur bei fontconfig)
2381 Ermöglicht die Benutzung von Schriften, die von fontconfig verwaltet werden.
2383 .I ANMERKUNG:
2384 \-ass schaltet dies automatisch ein, wenn dies nicht explizit mit
2385 \-nofontconfig überschrieben wird.
2388 .B \-forcedsubsonly
2389 Stelle nur erzwungene DVD-Untertitel in der z.B.\& mit \-slang gewählten
2390 Sprache dar.
2393 .B \-fribidi\-charset <Zeichensatzname> (nur bei FriBiDi)
2394 Gibt den Zeichensatz an, der an FriBiDi übergeben wird, wenn Untertitel
2395 decodiert werden, die nicht im UTF8-Format sind (Standard: ISO8859\-8).
2398 .B \-ifo <VOBsub IFO-Datei>
2399 Gibt die Datei an, aus der MPlayer die Palette und die Framegröße für
2400 VOBsub-Untertitel lädt.
2403 .B \-noautosub
2404 Deaktiviert das automatische Laden von Untertiteln.
2407 .B \-osd\-duration <Zeit> (nur bei MPlayer)
2408 Setzt die Anzeigedauer der OSD-Meldungen in ms (Standard: 1000).
2411 .B \-osdlevel <0\-3> (nur bei MPlayer)
2412 Gibt den Modus an, in dem das OSD startet:
2413 .PD 0
2414 .RSs
2415 .IPs 0
2416 nur Untertitel
2417 .IPs 1
2418 Lautstärkeleiste und Positionsanzeige (Standard)
2419 .IPs 2
2420 Lautstärkeleiste, Positionsanzeige, Zeitangabe und prozentuale Dateiposition
2421 .IPs 3
2422 Lautstärkeleiste, Positionsanzeige, Zeitangabe, prozentuale Dateiposition und
2423 Gesamtzeit
2425 .PD 1
2428 .B \-overlapsub
2429 Erlaubt die Anzeige des nächsten Untertitels, während der aktuelle noch
2430 sichtbar ist.
2431 (Standardverhalten ist, diese Unterstützung nur bei bestimmten Formaten zu
2432 aktivieren).
2435 .B \-sid <ID> (siehe auch \-slang, \-vobsubid)
2436 Zeigt den Untertitelstream an, der durch <ID> (0\-31) angegeben wird.
2437 Mplayer gibt eine Liste der verfügbaren Untertitel-IDs aus, wenn er im
2438 ausführlichen (\-v) Modus gestartet wird.
2439 Wenn du einen der Untertitel einer DVD nicht auswählen kannst, versuche auch
2440 die Option \-vobsubid.
2443 .B \-slang <Sprachcode[,Sprachcode,...]> (siehe auch \-sid)
2444 Gibt eine Prioritätenliste von zu benutzenden Untertitelsprachen an.
2445 Verschiedene Containerformate verwenden unterschiedliche Sprachcodes.
2446 DVDs benutzen ISO 639\-1\-Sprachcodes mit zwei Buchstaben, Matroska verwendet
2447 ISO 639\-2\-Sprachcodes mit drei Buchstaben, während OGM einen formfreien
2448 Bezeichner gebraucht.
2449 Mplayer gibt eine Liste der verfügbaren Untertitel-IDs aus, wenn er im
2450 ausführlichen (\-v) Modus gestartet wird.
2451 .sp 1
2452 .I BEISPIEL:
2453 .PD 0
2454 .RSs
2455 .IPs "mplayer dvd://1 \-slang hu,en"
2456 Wählt den ungarischen Untertitel einer DVD und verwendet die englischen
2457 Untertitel, wenn es keine ungarischen gibt.
2458 .IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv"
2459 Spielt eine Matroskadatei mit japanischen Untertiteln ab.
2461 .PD 1
2464 .B \-spuaa <Modus>
2465 Antialiasing-/\:Skalierungsmodus für DVD/\:VOBsub.
2466 Ein Wert von 16 kann zu <Modus> hinzuaddiert werden, um die Skalierung auch
2467 dann zu erzwingen, wenn das Orignalbild und das skalierte Bild bereits die
2468 gleiche Größe haben.
2469 Dies kann benutzt werden, um z.B.\& die Untertitel mit einem Gaußschen
2470 Unschärfefilter zu glätten.
2471 Die verfügbaren Modi lauten:
2472 .PD 0
2473 .RSs
2474 .IPs 0
2475 nichts (am schnellsten, sehr hässlich)
2476 .IPs 1
2477 approximiert (kaputt?)
2478 .IPs 2
2479 komplett (langsam)
2480 .IPs 3
2481 bilinear (Standard, schnell und nicht zu übel)
2482 .IPs 4
2483 benutzt Gaußsche Unschärfe des Softwareskalierers (sieht sehr gut aus)
2485 .PD 1
2488 .B \-spualign <\-1\-2>
2489 Gibt an, wie SPU-Untertitel (DVD/\:VOBsub) positioniert werden sollen.
2490 .PD 0
2491 .RSs
2492 .IPs "\-1"
2493 Originalposition
2494 .IPs " 0"
2495 Positioniere oben (Originalverhalten, Standard).
2496 .IPs " 1"
2497 Positioniere mittig.
2498 .IPs " 2"
2499 Positioniere unten.
2501 .PD 1
2504 .B \-spugauss <0.0\-3.0>
2505 Varianzparameter des Gaußschen Weichzeichners bei Benutzung von \-spuaa 4.
2506 Höhere Werte stehen für stärkere Weichzeichnung (Standard: 1.0).
2509 .B \-sub <Untertiteldatei1, Untertiteldatei2,...>
2510 Diese Untertitel werden benutzt/\:angezeigt.
2511 Nur ein Untertitel kann zu einer Zeit angezeigt werden.
2514 .B \-sub\-bg\-alpha <0\-255>
2515 Gibt den Wert des Alphakanals bei Untertiteln und für OSD-Hintergründe an.
2516 Große Werte bedeuten mehr Transparenz.
2517 Der Wert 0 steht für vollständige Transparenz.
2520 .B \-sub\-bg\-color <0\-255>
2521 Gibt den Farbwert für Untertitel und den OSD-Hintergrund an.
2522 Momentan werden Untertitel nur in Graustufen dargestellt, so dass dieser
2523 Wert äquivalent zur Farbintensität ist.
2524 Der Wert 255 steht für weiß und 0 für schwarz.
2527 .B \-sub\-demuxer <[+]Name> (nur mit \-subfile) (BETA CODE)
2528 Erzwinge Untertitel-Demuxertyp für \-subfile.
2529 Benutze '+' vor dem Namen um den Typ zu erzwingen, dies wird ein paar
2530 Überprüfungen überspringen!
2531 Gib den Demuxernamen an wie durch \-sub\-demuxer help angezeigt.
2532 Für Rückwärtskompatibilität wird auch die in libmpdemux/\:demuxer.h definierte
2533 Demuxer-ID akzeptiert.
2536 .B \-sub\-fuzziness <Modus>
2537 Passe die Unschärfe für die Suche nach Untertiteln an:
2538 .PD 0
2539 .RSs
2540 .IPs 0
2541 exakter Treffer
2542 .IPs 1
2543 Lade alle Untertitel, die den Filmnamen enthalten.
2544 .IPs 2
2545 Lade alle Untertitel im aktuellen Verzeichnis.
2547 .PD 1
2550 .B \-sub\-no\-text\-pp
2551 Deaktiviert Text-Postprocessing jeder Art nach dem Laden der Untertitel.
2552 Wird für Debugging-Zwecke verwendet.
2555 .B \-subalign <0\-2>
2556 Gibt an, welche Kante der Untertitel an der von \-subpos angegebenen Höhe
2557 positioniert werden sollen.
2558 .PD 0
2559 .RSs
2560 .IPs 0
2561 Positioniere obere Untertitelkante  (Originalverhalten).
2562 .IPs 1
2563 Positioniere mittlere Untertitelkante.
2564 .IPs 2
2565 Positioniere untere Untertitelkante (Standard).
2567 .PD 1
2570 .B "\-subcc \ "
2571 Zeigt DVD-Closed-Caption-Untertitel (CC) an.
2572 Diese sind
2573 .B keine
2574 VOB-Untertitel
2575 sondern spezielle ASCII-Untertitel für Hörgeschädigte, die
2576 in VOB-Userdatenstreams auf den meisten Region-1-DVDs zu finden sind.
2577 CC-Untertitel wurden bisher auf keinen DVDs für andere Regionen entdeckt.
2580 .B \-subcp <Codepage> (nur bei iconv)
2581 Wenn dein System iconv(3) unterstützt, kannst du mit dieser Option
2582 die Codepage für die Untertitel angeben.
2583 .sp 1
2584 .I BEISPIEL:
2585 .PD 0
2586 .RSs
2587 \-subcp latin2
2589 \-subcp cp1250
2591 .PD 1
2594 .B \-subcp enca:<Sprache>:<alternative Codepage> (nur bei ENCA)
2595 Du kannst eine Sprache im 2-Zeichen-Sprachcode angeben, um ENCA automatisch
2596 eine Codepage erkennen zu lassen.
2597 Wenn du nicht sicher bist, gib irgendetwas ein und sieh dir die Ausgaben von
2598 mplayer \-v an, um die verfügbaren Sprachen zu sehen.
2599 Die alternative Codepage gibt die zu benutzende Codepage an, falls die
2600 automatische Erkennung versagt.
2601 .sp 1
2602 .I BEISPIEL:
2603 .PD 0
2604 .RSs
2605 .IPs "\-subcp enca:cs:latin2"
2606 Nimm an, die Untertitel seien Tschechisch, und rate die Kodierung.
2607 Wenn die Erkennung versagt, benutze latin2.
2608 .IPs "\-subcp enca:pl:cp1250"
2609 Rate die Kodierung für Polnisch, benutze sonst cp1250.
2611 .PD 1
2614 .B \-subdelay <sek>
2615 Verzögert die Untertitel um <sek> Sekunden.
2616 Kann negativ sein.
2619 .B \-subfile <Dateiname> (BETA CODE)
2620 Zur Zeit unbrauchbar.
2621 Das gleiche wie \-audiofile, jedoch für Untertitel-Streams (OggDS?).
2624 .B \-subfont <Dateiname> (nur bei FreeType)
2625 Setzt die Schriftart für Untertitel.
2626 Wenn kein \-subfont gegeben ist, wird \-font verwendet.
2629 .B \-subfont\-autoscale <0\-3> (nur bei FreeType)
2630 Setzt den Modus für automatische Skalierung der Untertitel.
2632 .I ANMERKUNG:
2633 0 bedeutet, dass text-scale und osd-scale Schrifthöhen in Punkten sind.
2634 .sp 1
2635 Der Modus kann folgende Werte annehmen:
2636 .sp 1
2637 .PD 0
2638 .RSs
2639 .IPs 0
2640 keine automatische Skalierung
2641 .IPs 1
2642 proportional zur Höhe des Films
2643 .IPs 2
2644 proportional zur Breite des Films
2645 .IPs 3
2646 proportional zur Diagonale des Films (Standard)
2648 .PD 1
2651 .B \-subfont\-blur <0\-8> (nur bei FreeType)
2652 Setzt den Verwischradius für die Schriften (Standard: 2).
2655 .B \-subfont\-encoding <Wert> (nur bei FreeType)
2656 Setzt die Schriftcodierung.
2657 Wenn 'unicode' angegeben wird, so werden alle Zeichen der Schriftdatei
2658 gerendert, und unicode wird benutzt werden (Standard: unicode).
2661 .B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (nur bei FreeType)
2662 Setzt den Koeffizienten für die automatische Skalierung der OSD-Elemente
2663 (Standard: 6).
2666 .B \-subfont\-outline <0\-8> (nur bei FreeType)
2667 Setzt die Schriftumrissstärke (Standard: 2).
2670 .B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (nur bei FreeType)
2671 Setzt den Koeffizienten für die automatische Skalierung der Untertitel als
2672 prozentualen Anteil der Anzeigegröße (Standard: 5).
2675 .B \-subfps <Rate>
2676 Gibt die Framerate der Untertitel an (Standard: Framerate des Films).
2678 .I ANMERKUNG:
2679 <Rate> > Film-Fps beschleunigt Untertitel bei bildbasierten
2680 Untertitel-Dateien und verlangsamt sie bei zeitbasierten.
2683 .B \-subpos <0\-100> (nützlich mit \-vf expand)
2684 Gibt die Position der Untertitel auf dem Bildschirm an.
2685 Der Wert gibt die vertikale Position der Untertitel in % der Anzeigehöhe an.
2688 .B \-subwidth <10\-100>
2689 Gibt die maximale Breite der Untertitel an.
2690 Nützlich für Ausgabe auf dem Fernseher.
2691 Der Wert ist die Breite des Untertitels in %  der Bildschirmbreite.
2694 .B \-noterm\-osd
2695 Deaktiviert die Anzeige der OSD-Meldungen auf der Konsole bei nichtverfügbarer
2696 Videoausgabe.
2699 .B \-term\-osd\-esc
2700 Gibt die Escapesequenz an, mit der OSD-Meldungen auf der Konsole eingeleitet
2701 werden.
2702 Die Escapesequenz sollte den Cursor zum Anfang der für OSD benutzten Zeile
2703 bewegen und die Zeile löschen (Standard: ^[[A\\r^[[K).
2706 .B \-unicode
2707 Weist MPlayer an, die Untertiteldatei als Unicode zu behandeln.
2710 .B \-unrarexec <Pfad zum unrar-Programm> (unter MingW nicht unterstützt)
2711 Gib den Pfad zum unrar-Programm an, damit MPlayer es für den Zugriff auf
2712 rar-komprimierte VOBsub-Dateien verwenden kann (Standard: nicht gesetzt, also
2713 ist dieses Feature deaktiviert).
2714 Der Pfad muss den Dateinamen des Programms beinhalten, z.B.\&
2715 /usr/local/bin/unrar.
2718 .B "\-utf8 \ \ "
2719 Weist MPlayer an, die Untertiteldatei als UTF-8 zu behandeln.
2722 .B \-vobsub <VOBsub-Datei ohne Erweiterung>
2723 Gibt eine VOBsub-Datei an, die für die Untertitel verwendet werden soll.
2724 Angegeben wird der volle Pfadname ohne Erweiterung, z.B.\& ohne '.idx',
2725 \'.ifo' oder '.sub'.
2728 .B \-vobsubid <0\-31>
2729 Gibt die ID für die VOBsub-Untertitel an.
2733 .SH "OPTIONEN FÜR DIE AUDIOAUSGABE (NUR BEI MPLAYER)"
2736 .B \-abs <Wert> (nur bei \-ao oss) (VERALTET)
2737 Überschreibt die automatisch erkannte Puffergröße der Audiotreiber/\:-karte.
2740 .B \-format <Format> (siehe auch format Audiofilter)
2741 Wählt das Sampleformat, das für die Ausgabe der Audiofilterschicht zur
2742 Soundkarte verwendet wird.
2743 Die Werte, die <Format> annehmen kann, stehen unten in der Beschreibung
2744 des format Audiofilters.
2747 .B \-mixer <Gerät>
2748 Benutze einen anderen Mixer als den Standardmixer /dev/\:mixer.
2749 Bei ALSA ist dies der Mixer-Name.
2752 .B \-mixer\-channel <Mixer-Anschluß>[,Mixer-Index] <nur bei \-ao oss und \-ao
2753 alsa)
2754 Bei dieser Option benutzt MPlayer zur Lautstärkeregulierung einen anderen
2755 Anschluß als die Standardeinstellung PCM.
2756 Optionen für OSS beinhalten
2757 .B vol, pcm, line.
2758 Für eine komplette Liste der Optionen suche nach SOUND_DEVICE_NAMES in der
2759 Datei /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h.
2760 Bei ALSA kannst du die Namen benutzen, die beispielsweise alsamixer anzeigt,
2762 .B Master, Line, PCM.
2764 .I ANMERKUNG:
2765 Die Namen von ALSA-Mixerkanälen gefolgt von einer Nummer müssen im Format
2766 <Name,Nummer> angegeben werden, z.B.\& muss ein Kanal, der im alsamixer 'PCM 1'
2767 heißt, umbenannt werden in
2768 .BR PCM,1 .
2771 .B \-softvol
2772 Erzwingt den Gebrauch des Softwaremixers anstelle des Mixers der Soundkarte.
2775 .B \-softvol\-max <10.0\-10000.0>
2776 Setzt die maximale Verstärkung in Prozent (Standard: 110).
2777 Ein Wert von 200 erlaubt dir, die Lautstärke bis zum doppelten des aktuellen
2778 Lautstärkelevels einzustellen.
2779 Bei Werten unter 100 wird die anfängliche Lautstärke (die 100% ist) über dem
2780 Maximum sein, was z.B.\& das OSD nicht korrekt darstellen kann.
2783 .B \-volstep <0\-100>
2784 Setzt die Schrittweite der Mixer-Lautstärkeänderungen in Prozent der
2785 Gesamtweite (Standard: 3).
2788 .B \-volume <-1\-100> (siehe auch \-af volume)
2789 Setze die Lautstärke im Mixer zum Programmstart, entweder in Hardware oder
2790 Software (in Verbindung mit \-softvol).
2791 Ein Wert von -1 (Standard) ändert die Lautstärke nicht.
2795 .SH "AUDIOAUSGABETREIBER (NUR BEI MPLAYER)"
2796 Audioausgabetreiber sind Schnittstellen zu verschiedenen Ausgabeeinrichtungen.
2797 Die Syntax ist folgende:
2800 .B \-ao <Treiber1[:Suboption[=Wert]:...],Treiber2,...[,]>
2801 Gibt eine Prioritätenliste der zu benutzenden Audiotreiber an.
2803 Wenn die Liste mit ',' endet, so werden notfalls auch nicht in der
2804 Kommandozeile aufgeführte Treiber benutzt.
2805 Suboptionen sind optional und können größtenteils weggelassen werden.
2807 .I ANMERKUNG:
2808 Eine Liste der eincompilierten Audiotreiber erhältst du mit \-ao help.
2809 .sp 1
2810 .I BEISPIEL:
2811 .PD 0
2812 .RSs
2813 .IPs "\-ao alsa,oss,"
2814 Probiere den ALSA-Treiber, dann den OSS-Treiber, dann andere.
2815 .IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3"
2816 Setzt den noblock-Modus und den Gerätenamen auf erste Karte,
2817 viertes Gerät.
2819 .PD 1
2820 .sp 1
2821 Verfügbare Audioausgabetreiber sind folgende:
2824 .B "alsa\ \ \ "
2825 ALSA 0.9/1.x Audioausgabetreiber.
2826 .PD 0
2827 .RSs
2828 .IPs noblock
2829 Setzt den noblock-Modus.
2830 .IPs device=<Gerät>
2831 Setzt den Gerätenamen.
2832 Ersetze jedes ',' mit '.' und jeden ':' mit '=' im ALSA-Gerätenamen.
2833 Benutze für hwac3-Ausgabe via S/PDIF ein "iec958"- oder "spdif"-Gerät, es sei
2834 denn, du weißt wirklich, wie sie gesetzt werden muss.
2836 .PD 1
2839 .B "alsa5\ \ "
2840 ALSA 0.5 Audioausgabetreiber.
2843 .B "oss\ \ \ \ "
2844 OSS Audioausgabetreiber.
2845 .PD 0
2846 .RSs
2847 .IPs <dsp-device>
2848 Setzt das Audioausgabegerät (Standard: /dev/\:dsp).
2849 .IPs <mixer-device>
2850 Setzt das Audiomixergerät (Standard: /dev/\:mixer).
2851 .IPs <mixer-channel>
2852 Setzt den Audiomixerkanal (Standard: pcm).
2854 .PD 1
2857 .B sdl (nur bei SDL) (nur bei SDL) (nur bei SDL) (nur bei SDL) (nur bei SDL) (nur bei SDL) (nur bei SDL) (nur bei SDL) (Simple
2858 Directmedia Layer) Bibliothek.
2859 .PD 0
2860 .RSs
2861 .IPs <Treiber>
2862 Wähle den SDL-Audioausgabetreiber explizit (Standard: lasse SDL wählen).
2864 .PD 1
2867 .B "arts\ \ \ "
2868 Audioausgabe über den aRts-Daemon.
2871 .B "esd\ \ \ \ "
2872 Audioausgabe über den ESD-Daemon.
2873 .PD 0
2874 .RSs
2875 .IPs <Server>
2876 Wähle den zu benutzenden ESD-Server explizit (Standard: localhost).
2878 .PD 1
2881 .B "jack\ \ \ \ "
2882 Audioausgabe über JACK (Jack Audio Connection Kit)
2883 .PD 0
2884 .RSs
2885 .IPs port=<Name>
2886 Verbindet zu den Ports mit dem angegebenen Namen (Standard: physikalische
2887 Ports).
2888 .IPs name=<Client-Name>
2889 Client-Name, der an JACK weitergegeben wird (Standard: MPlayer [<PID>]).
2890 Nützlich, falls du bestimmte Verbindungen automatisch eingerichtet haben
2891 möchtet.
2892 .IPs (no)estimate
2893 Schätze die Audioverzögerung, sollte die Wiedergabe flüssiger machen
2894 (Standard: eingeschaltet).
2896 .PD 1
2899 .B "nas\ \ \ \ "
2900 Audioausgabe über NAS
2903 .B coreaudio (nur bei Mac OS X)
2904 Nativer Mac OS X-Audioausgabetreiber.
2907 .B "openal\ "
2908 Experimenteller OpenAL-Audioausgabetreiber
2911 .B "pulse\ \ "
2912 PulseAudio-Audioausgabetreiber
2913 .PD 0
2914 .RSs
2915 .IPs "[<Host>][:<Ausgabesenke>]"
2916 Gib den Host und optional die zu verwendende Ausgabesenke an.
2917 Leere Angabe von <Host> verwendet eine lokale Verbindung, "localhost" verwendet
2918 Netzwerkverbindungen (höchstwahrscheinlich nicht, was du willst).
2920 .PD 1
2923 .B sgi (nur bei SGI)
2924 Nativer SGI-Audioausgabetreiber.
2925 .PD 0
2926 .RSs
2927 .IPs "<Name des Ausgabegeräts>"
2928 Wähle das zu nutzende Ausgabegerät/\:Interface explizit
2929 (Standard: systemweite Voreinstellung).
2930 Beispiele: 'Analog Out' oder 'Digital Out'.
2932 .PD 1
2935 .B sun (nur bei Sun)
2936 Nativer Sun-Audioausgabetreiber.
2937 .PD 0
2938 .RSs
2939 .IPs <Gerät>
2940 Wähle das zu benutzende Audiogerät explizit (Standard: /dev/\:audio).
2942 .PD 1
2945 .B win32 (nur bei Windows)
2946 Nativer Windows-Waveout-Audioausgabetreiber.
2949 .B dsound (nur bei Windows)
2950 DirectX-Audioausgabetreiber DirectSound
2951 .PD 0
2952 .RSs
2953 .IPs device=<Gerätenummer>
2954 Setzt das zu benutzende Gerät.
2955 Wenn du eine Datei mit \-v abspielst, wird dir eine Liste aller verfügbaren
2956 Geräte angezeigt.
2958 .PD 1
2961 .B dxr2 (siehe auch \-dxr2) (nur bei DXR2)
2962 DXR2-spezifischer Ausgabetreiber von Creative.
2965 .B v4l2 (benötigt Linux-Kernel 2.6.22+)
2966 Audioausgabetreiber für V4L2-Karten mit Hardware-MPEG-Decoder.
2969 .B mpegpes (nur bei DVB)
2970 Audioausgabetreiber für DVB-Karten, der die Ausgabe in eine MPEG-PES-Datei
2971 schreibt, wenn keine DVB-Karte installiert ist.
2972 .PD 0
2973 .RSs
2974 .IPs card=<1\-4>
2975 DVB-Karte, die benutzt werden soll, wenn mehr als eine Karte verfügbar ist.
2976 Wird keine Karte angegeben, sucht MPlayer die erste verfügbare Karte.
2977 .IPs file=<Dateiname>
2978 Ausgabedateiname
2980 .PD 1
2983 .B "null\ \ \ "
2984 Produziert keine Audioausgabe, behält aber die Videoabspielgeschwindigkeit bei.
2985 Benutze \-nosound für Benchmarking-Zwecke.
2988 .B "pcm\ \ \ \ "
2989 Filewriter-Audioausgabe im raw-PCM/Wave-Format.
2990 .PD 0
2991 .RSs
2992 .IPs (no)waveheader
2993 Fügt den Wave-Header (nicht) hinzu (Standard: hinzugefügt).
2994 Wird er nicht hinzugefügt, erfolgt die Ausgabe als raw-PCM.
2995 .IPs file=<Dateiname>
2996 Schreibe den Sound nach <Dateiname> und nicht in die Standarddatei
2997 audiodump.wav.
2998 Wurde nowaveheader angegeben, ist der Standard audiodump.pcm.
2999 .IPs "fast\ "
3000 Versuche, schneller als mit der eigentlichen Abspielgeschwindigkeit auszugeben.
3001 Stelle sicher, dass die Ausgabe nicht abgeschnitten wird (normalerweise mit
3002 der Nachricht "Zu viele Videopakete im Puffer").
3003 Es ist normal, dass du die Nachricht "Your system is too SLOW to play this!"
3004 bekommst.
3006 .PD 1
3009 .B "plugin\ \ "
3010 Plugin-Audioausgabetreiber.
3014 .SH "OPTIONEN FÜR DIE VIDEOAUSGABE (NUR BEI MPLAYER)"
3017 .B \-adapter <Wert>
3018 Bestimmt die Grafikkarte, die das Bild erhalten wird.
3019 Du bekommst eine Liste aller verfügbaren Karten, wenn du diese Option mit \-v
3020 aufrufst.
3021 Funktioniert momentan nur mit dem directx-Videoausgabetreiber.
3024 .B \-bpp <Farbtiefe>
3025 Überschreibt die automatisch erkannte Farbtiefe.
3026 Wird nur von fbdev-, dga2-, svga- und vesa-Videoausgabetreibern unterstützt.
3029 .B \-border
3030 Spiele den Film mit Fensterrand und Dekoration.
3031 Da dies standardmäßig an ist, benutze \-noborder um die normale
3032 Fensterdekoration abzuschalten.
3035 .B \-brightness <\-100\-100>
3036 Passt die Helligkeit der Videoausgabe an (Standard: 0).
3037 Wird nicht von allen Videoausgabetreibern unterstützt.
3040 .B \-contrast <\-100\-100>
3041 Passt den Kontrast der Videoausgabe an (Standard: 0).
3042 Wird nicht von allen Videoausgabetreibern unterstützt.
3045 .B \-display <Name> (nur bei X11)
3046 Gibt den Rechnernamen und die Display-Nummer des X-Servers an, auf dem
3047 die Anzeige erscheinen soll.
3048 .sp 1
3049 .I BEISPIEL:
3050 .PD 0
3051 .RSs
3052 \-display xtest.localdomain:0
3054 .PD 1
3057 .B "\-dr \ \ \ "
3058 Schaltet direktes Rendern an (wird nicht von allen Codecs und
3059 Videoausgabetreibern unterstützt)
3061 .I WARNUNG:
3062 Kann zu Störungen beim OSD und bei Untertiteln führen!
3065 .B \-dxr2 <Option1:Option2:...>
3066 Mit dieser Option wird der dxr2-Videoausgabetreiber gesteuert.
3067 .RSs
3068 .IPs ar-mode=<Wert>
3069 Modus für die Anpassung des Höhen-/Breitenverhältnisses (0 = normal,
3070 1 = Panscan, 2 = letterbox (Standard))
3071 .IPs iec958-encoded
3072 Setzt den iec958-Ausgabemodus auf 'encoded'.
3073 .IPs iec958-decoded
3074 Setzt den iec958-Ausgabemodus auf 'decoded' (Standard).
3075 .IPs macrovision=<Wert>
3076 Macrovision-Modus (0 = aus (Standard), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe,
3077 3 = agc 4 colorstripe)
3078 .IPs "mute\ "
3079 Stummschalten der Soundausgabe
3080 .IPs unmute
3081 Ausschalten der Stummschaltung der Soundausgabe
3082 .IPs ucode=<Wert>
3083 Pfad zum Microcode
3086 .sp 1
3087 .I TV-Ausgabe
3089 .RSs
3090 .IPs 75ire
3091 Schaltet den 7.5 IRE-Ausgabemodus an
3092 .IPs no75ire
3093 Schaltet den 7.5 IRE-Ausgabemodus ab (Standard)
3094 .IPs "bw\ \ \ "
3095 TV-Ausgabe in schwarz/weiß
3096 .IPs color
3097 TV-Ausgabe in Farbe (Standard)
3098 .IPs interlaced
3099 TV-Ausgabe ist interlaced (Standard)
3100 .IPs nointerlaced
3101 Deaktiviert die interlaced-TV-Ausgabe
3102 .IPs norm=<Wert>
3103 TV-Norm (ntsc (Standard), pal, pal60, palm, paln, palnc)
3104 .IPs square-pixel
3105 Setzt TV-Pixelmodus auf square
3106 .IPs ccir601-pixel
3107 Setzt TV-Pixelmodus auf ccir601
3110 .sp 1
3111 .I Overlay
3113 .RSs
3114 .IPs cr-left=<0\-500>
3115 Setzt den Wert für das Abschneiden des Bildrandes links (Standard: 50).
3116 .IPs cr-right=<0\-500>
3117 Setzt den Wert für das Abschneiden des Bildrandes rechts (Standard: 300).
3118 .IPs cr-top=<0\-500>
3119 Setzt den Wert für das Abschneiden des Bildrandes oben (Standard: 0).
3120 .IPs cr-bottom=<0\-500>
3121 Setzt den Wert für das Abschneiden des Bildrandes unten (Standard: 0).
3122 .IPs ck-[r|g|b]=<0\-255>
3123 Setzt die Verstärkung des r(oten), g(rünen) oder b(lauen) Wertes des
3124 Overlay-Farbschlüssels.
3125 .IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255>
3126 Minimalwert für den entsprechenden Farbschlüssel
3127 .IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255>
3128 Maximalwert für den entsprechenden Farbschlüssel
3129 .IPs ignore-cache
3130 Ignoriere die zwischengespeicherten Overlay-Einstellungen.
3131 .IPs update-cache
3132 Aktualisiere die zwischengespeicherten Overlay-Einstellungen.
3133 .IPs ol-osd
3134 Aktiviert Overlay-Onscreen-Anzeige.
3135 .IPs nool-osd
3136 Deaktiviert Overlay-Onscreen-Anzeige (Standard).
3137 .IPs ol[h|b|x|y]-cor=<Wert>
3138 Passt die Overlay-Größe (h,b) und Position (x,y) an, falls es nicht
3139 ganz dem Fenster entspricht (Standard: 0).
3140 .IPs overlay
3141 Aktiviere das Overlay (Standard).
3142 .IPs nooverlay
3143 Aktiviere die TV-Ausgabe.
3144 .IPs overlay-ratio=<1\-2500>
3145 Verfeinert das Overlay (Standard: 1000).
3149 .B \-fbmode <Modusname> (nur bei \-vo fbdev)
3150 Wechselt in den angegebenen Videomodus, der als <Modusname> in
3151 /etc/\:fb.modes steht.
3153 .I ANMERKUNG:
3154 Der VESA-Framebuffer unterstützt den Moduswechsel nicht.
3157 .B \-fbmodeconfig <Dateiname> (nur bei \-vo fbdev)
3158 Überschreibt die Einstellung für die Konfigurationsdatei des Framebuffers
3159 (Standard: /etc/\:fb.modes).
3162 .B \-fs (siehe auch \-zoom)
3163 Vollbildwiedergabe (zentriert den Film und erstellt schwarze Balken rund um
3164 das Bild).
3165 Wird nicht von allen Videoausgabetreibern unterstützt.
3168 .B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (VERALTET) (benutze die Option \-fs)
3169 Benutze diese Option, wenn du mit dem Vollbildmodus Probleme hast.
3172 .B \-fstype <Typ1,Typ2,...> (nur bei X11)
3173 Gib eine Prioritätenliste von Vollbildmodi an, die benutzt
3174 werden sollen.
3175 Du kannst die Modi durch Voransetzen von '\-' negieren.
3176 Falls du das Problem hast, dass das Vollbild von anderen Fenstern überdeckt
3177 wird, probiere eine andere Reihenfolge.
3179 .I ANMERKUNG:
3180 Siehe \-fstype help für eine vollständige Liste aller verfügbaren Modi.
3181 .sp 1
3182 Die verfügbaren Modi sind:
3183 .sp 1
3184 .PD 0
3185 .RSs
3186 .IPs above
3187 Benutze die _NETWM_STATE_ABOVE-Anweisung, falls verfügbar.
3188 .IPs below
3189 Benutze die _NETWM_STATE_BELOW-Anweisung, falls verfügbar.
3190 .IPs fullscreen
3191 Benutze die _NETWM_STATE_FULLSCREEN-Anweisung, falls verfügbar.
3192 .IPs layer
3193 Benutze die _WIN_LAYER-Anweisung mit dem Standard-Layer.
3194 .IPs layer=<0...15>
3195 Benutze die _WIN_LAYER-Anweisung mit der angegebenen Layernummer.
3196 .IPs netwm
3197 Erzwinge den NETWM-Stil.
3198 .IPs "none\ "
3199 Richte den Vollbild-Fenster-Layer nicht ein.
3200 .IPs stays_on_top
3201 Benutze die _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP-Anweisung, falls verfügbar.
3202 .REss
3203 .sp 1
3205 .I BEISPIEL:
3207 .PD 0
3208 .RSs
3209 .IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen
3210 Standardreihenfolge; wird benutzt, wenn falsche oder nichtunterstützte Modi
3211 angegeben werden.
3212 .IPs \-fullscreen
3213 Korrigiert den Vollbildwechsel bei OpenBox 1.x.
3215 .PD 1
3218 .B \-geometry x[%][:y[%]] oder [BxH][+x+y]
3219 Gibt an, wo die Videoausgabe initial erscheint.
3220 x und y sind Angaben in Pixeln und geben den Abstand von der linken oberen
3221 Ecke des Bildschirms zur linken oberen Ecke des darzustellenden
3222 Bildes an.
3223 Wenn ein Prozentzeichen nach einem Argument verwendet wird, dann wird statt
3224 dessen die prozentuale Bildschirmbreite/\:-höhe in diese Richtung verwendet.
3225 Auch das bei der X-Standardoption \-geometry verwendete Format wird
3226 unterstützt.
3227 Falls ein externes Fenster mit der Option \-wid angegeben wird, so sind die
3228 Koordinaten x und y relativ zur linken oberen Ecke des Fensters und nicht zu
3229 der des Bildschirms.
3231 .I ANMERKUNG:
3232 Diese Option wird nur von x11-, xmga-, xv-, xvmc-, xvidix-, gl, gl2,
3233 directx-, fbdev- und tdfxfb-Videoausgabetreibern unterstützt.
3234 .sp 1
3235 .I BEISPIEL:
3236 .PD 0
3237 .RSs
3238 .IPs 50:40
3239 Platziert das Fenster bei x=50, y=40.
3240 .IPs 50%:50%
3241 Platziert das Fenster in der Mitte des Bildschirms.
3242 .IPs "100%\ "
3243 Platziert das Fenster in der Mitte des rechten Randes des Bildschirmes.
3244 .IPs 100%:100%
3245 Platziert das Fenster in der unteren rechten Ecke des Bildschirmes.
3247 .PD 1
3250 .B \-guiwid <Fenster-ID> (siehe auch \-wid) (nur bei GUI)
3251 Weist die GUI an, auch ein X11-Fenster zu benutzen und sich selbst an die
3252 Unterseite des Videos zu heften, was nützlich ist beim Einbetten einer Mini-GUI
3253 in einen Browser (z.B.\& mit dem MPlayer-Plugin).
3256 .B \-hue <\-100\-100>
3257 Passt die Farbe des Videosignals an (Standard: 0).
3258 Du kannst mit dieser Option Negativfarben erhalten.
3259 Wird nicht von allen Videoausgabetreibern unterstützt.
3262 .B \-monitor\-dotclock <Bereich[,Bereich,...]> (nur bei \-vo fbdev und vesa)
3263 Gib den Bereich für dotclock oder pixelclock des Monitors an.
3266 .B \-monitor\-hfreq <Bereich[,Bereich,...> (nur bei \-vo fbdev und vesa)
3267 Gibt den Bereich für den horizontalen Frequenzbereich des Monitors an.
3270 .B \-monitor\-vfreq <Bereich[,Bereich,...> (nur bei \-vo fbdev und vesa)
3271 Gibt den Bereich für den vertikalen Frequenzbereich des Monitors an.
3274 .B \-monitoraspect <Verhältnis> (siehe auch \-aspect)
3275 Gibt das Höhen-/\:Breitenverhältnis deines Monitors oder Fernsehers an.
3276 Der Wert 0 schaltet frühere Einstellungen (z.B.\& in der config Datei) aus.
3277 Überschreibt bei Verwendung die Einstellung von \-monitorpixelaspect.
3278 .sp 1
3279 .I BEISPIEL:
3280 .PD 0
3281 .RSs
3282 \-monitoraspect 4:3  oder 1.3333
3284 \-monitoraspect 16:9 oder 1.7777
3286 .PD 1
3289 .B \-monitorpixelaspect <ratio> (siehe auch \-aspect)
3290 Setze den Aspekt eines einzelnen Pixels deines Monitors oder TV-Schirms
3291 (Standard: 1).
3292 Ein Wert von 1 bedeutet quadratische Pixel (korrekt für (fast?) alle LCDs).
3295 .B \-nodouble
3296 Deaktiviert Double-Buffering, hauptsächlich für Debugging-Zwecke.
3297 Double-Buffering vermeidet Flimmern dadurch, dass zwei Bilder im Speicher
3298 gehalten werden, von denen das eine angezeigt wird, während das andere noch
3299 decodiert wird.
3300 Es kann das OSD negativ beeinflussen, entfernt aber oft Flimmern des OSD.
3303 .B \-nograbpointer
3304 Übernimm den Mauszeiger nach einem Wechsel des Videomodus (mit \-vm)
3305 nicht.
3306 Nützlich bei Multihead-Einrichtungen.
3309 .B \-nokeepaspect
3310 Behalte beim Ändern der Fenstergröße das
3311 Höhen-/\:Breitenverhältnis nicht bei.
3312 Funktioniert nur mit den x11-, xv-, xmga-, xvidix- und
3313 directx-Videoausgabetreibern.
3314 Außerdem muss dein Windowmanager unter X11 Anweisungen zum
3315 Fenster-Seitenverhältnis verstehen.
3318 .B "\-ontop\ "
3319 Sorgt dafür, dass das Abspielfenster oberhalb von anderen Fenstern bleibt.
3320 Wird unterstützt von Videoausgabetreibern, die X11 benutzen, außer SDL,
3321 außerdem directx, corevideo, quartz, ggi und gl2.
3324 .B \-panscan <0.0\-1.0>
3325 Aktiviert Panscan.
3326 Dabei werden z.B.\& bei einem 16:9-Film und einem 4:3-Monitor die Seiten
3327 abgeschnitten, damit der komplette Bildbereich ausgefüllt wird.
3328 Der Bereich kontrolliert, wieviel vom Bild abgeschnitten wird.
3329 Dies funktioniert nur mit den xv-, xmga-, mga-, gl-, gl2, quartz-, corevideo- und
3330 xvidix-Videoausgabetreibern.
3332 .I ANMERKUNG:
3333 Werte zwischen \-1 und 0 sind auch erlaubt, jedoch höchst experimentell
3334 und können zu Abstürzen oder schlimmerem führen.
3335 Benutzung auf eigenes Risiko!
3338 .B \-panscanrange <\-19.0\-99.0> (experimentell)
3339 Ändert den Bereich der Panscan-Funktion (Standard: 1).
3340 Positive Werte bedeuten ein Vielfaches des Standardbereichs.
3341 Negative Zahlen bedeuten einen Zoom bis zum Faktor \-panscanrange+1.
3342 Z.B.\& erlaubt \-panscanrange \-3 eine bis zu 4-fache Vergrößerung.
3343 Diese Funktionalität ist experimentell.
3344 Melde keine Fehler, wenn du nicht \-vo gl benutzt.
3347 .B \-refreshrate <Hz>
3348 Setze die Bildwiederholfrequenz des Monitors in Hz.
3349 Momentan nur unterstützt von \-vo directx kombiniert mit der Option \-vm.
3352 .B \-rootwin
3353 Spielt den Film im Hauptfenster (dem Desktophintergrund) ab.
3354 Desktophintergrundbilder können den Film allerdings verdecken.
3355 Funktioniert nur mit den x11-, xv-, xmga-, xvidix-, quartz-, corevideo- und
3356 directx-Videoausgabetreibern.
3359 .B \-saturation <\-100\-100>
3360 Passt die Sättigung des Videosignals an (Standard: 0).
3361 Es ist möglich, dass du mit dieser Option ein Graustufenbild bekommst.
3362 Wird nicht von allen Videoausgabetreibern unterstützt.
3365 .B \-screenh <Pixel>
3366 Gib die Bildschirmhöhe für Videoausgabetreiber an, die die
3367 Bildschirmauflösung nicht kennen, wie fbdev, x11 und TV-Ausgabe.
3370 .B \-screenw <Pixel>
3371 Gib die Bildschirmbreite für Videoausgabetreiber an, die die
3372 Bildschirmauflösung nicht kennen, wie fbdev, x11 und TV-Ausgang.
3375 .B \-stop\-xscreensaver (nur bei X11)
3376 Deaktiviert den Bildschirmschoner beim Start von MPlayer und aktiviert ihn
3377 beim Beenden wieder.
3378 Wenn dein Bildschirmschoner weder XSS- noch XResetScreensaver-API unterstützt,
3379 verwende statt dessen die Option \-hearbeat\-cmd.
3382 .B "\-vm \ \ \ "
3383 Versucht, in einen anderen Videomodus zu wechseln.
3384 Unterstützt von dga-, x11, xv-, sdl- und directx-Videoausgabetreibern.
3385 In Verbindung mit dem directx-Videoausgabetreiber können die Optionen
3386 \-screenw, \-screenh, \-bpp und \-refreshrate benutzt werden, um den neuen
3387 Anzeigemodus zu setzen.
3390 .B "\-vsync \ \ "
3391 Aktiviert VBI für vesa-, dfbmga- und svga-Videoausgabetreiber.
3394 .B \-wid <Fenster-ID> (siehe auch \-guiwid) (nur bei X11, OpenGL und DirectX)
3395 Weist MPlayer an, sich an ein bestehendes X11-Fenster zu binden, was
3396 beispielsweise nützlich ist, um MPlayer in einen Browser einzubetten (z.B.\&
3397 mit der plugger-Erweiterung).
3400 .B \-xineramascreen <\-2\-...>
3401 Bei Xinerama-Konfigurationen (z.B.\& bei einem einzigen Desktop, der sich
3402 über mehrere Monitore erstreckt) gibt diese Option an, auf welchem Schirm
3403 das Video angezeigt werden soll.
3404 Wert \-2 steht für die Wiedergabe auf dem gesamten virtuellen Display (in
3405 diesem Falle werden Xinerama-Informationen komplett ignoriert), \-1
3406 steht für Vollbildwiedergabe auf dem Display, das das aktuelle Fenster anzeigt.
3407 Die mit der Option \-geometry gesetzte Initialposition ist relativ zum
3408 angegebenen Bildschirm.
3409 Wird normalerweise nur mit "\-fstype \-fullscreen" oder "\-fstype none"
3410 funktionieren.
3411 Diese Option ist nicht geeignet, nur das Startbild zu setzen (denn es wird auf
3412 dem angegebenen Bildschirm immer im Vollbildmodus dargestellt), \-geometry ist
3413 für diesen Zweck momentan die beste
3414 zur Verfügung stehende Option.
3415 Unterstützt von den Videoausgabetreibern gl, gl2, x11 und xv.
3418 .B \-zrbw (nur bei \-vo zr)
3419 Anzeige in schwarz/weiß.
3420 Für optimale Performance kann dies mit der Option '\-lavdopts gray'
3421 kombiniert werden.
3424 .B \-zrcrop <[Breite]x[Höhe]+[x Offset]+[y Offset]> (nur bei \-vo zr)
3425 Wählt den anzuzeigenden Teilausschnitt des Bildes.
3426 Wird diese Option mehrmals angegeben, so aktiviert sie den Cinerama-Modus.
3427 Im Cinerama-Modus wird der Film auf mehr als einen Fernseher (oder Beamer)
3428 verteilt, um insgesamt eine größere Anzeigefläche zu erhalten.
3429 Optionen, die nach dem n-ten \-zrcrop erscheinen, gelten für die
3430 n-te MJPEG-Karte.
3431 Für jede Karte sollte zusätzlich zu \-zrcrop ein \-zrdev angegeben werden.
3432 Beispiele befinden sich in der Zr-Sektion der Dokumentation oder in der
3433 Ausgabe von \-zrhelp.
3436 .B \-zrdev <Gerät> (nur bei \-vo zr)
3437 Gibt die zu deiner MJPEG-Karte gehörende Gerätedatei an.
3438 Standardmäßig verwendet der zr-Videoausgabetreiber das erste v4l-Gerät, das
3439 er findet.
3442 .B \-zrfd (nur bei \-vo zr)
3443 Erzwungene Dezimierung: Dezimierung, wie mit \-zrhdec und \-zrvdec angegeben.
3444 Wird nur angewandt, wenn der Hardwareskalierer das Bild wieder auf seine
3445 ursprüngliche Größe ausdehnen kann.
3446 Benutze diese Option, um Dezimierung zu erzwingen.
3449 .B \-zrhdec <1|2|4> (nur bei \-vo zr)
3450 Horizontale Dezimierung: Weist den Treiber an, nur jede zweite
3451 oder vierte Zeile/\:Pixel des Bildes an die MJPEG-Karte zu schicken und
3452 den Hardwareskalierer der MJPEG-Karte dazu zu benutzen, das Bild wieder
3453 auf seine Urpsrungsgröße auszudehnen.
3456 .B \-zrhelp (nur bei \-vo zr)
3457 Zeigt eine Liste aller \-zr*\-Optionen, ihre Standardwerte und ein Beispiel
3458 für den Cinerama-Modus an.
3461 .B \-zrnorm <Norm> (nur bei \-vo zr)
3462 Gib die Fernsehnorm PAL oder NTSC an (Standardwert: keine Änderung).
3465 .B \-zrquality <1\-20> (nur bei \-vo zr)
3466 Eine Nummer von 1 (beste) bis 20 (schlechteste), die die
3467 JPEG-Encodierungsqualität angibt.
3470 .B \-zrvdec <1|2|4> (nur bei \-vo zr)
3471 Horizontale Dezimierung: Weist den Treiber an, nur jede zweite
3472 oder vierte Spalte/\:Pixel des Bildes an die MJPEG-Karte zu schicken und
3473 den Hardwareskalierer der MJPEG-Karte dazu zu benutzen, das Bild wieder
3474 auf seine Urpsrungsgröße auszudehnen.
3477 .B \-zrxdoff <x Anzeige-Offset> (nur bei \-vo zr)
3478 Wenn das Bild kleiner als der Fernsehbildschirm ist, gibt diese
3479 Option die Bildposition relativ zur oberen linken Ecke des Fernsehers
3480 an (Standard: zentriert).
3483 .B \-zrydoff <y Anzeige-Offset> (nur bei \-vo zr)
3484 Wenn das Bild kleiner als der Fernsehbildschirm ist, gibt diese
3485 Option die Bildposition relativ zur oberen linken Ecke des Fernsehers
3486 an (Standard: zentriert).
3490 .SH "VIDEOAUSGABETREIBER (NUR BEI MPLAYER)"
3491 Videoausgabetreiber sind Schnittstellen zu verschiedenen
3492 Videoausgabe-Einrichtungen.
3493 Die Syntax ist folgende:
3496 .B \-vo <Treiber1[:Suboption1[=Wert]:...],Treiber2,...[,]>
3497 Gibt eine Prioritätenliste der zu verwendenden Videoausgabetreiber an.
3499 Wenn die Liste mit ',' endet, so werden notfalls auch nicht in der
3500 Kommandozeile aufgeführte Treiber benutzt.
3501 Suboptionen sind optional und können hauptsächlich weggelassen werden.
3503 .I ANMERKUNG:
3504 Eine Liste der eincompilierten Videotreiber erhältst du mit \-vo help.
3505 .sp 1
3506 .I BEISPIEL:
3507 .PD 0
3508 .RSs
3509 .IPs "\-vo xmga,xv,"
3510 Versuche zuerst den Matrox-X11-Treiber, dann den Xv-Treiber, dann andere.
3511 .IPs "\-vo directx:noaccel"
3512 Benutzt den DirectX-Treiber mit abgeschalteten Beschleunigungs-Features.
3514 .PD 1
3515 .sp 1
3516 Folgende Videoausgabetreiber sind verfügbar:
3519 .B xv (nur bei X11)
3520 Benutzt die XVideo-Erweiterung von XFee86 4.x, um hardwarebeschleunigtes
3521 Abspielen zu ermöglichen.
3522 Wenn du keinen hardwarespezifischen Treiber wählen kannst, ist dies für dich
3523 vermutlich die beste Wahl.
3524 Für Informationen darüber, welcher Farbschlüssel benutzt wird und wie er
3525 dargestellt wird, starte MPlayer mit der Option \-v und suche in der Ausgabe
3526 Zeilen, die am Anfang mit [xv common] gekennzeichnet sind.
3527 .PD 0
3528 .RSs
3529 .IPs adaptor=<Nummer>
3530 Wähle einen bestimmten XVideo-Adapter (siehe xvinfo-Ergebnisse).
3531 .IPs port=<Nummer>
3532 Wähle einen bestimmten XVideo-Port.
3533 .IPs ck=<cur|use|set>
3534 Wählt die Quelle, von der der Farbschlüssel genommen wird (Standard: cur).
3535 .RSss
3536 .IPs cur
3537 Benutzt den aktuell in Xv gesetzten Farbschlüssel.
3538 .IPs use
3539 Benutze, setze aber nicht den Farbschlüssel von MPlayer (benutze die Option
3540 \-colorkey, um dies zu ändern).
3541 .IPs set
3542 Das gleiche wie bei der Option use, setzt jedoch auch den gelieferten
3543 Farbschlüssel.
3545 .IPs ck-method=<man|bg|auto>
3546 Setzt die Zeichenmethode für den Farbschlüssel (Standard: man).
3547 .RSss
3548 .IPs man
3549 Zeichne den Farbschlüssel manuell (reduziert in manchen Fällen Flimmern).
3550 .IPs bg
3551 Setze den Farbschlüssel als Fensterhintergrund.
3552 .IPs auto
3553 Lässt Xv den Farbschlüssel zeichnen.
3556 .PD 1
3559 .B x11 (nur bei X11)
3560 Ein Videoausgabetreiber mit Shared Memory ohne Hardwarebeschleunigung, der
3561 immer funktioniert, wenn X11 läuft.
3564 .B xover (nur bei X11)
3565 Ergänzt alle Overlay-basierten Treiber um X11-Unterstützung.
3566 Momentan nur von tdfx_vid unterstützt.
3567 .PD 0
3568 .RSs
3569 .IPs <vo_Treiber>
3570 Wähle den Treiber, der als Quelle für das auf X11 aufsetzende Overlay benutzt
3571 werden soll.
3573 .PD 1
3576 .B xvmc (nur bei X11 mit \-vc ffmpeg12mc)
3577 Ein Videoausgabetreiber, der die XvMC- (X Video Motion Compensation)
3578 Unterstützung von XFree86 4.x benutzt, um das Decodieren von MPEG-1/\:2 und
3579 VCR2 zu beschleunigen.
3580 .PD 0
3581 .RSs
3582 .IPs adaptor=<Nummer>
3583 Wähle einen bestimmten XVideo-Adapter (siehe xvinfo-Ergebnisse).
3584 .IPs port=<Nummer>
3585 Wählt einen speziellen XVideo-Port.
3586 .IPs (no)benchmark
3587 Deaktiviert die Anzeige von Bildern.
3588 Benötigt für einwandfreies Benchmarking von Treibern, die den Bildpuffer nur
3589 bei einem Monitor-Retrace ändern (nVidia).
3590 Voreinstellung ist, die Bildwiedergabe nicht zu deaktivieren (nobenchmark).
3591 .IPs (no)bobdeint
3592 Sehr einfacher Deinterlacer.
3593 Sieht möglicherweise nicht besser als \-vf tfields=1 aus, ist aber
3594 der einzige Deinterlacer, der mit xvmc funktioniert (Standard: nobobdeint).
3595 .IPs (no)queue
3596 Frames werden in einer Queue angeordnet, um der Videohardware weitergehendes
3597 paralleles Arbeiten zu ermöglichen.
3598 Dies kann eine geringe konstante (nicht bemerkbare) A/V-Desynchronisation mit
3599 sich bringen (Standard: noqueue).
3600 .IPs (no)sleep
3601 Benutze die Sleep-Funktion, während auf Beendigung des Renderns gewartet
3602 wird (nicht empfohlen unter Linux) (Standard: nosleep).
3603 .IPs ck=cur|use|set
3604 Das gleiche wie \-vo xv:ck (siehe \-vo xv).
3605 .IPs ck-method=man|bg|auto
3606 Das gleiche wie die \-vo xv:ck-Methode (siehe \-vo xv).
3608 .PD 1
3611 .B dga (nur bei X11)
3612 Gib das Video über die Direct Graphics Access-Erweiterung von XFree86 aus.
3613 Wird als veraltet betrachtet.
3616 .B sdl (nur bei SDL, fehlerhaft/veraltet)
3617 Höchst-plattformunabhängiger Videoausgabetreiber der SDL-Bibliothek (Simple
3618 Directmedia Layer).
3619 Da SDL einen eigenen X11-Layer benutzt, haben die X11-Optionen von MPlayer
3620 keine Wirkung auf SDL.
3621 Beachte, dass es mehrere kleine Bugs gibt (\-vm/\-novm wird größtenteils
3622 ignoriert, \-fs verhält sich so wie \-novm es sollte, das Fenster ist
3623 in der oberen linken Ecke, wenn man aus dem Vollbildmodus
3624 zurückkehrt, Panscan wird nicht unterstützt...)
3625 .PD 0
3626 .RSs
3627 .IPs driver=<Treiber>
3628 Wähle den zu benutzenden SDL-Treiber explizit.
3629 .IPs (no)forcexv
3630 Erzwingt die Benutzung von XVideo über den SDL-Videoausgabetreiber (Standard:
3631 forcexv).
3632 .IPs (no)hwaccel
3633 Benutze den hardwarebeschleunigten Skalierer (Standard: hwaccel).
3635 .PD 1
3638 .B "vidix\ \ "
3639 VIDIX (VIDeo Interface für *niX) ist eine Schnittstelle zu den
3640 Videobeschleunigungsfunktionen verschiedener Grafikkarten.
3641 Sehr schneller Videoausgabetreiber bei Karten, die dies unterstützen.
3642 .PD 0
3643 .RSs
3644 .IPs <Subdevice>
3645 Wähle explizit einen VIDIX-Subdevice-Treiber, der benutzt werden soll.
3646 Verfügbare Subdevice-Treiber sind cyberblade, ivtv, mach64,
3647 mga_crtc2, mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, s3, sh_veu,
3648 sis_vid und unichrome.
3650 .PD 1
3653 .B xvidix (nur bei X11)
3654 X11-Frontend für VIDIX
3655 .PD 0
3656 .RSs
3657 .IPs <Subdevice>
3658 das gleich wie bei vidix
3660 .PD 1
3663 .B "cvidix\ "
3664 Generisches, plattformunabhängiges VIDIX-Frontend, das mit nVidia-Karten sogar
3665 in der Konsole läuft.
3666 .PD 0
3667 .RSs
3668 .IPs <Subdevice>
3669 das gleich wie bei vidix
3671 .PD 1
3674 .B winvidix (nur bei Windows)
3675 Windows-Frontend für VIDIX
3676 .PD 0
3677 .RSs
3678 .IPs <Subdevice>
3679 das gleich wie bei vidix
3681 .PD 1
3684 .B direct3d (nur bei Windows) (BETA-Code!)
3685 Videoausgabetreiber, der das Direct3D-Interface verwendet (nützlich für Vista).
3688 .B directx (nur bei Windows)
3689 Videoausgabetreiber, der die DirectX-Schnittstelle benutzt.
3690 .PD 0
3691 .RSs
3692 .IPs noaccel
3693 Schaltet Hardwarebeschleunigung ab.
3694 Probiere diese Option bei Problemen mit der Darstellung.
3696 .PD 1
3699 .B quartz (nur bei Mac OS X)
3700 Mac OS X Quartz-Videoausgabetreiber.
3701 Unter manchen Umständen mag es effizienter sein, ein komprimiertes
3702 YUV-Ausgabeformat zu erzwingen, z.B.\& mit \-vf format=yuy2.
3703 .PD 0
3704 .RSs
3705 .IPs device_id=<Nummer>
3706 Wähle ein Gerät für die Darstellung im Vollbildmodus.
3707 .IPs fs_res=<Breite>:<Höhe>
3708 Gib die Auflösung im Vollbildmodus an (nützlich auf langsamen Systemen).
3710 .PD 1
3713 .B corevideo (Mac OS X 10.4 oder 10.3.9 mit QuickTime 7)
3714 Mac OS X CoreVideo-Videoausgabetreiber
3715 .PD 0
3716 .RSs
3717 .IPs device_id=<Nummer>
3718 Wähle das Anzeigegerät für die Vollbildwiedergabe.
3720 .PD 1
3723 .B fbdev (nur bei Linux)
3724 Benutze für die Videoausgabe den Kernel-Framebuffer.
3725 .PD 0
3726 .RSs
3727 .IPs <Gerät>
3728 Wähle explizit das zu benutzende fbdev-Gerät (z.B.\& /dev/\:fb0) oder das
3729 VIDIX-Subdevice, falls der Gerätename mit 'vidix' beginnt
3730 (z.B.\& 'vidixsis_vid' beim SIS-Treiber).
3732 .PD 1
3735 .B fbdev2 (nur bei Linux)
3736 Benutze für die Videoausgabe den Kernel-Framebuffer, alternative
3737 Implementation.
3738 .PD 0
3739 .RSs
3740 .IPs <Gerät>
3741 Wähle das zu benutzende fbdev-Gerät explizit. (Standard: /dev/\:fb0).
3743 .PD 1
3746 .B "vesa\ \ \ "
3747 Sehr genereller Videoausgabetreiber, der mit jeder VESA VBE 2.0-kompatiblen
3748 Karte funktionieren sollte.
3749 .PD 0
3750 .RSs
3751 .IPs (no)dga
3752 Schaltet den DGA-Modus ein oder aus (Standard: ein).
3753 .IPs neotv_pal
3754 Aktiviere die TV-Ausgabe von NeoMagic und setze die Norm auf PAL.
3755 .IPs neotv_ntsc
3756 Aktiviere die TV-Ausgabe von NeoMagic und setze die Norm auf NTSC.
3757 .IPs vidix
3758 Benutze den VIDIX-Treiber.
3759 .IPs "lvo:\ \ \ "
3760 Aktiviere das auf dem VESA-Modus aufsetzende Linux-Video-Overlay.
3762 .PD 1
3765 .B "svga\ \ \ "
3766 Gib das Video über die SVGA-Bibliothek aus.
3767 .PD 0
3768 .RSs
3769 .IPs "<Videomodus>"
3770 Gib den zu benutzenden Videomodus an.
3771 Der Modus kann angegeben werden im Format <Breite>x<Höhe>x<Farben>, z.B.\&
3772 640x480x16M, oder per Grafikmodusnummer, z.B.\& 84.
3773 .IPs bbosd
3774 Zeigt das OSD in den schwarzen Rändern des Films an (langsamer).
3775 .IPs native
3776 Benutze nur native Darstellungsfunktionen.
3777 Dies verhindert direktes Rendern, OSD und Hardwarebeschleunigung.
3778 .IPs retrace
3779 Erzwingt Frame-Wechsel bei vertikalem Retrace.
3780 Nur benutzbar mit \-double.
3781 Dies hat denselben Effekt wie die Option \-vsync.
3782 .IPs "sq\ \ \ "
3783 Versucht, einen Videomodus mit quadratischen Pixeln zu wählen.
3784 .IPs vidix
3785 Benutze svga mit VIDIX.
3787 .PD 1
3790 .B "gl\ \ \ \ \ "
3791 OpenGL-Videoausgabetreiber, einfache Version.
3792 Die Videogröße muss kleiner
3793 sein als die maximale Texturgröße deiner OpenGL-Implementierung.
3794 Es ist beabsichtigt, auch mit den einfachsten OpenGL-Implementierungen zu
3795 funktionieren, benutzt aber auch neuere Erweiterungen, die mehr Farbräume
3796 und direct rendering ermöglichen.
3797 Probiere für optimale Geschwindigkeit etwas ähnliches wie
3799 \-vo gl:yuv=2:rectangle=2:force\-pbo:ati\-hack \-dr \-noslices
3801 Dieser Code macht nur sehr wenige Fehlerüberprüfungen, falls also ein Feature
3802 nicht funktioniert liegt das vieleicht an fehlender Unterstützung durch deine
3803 Grafiktreiber/OpenGL-Implementierung, auch wenn du keine Fehlermeldung
3804 bekommst.
3805 Benutze glxinfo oder ein ähnliches Tool um dir die unterstützten
3806 OpenGL-Erweiterungen anzeigen zu lassen.
3807 .PD 0
3808 .RSs
3809 .IPs (no)ati\-hack
3810 ATI\-Treiber können ein korruptes Bild liefern, wenn PBOs verwendet werden
3811 (wenn \-dr oder force\-pbo verwendet wird).
3812 Diese Option behebt diesen Fehler auf Kosten von etwas mehr Speicher.
3813 .IPs (no)force\-pbo
3814 Verwende immer PBOs, um Texturen zu transferieren, selbst wenn dies eine extra
3815 Kopie involviert.
3816 Momentan bewirkt dies einen geringen Geschwindigkeitsvorteil mit
3817 NVidia\-Treibern und einen großen mit ATI\-Treibern.
3818 Benötigt möglicherweise \-noslices und die Suboption ati\-hack, um richtig zu
3819 funktionieren.
3820 .IPs (no)scaled-osd
3821 Ändert das Verhalten des OSD bei Änderung der Fenstergröße (Standard:
3822 deaktiviert).
3823 Falls aktiviert ist das Verhalten den anderen Videoausgabetreibern ähnlicher,
3824 was bei Schriftarten mit fester Größe besser ist.
3825 Deaktiviert sieht es mit FreeType-Schriftarten besser aus und benutzt im
3826 Vollbildmodus die Ränder.
3827 Funktioniert momentan nicht mit ass-Untertiteln (siehe \-ass), du kannst sie
3828 statt dessen jedoch ohne OpenGL-Unterstützung mit \-vf ass darstellen lassen.
3829 .IPs osdcolor=<0xAARRGGBB>
3830 Farbe für das OSD (Standard: 0x00ffffff, entspricht nicht-transparentem weiß).
3831 .IPs rectangle=<0,1,2>
3832 Wähle einen bestimmten Typ für rechtwinklige Texturen aus.
3833 Dies spart Grafikspeicher, ist aber oft langsamer (Standard: 0).
3834 .RSss
3835 0: Benutze Texturen mit einer Größe, die eine Potenz von 2 ist (Standard).
3837 1: Benutze die GL_ARB_texture_rectangle-Erweiterung.
3839 2: Benutze die GL_ARB_texture_non_power_of_two-Erweiterung.
3840 Dies wird manchmal nur durch Software emuliert und ist dann sehr langsam.
3842 .IPs swapinterval=<n>
3843 Minimales Intervall zwischen zwei Pufferwechseln, in angezeigten Bildern
3844 (Standard: 1).
3845 1 entspricht dem Einschalten von VSYNC, 0 dem Ausschalten von VSYNC.
3846 Werte unter 0 belassen es bei der systemweiten Voreinstellung.
3847 Dies limitiert die Framerate auf (horizontale Refresh-Rate / n).
3848 Benötigt GLX_SGI_swap_control-Unterstützung, um zu funktionieren.
3849 Bei manchen (den meisten/allen?) Implementierungen funktioniert dies nur im
3850 Vollbildmodus.
3851 .IPs yuv=<n>
3852 Wählt den Typ der Umwandlung von YUV nach RGB aus.
3853 .RSss
3854 0: Benutze Softwareumwandlung (Standard).
3855 Funktioniert mit allen OpenGL-Versionen.
3856 Ermöglicht Helligkeits-, Kontrast- und Sättigungseinstellung.
3858 1: Benutze register combiners.
3859 Dies benutzt eine nVidia-spezifische Erweiterung (GL_NV_register_combiners).
3860 Es werden mindestens drei Textureinheiten benötigt.
3861 Ermöglicht Sättigungs- und Farbwerteinstellung.
3862 Diese Methode ist schnell aber ungenau.
3864 2: Benutze ein Fragmentprogramm.
3865 Benötigt die GL_ARB_fragment_program-Erweiterung und mindestens drei
3866 Textureinheiten.
3867 Ermöglicht Helligkeits-, Kontrast-, Sättigungseinstellung und
3868 Farbwertkorrektur.
3870 3: Benutze ein Fragmentprogramm, das die POW-Instruktion benutzt.
3871 Benötigt die GL_ARB_fragment_program-Erweiterung und mindestens drei
3872 Textureinheiten.
3873 Ermöglicht Helligkeits-, Kontrast-, Sättigungs-,
3874 Farbwert- und Gammaeinstellung.
3875 Gamma kann für Rot, Grün und Blau unterschiedlich gesetzt werden.
3876 Methode 4 ist meist schneller.
3878 4: Benutze ein Fragmentprogramm mit Tabelle.
3879 Benötigt die GL_ARB_fragment_program-Erweiterung und mindestens vier
3880 Textureinheiten.
3881 Ermöglicht Helligkeits-, Kontrast-, Sättigungs-,
3882 Farbwert- und Gammaeinstellung.
3883 Gamma kann für Rot, Grün und Blau unterschiedlich gesetzt werden.
3885 5: Benutze ATI-spezifische Methode (für ältere Karten)
3886 Benutzt eine ATI-spezifische Erweiterung (GL_ATI_fragment_shader \- nicht
3887 GL_ARB_fragment_shader!).
3888 Mindestens drei Textureinheiten werden benötigt.
3889 Ermöglicht Sättigungs- und Farbwerteinstellung.
3890 Diese Methode ist schnell aber ungenau.
3892 6: Benutze eine 3D-Textur für die Konvertierung via Nachschlagetabelle.
3893 Benötigt die GL_ARB_fragment_program-Erweiterung und mindestens vier
3894 Textureinheiten.
3895 Extrem langsam (Softwareemulation) auf manchen (allen?) ATI-Karten, da es eine
3896 Textur mit Randpixeln verwendet.
3897 Stellt Kontrolle über Helligkeit, Kontrast, Sättigung, Farbton und Gamma
3898 bereit.
3899 Gamma kann außerdem unabhängig für rot, grün und blau gesetzt werden.
3900 Die Geschwindigkeit hängt mehr von der Speicherbandbreite der GPU ab als
3901 andere Methoden.
3903 .IPs ycbcr
3904 Verwende die GL_MESA_ycbcr_texture-Erweiterung, um YUV nach RGB zu konvertieren.
3905 Dies ist in den meisten Fällen vermutlich langsamer als eine Konvertierung zu
3906 RGB in Software.
3907 .IPs lscale=<n>
3908 Wählt die zu benutzende Skalierungsmethode für Luminanzskalierung.
3909 Nur gültig für yuv-Modi 2, 3, 4 und 6.
3910 .RSss
3911 0: Benutze einfache lineare Filterung (Standard).
3913 1: Benutze bikubische B-Spline-Filterung (bessere Qualität).
3914 Benötigt eine zusätzliche Textureinheit.
3915 Ältere Karten werden dies für Chrominanz zumindest im Vollbildmodus nicht
3916 verarbeiten können.
3918 2: Benutze kubische Filterung in horizontaler, lineare Filterung in vertikaler
3919 Richtung.
3920 Funktioniert auf ein paar mehr Karten als Methode 1.
3922 3: Das gleiche wie 1, verwendet aber keine Lookup-Textur.
3923 Ist auf manchen Karten möglicherweise schneller.
3925 4: Verwende experimentelle unscharfe Maskierung mit 3x3-Unterstützung und einer
3926 Standardstärke von 0.5.
3927 5: Verwende experimentelle unscharfe Maskierung mit 5x5-Unterstützung und einer
3928 Standardstärke von 0.5.
3930 .IPs cscale=<n>
3931 Wählt die zu benutzende Skalierungsmethode für Chrominanzskalierung.
3932 Für Details siehe lscale.
3933 .IPs filter-strength=<Wert>
3934 Setze die Effektstärke für diejenigen lscale/cscale-Filter, die dies
3935 unterstützen.
3936 .IPs customprog=<Dateiname>
3937 Lädt ein eigenes Fragmentprogramm aus <Dateiname>.
3938 Siehe TOOLS/\:edgedetect.fp als Beispiel.
3939 .IPs customtex=<Dateiname>
3940 Lädt eine eigene "gamma ramp"-Textur aus <Dateiname>.
3941 Kann zusammen mit yuv=4 oder mit der customprog-Option benutzt werden.
3942 .IPs (no)customtlin
3943 Wenn aktiviert (Standard), benutze für die customtex-Textur
3944 GL_LINEAR-Interpolation, benutze sonst GL_NEAREST.
3945 .IPs (no)customtrect
3946 Wenn aktiviert, benutze für die customtex-Textur texture_rectangle.
3947 Standardeinstellung ist deaktiviert.
3949 .sp 1
3951 Normalerweise gibt es keinen Grund, die folgenden Optionen zu verwenden.
3952 Sie sind hauptsächlich für Testzwecke.
3954 .sp 1
3955 .RSs
3956 .IPs (no)glfinish
3957 Rufe glFinish() vor dem Wechsel der Puffer auf.
3958 Langsamer, aber sorgt manchmal für korrektere Ausgabe (Standard: aus).
3959 .IPs (no)manyfmts
3960 Schaltet die Unterstütztung für mehr (RGB und BGR) Farbformate.
3961 Benötigt eine OpenGL-Version >= 1.2.
3962 .IPs slice-height=<0\-...>
3963 Anzahl der Linien, die an einem Stück zur Textur kopiert werden (Standard: 0).
3964 0 für ganzes Bild.
3966 .I ANMERKUNG:
3967 Falls der YUV-Farbraum benutzt wird (siehe yuv-Unteroption), gilt folgendes:
3968 .RSss
3969 Wenn der Dekoder in Streifen rendert (siehe \-noslices), dann hat diese
3970 Einstellung keinen Effekt, die Streifengröße des Dekoders wird benutzt.
3972 Wenn der Dekoder nicht in Streifen rendert, dann ist die Standardeinstellung
3975 .IPs (no)osd
3976 (De)aktiviere die Unterstützung für das Rendern des OSD via OpenGL (Standard:
3977 aktiviert).
3978 Hauptsächlich für Testzwecke, Du solltest \-osdlevel 0 benutzen, um OSD zu
3979 deaktivieren.
3980 .IPs (no)aspect
3981 (De)aktiviert die Skalierung des Aspekts und die Unterstützung für Panscan
3982 (Standard: aktiviert).
3983 Deaktivierung kann die Geschwindigkeit möglicherweise erhöhen.
3984 .REss
3986 .PD 1
3989 .B "gl2\ \ \ \ "
3990 Variante des OpenGL\-Videoausgabetreibers.
3991 Unterstützt Videos, die größer als die maximale Texturgröße sind, aber es
3992 fehlen viele der erweiterten Features und Optimierungen des gl\-Treibers, und
3993 es ist unwahrscheinlich, dass dieser Treiber erweitert wird.
3994 .PD 0
3995 .RSs
3996 .IPs (no)glfinish
3997 das gleiche wie bei gl (Standard: aktiviert)
3998 .IPs yuv=<n>
3999 Wählt den Typ der Umwandlung von YUV nach RGB aus.
4000 Bei anderen Werten als 0 wird das OSD deaktiviert und Helligkeits-, Kontrast-
4001 und Gammaeinstellung ist nur über die globale X-Server-Einstellung möglich.
4002 Davon abgesehen ist die Bedeutung dieselbe wie bei \-vo gl.
4003 .REss
4006 .B "null\ \ \ "
4007 Produziert keine Videoausgabe.
4008 Nützlich für Benchmarking-Zwecke.
4011 .B "aa\ \ \ \ \ "
4012 ASCII-Art-Videoausgabetreiber, der auf einer Textkonsole funktioniert.
4013 Du bekommst eine Liste mit allen Optionen und ihren Erläuterungen
4014 mit 'mplayer \-vo aa:help'.
4016 .I ANMERKUNG:
4017 Dieser Treiber kann nicht richtig mit \-aspect umgehen.
4019 .I TIPP:
4020 Wahrscheinlich muß \-monitorpixelaspect spezifiert werden.
4021 Versuche 'mplayer \-vo aa \-monitorpixelaspect 0.5'.
4024 .B "caca\ \ \ "
4025 Farbiger ASCII-Art-Videoausgabetreiber, der auf einer Textkonsole funktioniert.
4028 .B "bl\ \ \ \ \ "
4029 Videowiedergabe, die das Blinkenlights-UDP-Protokoll unterstützt.
4030 Dieser Treiber ist höchstgradig hardwarespezifisch.
4031 .PD 0
4032 .RSs
4033 .IPs <Subdevice>
4034 Wählt den zu benutzenden Subdevice-Treiber von Blinkenlights explizit.
4035 Die Angabe ist der Art arcade:host=localhost:2323 oder
4036 hdl:file=Name1,file=Name2.
4037 Du musst ein Subdevice angeben.
4039 .PD 1
4042 .B "ggi\ \ \ \ "
4043 Videoausgabetreiber des GGI-Grafiksystems.
4044 .PD 0
4045 .RSs
4046 .IPs <Treiber>
4047 Wählt den zu benutzenden GGI-Treiber explizit.
4048 Ersetze jedes ',' das in der Treiberzeichenkette vorkommt durch ein '.'.
4050 .PD 1
4053 .B directfb
4054 Videowiedergabe über die DirectFB-Bibliothek.
4055 .PD 0
4056 .RSs
4057 .IPs (no)input
4058 Benutze DirectFB anstelle des MPlayer-Tastaturcodes (Standard: aktiviert).
4059 .IPs buffermode=single|double|triple
4060 Doppeltes (double) und dreifaches (triple) Buffering liefern die besten
4061 Resultate, wenn du Abreißprobleme vermeiden möchstest.
4062 Triplebuffering ist effizienter als Doublebuffering, da es MPlayer
4063 während des Wartens auf das vertikale Retrace nicht blockiert.
4064 Einfaches Buffern sollte vermieden werden (Standard: single).
4065 .IPs fieldparity=top|bottom
4066 Kontrolliert die Ausgabereihenfolge für interlaced-Bilder (Standard:
4067 deaktiviert).
4068 Gültige Werte sind top = obere Felder zuerst, bottom = untere Felder zuerst.
4069 Diese Option hat keinerlei Effekt auf progressives Filmmaterial, wie es die
4070 meisten MPEG-Filme sind.
4071 Du musst diese Option aktivieren, wenn es beim Schauen von
4072 interlaced-Filmmaterial zu Abreißeffekten oder unscharfen Bewegungen kommt.
4073 .IPs layer=N
4074 Wird den Layer mit der ID N für die Wiedergabe erzwingen (Standard: \-1 \-
4075 auto).
4076 .IPs dfbopts=<Liste>
4077 Gibt eine Parameterliste für DirectFB an.
4079 .PD 1
4082 .B "dfbmga\ "
4083 Matrox G400/\:G450/\:G550-spezifische Videoausgabetreiber, die die
4084 DirectFB-Bibliothek benutzen, um von speziellen Hardware-Feeatures Gebrauch zu
4085 machen.
4086 Ermöglicht CRTC2 (zweiten Bildschirm) und stellt Videos unabhängig vom ersten
4087 Bildschirm dar.
4088 .PD 0
4089 .RSs
4090 .IPs (no)input
4091 das gleiche wie bei directfb (Standard: deaktiviert)
4092 .IPs buffermode=single|double|triple
4093 das gleiche wie bei  (Standard: triple)
4094 .IPs fieldparity=top|bottom
4095 das gleiche wie bei  directfb
4096 .IPs (no)bes
4097 Ermöglicht die Nutzung von Matrox BES (Backend-Skalierer) (Standard:
4098 deaktiviert).
4099 Gibt hinsichtlich Geschwindigkeit und Ausgabequalität sehr gute Resultate, da
4100 interpolierte Bildverarbeitung in der Hardware geschieht.
4101 Funktioniert nur auf dem ersten Bildschirm.
4102 .IPs (no)spic
4103 Nutzt den Matrox-Sub-Picture-Layer für die Anzeige des OSD (Standard:
4104 aktiviert).
4105 .IPs (no)crtc2
4106 Schaltet TV-Out des zweiten Monitors an (Standard: aktiviert).
4107 An der Wiedergabequalität ist erstaunlich, da ein komplettes Interlaced-Bild
4108 mit exakter Synchronisation auf jedem (un)geraden Feld dargestellt wird.
4109 .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto
4110 Setzt die TV-Norm der Matrox-Karte, ohne /etc/\:directfbrc ändern zu
4111 müssen (Standard: deaktiviert).
4112 Gültige Normen sind pal = PAL, ntsc = NTSC.
4113 Eine spezielle Norm ist auto (automatisches Anpassen zu PAL/\:NTSC), denn
4114 die Norm wird bestimmt, indem die Framerate des Films betrachtet wird.
4116 .PD 1
4119 .B mga (nur bei Linux)
4120 Matrox-spezifischer Videoausgabetreiber, der den YUV-Backend-Skalierer von
4121 Gxxx-Karten durch ein Kernelmodul benutzt.
4122 Wenn du eine Matroxkarte hast, ist dies die schnellste Option.
4123 .PD 0
4124 .RSs
4125 .IPs <Gerät>
4126 Wählt das zu benutzende Matrox-Gerät explizit (Standard: /dev/\:mga_vid).
4128 .PD 1
4131 .B xmga (nur bei Linux, X11)
4132 Der mga-Videoausgabetreiber, läuft in einem X11-Fenster.
4133 .PD 0
4134 .RSs
4135 .IPs <Gerät>
4136 Wählt das zu benutzende Matrox-Gerät explizit (Standard: /dev/\:mga_vid).
4138 .PD 1
4141 .B s3fb (nur bei Linux) (siehe auch \-vf yuv2 und \-dr)
4142 S3 Virge-spezifischer Videoausgabetreiber.
4143 Dieser Treiber unterstützt die YUV-Konvertierung und -skalierung der Karte,
4144 doppelte Pufferung und direktes Rendern.
4145 Benutze \-vf yuy2 für hardwarebeschleunigtes YUY2-Rendering, welches bei
4146 dieser Karte wesentlich schneller als YV12 ist.
4147 .PD 0
4148 .RSs
4149 .IPs <Gerät>
4150 Wähle das zu verwendende fbdev-Gerät explizit (Standard: /dev/\:fb0).
4152 .PD 1
4155 .B wii (nur bei Linux)
4156 Nintendo Wii/GameCube-spezifischer Videoausgabetreiber.
4159 .B 3dfx (nur bei Linux)
4160 3Dfx-spezifischer Videoausgabetreiber, der die 3Dfx-Hardware direkt auf X11
4161 verwendet.
4162 Nur 16 bpp werden unterstützt.
4165 .B tdfxfb (nur bei Linux)
4166 Dieser Treiber setzt den tdfxfb-Framebuffer-Treiber ein, um auf 3dfx-Karten
4167 Filme mit YUV-Beschleunigung abzuspielen.
4168 .PD 0
4169 .RSs
4170 .IPs <Gerät>
4171 Wähle das zu benutzende fbdev-Gerät explizit (Standard: /dev/\:fb0).
4173 .PD 1
4176 .B tdfx_vid (nur bei Linux)
4177 3Dfx-spezifischer Videoausgabetreiber, der in Verbindung mit dem
4178 tdfx_vid-Kernelmodul funktioniert.
4179 .PD 0
4180 .RSs
4181 .IPs <Gerät>
4182 Wähle das zu benutzende Gerät explizit (Standard:/dev/\:tdfx_vid).
4184 .PD 1
4187 .B dxr2 (siehe auch \-dxr2) (nur bei DXR2)
4188 DXR2-spezifischer Videoausgabetreiber von Creative.
4189 .PD 0
4190 .RSs
4191 .IPs <vo_Treiber>
4192 Der für das Overlay zu benutzende unterliegende Videoausgabetreiber (x11, xv)
4194 .PD 1
4197 .B dxr3 (nur bei DXR3)
4198 Sigma Designs em8300 MPEG-Decoder-Chip- (Creative DXR3, Sigma Designs
4199 Hollywood Plus) spezifischer Videoausgabetreiber.
4200 Siehe auch den lavc-Videofilter.
4201 .PD 0
4202 .RSs
4203 .IPs overlay
4204 Aktiviert Overlay anstelle von TV-Ausgabe.
4205 .IPs prebuf
4206 Schaltet Prebuffering ein.
4207 .IPs "sync\ "
4208 Schaltet die neue Sync-Engine ein.
4209 .IPs norm=<Norm>
4210 Gibt die TV-Norm an.
4211 .RSss
4212 0: Ändert die aktuelle Norm nicht (Standard).
4214 1: Automatische Anpassung mit PAL/\:NTSC.
4216 2: Automatische Anpassung mit PAL/\:PAL-60.
4218 3: PAL
4220 4: PAL-60
4222 5: NTSC
4224 .IPs <0\-3>
4225 Gibt die Gerätenummer an, wenn mehr als eine em8300-Karte vorhanden ist.
4227 .PD 1
4230 .B ivtv (nur bei IVTV)
4231 Videoausgabetreiber für TV-Out speziell für den Conexant CX23415 (iCompression
4232 iTVC15) oder Conexant CX23416 (iCompression iTVC16) MPEG Decoder-Chip
4233 (Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500).
4234 Siehe auch den Videofilter lavc.
4235 .PD 0
4236 .RSs
4237 .IPs <Gerät>
4238 Wählt den zu verwendenden MPEG-Decoder explizit (Standard: /dev/video16).
4239 .IPs <Ausgabe>
4240 Wählt die für das Videosignal zu verwendende TV-Out-Ausgabe.
4242 .PD 1
4245 .B v4l2 (benötigt Linux-Kernel 2.6.22+)
4246 Videoausgabetreiber für V4L2-kompatible Karten mit eingebautem
4247 Hardware-MPEG-Decoder.
4248 Siehe auch lavc-Videofilter.
4249 .PD 0
4250 .RSs
4251 .IPs <Gerät>
4252 Wähle den Gerätenamen des zu verwendenden MPEG-Decoders explizit
4253 (Standard: /dev/video16).
4254 .IPs <Ausgabe>
4255 Wähle die für das Videosignal zu verwendende TV-Out-Ausgabe explizit.
4257 .PD 1
4260 .B mpegpes (nur bei DVB)
4261 Videoausgabetreiber für DVB-Karten, der die Ausgabe in eine MPEG-PES-Datei
4262 schreibt, falls keine DVB-Karte installiert ist.
4263 .PD 0
4264 .RSs
4265 .IPs card=<1\-4>
4266 Gibt die Gerätenummer an, wenn mehr als eine DVB-Ausgabekarte vorhanden ist
4267 (nur bei V3 API, wie bei den Treibern der 1.x.y-Serie).
4268 Wird keine Karte angegeben, sucht MPlayer die erste verfügbare Karte.
4269 .IPs <Dateiname>
4270 Ausgabedateiname (Standard: ./grab.mpg).
4272 .PD 1
4275 .B zr (siehe auch \-zr* und \-zrhelp)
4276 Videoausgabetreiber für eine Anzahl von MJPEG-Capture/\:Wiedergabe-Karten.
4279 .B zr2 (siehe auch den zrmjpeg-Videofilter)
4280 Videoausgabetreiber für eine Anzahl von MJPEG-Capture/\:Wiedergabe-Karten,
4281 zweite Generation.
4282 .PD 0
4283 .RSs
4284 .IPs dev=<Gerät>
4285 Gibt das zu benutzende Gerät an.
4286 .IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto>
4287 Gibt die zu benutzende Videonorm an (Standard: auto).
4288 .IPs (no)prebuf
4289 (De)aktiviert Prebuffering, wird noch nicht unterstützt.
4291 .PD 1
4294 .B "md5sum\ "
4295 Berechnet MD5-Summen von jedem Frame und schreibt sie in eine Datei.
4296 Unterstützt die Farbräume RGB24 und YV12.
4297 Nützlich für Debugging-Zwecke.
4298 .PD 0
4299 .RSs
4300 .IPs outfile=<Dateiname>
4301 Gibt den Ausgabe-Dateinamen an (Standard: ./md5sums).
4303 .PD 1
4306 .B yuv4mpeg
4307 Wandelt den Videostream in eine Abfolge von unkomprimierten YUV 4:2:0-Bildern
4308 um und speichert diese in einer Datei im aktuellen Verzeichnis
4309 (Standard: ./stream.yuv).
4310 Das Format ist das gleiche, das von den mjpegtools benutzt wird, daher ist
4311 diese Option nützlich, wenn du das Video mit den mjpegtools bearbeiten
4312 möchtest.
4313 Es unterstützt das YV12-, RGB- (24 bpp) und BGR-Format (24 bpp).
4314 Du kannst dies mit der Option \-fixed\-vo kombinieren, um Dateien mit derselben
4315 Größe (bezogen auf das Format) und gleichem fps-Wert aneinanderzuhängen.
4316 .PD 0
4317 .RSs
4318 .IPs interlaced
4319 Schreibt die Ausgabe-Frames interlaced, obere Felder zuerst.
4320 .IPs interlaced_bf
4321 Schreibt die Ausgabe-Frames interlaced, untere Felder zuerst.
4322 .IPs file=<Dateiname>
4323 Schreibe die Ausgabe nach <Dateiname> anstatt in die Standarddatei stream.yuv.
4324 .REss
4325 .PD 1
4327 .sp 1
4328 .I ANMERKUNG:
4329 Bei Weglassen dieser Optionen ist die Ausgabe 'progressive' (d.h.\& nicht
4330 interlaced).
4334 .B "gif89a\ "
4335 Gibt jeden Frame in eine animierte GIF-Datei im aktuellen Verzeichnis aus.
4336 Es unterstützt nur das RGB-Format (24 bpp), und die Ausgabe wird zu 256 Farben
4337 konvertiert.
4338 .PD 0
4339 .RSs
4340 .IPs <fps>
4341 Fließkommawert, der die Framerate angibt (Standard: 5.0).
4342 .IPs <output>
4343 Gibt den Ausgabedateinamen an (Standard: ./out.gif).
4344 .REss
4345 .PD 1
4347 .sp 1
4348 .I ANMERKUNG:
4349 Du musst die Framerate vor dem Dateinamen angeben, sonst wird die Framerate
4350 Teil des Dateinamens.
4351 .sp 1
4352 .I BEISPIEL:
4354 .PD 0
4355 .RSs
4356 mplayer video.nut \-vo gif89a:15:output=test.gif
4358 .PD 1
4361 .B "jpeg\ \ \ "
4362 Gibt jeden Frame in eine JPEG-Datei im aktuellen Verzeichnis aus.
4363 Jede Datei bekommt die Framenummer mit vorangestellt ergänzenden Nullen als
4364 Name.
4365 .PD 0
4366 .RSs
4367 .IPs [no]progressive
4368 Gibt Standard-JPEG oder progressives JPEG an (Standard: noprogressive).
4369 .IPs [no]baseline
4370 Benutze eine/\:keine Baseline (Standard: baseline).
4371 .IPs optimize=<0\-100>
4372 Optimierungswert (Standard: 100)
4373 .IPs smooth=<0\-100>
4374 Glättungsfaktor (Standard: 0)
4375 .IPs quality=<0\-100>
4376 Qualitätsfaktor (Standard: 75)
4377 .IPs outdir=<Verzeichnisname>
4378 Gib das Verzeichnis an, in das die JPEG-Bilder gespeichert werden
4379 (Standard: ./).
4380 .IPs subdirs=<Präfix>
4381 Erstellt nummerierte Unterverzeichnisse mit dem angegebenen Präfix, in
4382 welches die Dateien gespeichert werden anstatt in das aktuelle Verzeichnis.
4383 .IPs "maxfiles=<Wert> (nur mit subdirs)"
4384 Maximale Anzahl an JPEG-Dateien, die pro Unterverzeichnis gespeichert werden.
4385 Muss größer oder gleich 1 sein (Standard: 1000).
4387 .PD 1
4390 .B "pnm\ \ \ \ "
4391 Gibt jeden Frame in eine PNM-Datei in das aktuelle Verzeichnis aus.
4392 Jede Datei bekommt die Frame-Nummer mit vorangestellt ergänzenden Nullen als
4393 Name.
4394 Unterstützt PPM-, PGM- und PGMYUV-Dateien sowohl im raw- als auch im
4395 ASCII-Modus.
4396 Siehe auch pnm(5), ppm(5) und pgm(5).
4397 .PD 0
4398 .RSs
4399 .IPs "ppm\ \ "
4400 Schreibe PPM-Dateien (Standard).
4401 .IPs "pgm\ \ "
4402 Schreibe PGM-Dateien.
4403 .IPs pgmyuv
4404 Schreibe PGMYUV-Dateien.
4405 PGMYUV ist wie PGM, enthält jedoch zusätzlich eine U- und V-Ebene, die am Bild
4406 unten angehängt werden.
4407 .IPs "raw\ \ "
4408 Schreibe PNM-Dateien im raw-Modus (Standard).
4409 .IPs ascii
4410 Schreibe PNM-Dateien im ASCII-Modus.
4411 .IPs outdir=<Verzeichnisname>
4412 Gib das Verzeichnis an, in das die PNM-Dateien gespeichert werden
4413 (Standard: ./).
4414 .IPs subdirs=<Präfix>
4415 Erstellt nummerierte Unterverzeichnisse mit dem angegebenen Präfix, in
4416 welches die Dateien gespeichert werden anstatt in das aktuelle Verzeichnis.
4417 .IPs "maxfiles=<Wert> (nur mit subdirs)"
4418 Maximale Anzahl an JPEG-Dateien, die pro Unterverzeichnis gespeichert werden.
4419 Muss größer oder gleich 1 sein (Standard: 1000).
4421 .PD 1
4424 .B "png\ \ \ \ "
4425 Gibt jeden Frame in eine PNG-Datei im aktuellen Verzeichnis aus.
4426 Jede Datei bekommt die Frame-Nummer mit vorangestellt ergänzenden Nullen als
4427 Name.
4428 Unterstützt die RGB- und BGR-Formate mit 24 bpp.
4429 .PD 0
4430 .RSs
4431 .IPs z=<0\-9>
4432 Gibt die Kompressionsstufe an.
4433 0 steht für keine, 9 für maximale Kompression.
4434 .IPs outdir=<Verzeichnisname>
4435 Gib das Verzeichnis an, in das die PNG-Dateien gespeichert werden sollen
4436 (Standard: ./).
4437 .IPs alpha (Standard: noalpha)
4438 Erstelle PNG-Dateien mit Alpha-Kanal.
4439 Beachte, dass MPlayer Alpha-Kanäle im allgemeinen nicht unterstützt, so dass
4440 dies nur in manchen Fällen sinnvoll ist.
4442 .PD 1
4445 .B "tga\ \ \ \ "
4446 Gibt jeden Frame in eine TGA-Datei im aktuellen Verzeichnis aus.
4447 Jede Datei bekommt die Frame-Nummer mit vorangestellt ergänzenden Nullen als
4448 Name.
4449 Der Zweck dieses Videoausgabetreibers ist das Schreiben von verlustfreien
4450 Bildern, die ohne jegliche externe Bibliothek verwendet werden können.
4451 Unterstützt werden BGR[A]-Farbformate mit 15, 24 und 32 bpp.
4452 Ein bestimmtes Format kann erzwungen werden durch Benutzung des
4453 format-Videofilters.
4454 .sp 1
4455 .I BEISPIEL:
4457 .PD 0
4458 .RSs
4459 mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga
4461 .PD 1
4465 .SH "OPTIONEN FÜR DIE DECODIERUNG/DAS FILTERN"
4468 .B \-ac <[\-|+]Codec1,[\-|+]Codec2,...[,]>
4469 Gib eine Prioritätsliste der zu verwendenden Audiocodecs an.
4470 Die Codecnamen entsprechen den in codecs.conf definierten Einträgen.
4471 Ein '\-' vor dem Codecnamen deaktiviert diesen Codec.
4472 Ein '+' vor dem Codecnamen erzwingt diesen, dies führt vermutlich zu Abstürzen!
4473 Wenn die Liste mit ',' endet, wird MPlayer auch auf Codecs zurückgreifen, die
4474 nicht in der Liste stehen.
4476 .I ANMERKUNG:
4477 Mit \-ac help erhältst du eine vollständige Liste aller verfügbaren Codecs.
4478 .sp 1
4479 .I BEISPIEL:
4480 .PD 0
4481 .RSs
4482 .IPs "\-ac mp3acm"
4483 Erzwingt den l3codeca.acm-MP3-Codec.
4484 .IPs "\-ac mad,"
4485 Probiert zuerst libmad und dann andere Codecs.
4486 .IPs "\-ac hwac3,a52,"
4487 Probiere AC-3-Passthrough, dann
4488 Software-AC-3-Decodierung, danach andere Codecs.
4489 .IPs "\-ac hwdts,"
4490 Probiere Hardware-DTS-Passthrough, danach anderes.
4491 .IPs "\-ac \-ffmp3,"
4492 Überspringe den MP3-Decoder von FFmpeg.
4494 .PD 1
4497 .B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(Filter)> (siehe auch \-af)
4498 Gibt erweiterte Audiofilteroptionen an:
4499 .RSs
4500 .IPs force=<0\-7>
4501 Erzwingt das Einfügen von Audiofiltern nach folgenden Regeln:
4502 .RSss
4503 0: Benutze komplett automatisches Einfügen (Standard)
4505 1: Optimiere auf Genauigkeit.
4507 2: Optimiere auf Geschwindigkeit.
4508 .I Warnung:
4509 Manche Features der Audiofilter können ohne Meldung zu geben versagen, wodurch
4510 sich die Audioqualität verringern kann.
4512 3: Benutze kein automatisches Einfügen von Filtern und keine Optimierung.
4513 .I Warnung:
4514 Diese Einstellung kann MPlayer zum Absturz bringen.
4516 4: Benutze automatisches Einfügen von Filtern gemäß Option 0 oben, benutze
4517 aber Verarbeitung von Fließkommawerten, falls möglich.
4519 5: Benutze automatisches Einfügen von Filtern gemäß Option 1 oben, benutze
4520 aber Verarbeitung von Fließkommawerten, falls möglich.
4522 6: Benutze automatisches Einfügen von Filtern gemäß Option 2 oben, benutze
4523 aber Verarbeitung von Fließkommawerten, falls möglich.
4525 7: Benutze kein automatisches Einfügen von Filtern gemäß Option 3 oben, benutze
4526 aber Verarbeitung von Fließkommawerten, falls möglich.
4527 .REss
4528 .IPs list=<Filter>
4529 Das gleiche wie \-af.
4533 .B \-afm <Treiber1,Treiber2,...>
4534 Gibt eine Prioritätsliste der zu verwendenden Audiocodecfamilien an,
4535 so wie sie in codecs.conf definiert wurden.
4536 Wenn keine der angegebenen
4537 Familien benutzt werden kann, so werden die Standardcodecs verwendet.
4539 .I ANMERKUNG:
4541 Mit \-afm help erhältst du eine Liste aller verfügbaren Codecfamilien.
4542 .sp 1
4543 .I BEISPIEL:
4544 .PD 0
4545 .RSs
4546 .IPs "\-afm ffmpeg"
4547 Probiert zuerst die Codecs von FFmpegs libavcodec.
4548 .IPs "\-afm acm,dshow"
4549 Probiert zuerst die Win32-Codecs.
4551 .PD 1
4554 .B \-aspect <Verhältnis> (siehe auch \-zoom)
4555 Überschreibt das Höhen-/\:Breitenverhältnis des Films in dem Falle, dass die in
4556 der wiedergegebenen Datei gespeicherten Informationen fehlerhaft sind oder ganz
4557 fehlen.
4558 .sp 1
4559 .I BEISPIEL:
4560 .PD 0
4561 .RSs
4562 \-aspect 4:3  oder \-aspect 1.3333
4564 \-aspect 16:9 oder \-aspect 1.7777
4566 .PD 1
4569 .B \-noaspect
4570 Deaktiviert die automatische Anpassung des Höhen-/\:Breitenverhältnisses.
4573 .B "\-field\-dominance <\-1\-1>"
4574 Stellt das erste Feld ein bei interlaced Inhalten.
4575 Nützlich für Deinterlacer, die die Framerate verdoppeln: \-vf tfields=1,
4576 \-vf yadif=1 und \-vo xvmc:bobdeint.
4577 .PD 0
4578 .RSs
4579 .IPs \-1
4580 auto (default): Fällt auf 0 (oberes Feld zuerst) zurück,
4581 wenn der Decoder keine angemessenen Informationen ausgibt.
4582 .IPs 0
4583 oberes Feld zuerst
4584 .IPs 1
4585 unteres Feld zuerst
4587 .PD 1
4590 .B "\-flip \ "
4591 Stellt das Bild auf den Kopf (horizontales Spiegeln).
4594 .B \-lavdopts <Option1:Option2:...> (DEBUG-CODE)
4595 Gibt Parameter für die Decodierung mit libavcodec an.
4596 Trenne bei mehreren Optionen mit einem Doppelpunkt.
4597 .sp 1
4598 .I BEISPIEL:
4599 .PD 0
4600 .RSs
4601 \-lavdopts gray:skiploopfilter=all:skipframe=nonref
4603 .PD 1
4604 .sp 1
4606 Verfügbare Optionen sind folgende:
4608 .RSs
4609 .IPs bitexact
4610 Benutze in allen Decodierungsschritten nur bitgenaue Algorithmen (zum
4611 Testen von Codecs).
4612 .IPs bug=<Wert>
4613 Umgehe Fehler (Bugs) des Encoders manuell.
4614 .RSss
4615 0: nichts
4617 1: automatische Erkennung von Fehlern (Standard)
4619 2 (msmpeg4v3): manche ältere, von lavc generierte msmpeg4v3-Dateien (keine
4620 automatische Erkennung)
4622 4 (mpeg4): Xvid-Interlacing-Bug (automatisch erkannt bei fourcc==XVIX)
4624 8 (mpeg4): UMP4 (automatisch erkannt bei fourcc==UMP4)
4626 16 (mpeg4): Padding-Bug (automatisch erkannt)
4628 32 (mpeg4): ungültiger vlc-Bug (automatisch erkannt durch fourcc)
4630 64 (mpeg4): qpel-Bug bei Xvid und DivX (automatisch erkannt durch
4631 fourcc/\:Version)
4633 128 (mpeg4): alter qpel-Standard-Bug (automatisch erkannt durch
4634 fourcc/\:Version)
4636 256 (mpeg4): noch ein anderer qpel-Bug (automatisch erkannt durch
4637 fourcc/\:Version)
4639 512 (mpeg4): Bug bei direkter qpel-Blockgröße (automatisch erkannt durch
4640 fourcc/\:Version)
4642 1024 (mpeg4): Randfüllungs-Bug (edge padding, automatisch erkannt durch
4643 fourcc/\:Version)
4644 .REss
4645 .IPs debug=<Wert>
4646 Zeige Debugging-Informationen an.
4647 .RSss
4649 0: deaktiviert
4651 1: Bildinformationen
4653 2: Ratenkontrolle (Rate Control)
4655 4: Bitstream
4657 8: Makroblock-Typ (MB type)
4659 16: Quantisierungsparameter (QP)
4661 32: Motion-Vector (MV)
4663 0x0040: Motion-Vector-Visualisierung (benutze \-noslices)
4665 0x0080: Überspringen des Makroblocks (MB)
4667 0x0100: Startcode
4669 0x0200: PTS
4671 0x0400: Fehler-Belastbarkeit
4673 0x0800: Speichermanagement-Kontrolloperationen (H.264)
4675 0x1000: Fehler/\:Bugs
4677 0x2000: Visualisiere Quantisierungsparameter (QP), niedrigere QP sind grüner.
4679 0x4000: Visualisiere Blocktypen.
4680 .REss
4681 .IPs ec=<Wert>
4682 Setze zu verwendende Strategie zum Verbergen von Fehlern.
4683 .RSss
4684 1: Benutze einen starken Deblock-Filter bei beschädigten Makroblöcken (MBs).
4686 2: iterative Motion-Vector-Suche (langsam)
4688 3: alles (Standard)
4689 .REss
4690 .IPs er=<Wert>
4691 Setze Strategie zur Fehlerbehandlung.
4692 .RSss
4694 0: deaktiviert
4696 1: vorsichtig (Sollte mit den meisten fehlerhaften Encodern funktionieren.)
4698 2: normal (Standard) (Funktioniert mit konformen Encodern.)
4700 3: aggressiv (mehr Überprüfungen, die aber selbst bei konformen Daten
4701 Fehler liefern können)
4703 4: sehr agressiv
4704 .REss
4705 .IPs "fast (nur bei MPEG-2, MPEG-4 und H.264)"
4706 Aktiviere Optimierungen, die nicht den Spezifikationen entsprechen und
4707 möglicherweise Probleme verursachen können, wie beispielsweise einfachere
4708 Dequantisierung, einfachere Bewegungskompensierung, angenommene Benutzung
4709 der Standardquantisierungsmatrix und
4710 angenommen, dass YUV als 4:2:0 vorliegt, und das Überspringen von ein paar
4711 Überprüfungen, die sonst
4712 vorgenommen werden, um fehlerhafte Bitstreams zu erkennen.
4713 .IPs "gray\ "
4714 Decodierung nur mit Graustufen (was ein bischen schneller als mit Farbe ist)
4715 .IPs "idct=<0\-99> (siehe \-lavcopts)"
4716 Um die beste Decodierqualität zu erreichen, benutze denselben IDCT-Algorithmus
4717 für Decodierung und Encodierung.
4718 Dies kann allerdings auf Kosten der Genauigkeit gehen.
4719 .IPs lowres=<Nummer>[,<b>]
4720 Decodierung bei niedrigeren Auflösungen.
4721 Dies wird nicht von allen Codecs unterstützt und wird oft in hässlichen
4722 Artefakten resultieren.
4723 Dies ist kein Bug sondern ein Nebeneffekt der Decodierung bei nicht voller
4724 Auflösung.
4725 .RSss
4727 0: deaktiviert
4729 1: 1/\:2 Auflösung
4731 2: 1/\:4 Auflösung
4733 3: 1/\:8 Auflösung
4734 .REss
4736 Falls <b> angegeben wurde, wird die Decodierung bei niedriger Auflösungen nur
4737 dann benutzt, falls die Breite des Videos größer oder gleich dem Wert <b> ist.
4739 .B o=<Schlüssel>=<Wert>[,<Schlüssel>=<Wert>[,...]]
4740 Übergib AVOptions an den libavcodec-Decoder.
4741 Beachte, ein Patch, um o= überflüssig zu machen und alle unbekannten Optionen
4742 durch das AVOption-System zu übergeben, ist willkommen.
4743 Eine komplette Liste der AVOptions findest du im FFmpeg-Handbuch.
4744 Beachte, dass manche Optionen mit MEncoder-Optionen in Konflikt stehen können.
4745 .sp 1
4747 .I BEISPIEL:
4749 .RSs
4750 .PD 0
4751 .IPs o=debug=pict
4752 .PD 1
4754 .IPs "sb=<Nummer> (nur bei MPEG-2)"
4755 Überspringe unten die angegebene Anzahl von Makroblockreihen.
4756 .IPs "st=<Nummer> (nur bei MPEG-2)"
4757 Überspringe oben die angegebene Anzahl von Makroblockreihen.
4758 .IPs "skiploopfilter=<skipvalue> (nur bei H.264)"
4759 Überspringt den Schleifenfilter (Deblocking) während der H.264-Decodierung.
4760 Da das gefilterte Bild als Referenz für darauf aufbauende Bilder benutzt wird,
4761 hat dies im Vergleich zum Weglassen des Deblocking-Filters bei z.B.\& MPEG-2
4762 einen
4763 stärkeren negativen Effekt auf die Qualität.
4764 Aber zumindest bei HDTV mit hoher Bitrate bietet dies einen hohen
4765 Geschwindigkeitsgewinn bei kaum sichtbarem Qualitätsverlust.
4766 .sp 1
4767 <skipvalue> kann einen der folgenden Werte annehmen:
4768 .RSss
4770 none: Niemals überspringen.
4772 default: Unnötige Verarbeitungsschritte überspringen (z.B.\& 0 Byte große
4773 Pakete in AVI).
4775 nonref: Überspringe unreferenzierte Bilder (z.B.\& nicht für die Decodierung
4776 anderer Bilder benötigt, der Fehler kann nicht akkumulieren).
4778 bidir: B-Frames überspringen.
4780 nonkey: Alle Bilder außer Keyframes überspringen.
4782 all: Alle Bilder überspringen.
4783 .REss
4784 .IPs "skipidct=<skipvalue> (nur bei MPEG-1/2)"
4785 Überspringt den IDCT-Schritt.
4786 Verringert die Qualität in fast allen Fällen stark (siehe skiploopfilter
4787 für mögliche Werte).
4788 .IPs skipframe=<skipvalue>
4789 Überspringt die Dekodierung von Bildern komplett.
4790 Hoher Geschwindigkeitsgewinn, aber ruckelige Bewegungen und manchmal
4791 schlimme Artefakte (siehe skiploopfilter für mögliche Werte).
4792 .IPs "threads=<1\-8> (nur bei MPEG-1/2 und H.264)"
4793 Anzahl der für die Decodierung zu benutzenden Threads (Standard: 1).
4794 .IPs vismv=<Wert>
4795 Visualisiere Motion-Vectors.
4796 .RSss
4798 0: deaktiviert
4800 1: Mache von P-Frames vorwärts vorausberechnete Motion-Vectors sichtbar.
4802 2: Mache von B-Frames vorwärts vorausberechnete Motion-Vectors sichtbar.
4804 4: Mache von B-Frames rückwärts vorausberechnete Motion-Vectors sichtbar.
4805 .REss
4806 .IPs vstats
4807 Gebe Statistiken aus und speichere sie in ./vstats_*.log.
4811 .B \-noslices
4812 Deaktiviert die Anzeige des Videos in 16-Pixel-hohen Streifen und stellt den
4813 kompletten Frame statt dessen in einem einzigen Durchgang dar.
4814 Dies kann die Darstellung schneller oder langsamer machen, abhängig von
4815 Hardware/Cache.
4816 Dies hat nur einen Effekt bei den Codecs libmpeg2 und libavcodec.
4819 .B \-nosound
4820 Spielt keinen Sound ab bzw.\& encodiert keinen Sound.
4821 Nützlich für Benchmarking-Zwecke.
4824 .B \-novideo
4825 Spielt kein Video ab bzw.\& encodiert kein Video.
4826 In vielen Fällen funktioniert dies nicht, benutze stattdessen \-vc null \-vo
4827 null.
4830 .B \-pp <Qualität> (siehe auch \-vf pp)
4831 Setzt das Postprocessing-Level der DLL.
4832 Diese Option kann nicht mehr in Verbindung mit \-vf pp verwendet werden,
4833 sondern nur noch mit Win32-DirectShow-DLLs, die eigene interne
4834 Postprocessing-Routinen mitbringen.
4835 Der gültige Wertebereich für \-pp variiert je nach Codec, ist meistens aber
4836 0\-6, wobei 0=deaktiviert und 6=langsamster/\:bester Modus bedeutet.
4839 .B \-pphelp (siehe auch \-vf pp)
4840 Zeigt eine Zusammenfassung der vorhandenen Postprocessing-Filter und deren
4841 Benutzung.
4844 .B \-ssf <Modus>
4845 Gibt die Parameter für den Softwareskalierer an.
4846 .sp 1
4847 .I BEISPIEL:
4848 .PD 0
4849 .RSs
4850 \-vf scale \-ssf lgb=3.0
4852 .PD 1
4853 .PD 0
4854 .RSs
4855 .IPs lgb=<0\-100>
4856 gaußscher Unschärfefilter (beim Helligkeitsanteil)
4857 .IPs cgb=<0\-100>
4858 gaußscher Unschärfefilter (beim Farbanteil)
4859 .IPs ls=<\-100\-100>
4860 Schärfefilter (beim Helligkeitsanteil)
4861 .IPs cs=<\-100\-100>
4862 Schärfefilter (beim Farbanteil)
4863 .IPs chs=<h>
4864 horizontale Verschiebung des Farbanteils
4865 .IPs cvs=<v>
4866 vertikale Verschiebung des Farbanteils
4868 .PD 1
4871 .B \-stereo <Modus>
4872 Wählt den Typ der MP2/\:MP3-Stereoausgabe.
4873 .PD 0
4874 .RSs
4875 .IPs 0
4876 Stereo
4877 .IPs 1
4878 Linker Kanal
4879 .IPs 2
4880 Rechter Kanal
4882 .PD 1
4885 .B \-sws <Typ des Softwareskalierers> (siehe auch \-vf scale und \-zoom)
4886 Mit dieser Option wird die Qualität (und damit auch die Geschwindigkeit)
4887 des Softwareskalierers gewählt, der bei \-zoom zum Einsatz kommt.
4888 Dieser wird beispielsweise bei x11 oder anderen Videotreibern benutzt,
4889 die keine Hardwarebeschleunigung bieten.
4890 .sp 1
4891 Mögliche Werte sind:
4892 .sp 1
4893 .PD 0
4894 .RSs
4895 .IPs 0
4896 fast bilinear
4897 .IPs 1
4898 bilinear
4899 .IPs 2
4900 bicubic (gute Qualität) (Standard)
4901 .IPs 3
4902 experimentell
4903 .IPs 4
4904 nearest neighbour (schlechte Qualität)
4905 .IPs 5
4906 area
4907 .IPs 6
4908 luma bicubic / chroma bilinear
4909 .IPs 7
4910 gauss
4911 .IPs 8
4912 sincR
4913 .IPs 9
4914 lanczos
4915 .IPs 10
4916 natural bicubic spline
4918 .PD 1
4919 .sp 1
4921 .I ANMERKUNG:
4922 Manche \-sws\-Optionen sind einstellbar.
4923 Die Beschreibung des Videofilters scale enthält weitere Informationen.
4927 .B \-vc <[\-|+]Codec1,[\-|+]Codec2,...[,]>
4928 Gibt eine Prioritätsliste der zu verwendenden Videocodecs an, entsprechend dem
4929 Codecnamen in codecs.conf.
4930 Ein '\-' vor dem Codecnamen deaktiviert diesen Codec.
4931 Ein '+' vor dem Codecnamen erzwingt diesen, das führt vermutlich zu einem Absturz!
4932 Wenn die Liste mit ',' endet, dann greift MPlayer auch auf auch nicht
4933 aufgeführte Codecs zurück.
4935 .I ANMERKUNG:
4936 Mit \-vc help wird eine vollständige Liste der verfügbaren Codecs ausgegben.
4937 .sp 1
4938 .I BEISPIEL:
4939 .PD 0
4940 .RSs
4941 .IPs "\-vc divx"
4942 Erzwingt den Win32/\:VFW DivX-Codec; andere werden nicht ausprobiert.
4943 .IPs "\-vc \-divxds,\-divx,"
4944 Überspringt die Win32-DivX-Codecs.
4945 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
4946 Probiert zuerst dem MPEG-1/\:2-Codec von libavcodec, gefolgt von libmpeg2, dann
4947 andere.
4949 .PD 1
4952 .B \-vfm <Treiber1,Treiber2,...>
4953 Gibt eine Prioritätsliste der zu verwendenden Videocodecfamilien an,
4954 entsprechend den Namen in codecs.conf.
4955 Wenn keine davon funktioniert, werden die Standardfamilien ausprobiert.
4957 .I ANMERKUNG:
4958 Mit \-vfm help wird eine vollständige Liste der verfügbaren
4959 Videocodecfamilien ausgegeben.
4960 .sp 1
4961 .I BEISPIEL:
4962 .PD 0
4963 .RSs
4964 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
4965 Probiert zuerst libavcodec, dann DirectShow, dann die VfW-Codecs und
4966 schließlich
4967 andere, falls diese nicht funktioniert haben.
4968 .IPs "\-vfm xanim"
4969 Probiert zuerst die XAnim-Codecs.
4971 .PD 1
4974 .B \-x <x> (siehe auch \-zoom) (nur bei MPlayer)
4975 Skaliert das Bild auf eine Breite von <x> (falls
4976 Software-/\:Hardwareskalierung verfügbar ist).
4977 Deaktiviert die Berechnung des Höhen-/\:Breitenverhältnisses.
4980 .B \-xvidopts <Option1:Option2:...>
4981 Gibt zusätzliche Parameter für die Decodierung mit Xvid an.
4983 .I ANMERKUNG:
4984 Da libavcodec schneller als Xvid ist, könntest du in Betracht ziehen, den
4985 Nachbearbeitungsfilter (\-vf pp) und Decoder (\-vfm ffmpeg) von libavcodec zu
4986 benutzen.
4987 .sp 1
4988 Xvid's interne Nachbearbeitungsfilter:
4989 .PD 0
4990 .RSs
4991 .IPs "deblock-chroma (siehe auch \-vf pp)"
4992 Chrominanz-Deblock-Filter
4993 .IPs "deblock-luma (siehe auch \-vf pp)"
4994 Luminanz-Deblock-Filter
4995 .IPs "dering-luma (siehe auch \-vf pp)"
4996 Luminanz-Deringing-Filter
4997 .IPs "dering-chroma (siehe auch \-vf pp)"
4998 Chrominanz-Deringing-Filter
4999 .IPs "filmeffect (siehe auch \-vf noise)"
5000 Fügt dem Video künstlich Körnung hinzu.
5001 Kann die wahrgenommene Qualität erhöhen, während die eigentliche Qualität
5002 geringer ist.
5004 .sp 1
5006 Methoden für das Rendern:
5008 .PD 0
5009 .RSs
5010 .IPs "dr2\ \ "
5011 Aktiviert direktes Rendern mit Methode 2.
5012 .IPs nodr2
5013 Deaktiviert direktes Rendern mit Methode 2.
5015 .PD 1
5018 .B \-xy <Wert> (siehe auch \-zoom)
5019 .PD 0
5020 .RSs
5021 .IPs Wert<=8
5022 Skaliert das Bild um den Faktor <Wert>.
5023 .IPs Wert>8
5024 Setze die Bildbreite auf <Wert> und berechne die Höhe so, dass das
5025 ursprüngliche Höhen-/\:Breitenverhältnis beibehalten wird.
5027 .PD 1
5030 .B \-y <y> (siehe auch \-zoom) (nur bei MPlayer)
5031 Skaliert das Bild auf eine Höhe von <y> (falls Software-/\:Hardwareskalierung
5032 verfügbar ist).
5033 Deaktiviert die Berechnung des Höhen-/\:Breitenverhältnisses.
5036 .B "\-zoom\ \ "
5037 Lässt Softwareskalierung zu, wo sie verfügbar ist.
5038 Dies erlaubt Skalierung mit Videoausgabetreibern (wie x11, fbdev), die
5039 Hardwareskalierung nicht unterstützen und bei denen MPlayer skalieren aus
5040 Performancegründen standardmäßig deaktiviert.
5044 .SH "AUDIOFILTER"
5045 Audiofilter erlauben dir, den Audiostream und seine Eigenschaften zu verändern.
5046 Die Syntax ist folgende:
5049 .B \-af <Filter1[=Parameter1:Parameter2:...],Filter2,...>
5050 Aktiviert eine Kette von Audiofiltern.
5052 .I ANMERKUNG:
5053 Für eine vollständige Liste der verfügbaren Audiofilter siehe \-af help.
5055 Die verfügbaren Filter lauten:
5058 .B resample[=srate[:salopp][:Typ]]
5059 Ändert die Samplerate des Audiostreams.
5060 Kann benutzt werden, wenn du eine Soundkarte mit fester Frequenz hast oder
5061 eine, die maximal 44.1kHz unterstützt.
5062 Dieser Filter wird automatisch eingefügt, wenn nötig.
5063 Unterstützt nur 16-Bit-Integer und -Float im Native-Endian-Format als Input.
5065 .I ANMERKUNG:
5066 In Verbindung mit MEncoder musst du zusätzlich \-srate <srate> angeben.
5067 .PD 0
5068 .RSs
5069 .IPs <srate>
5070 Ausgabe-Samplerate in Hz.
5071 Der gültige Bereich dieses Parameters ist 8000 bis 192000.
5072 Falls die Samplefrequenz von Eingabe und Ausgabe gleich ist oder dieser
5073 Parameter ausgelassen wird, wird der Filter automatisch entfernt.
5074 Eine hohe Samplefrequenz erhöht normalerweise die Audioqualität, vor allem in
5075 Kombination mit anderen Filtern.
5076 .IPs <salopp>
5077 Erlaube (1) oder erlaube nicht (0), dass sich die Ausgabefrequenz leicht von
5078 der von <srate> vorgegebenen Frequenz unterscheidet (Standard: 1).
5079 Kann benutzt werden, wenn der Start der Wiedergabe extrem langsam ist.
5080 .IPs <Typ>
5081 Wählt die zu verwendende Methode für das Resampling.
5082 .RSss
5083 0: lineare Interpolation (schnell, schlechte Qualität, vor allem bei
5084 Erhöhung der Frequenz)
5086 1: mehrphasige Filterbank und Integer-Verarbeitung
5088 2: mehrphasige Filterbank und Fließkommazahl-Verarbeitung (langsam,
5089 beste Qualität)
5090 .REss
5091 .PD 1
5093 .sp 1
5095 .I BEISPIEL:
5097 .PD 0
5098 .RSs
5099 .IPs "mplayer \-af resample=44100:0:0"
5100 würde die Ausgabefrequenz des resample-Filters auf 44100Hz setzen und dabei
5101 exakte Skalierung der Ausgabefrequenz und lineare Interpolation verwenden.
5103 .PD 1
5106 .B lavcresample[=srate[:Länge[:linear[:Zähler[:Abschluss]]]]]
5107 Ändert die Samplerate des Audiostreams zu einem Integerwert in Hz.
5108 Unterstützt nur das 16-Bit Native-Endian-Format.
5110 .I ANMERKUNG:
5111 In Verbindung mit MEncoder musst du zusätzlich \-srate <srate> angeben.
5112 .PD 0
5113 .RSs
5114 .IPs <srate>
5115 die Samplerate der Ausgabe
5116 .IPs <Länge>
5117 Länge des Filters hinsichtlich der niedrigeren Samplerate (Standard: 16)
5118 .IPs <linear>
5119 Falls 1 werden die Filter zwischen mehrphasigen Einträgen linear interpoliert.
5120 .IPs <Zähler>
5121 log2 der Anzahl der Polyphase-Einträge
5122 (..., 10->1024, 11->2048, 12->4096, ...)
5123 (Standard: 10->1024)
5124 .IPs <Abschluss>
5125 Abschlussfrequenz (0.0\-1.0), Standardwert wird abhängig von der Filterlänge
5126 gesetzt.
5128 .PD 1
5131 .B lavcac3enc[=tospdif[:Bitrate[:minchn]]]
5132 Encodiere Multichannel-Audio mit libavcodec während der Wiedergabe zu AC-3.
5133 Unterstützt 16-Bit native-endian Eingabeformat, maximal 6 Kanäle.
5134 Die Ausgabe ist big-endian, wenn ein raw-AC-3-Stream ausgegeben wird, und
5135 native-endian, wenn nach S/PDIF ausgegeben wird.
5136 Die Samplerate der Ausgabe dieses Filters ist die der Eingabe.
5137 Wenn die Eingabesamplerate 48kHz, 44.1kHz, oder 32kHz beträgt, verwendet
5138 sie dieser Filter direkt.
5139 Ansonsten wird vorher automatisch ein Resampling-Filter eingefügt, der die
5140 Samplerate der Ein- und Ausgabe auf 48kHz bringt.
5141 Du musst '\-channels N' angeben, damit der Decoder den Ton in n Kanäle
5142 decodiert.
5143 Dann kann der Filter die n-kanalige Eingabe zu AC-3 encodieren.
5145 .PD 0
5146 .RSs
5147 .IPs <tospdif>
5148 Gib raw-AC-3-Stream aus wenn null oder nicht gesetzt, gib sonst für Passthrough
5149 auf S/PDIF aus, wenn <tospdif> auf ungleich null gesetzt ist.
5150 .IPs <Bitrate>
5151 Die Bitrate, mit der der AC-3-Stream encodiert werden soll.
5152 Setze dies auf 384 oder 384000, um 384kbits zu erhalten.
5153 Gültige Werte: 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256,
5154                320, 384, 448, 512, 576, 640
5155 Die Standardbitrate hängt von der Anzahl der Eingabekanäle ab:
5156 1ch: 96,  2ch: 192,  3ch: 224,  4ch: 384,  5ch: 448,  6ch: 448
5157 .IPs <minchn>
5158 Wenn die Zahl für die Eingabekanäle kleiner als <minchn> ist, wird der Filter
5159 sich selbst entfernen (Standard: 5).
5161 .PD 1
5164 .B sweep[=Geschwindigkeit]
5165 Erzeugt eine Sinusschwingung.
5166 .PD 0
5167 .RSs
5168 .IPs <0.0\-1.0>
5169 Sinusfunktions-Delta, benutze sehr geringe Werte, um die Schwingung zu hören.
5171 .PD 1
5174 .B sinesuppress[=Frequenz:Abfall]
5175 Entfernt einen Sinus an der angegebenen Frequenz.
5176 Nützlich, um bei Audiogeräten niedriger Qualität das 50/60Hz-Rauschen
5177 loszuwerden.
5178 Funktioniert wahrscheinlich nur bei Mono-Input.
5179 .PD 0
5180 .RSs
5181 .IPs <Frequenz>
5182 Die Frequenz des Sinus, der entfernt werden soll (in Hz) (Standard: 50)
5183 .IPs <Abfall>
5184 Kontrolliert die Anpassung (ein größerer Wert bewirkt, dass der Filter
5185 Änderungen von Amplitude und Phase schneller adaptiert, ein kleinerer Wert
5186 wird die Adaption langsamer machen (Standard: 0.0001).
5187 Sinnvolle Werte bewegen sich um 0.001.
5189 .PD 1
5192 .B hrtf[=flag]
5193 Die "head-related transfer function": Konvertiert mehrkanäliges
5194 Audiosignal auf zwei Kanäle für Kopfhörer, behält dabei die Räumlichkeit des
5195 Klangs.
5196 .sp 1
5197 .PD 0
5199 .IPs "Flag  Bedeutung"
5200 .IPs "m     Matrixdecodierung des hinteren Kanals"
5201 .IPs "s     2-Kanal-Matrixdecodierung"
5202 .IPs "0     keine Matrixdecodierung (Standard)"
5204 .PD 1
5207 .B equalizer=[g1:g2:g3:...:g10]
5208 Graphischer Equalizier, der im 10-Octaven-Frequenzbereich arbeitet;
5209 implementiert durch einen 10-IIR-Bandfilter.
5210 Das bedeutet, dass er unabhängig davon funktioniert, welcher Art der
5211 wiedergegebene Audiotyp ist.
5212 Die mittleren Frequenzen für die 10 Frequenzbereiche sind:
5213 .sp 1
5214 .PD 0
5216 .IPs "Nr.  Frequenz"
5217 .IPs "0    31.25 Hz"
5218 .IPs "1    62.50 Hz"
5219 .IPs "2   125.00 Hz"
5220 .IPs "3   250.00 Hz"
5221 .IPs "4   500.00 Hz"
5222 .IPs "5    1.00 kHz"
5223 .IPs "6    2.00 kHz"
5224 .IPs "7    4.00 kHz"
5225 .IPs "8    8.00 kHz"
5226 .IPs "9   16.00 kHz"
5228 .PD 1
5229 .sp 1
5231 Falls die Samplerate des wiedergegebenen Klangs niedriger ist als die mittlere
5232 Frequenz für einen Frequenzbereich, wird dieser Bereich deaktiviert.
5233 Ein bekannter Fehler dieses Filters ist, dass die Charakteristiken für den
5234 höchsten Bereich nicht komplett symmetrisch sind, wenn die Samplerate nah an
5235 der mittleren Frequenz dieses Bereichs liegt.
5236 Dieses Problem kann dadurch umgangen werden, dass man mit Hilfe des
5237 Filters resample die Samplerate des Klangs erhöht, bevor er diesen Filter
5238 erreicht.
5240 .PD 0
5241 .RSs
5242 .IPs <g1>:<g2>:<g3>:...:<g10>
5243 Fließkommawerte, die die Verstärkung in dB für jeden Frequenzbereich
5244 repräsentieren (\-12\-12)
5246 .sp 1
5248 .I BEISPIEL:
5250 .RSs
5251 .IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:\-12:0:5:12:12 media.avi"
5252 Würde den Klang im Bereich der oberen und unteren Frequenzen verstärken und
5253 ihn gleichzeitig im Bereich um 1kHz fast verschwinden lassen.
5255 .PD 1
5258 .B channels=nch[:nr:from1:to1:from2:to2:from3:to3:...]
5259 Kann benutzt werden, um Audiokanäle hinzuzufügen, zu entfernen, zu kopieren
5260 oder deren Routing zu verändern.
5261 Wenn nur <nch> gegeben ist, wird das Standardrouting benutzt, es funktioniert
5262 folgendermaßen: Falls die Anzahl der Ausgabekanäle größer ist als die Anzahl
5263 der Eingangskanäle, so werden leere Kanäle erzeugt (Ausnahme: Upmix von Mono
5264 auf Stereo, dann wird der Monokanal auf beiden Ausgabekanälen wiederholt).
5265 Ist die Anzahl der Ausgabekanäle kleiner als die Anzahl der Eingangskanäle,
5266 so werden die überschüssigen Kanäle verworfen.
5267 .PD 0
5268 .RSs
5269 .IPs <nch>
5270 Anzahl der Ausgabekanäle (1\-6)
5271 .IPs "<nr>\ "
5272 Anzahl der Leitungen für das Routing (1\-6)
5273 .IPs <von1:bis1:von2:bis2:von3:bis3:...>
5274 Paare von Nummers zwischen 0 und 5, die festlegen, wo das Routing für jeden
5275 Kanal stattfinden soll.
5277 .sp 1
5279 .I BEISPIEL:
5281 .RSs
5282 .IPs "mplayer \-af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi"
5283 Würde die Anzahl der Kanäle auf 4 setzen und 4 Routen aufsetzen, die die
5284 Kanäle 0 und 1 vertauschen und die Kanäle 2 und 3 unberührt lassen.
5285 Beachte, dass bei der Wiedergabe eines Mediums mit nur zwei Känalen die Kanäle
5286 2 und 3 still wären, 0 und 1 aber trotzdem vertauscht würden.
5287 .IPs "mplayer \-af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi"
5288 Würde die Anzahl der Kanäle auf 6 setzen und 4 Routen aufsetzen, die den Kanal
5289 0 nach Kanal 0 und 3 kopieren.
5290 Kanäle 4 und 5 werden keinen Ton enthalten.
5292 .PD 1
5295 .B format[=Format] (siehe auch \-format)
5296 Konvertiert zwischen verschiedenen Sampleformaten.
5297 Wird automatisch aktiviert, falls die Soundkarte oder ein anderer Filter dies
5298 benötigt.
5299 .PD 0
5300 .RSs
5301 .IPs <Format>
5302 Setzt das gewünschte Format.
5303 Die allgemeine Form is 'sbe', wobei 's' für 'signed' steht (alternativ 'u'
5304 für 'unsigned'), 'b' die Anzahl der Bits pro Sample ist (16, 24 oder 32)
5305 und 'e' die Endianness angibt ('le' heißt little-endian, 'be' big-endian; 'ne'
5306 ist die Endianness des Computers, auf dem MPlayer läuft).
5307 Gültige Werte (unter anderem) sind: 's16le', 'u32be' und 'u24ne'.
5308 Ausnahmen dieser Regel, die auch gültige Formatangaben sind: u8, s8,
5309 floatle, floatbe, floatne, mulaw, alaw, mpeg2, ac3 und imaadpcm.
5311 .PD 1
5314 .B volume[=v:sc]
5315 Implementiert die Lautstärkeregulierung in Software.
5316 Benutze diesen Filter mit Vorsicht, da er das Verhältnis von Signalstärke zum
5317 Rauschen (signal to noise ratio) reduzieren kann.
5318 In den meisten Fällen ist es am besten, das Level für den PCM-Sound auf
5319 maximal zu stellen, diesen Filter wegzulassen und die Ausgabestärke zu den
5320 Lautsprechern mit der Mixereinstellung Master zu regulieren.
5321 In dem Falle, dass deine Soundkarte einen digitalen anstelle eines analogen
5322 PCM-Mixers hat, benutze stattdessen die MASTER-Mixereinstellung.
5323 Wenn ein externer Verstärker mit dem Computer verbunden ist (das ist fast
5324 immer der Fall), kann das Rauschlevel minimiert werden, indem Master-Level und
5325 der Lautstärkeregler am Verstärker angepasst werden, bis das Rauschen im
5326 Hintergrund verschwunden ist.
5328 Dieser Filter hat ein zweites Feature: Er misst die insgesamt maximale
5329 Lautstärke und gibt diese aus, wenn MPlayer beendet wird.
5330 Diese Lautstärkeabschätzung kann benutzt werden, um die Lautstärke in MEncoder
5331 so zu setzen, dass ein maximaler dynamischer Bereich benutzt wird.
5333 .I ANMERKUNG:
5334 Dieser Filter ist nicht reentrant (ablaufinvariant) und kann dementsprechend
5335 nur einmal pro Audiostream aufgerufen werden.
5336 .PD 0
5337 .RSs
5338 .IPs "<v>\ \ "
5339 Setzt die gewünschte Verstärkung in dB für alle Kanäle in diesem Stream.
5340 Die Verstärkung kann zwischen \-200dB und +60dB liegen, wobei \-200dB den
5341 Sound komplett verstummen lässt und +60dB einer 1000-fachen Verstärkung
5342 entspricht (Standard: 0).
5343 .IPs "<sc>\ "
5344 Schaltet "Soft-Clipping" an (1) oder aus (0).
5345 Soft-Clipping kann den Klang weicher machen, wenn sehr hohe Lautstärken
5346 benutzt werden.
5347 Benutze diese Option, wenn der dynamische Bereich der Lautsprecher sehr
5348 niedrig ist.
5350 .I WARNUNG:
5351 Dieses Feature bewirkt Störgeräusche und sollte als letzte Möglichkeit
5352 angesehen werden.
5354 .sp 1
5356 .I BEISPIEL:
5358 .RSs
5359 .IPs "mplayer \-af volume=10.1:0 media.avi"
5360 Würde den Klang um 10.1dB verstärken und abschneiden, wenn die Lautstärke zu
5361 hoch ist.
5363 .PD 1
5366 .B pan=n[:L00:L01:L02:...L10:L11:L12:...Ln0:Ln1:Ln2:...]
5367 Mischt Kanäle beliebig.
5368 Im Prinzip eine Kombination der Filter volume und channels, der benutzt werden
5369 kann, viele Kanäle auf nur wenige herunterzumischen, z.B.\& Stereo nach Mono
5370 oder das Verändern der "Breite" vom mittleren Lautsprecher in einem
5371 Surroundsound-System.
5372 Dieser Filter ist schwierig zu benutzen und wird etwas Herumprobieren
5373 benötigen, bevor die gewünschten Ergebnisse eintreten.
5374 Die Anzahl der Optionen für diesen Filter hängt von der Anzahl der
5375 Ausgabekanäle ab.
5376 Ein Beispiel dazu, wie mit diesem Filter eine 6-Kanal-Datei auf 2 Kanäle
5377 heruntergemischt werden kann, findest du im Abschnitt Beispiele nahe dem Ende
5378 der Manpage.
5379 .PD 0
5380 .RSs
5381 .IPs "<n>\ \ "
5382 Anzahl der Ausgabekanäle (1\-6).
5383 .IPs <Lij>
5384 Gibt an, wieviel vom Eingabekanal i in den Ausgabekanal j gemischt wird (0\-1).
5385 Prinzipiell geben die ersten n Zahlen an, was mit dem ersten Eingabekanal
5386 gemacht wird, dann n Zahlen, die den zweiten Eingabekanal betreffen, usw.
5387 Falls für einige Eingabekanäle nichts angegeben ist, wird 0 angenommen.
5389 .sp 1
5391 .I BEISPIELE:
5393 .RSs
5394 .IPs "mplayer \-af pan=1:0.5:0.5 media.avi"
5395 Würde von stereo nach mono heruntermischen.
5396 .IPs "mplayer \-af pan=3:1:0:0.5:0:1:0.5 media.avi"
5397 Würde 3 Ausgabekanäle liefern, Kanäle 0 und 1 bleiben intakt und der
5398 Ausgabekanal 2 wäre die Mischung aus den Kanälen 0 und 1 (und könnte zum
5399 Beispiel an eine Subwoofer geschickt werden).
5401 .PD 1
5404 .B sub[=fc:ch]
5405 Fügt dem Audiostream einen Subwoofer-Kanal hinzu.
5406 Die Audiodaten, die für die Erzeugung des Subwoofer-Kanals benutzt werden,
5407 ist ein Durchschnitt des Klanges in Kanal 0 und Kanal 1.
5408 Der resultierende Klang ist dann tiefpassgefiltert von einem
5409 Butterworth-Filter vierten Ranges mit einem voreingestellten Abschnitt der
5410 Frequenzen bei 60Hz und wird in einem separaten Kanal dem Audiostream
5411 hinzugefügt.
5413 .I WARNUNG:
5414 Deaktiviere diesen Filter, wenn du DVDs mit Dolby Digital 5.1-Klang abspielst,
5415 sonst wird dieser Filter den Klang des Subwoofers stören.
5416 .PD 0
5417 .RSs
5418 .IPs "<fc>\ "
5419 Ab dieser Frequenz schneidet der Tiefpassfilter ab (20Hz bis 300Hz)
5420 (Standard: 60Hz).
5421 Versuche für beste Resultate die Frequenz, ab der abgeschnitten
5422 wird, so niedrig wie möglich zu setzten.
5423 Das wird den Stereo- oder Surroundsound-Genuß erhöhen.
5424 .IPs "<ch>\ "
5425 Bestimmt die Kanalnummer, in die der Sub-Kanal eingefügt werden soll.
5426 Die Kanalnummer kann zwischen 0 und 5 liegen (Standard: 5).
5427 Beachte, dass die Anzahl der Kanäle automatisch auf <ch> erhöht wird, sollte
5428 es nötig sein.
5430 .sp 1
5432 .I BEISPIEL:
5434 .RSs
5435 .IPs "mplayer \-af sub=100:4 \-channels 5 media.avi"
5436 Würde einen Subwoofer-Kanal mit einer Abschlussfrequenz von 100Hz zum
5437 Ausgabekanal 4 hinzufügen.
5439 .PD 1
5442 .B "center\ "
5443 Erzeugt aus den vorderen Kanälen einen mittleren Kanal.
5444 Kann zur Zeit möglicherweise geringe Qualität liefern, da er keine
5445 Hochpassfilter für eine entsprechende Extraktion besitzt, sondern nur über die
5446 Kanäle mittelt und halbiert.
5447 .PD 0
5448 .RSs
5449 .IPs "<ch>\ "
5450 Legt die Kanalnummer fest, in die der mittlere Kanal eingefügt werden soll.
5451 Die Kanalnummer kann zwischen 0 und 5 liegen (Standard: 5).
5452 Beachte dass die Anzahl der Kanäle automatisch auf <ch> erhöht wird, wenn es
5453 nötig sein sollte.
5455 .PD 1
5458 .B surround[=Verzögerung]
5459 Decoder für Matrix-encodierten Surroundsound, wie z.B.\& Dolby Surround.
5460 Viele Dateien mit zwei Audiokanälen enthalten tatsächlich matrixencodierten
5461 Surroundsound.
5462 Benötigt eine Soundkarte, die mindestens 4 Kanäle unterstützt.
5463 .PD 0
5464 .RSs
5465 .IPs <Verzögerung>
5466 Verzögerung in ms für die hinteren Lautsprecher (0 bis 1000) (Standard: 20)
5467 Diese Verzögerung sollte wie folgt gesetzt werden: Wenn d1 der Abstand ist,
5468 von dem aus die vorderen Lautsprecher gehört werden, und d2 der Abstand ist,
5469 von dem aus die hinteren Lautsprecher gehört werden, dann sollte die
5470 Verzögerung auf 15ms gesetzt werden, falls d1 <= d2 und auf 15 + 5*(d1-d2),
5471 falls d1 > d2.
5473 .sp 1
5475 .I BEISPIEL:
5477 .RSs
5478 .IPs "mplayer \-af surround=15 \-channels 4 media.avi"
5479 Würde Decodierung von Surroundsound hinzufügen mit einer Verzögerung von 15ms
5480 für die hinteren Lautsprecher.
5482 .PD 1
5485 .B delay[=ch1:ch2:...]
5486 Verzögert die Soundausgabe zu den Lautsprechern so, dass der Klang der
5487 verschiedenen Kanäle die Position, an dem sie gehört werden, gleichzeitig
5488 erreicht.
5489 Das macht nur Sinn, wenn du mehr als 2 Lautsprecher hast.
5490 .PD 0
5491 .RSs
5492 .IPs ch1,ch2,...
5493 Die Verzögerung in ms, die jedem Kanal auferlegt wird (Fließkommazahl zwischen
5494 0 und 1000).
5496 .PD 1
5497 .sp 1
5499 Um die benötigte Verzögerung für die verschiedenen Kanäle zu berechnen, gehe
5500 wie folgt vor:
5501 .IP 1. 3
5502 Messe die Entfernung zu den Lautsprechern in Metern in Relation zu der
5503 Position,
5504 an der gehört wird, was dir die Entfernungen s1 bis s5 liefert (bei einem
5505 5.1-System).
5506 Für den Subwoofer macht Anpassung keinen Sinn (du wirst den Unterschied eh
5507 nicht hören).
5508 .IP 2. 3
5509 Subtrahiere die Abstände s1 bis s5 von der maximalen Entfernung, z.B.\&
5510 s[i] = max(s) \- s[i]; i = 1...5.
5511 .IP 3.
5512 Berechne die benötigten Verzögerungen in ms als d[i] = 1000*s[i]/342; i =
5513 1...5.
5515 .PD 0
5516 .sp 1
5518 .I BEISPIEL:
5520 .RSs
5521 .IPs "mplayer \-af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi"
5522 Würde die vordere Linke und Rechte um 10.5ms verzögern, die beiden hinteren
5523 Kanäle und den Subwoofer um 0ms und Center um 7ms.
5525 .PD 1
5528 .B export[=mmapped_Datei[:nsamples]]
5529 Exportiert das Eingangssignal an andere Prozesse mittels Memory Mapping
5530 (mmap()).
5531 Memory-mapped-Bereiche enthalten einen Header:
5532 .sp 1
5534 int nch                     /*Anzahl der Kanäle*/
5535 int size                    /*Größe des Buffers*/
5536 unsigned long long counter  /*Wird benutzt, um Synchronisation zu
5537                               wahren und aktualisiert, wenn neue
5538                               Daten exportiert werden.*/
5540 .sp 1
5541 Der Rest sind (nicht-interleaved) 16-bit-Daten über die Auslastung.
5542 .PD 0
5543 .RSs
5544 .IPs <mmapped_Datei>
5545 Datei, zur der die Daten exportiert werden sollen
5546 (Standard: ~/\:.mplayer/\:mplayer-af_export).
5547 .IPs <nsamples>
5548 Anzahl der Samples pro Kanal (Standard: 512)
5550 .sp 1
5552 .I BEISPIEL:
5554 .RSs
5555 .IPs "mplayer \-af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi"
5556 Würde 1024 Samples pro Kanal nach '/tmp/mplayer-af_export' exportieren.
5558 .PD 1
5561 .B extrastereo[=mul]
5562 Erhöht den Unterschied zwischen linken und rechten Kanälen (linear), was der
5563 Wiedergabe eine Art "Live"-Effekt hinzuzufügt.
5564 .PD 0
5565 .RSs
5566 .IPs <mul>
5567 Setzt den Differenz-Koeffizient (Standard: 2.5).
5568 0.0 bedeutet Klang in Mono (Durchschnitt beider Kanäle), bei 1.0 bleibt der
5569 Klang unverändert, mit \-1.0 werden linker und rechter Kanal vertauscht.
5571 .PD 1
5574 .B volnorm[=Methode:Ziel]
5575 Maximiert die Lautstärke, ohne den Klang zu verzerren.
5576 .PD 0
5577 .RSs
5578 .IPs <Methode>
5579 Setzt die zu benutzende Methode.
5580 .RSss
5581 1: Benutze ein einziges Sample, um die Abweichungen mit Hilfe eines
5582 standardgewichteten Durchschnitts der vorigen Samples zu glätten (Standard).
5584 2: Benutze mehrere Samples, um die Abweichungen mit Hilfe eines
5585 standardgewichteten Durchschnitts der vorigen Samples zu glätten.
5586 .REss
5587 .IPs <Ziel>
5588 Setzt die Zielamplitude als Bruchteil des Maximalwertes der Samplingauflösung
5589 (Standard: 0.25).
5591 .PD 1
5594 .B ladspa=Datei:Label[:Kontrollen...]
5595 Lade ein LADSPA (Linux Audio Developer's Simple Plugin API) Plugin.
5596 Es können mehrere Filter gleichzeitig verwendet werden.
5597 .PD 0
5598 .RSs
5599 .IPs <Datei>
5600 Gibt eine Bibliotheksdatei des LADSPA-Plugins an.
5601 Falls LADSPA_PATH gesetzt ist, wird nach der angegeben Datei gesucht.
5602 Ist es nicht gesetzt, muss der volle Pfadname angegeben werden.
5603 .IPs <Label>
5604 Gibt den Filter innerhalb der Bibliothek an.
5605 Manche Bibliotheken beinhalten nur einen Filter, andere aber enthalten mehrere.
5606 Angabe von 'help' hier zeigt alle verfügbaren Filter innerhalb der angegebenen
5607 Bibliothek, was die Benutzung von 'listplugins' des LADSPA SDK überflüssig
5608 macht.
5609 .IPs <Kontrollen>
5610 Kontrollen sind null oder mehr Fließkommawerte, die das Verhalten des
5611 geladenen Plugins bestimmen (zum Beispiel Verzögerung, Schwellenwert oder
5612 Verstärkung).
5613 Im ausführlichen Modus (füge \-v zur MPlayer-Kommandozeile hinzu) werden alle
5614 Kontrollen und ihre dazugehörigen Wertebereiche ausgegeben.
5615 Dies macht die Benutzung von 'analyseplugin' des LADSPA SDK überflüssig.
5617 .PD 1
5620 .B "comp\ \ \ "
5621 Kompressor/Expandier-Filter, der bei Input von einem Mikrophon benutzt werden
5622 kann.
5623 Verhindert Artefakte bei sehr lautem Klang und erhöht die Lautstärke bei sehr
5624 leisem Klang.
5625 Dieser Filter ist nicht getestet und möglicherweise unbrauchbar.
5628 .B "gate\ \ \ "
5629 Ein das Rauschen beschränkender Filter, ähnlich dem Audiofilter comp.
5630 Dieser Filter ist nicht getestet und möglicherweise unbrauchbar.
5633 .B karaoke
5634 Einfacher Filter zur Entfernung von Stimmen, der die Tatsache ausnutzt, dass
5635 diese normalerweise mit einem Monogerät aufgenommen werden und später 'mittig'
5636 in den endgültigen Audiostream gemixt werden.
5637 Sei dir im klaren darüber, dass dieser Filter dein Signal in Mono umwandelt.
5638 Funktioniert gut für Tracks mit zwei Kanälen; mach dir nicht die Mühe, es auf
5639 etwas anderes als 2-Kanal-Stereo anzuwenden.
5641 .B scaletempo[=Option1:Option2:...]
5642 Skaliert die Audiogeschwindigkeit, ohne die Tonhöhe zu verändern.
5643 Optional wird auf die Wiedergabegeschwindigkeit synchronisiert (Standard).
5645 Dies funktioniert, indem \'stride\' ms Audio bei normaler
5646 Geschwindigkeit dann \'stride*scale\' ms des eingehenden Audios
5647 verbraucht.
5648 Es puzzelt die Stücke wieder zusammen, indem \'overlap\'% der Schrittweite mit
5649 dem Audio des vorigen Schrittes überblendet werden.
5650 Optional wird eine kurze statistische Analyse der nächsten \'search\' ms Audio
5651 durchgeführt, um die beste Überlappungsposition zu bestimmen.
5652 .PD 0
5653 .RSs
5654 .IPs scale=<Wert>
5655 Nomineller Wert, um die die Geschwindigkeit skaliert werden soll.
5656 Skaliert um diese Menge zusätzlich zur Geschwindigkeit.
5657 (Standard: 1.0)
5658 .IPs stride=<Wert>
5659 Länge eines Schrittes in Millisekunden.
5660 Zu hohe Werte verursachen merkliche Sprünge bei hohen Skalierungswerten und
5661 ein Echo bei niedrigen.
5662 Sehr niedrige Werte werden die Tonhöhe verändern.
5663 Erhöhen des Wertes verbessert die Performance.
5664 (Standard: 60)
5665 .IPs overlap=<Prozent>
5666 Prozentsatz, um den sich die Schritte überlappen.
5667 Verringerung erhöht Performance.
5668 (Standard: .20)
5669 .IPs search=<Wert>
5670 Länge in Millisekunden, um die für die beste Überlappungsposition gesucht wird.
5671 Verringerung erhöht Performance sehr.
5672 Auf langsamen Systemen wirst du diesen Wert sehr niedrig setzen wollen.
5673 (Standard: 14)
5674 .IPs speed=<tempo|pitch|both|none>
5675 Bestimme die Antwort auf Geschwindigkeitsveränderungen.
5676 .RSss
5677 .IPs tempo
5678 Skaliert das Tempo synchron zur Geschwindigkeit (Standard).
5679 .IPs pitch
5680 Kehrt die Wirkung des Filters um.
5681 Skaliert Tonhöhe, ohne das Tempo zu verändern.
5682 Füge \'[ speed_mult 0.9438743126816935\' und \'] speed_mult 1.059463094352953\'
5683 deiner input.conf hinzu, um Schrittweite auf Halbtöne zu setzen.
5684 .I WARNUNG:
5685 Verliert Synchronisation mit Video.
5686 .IPs both
5687 Skaliert sowohl Tempo als auch Tonhöhe.
5688 .IPs none
5689 Ignoriere Tempoveränderungen.
5692 .sp 1
5694 .I BEISPIEL:
5696 .RSs
5697 .IPs "mplayer \-af scaletempo \-speed 1.2 media.ogg"
5698 Würde die Datei bei 1.2-fachem der normalen Geschwindigkeit wiedergeben, Audio
5699 auf normaler Tonhöhe.
5700 Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit würde Anpassung der
5701 Audiogeschwindigkeit veranlassen, so dass diese passt.
5702 .IPs "mplayer \-af scaletempo=scale=1.2:speed=none \-speed 1.2 media.ogg"
5703 Würde die Datei bei 1.2-fachem der normalen Geschwindigkeit wiedergeben, Audio
5704 auf normaler Tonhöhe, aber Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit hätte keinen
5705 Effekt auf das Audiotempo.
5706 .IPs "mplayer \-af scaletempo=stride=30:overlap=.50:search=10 media.ogg"
5707 Würde die Qualitäts- und Performanceparameter anpassen.
5708 .IPs "mplayer \-af format=floatne,scaletempo media.ogg"
5709 Würde dafür sorgen, dass scaletempo Code mit Fließkommazahlen verwendet.
5710 Möglicherweise schneller auf manchen Plattformen.
5711 .IPs "mplayer \-af scaletempo=scale=1.2:speed=pitch audio.ogg"
5712 Würde die Datei bei 1.2-fachem der normalen Geschwindigkeit wiedergeben, Audio
5713 auf normaler Tonhöhe.
5714 Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit würde die Tonhöhe ändern und Audiotempo
5715 bei 1.2-fachem lassen.
5717 .PD 1
5722 .SH "VIDEOFILTER"
5723 Videofilter erlauben dir, den Videostream und seine Eigenschaften zu ändern.
5724 Die Syntax ist folgende:
5727 .B \-vf <Filter1[=Parameter1:Parameter2:...],Filter2,...>
5728 Aktiviert eine Videofilterkette zusammen mit ihren Optionen.
5730 Viele Parameter sind optional und werden teilweise mit Standardwerten belegt,
5731 wenn sie weggelassen werden.
5732 Mit '\-1' werden die Standardwerte explizit beibehalten.
5733 Die Parameter w:h bedeuten Breite (width) x Höhe (height); x:y bedeutet
5734 die x:y-Position relativ zur linken oberen Ecke des größeren Bildes.
5736 .I ANMERKUNG:
5737 Eine vollständige Liste aller verfügbaren Plugins liefert \-vf help.
5738 .sp 1
5739 Videofilter werden in Listen verwaltet.
5740 Es gibt ein paar Kommandos, um die Filterliste zu regeln.
5743 .B \-vf\-add <Filter1[,Filter2,...]>
5744 Fügt die angegebenen Filter ans Ende der Filterliste hinzu.
5747 .B \-vf\-pre <Filter1[,Filter2,...]>
5748 Fügt die angegebenen Filter an den Anfang der Filterliste hinzu.
5751 .B \-vf\-del <Index1[,Index2,...]>
5752 Löscht die Filter an der angegebenen Indexposition.
5753 Indexnummern beginnen bei 0, negative Nummern adressieren das Ende der Liste
5754 (\-1 ist der letzte).
5757 .B \-vf\-clr
5758 Leert die Filterliste komplett.
5760 Bei Filtern, die dies unterstützen, kannst Du auf Parameter über den Namen
5761 zugreifen.
5764 .B \-vf <filter>=help
5765 Gibt die Parameternamen und die gültigen Wertebereiche der Parameter für einen
5766 bestimmen Filter aus.
5769 .B \-vf <Filter=benannter_Parameter1=Wert1[:benannter_Parameter2=Wert2:...]>
5770 Setzt einen benannten Parameter auf den angegebenen Wert.
5771 Benutze 'on' und 'off' oder 'yes' und 'no', um Flag-Parameter zu setzen.
5773 Die verfügbaren Filter sind folgende:
5776 .B crop[=b:h:x:y]
5777 Schneidet den angegeben Teil des Bildes aus und verwirft den Rest.
5778 Nützlich, um schwarze Balken bei Widescreen-Filmen zu entfernen.
5779 .PD 0
5780 .RSs
5781 .IPs <b>,<h>
5782 Abgeschnittene Breite und Höhe, ist voreingestellt auf die originale Breite
5783 und Höhe.
5784 .IPs <x>,<y>
5785 Position des abgeschnittenen Bildes, ist voreingestellt auf die Mitte.
5787 .PD 1
5790 .B cropdetect[=Limit:Rundung]
5791 Berechnet die Schneideparameter für den crop-Filter und gibt die empfohlenen
5792 Parameter auf die Standardausgabe aus.
5793 .PD 0
5794 .RSs
5795 .IPs <Limit>
5796 Schwellenwert, der optional angegeben werden kann als nichts (0) bis hin zu
5797 allem
5798 (255) (Standard: 24).
5800 .IPs <Rundung>
5801 Wert, durch den die Breite/\:Höhe teilbar sein sollte (Standard: 16).
5802 Der Offset wird automatisch angepasst, um das Video zu zentrieren.
5803 Benutze 2, um gerade Dimensionen zu bekommen (wird für 4:2:2-Video gebraucht).
5804 16 ist beim Encodieren für die meisten Videocodecs die beste Wahl.
5806 .PD 1
5809 .B rectangle[=b:h:x:y]
5810 Zeichnet ein Rechteck der geforderten Breite und Höhe an den angegebenen
5811 Koordinaten über das Bild und gibt die aktuellen Rechteckparameter auf die
5812 Konsole aus.
5813 Dies kann verwendet werden, um optimale Parameter für das Beschneiden der
5814 Ränder (cropping) zu finden.
5815 Wenn du die Direktive 'change_rectangle' an einen Tastenanschlag bindest,
5816 kannst du so das Rechteck während der Wiedergabe bewegen und dessen Größe
5817 ändern.
5818 .PD 0
5819 .RSs
5820 .IPs <b>,<h>
5821 Breite und Höhe (Standard: \-1, maximal mögliche Breite, wobei die Begrenzungen
5822 sichtbar bleiben)
5823 .IPs <x>,<y>
5824 Position der linken oberen Ecke (Standard: \-1, ganz oben, ganz links)
5826 .PD 1
5829 .B expand[=b:h:x:y:o:a:r]
5830 Vergrößert das Bild ohne Skalierung auf die angegebene Größe und
5831 platziert das unskalierte Originalbild an die Koordinaten x/\:y.
5832 Kann benutzt werden, um die Platzierung des OSD/der Untertitel auf
5833 schwarzen Balken zu erreichen.
5834 .RSs
5835 .IPs <b>,<h>
5836 Expandierte Breite,Höhe (Standard: originale Breite,Höhe).
5837 Negative Werte für b und h werden als Offsets zur Originalgröße behandelt.
5838 .sp 1
5839 .I BEISPIEL:
5840 .PD 0
5841 .RSs
5842 .IP expand=0:\-50:0:0
5843 Fügt unterhalb des Bildes einen Rand von 50 Pixel ein.
5845 .PD 1
5846 .IPs <x>,<y>
5847 Position des ursprünglichen Bildes im expandierten Bild (Standard: Mitte)
5848 .IPs "<o>\ \ "
5849 Anzeige von OSD/\:Untertiteln
5850 .RSss
5851 0: deaktiviert (Standard)
5853 1: aktiviert
5854 .REss
5855 .IPs "<a>\ \ "
5856 Expandiert angepasst an das Seitenverhältnis anstatt an die Auflösung
5857 (Standard: 0).
5858 .sp 1
5859 .I BEISPIEL:
5860 .PD 0
5861 .RSs
5862 .IP expand=800:::::4/3
5863 Erweitert auf 800x600, es sei denn, die Quelle hat einen höhere Auflösung, dann
5864 wird auf das Seitenverhältnis 4/3 erweitert.
5866 .PD 1
5867 .IPs "<r>\ \ "
5868 Rundet Breite und Höhe auf Vielfache von <r> auf. (Standard: 1).
5872 .B flip (siehe auch \-flip)
5873 Stellt das Bild auf den Kopf.
5876 .B "mirror\ "
5877 Spiegelt das Bild an der Y-Achse.
5880 .B rotate[=<0\-7>]
5881 Dreht das Bild um +/\:- 90 Grad (und stellt es optional auf den Kopf).
5882 Bei Werten zwischen 4\-7 wird das Bild nur dann gedreht, wenn es vorher
5883 hochkant war  (es also höher als breit ist).
5884 .RSs
5885 .IPs 0
5886 Drehe um 90 Grad im Uhrzeigersinn und stelle es auf den Kopf (Standard).
5887 .IPs 1
5888 Drehe um 90 Grad im Uhrzeigersinn.
5889 .IPs 2
5890 Drehe um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn.
5891 .IPs 3
5892 Drehe um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn und stelle es auf den Kopf.
5896 .B scale[=b:h[:interlaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]
5897 Skaliert das Bild mit dem Softwareskalierer (langsam) und führt eine
5898 Farbraumkonvertierung zwischen YUV und RGB durch (siehe auch \-sws).
5899 .RSs
5900 .IPs <b>,<h>
5901 skalierte Breite/\:Höhe (Standard: originale Breite/\:Höhe)
5903 .I ANMERKUNG:
5904 Wenn \-zoom benutzt wird und die unterliegenden Filter (inklusive libvo)
5905 Skalierung nicht unterstützen, werden die Werte d_width/\:d_height benutzt.
5906 .\" FIXME: Klärung von d_width/\:d_height!
5907 .RSss
5908  0:   skalierte d_width/\:d_height
5910 \-1:   originale Breite/\:Höhe
5912 \-2:   Berechne Breite/Höhe anhand der jeweils anderen Größe und dem
5913 vorskalierten Breiten-/Höhenverhältnis.
5915 \-3:   Berechne Breite/Höhe anhand der jeweils anderen Größe und dem
5916 originalen Breiten-/Höhenverhältnis.
5918 \-(n+8): wie \-n oben, rundet aber die Abmessung auf das nächste Vielfache von
5920 .REss
5921 .IPs <interlaced>
5922 Schalte Interlaced-Skalierung an/\:aus.
5923 .RSss
5924 0: aus (Standard)
5926 1: ein
5927 .REss
5928 .IPs <chr_drop>
5929 Chroma-Skipping, Auslassen von Chrominanz-Berechnungen
5930 .RSss
5931 0: Benutze alle verfügbaren Eingabezeilen für Chrominanz-Berechnungen.
5933 1: Benutze nur jede zweite Eingabezeile für Chrominanz-Berechnungen.
5935 2: Benutze nur jede vierte Eingabezeile für Chrominanz-Berechnungen.
5937 3: Benutze nur jede achte Eingabezeile für Chrominanz-Berechnungen.
5938 .REss
5939 .IPs "<par>:[:<par2>] (siehe auch \-sws)"
5940 Setzt einige Skalierungsparameter abhängig vom Skalierer, der mit \-sws
5941 gewählt wurde.
5942 .RSss
5943 \-sws 2 (bicubisch):  B (weichzeichnend) und C (verstärkend)
5945 0.00:0.60 Standard
5947 0.00:0.75 "precise bicubic" von VirtualDub
5949 0.00:0.50 Catmull-Rom spline
5951 0.33:0.33 Mitchell-Netravali spline
5953 1.00:0.00 cubic B-spline
5955 \-sws 7 (gaussian): Schärfe (0 (weich) \- 100 (scharf))
5957 \-sws 9 (lanczos):  Filterlänge (1\-10)
5958 .REss
5959 .IPs <presize>
5960 Skaliere auf eine Standardgröße.
5961 .RSss
5962 qntsc:   352x240 (NTSC Quarter-Screen)
5964 qpal:    352x288 (PAL Quarter-Screen)
5966 ntsc:    720x480 (Standard-NTSC)
5968 pal:     720x576 (Standard-PAL)
5970 sntsc:   640x480 (NTSC mit quadratischen Pixeln)
5972 spal:    768x576 (PAL mit quadratischen Pixeln)
5973 .REss
5974 .IPs <noup>
5975 Verbietet Hochskalierung über die ursprünglichen Abmessungen hinaus.
5976 .RSss
5977 0: Erlaubt Hochskalierung (Standard).
5979 1: Verbietet Hochskalierung, falls eine Abmessung ihren ursprünglichen Wert
5980 überschreitet.
5982 2: Verbietet Hochskalierung, falls beide Abmessungen ihre ursprünglichen Werte
5983 überschreiten.
5984 .REss
5985 .IPs <arnd>
5986 Genaues Runden für den vertikalen Skalierer, der schneller oder langsamer als
5987 das Standardrunden ist.
5988 .RSss
5989 0: Deaktiviert genaues Runden (Standard).
5991 1: Aktiviert genaues Runden.
5992 .REss
5996 .B dsize=[Aspekt|b:h:Aspektmethode:r]
5997 Ändert die beabsichtigte Displaygröße/\:den Aspekt an einer frei wählbaren
5998 Position der Filterkette.
5999 Der Aspekt kann als Bruch (4/3) oder Fließkommazahl (1.33) angegeben werden.
6000 Alternativ können exakte Wiedergabebreite und -höhe wie gewünscht angegeben
6001 werden.
6002 Beachte, dass dieser Filter selbst
6003 .B keine
6004 Skalierung vornimmt; er beeinflusst nur, was spätere Skalierer (Software oder
6005 Hardware) beim automatischen Skalieren tun werden, um den Aspekt zu
6006 korrigieren.
6007 .RSs
6008 .IPs <b>,<h>
6009 Neue Wiedergabebreite und -höhe.
6010 Kann auch die folgenden Spezialwerte haben:
6011 .RSss
6012  0:    ursprüngliche Anzeigebreite und -höhe.
6014 \-1:    ursprüngliche Videobreite/-höhe (Standard).
6016 \-2:    Berechne Breite/Höhe anhand der anderen Abmessung und des ursprünglichen
6017 Anzeigeaspekts.
6019 \-3:    Berechne Breite/Höhe anhand der anderen Abmessung und des ursprünglichen
6020 Videoaspekts.
6021 .REss
6022 .sp 1
6023 .I BEISPIEL:
6024 .PD 0
6025 .IP dsize=800:\-2
6026 Gibt eine Anzeigeauflösung von 800x600 für ein Video mit Aspekt 4/3, oder
6027 800x450 für ein 16/9-Video an.
6029 .IPs <Aspektmethode>
6030 Verändert Breite und Höhe anhand des ursprünglichen Aspekts.
6031 .RSss
6032 \-1: Ignoriere ursprünglichen Aspekt (Standard).
6034  0: Behalte Anzeigeaspekt durch Benutzung von <b> und <h> als Maximalauflösung.
6036  1: Behalte Anzeigeaspekt durch Benutzung von <b> und <h> als Minimalauflösung.
6038  2: Behalte Videoaspekt durch Benutzung von <b> und <h> als Maxmimalauflösung.
6040  3: Behalte Videoaspekt durch Benutzung von <b> und <h> als Minimalauflösung.
6041 .REss
6042 .sp 1
6043 .I BEISPIEL:
6044 .PD 0
6045 .RSs
6046 .IP dsize=800:600:0
6047 Gibt eine Anzeigeauflösung von maximal 800x600 oder kleiner an, um den Aspekt
6048 beizubehalten.
6050 .PD 1
6051 .IPs "<r>\ \ "
6052 Rundet Breite und Höhe auf ein Vielfaches von <r> auf (Standard: 1).
6056 .B "yuy2\ \ \ "
6057 Erzwingt Konvertierung von YV12/\:I420/\:422P nach YUY2 in Software.
6058 Nützlich bei Videokarten/\:Treibern mit langsamer YV12- aber
6059 schneller YUY2-Unterstützung.
6062 B "yvu9\ \ \ "
6063 Erzwingt eine Software-Farbraumkonvertierung von YVU9 nach YV12.
6064 Zu Gunsten des Softwareskalierers abgelehnt.
6067 .B "yuvcsp\ "
6068 Zieht die YUV-Farbwerte auf den CCIR 601-Bereich zusammen, ohne eine
6069 wirkliche Konvertierung vorzunehmen.
6072 .B rgb2bgr[=swap]
6073 Farbraumkonvertierung RGB 24/32 <\-> BGR 24/32
6074 .PD 0
6075 .RSs
6076 .IPs "swap\ "
6077 Führe auch eine R <-> B-Vertauschung durch.
6079 .PD 1
6082 .B palette
6083 Farbraumkonvertierung RGB/BGR 8 \-> 15/16/24/32bpp unter Verwendung
6084 einer Farbpalette.
6087 .B format[=fourcc]
6088 Beschränkt den Farbraum des nächsten Filters ohne jegliche Konvertierung.
6089 Benutze ihn zusammen mit dem scale-Filter, um tatsächlich eine Konvertierung
6090 durchzuführen.
6092 .I ANMERKUNG:
6093 Für eine Liste der verfügbaren Formate siehe format=fmt=help.
6094 .PD 0
6095 .RSs
6096 .IPs <fourcc>
6097 Formatname wie rgb15, bgr24, yv12 usw.\& (Standard: yuy2)
6099 .PD 1
6102 .B noformat[=fourcc]
6103 Beschränkt den Farbraum des nächsten Filters ohne jegliche Konvertierung.
6104 Anders als der format-Filter erlaubt dieser jeden Farbraum
6105 .B außer
6106 dem von dir angegebenen.
6108 .I ANMERKUNG:
6109 Für eine Liste der verfügbaren Formate siehe noformat=fmt=help.
6110 .PD 0
6111 .RSs
6112 .IPs <fourcc>
6113 Formatname wie rgb15, bgr24, yv12 usw.\& (Standard: yv12)
6115 .PD 1
6118 .B pp[=Filter1[:Option1[:Option2...]]/[\-]Filter2...] (siehe auch \-pphelp)
6119 Aktiviert die Benutzung der angegebenen Kette von Postprocessing-Subfiltern.
6120 Subfilter müssen durch ein '/'\-Zeichen voneinander getrennt werden und
6121 können durch ein vorangestelltes '\-' deaktiviert werden.
6122 Jeder Unterfilter und manche Optionen haben einen kurzen und einen langen
6123 Namen, die unabhängig voneinander benutzt werden können, so ist z.B.\&
6124 dr/dering das gleiche.
6125 Alle Subfilter teilen gemeinsame Optionen, um ihren Geltungsbereich zu
6126 bestimmen:
6127 .PD 0
6128 .RSs
6129 .IPs a/autoq
6130 Schalte den Subfilter automatisch aus, falls die CPU zu langsam ist.
6131 .IPs c/chrom
6132 Führe außerdem Chrominanz-Filterung durch (Standard).
6133 .IPs y/nochrom
6134 Führe nur Luminanz-Filterung durch (keine Chrominanz).
6135 .IPs n/noluma
6136 Führe nur Chrominanz-Filterung durch (keine Luminanz).
6138 .PD 1
6139 .sp 1
6142 .I ANMERKUNG:
6143 \-pphelp zeigt eine Liste der verfügbaren Subfilter.
6144 .sp 1
6145 Verfügbare Subfilter sind folgende:
6147 .RSs
6148 .IPs hb/hdeblock[:Differenz[:Flachheit]]
6149 horizontaler Deblocking-Filter
6150 .RSss
6151 <Differenz>: Differenzfaktor, wobei größere Werte mehr Deblocking
6152 bedeuten (Standard: 32).
6154 <Flachheit>: Schwellenwert für die Flachheit, wobei niedrigere Werte
6155 mehr Deblocking bedeuten (Standard: 39).
6156 .REss
6157 .IPs vb/vdeblock[:Differenz[:Flachheit]]
6158 vertikaler Deblocking-Filter
6159 .RSss
6160 <Differenz>: Differenzfaktor, wobei größere Werte mehr Deblocking
6161 bedeuten (Standard: 32).
6163 <Flachheit>: Schwellenwert für die Flachheit, wobei niedrigere Werte
6164 mehr Deblocking bedeuten (Standard: 39).
6165 .REss
6166 .IPs ha/hadeblock[:Differenz[:Flachheit]]
6167 genauer horizontaler Deblocking-Filter
6168 .RSss
6169 <Differenz>: Differenzfaktor, wobei größere Werte mehr Deblocking
6170 bedeuten (Standard: 32).
6172 <Flachheit>: Schwellenwert für die Flachheit, wobei niedrigere Werte
6173 mehr Deblocking bedeuten (Standard: 39).
6174 .REss
6175 .IPs va/vadeblock[:Differenz[:Flachheit]]
6176 genauer vertikaler Deblocking-Filter
6177 .RSss
6178 <Differenz>: Differenzfaktor, wobei größere Werte mehr Deblocking
6179 bedeuten (Standard: 32).
6181 <Flachheit>: Schwellenwert für die Flachheit, wobei niedrigere Werte
6182 mehr Deblocking bedeuten (Standard: 39).
6183 .REss
6184 .sp 1
6185 Die horizontalen und vertikalen Deblocking-Filter benutzen die Werte
6186 für Differenz und Flachheit gemeinsam, du kannst daher keine unterschiedlichen
6187 horizontalen und vertikalen Schwellenwerte angeben.
6188 .sp 1
6189 .IPs h1/x1hdeblock
6190 experimenteller horizontaler Deblocking-Filter
6191 .IPs v1/x1vdeblock
6192 experimenteller vertikaler Deblocking-Filter
6193 .IPs dr/dering
6194 Störungsfilter
6195 .IPs tn/tmpnoise[:Schwelle1[:Schwelle2[:Schwelle3]]]
6196 Reduzierung zeitweisen Rauschens
6197 .RSss
6198 <Schwelle1>: größer \-> stärkere Filterung
6200 <Schwelle2>: größer \-> stärkere Filterung
6202 <Schwelle3>: größer \-> stärkere Filterung
6203 .REss
6204 .IPs al/autolevels[:f/fullyrange]
6205 automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast
6206 .RSss
6207 f/fullyrange: Ausdehnung der Luminanz auf (0\-255).
6208 .REss
6209 .IPs lb/linblenddeint
6210 Linearer Mischungs-Deinterlace-Filter, der Deinterlacing eines gegebenen
6211 Blocks durch Filterung mit einem (1 2 1)-Filter durchführt.
6212 .IPs li/linipoldeint
6213 Linearer Interpolations-Deinterlace-Filter, der Deinterlacing eines gegebenen
6214 Blocks durch lineare Interpolation jeder zweiten Zeile durchführt.
6215 .IPs ci/cubicipoldeint
6216 Cubischer Interpolations-Deinterlace-Filter, der Deinterlacing eines gegebenen
6217 Blocks durch cubische Interpolation jeder zweiten Zeile durchführt.
6218 .IPs md/mediandeint
6219 Median-Deinterlace-Filter, der Deinterlacing eines gegebenen Blocks durch
6220 Medianfilterung jeder zweiten Zeile durchführt.
6221 .IPs fd/ffmpegdeint
6222 FFmpeg-Deinterlace-Filter, der Deinterlacing eines gegebenen Blocks durch
6223 Filterung jeder zweiten Zeite mit einem (\-1 4 2 4 \-1)-Filter durchführt.
6224 .IPs l5/lowpass5
6225 Vertikal angewendeter FIR-Tiefpass-Deinterlace-Filter, der Deinterlacing eines
6226 gegebenen Blocks durch Filterung aller Zeilen mit einem (\-1 2 6 2 \-1)-Filter
6227 durchführt.
6228 .IPs fq/forceQuant[:Quantisierungsparameter]
6229 Überschreibt die Tabelle der Quantisierungsparameter der Eingabe mit einem
6230 konstanten Quantisierungsparameter, den du angibst.
6231 .RSss
6232 <Quantisierungsparameter>: zu benutzender Quantisierungsparameter
6233 .REss
6234 .IPs de/default
6235 Standard-pp-Filterkombination (hb:a,vb:a,dr:a)
6236 .IPs fa/fast
6237 schnelle pp-Filterkombination (h1:a,v1:a,dr:a)
6238 .IPs "ac\ \ \ "
6239 hochqualitative pp-Filterkombination (ha:a:128:7,va:a,dr:a)
6242 .sp 1
6243 .I BEISPIEL:
6245 .PD 0
6246 .RSs
6247 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al"
6248 horizontales und vertikales Deblocking, Abschwächung und automatische
6249 Helligkeit/\:Kontrast
6250 .IPs "\-vf pp=de/\-al"
6251 Standardfilter ohne Helligkeits\-/\:Kontrastkorrektur
6252 .IPs "\-vf pp=default/tmpnoise:1:2:3"
6253 Aktiviert Standardfilter und temporäre Rauschunterdrücker.
6254 .IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a"
6255 Horizontales Deblocking nur luminanzbezogen, schaltet vertikales Deblocking
6256 je nach verfügbarer CPU-Auslastung hinzu.
6258 .PD 1
6261 .B spp[=Qualität[:qp[:Modus]]]
6262 Einfacher Nachbearbeitungsfilter, der das Bild
6263 mit mehreren (bzw.\& \- im Falle von Qualitätslevel 6 \- allen) Verschiebungen
6264 komprimiert und dekomprimiert und daraus den Mittelwert bildet.
6265 .RSs
6266 .IPs <Qualität>
6267 0\-6 (Standard: 3)
6268 .IPs "<qp>\ "
6269 Erzwinge Quantisierungsparameter (Standard: 0, benutze QP vom Video).
6270 .IPs <Modus>
6271 0: harter Schwellenwert (Standard)
6273 1: weicher Schwellenwert (besseres Deringing, aber unschärfer)
6275 4: wie 0, benutze aber auch den QP von B-Frames (kann Flackern verursachen).
6277 5: wie 1, benutze aber auch QP von B-Frames (kann Flackern verursachen).
6281 .B uspp[=Qualität[:qp]]
6282 Ultra-einfacher und -langsamer Nachbearbeitungsfilter, der das Bild
6283 mit mehreren (bzw.\& \- im Falle von Qualitätslevel 8 \- alle) Verschiebungen
6284 rekomprimiert und daraus den Mittelwert bildet.
6285 Dies unterscheidet sich im Verhalten zu spp insofern, dass uspp tatsächlich
6286 jeden Fall mit libavcodec Snow encodiert und decodiert, wohingegen spp eine
6287 vereinfachte nur-Intra 8x8 DCT ähnlich der bei MJPEG benutzten verwendet.
6288 .RSs
6289 .IPs <Qualität>
6290 0\-8 (Standard: 3)
6291 .IPs "<qp>\ "
6292 Erzwinge Quantisierungsparameter (Standard: 0, benutze QP vom Video).
6296 .B fspp[=Qualität[:qp[:Stärke[:bframes]]]]
6297 schnellere Variante des einfachen Nachbearbeitungsfilters.
6298 .RSs
6299 .IPs <Qualität>
6300 4\-5 (äquivalent zu spp; Standard: 4)
6301 .IPs "<qp>\ "
6302 Erzwinge Quantisierungsparameter (Standard: 0, benutze QP vom Video).
6303 .IPs <Stärke> (\-15\-32)
6304 Stärke des Filters, niedrigere Werte behalten mehr Details, aber auch mehr
6305 Artefakte, während höhere Werte das Bild glatter und unschärfer machen
6306 (Standard: 0 \- PSNR optimal).
6307 .IPs <bframes>
6308 0: Benutze QP von B-Frames nicht (Standard).
6310 1: Benutze auch QP von B-Frames (Kann Flackern verursachen).
6314 .B pp7[=qp[:Modus]]
6315 Variante des spp-Filters, vergleichbar mit spp=6 mit 7-Punkt DCT, wobei
6316 nur der Wert aus der Mitte nach der IDCT weiterbenutzt wird.
6317 .RSs
6318 .IPs "<qp>\ "
6319 Erzwinge Quantisierungsparameter (Standard: 0, benutze QP vom Video).
6320 .IPs <Modus>
6321 0: harte Schwellwerte
6323 1: weiche Schwellwerte (besseres Deringing, aber unschärfer)
6325 2: mittlere Schwellwerte (Standard, gute Ergebnisse)
6329 .B qp=Gleichung
6330 Filter zur Änderung der Quantisierungsparameter (QP).
6331 .RSs
6332 .IPs <Gleichung>
6333 eine Gleichung wie "2+2*sin(PI*qp)"
6337 .B geq=Gleichung
6338 generischer Gleichungsänderungsfilter
6339 .RSs
6340 .IPs <Gleichung>
6341 Irgendeine Gleichung, z.B.\& 'p(W-X\\,Y)' zum horizontalen Spiegeln des Bildes.
6342 Du kannst Leerzeichen verwenden, um die Gleichung besser lesbar zu machen.
6343 Es gibt ein paar Konstanten, die in der Gleichung verwendet werden können:
6344 .RSss
6345 PI: die Zahl Pi
6347 E: die Zahl e
6349 X / Y: die Koordinaten des aktuellen Samples
6351 W / H: Breite und Höhe des Bildes
6353 SW / SH: Skalierung der Breite/Höhe abhängig von der momentan gefilterten
6354 Ebene, z.B.\& 1,1 und 0.5,0.5 für YUV 4:2:0.
6356 p(x,y): Gibt den Wert des Pixels an Position x/y der aktuellen Ebene zurück.
6357 .REss
6361 .B "test\ \ \ "
6362 Generiere verschiedene Testmuster.
6365 .B rgbtest[=Breite:Höhe]
6366 Generiere ein RGB-Testmuster, nützlich, um RGB/\:BGR-Probleme zu erkennen.
6367 Du solltest einen roten, grünen und blauen Streifen von oben nach unten sehen.
6368 .RSs
6369 .IPs <Breite>
6370 Gewünschte Breite des generierten Bildes (Standard: 0).
6371 0 bedeutet Breite des Eingabebildes.
6373 .IPs <Höhe>
6374 Gewünschte Höhe des generierten Bildes (Standard: 0).
6375 0 bedeutet Höhe des Eingabebildes.
6379 .B lavc[=Qualität:fps]
6380 Schnelle Softwarekonvertierung von YV12 nach MPEG-1 mit libavcodec
6381 für die Benutzung mit DVB/\:DXR3/\:IVTV/\:V4L2.
6382 .RSs
6383 .IPs <Qualität>
6384 1\-31: fester Quantisierungsfaktor
6386 32\-:  feste Bitrate in kBit
6387 .IPs <fps>
6388 Erzwinge Ausgabe-fps (Fließkommawert) (Standard: 0, automatische
6389 Erkennung basierend auf Höhe)
6393 .B dvbscale[=Aspekt]
6394 Wählt die optimale Skalierung für DVB-Karten, skaliert hardwareseitig
6395 die X-Achse und berecht die Y-Achse softwareseitig, um den Aspekt
6396 beizubehalten.
6397 Nützlich nur in Verbindung mit expand und scale.
6398 .RSs
6399 .IPs <Aspekt>
6400 Kontrolliere das Seitenverhältnis, berechnet durch DVB_HÖHE*ASPEKT
6401 (Standard:
6402 576*4/3=768), setze auf 576*(16/9)=1024 für einen 16:9-Fernseher.
6404 .sp 1
6406 .I BEISPIEL:
6408 .PD 0
6409 .RSs
6410 .IPs "\-vf dvbscale,scale=\-1:0,expand=\-1:576:\-1:\-1:1,lavc"
6411 .\" FIXME: Erkläre, was dieser Befehl bewirkt.
6413 .PD 1
6416 .B "noise[=Helligkeit[u][t|a][h][p]:Farbwert[u][t|a][h][p]]"
6417 Fügt Rauschen hinzu.
6418 .PD 0
6419 .RSs
6420 .IPs <0\-100>
6421 Helligkeitsrauschen
6422 .IPs <0\-100>
6423 Farbrauschen
6424 .IPs u
6425 gleichförmiges Rauschen (sonst gaußsch)
6426 .IPs t
6427 temporäres Rauschen (Rauschmuster wechselt zwischen Bildern)
6428 .IPs a
6429 gemitteltes temporäres Rauschen (weicher, aber viel langsamener)
6430 .IPs h
6431 hohe Qualität (sieht etwas besser aus, dafür etwas langsamer)
6432 .IPs p
6433 Mische Rauschen mit einem (halbwegs) gleichmäßigen Muster
6435 .PD 1
6438 .B "denoise3d[=Helligkeit_r:Farbwert_r:Helligkeit_z:Farbwert_z]"
6439 Dieser Filter versucht, Bildrauschen zu unterdrücken und so bewegungslose
6440 Bilder wirklich statisch zu machen (was das Bild besser komprimierbar machen
6441 sollte).
6442 .PD 0
6443 .RSs
6444 .IPs <Helligkeit_r>
6445 räumliche Helligkeitsstärke (Standard: 4)
6446 .IPs <Farbwert_r>
6447 räumliche Farbstärke (Standard: 3)
6448 .IPs <Helligkeit_z>
6449 zeitliche Helligkeitsstärke (Standard: 6)
6450 .IPs <Farbwert_z>
6451 zeitliche Farbstärke (Standard: Helligkeit_r*Farbwert_r/Helligkeit_z)
6453 .PD 1
6456 .B hqdn3d[=Helligkeit_r:Farbwert_r:Helligkeit_z:Farbwert_z]"
6457 Hochpräzise und -qualitative Version des Denoise3d-Filters.
6458 Parameter und Gebrauch sind dieselben.
6461 .B ow[=Tiefe[:Helligkeitsstärke[:Farbtonstärke]]]
6462 Overcomplete Wavelet Denoiser.
6463 .PD 0
6464 .RSs
6465 .IPs <Tiefe>
6466 Größere Tiefenwerte werden Komponenten mit niedrigerer Frequenz stärker
6467 entstören, das Filtern jedoch verlangsamen (Standard: 8).
6468 .IPs <Helligkeitsstärke>
6469 Helligkeitsstärke (Standard: 1.0)
6470 .IPs <Farbtonstärke>
6471 Farbtonstärke (Standard: 1.0)
6473 .PD 1
6476 .B eq[=Helligkeit:Kontrast] (VERALTET)
6477 Softwareequalizer mit interaktiver Kontrolle wie beim Hardwareequalizer, für
6478 Karten/\:Treiber, die die Kontrolle über Helligkeit und Kontrast via Hardware
6479 nicht unterstützen.
6480 Kann in Verbindung mit MEncoder nützlich sein; einerseits, um schlecht
6481 aufgenommene Filme zu reparieren, und zum anderen, um Artifakte zu maskieren
6482 und niedrigere Bitraten benutzen zu können.
6483 .PD 0
6484 .RSs
6485 .IPs <\-100\-100>
6486 initiale Helligkeit
6487 .IPs <\-100\-100>
6488 initialer Kontrast
6490 .PD 1
6493 .B eq2[=gamma:Kontrast:Helligkeit:Sättigung:rg:gg:bg:weight]
6494 Alternativer Softwareequalizer, der Lookup-Tabellen benutzt (sehr langsam).
6495 Er erlaubt neben simpler Anpassung der Helligkeit und des Kontrastes
6496 auch eine Gammakorrektur.
6497 Beachte, dass er den gleichen MMX-optimierten Code benutzt wie \-vf eq, wenn
6498 alle Gammawerte 1.0 betragen!
6499 Die Parameter werden als Fließkommazahlen angegeben.
6500 .PD 0
6501 .RSs
6502 .IPs <0.1\-10>
6503 initialer Gammawert (Standard: 1.0)
6504 .IPs <\-2\-2>
6505 initialer Kontrast, wobei negative Werte ein Negativbild bewirken
6506 (Standard: 1.0)
6507 .IPs <\-1\-1>
6508 initiale Helligkeit (Standard: 0.0)
6509 .IPs <0\-3>
6510 initiale Sättigung (Standard: 1.0)
6511 .IPs <0.1\-10>
6512 Gammawert der roten Komponente (Standard: 1.0)
6513 .IPs <0.1\-10>
6514 Gammawert der grünen Komponente (Standard: 1.0)
6515 .IPs <0.1\-10>
6516 Gammawert der blauen Komponente (Standard: 1.0)
6517 .IPs <0\-1>
6518 Der Parameter weight kann verwendet werden, um die Wirkung hoher Gammawerte auf
6519 helle Bildbereiche zu reduzieren, sie also z.B.\& davon abzuhalten
6520 zu übersteuern und ganz weiss zu werden.
6521 Bei 0.0 hat die Gammakorrektur gar keinen Effekt mehr, bei 1.0 hat sie die
6522 volle Stärke.
6524 .PD 1
6527 .B hue[=Farbton:Sättigung]
6528 Softwareequalizer mit interaktiver Kontrolle wie beim Hardwareequalizer, für
6529 Karten/\Treiber, die Farbton- und Sättigungskontrolle nicht in Hardware
6530 unterstützen.
6531 .PD 0
6532 .RSs
6533 .IPs <\-180\-180>
6534 initiale Farbtonstärke (Standard: 0.0)
6535 .IPs <\-100\-100>
6536 initiale Sättigung, wobei negative Werte zu negativer Chrominanz führen
6537 (Standard: 1.0)
6539 .PD 1
6542 .B halfpack[=f]
6543 Konvertiert planares YUV 4:2:0 in halbhohes, gepacktes 4:2:2, wobei
6544 der Farbanteil beibehalten und die Helligkeit nach unten angepasst wird.
6545 Nützlich bei Ausgaben auf Geräte mit niedriger Auflösung, bei denen
6546 die Hardwareskalierung schlechte Qualität liefert oder nicht verfügbar ist.
6547 Kann auch als primitiver Deinterlacer benutzt werden, der nur auf dem
6548 Helligkeitsanteil arbeitet und sehr wenig CPU-Leistung erfordert.
6549 .PD 0
6550 .RSs
6551 .IPs "<f>\ \ "
6552 In der Voreinstellung bildet halfpack beim Downsampling den Durchschnitt
6553 von Zeilenpaaren.
6554 Jeder von 0 oder 1 verschiedene Wert liefert das
6555 Standard(downsampling)verhalten.
6556 .RSss
6557 0: Benutze beim Downsampling nur die geraden Zeilen.
6559 1: Benutze beim Downsampling nur die ungeraden Zeilen.
6560 .REss
6562 .PD 1
6565 .B ilpack[=Modus]
6566 Wenn interlaced-Videos in YUV 4:2:0-Formaten gespeichert wird, wird das
6567 Interlacing der Chrominanz wegen vertikalen Resamplings der Chrominanzkanäle
6568 nicht an den richtigen Stellen dargestellt.
6569 Dieser Filter packt die planaren 4:2:0-Daten in das YUY2 (4:2:2)-Format
6570 mit den Chrominanzlinien an den richten Stellen.
6571 So kommen die Daten für Helligkeit und Chrominanz für jede Zeile vom selben
6572 Feld.
6573 .PD 0
6574 .RSs
6575 .IPs <Modus>
6576 Wähle den Skalierungs-Modus.
6577 .RSss
6578 0: Bildpunktverdopplung (nearest-neighbor), schnell aber ungenau
6580 1: lineare Interpolation (Standard)
6581 .REss
6583 .PD 1
6586 .B harddup
6587 Nur in Verbindung mit MEncoder nützlich.
6588 Wenn harddup bei der Encodierung verwendet wird, sorgt es dafür, dass doppelte
6589 Frames auch im encodierten Output doppelt vorkommen.
6590 Dies verbraucht ein wenig mehr Platz, ist jedoch für die Ausgabe in
6591 MPEG-Dateien nötig oder dann, wenn der Videostream nach der Encodierung
6592 getrennt und neu zusammengesetzt werden soll (demux und remux).
6593 Die Option sollte am oder nahe am Ende der Filterkette stehen, es sei denn, du
6594 hast einen guten Grund, es anders zu machen.
6597 .B softskip
6598 Nur in Verbindung mit MEncoder nützlich.
6599 Softskip verschiebt den Schritt des Encodierungsvorgangs, Frames zu
6600 Überspringen (Wegzulassen) von der Position vor der Filterkette in die
6601 Filterkette hinein.
6602 Dies erlaubt denjenigen Filtern, die alle Frames untersuchen müssen
6603 (umgekehrtes Telecine, zeitliche Rauschunterdrückung), korrekt zu arbeiten.
6604 Sollte nach den Filtern, die alle Frames untersuchen müssen, platziert werden
6605 und vor all denjenigen, die CPU-intensiv sind.
6608 .B decimate[=max:hi:lo:frac]
6609 Lässt Frames weg, die sich nicht sehr on den vorigen unterscheiden, um die
6610 Framerate zu reduzieren.
6611 Die Hauptanwendung für diesen Filters ist die Encodierung bei sehr niedrigen
6612 Bitraten (z.B.\& Streaming über eine Modemverbindung), er kann aber
6613 theoretisch auch dazu benutzt werden, Filme zu reparieren, die mit
6614 inversed-telecine fehlerhaft encodiert worden sind.
6615 .PD 0
6616 .RSs
6617 .IPs <max>
6618 Setzt eine obere Grenze für die Anzahl aufeinanderfolgender Frames, die
6619 weggelassen werden können (falls positiv), sonst das kleinste Intervall
6620 zwischen weggelassenen Frames (falls negativ).
6621 .IPs <hi>,<lo>,<frac>
6622 Ein Frame ist Kanditat dafür, weggelassen zu werden, falls keine 8x8-Region
6623 sich mehr unterscheidet als der Schwellenwert <hi> angibt und falls sich nicht
6624 mehr als der Anteil <frac> angibt (wobei 1 das ganze Bild bedeutet) vom
6625 Schwellenwert <lo> unterscheidet.
6626 Werte für <hi> und <lo> beziehen sich auf 8x8-Pixelblöcke und repräsentieren
6627 aktuelle Unterschiede der Pixelwerte.
6628 Ein Schwellenwert von 64 entspricht also einer Einheit im Unterschied für jeden
6629 Pixel oder derselben unterschiedlichen Ausbreitung über einen Block.
6631 .PD 1
6634 .B dint[=sense:level]
6635 Der verwerfende Deinterlace-Filter (drop-deinterlace, dint) erkennt und
6636 verwirft den ersten einer Gruppe von interlaced Frames.
6637 .PD 0
6638 .RSs
6639 .IPs <0.0\-1.0>
6640 relative Differenz zwischen benachbarten Pixeln (Standard: 0.1)
6641 .IPs <0.0\-1.0>
6642 Wie groß der als interlaced erkannte Teil eines Bildes sein muss, damit der
6643 Frame verworfen wird (Standard: 0.15).
6645 .PD 1
6648 .B lavcdeint (VERALTET)
6649 FFmpeg-Deinterlace-Filter, gleichbedeutend mit \-vf pp=fd
6652 .B kerndeint[=thresh[:map[:order[:sharp[:twoway]]]]]
6653 Donald Grafts adaptiver Kernel-Deinterlacer.
6654 Führt ein Deinterlacing von Teilen des Videos durch, falls ein
6655 wählbarer Schwellenwert überschritten wird.
6656 .PD 0
6657 .RSs
6658 .IPs <0\-255>
6659 Schwellenwert (Standard: 10)
6660 .IPs <map>
6661 .RSss
6662 0: Ignoriere Pixel, die den Schwellenwert überschreiten (Standard).
6664 1: Färbt Pixel, die den Schwellenwert überschreiten, weiß.
6665 .REss
6666 .IPs <order>
6667 .RSss
6668 0: Rühre die Felder nicht an (Standard).
6670 1: Tausche die Felder.
6671 .REss
6672 .IPs <sharp>
6673 .RSss
6674 0: Deaktiviere zusätzliches Schärfen (Standard).
6676 1: Füge zusätzliche Schärfe hinzu.
6677 .REss
6678 .IPs <twoway>
6679 .RSss
6680 0: Deaktiviert zwei-Wege-Schärfung (default).
6682 1: Aktiviert zwei-Wege-Schärfung.
6683 .REss
6685 .PD 1
6688 .B "unsharp=l|cBxH:Menge[:l|cWxH:Menge]"
6689 Unschärfemaske / Gaußscher Weichzeichner
6691 .IPs "l\ \ \ \ "
6692 Wendet den Effekt auf den Helligkeitsanteil an.
6693 .IPs "c\ \ \ \ "
6694 Wendet den Effekt auf den Farbanteil an.
6695 .IPs <Breite>x<Höhe>
6696 Breite und Höhe der Matrix, die in beide Richtungen
6697 ungerade sein muss (min = 3x3, max = 13x11 oder 11x13, normalerweise
6698 zwischen 3x3 und 7x7).
6699 .IPs Menge
6700 relative "Menge" der Schärfe/\:Unschärfe, die dem Bild hinzugefügt
6701 wird (ein vernünftiger Bereich ist \-1.5\-1.5).
6702 .RSss
6703 <0: weichzeichnen
6705 >0: schärfen
6706 .REss
6710 .B "swapuv\ "
6711 Vertauscht die U- und V-Ebene.
6714 .B il=[d|i][s][:[d|i][s]]
6715 Führt ein (De)Interleaving von Zeilen durch.
6716 Das Ziel dieses Filters ist es, die Bearbeitung von interlaced Bildern zu
6717 ermöglichen, ohne sie vorher zu deinterlacen.
6718 Du kannst eine interlaced DVD filtern und am Fernseher ausgeben, ohne
6719 das Interlacing zu entfernen.
6720 Während Deinterlacing (mit dem Postprocessing-Filter) Interlacing permanent
6721 entfernt (smoothing, averaging, etc.\&), teilt
6722 dieser Filter das Bild in zwei Felder auf (sogenannte Halbbilder),
6723 so dass diese unabhängig voneinander gefiltert und wieder interleavt werden
6724 können.
6725 .PD 0
6726 .RSs
6727 .IPs d
6728 deinterleave, entschachteln (einen über dem anderen plazieren)
6729 .IPs i
6730 interleave, verschachteln
6731 .IPs s
6732 vertauschen der Felder (gerade und ungerade Zeilen austauschen)
6734 .PD 1
6737 .B fil=[i|d]
6738 Führt ein (De)Interleaving von Zeilen durch.
6739 Dieser Filter ist dem il-Filter sehr ähnlich, jedoch viel schneller.
6740 Der Hauptnachteil ist, dass er nicht immer funktioniert.
6741 Besonders in Kombination mit anderen Filtern kann es zu zufällig gestörten
6742 Bildern kommen.
6743 Sei also froh, wenn es funktioniert, beschwere dich aber nicht, falls bei
6744 deiner Filterkombination Fehler auftreten.
6745 .PD 0
6746 .RSs
6747 .IPs d
6748 Deinterleave der Felder, platziert beide Seite an Seite.
6749 .IPs i
6750 Erneutes Interleave der Felder (kehrt den Effekt von fil=d um).
6752 .PD 1
6755 .B field[=n]
6756 Extrahiert ein einzelnes Feld eines interlaced Bildes mit Stride-Arithmetik,
6757 um Verschwendung von CPU-Zeit zu vermeiden.
6758 Der optionale Parameter n gibt an, ob das gerade oder ungerade Feld extrahiert
6759 wird (abhängig davon, ob n selber gerade oder ungerade ist).
6762 .B detc[=Var1=Wert1:Var2=Wert2:...]
6763 Versucht, den 'Telecine'-Prozess umzukehren, um einen sauberen,
6764 nicht-interlaced-Stream mit der Framerate des Films wiederherzustellen.
6765 Dieser war der erste und primitivste Inverse-Telecine-Filter, der zu
6766 MPlayer/\:MEncoder hinzugefügt wurde.
6767 Er speichert Telecine-3:2-Muster zwischen und folgt ihnen soweit wie möglich.
6768 Dies macht in tauglich für perfekt-telecined Material, selbst bei
6769 Vorhandensein eines gewissen Grades an Störung.
6770 Er wird jedoch nicht funktionieren bei Vorhandensein komplexer
6771 Post-Telecine-Änderungen.
6772 Die Entwicklung an diesem Filter findet nicht weiter statt, da ivtc, pullup
6773 und filmdint für die meisten Anwendungen besser geeignet sind.
6774 Die folgenden Argumente (Syntax siehe oben) steuern das Verhalten des
6775 detc-Filters:
6776 .RSs
6777 .IPs "<dr>\ "
6778 Setzt den Framedropping-Modus.
6779 .RSss
6780 0: Kein Frame wird ausgelassen, um eine feste Framerate der Ausgabe
6781 zu erhalten (Standard).
6783 1: Ein Frame wird immer dann verworfen, wenn es keine Auslassungen oder
6784 Telecine-Zusammenführungen innerhalb der letzten 5 Frames gab.
6786 2: Ein ständiges Verhältnis von 5:4 der Eingabe zur Ausgabe wird beibehalten.
6788 .I ANMERKUNG:
6789 Benutze Modus 1 oder 2 mit MEncoder.
6790 .REss
6791 .IPs "<am>\ "
6792 Analyse-Modus.
6793 .RSss
6794 0: Festgelegtes Muster mit initialer Anzahl der Frames angegeben durch <fr>.
6796 1: aggressive Suche nach Telecine-Muster (Standard).
6797 .REss
6798 .IPs "<fr>\ "
6799 Setzt die initiale Anzahl der Frames in Folge.
6800 0\-2 sind die drei sauberen, progressiven Frames; 3 und 4 sind die beiden
6801 interlaced-Frames.
6802 Der Standardwert, \-1, bedeutet 'nicht in Telecine-Abfolge'.
6803 Die hier angegebene Zahl gibt den Typ des imaginären vorigen Frames an, bevor
6804 der Film beginnt.
6805 .IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>"
6806 Schwellenwerte, die in bestimmten Modi verwendet werden.
6810 .B ivtc[=1]
6811 Experimenteller 'zustandsloser' Inverse-Telecine-Filter.
6812 Anstatt zu versuchen, ein Muster zu finden, wie es der detc-Filter tut, trifft
6813 ivtc seine Entscheidungen unabhängig für jeden Frame.
6814 Dies liefert wesentlich bessere Resultate für Material, das ausgiebiger
6815 Editierung unterzogen wurde, nachdem Telecine angewendet wurde.
6816 Im Endeffekt ist es jedoch nicht so nachsichtig bei leicht gestörtem Input,
6817 wie bei Capturing von TV-Input.
6818 Der optionale Parameter (ivtc=1) entspricht der Option dr=1 des detc-Filters
6819 und sollte nur von MEncoder, nicht von MPlayer verwendet werden.
6820 Wie bei detc muss auch hier bei Benutzung von MEncoder die korrekte
6821 Ausgabe-Framerate (\-ofps 24000/1001) angegeben werden.
6822 Die Entwicklung an itvc findet nicht weiter statt, da die Filter pullup und
6823 filmdint genauer zu sein scheinen.
6826 .B pullup[=jl:jr:jo:ju:sb:mp]
6827 Pulldown-Umkehrungs- (inverse telecine) Filter der dritten Generation, der
6828 mixed Hard-telecine- und Progressive-Material mit 24000/1001 und 30000/1001 fps
6829 handhaben kann.
6830 Der Pullup-Filter ist wesentlich robuster als detc oder ivtc, da er
6831 für Entscheidungen zukünftigen Kontext zurate zieht.
6832 Wie ivtc auch ist pullup zustandslos in dem Sinne, dass er nicht nach einem zu
6833 folgenden Muster sucht, sondern stattdessen nach vorne schaut, um Gegenstücke
6834 zu finden und progressive Frames zusammenzusetzen.
6835 Der Filter befindet sich noch in der Entwicklung, scheint aber akkurat zu
6836 arbeiten.
6837 .RSs
6838 .IPs "jl, jr, jt, und jb"
6839 Diese Optionen bestimmen die zu ignorierende Menge "Müll"
6840 links, rechts, oben und unten am Bildrand, respektive.
6841 Links/\:rechts sind in Einheiten von 8 Pixeln anzugeben, oben/\:unten in
6842 Einheiten von 2 Zeilen.
6843 Der Standardwert ist 8 Pixel an jeder Seite.
6845 .IPs "sb (strict breaks)"
6846 Setzen dieser Option auf 1 reduziert die Chancen von pullup,
6847 gelegentlich einen falsch getroffenen Frame zu generieren.
6848 Es kann jedoch auch dazu führen, dass während schnellen bewegten Szenen eine
6849 exzessive Anzahl an Frames ausgelassen wird.
6850 Im Gegensatz dazu führt ein Setzen auf \-1 dazu, dass pullup Felder leichter
6851 zuordnet.
6852 Dies kann helfen beim Verarbeiten von Videomaterial, das zwischen Feldern
6853 leicht verwischt ist, jedoch kann es auch zu interlaced Frames in der Ausgabe
6854 führen.
6856 .IPs "mp (metric plane)"
6857 Diese Option kann auf 1 oder 2 gesetzt werden, um bei den
6858 Berechnungen von pullup eine Chrominanzebene anstelle einer Helligkeitsebene
6859 zu verwenden.
6860 Dies kann die Genauigkeit bei sehr sauberem Quellmaterial verbessern,
6861 vermutlich wird die Qualitätt jedoch verschlechtert, vor allem wenn es sich um
6862 Videomaterial in Graustufen handelt oder Regenbogeneffekte sichbar sind.
6863 Der vorwiegende Zweck vom Setzen von mp auf Chrominanzebene ist, die
6864 CPU-Auslastung zu verringern und pullup in Echtzeit oder auf langsamen
6865 Maschinen zu benutzen.
6866 .REss
6868 .sp 1
6869 .I ANMERKUNG:
6870 Lasse beim Encodieren auf jede Anwendung von pullup den Filter softskip folgen.
6871 Dies stellt sicher, dass pullup jeden Frame betrachtet.
6872 Falls dies nicht geschieht, führt dies zu einer unkorrekten Ausgabe und wird
6873 auf Grund von Designbeschränkungen auf Codec-/\:Filterebene normalerweise
6874 abbrechen.
6875 .REss
6878 .B filmdint[=Optionen] Inverse telecine-Filter, ähnlich dem Pullup-Filter oben.
6879 Er ist konstruiert, jedes Pulldown-Muster zu handhaben, inklusive mixed soft
6880 und hard telecine sowie begrenzter Unterstützung für Filme, deren
6881 Framerate für die Wiedergabe auf einem Fernseher verringert oder
6882 erhöht worden ist.
6883 Nur die Luminanzebene wird benutzt, um Frameunterbrechungen zu finden.
6884 Falls es zu einem Feld keinen Treffer gibt, wird das Deinterlacing mit einer
6885 einfachen linearen Approximation durchgeführt.
6886 Falls die Quelle aus MPEG-2-Material besteht, muss dieser der erste Filter
6887 sein, um Zugang zu den Feld-Flags zu erlauben, die vom MPEG-2-Decoder gesetzt
6888 werden.
6889 Abhängig von der MPEG-Quelle kannst du diesen Hinweis ignorieren, solange du
6890 keine Warnungen "Bottom-first field" bekommst.
6891 Werden keine Optionen angegeben, bewerkstelligt dieser Filter normales inverse
6892 telecine und sollte zusammen mit mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 24000/1001
6893 benutzt werden.
6894 Wird dieser Filter mit mplayer benutzt wird, kommt es zu unregelmäßigen
6895 Frameraten, aber dies ist im Allgemeinen besser als pp=lb oder gar kein
6896 Deinterlacing zu benutzen.
6897 Es können mehrere Optionen getrennt durch / angegeben werden.
6898 .RSs
6899 .IPs crop=<w>:<h>:<x>:<y>
6900 Genau wie der Filter crop, aber schneller, und er funktioniert auch mit mixed
6901 hard und soft telecined-Inhalten, wenn y kein Vielfaches von 4 ist.
6902 Falls x oder y das Abschneiden von nicht-ganzzahligen Pixeln erfordern würde,
6903 wird die Chrominanzebene erweitert.
6904 Das bedeutet üblicherweise, dass x und y geradzahlig sein müssen.
6905 .IPs io=<ifps>:<ofps>
6906 Für alle ifps Eingabeframes wird der Filter ofps Ausgabeframes liefern.
6907 Das Verhältnis von ifps/\:ofps sollte dem Verhältnis \-fps/\-ofps entsprechen.
6908 Dies könnte benutzt werden, um Filme zu filtern, die auf einem Fernseher mit
6909 einer anderen Framerate als der originalen wiedergegeben werden.
6910 .IPs luma_only=<n>
6911 Ist n ungleich 0, wird die Chrominanzebene unverändert kopiert.
6912 Dies ist nützlich für Fernseher im YV12-Modus, die eine der Chrominanzebenen
6913 wegfallen lassen.
6914 .IPs mmx2=<n>
6915 Auf der x86-Architektur, falls n=1, benutze MMX2-optimierte Funktionen, falls
6916 n=2, benutze 3DNow!-optimierte Funktionen, sonst einfach C.
6917 Wird diese Option nicht angegeben, werden MMX2 und 3DNow! automatisch erkannt.
6918 Benutze diese Option, um die automatische Erkennung zu übergehen.
6919 .IPs fast=<n>
6920 Bei größeren Werten für n wird dies den Filter auf Kosten der Genauigkeit
6921 beschleunigen.
6922 Der Standardwert ist n=3.
6923 Ist n ungerade, so wird ein Frame, der direkt auf einen mit dem
6924 REPEAT_FIRST_FIELD-MPEG-Flag markierten Frame folgt, als progressive angesehen.
6925 Daher wird sich der Filter keinen soft-telecined MPEG-2-Inhalten widmen.
6926 Dies ist der einzige Effekt dieses Flags, falls MMX2 oder 3DNow! verfügbar ist.
6927 Ohne MMX2 und 3DNow! und falls n=0 oder 1, werden dieselben Berechnungen
6928 durchgeführt wie mit n=2 oder 3.
6929 Ist n=2 oder 3, so wird die Anzahl der Helligkeitslevels, die benutzt werden,
6930 um Frameunterbrechungen zu finden, von 256 auf 128 reduziert, was einen
6931 schnelleren Filter zur Folge hat, ohne dabei viel an Genauigkeit zu verlieren.
6932 Ist n=4 oder 5, so wird eine schnellere, aber weniger genauere Metrik benutzt,
6933 um Frameunterbrechungen zu finden, welche dazu neigt, hohe vertikale Details
6934 als interlaced-Inhalte fehlzuinterpretieren.
6935 .IPs verbose=<n>
6936 Falls n von null verschieden ist, gibt dies die detaillierteren Metriken für
6937 jeden Frame aus.
6938 Nützlich für Debugging-Zwecke.
6939 .IPs dint_thres=<n>
6940 Schwellenwert für Deinterlacing.
6941 Wird während des Deinterlacing von nicht zugeordneten Frames benutzt.
6942 Größere Werte bedeuten weniger Deinterlacing; benutze n=256, um Deinterlacing
6943 komplett abzuschalten.
6944 Standardwert ist n=8.
6945 .IPs comb_thres=<n>
6946 Schwellenwert für den Vergleich von top fields und bottom fields.
6947 Standardwert ist 128.
6948 .IPs diff_thres=<n>
6949 Schwellenwert, um die zeitliche Veränderung eines Feldes zu
6950 erkennen.
6951 Standardwert ist 128.
6952 .IPs sad_thres=<n>
6953 Summe des "Absolute Difference"-Schwellenwerts, Standardwert ist 64.
6957 .B softpulldown
6958 Dieser Filter arbeitet nur mit MEncoder korrekt und richtet sich nach den
6959 MPEG-2-Flags, die für soft 3:2-Pulldown (soft telecine) benutzt werden.
6960 Wenn du einen der Filter ivtc oder detc für Filme benutzen möchtest, die zum
6961 Teil 'soft telecined' sind, sollte er durch das Einfügen dieses Filters
6962 zuverlässiger gemacht werden.
6965 .B divtc[=Optionen]
6966 Inverse telecine für deinterlaced Videos.
6967 Falls 3:2-pulldown telecined Videomaterial eins der Felder verloren hat oder
6968 deinterlaced ist durch ein Verfahren, das ein Feld beibehält und das andere
6969 interpoliert, ist das Ergebnis ein ruckelndes Video, das jeden vierten Frame
6970 doppelt enthält.
6971 Dieser Filter beabsichtigt, diese Duplikate zu finden, zu entfernen und die
6972 ursprüngliche Framerate des Films wiederherzustellen.
6973 Bei Benutzung dieses Filters musst du einen Wert für \-ofps angeben, der 4/5
6974 der Framerate der Eingabedatei entspricht.
6975 Außerdem musst du den Filter softskip an eine spätere Stelle der Filterkette
6976 stellen um sicherzustellen, dass dictc alle Frames sieht.
6977 Es sind zwei verschiedene Modi verfügbar:
6978 Der Modus mit einem Durchlauf ist die Standardeinstellung und sehr einfach zu
6979 benutzen, hat aber den Nachteil, dass alle Änderungen in der telecine-Phase
6980 (verlorengegangene Frames oder schlechte Bearbeitungungen) kurzzeitiges
6981 Ruckeln verursachen, bis der Filter wieder synchronisieren kann.
6982 Der Modus mit zwei Durchläufen vermeidet dies durch Analyse des ganzen Videos
6983 im Voraus, so dass er Phasenänderungen vorher kennt und die Resynchronisierung
6984 an der exakten Stelle durchführen kann.
6985 Diese Durchläufe entsprechen
6986 .B nicht
6987 dem ersten und zweiten Durchlauf des Encodierungsvorgangs.
6988 Du musst einen extra-Durchlauf mit Durchlauf 1 von divtc vor der eigentlichen
6989 Encodierung durchführen, die das resultierende Video verwirft.
6990 Benutze \-nosound \-ovc raw \-o /dev/null, um Verschwendung von CPU-Zeit für
6991 diesen Durchlauf zu vermeiden.
6992 Du kannst außerdem sowas wie crop=2:2:0:0 hinter divtc hinzufügen, um die
6993 Dinge noch etwas weiter zu beschleunigen.
6994 Benutze dann divtc-Durchlauf 2 für die eigentliche Encodierung.
6995 Wenn du mehrere Encoder-Durchläufe machste, benutze divtc-Durchlauf 2 für all
6996 diese.
6997 Die Optionen sind:
6998 .RSs
6999 .IPs pass=1|2
7000 Benutze Modus mit zwei Durchläufen.
7001 .IPs file=<Dateiname>
7002 Setzt den Dateinamen für das Logfile beim Modus mit zwei Durchläufen (Standard:
7003 "framediff.log").
7004 .IPs threshold=<Wert>
7005 Setzt die minimale Stärke, die das telecine-Muster haben muss, damit der Filter
7006 es als solches wahrnimmt (Standard: 0.5).
7007 Dies wird benutzt, um bei sehr dunklen oder fast still stehenden Videos die
7008 Erkennung von falschen Mustern zu vermeiden.
7009 .IPs window=<numframes>
7010 Setzt die Anzahl der vorangegangenen Frames, die bei der Suche nach Mustern
7011 berücksichtigt werden (Standard: 30).
7012 Ein längeres Zeitfenster erhöht die Zuverlässigkeit der Mustersuche, ein
7013 kürzeres Zeitfenster jedoch verbessert die Reaktionszeit für Änderungen in der
7014 telecine-Phase.
7015 Dies betrifft nur den Modus mit einem einzigen Durchlauf.
7016 Der Modus mit zwei Durchläufen benutzt zur Zeit ein festes Zeitfenster, das
7017 nach vorne und
7018 hinten gerichtet ist.
7019 .IPs phase=0|1|2|3|4
7020 Setzt die anfängliche telecine-Phase für den Modus mit einem Durchlauf
7021 (Standard: 0).
7022 Der Modus mit zwei Durchläufen kann in die Zukunft sehen, so dass er von Anfang
7023 an die richtige Phase wählen kann, der Modus mit einem Durchlauf kann nur
7024 raten.
7025 Er erkennt die richtige Phase, wenn er sie findet, aber diese Option kann
7026 genutzt werden, um ein mögliches Haken am Anfang zu korrigieren.
7027 Der erste Durchlauf des Modus mit zwei Durchläufen benutzt dies auch; wenn du
7028 also die
7029 Ausgabe des ersten Durchlaufs speicherst, bekommst du als Ergebnis eine
7030 konstante Phase.
7031 .IPs deghost=<Wert>
7032 Setzt den Schwellenwert für die Entfernung von stark unscharfen
7033 Bildern (Deghosting) (0\-255 für Modus mit einem, \-255\-255 für Modus mit zwei
7034 Durchläufen, Standard: 0).
7035 Ist der Wert ungleich null, wird Deghosting benutzt.
7036 Dies ist für Videomaterial gedacht, das deinterlaced wurde in der Art, dass
7037 die Felder übereinandergelegt wurden anstatt eins von beiden wegzulassen.
7038 Deghosting erhöht Kompressionsartefakte in übereinandergelegten Frames, daher
7039 wird der Parameterwert als Schwellenwert benutzt, um diejenigen Pixel vom
7040 Deghosting auszuschließen, die sich vom vorigen in weniger als dem angegebenen
7041 Wert unterscheiden.
7042 Wird der Modus mit zwei Durchläufen verwendet, so kann ein negativer Wert
7043 benutzt werden,
7044 damit der Filter zu Beginn des zweiten Durchlaufs das ganze Video analysiert
7045 um zu entscheiden, ob Deghosting verwendet werden muss oder nicht.
7046 Der Filter wählt dann entweder null oder den absoluten Wert des Parameters.
7047 Gib diesen Parameter im zweiten Durchlauf an, im ersten bewirkt er keinen
7048 Unterschied.
7052 .B phase=[t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v]
7053 Verzögert interlaced Video um die Zeit eines Feldes, so dass sich die
7054 Reihenfolge der Felder ändert.
7055 Die Absicht ist, Videos im PAL-Format zu korrigieren, die bei der Umsetzung
7056 von Film zu Video mit umgekehrter Feldreihenfolge aufgenommen wurden.
7057 Die Optionen sind:
7058 .RSs
7059 .IPs t
7060 Nimm die Feldreihenfolge top-first, transferiere dabei bottom-first.
7061 Der Filter verzögert das untere (bottom) Feld.
7062 .IPs b
7063 Nimm die Feldreihenfolge bottom-first, transferiere dabei top-first.
7064 Der Filter verzögert das obere (top) Feld.
7065 .IPs p
7066 Nimm auf und transferiere mit derselben Feldreihenfolge.
7067 Dieser Modus existiert nur als Referenz zur Dokumentation anderer Optionen;
7068 falls du es trotzdem auswählst, wird der Filter guten Gewissens nichts tun ;-)
7069 .IPs a
7070 Nimm die Feldreihenfolge, die durch die Flags der Felder automatisch bestimmt
7071 werden und transferiere die andere.
7072 Der Filter wählt einen der Modi t und b Frame für Frame aus unter Zuhilfenahme
7073 der Feld-Flags.
7074 Ist keine Feldinformation verfügbar, arbeitet er wie bei Angabe von u.
7075 .IPs u
7076 Nimm unbekannte oder variable, transferiere die andere Feldreihenfolge.
7077 Der Filter wählt einen der Modi t und b Frame für Frame aus durch Analyse der
7078 Bilder und sucht diejenige Alternative mit dem besten Treffer zwischen den
7079 Feldern aus.
7080 .IPs T
7081 Nimm die Feldreihenfolge top-first, transferiere unbekannte oder variable.
7082 Der Filter wählt einen der Modi t und p nach Analyse der Bilder.
7083 .IPs B
7084 Nimm die Feldreihenfolge bottom-first, transferiere unbekannte oder variable.
7085 Der Filter wählt einen der Modi b und p nach Analyse der Bilder.
7086 .IPs A
7087 Nimm die durch Feld-Flags bestimmte Feldreihenfolge, transferiere
7088 unbekannte oder variable.
7089 Der Filter wählt einen der Modi t und p nach Analyse der Felder und Bilder.
7090 Ist keine Feldinformation verfügbar, arbeitet der Filter wie Angabe von U.
7091 Dies ist der Standardmodus.
7092 .IPs U
7093 Nimm auf und transferiere unbekannte oder variable Feldreihenfolge.
7094 Der Filter wählt einen der Modi t, b oder p nur anhand der Bildanalyse.
7095 .IPs v
7096 Ausführliche Vorgehensweise.
7097 Gibt den ausgewählten Modus für jeden Frame sowie die gemittelte quadrierte
7098 Differenz der Felder für die Auswahlen von t, b und p aus.
7102 .B telecine[=Start]
7103 Wende 3:2 'telecine'-Prozess an, um die Framerate um 20% zu erhöhen.
7104 Dies funktioniert mit MPlayer vermutlich nicht korrekt, kann jedoch in
7105 Verbindung mit 'mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 30000/1001 \-vf telecine'
7106 benutzt werden.
7107 Beide fps-Optionen müssen angegeben werden!
7108 (A/V-Synchronisation wird verlorengehen, wenn sie falsch sind.)
7109 Der optionale Parameter Start bestimmt, wo im telecine-Muster zu beginnen ist
7110 (0\-3).
7113 .B tinterlace[=Modus]
7114 Temporäres Interlacing der Felder \- verschmelze Paare von Frames in einen
7115 Frame, halbiere dabei die Framerate.
7116 Geradzahlige Frames werden in das obere Feld verschoben, ungerade in das
7117 untere Feld.
7118 Dies kann benutzt werden, um den Effekt des Filters tfields (im Modus 0)
7119 komplett umzukehren.
7120 Verfügbare Modi sind:
7121 .PD 0
7122 .RSs
7123 .IPs 0
7124 Verschiebe ungerade Frames in das obere Feld, geradzahlige in das untere.
7125 Dies generiert einen Frame voller Höhe bei halbierter Framerate.
7126 .IPs 1
7127 Gib nur ungerade Frames aus, geradzahlige werden weggelassen; die Höhe bleibt
7128 unverändert.
7129 .IPs 2
7130 Gib nur geradzahlige Frames aus, ungerade werden weggelassen; die Höhe bleibt
7131 unverändert.
7132 .IPs 3
7133 Expandiere jeden Frame zu voller Höhe, aber fülle alternierende Zeilen
7134 schwarz; die Framerate bleibt unverändert.
7135 .IPs 4
7136 Verschachtele gerade Zeilen von geraden Frames mit ungeraden Zeilen von
7137 ungeraden Frames.
7138 Die Höhe bleibt ungeändert bei halber Framerate.
7140 .PD 1
7143 .B tfields[=Modusi[:Feld_Dominanz]]
7144 Temporäre Auftrennung der Felder \- trenne die Felder in ganze Frames auf;
7145 dies verdoppelt die Framerate.
7146 Genau wie beim Filter telecine wird tfields nur bei MEncoder korrekt arbeiten,
7147 und nur dann, wenn sowohl \-fps als auch \-ofps mit der gewünschten (doppelten)
7148 Framerate angegeben werden!
7149 .PD 0
7150 .RSs
7151 .IPs <Modus>
7152 0: Lasse die Felder unangetastet (wird zu Sprüngen/\:Flackern führen).
7154 1: Interpoliere fehlende Zeilen. (Der benutzte Algorithmus ist möglicherweise
7155 nicht allzu gut.)
7157 2: Wandle Felder mit linearer Interpolation zu 1/4 Pixel um (kein Sprung).
7159 4: Wandle Felder mit dem 4tap-Filter zu 1/4 Pixel um (höhere Qualität) (Standard).
7160 .IPs <Feld_Dominanz>\ (VERALTET)
7161 \-1: automatisch (Standard)
7162 Funktioniert nur, wenn der Decoder angemessene Informationen ausgibt und keine
7163 anderen Filter in der Filterkette vor tfields kommen, die diese Informationen
7164 verwefen; sonst fällt der Filter zurück auf 0 (obere Felder zuerst).
7166 0: obere Felder zuerst
7168 1: untere Felder zuerst
7170 .I ANMERKUNG:
7171 Diese Option wird in einer zukünftigen Version vermutlich entfernt.
7172 Benutze stattdessen \-field\-dominance.
7174 .PD 1
7177 .B yadif=[Modus[:Felddominanz]]
7178 Noch ein Deinterlacing-Filter
7179 .PD 0
7180 .RSs
7181 .IPs <Modus>
7182 0: Gib 1 Frame für jeden Frame aus.
7184 1: Gib 1 Frame für jedes Feld aus.
7186 2: Wie 0, überspringt aber die Überprüfung für räumliches Interlacing.
7188 3: Wie 1, überspringt aber die Überprüfung für räumliches Interlacing.
7189 .IPs <Felddominanz>\ (VERALTET)
7190 Arbeitet wie tfields.
7192 .I ANMERKUNG:
7193 Diese Option wird in einer zukünftigen Version vermutlich entfernt.
7194 Benutze stattdessen \-field\-dominance.
7196 .PD 1
7199 .B mcdeint=[Modus[:Parität[:QP]]]
7200 Bewegungskompensierender Deinterlacer.
7201 Dieser benötigt ein Feld pro Frame als Input und muss daher zusammen mit
7202 tfields=1 oder yadif=1/3 oder einem Äquivalent verwendet werden.
7203 .PD 0
7204 .RSs
7205 .IPs <Modus>
7206 0: schnell
7208 1: mittel
7210 2: langsam, iterative Bewegungsabschätzung
7212 3: besonders langsam, wie 2 plus mehrere Referenzframes
7213 .IPs <Parität>
7214 0 oder 1 bestimmt, welches Feld verwendet wird (Beachte: bisher keine
7215 automatische Erkennung!).
7216 .IPs "<QP>\ "
7217 Höhere Werte sollten zu einem weicheren Bewegungsvektorfeld aber weniger
7218 optimalen individuellen Vektoren führen.
7220 .PD 1
7223 .B "boxblur=Radius:Stärke[:Radius:Stärke]"
7224 Kastenunschärfe
7225 .PD 0
7226 .RSs
7227 .IPs <Radius>
7228 Stärke des Unschärfefilters
7229 .IPs <Stärke>
7230 Anzahl der Anwendungen des Filters
7232 .PD 1
7235 .B sab=Radius:pf:colorDiff[:Radius:pf:colorDiff]
7236 umrissabhängige Glättung/Unschärfe (shape adaptive blur)
7237 .PD 0
7238 .RSs
7239 .IPs <Radius>
7240 Stärke des Glättungsfilters (~0.1\-4.0) (je größer desto langsamer)
7241 .IPs "<pf>\ "
7242 Stärke der Vorfilterung (~0.1\-2.0)
7243 .IPs <colorDiff>
7244 maximale Differenz zwischen Pixeln, damit diese betrachtet werden
7245 (~0.1\-100.0)
7247 .PD 1
7250 .B smartblur=Radius:Stärke:Schwellenwert[:Radius:Stärke:Schwellenwert]
7251 intelligente Glättung
7252 .PD 0
7253 .RSs
7254 .IPs <Radius>
7255 Stärke des Glättungsfilters (~0.1\-5.0) (je größer desto langsamer)
7256 .IPs <Stärke>
7257 glätten (0.0\-1.0) oder schärfen (\-1.0\-0.0)
7258 .IPs <Schwellenwert>
7259 Filterung von allem (0), nur gleichförmigen Bereichen (0\-30) oder nur Kanten
7260 (\-30\-0)
7262 .PD 1
7265 .B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t
7266 Korrigiere die Perspektive von Filmen, die nicht lotrecht zum Bildschirm
7267 gefilmt wurden.
7268 .PD 0
7269 .RSs
7270 .IPs <x0>,<y0>,...
7271 Koordinaten der Ecken links oben, rechts oben, links unten, rechts unten
7272 .IPs "<t>\ \ "
7273 lineare (0) oder kubische (1) Neuberechnung
7275 .PD 1
7278 .B "2xsai\ \ "
7279 Benutzt den 2x-Skalier- und Interpolationsalgorithmus für die Skalierung
7280 und Glättung des Bildes.
7283 .B "1bpp\ \ \ "
7284 Konvertierung von 1bpp-Bitmaps nach YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32
7287 .B down3dright[=Zeilen]
7288 Positioniert stereoskopische Bilder neu und ändert deren Größe.
7289 Extrahiert beide Stereofelder und setzt sie nebeneinander.
7290 Dabei wird die Größe so geändert, dass das ursprüngliche Größenverhältnis
7291 beibehalten wird.
7292 .PD 0
7293 .RSs
7294 .IPs <Zeilen>
7295 Anzahl der Zeilen, die von der Mitte des Bildes ausgewählt werden sollen
7296 (Standard: 12)
7298 .PD 1
7301 .B bmovl=versteckt:opak:fifo
7302 Der Bitmap-Overlay-Filter liest Bitmaps von einem FIFO und zeigt sie oberhalb
7303 des Filmfensters an, was ein paar Transformationen der Bilder erlaubt.
7304 Ein kleines Testprogramm findest du in TOOLS/\:bmovl-test.c.
7305 .PD 0
7306 .RSs
7307 .IPs <versteckt>
7308 Setzt den Standardwert des 'hidden'-Flags (0=sichtbar, 1=unsichtbar).
7309 .IPs <opak>
7310 Setzt den Standardwert des 'opak'-Flags (0=transparent, 1=opak).
7311 .IPs <fifo>
7312 Pfad und Dateiname des FIFOs (eine named pipe, die 'mplayer \-vf bmovl'
7313 mit der kontrollierenden Anwendung verknüpft).
7315 .PD 1
7316 .sp 1
7318 Die FIFO-Kommandos sind folgende:
7320 .PD 0
7321 .RSs
7322 .IPs "RGBA32 Breite Höhe xpos ypos alpha clear"
7323 gefolgt von Breite*Höhe*4 Bytes raw-RGBA32-Daten.
7324 .IPs "ABGR32 Breite Höhe xpos ypos alpha clear"
7325 gefolgt von Breite*Höhe*4 Bytes raw-ABGR32-Daten.
7326 .IPs "RGB24 Breite Höhe xpos ypos alpha clear"
7327 gefolgt von Breite*Höhe*3 Bytes raw-RGB32-Daten.
7328 .IPs "BGR24 Breite Höhe xpos ypos alpha clear"
7329 gefolgt von Breite*Höhe*3 bytes raw-BGR32-Daten.
7330 .IPs "ALPHA Breite Höhe xpos ypos alpha"
7331 Ändert die Alpha-Transparenz für den angegebenen Bereich.
7332 .IPs "CLEAR Breite Höhe xpos ypos"
7333 Löscht den Bereich.
7334 .IPs OPAQUE
7335 Deaktiviert die Alpha-Transparenz.
7336 Schicke "ALPHA 0 0 0 0 0" an den FIFO, um sie wieder zu aktivieren.
7337 .IPs "HIDE\ "
7338 Versteckt die Bitmap.
7339 .IPs "SHOW\ "
7340 Zeigt die Bitmap an.
7342 .PD 1
7343 .sp 1
7345 Die Argumente sind folgende:
7347 .PD 0
7348 .RSs
7349 .IPs "<Breite>, <Höhe>"
7350 Größe des Bildes/Bereiches.
7351 .IPs "<xpos>, <ypos>"
7352 Starte bei Position x/y.
7353 .IPs <alpha>
7354 Setzt die Alpha-Differenz.
7355 Wenn du den Wert auf \-255 setzt, dann kannst du mit einer Sequenz von
7356 ALPHA-Kommandos den Bereich auf \-225, \-200, \-175 etc.\& setzen, um einen netten
7357 Fade-In-Effekt zu erzielen! ;)
7358 .RSss
7359 0:    genau wie bei der Vorlage.
7361 255:  Bedecke alles.
7363 \-255: Mache alles transparent.
7364 .REss
7365 .IPs <clear>
7366 Lösche den Framebuffer vor dem "Blitting".
7367 .RSss
7368 0: Das Blitting eines Bildes wird nur über dem vorigen (darunterliegenden)
7369 angewendet, daher brauchst du nicht jedesmal, wenn ein kleiner Teil des
7370 Bildschirms aktualisiert wird, 1,8MB RGBA32-Daten an den FIFO schicken.
7372 1: löschen
7373 .REss
7375 .PD 1
7378 .B framestep=I|[i]step
7379 Rendert nur jeden n-ten Frame oder jeden Intra-Frame (Keyframe).
7380 .sp 1
7381 Rufst du den Filter mit groß geschriebenem I als Parameter auf, so werden
7382 .B nur
7383 Keyframes gerendert.
7384 Für DVDs bedeutet dies im Allgemeinen, dass nur einer von 15/12
7385 (IBBPBBPBBPBBPBB) Frames dargestellt wird, bei AVIs wirkt diese Option bei
7386 jedem Szenenwechsel oder jedem keyint-Wert (siehe \-lavcopts keyint=Wert,
7387 falls du MEncoder zum Encodieren des Videos benutzt).
7388 .sp 1
7389 Wird ein Keyframe gefunden, so wird ein 'I!' gefolgt von einem Zeilenumbruch
7390 ausgegeben, wobei die aktuelle Zeile der Ausgabe von MPlayer/\:MEncoder
7391 auf dem Bildschirm bleibt, da sie die Zeit (in Sekunden) und die
7392 Framenummer des Keyframes enthält.
7393 (Du kannst diese Angabe benutzen, um ein AVI korrekt zu splitten.)
7394 .sp 1
7395 Rufst du den Filter mit einem numerischen Parameter 'step' auf, so wird nur
7396 ein Frame von 'step' vielen angezeigt.
7397 .sp 1
7398 Setzt du ein klein geschriebenes 'i' vor diese Nummer, so wird 'I!' angezeigt
7399 (wie beim Parameter I).
7400 .sp 1
7401 Gibst du nur das i an, so passiert nichts mit den Frames, aber es wird
7402 ein 'I!' für jeden Keyframe ausgegeben.
7405 .B tile=xtiles:ytiles:Ausgabe:Start:delta
7406 Kachelt eine Reihe von Bildern zu einem größeren Bild.
7407 Lässt du einen Parameter weg oder benutzt einen Wert kleiner als 0, so wird
7408 der Standardwert benutzt.
7409 Du kannst auch aufhören, wenn du zufrieden bist (... \-vf tile=10:5 ...).
7410 Es ist vermutlich eine gute Idee, den Filter scale vor das Kacheln zu
7411 setzen :-)
7412 .sp 1
7413 Die Parameter sind folgende:
7414 .sp 1
7415 .PD 0
7416 .RSs
7417 .IPs <xtiles>
7418 Anzahl der Kacheln auf der X-Achse (Standard: 5)
7419 .IPs <ytiles>
7420 Anzahl der Kacheln auf der Y-Achse (Standard: 5)
7421 .IPs <Ausgabe>
7422 Stelle die Kacheln erst dann dar, wenn <Ausgabe> viele Frames erreicht sind,
7423 wobei <Ausgabe> eine Zahl sein sollte, die kleiner ist als xtile * ytile.
7424 Fehlende Kacheln werden leer gelassen.
7425 Du könntest zum Beispiel nach jeden 50 Frames alle 2 Sekunden bei 25 fps
7426 ein 8 * 7 Kacheln großes Bild erstellen.
7427 .IPs <Start>
7428 Dicke des äußeren Rahmens in Pixeln (Standard: 2)
7429 .IPs <delta>
7430 Dicke des inneren Rahmens in Pixeln (Standard: 4)
7432 .PD 1
7435 .B delogo[=x:y:b:h:t]
7436 Unterdrückt das Logo eines Fernsehsenders durch einfache Interpolation der
7437 umgebenden Pixel.
7438 Setze einfach ein Rechteck, das das Logo bedeckt, und sieh zu, wie es
7439 verschwindet (und manchmal etwas unschöneres entsteht \- deine Erfahrungen
7440 können variieren).
7441 .PD 0
7442 .RSs
7443 .IPs <x>,<y>
7444 die linke obere Ecke des Logos
7445 .IPs <b>,<h>
7446 Breite und Höhe des bereinigten Rechtecks
7447 .IPs <t>
7448 Dicke des fließenden Übergangs des Rechtecks zum Rest (wird zur Breite und
7449 Höhe addiert).
7450 Auf \-1 gesetzt wird ein grünes Rechteck auf den Bildschirm gezeichnet, um das
7451 Finden der richtigen Parameter für x,y,w und h zu erleichtern.
7453 .PD 1
7456 .B remove-logo=/pfad/zur/logo_bitmap_datei.pgm
7457 Unterdrückt das Senderlogo unter Benutzung des angegebenen PGM- oder PPM-Bildes
7458 um herauszufinden, welche Bildpunkte das Logo umfassen.
7459 Die Breite und Höhe des Bildes muss denen des zu bearbeitenden Videos
7460 entsprechen.
7461 Benutzt das Bild und einen runden Weichzeichnungsalgorithmus, um das Logo zu
7462 entfernen.
7463 .RSs
7464 .IPs /pfad/zur/logo_bitmap_datei.pgm
7465 [Pfad] + Dateiname des Filterbildes.
7469 .B zrmjpeg[=Optionen]
7470 Software-Encoder von YV12 nach MJPEG für die Benutzung des
7471 zr2-Videoausgabetreibers.
7472 .RSs
7473 .IPs maxheight=<h>|maxwidth=<b>
7474 Diese Optionen setzen die maximale Breite und Höhe, die die zr-Karte handhaben
7475 kann (die Filterschicht von MPlayer kann diese momentan nicht abfragen).
7476 .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC}
7477 Benutze diese Option, um die Werte für maxwidth und maxheight bei einer
7478 bekannten Kombination für Karte/Modus automatisch zu setzen.
7479 Gültige Optionen sind zum Beispiel dc10-PAL und buz-NTSC (Standard: dc10+PAL).
7480 .IPs color|bw
7481 Setze Encodierung auf Farbe oder schwarz/weiß.
7482 Schwarz/weiß-Encodierung ist schneller.
7483 Encodierung in Farbe ist Standard.
7484 .IPs hdec={1,2,4}
7485 Horizontale Dezimierung 1, 2 oder 4.
7486 .IPs vdec={1,2,4}
7487 Vertikale Dezimierung 1, 2 oder 4.
7488 .IPs quality=1\-20
7489 Setze Kompressionsqualität für JPEG [BESTE] 1 \- 20 [SEHR SCHLECHT].
7490 .IPs fd|nofd
7491 Der Standard ist, dass die Dezimierung nur dann durchgeführt wird, wenn die
7492 Zoran Hardware die erzeugten MJPEG-Bilder auf die originale Größe
7493 hochskalieren kann.
7494 Die Option fd weist den Filter an, die geforderte Skalierung immer auszuführen
7495 (hässlich).
7499 .B screenshot
7500 Erlaubt das Erstellen von Schnappschüssen des Videos mit Hilfe
7501 von Slave-Kommandos, die an Tasten gebunden werden können.
7502 Siehe Dokumentation des Slave-Modus und den Abschnitt INTERAKTIVE STEUERUNG
7503 für Details.
7504 Es werden Dateien mit dem Namen 'shotNNNN.png' im aktuellen Verzeichnis
7505 abgelegt, NNNN entspricht hierbei der ersten verfügbaren Nummer \- keine Datei
7506 wird überschrieben.
7507 Der Filter führt zu keiner Mehrbelastung, solange er nicht benutzt wird und
7508 akzeptiert beliebige Farbräume, es ist also ungefährlich ihn in die
7509 Konfigurationsdatei mit aufzunehmen.
7513 .B "ass\ \ \ \ "
7514 Verschiebt das Zeichnen der SSA/ASS-Untertitel an einen beliebigen Punkt in der
7515 Videofilterkette.
7516 Nur sinnvoll mit der Option \-ass.
7517 .sp 1
7518 .I BEISPIEL:
7519 .PD 0
7520 .RSs
7521 .IPs "\-vf ass,screenshot"
7522 Verschiebt das Rendern von SSA/ASS vor den Filter screenshot.
7523 Auf diese Weise geschossene Schnappschüsse werden die Untertitel enthalten.
7525 .PD 1
7528 .B blackframe[=Menge:Schwellenwert]
7529 Erkenne Frames, die (fast) komplett schwarz sind.
7530 Kann nützlich sein, um Kapitelübergänge oder Werbung zu erkennen.
7531 Ausgabezeilen bestehen aus der Framenummer des erkannten Frames, dem
7532 prozentualen Schwarzanteil, dem Frametyp und der Framenummer des zuletzt
7533 vorgekommenen Keyframes.
7534 .RSs
7535 .IPs <Menge>
7536 Prozentaler Anteil der Pixel, die unter dem Schwellenwert liegen müssen
7537 (Standard: 98).
7538 .IPs <Schwellenwert>
7539 Schwellenwert, unter dem ein Pixelwert als schwarz angenommen wird
7540 (Standard: 32).
7542 .PD 1
7545 .B stereo3d[=in:out]
7546 Stereo3d wandelt zwischen verschiedenen stereoskopischen Bildformaten um.
7547 .RSs
7548 .IPs <in>
7549 Stereoskopisches Eingabeformat. Mögliche Werte:
7551 .B sbsl oder side_by_side_left_first
7553 nebeneinander parallel (linkes Auge links, rechtes Auge rechts)
7555 .B sbsr oder side_by_side_right_first
7557 nebeneinander gekreuzt (rechtes Auge links, linkes Auge rechts)
7559 .B abl oder above_below_left_first
7561 oben-unten (linkes Auge oben, rechtes Auge unten)
7563 .B abl oder above_below_right_first
7565 oben-unten (rechtes Auge oben, linkes Auge unten)
7567 .B ab2l oder above_below_half_height_left_first
7569 oben-unten mit halber Höhenauflösung (linkes Auge oben, rechtes Auge unten)
7571 .B ab2r oder above_below_half_height_right_first
7573 oben-unten mit halber Höhenauflösung (rechtes Auge oben, linkes Auge unten)
7576 .IPs <out>
7577 Stereoskopisches Ausgabeformat. Mögliche Werte sind alle Eingabeformate, sowie:
7579 .B arcg oder anaglyph_red_cyan_gray
7581 anaglyph rot/cyan grau (roter Filter auf dem linken Auge, cyan Filter auf dem
7582 rechten Auge)
7584 .B arch oder anaglyph_red_cyan_half_color
7586 anaglyph rot/cyan halbfarbig (roter Filter auf dem linken Auge, cyan Filter auf
7587 dem rechten Auge)
7589 .B arcc oder anaglyph_red_cyan_color
7591 anaglyph rot/cyan farbig (roter Filter auf dem linken Auge, cyan Filter auf dem
7592 rechten Auge)
7594 .B arcd oder anaglyph_red_cyan_dubios
7596 anaglyph red/cyan farbig optimiert mit der Least-Squares-Projektion von Dubois
7597 (roter Filter auf dem linken Auge, cyan Filter auf dem rechten Auge)
7599 .B agmg oder anaglyph_green_magenta_gray
7601 anaglyph grün/magenta grau (grüner Filter auf dem linken Auge, magenta Filter
7602 auf dem rechten Auge)
7604 .B agmh oder anaglyph_green_magenta_half_color
7606 anaglyph grün/magenta halbfarbig (grüner Filter auf dem linken Auge, magenta
7607 Filter auf dem rechten Auge)
7609 .B agmc oder anaglyph_green_magenta_color
7611 anaglyph grün/magenta farbig (grüner Filter auf dem linken Auge, magenta Filter
7612 auf dem rechten Auge)
7614 .B aybg oder anaglyph_yellow_blue_gray
7616 anaglyph gelb/blau grau (gelber Filter auf dem linken Auge, blauer Filter auf
7617 dem rechten Auge)
7619 .B aybh oder anaglyph_yellow_blue_half_color
7621 anaglyph gelb/blau halbfarbig (gelber Filter auf dem linken Auge, blauer Filter
7622 auf dem rechten Auge)
7624 .B aybc oder anaglyph_yellow_blue_color
7626 anaglyph gelb/blau farbig (gelber Filter auf dem linken Auge, blauer Filter auf
7627 dem rechten Auge)
7629 .B ml oder mono_left
7631 mono Ausgabe (nur linkes Auge)
7633 .B mr oder mono_right
7635 mono Ausgabe (nur rechtes Auge)
7642 .SH "ALLGEMEINE ENCODING-OPTIONEN (NUR BEI MENCODER)"
7645 .B \-audio\-delay <beliebige Fließkommazahl>
7646 Verzögert entweder Audio oder Video durch Setzen eines Verzögerungsfeldes im
7647 Dateikopf (Standard: 0.0).
7648 Dies wird bei der Encodierung keinen der beiden Streams verzögern, der Player
7649 jedoch wird das Verzögerungsfeld beachten und kompensieren.
7650 Positive Werte verzögern den Ton und negative Werte verzögern das Video.
7651 Beachte, dass diese Option das genaue Gegenstück zur Option \-delay ist.
7652 Zum Beispiel, wenn ein Video korrekt abgespielt wird mit \-delay 0.2, kannst
7653 Du das Video mit MEncoder reparieren, indem du \-audio\-delay \-0.2 verwendest.
7654 Momentan funktioniert diese Option nur mit dem Standardmuxer (\-of avi).
7655 Wenn du einen anderen Muxer benutzt, musst du stattdessen \-delay verwenden.
7658 .B \-audio\-density <1\-50>
7659 Anzahl der Audioblöcke pro Sekunde (Standard ist 2, was in 0.5s langen
7660 Audioblöcken resultiert).
7662 .I ANMERKUNG:
7663 Nur bei CBR (konstanter Bitrate), VBR (variable Bitrate) dagegen ignoriert
7664 diese Einstellung, da jedes Paket in einen eigenen Block kommt.
7667 .B \-audio\-preload <0.0\-2.0>
7668 Setzt das Audiopuffer-Zeitintervall (Standard: 0.5s).
7671 .B \-fafmttag <format>
7672 Hiermit kann die Audioformat-Kennzeichnung der Ausgabedatei überschrieben werden.
7673 .sp 1
7674 .I BEISPIEL:
7675 .PD 0
7676 .RSs
7677 .IPs "\-fafmttag 0x55"
7678 Legt fest, dass die Ausgabedatei die Kennzeichnung 0x55 (mp3) enthält.
7680 .PD 1
7683 .B \-ffourcc <fourcc>
7684 Hiermit kann das FourCC-Feld der Ausgabedatei überschrieben werden.
7686 .I BEISPIEL:
7687 .PD 0
7688 .RSs
7689 .IPs "-ffourcc div3"
7690 Legt fest, dass die Ausgabedatei als FourCC-Feld 'div3' enthält.
7692 .PD 1
7695 .B \-force\-avi\-aspect <0.2\-3.0>
7696 Überschreibe den Aspekt, der im AVI-OpenDML-vprp-Header gespeichert ist.
7697 Dies kann benutzt werden, um den Aspekt mit '\-ovc copy' zu ändern.
7700 .B \-frameno\-file <Dateiname> (VERALTET)
7701 Gibt die Audiodatei an, in der die Zuweisungen der Framenummern stehen, die im
7702 ersten (nur Audio-) Durchlauf in einem speziellen Modus mit drei Durchläufen
7703 erstellt wurden.
7705 .I ANMERKUNG:
7706 Die Benutzung dieses Modus wird höchstwahrscheinlich die
7707 Audio-/\:Video-Synchronisation zerstören.
7708 Benutze diesen Modus nicht.
7709 Er wird nur aus Gründen der Rückwärtskompatibilität behalten und in einer
7710 zukünftigen Version vermutlich entfernt.
7713 .B \-hr\-edl\-seek
7714 Benutze eine präzisere, jedoch wesentlich langsamere Methode, Bereiche zu
7715 überspringen.
7716 Bereiche, die markiert sind, übersprungen zu werden, werden nicht direkt
7717 übergangen, sondern es werden alle Frames decodiert, aber nur die benötigten
7718 Frames werden encodiert.
7719 Dies erlaubt das Starten in Bereichen zwischen Keyframes.
7721 .I ANMERKUNG:
7722 Es ist nicht garantiert, dass dies mit der Option '\-ovc copy' funktioniert.
7725 .B \-info <Option1:Option2:...> (nur bei AVIs)
7726 Gibt die Werte für den Info-Dateikopf der resultierenden AVI-Datei an.
7727 .sp 1
7728 Die verfügbaren Optionen sind:
7729 .RSs
7730 .IPs "help\ "
7731 Zeigt diese Beschreibung.
7732 .IPs name=<Wert>
7733 Titel des Films
7734 .IPs artist=<Wert>
7735 Künstler oder Autor des Films
7736 .IPs genre=<Wert>
7737 Kategorie des Films
7738 .IPs subject=<Wert>
7739 Inhalte der Datei
7740 .IPs copyright=<Wert>
7741 Copyright-Informationen
7742 .IPs srcform=<Wert>
7743 Urpsrungsform des digitalisierten Materials
7744 .IPs comment=<Wert>
7745 allgemeine Kommentare über den Film
7749 .B \-noautoexpand
7750 Füge den Filter expand nicht automatisch in die Filterkette von MEncoder ein.
7751 Nützlich, um zu kontrollieren, an welcher Stelle der Filterkette die Untertitel
7752 dargestellt werden, falls Untertitel fest in den Film eincodiert werden.
7755 .B \-noencodedups
7756 Versuche nicht, doppelte Frames doppelt zu encodieren; gib immer
7757 Zero-byte-Frames aus, um Duplikate anzudeuten.
7758 Zero-byte-Frames werden sowieso geschrieben, solange kein Filter oder
7759 Encoder geladen wird, der in der Lage ist, doppelte Frames zu encodieren.
7760 Zur Zeit ist der einzige solche Filter harddup.
7763 .B \-noodml (nur bei \-of AVI)
7764 Schreibe keinen OpenDML-Index für AVI-Dateien >1GB.
7767 .B \-noskip
7768 Verwirf keine Bilder.
7771 .B \-o <Dateiname>
7772 Schreibt in die angegebene Datei.
7774 Falls ein Standarddateiname benutzt werden soll, kann diese Option in die
7775 MEncoder-Konfigurationsdatei geschrieben werden.
7778 .B \-oac <Codecname>
7779 Encodiere Audio mit dem angegebenen Audiocodec (kein Standardwert vorhanden).
7781 .I ANMERKUNG:
7782 \-oac help liefert eine Liste der verfügbaren Audiocodecs.
7783 .sp 1
7784 .I BEISPIEL:
7785 .PD 0
7786 .RSs
7787 .IPs "-oac copy"
7788 kein Encodieren, nur eine Kopie des Streams
7789 .IPs "-oac pcm"
7790 Encodiere zu unkomprimiertem PCM.
7791 .IPs "-oac mp3lame"
7792 Encodiere zu MP3 (benutzt LAME).
7793 .IPs "\-oac lavc"
7794 Encodiere mit dem libavcodec Codec.
7796 .PD 1
7799 .B \-of <Format> (BETA\-CODE!)
7800 Gib in das angegebene Containerformat aus (Standard: AVI).
7802 .I ANMERKUNG:
7803 Mit \-of help bekommst du eine Liste vorhandener Containerformate.
7804 .sp 1
7805 .I BEISPIELE:
7806 .PD 0
7807 .RSs
7808 .IPs "\-of avi"
7809 Encodiere zu AVI.
7810 .IPs "\-of mpeg"
7811 Encodiere zu MPEG (siehe auch \-mpegopts).
7812 .IPs "\-of lavf"
7813 Encodiere mit den Muxern von libavcodec (siehe auch \-lavfopts).
7814 .IPs "\-of rawvideo"
7815 reiner (raw) Videostream (kein Muxing \- nur ein Videostream)
7816 .IPs "\-of rawaudio"
7817 reiner (raw) Audiostream (kein Muxing \- nur ein Audiostream)
7819 .PD 1
7822 .B \-ofps <fps>
7823 Setzt die Anzahl der Bilder pro Sekunde (fps) für die Ausgabedatei, die
7824 unterschiedlich zu der der Quelldatei sein kann.
7825 Diese Option muss gesetzt werden, wenn eine Quelldatei mit
7826 variabler Framerate (ASF, einige MOV) oder ein progressiver (30000/1001
7827 fps telecined MPEG) Film encodiert wird.
7830 .B \-ovc <Codecname>
7831 Encodiere Video mit dem angegebenen Codec (kein Standardwert gesetzt).
7833 .I ANMERKUNG:
7834 Mit \-ovc help erhältst du eine Liste verfügbarer Codecs.
7835 .sp 1
7836 .I BEISPIEL:
7837 .PD 0
7838 .RSs
7839 .IPs "\-ovc copy"
7840 kein Encodieren, sondern nur eine Kopie des Videostreams
7841 .IPs "\-ovc raw"
7842 Encodiere zu einem frei wählbaren Format (benutze '\-vf format', um dieses
7843 auszuwählen).
7844 .IPs "\-ovc lavc"
7845 Encodiere mit einem libavcodec Codec.
7847 .PD 1
7850 .B \-passlogfile <Dateiname>
7851 Schreibe die Informationen des ersten Durchlaufs anstelle der Standarddatei
7852 divx2pass.log in die angegebene Datei.
7855 .B \-skiplimit <Wert>
7856 Gibt die maximale Anzahl ausgelassener Bilder nach einem encodierten Frame an
7857 (mit \-noskiplimit gibt es ein solches Limit nicht).
7860 .B \-vobsubout <Basisname>
7861 Gibt den Basisnamen für die Ausgabe der .idx- und .sub-Dateien an.
7862 Damit wird das Rendern der Untertitel im encodierten Film deaktiviert, und
7863 die Untertitel werden statt dessen in eine VOBsub-Untertiteldatei umgeleitet.
7866 .B \-vobsuboutid <Sprach-ID>
7867 Gibt den zweibuchstabigen Sprachcode für die Untertitel an.
7868 Dieser Wert überschreibt, was von der DVD oder der .ifo-Datei gelesen wurde.
7871 .B \-vobsuboutindex <Index>
7872 Gibt den Index der VOBsub-Untertitel in den Ausgabedateien an (Standardwert:
7877 .SH "CODEC-SPEZIFISCHE ENCODING-OPTIONEN (NUR BEI MENCODER)"
7878 Für die Encodierung kannst du Codec-spezifische Parameter angeben, indem du
7879 folgende Syntax benutzt:
7882 .B \-<codec>opts <Option1[=Wert1]:Option2[=Wert2]:...>
7885 Wobei <Codec> einer der folgenden sein kann: lavc, xvidenc, mp3lame,
7886 toolame, twolame, nuv, xvfw, faac, x264enc, mpeg und lavf.
7889 .SS mp3lame (\-lameopts)
7892 .B "help\ \ \ "
7893 Liefert einen Hilfstext.
7896 .B vbr=<0\-4>
7897 zu verwendender Bitratenmodus
7898 .PD 0
7899 .RSs
7900 .IPs 0
7902 .IPs 1
7904 .IPs 2
7905 rh (default)
7906 .IPs 3
7908 .IPs 4
7909 mtrh
7911 .PD 1
7914 .B "abr\ \ \ \ "
7915 durchschnittliche (average) Bitrate
7918 .B "cbr\ \ \ \ "
7919 konstante Bitrate
7920 Dies erzwingt den CBR-Modus auch bei nachfolgenden Modi mit ABR-Presets.
7923 .B br=<0\-1024>
7924 Bitrate in kBit/s (nur bei CBR und ABR)
7927 .B q=<0\-9>
7928 Qualität (0 \- höchste, 9 \- niedrigste) (nur bei VBR)
7931 .B aq=<0\-9>
7932 Qualität des Algorithmus (0 \- am besten/\:langsamsten, 9 \- am
7933 schlechtesten/\:schnellsten)
7936 .B ratio=<1\-100>
7937 Kompressionsverhältnis
7940 .B vol=<0\-10>
7941 Audioeingangsverstärkung
7944 .B mode=<0\-3>
7945 (Standard: automatisch)
7946 .PD 0
7947 .RSs
7948 .IPs 0
7949 Stereo
7950 .IPs 1
7951 Joint-Stereo
7952 .IPs 2
7953 Dual-Channel
7954 .IPs 3
7955 Mono
7957 .PD 1
7960 .B padding=<0\-2>
7961 .PD 0
7962 .RSs
7963 .IPs 0
7964 kein Padding
7965 .IPs 1
7966 alles
7967 .IPs 2
7968 automatische Anpassung
7970 .PD 1
7973 .B "fast\ \ \ "
7974 Aktiviert schnelles Encodieren bei nachfolgenden Modi mit VBR-Presets.
7975 Führt zu leicht schlechterer Qualität und höheren Bitraten.
7978 .B highpassfreq=<Frequenz>
7979 Setzt die Frequenz für Highpass-Filterung in Hz.
7980 Frequenzen unterhalb der angegebenen werden abgeschnitten.
7981 Ein Wert von \-1 deaktiviert die Filterung, ein Wert von 0 lässt LAME die Werte
7982 für die Frequenz automatisch wählen.
7985 .B lowpassfreq=<Frequenz>
7986 Setzt die Frequenz für Lowpass-Filterung in Hz.
7987 Frequenzen oberhalb der angegebenen werden abgeschnitten.
7988 Ein Wert von \-1 deaktiviert die Filterung, ein Wert von 0 lässt LAME die Werte
7989 für die Frequenz automatisch wählen.
7992 .B preset=<Wert>
7993 Werte für verschiedene Presets
7994 .RSs
7995 .IPs "help\ "
7996 Gibt Informationen über die Presets und über weitere Optionen aus.
7997 .IPs medium
7998 VBR-Encodierung, gute Qualität, Bitrate im Rahmen von ca. 150\-180 kBit/s
7999 .IPs standard
8000 VBR-Encodierung, hohe Qualität, Bitrate im Rahmen von ca. 170\-210 kBit/s
8001 .IPs extreme
8002 VBR-Encodierung, sehr hohe Qualität, Bitrate im Rahmen von ca. 200\-240 kBit/s
8003 .IPs instane
8004 CBR-Encodierung, Preset mit der besten Qualität, Bitrate 320 kBit/s
8005 .IPs <8\-320>
8006 ABR-Encodierung mit der gegebenen Bitrate im Mittel
8008 .sp 1
8010 .I BEISPIELE:
8012 .PD 0
8013 .RSs
8014 .IPs fast:preset=standard
8015 Für die meisten Leute reicht das aus und bietet schon ziemlich gute Qualität.
8016 .IPs cbr:preset=192
8017 Encodiere mit ABR-Preset bei erzwungener konstanter Bitrate von 192 kBit/s.
8018 .IPs preset=172
8019 Encodiere mit ABR-Preset bei einer durchschnittlichen Bitrate von 172 kBit/s.
8020 .IPs preset=extreme
8021 Für Menschen mit einem sehr guten Gehör und entsprechender HiFi-Ausstattung.
8023 .PD 1
8026 .SS toolame und twolame (\-toolameopts und \-twolameopts respektive)
8029 .B br=<32\-384>
8030 Im CBR-Modus gibt dieser Parameter die Bitrate in kbps an, im VBR-Modus ist er
8031 die minimal erlaubte Bitrate pro Frame.
8032 VBR funktioniert nicht mit einem Wert unter 112.
8035 .B vbr=<\-50\-50> (nur bei VBR)
8036 Bereich für Abweichungen; falls negativ verlagert der Encoder die
8037 durchschnittliche Bitrate zum unteren Limit, wenn positiv zum höheren.
8038 Auf 0 gesetzt wird CBR benutzt (Standard).
8041 .B maxvbr=<32\-384> (nur bei VBR)
8042 maximal erlaubte Bitrate pro Frame in kBit/s
8045 .B mode=<stereo  |  jstereo  |  mono  |  dual>
8046 (Standard: mono bei 1-Kanal-Audio, sonst stereo)
8049 .B psy=<\-1\-4>
8050 psychoakustisches Modell (Standard: 2)
8053 .B errprot=<0 | 1>
8054 Füge Fehlerkorrektur hinzu.
8057 .B debug=<0\-10>
8058 Debugging-Level
8060 .PD 1
8063 .SS faac (\-faacopts)
8066 .B br=<Bitrate>
8067 mittlere Bitrate in kBit/s (schließt Option quality aus)
8070 .B quality=<1\-1000>
8071 Qualitätsmodus, je höher desto besser (schließt Option br aus)
8074 .B object=<1\-4>
8075 Komplexität des Objekttyps
8076 .PD 0
8077 .RSs
8078 .IPs 1
8079 MAIN (Standard)
8080 .IPs 2
8082 .IPs 3
8084 .IPs 4
8085 LTP (extrem langsam)
8087 .PD 1
8090 .B mpeg=<2|4>
8091 MPEG-Version (Standard: 4)
8094 .B "tns\ \ \ \ "
8095 Aktiviert temporäre Rauschanpassung.
8098 .B cutoff=<0\-sampling_rate/2>
8099 Frequenz, ab der abgeschnitten wird (Standard: sampling_rate/2)
8102 .B "raw\ \ \ \ "
8103 Speichert den Bitstream als reine Arbeitsdaten mit Extrainformationen im
8104 Dateikopf des Containers (Standard: 0, entspricht ADTS).
8105 Setze diese Option nicht, wenn du sie nicht unbedingt brauchst, sonst wirst
8106 du den Audiostream später nicht erneut muxen können.
8108 .PD 1
8111 .SS lavc (\-lavcopts)
8112 Viele Optionen von libavcodec (kurz lavc) sind nur knapp dokumentiert.
8113 Lies die Sourcen für alle Details.
8115 .I BEISPIEL:
8116 .PD 0
8117 .RSs
8118 .IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
8120 .PD 1
8123 .B o=<Schlüssel>=<Wert>[,<Schlüssel>=<Wert>[,...]]
8124 Übergib AVOptions an den libavcodec-Encoder.
8125 Beachte, ein Patch, um o= überflüssig zu machen und alle unbekannten Optionen
8126 durch das AVOption-System zu übergeben, ist willkommen.
8127 Eine komplette Liste der AVOptions findest du im FFmpeg-Handbuch.
8128 Beachte, dass manche Optionen mit MEncoder-Optionen in Konflikt stehen
8129 können.
8130 .sp 1
8132 .I BEISPIEL:
8134 .RSs
8135 .PD 0
8136 .IPs o=bt=100k
8137 .PD 1
8141 .B acodec=<Wert>
8142 Audiocodec (Standard: mp2)
8143 .PD 0
8144 .RSs
8145 .IPs "ac3\ \ "
8146 Dolby Digital (AC-3)
8147 .IPs adpcm_*
8148 Adaptive PCM Formate \- siehe HTML-Dokumentation für Details.
8149 .IPs "flac\ "
8150 Free Lossless Audio Codec (FLAC)
8151 .IPs "g726\ "
8152 G.726 ADPCM
8153 .IPs libamr_nb
8154 3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band
8155 .IPs libamr_wb
8156 3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band
8157 .IPs libfaac
8158 Advanced Audio Coding (AAC) \- benutzt FAAC
8159 .IPs libmp3lame
8160 MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) \- benutzt LAME
8161 .IPs "mp2\ \ "
8162 MPEG-1 Audio Layer 2 (MP2)
8163 .IPs pcm_*
8164 PCM Formate \- siehe HTML-Dokumentation für Details.
8165 .IPs roq_dpcm
8166 Id Software RoQ DPCM
8167 .IPs sonic
8168 experimenteller, einfacher, verlustbehafteter Codec
8169 .IPs sonicls
8170 experimenteller, einfacher, verlustfreier Codec
8171 .IPs vorbis
8172 Vorbis
8173 .IPs wmav1
8174 Windows Media Audio v1
8175 .IPs wmav2
8176 Windows Media Audio v2
8178 .PD 1
8181 .B abitrate=<Wert>
8182 Audiobitrate in kbps (Standard: 224)
8185 .B atag=<Wert>
8186 Benutze die angegebene Windows-Audioformatkennung (z.B.\& atag=0x55).
8189 .B bit_exact
8190 Benutze nur bitgenaue Algorithmen (außer (I)DCT).
8191 Zusätzlich deaktiviert bit_exact mehrere Optimierungen und sollte daher
8192 nur für Regressionstests verwendet werden, die binär identische Dateien
8193 benötigen, selbst wenn sich die Version des Encoders ändert.
8194 Dies unterdrückt in MPEG-4-Streams außerdem den user_data-Dateikopf.
8195 Benutze diese Option nicht, wenn du nicht genau weißt, was du tust.
8198 .B threads=<1\-8>
8199 Maximale Anzahl der zu benutzenden Threads (Standard: 1).
8200 Kann einen leicht negativen Effekt auf die Bewegungsabschätzung haben.
8204 .B vcodec=<Wert>
8205 Verwende den angegebenen Codec (Standard: mpeg4).
8206 .PD 0
8207 .RSs
8208 .IPs "asv1\ "
8209 ASUS Video v1
8210 .IPs "asv2\ "
8211 ASUS Video v2
8212 .IPs dvvideo
8213 Sony Digital Video
8214 .IPs "ffv1\ "
8215 FFmpegs verlustfreier Videocodec
8216 .IPs ffvhuff
8217 nicht-standardkonformes, 20% kleineres HuffYUV, benutzt YV12
8218 .IPs "flv\ \ "
8219 Sorenson H.263, verwendet in Flash-Videos
8220 .IPs "h261\ "
8221 H.261
8222 .IPs "h263\ "
8223 H.263
8224 .IPs h263p
8225 H.263+
8226 .IPs huffyuv
8227 HuffYUV
8228 .IPs libtheora
8229 Theora
8230 .IPs libx264
8231 x264 H.264/AVC MPEG-4 Part 10
8232 .IPs libxvid
8233 Xvid MPEG-4 Part 2 (ASP)
8234 .IPs ljpeg
8235 Lossless JPEG
8236 .IPs mjpeg
8237 Motion JPEG
8238 .IPs mpeg1video
8239 MPEG-1 Video
8240 .IPs mpeg2video
8241 MPEG-2 Video
8242 .IPs mpeg4
8243 MPEG-4 (DivX 4/\:5)
8244 .IPs msmpeg4
8245 DivX 3
8246 .IPs msmpeg4v2
8247 MS MPEG4v2
8248 .IPs roqvideo
8249 ID Software RoQ Video
8250 .IPs "rv10\ "
8251 ein alter RealVideo Codec
8252 .IPs "snow (siehe auch: vstrict)"
8253 FFmpegs experimenteller Wavelet-basierter Codec
8254 .IPs "svq1\ "
8255 Apple Sorenson Video 1
8256 .IPs "wmv1\ "
8257 Windows Media Video, Version 1 (WMV7)
8258 .IPs "wmv2\ "
8259 Windows Media Video, Version 2 (WMV8)
8261 .PD 1
8264 .B vqmin=<1\-31>
8265 minimaler Quantisierungsparameter
8266 .RSs
8267 .IPs 1
8268 Nicht empfohlen (viel größere Datei, geringer Qualitätsunterschied und
8269 seltsame Seiteneffekte: msmpeg4 und h263 werden eine sehr geringe Qualität
8270 liefern und die Bitratenkontrolle wird verwirrt sein, was auch eine geringere
8271 Qualität zur Folge hat; manche Decoder werden es nicht decodieren können).
8272 .IPs 2
8273 Empfohlen für normales Encodieren mit mpeg4/\:mpeg1video (Standard).
8274 .IPs 3
8275 Empfohlen für h263(p)/\:msmpeg4.
8276 Der Grund dafür, 3 dem Wert 2 vorzuziehen ist, dass 2 zu Overflows führen kann.
8277 (Dies wird zukünftig für h263(p) korrigiert werden, indem der
8278 Quantisierungsparameter pro Macro-Block geändert wird; msmpeg4 kann nicht
8279 korrigiert werden, da es dies nicht unterstützt.)
8283 .B lmin=<0.01\-255.0>
8284 Minimaler Frame-Level basierter Lagrange-Multiplikator für die
8285 Bitratenkontrolle (Standard: 2.0).
8286 Lavc wird Quantisierungparameter, die unter dem Wert für lmin liegen, kaum
8287 verwenden.
8288 Ein niedriger Wert für lmin bewirkt, dass lavc für manche Frames eher
8289 niedrigere Quantisierungsparameter verwendet, jedoch nicht niedriger als der
8290 angegebene Wert für vqmin.
8291 Entsprechend wird ein größerer Wert für lmin bewirken, dass lavc niedrige
8292 Quantisierungsparameter eher nicht verwendet, auch wenn vqmin diese erlaubt
8293 hätte.
8294 Vermutlich willst du lmin ungefähr gleich vqmin setzen.
8295 Wenn adaptive Quantisierung verwendet wird, wirkt sich die Änderung von
8296 lmin/lmax weniger stark aus; siehe mblmin/mblmax.
8300 .B lmax=<0.01\-255.0>
8301 Maximaler Lagrange-Multiplikator für die Bitratenkontrolle (Standard: 31.0)
8305 .B mblmin=<0.01\-255.0>
8306 Minimaler Macroblock-Level basierter Lagrange-Multiplikator für die
8307 Bitratenkontrolle (Standard: 2.0).
8308 Dieser Parameter wirkt sich auf Optionen für die adaptive Quantisierung wie
8309 qprd, lumi_mask, usw aus.
8313 .B mblmax=<0.01\-255.0>
8314 Maximaler Macroblock-Level basierter Lagrange-Multiplikator für die
8315 Bitratenkontrolle (Standard: 31.0).
8319 .B vqscale=<0\-31>
8320 Encodierung mit konstantem Quantisierungsparameter bzw.\& konstanter Qualität
8321 (wählt den 'fixed quantizer'-Modus).
8322 Ein kleinerer Wert bedeutet bessere Qualität bei größeren Dateien (Standard: \-1).
8323 Im Falle des snow Codecs bedeutet der Wert 0 verlustfreie Encodierung.
8324 Da die anderen Codecs dies nicht unterstützen, hat vqscale=0 bei diesen
8325 nicht-definierte Auswirkungen.
8326 Der Wert 1 wird nicht empfohlen (siehe vqmin für Details).
8329 .B vqmax=<1\-31>
8330 Maximaler Quantisierungsparameter, Werte im Bereich 10\-31
8331 sollten vernünftig sein (Standard: 31).
8334 .B mbqmin=<1\-31>
8335 veraltet, benutze vqmin
8338 .B mbqmax=<1\-31>
8339 veraltet, benutze vqmax
8342 .B vqdiff=<1\-31>
8343 maximaler Unterschied der Quantisierungsparameter zwischen
8344 aufeinanderfolgenden Intra- und P-Frames (Standard: 3)
8347 .B vmax_b_frames=<0\-4>
8348 maximale Anzahl der B-Frames zwischen nicht-B-Frames
8349 .PD 0
8350 .RSs
8351 .IPs 0
8352 keine B-Frames (Standard)
8353 .IPs 0\-2
8354 vernünftiger Bereich für MPEG-4
8356 .PD 1
8359 .B vme=<0\-5>
8360 Verfahren für die Bewegungsabschätzung.
8361 Verfügbare Modi sind die folgenden:
8362 .PD 0
8363 .RSs
8364 .IPs 0
8365 keine (sehr geringe Qualität)
8366 .IPs 1
8367 volle (langsam, momentan nicht gewartet und deaktiviert)
8368 .IPs 2
8369 log (geringe Qualität, momentan nicht gewartet und deaktiviert)
8370 .IPs 3
8371 phods (geringe Qualität, momentan nicht gewartet und deaktiviert)
8372 .IPs 4
8373 EPZS: Größe=1 diamond, Größe kann mit den *dia-Optionen angepasst werden
8374 (Standard).
8375 .IPs 5
8376 X1 (experimentell, verweist momentan nur auf EPZS)
8377 .IPs 8
8378 iter (iterativ überlappter Block, wird nur bei snow benutzt)
8380 .PD 1
8381 .sp 1
8384 .I ANMERKUNG:
8385 0\-3 ignorieren momentan den Umfang der gebrauchten Bits, die Qualität
8386 kann daher gering sein.
8390 .B me_range=<0\-9999>
8391 Umfang der Bewegungsabschätzung (Standard: 0 (unbegrenzt))
8394 .B mbd=<0\-2> (siehe auch *cmp, qpel)
8395 Macroblock decision algorithm: Entscheidungsalgorithmus für Macro-Blocks (hohe
8396 Qualitätsstufe), encodiert jeden Macro-Block in allen Modi und wählt den
8397 besten aus.
8398 Dies ist zwar langsam, führt aber zu besserer Qualität und Dateigröße.
8399 Wenn mbd auf 1 oder 2 gesetzt ist, wird der mbcmp-Wert beim Vergleich von
8400 Macro-Blöcken ignoriert (der mbcmp-Wert wird jedoch in anderen Bereichen
8401 verwendet, insbesondere bei den Bewegungssuchalgorithmen).
8402 Falls jedoch irgendeine Vergleichseinstellung (precmp, subcmp, cmp oder mbcmp)
8403 ungleich null ist, wird eine langsamere aber bessere Bewegungssuche verwendet,
8404 die auf halbe Pixel genau arbeitet.
8405 Dabei ist egal, auf welchen Wert mbd gesetzt wurde.
8406 Wenn qpel gesetzt ist, wird in jedem Falle auf Viertelpixel genaue
8407 Bewegungssuche verwendet.
8408 .PD 0
8409 .RSs
8410 .IPs 0
8411 Benutze von mbcmp gegebene Vergleichsfunktion (Standard).
8412 .IPs 1
8413 Wählt denjenigen Modus für einen Macro-Block, der die wenigsten Bits benötigt
8414 (entspricht vhq).
8415 .IPs 2
8416 Wählt den Modus für einen Macro-Block mit der geringsten Ratenverzerrung
8418 .PD 1
8421 .B "vhq\ \ \ \ "
8422 Bewirkt das gleiche wie mbd=1, wird aus Kompatibilitätsgründen beibehalten.
8425 .B "v4mv\ \ \ "
8426 Erlaubt 4 Motion-Vectors pro Macro-Block (leicht verbesserte Qualität).
8427 Arbeitet besser in Verbindung mit mbd > 0.
8430 .B "obmc\ \ \ "
8431 Bewegungskompensation überlappender Blöcke (H.263+)
8434 .B "loop\ \ \ "
8435 Loop-Filter (H.263+)
8436 Beachte, dass diese Option nicht funktioniert.
8439 .B inter_threshold <\-1000\-1000>
8440 Bewirkt zur Zeit absolut gar nichts.
8443 .B keyint=<0\-300>
8444 Maximale Anzahl von Bildern zwischen zwei Keyframes (Standard: 250, was einem
8445 Keyframe alle zehn Sekunden bei einem 25fps-Film entspricht.
8446 Dies ist der empfohlene Standardwert für MPEG-4).
8447 Die meisten Codecs benötigen regelmäßig Keyframes, um die Anhäufung von
8448 Versatzfehlern zu begrenzen.
8449 Keyframes werden auch für das Spulen in Filmen gebraucht, da nur ein Sprung zu
8450 Keyframes möglich ist.
8451 Keyframes jedoch benötigen mehr Platz als andere Frames,
8452 daher bedeutet ein höherer Wert hier geringfügig kleinere Dateien und damit
8453 weniger genaues Spulen.
8454 0 ist gleichbedeutend mit 1, was jeden Frame zu einem Keyframe macht.
8455 Werte > 300 werden nicht empfohlen, da die Qualität abhängig von Decoder,
8456 Encoder und Glück schlecht sein kann.
8457 Für MPEG-1/2 sind Werte <=30 üblich.
8460 .B sc_threshold=<\-1000000000\-1000000000>
8461 Schwellenwert für die Erkennung eines Szenenwechsels.
8462 Ein Keyframe wird von libavcodec eingefügt, wenn ein Szenenwechsel entdeckt
8463 wird.
8464 Mit dieser Option kannst du die Sensitivität dieser Erkennung bestimmen.
8465 \-1000000000 bedeutet, dass mit jedem Frame ein Szenenwechsel erkannt wird;
8466 1000000000 bedeutet, dass gar keine Szenenwechsel erkannt werden (Standard: 0).
8469 .B sc_factor=<jede mögliche Ganzzahl>
8470 Bewirkt, dass Frames mit höheren Quantisierungsparametern eher eine Erkennung
8471 eines Szenenwechsels bewirken und libavcodec veranlassen, einen Intra-Frame zu
8472 benutzen (Standard: 1).
8473 1\-16 ist ein sinnvoller Bereich.
8474 Werte zwischen 2 und 6 können bewirken, den PSNR-Wert zu erhöhen (um bis zu
8475 ungefähr 0.04 dB) und Intra-Frames in Szenen mit viel Bewegung besser zu
8476 platzieren.
8477 Höhere Werte als 6 könnten den PSNR-Wert leicht erhöhen (um ungefähr 0.01 dB
8478 mehr als sc_factor=6) aber zu bemerkbar schlechterer Qualität führen.
8481 .B vb_strategy=<0\-2> (nur bei Durchlauf 1)
8482 Strategie, mit der zwischen Intra-/P-/B-Frames gewählt wird:
8483 .PD 0
8484 .RSs
8485 .IPs 0
8486 Benutzt immer die maximale Anzahl B-Frames (Standard).
8487 .IPs 1
8488 Vermeide B-Frames in schnell bewegten Szenen.
8489 Siehe die Option b_sensitivity, um Feineinstellungen für diese Option
8490 vorzunehmen.
8491 .IPs 2
8492 Platziert B-Frames mehr oder weniger optimal, um maximale Qualität zu
8493 erbringen (langsamer).
8494 Du kannst versuchen, den Einfluß auf die Geschwindigkeit durch
8495 Herumprobieren mit der Option brd_scale zu verringern.
8497 .PD 1
8500 .B b_sensitivity=<jede Ganzzahl größer als 0>
8501 Macht Anpassungen, wie sensitiv vb_strategy=1 Bewegung erkennt und den Gebrauch
8502 von B-Frames vermeidet (Standard: 40).
8503 Geringere Empfindlichkeit führt zu mehr B-Frames.
8504 Der Gebrauch von mehr B-Frames verbessert PSNR normalerweise, zu viele B-Frames
8505 jedoch können die Qualität in hochbewegten Szenen stören.
8506 Wenn es nicht gerade einen extrem hohen Anteil Bewegung gibt, kann
8507 b_sensitivity sicher auf einen Wert unter dem Standardwert verringert werden;
8508 10 ist in den meisten Fällen ein brauchbarer Wert.
8511 .B brd_scale=<0\-10>
8512 Skaliert Frames für dynamische B-Frame-Entscheidungen herunter (Standard: 0).
8513 Jedesmal, wenn brd_scale um eins erhöht wird, werden die Bildabmessungen durch
8514 zwei geteilt, was die Geschwindigkeit um den Faktor vier verbessert.
8515 Beide Abmessungen des komplett herunterskalierten Bildes müssen gerade Zahlen
8516 sein, daher benötigt brd_scale=1 originale Abmessungen, die ein Vielfaches von
8517 vier sind, für brd_scale=2 ein Vielfaches von acht usw.
8518 Mit anderen Worten müssen beide Abmessungen des Originalbildes ohne Rest
8519 teilbar sein durch 2^(brd_scale+1).
8522 .B bidir_refine=<0\-4>
8523 Verfeinert die beiden Motion-Vectors, die in bidirektionalen Makroblöcken
8524 benutzt werden, anstatt die Vektoren der Vorwärts- und Rückwärtssuche zu
8525 benutzen.
8526 Diese Option hat ohne B-Frames keine Wirkung.
8527 .PD 0
8528 .RSs
8529 .IPs 0
8530 Deaktiviert (Standard).
8531 .IPs 1\-4
8532 Benutze eine weitergehende Suche (größere Werte sind langsamer).
8534 .PD 1
8537 .B vpass=<1\-3>
8538 Aktiviert den internen Modus für zwei (oder mehr) Durchläufe.
8539 Gib diese Option nur an, wenn du mit zwei (oder mehr) Durchläufen encodieren
8540 möchtest.
8541 .PD 0
8542 .RSs
8543 .IPs 1
8544 erster Durchlauf (siehe auch turbo)
8545 .IPs 2
8546 zweiter Durchlauf
8547 .IPs 3
8548 N-ter Durchlauf (zweiter und nachfolgende Durchläufe beim N-pass-Modus)
8551 Hier also wie es funktioniert und benutzt wird:
8553 Der erste Durchlauf (vpass=1) schreibt eine Datei mit Statistiken.
8554 Du möchtest vielleicht ein paar CPU-intensive Optionen deaktivieren, wie es
8555 der Modus "turbo" tut.
8557 Im Modus mit zwei Durchläufen wird im zweiten Durchlauf (vpass=2) die
8558 Statistikdatei gelesen, und die Bitratenkontrolle fällt dementsprechende
8559 Entscheidungen.
8561 Im N-pass-Modus (vpass=3, das ist kein Schreibfehler) wird beides getan: Erst
8562 werden die Statistiken eingelesen, dann überschrieben.
8563 Wenn die Möglichkeit besteht, dass du diesen Vorgang abbrechen musst, solltest
8564 du die Datei divx2pass.log vorher sichern.
8565 Du kannst alle Encodierungsoptionen verwenden, außer sehr CPU-lastigen
8566 wie "qns".
8568 Du kannst denselben Durchlauf wiederholt durchführen, um die Encodierung zu
8569 verfeinern.
8570 Jeder nachfolgende Durchlauf wird die Statistiken des vorigen benutzen, um die
8571 Ergebnisse zu verbessern.
8572 Der letzte Durchlauf kann beliebige CPU-intensive Optionen beinhalten.
8574 Wenn du mit zwei Durchläufen encodieren möchtest, benutze zuerst vpass=1 und
8575 dann vpass=2.
8577 Wenn du mit drei oder mehr Durchläufen encodieren möchtest, benutze vpass=1 für
8578 den ersten Durchlauf, dann vpass=3 und dann vpass=3 immer wieder, bis du mit
8579 dem Ergebnis zufrieden bist.
8581 .PD 1
8582 .sp 1
8584 huffyuv:
8586 .PD 0
8587 .RSs
8588 .IPs "pass 1"
8589 Speichert Statistiken.
8590 .IPs "pass 2"
8591 Encodiert mit einer optimalen Huffman-Tabelle, basierend auf den Statistiken
8592 des ersten Durchlaufs.
8594 .PD 1
8597 .B turbo (nur im Modus mit zwei Durchläufen)
8598 Erhöht die Geschwindigkeit des ersten Durchgangs drastisch, indem schnellere
8599 Algorithmen benutzt und CPU-intensive Optionen deaktiviert werden
8600 Dies wird den PSNR-Wert im Ganzen wahrscheinlich ein wenig (etwa
8601 0.01dB) und Typ und PSNR-Wert einzelner Frames ein wenig mehr (bis zu
8602 0.03db) verringern.
8605 .B aspect=<x/y>
8606 Speichere den Filmaspekt intern, wie bei MPEG-Dateien.
8607 Dies ist eine viel elegantere Lösung als den Film neu zu skalieren, da die
8608 Qualität nicht verringert wird.
8609 MPlayer und ein paar weitere Player werden diese Dateien korrekt wiedergeben,
8610 andere werden das Größenverhältnis falsch darstellen.
8611 Der Parameter für das Verhältnis kann als Bruch oder Fließkommawert angegeben
8612 werden.
8613 .sp 1
8615 .I BEISPIEL:
8617 .RSs
8618 .PD 0
8619 .IPs "aspect=16/9 oder aspect=1.78"
8620 .PD 1
8624 .B autoaspect
8625 Das gleiche wie die Option aspect, wobei jedoch das Verhältnis automatisch
8626 berechnet wird.
8627 Veränderungen in der Filterkette wie crop/\:expand/\:scale/\:etc.\& werden
8628 dabei berücksichtigt.
8629 Diese Option verursacht keine Performanceeinbußen, du kannst sie also getrost
8630 immer aktivert lassen.
8633 .B vbitrate=<Wert>
8634 Gibt die Bitrate an (Standard: 800).
8636 .I WARNUNG:
8637 1kBit = 1000 Bits
8638 .PD 0
8639 .RSs
8640 .IPs 4\-16000
8641 (in kBit)
8642 .IPs 16001\-24000000
8643 (in Bit)
8645 .PD 1
8648 .B vratetol=<Wert>
8649 ungefähre Dateigrößentoleranz in kBit.
8650 Werte im Bereich 1000\-100000 sind vernünftig.
8651 (Warnung: 1kBit = 1000 Bits)
8652 (Standard: 8000)
8654 .I ANMERKUNG:
8655 vratetol sollte im zweiten Durchlauf nicht zu groß sein, es kann sonst in
8656 Verbindung mit vrc_(min|max)rate zu Problemen kommen.
8659 .B vrc_maxrate=<Wert>
8660 maximale Bitrate in kBit/\:Sek
8661 (Standard: 0, unbegrenzt)
8664 .B vrc_minrate=<Wert>
8665 minimale Bitrate in kBit/\:Sek
8666 (Standard: 0, unbegrenzt)
8669 .B vrc_buf_size=<Wert>
8670 Puffergröße in kBit
8671 Für MPEG-1/2 setzt dies außerdem die vbv-Puffergröße; benutze 327
8672 für VCDs, 917 für SVCDs und 1835 für DVDs.
8675 .B vrc_buf_aggressivity
8676 momentan nutzlos
8679 .B vrc_strategy
8680 Methode zur Bitratenkontrolle.
8681 Beachte, dass manche der die Bitratenkontrolle betreffenden Optionen nicht
8682 wirksam sind, wenn vrc_strategy nicht auf 0 gesetzt ist.
8683 .PD 0
8684 .RSs
8685 .IPs 0
8686 Benutze die interne lavc-Bitratenkontrolle (Standard).
8687 .IPs 1
8688 Benutze die Xvid-Bitratenkontrolle (experimentell; MEncoder muss mit
8689 Unterstützung für Xvid 1.1 oder höher kompiliert worden sein).
8691 .PD 1
8694 .B vb_qfactor=<\-31.0\-31.0>
8695 Quantisierungsparameter zwischen B- und Nicht-B-Frames
8696 (Standard: 1.25)
8699 .B vi_qfactor=<\-31.0\-31.0>
8700 Quantisierungsparameter zwischen Intra- und Nicht-Intraframes
8701 (Standard: 0.8)
8704 .B vb_qoffset=<\-31.0\-31.0>
8705 Offset des Quantisierungsparameters zwischen B- und Nicht-B-Frames
8706 (Standard: 1.25)
8709 .B vi_qoffset=<\-31.0\-31.0>
8710 Offset des Quantisierungsparameters zwischen Intra- und Nicht-Intraframes
8711 (Standard: 0.0)
8713 falls v{b|i}_qfactor > 0
8715 Intra-/B-Frame-Quantisierungsparameter = P-Frame-Quantisierungsparameter *
8716 v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
8718 sonst
8720 benutze die normale Bitratenkontrolle (lege den nächsten
8721 P-Frame-Quantisierungsparameter nicht fest) und setze
8722 q= \-q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
8724 .I TIPP:
8725 Für Encodierung mit unterschiedlichen aber konstanten Quantisierungsparametern
8726 für Intra-/P- und B-Frames kannst du folgendes benutzen:
8727 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant>.
8730 .B vqblur=<0.0\-1.0> (erster Durchlauf)
8731 Glättung des Quantisierungsparameters (Standard: 0.5); größere Werte bilden den
8732 Durchschnitt über längere Zeit (langsamerer Wechsel).
8733 .PD 0
8734 .RSs
8735 .IPs 0.0
8736 Glättung des Quantisierungsparameters deaktiviert.
8737 .IPs 1.0
8738 Bildet für den Quantisierungsparameter den Durchschnitt aller vorangegangenen
8739 Frames.
8741 .PD 1
8744 .B vqblur=<0.0\-99.0> (zweiter Durchlauf)
8745 Gaußsche Unschärfe des Quantisierungsparameters (Standard: 0.5); größere Werte
8746 bilden den Durchschnitt über längere Zeit (langsamerer Wechsel).
8749 .B vqcomp=<Wert>
8750 Kompression des Quantisierungsparameters, vrc_eq hängt davon ab
8751 (Standard: 0.5).
8752 .I ANMERKUNG:
8753 Die wahrgenommene Qualität ist optimal irgendwo zwischen den Extremen des
8754 Bereichs.
8757 .B vrc_eq=<Gleichung>
8758 hauptsächlich verwendete Gleichung für die Bitratenkontrolle
8760 .RSs
8761 .IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp
8762 ungefähr die Gleichung des Codes der alten Bitratenkontrolle
8763 .IPs tex^qComp
8764 wobei qcomp = 0.5 oder einem ähnlichen Wert (Standard)
8768 Infixoperatoren:
8770 .RSs
8771 .IPs +,\-,*,/,^
8775 Variablen:
8777 .RSs
8778 .IPs "tex\ \ "
8779 Texturkomplexität
8780 .IPs iTex,pTex
8781 Intra- und Nicht-Intra-Texturkomplexität
8782 .IPs avgTex
8783 durchschnittliche Texturkomplexität
8784 .IPs avgIITex
8785 durchschnittliche Intra-Texturkomplexität bei Intraframes
8786 .IPs avgPITex
8787 durchschnittliche Intra-Texturkomplexität bei P-Frames
8788 .IPs avgPPTex
8789 durchschnittliche Nicht-Intra-Texturkomplexität bei P-Frames
8790 .IPs avgBPTex
8791 durchschnittliche Nicht-Intra-Texturkomplexität bei B-Frames
8792 .IPs "mv\ \ \ "
8793 für Motion-Vectors verwendete Bits
8794 .IPs fCode
8795 maximale Länge der Motion-Vectors in log2-Skalierung
8796 .IPs iCount
8797 Anzahl der Intra-Macroblöcke /\: Anzahl der Macroblöcke
8798 .IPs "var\ \ "
8799 räumliche Komplexität
8800 .IPs mcVar
8801 zeitliche Komplexität
8802 .IPs qComp
8803 auf der Kommandozeile angegebener Wert für qcomp
8804 .IPs "isI, isP, isB"
8805 Ist 1 bei einem Bildtyp I/P/B, sonst 0.
8806 .IPs "Pi,E\ "
8807 Schau in dein Lieblingsmathebuch.
8811 Funktionen:
8813 .RSs
8814 .IPs max(a,b),min(a,b)
8815 Maximum /\: Minimum
8816 .IPs gt(a,b)
8817 (greater than) ist 1 falls a>b, sonst 0
8818 .IPs lt(a,b)
8819 (less than) ist 1 falls a<b, sonst 0
8820 .IPs eq(a,b)
8821 (equals) ist 1 falls a==b, sonst 0
8822 .IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs"
8826 .B vrc_override=<Optionen>
8827 Vom Benutzer angegebene Qualität für bestimmte Abschnitte
8828 (Ende, Abspann, ...).
8829 Die Optionen haben folgenden Aufbau: <Startframe>, <Endframe>,
8830 <Qualität>[/<Startframe>, <Endframe>, <Qualität>[/...]]:
8831 .PD 0
8832 .RSs
8833 .IPs "Qualität (2\-31)"
8834 Quantisierungsparameter
8835 .IPs "Qualität (\-500\-0)"
8836 Qualitätskorrektur in %
8838 .PD 1
8841 .B vrc_init_cplx=<0\-1000>
8842 anfängliche Komplexität (Durchlauf 1)
8845 .B vrc_init_occupancy=<0.0\-1.0>
8846 initiale Pufferbelegung als Bruchteil von vrc_buf_size (Standard: 0.9)
8849 .B vqsquish=<0|1>
8850 Gibt an, wie die Quantisierungsparameter zwischen qmin und qmax beibehalten
8851 werden:
8852 .PD 0
8853 .RSs
8854 .IPs 0
8855 Benutze Clipping.
8856 .IPs 1
8857 Benutzt eine schöne ableitbare Funktion (Standard).
8859 .PD 1
8862 .B vlelim=<\-1000\-1000>
8863 Setzt die Schwelle für die Eliminierung von einzelnen Koeffizienten beim
8864 Helligkeitsanteil.
8865 Bei negativen Werten wird auch der DC-Koeffizient betrachtet (sollte
8866 mindestens \-4 or niedriger sein, wenn mit quant=1 encodiert wird):
8867 .PD 0
8868 .RSs
8869 .IPs 0
8870 deaktiviert (Standard)
8871 .IPs \-4
8872 JVT-Empfehlung
8874 .PD 1
8877 .B vcelim=<\-1000\-1000>
8878 Setzt die Schwelle für die Eliminierung von einzelnen Koeffizienten beim
8879 Farbanteil.
8880 Bei negativen Werten wird auch der DC-Koeffizient betrachtet (sollte
8881 mindestens \-4 or niedriger sein, wenn mit quant=1 encodiert wird):
8882 .PD 0
8883 .RSs
8884 .IPs 0
8885 deaktiviert (Standard)
8886 .IPs 7
8887 JVT-Empfehlung
8889 .PD 1
8892 .B vstrict=<\-2|\-1|0|1>
8893 strikte Einhaltung des Standards
8894 .PD 0
8895 .RSs
8896 .IPs 0
8897 deaktiviert
8898 .IPs 1
8899 Nur empfehlenswert, wenn die Ausgabe mit einem MPEG-4-Referenzdecoder
8900 decodiert werden soll.
8901 .IPs \-1
8902 Erlaubt die Benutzung libavcodec-spezifischer Erweiterungen (Standard).
8903 .IPs \-2
8904 Erlaubt die Benutzung experimenteller Codecs und Features, die von zukünftigen
8905 Versionen von MPlayer möglicherweise nicht abspielbar sein werden (snow).
8907 .PD 1
8910 .B "vdpart\ "
8911 Datenpartitionierung.
8912 Fügt zwei Bytes pro Videopaket hinzu und erhöht die Fehlerresistenz beim
8913 Transfer über unzuverlässige Kanäle (z.B.\& Streaming über das Internet).
8914 Jedes Videopaket wird in drei separate Partitionen aufgeteilt:
8915 .PD 0
8916 .RSs
8917 .IPs "1. MVs"
8918 Bewegung
8919 .IPs "2. DC-Koeffizienten"
8920 niedrig aufgelöstes Bild
8921 .IPs "3. AC-Koeffizienten"
8922 Details
8924 .PD 1
8926 MV und DC sind am wichtigsten, sie zu verlieren bedeutet ein viel schlechteres
8927 Bild als der Verlust von AC und der ersten oder zweiten Partition.
8928 MV und DC sind viel kleiner als die dritte Partition (AC), was bedeutet, dass
8929 auftretende Fehler die AC-Partition viel häufiger treffen wird als die MV- und
8930 DC-Partitionen.
8931 Daher sieht das Bild mit Partitionierung viel besser aus, denn ohne eine
8932 solche würde ein Fehler AC/\:DC/\:MV in gleichem Umfang zerstören.
8936 .B vpsize=<0\-10000> (siehe auch vdpart)
8937 Videopaketgröße, erhöht die Fehlerresistenz.
8938 .PD 0
8939 .RSs
8940 .IPs "0\ \ \ \ "
8941 deaktiviert (Standard)
8942 .IPs 100\-1000
8943 gute Wahl
8945 .PD 1
8948 .B "ss\ \ \ \ \ "
8949 slice-structured- (anteilig strukturierter) Modus für H.263+
8952 .B "gray\ \ \ "
8953 Encodierung zu Graustufenbildern (schneller)
8956 .B vfdct=<0\-10>
8957 DCT-Algorithmus
8958 .PD 0
8959 .RSs
8960 .IPs 0
8961 Wählt automatisch einen guten (Standard).
8962 .IPs 1
8963 schneller Integer-Algorithmus
8964 .IPs 2
8965 genauer Integer-Algorithmus
8966 .IPs 3
8968 .IPs 4
8969 mlib
8970 .IPs 5
8971 AltiVec
8972 .IPs 6
8973 Fließkomma-AAN
8975 .PD 1
8978 .B idct=<0\-99>
8979 IDCT-Algorithmus
8981 .I ANMERKUNG:
8982 Nach unserem Wissensstand bestehen all diese IDCT-Algorithmen die IEEE1180-Tests.
8983 .PD 0
8984 .RSs
8985 .IPs 0
8986 Wählt automatisch einen guten (Standard).
8987 .IPs 1
8988 JPEG-Referenzalgorithmus (Integer)
8989 .IPs 2
8990 simple
8991 .IPs 3
8992 simplemmx
8993 .IPs 4
8994 libmpeg2mmx (ungenau, benutze ihn nicht mit einem keyint > 100)
8995 .IPs 5
8997 .IPs 6
8998 mlib
8999 .IPs 7
9001 .IPs 8
9002 AltiVec
9003 .IPs 9
9005 .IPs 10
9006 simplearm
9007 .IPs 11
9008 H.264
9009 .IPs 12
9011 .IPs 13
9013 .IPs 14
9014 xvidmmx
9015 .IPs 15
9016 CAVS
9017 .IPs 16
9018 simplearmv5te
9019 .IPs 17
9020 simplearmv6
9022 .PD 1
9025 .B lumi_mask=<0.0\-1.0>
9026 Helligkeitsmaskierung ist eine 'psychosensorische' Einstellung, die die
9027 Tatsache nutzen soll, dass das menschliche Auge dazu neigt, in sehr hellen
9028 Teilen eines Bildes weniger Details zu erkennen.
9029 Helligkeitsmaskierung komprimiert sehr helle Stellen stärker als
9030 durchschnittlich helle, so dass ein paar Bits eingespart werden, die dann auf
9031 andere Frames verwendet werden können, was die subjektive Qualität im Ganzen
9032 erhöht, den PSNR-Wert dabei jedoch möglicherweise reduziert.
9034 .I WARNUNG:
9035 Sei vorsichtig, zu große Werte können katastrophale Ergebnisse liefern.
9037 .I WARNUNG:
9038 Große Werte mögen auf einigen Monitoren gut aussehen, können auf anderen aber
9039 auch schrecklich aussehen.
9040 .PD 0
9041 .RSs
9042 .IPs "0.0\ \ "
9043 deaktiviert (Standard)
9044 .IPs 0.0\-0.3
9045 sinnvoller Bereich
9047 .PD 1
9050 .B dark_mask=<0.0\-1.0>
9051 Dunkelheitsmaskierung ist eine 'psychosensorische' Einstellung, die die
9052 Tatsache nutzen soll, dass das menschliche Auge dazu neigt, in sehr dunklen
9053 Teilen eines Bildes weniger Details zu erkennen.
9054 Dunkelheitsmaskierung komprimiert sehr dunkle Stellen stärker als
9055 durchschnittlich dunkle, so dass ein paar Bits eingespart werden, die dann auf
9056 andere Frames verwendet werden können, was die subjektive Qualität im Ganzen
9057 erhöht, den PSNR-Wert dabei jedoch möglicherweise reduziert.
9059 .I WARNUNG:
9060 Sei vorsichtig!
9061 Zu große Werte können katastrophale Ergebnisse liefern.
9063 .I WARNUNG:
9064 Große Werte mögen auf einigen Monitoren gut aussehen, können auf anderen
9065 Monitoren /\: dem Fernseher /\: TFTs aber auch schrecklich aussehen.
9066 .PD 0
9067 .RSs
9068 .IPs "0.0\ \ "
9069 deaktiviert (Standard)
9070 .IPs 0.0\-0.3
9071 sinnvoller Bereich
9073 .PD 1
9076 .B tcplx_mask=<0.0\-1.0>
9077 Maskierung der zeitlichen Komplexität (Standard: 0.0 (deaktiviert)).
9078 Stell dir eine Szene mit einem Vogel vor, der durch die ganze Szene fliegt;
9079 tcplx_mask wird die Quantisierungsparameter der zum Vogel gehörenden
9080 Macroblöcke erhöhen (und so deren Qualität verringern), da das menschliche
9081 Auge normalerweise nicht die Zeit hat, alle Details des Vogels wahrzunehmen.
9082 Sei gewarnt, dass es für kurze Zeit schrecklich aussieht, wenn das Objekt
9083 anhält (z.B.\& bei der Landung des Vogels), bis der Encoder bemerkt, dass das
9084 Objekt angehalten hat und die Blöcke neu definiert werden müssen.
9085 Die eingesparten Bits werden auf andere Teile des Videos verwendet, was die
9086 subjektiv wahrgenommene Qualität erhöhen kann \- vorausgesetzt, tcplx_mask ist
9087 sorgfältig gewählt.
9090 .B scplx_mask=<0.0\-1.0>
9091 Gebietsbezogene Maskierung der Komplexität.
9092 Größere Werte helfen bei Blockartefakten, falls kein Deblocking-Filter
9093 beim Decodieren benutzt wird, was vielleicht keine gute Idee ist.
9095 Stell die eine Szene vor mit Gras (was üblicherweise eine hohe gebietsbezogene
9096 Komplexität hat), einem blauen Himmel und einem Haus; scplx_mask wird die
9097 Quantisierungsparameter der zum Gras gehörenden Macroblöcke erhöhen, was deren
9098 Qualität verringert, um mehr Bits auf den Himmel und das Haus zu verwenden.
9100 .I TIPP:
9101 Schneide alle schwarzen Balken komplett ab, da sie die Qualität der
9102 Macroblöcke verringern (gilt auch ohne scplx_mask).
9103 .PD 0
9104 .RSs
9105 .IPs "0.0\ \ "
9106 deaktiviert (Standard)
9107 .IPs 0.0\-0.5
9108 sinnvoller Bereich
9110 .PD 1
9111 .sp 1
9113 .I ANMERKUNG:
9114 Diese Einstellung hat nicht denselben Effekt wie die Benutzung einer
9115 benutzerdefinierten Matrix, die hohe Frequenzen stärker komprimieren würde, da
9116 scplx_mask die Qualität der P-Blöcke verringert, selbst wenn sich nur die
9117 DC-Koeffizienten ändern.
9118 Das Ergebnis mit scplx_mask wird vermutlich nicht so gut aussehen.
9122 .B p_mask=<0.0\-1.0> (siehe auch vi_qfactor)
9123 Verringert die Qualität von Interblöcken.
9124 Dies ist das Äquivalent zum Erhöhen der Qualität der Intrablöcke, da dieselbe
9125 mittlere Bitrate von der Bitratenkontrolle zur ganzen Videosequenz zugeteilt
9126 wird (Standard: 0.0 (deaktiviert)).
9127 p_mask=1.0 verdoppelt die Anzahl der jedem Intrablock zugeteilten Bits.
9130 .B border_mask=<0.0\-1.0>
9131 Randbearbeitung (border processing) bei MPEG-ähnlichen Encodern.
9132 Randbearbeitung erhöht den Quantisierungsparameter für Makroblöcke, die
9133 weniger als ein Fünftel der Framebreite/\:-höhe vom Rand des Frames entfernt
9134 sind, da sie visuell oft weniger bedeutsam sind.
9137 .B "naq\ \ \ \ "
9138 Normalisierte adaptive Quantisierung (experimentell).
9139 Wenn adaptive Quantisierung benutzt wird (*_mask), dann wird der
9140 durchschnittliche Quantisierungsparameter pro Macroblock eventuell
9141 nicht mehr dem geforderten Quantisierungsparameter auf Framelevel entsprechen.
9142 Naq versucht dann, den pro Macroblock verwendeten Quantisierungsparameter
9143 anzupassen, um den geforderten Durchschnitt beizubehalten.
9146 .B "ildct\ \ "
9147 Benutze die interlaced DCT.
9150 .B "ilme\ \ \ "
9151 Benutze interlaced Bewegungsabschätzung (schließt qpel gegenseitig aus).
9154 .B "alt\ \ \ \ "
9155 Benutzt eine alternative Suchtabelle.
9158 .B "top=<\-1\-1>\ \ \ "
9159 .PD 0
9160 .RSs
9161 .IPs \-1
9162 automatisch
9163 .IPs 0
9164 bottom field first (unteres Feld zuerst)
9165 .IPs 1
9166 top field first (oberes Feld zuerst)
9168 .PD 1
9171 .B format=<Wert>
9172 .PD 0
9173 .RSs
9174 .IPs "YV12\ "
9175 Standard
9176 .IPs "444P\ "
9177 für ffv1
9178 .IPs "422P\ "
9179 für HuffYUV, verlustfreies JPEG, dv und ffv1
9180 .IPs "411P\ "
9181 für verlustfreies JPEG, dv und ffv1
9182 .IPs "YVU9\ "
9183 für verlustfreies JPEG, ffv1 und svq1
9184 .IPs "BGR32"
9185 für verlustfreies JPEG und ffv1
9187 .PD 1
9190 .B "pred\ \ \ "
9191 (für HuffYUV)
9192 .PD 0
9193 .RSs
9194 .IPs 0
9195 linke Vorhersage
9196 .IPs 1
9197 Vorhersage der Ebene/\:des Gradienten
9198 .IPs 2
9199 Medianvorhersage
9201 .PD 1
9204 .B "pred\ \ \ "
9205 (für verlustfreies JPEG)
9206 .PD 0
9207 .RSs
9208 .IPs 0
9209 linke Vorhersage
9210 .IPs 1
9211 obere Vorhersage
9212 .IPs 2
9213 linke obere Vorhersage
9214 .IPs 3
9215 Vorhersage der Ebene/\:des Gradienten
9216 .IPs 6
9217 Durchschnittsvorhersage
9219 .PD 1
9222 .B "coder\ \ "
9223 (für ffv1)
9224 .PD 0
9225 .RSs
9226 .IPs 0
9227 vlc-Codierung (Golomb-Rice)
9228 .IPs 1
9229 arithmetische Codierung (CABAC)
9231 .PD 1
9234 .B context
9235 (für ffv1)
9236 .PD 0
9237 .RSs
9238 .IPs 0
9239 Modell zu kleinem Kontext
9240 .IPs 1
9241 Modell zu großem Kontext
9243 .PD 1
9244 .sp 1
9246 (für ffvhuff)
9248 .PD 0
9249 .RSs
9250 .IPs 0
9251 vorbestimmte Huffman-Tabellen (eingebaut oder two-pass)
9252 .IPs 1
9253 adaptive Huffman-Tabellen
9255 .PD 1
9258 .B "qpel\ \ \ "
9259 Benutze auf ein viertel Pixel ("quarter pel") genaue Bewegungsabschätzung
9260 (schließt ilme gegenseitig aus).
9262 .I ANMERKUNG:
9263 Dies scheint nur für Encodierung mit hohen Bitraten sinnvoll zu sein.
9266 .B mbcmp=<0\-2000>
9267 Setzt die Vergleichsfunktion für Macroblockentscheidungen; hat nur
9268 Auswirkungen bei mbd=0.
9269 Dies wird auch bei manchen Bewegungssuchalgorithmen verwendet, in welchem
9270 Falle sie unabhängig von der mbd-Einstellung Auswirkungen hat.
9271 .PD 0
9272 .RSs
9273 .IPs "0 (SAD)"
9274 Summe der absoluten Differenzen, schnell (Standard)
9275 .IPs "1 (SSE)"
9276 Summe der quadrierten Fehler
9277 .IPs "2 (SATD)"
9278 Summe der absoluten Hadamard-transformierten Differenzen
9279 .IPs "3 (DCT)"
9280 Summe der absoluten DCT-transformierten Differenzen
9281 .IPs "4 (PSNR)"
9282 Summe der quadratischen Quantisierungsfehler (zu vermeiden, niedrige Qualität)
9283 .IPs "5 (BIT)"
9284 Anzahl der für den Block benötigten Bits
9285 .IPs "6 (RD)"
9286 Ratenverzerrung (rate distortion) optimal, langsam
9287 .IPs "7 (ZERO)"
9289 .IPs "8 (VSAD)"
9290 Summe der absoluten vertikalen Differenzen
9291 .IPs "9 (VSSE)"
9292 Summe der quadrierten vertikalen Differenzen
9293 .IPs "10 (NSSE)"
9294 Rauschen beibehaltende Summe der quadrierten Differenzen
9295 .IPs "11 (W53)"
9296 5/\:3-Wavelet, wird nur bei snow verwendet
9297 .IPs "12 (W97)"
9298 9/\:7-Wavelet, wird nur bei snow verwendet
9299 .IPs "+256\ "
9300 Benutze auch die Farbinformation, funktioniert momentan nicht (korrekt) mit
9301 B-Frames.
9303 .PD 1
9306 .B ildctcmp=<0\-2000>
9307 Setzt die Vergleichsfunktion für interlaced DCT-Entscheidungen (siehe mbcmp
9308 für eine Liste der verfügbaren Vergleichsfunktionen).
9311 .B precmp=<0\-2000>
9312 Setzt die Vergleichsfunktion für "pre pass"-Bewegungsabschätzung (siehe mbcmp
9313 für eine Liste der verfügbaren Vergleichsfunktionen) (Standard: 0).
9316 .B cmp=<0\-2000>
9317 Setzt die Vergleichsfunktion für "full pel"-Bewegungsabschätzung (siehe mbcmp
9318 für eine Liste der verfügbaren Vergleichsfunktionen) (Standard: 0).
9321 .B subcmp=<0\-2000>
9322 Setzt die Vergleichsfunktion für "sub pel"-Bewegungsabschätzung (siehe mbcmp
9323 für eine Liste der verfügbaren Vergleichsfunktionen) (Standard: 0).
9326 .B skipcmp=<0\-2000>
9327 FIXME: Dokumentiere diese Option.
9330 .B nssew=<0\-1000000>
9331 Diese Einstellung kontrolliert die NSSE-Gewichtung, wobei eine höhere
9332 Gewichtung stärkeres Rauschen erzeugt.
9333 NSSE 0 ist identisch mit SSE.
9334 Vielleicht findest du dies nützlich, wenn du die Beibehaltung von etwas
9335 Rauschen in deinem encodierten Video besser findest als es vor dem Encodieren
9336 herauszufiltern. (Standard: 8)
9339 .B predia=<\-99\-6>
9340 Rautentyp und -größe für "pre pass"-Bewegungsabschätzung
9343 .B dia=<\-99\-6>
9344 Rautentyp und -größe für die Bewegungsabschätzung.
9345 Bewegungsabschätzung ist ein iterativer Prozess.
9346 Eine kleine Raute zu benutzen begrenzt die Suche nicht auf das Auffinden von nur
9347 kleinen Motion-Vectors.
9348 Es ist nur irgendwie wahrscheinlicher, dass die Suche anhält, bevor der beste
9349 Motion-Vector gefunden wurde \- vor allem, wenn Rauschen involviert ist.
9350 Größere Rauten erlauben eine ausgedehntere Suche nach dem besten
9351 Motion-Vector, welche daher langsamer ist, dafür aber zu einem besseren
9352 Ergebnis führt.
9354 Große normale Rauten sind qualitativ besser als an das Muster anpassende
9355 ("shape adaptive") Rauten.
9357 An das Muster anpassende Rauten sind ein guter Kompromiss zwischen
9358 Geschwindigkeit und Qualität.
9360 .I ANMERKUNG:
9361 Die Größen von normalen und an das Muster anpassende Rauten haben
9362 nicht dieselbe Bedeutung.
9363 .RSs
9364 .IPs \-3
9365 an das Muster anpassende (schnell) Raute der Größe 3
9366 .IPs \-2
9367 an das Muster anpassende (schnell) Raute der Größe 2
9368 .IPs \-1
9369 ungerade Multi-Hexagon-Suche (langsam)
9370 .IPs  1
9371 Normale Raute der Größe 1 (Standard), entspricht einer Raute des Typs EPZS.
9374       0
9375      000
9376       0
9378 .IPs 2
9379 normale Raute der Größe 2
9382       0
9383      000
9384     00000
9385      000
9386       0
9391 .B "trell\ \ "
9392 Trellis-Quantisierung.
9393 Hiermit wird die optimale Encodierung für jeden 8x8-Block gefunden.
9394 Die Trellis-Quantisierung ist bei gegenseitiger Abschätzung von PSNR-Wert gegen
9395 die Bitrate optimal (unter der Annahme, dass durch die IDCT keine
9396 Rundungsfehler ins Spiel kommen \- was natürlich nicht der Fall ist).
9397 Sie findet einfach einen Block für das Minimum von Fehler und lambda*Bits.
9398 .PD 0
9399 .RSs
9400 .IPs lambda
9401 vom Quantisierungsparameter (QP) abhängige Konstante
9402 .IPs "bits\ "
9403 Menge der für die Encodierung eines Blocks benötigten Bits
9404 .IPs error
9405 Summe der quadrierten Quantisierungsfehler
9407 .PD 1
9410 .B "cbp\ \ \ \ "
9411 Ratenverzerrtes optimal codiertes Blockmuster (coded block pattern).
9412 Wird dasjenige codierte Blockmuster auswählen, das Verzerrung + lambda*Rate
9413 minimiert.
9414 Dies kann nur zusammen mit der Trellis-Quantisierung benutzt werden.
9417 .B "mv0\ \ \ \ "
9418 Versuche jeden Macroblock mit Motion-Vector=<0,0> zu encodieren und wähle
9419 den besseren.
9420 Dies hat keinen Effekt, falls mbd=0.
9423 .B mv0_threshold=<jede nicht-negative Ganzzahl>
9424 Wenn umgebende Bewegungsvektoren <0,0> sind und die Auswertung der
9425 Bewegungsabschätzung des aktuellen Blocks kleiner als mv0_threshold ist, so
9426 wird <0,0> für den Bewegungsvektor benutzt und jede weitere
9427 Bewegungsabschätzung wird übersprungen (Standard: 256).
9428 mv0_threshold auf 0 abzusenken kann eine leichte (0.01dB) Erhöhung des PSNR
9429 zur Folge haben und das encodierte Video möglicherweise leicht besser aussehen
9430 lassen; mv0_threshold auf über 320 zu erhöhen führt zu einem niedrigeren PSNR
9431 und visueller Qualität.
9432 Höhere Werte beschleunigen die Encodierung ganz leicht (normalerweise weniger
9433 als 1%, abhängig von den anderen verwendeten Optionen).
9435 .I ANMERKUNG:
9436 Diese Option setzt nicht voraus, dass mvm0 aktiviert ist.
9439 .B qprd (nur mit mbd=2)
9440 ratenverzerrter optimaler Quantisierungsparameter bei gegebenem lambda für
9441 jeden Macroblock
9444 .B last_pred=<0\-99>
9445 Menge der Bewegungsvorhersagen vom vorigen Frame
9446 .PD 0
9447 .RSs
9448 .IPs 0
9449 (Standard)
9450 .IPs a
9451 Benutzt ein 2a+1 x 2a+1 Macroblockquadrat von Motion-Vector-Vorhersagen vom
9452 vorigen Frame.
9454 .PD 1
9457 .B preme=<0\-2>
9458 "pre-pass"-Bewegungsabschätzung
9459 .PD 0
9460 .RSs
9461 .IPs 0
9462 deaktiviert
9463 .IPs 1
9464 nur nach Intraframes (Standard)
9465 .IPs 2
9466 immer
9468 .PD 1
9471 .B subq=<1\-8>
9472 "subpel refinement"-Qualität (für qpel) (Standard: 8 (hohe Qualität))
9474 .I ANMERKUNG:
9475 Diese Einstellung hat signifikante Auswirkung auf die Geschwindigkeit.
9478 .B refs=<1\-8>
9479 Anzahl der Referenz-Frames, die bei der Bewegungsabschätzung berücksichtigt
9480 werden sollen (nur bei Snow) (Standard: 1)
9483 .B "psnr\ \ \ "
9484 Gibt den maximalen Signal-zu-Rauschabstand (peak signal to noise ratio) für
9485 das komplette Video nach dem Encodieren aus und speichert die PSNR-Werte für
9486 jedes Bild in einer Datei der Form 'psnr_hhmmss.log'.
9487 Ausgegebene Werte haben die Einheit dB (Dezibel), je höher desto besser.
9490 .B mpeg_quant
9491 Benutze MPEG-Quantisierungsparameter anstelle von H.263.
9494 .B "aic\ \ \ \ "
9495 Aktiviere AC-Vorhersage für MPEG-4 oder fortgeschrittene Intra-Vorhersage
9496 (advanced intra prediction) für H.263+.
9497 Dies wird die Qualität leicht erhöhen (um die 0.02 dB PSNR) und die Encodierung
9498 leicht verlangsamen (ungefähr 1%).
9500 .I ANMERKUNG:
9501 vqmin sollte 8 oder höher sein für H.263+ AIC.
9504 .B "aiv\ \ \ \ "
9505 alternativer "inter vlc" für H.263+
9508 .B "umv\ \ \ \ "
9509 unbegrenzte Motion-Vectors (unlimited MVs) (nur bei H.263+)
9510 Erlaubt die Encodierung von beliebig langen Motion-Vectors.
9513 .B ibias=<\-256\-256>
9514 Intra-Quantisierungsverzerrung (256 entspricht 1.0,
9515 MPEG-Quantisierungsstandard: 96, H.263-artiger Quantisierungsstandard: 0)
9517 .I ANMERKUNG:
9518 Die H.263-MMX-Quantisierung kann positive Verzerrungen nicht verarbeiten
9519 (setze vfdct=1 oder 2), die MPEG-MMX-Quantisierung kann negative Verzerrungen
9520 nicht verarbeiten (setze vfdct=1 oder 2).
9523 .B pbias=<\-256\-256>
9524 Inter-Quantisierungsverzerrung (256 entspricht 1.0,
9525 MPEG-Quantisierungsstandard: 0, H.263-artiger Quantisierungsstandard: \-64)
9527 .I ANMERKUNG:
9528 Die H.263-MMX-Quantisierung kann positive Verzerrungen nicht verarbeiten
9529 (setze vfdct=1 oder 2), die MPEG-MMX-Quantisierung kann negative Verzerrungen
9530 nicht verarbeiten (setze vfdct=1 oder 2).
9532 .I TIPP:
9533 Eine eher positive Verzerrung (\-32 \- \-16 anstatt \-64) scheint den
9534 PSNR-Wert zu verbessern.
9537 .B (no)dct_decimate
9538 Eliminiert dct-Blocks in P-Frames, die nur einen einzigen kleinen
9539 Koeffizienten beinhalten (Standard: aktiviert).
9540 Dies wird ein paar Details entfernen, daher wird es Bits einsparen, die auf
9541 andere Frames verwendet werden können, was hoffentlich die wahrgenommene
9542 Qualität insgesamt verbessert.
9543 Wenn du nicht-Anime-Inhalt mit hoher Bitrate komprimierst, möchtest du diese
9544 Option vielleicht deaktivieren, um so viele Details wie möglich beizubehalten.
9547 .B nr=<0\-100000>
9548 Rauschunterdrückung (noise reduction), 0 bedeutet deaktiviert.
9549 0\-600 ist ein sinnvoller Bereich für typischen Inhalt, für etwas
9550 verrauschteren Inhalt kannst du den Wert etwas erhöhen (Standard: 0).
9551 Durch den geringen Einfluss auf die Geschwindigkeit möchtest du diese Option
9552 der Rauschunterdrückung mit Filtern wie denoise3d oder hqdn3d vielleicht
9553 vorziehen.
9556 .B qns=<0\-3>
9557 Rauschanpassung des Quantisierungsparameters, "Quantizer noise shaping".
9558 Anstatt die Quantisierung so zu wählen, dass dem Quellvideo im Sinne von PSNR
9559 am besten entsprochen wird, wählt die Rauschanpassung die Quantisierung so,
9560 dass Rauschen (normalerweise Ringbildungen) durch ähnlichfrequenten Inhalt im
9561 Bild maskiert wird.
9562 Größere Werte sind langsamer, müssen aber nicht unbedingt zu besserer Qualität
9563 führen.
9564 Dies kann und sollte zusammen mit der Trellis-Quantisierung benutzt werden, in
9565 welchem Falle diese (optimal für konstante Gewichtung) als Einstiegspunkt für
9566 die iterative Suche benutzt wird.
9567 .PD 0
9568 .RSs
9569 .IPs 0
9570 deaktiviert (Standard)
9571 .IPs 1
9572 Verringere nur die absoluten Werte der Koeffizienten.
9573 .IPs 2
9574 Ändere Koeffizienten nur vor dem letzten von 0 verschiedenen Koeffizient + 1.
9575 .IPs 3
9576 Versuche alle.
9578 .PD 1
9581 .B inter_matrix=<durch Kommas getrennte Matrix>
9582 Benutze eine eigene Intermatrix.
9583 Braucht eine kommaseparierte Zeichenkette von 64 Integerwerten.
9586 .B intra_matrix=<durch Kommas getrennte Matrix>
9587 Benutze eine eigene Intramatrix.
9588 Braucht eine kommaseparierte Zeichenkette von 64 Integerwerten.
9591 .B vqmod_amp
9592 experimentelle Modulation des Quantisierungsparameters
9595 .B vqmod_freq
9596 experimentelle Modulation des Quantisierungsparameters
9599 .B "dc\ \ \ \ \ "
9600 Intra-DC-Genauigkeit in Bits (Standard: 8).
9601 Wenn du vcodec=mpeg2video angibst, kann dieser Wert 8, 9, 10 oder 11 sein.
9604 .B cgop (siehe auch sc_threshold)
9605 Schließt alle GOPs.
9606 Funktioniert momentan nur, wenn die Szenenwechselerkennung deaktiviert ist
9607 (sc_threshold=1000000000).
9610 .B (no)lowdelay
9611 Setzt den low-delay-Flag für MPEG-1/2 (deaktiviert B-Frames).
9614 .B vglobal=<0\-3>
9615 Kontrolliere das Schreiben globaler Videoheader.
9616 .PD 0
9617 .RSs
9618 .IPs 0
9619 Der Codec entscheidet, wo globale Header geschrieben werden (Standard).
9620 .IPs 1
9621 Schreibe globale Header nur in Extradata (benötigt für .mp4/MOV/NUT).
9622 .IPs 2
9623 Schreibe globale Header nur vor Keyframes.
9624 .IPs 3
9625 Kombiniere 1 und 2.
9627 .PD 1
9630 .B aglobal=<0\-3>
9631 Das gleiche wie vglobal für Audioheader.
9634 .B level=<Wert>
9635 Setze CodecContext Level.
9636 Benutze 31 oder 41, um das Video auf einer Playstation 3 abspielen zu können.
9639 .B skip_exp=<0\-1000000>
9640 FIXME: Dokumentiere diese Option.
9643 .B skip_factor=<0\-1000000>
9644 FIXME: Dokumentiere diese Option.
9647 .B skip_threshold=<0\-1000000>
9648 FIXME: Dokumentiere diese Option.
9651 .SS nuv (\-nuvopts)
9653 NuppelVideo basiert auf RTJPEG und LZO.
9654 Normalerweise werden Frames zuerst mit RTJPEG encodiert und dann mit LZO
9655 komprimiert; es ist jedoch möglich, entweder einen oder beide Durchgänge zu
9656 deaktivieren.
9657 Als Ergebnis kannst du also tatsächlich raw i420, LZO-komprimiertes i420,
9658 RTJPEG oder normales LZO-komprimiertes RTJPEG ausgeben.
9660 .I ANMERKUNG:
9661 Die nuvrec-Dokumentation enthält einige Anweisungen und Beispiele zu
9662 Einstellungen, die für die meisten TV-Encodierungen genutzt werden können.
9665 .B c=<0\-20>
9666 Chrominanzschwellenwert (Standard: 1)
9669 .B l=<0\-20>
9670 Helligkeitsschwellenwert (Standard: 1)
9673 .B "lzo\ \ \ \ "
9674 Aktiviert LZO-Kompression (Standard).
9677 .B "nolzo\ \ "
9678 Deaktiviert LZO-Kompression.
9681 .B q=<3\-255>
9682 Qualitätslevel (Standard: 255)
9685 .B "raw \ \ \ "
9686 Deaktiviert RTJPEG-Encodierung.
9689 .B "rtjpeg\ "
9690 Aktiviert RTJPEG-Encodierung (Standard).
9693 .SS xvidenc (\-xvidencopts)
9695 Es sind drei Modi verfügbar: konstante Bitrate (CBR), feste
9696 Quantisierungsparameter und Encodieren in zwei Durchläufen (two-pass).
9699 .B pass=<1|2>
9700 Gibt die Nummer des Durchlaufs im Modus mit zwei Durchläufen an.
9703 .B turbo (nur im Modus mit zwei Durchläufen)
9704 Erhöht die Geschwindigkeit des ersten Durchgangs drastisch, indem schnellere
9705 Algorithmen benutzt und CPU-intensive Optionen deaktiviert werden.
9706 Dies wird den PSNR-Wert im Ganzen wahrscheinlich ein wenig verringern und Typ
9707 und PSNR-Wert einzelner Frames ein wenig mehr verändern.
9710 .B bitrate=<Wert> (nur bei CBR oder im Modus mit zwei Durchläufen)
9711 Setzt die zu benutzende Bitrate in kBits/\:Sekunde, wenn der Wert < 16000 ist,
9712 oder in Bits/\:Sekunde, wenn der Wert > 16000 ist.
9713 Ist <Wert> negativ, so benutzt Xvid dessen absoluten Wert als Zielgröße des
9714 Videos (in kBytes) und berechnet die zugehörige Bitrate automagisch.
9715 (Standard: 687 kBits/s)
9718 .B fixed_quant=<1\-31>
9719 Aktiviert den Modus mit festen Quantisierungsparametern und legt den zu
9720 benutzenden Quantisierungsparameter fest.
9723 .B zones=<Zone0>[/<Zone1>[/...]] (nur bei CBR oder Modus mit zwei Durchläufen)
9724 Vom Benutzer angegebene Qualität für bestimmte Abschnitte (Ende, Abspann, ...).
9725 Jede Zone hat die Form <Start-Frame>,<Modus>,<Wert>, wobei <Modus> einer der
9726 folgenden sein kann:
9727 .PD 0
9728 .RSs
9729 .IPs "q"
9730 Überschreiben des konstanten Quantisierungsparameters, wobei Wert=<2.0\-31.0>
9731 den Wert des Quantisierungsparameters angibt.
9732 .IPs "w"
9733 Überschreiben der Gewichtung der Ratenkontrolle, wobei Wert=<0.01\-2.00> die
9734 Qualitätskorrektur in % angibt.
9736 .PD 1
9737 .sp 1
9739 .I BEISPIEL:
9741 .PD 0
9742 .RSs
9743 .IPs zones=90000,q,20
9744 Encodiere alles Frames ab Frame 90000 mit einem konstanten
9745 Quantisierungsparameter von 20.
9746 .IPs zones=0,w,0.1/10001,w,1.0/90000,q,20
9747 Encodiere alle Frames 0\-10000 mit 10% der Bitrate und alle Frames von 90000
9748 bis zum Ende mit einem konstanten Quantisierungsparameter von 20.
9749 Beachte, dass die zweite Zone benötigt wird, um die erste Zone zu beschränken,
9750 da ohne diese alles bis zu Frame 89999 mit 10% der Bitrate encodiert würde.
9752 .PD 1
9755 .B me_quality=<0\-6>
9756 Diese Option kontrolliert das Bewegungsabschätzungssubsystem.
9757 Je höher der Wert, desto genauer sollte die Abschätzung sein (Standard: 6).
9758 Je genauer die Abschätzung ist, desto mehr Bits können eingespart werden.
9759 Die Präzision wird auf Kosten der CPU-Zeit erreicht; benutze also niedrigere
9760 Werte, falls du Encodierung in Echtzeit brauchst.
9763 .B (no)qpel
9764 MPEG-4 benutzt normalerweise eine Präzision halber Pixel für die
9765 Bewegungsabschätzung.
9766 Der Standard schlägt einen Modus vor, in dem es Encodern erlaubt ist, eine
9767 Präzision von einem viertel Pixel zu verwenden.
9768 Dies führt gewöhnlicherweise zu einem schärferen Bild.
9769 Nachteilig ist, dass dies einen großen Einfluss auf die Bitrate hat, und
9770 manchmal verhindert dies auch ein besseres Bild bei fester Bitrate.
9771 Es ist besser, durch Tests im Einzelfall zu entscheiden, ob es sich lohnt,
9772 diese Option zu aktivieren.
9775 .B (no)gmc
9776 Aktiviert Globale Bewegungskompensation (Global Motion Compensation), welche
9777 Xvid spezielle Frames (GMC-Frames) generieren lässt, die sich gut für
9778 Pan/\:Zoom/\:Drehung von Bildern eignen.
9779 Ob das Benutzen dieser Option Bits einspart, hängt sehr vom Quellmaterial ab.
9782 .B (no)trellis
9783 Die Trellis-Quantisierung ist eine Art adaptive Quantisierungsmethode, die Bits
9784 einspart, indem sie die Quantisierungskoeffizienten so verändert, dass sie vom
9785 Entropie-Encoder stärker komprimiert werden können.
9786 Der Einfluss auf die Qualität ist gut, und falls VHQ für dich zu viel
9787 CPU-Leistung braucht, kann diese Option eine gute Möglichkeit sein, mit
9788 weniger Aufwand als bei VHQ ein paar Bits einzusparen (und bei fester Bitrate
9789 die Qualität zu erhöhen) (Standard: aktiviert).
9792 .B (no)cartoon
9793 Aktiviere diese Option, wenn die zu encodierende Sequenz ein Anime/\:Cartoon
9794 ist.
9795 Sie modifiziert ein paar Xvid-interne Schwellenwerte, so dass Xvid bei
9796 Frametypen und Motion-Vectors für flach aussehende Cartoons bessere
9797 Entscheidungen trifft.
9800 .B (no)chroma_me
9801 Normalerweise benutzt der Algorithmus für die Bewegungsabschätzung nur
9802 Helligkeitsinformationen, um den besten Motion-Vector zu finden.
9803 Für manches Videomaterial jedoch kann die Benutzung der Chrominanzebenen
9804 helfen, bessere Resultate zu finden.
9805 Diese Einstellung (de)aktiviert die Benutzung der Chrominanzebenen für die
9806 Bewegungsabschätzung (Standard: aktiviert).
9809 .B (no)chroma_opt
9810 Aktiviert einen Vorfilter für die Farbtonoptimierung.
9811 Er wird ein paar Tricks auf die Farbinformationen anwenden, um Kammeffekte an
9812 Kanten zu minimieren.
9813 Er wird die Qualität auf Kosten der Zeit für die Encodierung verbessern.
9814 Naturgemäß verringert er den PSNR-Wert, da die mathematische Abweichung zum
9815 Originalbild größer wird, aber der subjektive Eindruck wird besser sein.
9816 Da er Farbinformationen benutzt, solltest du ihn bei Encodierung im
9817 Schwarz/weiß-Modus abschalten.
9820 .B (no)hq_ac
9821 Aktiviert die 'High Quality AC coefficient prediction', also die Vorhersage
9822 von Koeffizienten für Intra-Frames von benachbarten Blöcken (Standard:
9823 aktiviert).
9826 .B vhq=<0\-4>
9827 Der Algorithmus für die Bewegungsabschätzung basiert auf der Suche im
9828 normalen Farbraum und versucht, einen Motion-Vector zu finden, der die
9829 Differenz zwischen dem ursprünglichen und dem encodierten Frame minimiert.
9830 Ist diese Option aktiviert, benutzt Xvid außerdem den Frequenzbereich
9831 (frequency domain, DCT), um nach einem Motion-Vector zu suchen, der nicht nur
9832 den Unterschied in einem bestimmten Gebiet, sondern außerdem die encodierte
9833 Länge eines Blocks minimiert.
9834 Vom schnellsten zum langsamsten:
9835 .PD 0
9836 .RSs
9837 .IPs 0
9839 .IPs 1
9840 Entscheidung des Modus (Inter-/\:Intra-Macro-Block) (Standard)
9841 .IPs 2
9842 begrenzte Suche
9843 .IPs 3
9844 mittlere Suche
9845 .IPs 4
9846 ausgiebige Suche
9848 .PD 1
9851 .B (no)lumi_mask
9852 Adaptive Quantisierung erlaubt den Quantisierungsparametern der Macro-Blöcke,
9853 sich innerhalb eines Frames zu unterscheiden.
9854 Dies ist eine 'psychosensorische' Einstellung, die die Tatsache nutzen soll,
9855 dass das menschliche Auge dazu neigt, in sehr hellen und sehr dunklen Teilen
9856 eines Bildes weniger Details zu erkennen.
9857 Sie komprimiert diese Bereiche stärke als mittlere, was Bits einspart, die
9858 dafür für andere Frames benutzt werden können, so wird die subjektive Qualität
9859 im Ganzen erhöht, der PSNR-Wert dabei jedoch möglicherweise reduziert.
9862 .B (no)grayscale
9863 Sorgt dafür, dass Xvid die Chrominanzebenen verwirft, so dass das encodierte
9864 Video schwarz/weiß wird.
9865 Beachte, dass dies den Encodierungsvorgang nicht beschleunigt, es werden in
9866 der letzten Stufe der Encodierung einfach keine Farbdaten geschrieben.
9869 .B (no)interlacing
9870 Encodiert die Felder von interlaced Videomaterial.
9871 Schalte diese Option bei interlaced Inhalten ein.
9873 .I ANMERKUNG:
9874 Solltest du das Video anders skalieren, brauchst du einen Skalierer, der
9875 interlaced Material bemerkt; du kannst einen solchen mit \-vf
9876 scale=<Breite>:<Höhe>:1 aktivieren.
9879 .B min_iquant=<0\-31>
9880 minimaler Wert für den Quantisierungsparameter für Intra-Frames (Standard: 2)
9883 .B max_iquant=<0\-31>
9884 maximaler Wert für den Quantisierungsparameter für Intra-Frames (Standard: 2)
9887 .B min_pquant=<0\-31>
9888 minimaler Wert für den Quantisierungsparameter für P-Frames (Standard: 2)
9891 .B max_pquant=<0\-31>
9892 maximaler Wert für den Quantisierungsparameter für P-Frames (Standard: 31)
9895 .B min_bquant=<0\-31>
9896 minimaler Wert für den Quantisierungsparameter für B-Frames (Standard: 2)
9899 .B max_bquant=<0\-31>
9900 minimaler Wert für den Quantisierungsparameter für B-Frames (Standard: 31)
9903 .B min_key_interval=<Wert> (nur im Modus mit zwei Durchläufen)
9904 minimale Anzahl Frames zwischen zwei Keyframes (Standard: 0)
9907 .B max_key_interval=<Wert>
9908 maximale Anzahl Frames zwischen zwei Keyframes (Standard: 10*fps)
9911 .B quant_type=<h263|mpeg>
9912 Bestimmt die zu benutzende Quantisierungsmethode.
9913 Bei hohen Bitraten wirst du meinen, dass die MPEG-Quantisierung mehr Details
9914 behält.
9915 Bei niedrigen Bitraten wird die Glättung von H.263 weniger Blockartefakte
9916 liefern.
9917 Bei der Benutzung eigener Matrizen
9918 .B muss
9919 die MPEG-Quantisierung benutzt werden.
9922 .B quant_intra_matrix=<Dateiname>
9923 Lädt eine Datei mit einer eigenen Intra-Matrix.
9924 Du kannst eine solche mit dem Matrixeditor von xvid4conf erstellen.
9927 .B quant_inter_matrix=<Dateiname>
9928 Lädt eine Datei mit einer eigenen Inter-Matrix.
9929 Du kannst eine solche mit dem Matrixeditor von xvid4conf erstellen.
9932 .B keyframe_boost=<0\-1000> (nur im Modus mit zwei Durchläufen)
9933 Diese Option verlagert einige Bits aus dem Vorrat anderer Frametypen zu
9934 Intra-Frames, so dass die Qualität von Keyframes verbessert wird.
9935 Diese Menge ein extra Anteil, daher wird ein Wert von 10 den Keyframes 10%
9936 mehr Bits als sonst zuteilen (Standard: 0).
9939 .B kfthreshold=<Wert> (nur im Modus mit
9940 zwei Durchläufen)
9941 Arbeitet mit kfreduction zusammen.
9942 Bestimmt den minimalen Abstand, unter dem zwei Frames als aufeinanderfolgend
9943 gelten und gemäß kfreduction anders behandelt werden (Standard: 10).
9946 .B kfreduction=<0-\100> (nur im Modus mit zwei Durchläufen)
9947 Die oberen beiden Einstellungen können genutzt werden, um die Größe von
9948 Keyframes anzupassen, die du für zu nah hintereinander zum ersten hältst.
9949 kfthreshold setzt den Bereich, in dem Keyframes reduziert werden, und
9950 kfreduction bestimmt die Reduktion der Bitrate, die angewendet wird.
9951 Der letzte Intra-Frame wird normal behandelt (Standard: 30).
9954 .B max_bframes=<0\-4>
9955 Maximale Anzahl der B-Frames, die zwischen Intra- und P-Frames gesetzt wird
9956 (Standard: 2).
9959 .B bquant_ratio=<0\-1000>
9960 Verhältnis von B-Frames zu nicht-B-Frames bei der Quantisierung, 150=1.50
9961 (Standard: 150).
9964 .B bquant_offset=<\-1000\-1000>
9965 Offset von B-Frames zu nicht-B-Frames bei der Quantisierung, 100=1.00
9966 (Standard: 100).
9969 .B bf_threshold=<\-255\-255>
9970 Diese Option erlaubt dir, die Priorität für die Benutzung von B-Frames
9971 anzugeben.
9972 Je höher der Wert, desto wahrscheinlicher wird ein B-Frame benutzt (Standard:
9974 Vergiss nicht, dass B-Frames normalerweise einen höheren
9975 Quantisierungsparameter benutzen, daher kann aggressives Erzeugen von B-Frames
9976 zu schlechterer visueller Qualität führen.
9979 .B (no)closed_gop
9980 Diese Option weist Xvid an, jede GOP (Group Of Pictures, Gruppe von Bildern,
9981 die von zwei I-Frames begrenzt sind) zu schließen, was die GOPs unabhängig
9982 voneinander macht.
9983 Dies bedeutet lediglich, dass der letzte Frame einer GOP entweder ein P- oder
9984 ein N-Frame ist, nicht aber ein B-Frame.
9985 Es ist normalerweise sinnvoll, diese Option zu aktivieren (Standard:
9986 aktiviert).
9989 .B (no)packed
9990 Diese Option ist dazu gedacht, Probleme mit der Framereihenfolge zu lösen bei
9991 der Encodierung in Containerformate wie AVI, die mit aus der Reihenfolge
9992 gekommenen Frames nicht umgehen können.
9993 In der Praxis können die meisten (sowohl Software- als auch Hardware-) Decoder
9994 die Framereihenfolge richtig handhaben, es kann sie sogar verwirren, wenn
9995 diese Option aktiviert ist, daher kannst du sie mit Sicherheit weglassen;
9996 aktiviere sie nur, wenn du genau weißt, was du tust.
9998 .I WARNUNG:
9999 Dies erzeugt einen ungültigen Bitstream, der höchstwahrscheinlich von keinem
10000 ISO-MPEG-4-Decoder außer DivX/\:libavcodec/\:Xvid dekodiert werden kann.
10002 .I WARNUNG:
10003 Dies wird außerdem eine vorgetäuschte DivX-Version in der Datei speichern,
10004 welche die Fehlerkorrekturmechanismen mancher Decoder verwirren kann.
10007 .B frame_drop_ratio=<0\-100> (nur bei max_bframes=0)
10008 Diese Einstellung erlaubt die Erstellung von Videostreams mit variabler
10009 Framerate.
10010 Der Wert dieser Einstellung gibt den Schwellenwert an, ab dem ein Frame nicht
10011 encodiert wird, wenn nämlich die Differenz des folgenden zum vorigen Frame
10012 kleiner oder gleich diesem Schwellenwert ist (ein sogenanntes n-vop wird in
10013 den Stream geschrieben).
10014 Bei der Wiedergabe wird bei Erreichen eines n-vop der vorige Frame dargestellt.
10016 .I WARNUNG:
10017 Rumspielen mit dieser Einstellung kann zu ruckelnden Videos führen, benutze
10018 sie also auf eigenes Risiko!
10021 .B rc_reaction_delay_factor=<Wert>
10022 Dieser Parameter kontrolliert die Anzahl der Frames, die die
10023 CBR-Bitratenkontrolle wartet, bevor sie auf Änderungen der Bitrate reagiert
10024 und sie anpasst, um in einer durchschnittlich großen Spanne von Frames eine
10025 konstante Bitrate zu erhalten.
10028 .B rc_averaging_period=<Wert>
10029 Eine wirklich konstante Bitrate ist nur schwer zu erreichen.
10030 Abhängig vom Videomaterial kann die Bitrate variabel und schwer vorauszusagen
10031 sein.
10032 Daher benutzt der Xvid-Encoder einen durchschnittlichen Zeitraum, für den er
10033 eine gegebene Anzahl Bits garantiert (minus einer kleinen Schwankung).
10034 Diese Option setzt die Anzahl der Frames, über denen Xvid die Bitrate mittelt,
10035 um eine konstante Bitrate zu erreichen.
10038 .B rc_buffer=<Wert>
10039 Größe des Bitratenkontrollpuffers
10042 .B curve_compression_high=<0\-100>
10043 Diese Einstellung erlaubt Xvid, einen gewissen Teil der Bits weg von Szenen
10044 mit hohen Bitraten zu nehmen und dem allgemeinen Vorrat für Bits hinzuzufügen.
10045 Du kannst diese Option benutzen, falls du einen Film mit so vielen schnell
10046 bewegten Szenen hast, dass die Szenen mit geringeren Bitraten anfangen,
10047 schlecht auszusehen (Standard: 0).
10050 .B curve_compression_low=<0\-100>
10051 Diese Einstellung erlaubt Xvid, einen gewissen Teil der allgemein verfügbaren
10052 Bits den Szenen zuzuteilen, die mit niedrigeren Bitraten codiert
10053 werden, wobei dafür dem ganzen Video ein paar Bits weggenommen werden.
10054 Die kann sich nützlich erweisen, wenn du ein paar Szenen mit eigentlich
10055 niedriger Bitrate hast, die trotzdem Blockeffekte zeigen (Standard: 0).
10058 .B overflow_control_strength=<0\-100>
10059 Während des ersten Durchlaufs im Modus mit zwei Durchläufen wird eine skalierte
10060 Bitratenkurve berechnet.
10061 Die Differenz zwischen dieser erwarteten Kurve und dem bei der Encodierung
10062 erzielten Resultat wird Overflow genannt.
10063 Offensichtlich versucht die Bitratenkontrolle beim zweiten Durchlauf, diesen
10064 Overflow zu
10065 kompensieren, indem er über die nächsten Frames verteilt wird.
10066 Diese Einstellung kontrolliert, wie stark ein Overflow für jeden neuen
10067 Frame verteilt wird.
10068 Niedrige Werte erlauben eine lässige Kontrolle des Overflows, so dass sehr
10069 hohe Bitraten langsamer abgefangen werden (was bei kurzen Clips die
10070 Präzision verringern kann).
10071 Hohe Werte machen Änderungen der Bit-Verteilung abrupter, möglicherweise sogar
10072 zu abrupt, wenn du zu hohe Werte wählst, was zu Artefakten führen kann
10073 (Standard: 5).
10075 .I ANMERKUNG:
10076 Diese Einstellung hat großen Einfluss auf die Qualität, spiele damit also nur
10077 vorsichtig!
10080 .B max_overflow_improvement=<0\-100>
10081 Während der Zuteilung von Bits für Frames kann die Kontrolle für den Overflow
10082 die Größe eines Frames erhöhen.
10083 Dieser Parameter bestimmt den maximalen Anteil, um den dieser Kontrolle
10084 erlaubt wird, die Größe eines Frames im Vergleich zu der idealen Kurve zu
10085 erhöhen (Standard: 5).
10088 .B max_overflow_degradation=<0\-100>
10089 Während der Zuteilung von Bits für Frames kann die Kontrolle für den Overflow
10090 die Größe eines Frames verringern.
10091 Dieser Parameter bestimmt den maximalen Anteil, um den dieser Kontrolle
10092 erlaubt wird, die Größe eines Frames im Vergleich zu der idealen Kurve zu
10093 verringern (Standard: 5).
10096 .B container_frame_overhead=<0...>
10097 Gibt den durchschnittlichen Frame-Overhead pro Frame in Bytes an.
10098 Meistens geben Benutzer die Zielbitrate für ein Video an, ohne dabei den
10099 Overhead des Videocontainers zu beachten.
10100 Dieser kleine aber (meistens) konstante Overhead kann dazu führen, dass die
10101 gewünschte Dateigröße überschritten wird.
10102 Xvid erlaubt Benutzern, den Anteil des Overheads anzugeben, der pro Frame
10103 erzeugt wird (gib nur einen Durchschnittswert pro Frame an).
10104 0 hat eine spezielle Bedeutung, sie lässt Xvid eigene Standardwerte
10105 wählen (Standard: 24 \- durchschnittlicher Overhead für AVIs).
10108 .B profile=<profile_name>
10109 Beschränkt Optionen und VBV (höchste Bitrate innerhalb kurzer Zeit) anhand
10110 Simple, Advanced-Simple und der DivX-Profile.
10111 Resultierende Videos sollten von Standalone-Geräten, die diese
10112 Profilspezifikationen unterstützen, abspielbar sein.
10113 .PD 0
10114 .RSs
10115 .IPs unrestricted
10116 keine Beschränkungen (Standard)
10117 .IPs "sp0\ \ "
10118 Simple-Profil Level 0
10119 .IPs "sp1\ \ "
10120 Simple-Profil Level 1
10121 .IPs "sp2\ \ "
10122 Simple-Profil Level 2
10123 .IPs "sp3\ \ "
10124 Simple-Profil Level 3
10125 .IPs "asp0\ "
10126 Advanced-Simple-Profil Level 0
10127 .IPs "asp1\ "
10128 Advanced-Simple-Profil Level 1
10129 .IPs "asp2\ "
10130 Advanced-Simple-Profil Level 2
10131 .IPs "asp3\ "
10132 Advanced-Simple-Profil Level 3
10133 .IPs "asp4\ "
10134 Advanced-Simple-Profil Level 4
10135 .IPs "asp5\ "
10136 Advanced-Simple-Profil Level 5
10137 .IPs dxnhandheld
10138 DXN-Handheld-Profil
10139 .IPs dxnportntsc
10140 DXN-Portable NTSC-Profil
10141 .IPs dxnportpal
10142 DXN-Portable PAL-Profil
10143 .IPs dxnhtntsc
10144 DXN-Home-Theater NTSC-Profil
10145 .IPs dxnhtpal
10146 DXN-Home-Theater PAL-Profil
10147 .IPs dxnhdtv
10148 DXN-HDTV-Profil
10150 .PD 1
10152 .I ANMERKUNG:
10153 Diese Profile sollten in Verbindung mit einem entsprechenden \-ffourcc benutzt
10154 werden.
10155 Generell anwendbar ist DX50, da manche Geräte Xvid nicht, die meisten aber
10156 DivX erkennen.
10160 .B par=<Modus>
10161 Gibt den Modus für das Pixel-Aspektverhältnis (Pixel Aspect Ratio, PAR) an,
10162 also dem Größenverhältnis der Pixel (nicht zu verwechseln mit dem Aspekt auf
10163 dem Bildschirm (Display Aspect Ratio, DAR).
10164 PAR ist das Verhältnis von Breite zu Höhe eines einzelnen Pixels.
10165 Beide Verhältnisse stehen also in folgendem Zusammenhang: DAR = PAR *
10166 (Breite/\:Höhe).
10168 MPEG-4 definiert 5 verschiedene Pixel-Aspekte sowie einen erweiterten, der es
10169 erlaubt, einen eigenen spezifischen Pixel-Aspekt anzugeben.
10170 Fünf Standardmodi können angegeben werden:
10171 .PD 0
10172 .RSs
10173 .IPs vga11
10174 Das ist der normale PAR für Inhalte auf dem PC.
10175 Pixel sind hierbei einheitliche Quadrate.
10176 .IPs pal43
10177 PAL-Standard 4:3 PAR.
10178 Pixel sind Rechtecke.
10179 .IPs pal169
10180 das gleiche wie oben
10181 .IPs ntsc43
10182 das gleiche wie oben
10183 .IPs ntsc169
10184 das gleiche wie oben (Vergiss nicht, das genaue Verhältnis anzugeben.)
10185 .IPs "ext\ \ "
10186 Erlaubt dir, einen eigenen Aspekt (PAR) mit par_width und par_height anzugeben.
10188 .PD 1
10190 .I ANMERKUNG:
10191 Normalerweise ist das Setzen der Optionen aspect und autoaspect ausreichend.
10195 .B par_width=<1\-255> (nur bei par=ext)
10196 Gibt die Breite des Pixel-Größenverhältnisses an.
10199 .B par_height=<1\-255> (nur bei par=ext)
10200 Gibt die Höhe des Pixel-Größenverhältnisses an.
10203 .B aspect=<x/y | f (Fließkommazahl)>
10204 Speichere den Filmaspekt intern, wie bei MPEG-Dateien.
10205 Dies ist eine viel elegantere Lösung als den Film neu zu skalieren, da die
10206 Qualität nicht verringert wird.
10207 MPlayer und ein paar andere Player werden diese Dateien korrekt wiedergeben,
10208 andere werden das Größenverhältnis falsch darstellen.
10209 Der Parameter für das Verhältnis kann als Bruch oder Fließkommawert angegeben
10210 werden.
10213 .B (no)autoaspect
10214 Das gleiche wie die Option aspect, wobei jedoch das Verhältnis automatisch
10215 berechnet wird, Veränderungen in der Filterkette wie
10216 crop/\:expand/\:scale/\:etc.\& werden dabei berücksichtigt.
10219 .B "psnr\ \ \ "
10220 Gib den PSNR-Wert (Peak Signal to Noise Ratio) des kompletten Films nach dem
10221 Encodieren aus und speichere ihn für jeden einzelnen Frame in einer Datei der
10222 Form 'psnr_hhmmss.log' im aktuellen Verzeichnis.
10223 Die gelieferten Werte haben die Einheit dB (Dezibel), je höher desto besser.
10226 .B "debug\ \ "
10227 Speichert Statistiken für jeden einzelnen Frame in ./\:xvid.dbg.
10228 (Dies ist nicht das Logfile des Modus mit zwei Durchläufen.)
10232 .sp 1
10233 Die folgende Option ist nur bei Xvid 1.1.x verfügbar.
10236 .B bvhq=<0|1>
10237 Diese Einstellung erlaubt mögliche Auswahlen des Encodierungsvorgangs für
10238 B-Frames, einen Raten-störungsoptimierten Operator verwenden, was für
10239 P-Frames mit der Option vhq getan wird.
10240 Dies liefert besser aussehende B-Frames, während fast keine
10241 Performance-Einbußen auftreten (Standard: 1).
10244 .sp 1
10245 Die folgende Option ist nur bei Xvid 1.2.x verfügbar.
10248 .B threads=<0\-n>
10249 Erzeugt n Threads für die Bewegungsabschätzung (Standard: 0).
10250 Die Bildhöhe geteilt durch 16 ergibt die maximale Anzahl Threads, die
10251 verwendet werden kann.
10254 .SS x264enc (\-x264encopts)
10257 .B bitrate=<Wert>
10258 Setzt die durchschnittliche Bitrate auf kbits/\:Sekunde (Standard: aus).
10259 Da die lokale Bitrate variieren kann, ist es möglich, dass dieser
10260 Durchschnittswert für sehr kurze Videos ungenau berechnet wird (siehe ratetol).
10261 Konstante Bitraten können erreicht werden, indem man diese Option mit
10262 vbv_maxrate kombiniert, allerdings vermindert das die Qualität signifikant.
10265 .B qp=<0\-51>
10266 Diese Option wählt den Quantizer für P-Frames.
10267 Intra- und B-Frames werden mit diesem Wert jeweils durch ip_factor und
10268 pb_factor verrechnet.
10269 20\-40 ist ein brauchbarer Bereich.
10270 Niedrigere Werte bewirken geringere Verlusten bei höheren Bitraten.
10271 0 ist verlustfrei.
10272 Beachte, dass die Quantisierung bei H.264 anders funktioniert als bei
10273 MPEG-1/2/4:
10274 Die Quantisierungsparameter (QP) von H.264 liegen auf einer logarithmischen
10275 Skala.
10276 Das Mapping ist ungefähr H264QP = 12 + 6*log2(MPEGQP).
10277 Beispielsweise ist MPEG bei QP=2 vergleichbar mit H.264 bei QP=18.
10280 .B crf=<1.0\-50.0>
10281 Aktiviert den "constant quality mode" und legt die Qualität fest.
10282 Die Skala ist ähnlich der des QP.
10283 Ähnlich wie die Bitraten-basierten Modi ermöglicht
10284 dies, für jeden Frame einen anderen QP festzulegen, je nach dessen Komplexität.
10287 .B pass=<1\-3>
10288 2- oder 3-pass-Modus (d.h. mit 2 oder 3 Durchläufen) aktivieren.
10289 Es wird empfohlen, immer im 2- oder 3-pass-Modus zu enkodieren, da dies zu
10290 einer besseren Bit-Verteilung und allgemein besseren Qualität führt.
10291 .PD 0
10292 .RSs
10293 .IPs 1
10294 Erster Durchlauf
10295 .IPs 2
10296 Zweiter Durchlauf (bei Encodierung mit zwei Durchläufen)
10297 .IPs 3
10298 n-ter Durchlauf (zweiter und dritter Durchlauf des 3-Durchläufe-Modus)
10301 Und so funktioniert es bzw.\& so wird es angewandt:
10303 Der erste Durchlauf (pass=1) erstellt Statistiken über das Video und
10304 schreibt diese in eine Datei.
10305 Es bietet sich an, einige CPU-intensive Optionen zu deaktivieren; abgesehen von
10306 denen, die als Voreinstellung aktiviert sind.
10308 Im 2-pass-Modus liest der zweite Durchlauf (pass=2) diese Datei wieder ein und
10309 berechnet auf dieser Grundlage die Bitratenkontrolle.
10311 Im 3-pass-Modus tut der zweite Durchlauf (pass=3, dies ist kein Tippfehler)
10312 beides: Zuerst liest er die Statistiken ein, dann überschreibt er sie.
10313 Du kannst alle Optionen verwenden, außer vielleicht den sehr CPU-intensiven.
10315 Der dritte Durchlauf (pass=3) macht das gleiche wie der zweite Durchlauf,
10316 außer dass er die Statisitiken des zweiten Durchlaufs verwendet.
10317 Du kannst alle Optionen verwenden, einschließlich der sehr CPU-intensiven.
10319 Der erste Durchlauf kann entweder eine durchschnittliche Bitrate (ABR) oder
10320 einen konstanten Quantizer verwenden.
10321 ABR wird empfohlen, da dafür nicht das Ermitteln eines Quantizers nötig ist.
10322 Nachfolgende Durchläufe sind ABR; es muss eine Bitrate angegeben werden.
10323 .REss
10326 .B turbo=<0\-2>
10327 Schneller erster Durchlauf.
10328 Während des ersten Durchlaufs des Encodierens mit mehreren Durchläufen kann
10329 die Geschwindigkeit durch Deaktivieren einiger Optionen gesteigert werden \-
10330 ohne bzw. ohne merkliche Minderung der Qualität des letzten Durchlaufs.
10331 .PD 0
10332 .RSs
10333 .IPs 0
10334 deaktiviert (Standard)
10335 .IPs 1
10336 Reduziere subq und frameref und deaktiviere einige "inter macroblock partitions
10337 analysis"-Modi.
10338 .IPs 2
10339 Reduziere subq und frameref auf 1, verwende eine "diamond ME"-Suche und
10340 deaktiviere alle "partitions analysis"-Modi.
10344 Stufe 1 kann die Geschwindigkeit des ersten Durchlaufs bis auf das Doppelte
10345 erhöhen, ohne das globale PSNR im Vergleich zu einem vollen ersten Durchlauf zu
10346 verändern.
10348 Stufe 2 kann die Geschwindigkeit des ersten Durchlaufs bis auf das Vierfache
10349 erhöhen \- bei einer Veränderung des PSNR von ca. +/\- 0.05dB im Vergleich zu
10350 einem vollen ersten Durchlauf.
10351 .REss
10354 .B keyint=<Wert>
10355 Setzt das maximale Intervall zwischen IDR-Frames (Standard: 250).
10356 Höhere Werte sichern Bits und erhöhen dadurch die Qualität auf Kosten der
10357 Suchpräzision.
10358 Anders als MPEG-1/2/4 ist H.264 nicht von DCT-Versatz bei hohen keyint-Werten
10359 betroffen.
10362 .B keyint_min=<1\-keyint/2>
10363 Setzt das minimale Intervall zwischen IDR-Frames (Standard: 25).
10364 Wenn innerhalb dieses Intervalls Szenenwechsel stattfinden, werden sie dennoch
10365 als Intra-Frames encodiert, sie starten aber nicht mit einem neuen GOP.
10366 In H.264 begrenzen Intra-frames nicht unbedingt einen geschlossen GOP, da ein
10367 P-Frame durch mehrere als nur den vorangehenden Frame vorausberechnet werden
10368 kann (siehe auch frameref).
10369 Daher sind Intra-Frames nicht notwendigerweise spulbar.
10370 IDR-Frames verhindern, dass nachfolgende P-Frames sich auf einen Frame vor dem
10371 IDR-Frame beziehen.
10374 .B scenecut=<\-1\-100>
10375 Legt fest, wie aggressiv zusätzliche Intra-Frames eingefügt werden (Standard:
10376 40).
10377 Mit geringen Werten für scenecut muss der Codec oft einen Intra-Frame einfügen,
10378 wenn er den Wert für keyint übersteigen würde.
10379 Gute Werte für scenecut finden evtl.\& eine bessere Position für Intra-Frames.
10380 Hohe Werte setzen mehr Intra-Frames als nötig ein und verschwenden damit Bits.
10381 \-1 schaltet die scenecut-Erkennung ab, dadurch werden Intra-Frames nur einmal
10382 pro jedem anderen keyint-Frame eingesetzt, sogar wenn ein Szenenwechsel früher
10383 stattfindet.
10384 Diese ist nicht empfehlenswert und verschwendet Bitraten, denn als scenecuts
10385 enkodierte P-Frames sind genau so groß wie I-Frames, ohne dabei aber den
10386 "keyint counter" zurückzusetzen.
10389 .B frameref=<1\-16>
10390 Die Anzahl der vorhergehenden Frames, die zum Vorausberechnen in B- und
10391 P-Frames
10392 verwendet werden (Standard: 1).
10393 Das ist besonders effektiv bei animierten Filmen; bei Realfilm-Material nehmen
10394 die Verbesserungen bei mehr als etwa 6 Referenz-Frames ziemlich schnell ab.
10395 Dies hat keinen Einfluss auf die Dekodiergeschwindigkeit, erhöht aber den zum
10396 Encodieren benötigten Speicherbedarf.
10397 Einige Dekodierer können maximal 15 Referenz-Frames behandeln.
10400 .B bframes=<0\-16>
10401 maximale Anzahl aufeinanderfolgender B-Frames zwischen Intra- and P-Frames
10402 (Standard: 0)
10405 .B (no)b_adapt
10406 Legt automatisch fest, wann und wieviele B-Frames verwendet werden, bis maximal
10407 zum o.a. Wert (Standard: an).
10408 Falls diese Option deaktiviert ist, wird die maximale Anzahl für B-Frames
10409 verwendet.
10412 .B b_bias=<\-100\-100>
10413 Erlaubt Einflussnahme auf die Funktion von b_adapt.
10414 Ein höherer Wert für b_bias erzeugt mehr B-Frames (Standard: 0).
10417 .B (no)b_pyramid
10418 Ermöglicht die Verwendung von B-Frames als Referenz für die Vorhersage anderer
10419 Frames.
10420 Nehmen wir als Beispiel 3 aufeinanderfolgende Frames: I0 B1 B2 B3 P4.
10421 Ohne diese Option verhalten sich B-Frames genau wie MPEG-[124].
10422 Sie werden also in der Reihenfolge I0 P4 B1 B2 B3 kodiert, und alle B-Frames
10423 werden auf Grundlage von I0 und P4 berechnet.
10424 Mit dieser Option werden sie als I0 P4 B2 B1 B3 encodiert.
10425 B2 ist das gleiche wie oben, jedoch wird B1 aus I0 and B2 berechnet, während B3
10426 auf B2 und B4 basiert.
10427 Das Ergebnis ist eine etwas bessere Komprimierung bei fast keinem
10428 Geschwindigkeitsverlust.
10429 Allerdings ist dies eine experimentelle Option: die Feinabstimmung fehlt noch,
10430 und daher bringt sie möglicherweise keinen Vorteil.
10431 Benötigt bframes >= 2.
10432 Nachteil: Erhöht die Decodierungsverzögerung auf 2 Frames.
10435 .B (no)deblock
10436 Deblocking-Filter verwenden (Standard: an).
10437 Da diese Option sehr wenig Zeit im Vergleich zum Qualitätsgewinn benötigt,
10438 sollte sie nicht deaktiviert werden.
10441 .B deblock=<\-6\-6>,<\-6\-6>
10442 Der erste Parameter ist AlphaC0 (Standard: 0).
10443 Dieser regelt Schwellenwerte für den H.264-Inloop-Deblocking-Filter.
10444 Zunächst legt dieser Parameter den Höchstwert für die Änderung fest, den der
10445 Filter auf jeden einzelnen Pixel anwenden darf.
10446 Weiterhin beeinflusst dieser Parameter den Schwellenwert für den Unterschied,
10447 der über die Kante hinaus gefiltert wird.
10448 Positive Werte reduzieren blockförmige Strukturen, verwischen aber auch
10449 Details.
10451 Der zweite Parameter ist Beta (Standard: 0).
10452 Beeinflusst den Schwellwert für Details.
10453 Sehr detailreiche Blöcke werden nicht gefiltert, da das Glätten durch den
10454 Filter stärker auffallen würde als die ursprünglichen Blöcke.
10456 Die Standardeinstellung des Filters erreicht fast immer optimale Qualität,
10457 daher ist es am besten, keine oder nur geringe Änderungen vorzunehmen.
10458 Falls allerdings dein Quellmaterial schon Blöcke oder Rauschen aufweist und Du
10459 diese entfernen möchtest, kannst Du den Wert etwas erhöhen.
10462 .B (no)cabac
10463 Verwende CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) (Standard: an).
10464 Verlangsamt geringfügig die Encodierung und Decodierung, spart aber für
10465 gewöhnlich 10\-15% Bitrate.
10466 Solange Du keinen großen Wert auf Geschwindigkeit bei der Decodierung legst,
10467 solltest Du diese Option nicht deaktivieren.
10470 .B qp_min=<1\-51> (ABR oder Modus mit zwei Durchläufen)
10471 Minimaler Quantisierungsparameter, 10\-30 ist ein brauchbarer Bereich
10472 (Standard: 10).
10475 .B qp_max=<1\-51> (ABR oder Modus mit zwei Durchläufen)
10476 Maximaler Quantisierungsparameter (Standard: 51)
10479 .B qp_step=<1\-50> (ABR oder Modus mit zwei Durchläufen)
10480 Maximaler Wert um den der Quantisierungsparameter zwischen Frames
10481 erhöht/gesenkt werden kann (Standard: 4).
10484 .B ratetol=<0.1\-100.0> (ABR oder Modus mit zwei Durchläufen)
10485 Erlaubte Streuung der durchschnittlichen Bitrate (keine besonderen Einheiten)
10488 .B vbv_maxrate=<Wert> (ABR oder Modus mit zwei Durchläufen)
10489 Maximale lokale Bitrate in kBits/\:Sekunde (Standard: deaktiviert)
10492 .B vbv_bufsize=<Wert> (ABR oder Modus mit zwei Durchläufen)
10493 Mittelungsperiode für vbv_maxrate, in kBits
10494 (Standard: keine, muss angegeben werden wenn vbv_maxrate aktiviert ist)
10497 .B vbv_init=<0.0\-1.0> (ABR oder Modus mit zwei Durchläufen)
10498 Anfängliche Pufferauslastung als Bruchteil von vbv_bufsize (Standard: 0.9)
10501 .B ip_factor=<Wert>
10502 Quantizer-Faktor zwischen Intra- und P-Frames (Standard: 1.4)
10505 .B pb_factor=<Wert>
10506 Quantizer-Faktor zwischen P- und B-Frames (Standard: 1.3)
10509 .B qcomp=<0\-1> (ABR oder Modus mit zwei Durchläufen)
10510 Komprimierung des Quantisierungsparameters (Standard: 0.6).
10511 Ein niedrigerer Wert führt zu einer konstanteren Bitrate, während ein höherer
10512 Wert zu einem konstanteren Quantisierungsparameter führt.
10515 .B cplx_blur=<0\-999> (nur im Modus mit zwei Durchläufen)
10516 Zeitliche Unschärfe der geschätzten Frame-Komplexität vor der
10517 Kurvenkomprimierung (Standard: 20).
10518 Niedrigere Werte ermöglichen einen volatileren Quantisierungsparameterwert,
10519 höhere Werte forcieren sanftere Schwankungen.
10520 cplx_blur stellt sicher, dass jeder Intra-Frame eine mit den nachfolgenden
10521 P-Frames
10522 vergleichbare Qualität hat.
10523 Außerdem stellt diese Option sicher, dass abwechselnd hoch- und weniger
10524 komplexe Frames (z.B. Animation mit wenigen fps)
10525 keine Bits auf schwankende Quantizer verschwenden.
10528 .B qblur=<0\-99> (nur im Modus mit zwei Durchläufen)
10529 Zeitliche Unschärfe des Quantisierungsparameters nach der
10530 Kurvenkomprimierung (Standard: 0.5).
10531 Niedrigere Werte ermöglichen einen volatileren Quantisierungsparameterwert,
10532 höhere Werte forcieren sanftere Schwankungen.
10535 .B zones=<Zone0>[/<Zone1>[/...]]
10536 Vom Benutzer festgelegte Qualität für besondere Abschnitte (Ende, Abspann,
10537 ...).
10538 Jede Zone ist <Start-Frame>,<End-Frame>,<Option>, wobei Option die folgenden
10539 Werte annehmen kann:
10540 .PD 0
10541 .RSs
10542 .IPs "q=<0\-51>"
10543 Quantisierungsparameter
10544 .IPs "b=<0.01\-100.0>"
10545 Bitraten-Multiplikator
10547 .PD 1
10549 .I Anmerkung:
10550 Die Quantisierungsparameter-Option wird nicht streng forciert.
10551 Sie betrifft nur die Planungsphase von ratecontrol und unterliegt der
10552 Überlauf-Kompensation sowie qp_min/qp_max.
10556 .B direct_pred=<Name>
10557 Legt den Typ der Bewegungsvorhersage fest, der für direkte Markoblöcke in
10558 B-Frames verwendet wird.
10559 .PD 0
10560 .RSs
10561 .IPs none
10562 Direkte Makroblöcke werden nicht genutzt.
10563 .IPs spatial
10564 Bewegungsvektoren werden über benachbarte Blöcke extrapoliert.
10565 (Standard)
10566 .IPs temporal
10567 Bewegungsvektoren werden über den nachfolgenden P-Frame extrapoliert.
10568 .IPs auto
10569 Der Codec wählt für jeden Frame zwischen räumlicher und zeitlicher Vorhersage.
10571 .PD 1
10573 Zeitlich und räumlich haben in etwa die gleiche Geschwindigkeit und PSNR,
10574 die Wahl zwischen beiden hängt vom Videoinhalt ab.
10575 Auto ist etwas besser, jedoch langsamer.
10576 Auto eignet sich vor allem bei Encodierung mit mehreren Durchläufen.
10577 direct_pred=none ist sowohl langsamer als auch von schlechterer Qualität.
10581 .B (no)weight_b
10582 Gewichtete Berechnung in B-Frames verwenden.
10583 Ohne diese Option messen bidirektional berechnete Makroblöcke jedem
10584 Referenz-Frame gleiches Gewicht bei.
10585 Mit dieser Option werden die Gewichtungen anhand der zeitlichen Position des
10586 B-Frames im Verhältnis zu den Referenzen bestimmt.
10587 Benötigt bframes > 1.
10590 .B partitions=<Liste>
10591 Aktiviere einige optionale Makroblock-Typen (Standard: p8x8,b8x8,i8x8,i4x4).
10592 .PD 0
10593 .RSs
10594 .IPs p8x8
10595 Aktiviere die Typen p16x8, p8x16, p8x8.
10596 .IPs p4x4
10597 Aktiviere die Typen p8x4, p4x8, p4x4.
10598 p4x4 wird nur bei subq >= 5 empfohlen, und auch nur bei niedrigen Auflösungen.
10599 .IPs b8x8
10600 Aktiviere die Typen b16x8, b8x16, b8x8.
10601 .IPs i8x8
10602 Aktiviere Typ i8x8.
10603 i8x8 hat keinen Einfluß, wenn 8x8dct nicht aktiviert ist.
10604 .IPs i4x4
10605 Aktiviere Typ i4x4.
10606 .IPs all
10607 Aktivere alle der oben gelisteten Typen.
10608 .IPs none
10609 Deaktiviere alle der oben gelisteten Typen.
10611 .PD 1
10613 Unabhängig von dieser Option werden die Makroblock-Typen p16x16, b16x16 und
10614 i16x16 immer aktiviert.
10616 Die Kunst besteht darin, Typen und Größen zu finden, die einen
10617 bestimmten Bereich des Bildes am besten beschreiben.
10618 So wird ein weiter Kameraschwenk bei 16x16 Blöcken besser dargestellt,
10619 während kleine, bewegliche Objekte besser mit kleinen Blöcken dargestellt
10620 werden.
10624 .B (no)8x8dct
10625 Adaptive räumliche Transformationsgröße: Erlaubt Makroblöcken die Wahl
10626 zwischen 4x4 und 8x8 DCT.
10627 Erlaubt außerdem den Makroblock-Typ i8x8.
10628 Ohne diese Option wird nur 4x4 DCT verwendet.
10631 .B me=<Name>
10632 Wählt den Vollpixel-Bewegungsschätzungs-Algorithmus.
10633 .PD 0
10634 .RSs
10635 .IPs dia
10636 Diamant-Suche, Radius 1 (schnell)
10637 .IPs hex
10638 Hexagon-Suche, Radius 2 (Standard)
10639 .IPs umh
10640 Ungerade Multi-Hexagon-Suche (langsam)
10641 .IPs esa
10642 Gründliche Suche (sehr langsam und nicht besser als umh)
10644 .PD 1
10647 .B me_range=<4\-64>
10648 Radius der gründlichen bzw. Multi-Hexagon-Bewegungssuche (Standard: 16)
10651 .B subq=<0\-9>
10652 Anpassen der Verfeinerungsqualität von subpel.
10653 Dieser Parameter kontrolliert das Gleichgewicht von Qualität und
10654 Geschwindigkeit beim Prozess der Bewegungsschätzung.
10655 subq=5 kann bis zu 10% besser als subq=1 komprimieren.
10656 .PD 0
10657 .RSs
10658 .IPs 0
10659 Wendet Vollpixel-Präzisionsbewegungsschätzung auf alle in Frage kommenden
10660 Makroblock-Typen an, wählt dann den besten Typen anhand einer SATD-Metrik
10661 (schneller als subq=1, nicht zu empfehlen, wenn du nicht ultra-schnelle
10662 Encodierung brauchst).
10663 .IPs 1
10664 Macht das gleiche wie 0 und verfeinert die Bewegung dieses Typs auf schnelle
10665 Viertelpixel-Präzision (schnell).
10666 .IPs 2
10667 Wendet Halbpixel-Präzisionsbewegungsschätzung auf alle in Frage kommenden
10668 Makroblock-Typen an, wählt dann den besten Typen anhand einer SATD-Metrik und
10669 verfeinert schließlich die
10670 Bewegung dieses Typen auf schnelle Viertelpixel-Präzision.
10671 .IPs 3
10672 Wie 2, verwendet jedoch langsamere Viertelpixel-Verfeinerung.
10673 .IPs 4
10674 Wendet schnelle Viertelpixel-Präzisionsbewegungsschätzung auf alle in Frage
10675 kommenden Makroblock-Typen an, wählt dann den besten Typen anhand einer
10676 SATD-Metrik und schließt dann
10677 die Viertelpixel-Verfeinerung für diesen Typen ab.
10678 .IPs 5
10679 Wendet die bestmögliche Viertelpixel-Präzisionsbewegungsschätzung auf alle in
10680 Frage kommenden Makroblock-Typen an und wählt dann den besten Typen.
10681 Außerdem werden anstatt die Vektoren von Vorwärts- und Rückwärtssuche
10682 wiederzuverwenden die beiden Bewegungsvektoren, die in bidirektionalen
10683 Makroblöcken verwendet werden, anhand einer SATD-Metrik verfeinert.
10684 .IPs 6
10685 Aktiviert Rate-Distortion-Optimierung von Makroblock-Typen in Intra- und
10686 P-Frames an (Standard).
10687 .IPs 7
10688 Aktiviert Rate-Distortion-Optimierung von Makroblock-Typen in allen Frames.
10689 .IPs 8
10690 Aktiviert Rate-Distortion-Optimierung von Bewegungsvektoren und
10691 Intra-Prediction-Modi in Intra- und P-Frames.
10692 .IPs 9
10693 Aktiviert Rate-Distortion-Optimierung von Bewegungsvektoren und
10694 Intra-Prediction-Modi in allen Frames (am besten).
10696 .PD 1
10698 "alle in Frage kommenden" meint im obigen Zusammenhang nicht alle aktivierten
10699 Typen; 4x4, 4x8, 8x4 werden nur probiert, wenn 8x8 besser als 16x16 ist.
10703 .B (no)chroma_me
10704 Berücksichtigt Chrominanz-Informationen während der Subpixel-Bewegungssuche.
10705 (Standard: aktiviert).
10706 Benötigt subq>=5.
10709 .B (no)mixed_refs
10710 Ermöglicht für jede 8x8- oder 16x8-Bewegungspartition die unabhängige Wahl
10711 eines Referenz-Frames.
10712 Ohne diese Option muss ein gesamter Makroblock dieselbe Referenz benutzen.
10713 Benötigt frameref>1.
10716 .B trellis=<0\-2> (nur bei Cabac)
10717 Optimale Quantisierung der Rate-Distortion
10718 .PD 0
10719 .RSs
10720 .IPs 0
10721 deaktiviert (Standard)
10722 .IPs 1
10723 nur bei abschließender Encodierung aktiviert
10724 .IPs 2
10725 während allen Modus-Entscheidungen aktiviert (langsam, benötigt subq>=6)
10727 .PD 1
10730 .B psy-rd=rd[,trell]
10731 Setzt die Stärke der psychovisuellen Optimierung.
10732 .PD 0
10733 .RSs
10734 .IPs rd=<0.0\-10.0>
10735 Optimierungsstärke (benötigt subq>=6) (Standard: 1.0)
10736 .IPs trell=<0.0\-10.0>
10737 Trellis (benötigt trellis, experimentell) (Standard: 0.0)
10739 .PD 1
10743 .B deadzone_inter=<0\-32>
10744 Setzt die Größe der Inter-Luma-Quantisierungs-Deadzone für
10745 nicht-Trellis-Quantisierung (Standard: 21).
10746 Niedrigere Werte helfen dabei, feine Details und Körnung zu bewahren
10747 (typischerweise nützlich bei Encodierungen mit hoher Bitrate/Qualität),
10748 während höhere Werte dabei helfen, diese Details herauszufiltern, um Bits zu
10749 sparen, die dafür auf andere Macroblöcke und Frames verwendet werden können
10750 (typischerweise nützlich bei Encodierungen mit mangelnder Bitrate).
10751 Es wird empfohlen, mit Feineinstellungen für deadzone_intra zu beginnen, bevor
10752 du diesen Parameter verwendest.
10755 .B deadzone_intra=<0\-32>
10756 Setzt die Größe der Intra-Luma-Quantisierungs-Deadzone für
10757 nicht-Trellis-Quantisierung (Standard: 11).
10758 Diese Option hat dieselbe Wirkung wie deadzone_inter, bezieht sich aber auf
10759 Intra-Frames.
10760 Es wird empfohlen, mit Feineinstellungen für diese Option zu beginnen, bevor
10761 du deadzone_inter änderst.
10764 .B (no)fast_pskip
10765 Führt in P-Frames eine frühe Sprungerkennung durch (Standard: aktiviert).
10766 Dies verbessert die Geschwindigkeit normalerweise ohne zusätzliche Kosten,
10767 kann manchmal jedoch zu Artefakten führen in Bereichen ohne Details, wie ein
10768 Himmel.
10771 .B nr=<0\-100000>
10772 Rauschunterdrückung, 0 bedeutet deaktiviert.
10773 100\-1000 ist ein sinnvoller Bereich für typischen Inhalt, du möchtest den
10774 Wert aber vielleicht erhöhen bei etwas verrauschteren Inhalten (Standard: 0).
10775 Da der Einfluß auf die Geschwindigkeit gering ist, möchtest du diese Methode
10776 der Rauschunterdrückung mit Filtern wie denoise3d oder hqdn3d möglicherweise
10777 vorziehen.
10780 .B chroma_qp_offset=<\-12\-12>
10781 Einen anderen Quantisierungsparameter für die Chrominanz im Vergleich zur
10782 Helligkeit verwenden.
10783 Brauchbare Werte liegen im Bereich <\-2\-2> (Standard: 0).
10786 .B aq_mode=<0\-2>
10787 Definiert, wie die adaptive Quantisierung (AQ) die Bits verteilt:
10788 .PD 0
10789 .RSs
10790 .IPs 0
10791 deaktiviert
10792 .IPs 1
10793 Vermeide es, Bits zwischen Frames zu bewegen.
10794 .IPs 2
10795 Bewege Bits zwischen Frames (Standard).
10797 .PD 1
10800 .B aq_strength=<positiver Fließkommawert>
10801 Kontrolliert, wie stark die adaptive Quantisierung (AQ) Blockbildung und
10802 Verwaschungen in flachen und texturierten Bereichen reduziert (Standard: 1.0).
10803 Ein Wert von 0.5 wird zu schwacher AQ und weniger Details führen, während ein
10804 Wert von 1.5 zu starker AQ und mehr Details führt.
10807 .B cqm=<flat|jvt|<Dateiname>>
10808 Verwendet entweder eine vom Benutzer vorgegebene Quantisierungsmatrix oder lädt
10809 eine Matrixdatei im JM-Format.
10810 .PD 0
10811 .RSs
10812 .IPs "flat\ "
10813 Verwendet die vorgegebene Flache-16-Matrix (Standard).
10814 .IPs "jvt\ \ "
10815 Verwendet die JVT-Matrix.
10816 .IPs <Dateiname>
10817 Verwende die vorgegebene Matrixdatei im JM-Format.
10818 .PD 1
10821 .I ANMERKUNG:
10822 Beim Verwenden der CMD.EXE von Windows können Probleme beim Parsen der
10823 Kommandozeile
10824 auftreten, wenn alle CQM-Listen verwendet werden sollen.
10825 Das liegt an der Beschränkung der Kommandozeilenlänge.
10826 In diesem Fall ist empfehlenswert, die Listeninhalte in eine CQM-Datei im
10827 JM-Format zu packen und wie oben angegeben zu laden.
10831 .B cqm4iy=<list> (siehe auch cqm)
10832 Eigene 4x4 Intra-Luminanz-Matrix, angegeben als Liste von 16 kommagetrennten
10833 Werten im Bereich von 1\-255.
10836 .B cqm4ic=<list> (siehe auch cqm)
10837 Eigene 4x4 Intra-Chrominanz-Matrix, angegeben als Liste von 16 kommagetrennten
10838 Werten im Bereich von 1\-255.
10841 .B cqm4py=<list> (siehe auch cqm)
10842 Eigene 4x4 Inter-Luminanz-Matrix, angegeben als Liste von 16 kommagetrennten
10843 Werten im Bereich von 1\-255.
10846 .B cqm4pc=<list> (siehe auch cqm)
10847 Eigene 4x4 Inter-Chrominanz-Matrix, angegeben als Liste von 16 kommagetrennten
10848 Werten im Bereich von 1\-255.
10851 .B cqm8iy=<list> (siehe auch cqm)
10852 Eigene 8x8 Intra-Luminanz-Matrix, angegeben als Liste von 64 kommagetrennten
10853 Werten im Bereich von 1\-255.
10856 .B cqm8py=<list> (siehe auch cqm)
10857 Eigene 8x8 Inter-Luminanz-Matrix, angegeben als Liste von 64 kommagetrennten
10858 Werten im Bereich von 1\-255.
10861 .B level_idc=<10\-51>
10862 Legt die Ebene des Bitstroms fest, wie im Anhang A des H.264-Standards
10863 beschrieben.
10864 (Standard: 51 \- Ebene 5.1).
10865 Wird benötigt, um dem Dekoder mitzuteilen, welche Funktionen er unterstützen
10866 muss.
10867 Verwende diesen Parameter nur, wenn Du weißt, was Du tust und wenn Du ihn
10868 setzen musst.
10871 .B threads=<0\-16>
10872 Erstellt Threads, um parallel auf mehreren CPUs zu encodieren (Standard: 1).
10873 Dies führt zu geringen Einbußen der Kompressionsqualität.
10874 0 oder 'auto' weist x264 an, die verfügbare Anzahl CPUs zu erkennen und eine
10875 entsprechende Anzahl Threads zu wählen.
10878 .B (no)global_header
10879 Bewirkt, dass SPS und PPS nur einmal bei Beginn des Bitstreams erscheinen
10880 (Standard: deaktiviert).
10881 Manche Wiedergabegeräte, wie die PSP, benötigen diese Option.
10882 Das Standardverhalten veranlasst, dass SPS und PPS vor jedem IDR-Frame
10883 wiederholt werden.
10886 .B (no)interlaced
10887 Behandle den Videoinhalt als interlaced.
10890 .B log=<\-1\-3>
10891 Einstellen, wieviel an Loginformationen auf dem Bildschirm ausgegeben wird.
10892 .PD 0
10893 .RSs
10894 .IPs "\-1"
10895 keine
10896 .IPs " 0"
10897 Nur Fehler ausgeben.
10898 .IPs " 1"
10899 Warnungen
10900 .IPs " 2"
10901 PSNR und andere Analyse-Statistiken nach der Encodierung ausgeben (Standard)
10902 .IPs " 3"
10903 PSNR, QP, Frame-Type, Größe und andere Statistiken für jeden Frame
10905 .PD 1
10908 .B (no)psnr
10909 Gib PSNR-Statistiken aus.
10911 .I ANMERKUNG:
10912 Die PSNR-Felder'Y', 'U', 'V' und 'Avg' in der Zusammenfassung  sind nicht
10913 mathematisch exakt, sondern einfach die durchschnittliche PSNR pro Frame.
10914 Sie werden nur zum Vergleich mit dem JM-Referenz-Codec beibehalten.
10915 Für alle anderen Zwecke benutze bitte den PSNR 'Global' oder aber die
10916 PSNRs pro Frame, die von log=3 ausgegeben werden.
10919 .B (no)ssim
10920 Gib die Ergebnisse der Structural Similarity Metric aus.
10921 Dies ist eine Alternative zu PSNR, die unter Umständen besser mit der
10922 wahrgenommenen Qualität des komprimierten Videos korrelliert.
10925 .B (no)visualize
10926 x264-Visualisierung während der Encodierung aktivieren.
10927 Falls das x264 auf deinem System das unterstützt, wird während des
10928 Encodierprozesses ein neues Fenster geöffnet, in dem x264 versuchen wird, eine
10929 Übersicht darüber zu geben, wie jeder Block enkodiert wird.
10930 Jeder Block-Typ in der Visualisierung wird wiefolgt eingefärbt:
10931 .PD 0
10932 .RSs
10933 .IPs rot/pink
10934 Intra-Block
10935 .IPs "blau\ "
10936 Inter-Block
10937 .IPs grün
10938 Skip-Block
10939 .IPs gelb
10940 B-Block
10942 .PD 1
10944 Diese Funktion sollte als experimentell betrachtet werden; sie kann in
10945 zukünftigen Versionen ihr Verhalten ändern.
10946 Insbesondere beruht sie darauf, dass x264 mit Unterstützung für
10947 Visualisierungen kompiliert wurde.
10948 Momentan ist es so, dass x264 nach jeder Encodierung und Visualisieren eines
10949 Frames anhält, auf einen Tastendruck des Benutzers wartet und dann erst den
10950 nächsten Frame enkodiert.
10954 .SS xvfw (\-xvfwopts)
10956 Encodierung mit Video for Windows Codecs ist hauptsächlich obsolet, es sei
10957 denn, du möchtest mit irgendeinem obskuren Codec encodieren.
10960 .B codec=<Name>
10961 Der Name der Binärcodecdatei, mit der encodiert werden soll.
10964 .B compdata=<Datei>
10965 Der Name der Datei mit den Codec-Einstellungen (etwa firstpass.mcf), die
10966 von vfw2menc erstellt wurde.
10969 .SS MPEG Muxer (\-mpegopts)
10971 Der MPEG Muxer kann 5 verschiedene Streamtypen generieren, wovon jeder
10972 sinnvolle Standardparameter hat, die der Benutzer überschreiben kann.
10973 Beim Generieren von MPEG-Dateien ist es generell sinnvoll, MEncoders Code zum
10974 Überspringen von Frames zu benutzen (siehe \-noskip, \-mc sowie die Videofilter
10975 harddup und softskip).
10977 .I BEISPIEL:
10978 .PD 0
10979 .RSs
10980 .IPs format=mpeg2:tsaf:vbitrate=8000
10982 .PD 1
10985 .B format=<mpeg1 | mpeg2 | xvcd | xsvcd | dvd | pes1 | pes2>
10986 Streamformat (default: mpeg2).
10987 pes1 und pes2 sind mangelhafte Formate (kein Paketheader und kein Padding),
10988 VDR verwendet sie jedoch; wähle diese nicht, wenn du nicht genau weißt, was
10989 du tust.
10992 .B size=<bis zu 65535>
10993 Paketgröße in Bytes; verändere diese nicht, wenn du nicht genau weißt, was du
10994 tust (Standard: 2048).
10997 .B muxrate=<int>
10998 Nominale Mux-Rate in kBit/s, die in den Paket-Headern benutzt wird (Standard:
10999 1800 kb/s).
11000 Wird nach Bedarf aktualisiert, im Falle 'format=mpeg1' oder 'mpeg2'.
11003 .B "tsaf\ \ \ "
11004 Setzt Zeitstempel (timestamps) bei allen Frames, wenn möglich; empfohlen bei
11005 format=dvd.
11006 Wenn sich dvdauthor beschwert mit einer Meldung wie "..audio sector out of
11007 range...", hast du diese Option vermutlich nicht aktiviert.
11010 .B interleaving2"
11011 Verwendet einen besseren Algorithmus für das Interleaving von Audio- und
11012 Videopaketen, basierend auf dem Prinzip, dass der Muxer immer versuchen wird,
11013 den Stream mit dem größten Prozentanteil des verfügbaren Platzes zu füllen.
11016 .B vdelay=<1\-32760>
11017 Initiale Zeit, um die das Video verzögert wird, in Millisekunden (Standard:
11018 0), benutze dies, um Video bezüglich Audio zu verzögern.
11019 Dies funktioniert nicht mit :drop.
11022 .B adelay=<1\-32760>
11023 Initiale Zeit, um die der Ton verzögert wird, in Millisekunden (Standard: 0),
11024 benutze dies, um Ton bezüglich Video zu verzögern.
11027 .B "drop\ \ \ "
11028 Bei Benutzung mit vdelay verwirft der Muxer den Teil der Audiospur, der
11029 angepasst wurde.
11033 .B vwidth, vheight=<1\-4095>
11034 Setzt Videobreite und -höhe, wenn das Video MPEG-1/2 ist.
11038 .B vpswidth, vpsheight=<1\-4095>
11039 Setzt Videobreite und -höhe bei Pan-und-Scan-Video bei MPEG-2.
11043 .B vaspect=<1 | 4/3 | 16/9 | 221/100>
11044 Setzt den Display-Aspekt für MPEG-1/2-Video.
11045 Verwende diese Option nicht mit MPEG-1, oder der Aspekt wird völlig falsch sein.
11049 .B vbitrate=<int>
11050 Setzt die Videobitrate in kbit/s für MPEG-1/2-Video.
11054 .B vframerate=<24000/1001 | 24 | 25 | 30000/1001 | 30 | 50 | 60000/1001 |
11055 60 >
11056 Setzt die Framerate bei MPEG-1/2-Video.
11057 Diese Option wird ignoriert, wenn sie zusammen mit der Option telecine benutzt
11058 wird.
11061 .B telecine
11062 Aktiviert 3:2-Pulldown-Soft-telecine-Modus: Der Muxer wird dafür
11063 sorgen, dass der Videostream wie mit 30000/\:1001 fps encodiert aussieht.
11064 Das funktioniert nur mit MPEG-2-Video, wenn die Framerate der Ausgabe
11065 24000/\:1001 beträgt, konvertiere diese mit \-ofps, falls nötig.
11066 Jede andere Framerate ist mit dieser Option inkompatibel.
11069 .B film2pal
11070 Aktiviert FILM zu PAL und NTSC zu PAL Soft-telecine-Modus: Der Muxer wird dafür
11071 sorgen, dass der Videostream wie mit 25 fps encodiert aussieht.
11072 Das funktioniert nur mit MPEG-2-Video, wenn die Framerate der Ausgabe
11073 24000/\:1001 beträgt, konvertiere diese mit \-ofps, falls nötig.
11074 Jede andere Framerate ist mit dieser Option inkompatibel.
11077 .B tele_src und tele_dest
11078 Ermöglicht beliebiges Telecining durch Verwendung des DGPulldown-Codes von
11079 Donand Graft.
11080 Du musst die originale und die erwünschte Framerate angeben; der Muxer wird
11081 den Videostream dann so aussehen lassen, als wäre er mit gewünschten
11082 Framerate encodiert worden.
11083 Dies funktioniert bei MPEG-2 nur dann, wenn die Framerate der Eingabe kleiner
11084 ist als die der Ausgabe und die Frameratenerhöhung <= 1.5 ist.
11085 .sp 1
11087 .I BEISPIEL:
11089 .PD 0
11090 .RSs
11091 .IPs tele_src=25,tele_dest=30000/1001
11092 Telecining von PAL zu NTSC
11094 .PD 1
11097 .B vbuf_size=<40\-1194>
11098 Setzt die Größe des Puffers des Videodecoders in Kilobytes.
11099 Gib diese nur an, wenn die Bitrate des Videostreams zu groß für das gewählte
11100 Format ist und wenn du genau weißt, was du tust.
11101 Ein zu hoch gewählter Wert kann zu einem nicht abspielbaren Film führen,
11102 abhängig von den Fähigkeiten deines Players.
11103 Beim Muxen von HDTV-Video sollte ein Wert von 400 ausreichen.
11106 .B abuf_size=<4\-64>
11107 Setzt die Größe des Puffers des Audiodecoders in Kilobytes.
11108 Es gilt das gleiche Prinzip wie für vbuf_size.
11111 .SS FFmpeg-libavformat-Demuxer (\-lavfdopts)
11114 .B analyzeduration=<Wert>
11115 Maximale Länge in Sekunden, die verwendet wird, um Streameigenschaften
11116 zu analysieren.
11119 .B format=<Wert>
11120 Gib einen speziellen libavformat-Demuxer an.
11123 .B o=<Schlüssel>=<Wert>[,<Schlüssel>=<Wert>[,...]]
11124 Übergib AVOptions an den libavformat-Demuxer.
11125 Beachte, ein Patch, um o= überflüssig zu machen und alle unbekannten Optionen
11126 durch das AVOption-System zu übergeben, ist willkommen.
11127 Eine komplette Liste der AVOptions findest du im FFmpeg-Handbuch.
11128 Beachte, dass manche Optionen mit MEncoder-Optionen in Konflikt stehen
11129 können.
11130 .sp 1
11132 .I BEISPIEL:
11134 .RSs
11135 .PD 0
11136 .IPs o=ignidx
11137 .PD 1
11141 .B probesize=<Wert>
11142 Maximale Datenmenge, die während der Erkennungsphase untersucht wird.
11143 Im Falle von MPEG-TS gibt dieser Wert die maximale Anzahl der zu scannenden
11144 TS-Pakete an.
11147 .B cryptokey=<Hex-String>
11148 Verschlüsselungsschlüssel, den der Demuxer verwenden soll.
11149 Dies sind die binären Rohdaten des Schlüssels in eine hexadezimale
11150 Zeichenkette konvertiert.
11153 .SS FFmpeg-libavformat-Muxer (\-lavfopts) (siehe auch \-of lavf)
11156 .B delay=<Wert>
11157 Momentan nur für MPEG[12] von Bedeutung: Maximal erlaubter Abstand in Sekunden
11158 zwischen dem Referenzzeitgeber des Ausgabestreams (SCR) und des
11159 Decodierungszeitstempels (DTS) für jeden vorhandenen Stream
11160 (Verzögerung von Demuxing zu Decodierung).
11161 Standardwert ist 0.7 (wie vom Standard von MPEG vorgegeben).
11162 Höhere Werte erfordern größere Puffer und dürfen nicht verwendet werden.
11165 .B format=<container_format>
11166 Überschreibt das Containerformat, in welches geschrieben wird (Standard:
11167 automatische Erkennung anhand der Dateiendung).
11168 .PD 0
11169 .RSs
11170 .IPs "mpg\ \ "
11171 MPEG-1-Systeme und MPEG-2 PS
11172 .IPs "asf\ \ "
11173 Advanced Streaming Format
11174 .IPs "avi\ \ "
11175 Audio Video Interleave Datei
11176 .IPs "wav\ \ "
11177 Waveform Audio
11178 .IPs "swf\ \ "
11179 Macromedia Flash
11180 .IPs "flv\ \ "
11181 Macromedia Flash Videodateien
11182 .IPs "rm\ \ \ "
11183 RealAudio und RealVideo
11184 .IPs "au\ \ \ "
11185 SUN AU-Format
11186 .IPs "nut\ \ "
11187 NUT offenes Containerformat (experimentell)
11188 .IPs "mov\ \ "
11189 QuickTime
11190 .IPs "mp4\ \ "
11191 MPEG-4-Format
11192 .IPs "ipod\ "
11193 MPEG-4-Format mit speziellen Header-Flags, die von der Apple
11194 iPod-Firmware benötigt werden
11195 .IPs "dv\ \ \ "
11196 Sony Digital Video Container
11197 .IPs "matroska\ \ \ "
11198 Matroska
11200 .PD 1
11202 .B muxrate=<Rate>
11203 Nominale Bitrate des Multiplex in Bits pro Sekunde;
11204 momentan nur für MPEG[12] von Bedeutung.
11205 Manchmal ist es nötig, diese zu erhöhen, um "Buffer Underflows" zu verweiden.
11208 .B o=<Schlüssel>=<Wert>[,<Schlüssel>=<Wert>[,...]]
11209 Übergib AVOptions an den libavformat-Muxer.
11210 Beachte, ein Patch, um o= überflüssig zu machen und alle unbekannten Optionen
11211 durch das AVOption-System zu übergeben, ist willkommen.
11212 Eine komplette Liste der AVOptions findest du im FFmpeg-Handbuch.
11213 Beachte, dass manche Optionen mit MEncoder-Optionen in Konflikt stehen
11214 können.
11215 .sp 1
11217 .I BEISPIEL:
11219 .RSs
11220 .PD 0
11221 .IPs o=packetsize=100
11222 .PD 1
11226 .B packetsize=<Größe>
11227 Größe, ausgedrückt in Bytes, des einheitlichen Pakets für das gewählte Format.
11228 Beim Muxing zu MPEG[12]-Implementierungen sind die Standardwerte 2324 für
11229 [S]VCD und 2048 für alle anderen Formate.
11232 .B preload=<Abstand>
11233 Momentan nur für MPEG[12] von Bedeutung: Initialer Abstand in Sekunden zwischen
11234 dem Referenzzeitgeber des Ausgabestreams (SCR) und des
11235 Decodierungszeitstempels (DTS) für jeden vorhandenen Stream
11236 (Verzögerung von Demuxing zu Decodierung).
11241 .\" --------------------------------------------------------------------------
11242 .\" Dateien
11243 .\" --------------------------------------------------------------------------
11245 .SH DATEIEN
11247 /usr/\:local/\:etc/\:mplayer/\:mplayer.conf
11248 systemweite Einstellungen
11251 ~/.mplayer/\:config
11252 Benutzereinstellungen
11255 ~/.mplayer/\:input.conf
11256 Eingabebelegungen (siehe '\-input keylist' für eine vollständige Auflistung
11257 aller Tastennamen)
11260 ~/.mplayer/\:gui.pl
11261 Playlist für die GUI
11264 ~/.mplayer/\:font/
11265 Schriftartenverzeichnis (es müssen sich eine Datei font.desc und Dateien mit
11266 der Erweiterung .RAW in dem Verzeichnis befinden)
11269 ~/.mplayer/\:DVDkeys/
11270 zwischengespeicherte CSS-Schlüssel
11273 Angenommen, dass /Pfad/\:zum/\:film.avi abgespielt wird,
11274 sucht MPlayer nach Untertiteldateien in folgender Reihenfolge:
11276 /Pfad/\:zum/\:film.sub
11278 ~/.mplayer/\:sub/\:film.sub
11280 .PD 1
11283 .\" --------------------------------------------------------------------------
11284 .\" Umgebungsvariablen
11285 .\" --------------------------------------------------------------------------
11287 .SH UMGEBUNGSVARIABLEN
11289 Es gibt einige Umgebungsvariablen, die benutzt werden können, um das Verhalten
11290 von MPlayer und MEncoder zu steuern.
11293 .B MPLAYER_CHARSET (siehe auch \-msgcharset)
11294 Konvertiere Konsolenausgaben in den angegebenen Zeichensatz (Standard:
11295 automatische Erkennung).
11296 Der Wert "noconv" bedeutet keine Konvertierung.
11298 .B MPLAYER_HOME
11299 Verzeichnis, in dem MPlayer nach dem Benutzereinstellungen sucht.
11302 .B MPLAYER_VERBOSE (siehe auch \-v und \-msglevel)
11303 Setze das initiale Ausführlichkeitslevel quer durch alle
11304 Benachrichtigungsmodule (Standard: 0).
11305 Das resultierende Ausführlichkeitslevel entspricht dem von \-msglevel 5 plus
11306 dem Wert von MPLAYER_VERBOSE.
11308 .SS libaf:
11311 .B LADSPA_PATH
11312 Falls LADSPA_PATH gesetzt ist, wird dort der angegebenen Datei gesucht.
11313 Ansonsten muss ein vollständiger Pfadname angegeben werden.
11314 FIXME: Dies wird auch in der ladspa-Sektion erwähnt.
11316 .SS libdvdcss:
11319 .B DVDCSS_CACHE
11320 Gibt das Verzeichnis an, in dem die Titelschlüssel gespeichert werden sollen.
11321 Dies beschleunigt die entschlüsselung von DVDs, die im Cache sind.
11322 Falls das Verzeichnis noch nicht existiert, wird es erzeugt und ein
11323 nach dem Titel oder Herstellungsdatum der DVD benanntes Unterverzeichnis
11324 angelegt.
11325 Wenn DVDCSS_CACHE nicht gesetzt oder leer ist, wird die Standardeinstellung
11326 benutzt, die unter Unix "${HOME}/.dvdcss/" und unter Win32
11327 "C:\\Dokumente und Einstellungen\\$USER\\Anwendungsdaten\\dvdcss\\" ist.
11328 Der spezielle Wert "off" deaktiviert den Cache.
11331 .B DVDCSS_METHOD
11332 Stellt die Authentifizierungs- und Entschlüsselungsmethode ein,
11333 die libdvdcss zum Lesen verschlüsselter DVDs benutzt.
11334 Mögliche Werte sind title, key oder disc.
11335 .PD 0
11336 .RSs
11337 .IPs "key\ \ "
11338 Standardeinstellung, libdvdcss benutzt einen Satz vorberechneter
11339 Player-Schlüssel um zu Versuchen den Disc-Schlüssel zu bekommen.
11340 Dies kann fehlschlagen, wenn das Laufwerk keinen der Player-Schlüssel
11341 erkennt.
11342 .IPs "disc\ "
11343 Ausweichmethode, wenn key fehlgeschlagen ist.
11344 Anstelle die Player-Schlüssel zu benutzen, knackt libdvdcss den
11345 Disc-Schlüssel mit einem Brute-Force-Algorithmus.
11346 Dieser Prozess ist CPU-Intensiv und benötigt 64MB Speicher für
11347 temporäre Daten.
11348 .IPs title
11349 Wird benutzt, wenn die anderen Methoden fehlgeschlagen sind.
11350 Es findet kein Schlüsselaustausch mit dem Laufwerk statt, an dessen
11351 Stelle wird ein Kryptografischer Angriff benutzt um den Titel-Schlüssel
11352 zu erraten.
11353 In seltenen Fällen kann dies fehlschlagen, wenn nicht genug verschlüsselte
11354 Daten auf der DVD sind um einen statistischen Angriff durchzuführen,
11355 andererseits ist dies die einzige Möglichkeit um eine verschlüsselt
11356 auf der Festplatte abgelegte oder mit nicht zur Laufwerksregion passende
11357 DVD abzuspielen.
11359 .PD 1
11362 .B DVDCSS_RAW_DEVICE
11363 Gibt die zu benutzende Rohdaten-Gerätedatei an.
11364 Die genaue Syntax hängt vom verwendeten Betriebssystem ab,
11365 z.B. wird uner Linux das raw(8)-Tool benutzt um diese
11366 Gerätedatei aufzusetzen.
11367 Beachte bitte, dass bei den meisten Betriebssystemen die Benutzung
11368 von Rohdaten-Gerätedateien streng ausgerichtet Puffer benötigt:
11369 Linux verlangt eine Ausrichtung auf 2048 Byte (die Größe eines DVD-Sektors).
11372 .B DVDCSS_VERBOSE
11373 Steuert die Ausführlichkeit der Meldungen von libdvdcss.
11374 .PD 0
11375 .RSs
11376 .IPs 0
11377 Keine Ausgaben.
11378 .IPs 1
11379 Gibt Fehlermeldungen auf stderr aus.
11380 .IPs 2
11381 Gibt Fehler- und Debugmeldungen auf stderr aus.
11383 .PD 1
11386 .B DVDREAD_NOKEYS
11387 Überspringt das Ermitteln aller Schlüssel beim Start.
11388 Momentan unbenutzt.
11391 .B HOME
11392 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11394 .SS libao2:
11397 .B AO_SUN_DISABLE_SAMPLE_TIMING
11398 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11401 .B AUDIODEV
11402 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11405 .B AUDIOSERVER
11406 Gibt den Network Audio System Server und Transporttyp an, zu dem der
11407 nas-Audioausgabetreiber verbinden soll.
11408 Falls AUDIOSERVER nicht gesetzt ist, wird DISPLAY benutzt.
11409 Mögliche Werte für den Transporttyp sind tcp und unix.
11410 Die Syntax ist tcp/<rechner>:<port>, <rechner>:<instanznummer>
11411 oder [unix]:<instanznummer>.
11412 Der NAS-Basisport ist 8000 und <instanznummer> wird dazugezählt.
11413 .sp 1
11415 .I BEISPIELE:
11417 .PD 0
11418 .RSs
11419 .IPs AUDIOSERVER=rechner:0
11420 Verbinde mit NAS-Server auf rechner mit Standardport und -Transporttyp.
11421 .IPs AUDIOSERVER=tcp/rechner:8000
11422 Verbinde mit auf port 8000 lauschendem NAS-Server auf rechner.
11423 .IPs AUDIOSERVER=(unix)?:0
11424 Verbinde mit NAS-Serverinstanz 0 auf localhost unter Benutzung von
11425 unix domain sockets.
11427 .PD 1
11430 .B DISPLAY
11431 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11433 .SS vidix:
11436 .B VIDIX_CRT
11437 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11440 .B VIDIXIVTVALPHA
11441 Setze dies auf 'disable', um den VIDIX\-Treiber daran zu hindern, die
11442 Einstellungen für das Alphablending zu kontrollieren.
11443 Du kannst die Einstellungen selbst vornehmen mit 'ivtvfbctl'.
11445 .SS osdep:
11448 .B TERM
11449 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11451 .SS libvo:
11454 .B DISPLAY
11455 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11458 .B FRAMEBUFFER
11459 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11462 .B HOME
11463 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11465 .SS libmpdemux:
11468 .B HOME
11469 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11472 .B HOMEPATH
11473 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11476 .B http_proxy
11477 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11480 .B LOGNAME
11481 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11484 .B USERPROFILE
11485 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11487 .SS GUI:
11490 .B CHARSET
11491 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11494 .B DISPLAY
11495 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11498 .B HOME
11499 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11501 .SS libavformat:
11504 .B AUDIO_FLIP_LEFT
11505 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11508 .B BKTR_DEV
11509 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11512 .B BKTR_FORMAT
11513 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11516 .B BKTR_FREQUENCY
11517 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11520 .B http_proxy
11521 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11524 .B no_proxy
11525 FIXME: Muss noch dokumentiert werden.
11529 .\" --------------------------------------------------------------------------
11530 .\" Files
11531 .\" --------------------------------------------------------------------------
11533 .SH FILES
11536 /usr/\:local/\:etc/\:mplayer/\:mplayer.conf
11537 Systemweite Einstellungen für MPlayer
11540 /usr/\:local/\:etc/\:mplayer/\:mencoder.conf
11541 Systemweite Einstellungen für MEncoder
11544 ~/.mplayer/\:config
11545 Benutzerspezifische Einstellungen für MPlayer
11548 ~/.mplayer/\:mencoder.conf
11549 Benutzerspezifische Einstellungen für MEncoder
11552 ~/.mplayer/\:input.conf
11553 Eingabebindungen (Siehe '\-input keylist' für eine vollständige Liste)
11556 ~/.mplayer/\:gui.conf
11557 GUI-Konfigurationsdatei
11560 ~/.mplayer/\:gui.pl
11561 GUI-Playliste
11564 ~/.mplayer/\:font/
11565 Font-Verzeichnis (Es müssen eine font.desc-Datei und Dateien
11566 mit .RAW-Erweiterung existieren)
11569 ~/.mplayer/\:DVDkeys/
11570 Cacheverzeichnis für CSS-Schlüssel
11573 Angenommen, das /path/\:to/\:movie.avi abgespielt werden soll, sucht
11574 MPlayer in folgender Reichenfolge nach Untertiteldateien:
11576 /path/\:to/\:movie.sub
11578 ~/.mplayer/\:sub/\:movie.sub
11580 ~/.mplayer/\:default.sub
11582 .PD 1
11587 .\" --------------------------------------------------------------------------
11588 .\" Beispiele
11589 .\" --------------------------------------------------------------------------
11591 .SH BEISPIELE ZUM GEBRAUCH VON MPLAYER
11594 .B Schnellstart für das Abspielen einer DVD:
11596 mplayer dvd://1
11600 .B Audio auf Japanisch mit englischen Untertiteln:
11602 mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en
11606 .B Spiele nur die Kapitel 5, 6, 7:
11608 mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7
11612 .B Spiele nur die Titel 5, 6, 7:
11614 mplayer dvd://5\-7
11618 .B bei einer DVD mit mehreren Kameraperspektiven:
11620 mplayer dvd://1 \-dvdangle 2
11624 .B Abspielen von einem anderen DVD-Gerät:
11626 mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2
11630 .B Spiele DVD-Videos direkt aus einem Verzeichnis mit VOB-Dateien:
11632 mplayer dvd://1 \-dvd\-device /Pfad/\:zum/\:Verzeichnis/
11636 .B Kopiere den Titel einer DVD auf die Festplatte, speichere die Datei unter
11637 dem Namen "title1.vob":
11639 mplayer dvd://1 \-dumpstream \-dumpfile title1.vob
11643 .B Spiele eine DVD mit dvdnav vom Pfad /dev/sr1:
11645 mplayer dvdnav:////dev/sr1
11649 .B Streaming per HTTP:
11651 mplayer http://mplayer.hq/example.avi
11655 .B Streaming mit RTSP:
11657 mplayer rtsp://server.example.com/streamName
11661 .B Konvertiere Untertitel in das MPsub-Format:
11663 mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub
11667 .B Konvertiere Untertitel in das MPsub-Format, ohne dabei das Video anzuschauen:
11669 mplayer /dev/\:zero \-rawvideo pal:fps=xx \-demuxer rawvideo \-vc null \-vo null
11670 \-noframedrop \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub
11674 .B Eingabe vom Standard-V4L-Gerät:
11676 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
11677 \-vo xv
11681 .B Wiedergabe auf Zoran-Karten (alte Bauweise, veraltet):
11683 mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 Datei.avi
11687 .B Wiedergabe auf Zoran-Karten (neue Bauweise):
11689 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg Datei.avi
11693 .B Wiedergabe von DTS-CD mit Passthrough:
11695 mplayer \-ac hwdts \-rawaudio format=0x2001 \-cdrom\-Gerät /dev/cdrom cdda://
11698 Du kannst auch \-afm hwac3 anstelle von \-ac hwdts verwenden.
11699 Passe '/dev/cdrom' entsprechend dem CD-ROM-Gerät deines Systems an.
11700 Wenn dein externer Receiver Decodierung von raw-DTS-Streams unterstützt,
11701 kannst du diese direkt via cdda:// abspielen, ohne format, hwac3 oder hwdts
11702 angeben zu müssen.
11705 .B Spiele eine 6-kanalige AAC-Datei mit nur zwei Lautsprechern ab:
11707 mplayer \-rawaudio on:format=0xff \-af
11708 pan=6:.32:.39:.06:.17:-.17:.33:.32:.06:.39:-.17:.17:.33 adts_he-aac160_51.aac
11711 Du könntest etwas mit den Werten für pan experimentieren (z.B.\& mit einem
11712 Wert multiplizieren), um die Lautstärke zu erhöhen oder Abschneiden von Sound
11713 zu vermeiden.
11716 .B Schachbrett-Invertierung mit dem geq-Filter:
11718 mplayer \-vf geq='128+(p(X\\,Y)\-128)*(0.5\-gt(mod(X/SW\\,128)\\,64))*(0.5\-gt(mod(Y/SH\\,128)\\,64))*4'
11722 .SH BEISPIELE ZUM GEBRAUCH VON MENCODER
11725 .B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD, aber nur ausgewählte Kapitel:
11727 mencoder dvd://2 \-chapter 10\-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc
11728 lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
11732 .B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD und skaliere auf 640x480:
11734 mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc
11735 lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
11739 .B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD und skaliere auf 512xHHH unter Beibehaltung des Höhen-/Breitenverhältnisses:
11741 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc
11742 lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
11746 .B Das gleiche, aber mit einer Bitrate von 1800kBit und optimierten Makroblocks:
11748 mencoder dvd://2 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts
11749 vcodec=mpeg4:mbd=1:vbitrate=1800
11753 .B Das gleiche, aber mit MJPEG-Kompression:
11755 mencoder dvd://2 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts
11756 vcodec=mjpeg:mbd=1:vbitrate=1800
11760 .B Encodiere alle .jpg-Dateien im aktuellen Verzeichnis:
11762 mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o output.avi \-ovc lavc \-lavcopts
11763 vcodec=mpeg4
11767 .B Encodiere aus einem Fernsehsignal (gib ein Format mit \-vf format an):
11769 mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw
11773 .B Encodiere aus einer Pipe:
11774 rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts
11775 vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \-ofps 24 \-
11779 .\" --------------------------------------------------------------------------
11780 .\" Fehler, Autoren, Haftungsausschluss
11781 .\" --------------------------------------------------------------------------
11783 .SH FEHLER/\:BUGS
11784 Keine Panik.
11785 Berichte uns davon, wenn du einen findest, sei aber sicher, dass Du vorher die
11786 ganze Dokumentation gelesen hast.
11787 Achte auf Smilies. :)
11788 Viele Fehler sind das Resultat eines fehlerhaften Setups oder falscher
11789 Benutzung der Parameter.
11790 Die Sektion über Fehlerberichterstattung in der Dokumentation
11791 (http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:de/\:bugreports.html) beschreibt,
11792 wie man nutzbringende Fehlerberichte
11793 erstellt.
11797 .SH AUTOREN
11798 MPlayer wurde ursprünglich von Arpad Gereöffy geschrieben.
11799 Siehe Datei AUTHORS für eine Liste einiger der vielen anderen Beitragenden.
11801 MPlayer is (C) 2000\-2009 The MPlayer Team
11803 Diese Manpage wurde zum größten Teil von Gabucino, Diego Biurrun und
11804 Jonas Jermann geschrieben und von Moritz Bunkus und Sebastian Krämer
11805 ins Deutsche übersetzt.
11806 Sie wird gepflegt von Sebastian Krämer.
11807 Schicke Mails die Manpage betreffend bitte an die MPlayer-DOCS-Mailingliste.
11808 .\" Ende der Datei