Use buflib for all skin engine allocations.
[maemo-rb.git] / apps / lang / bulgarian.lang
blob257389c36ea4ef5ff2b54c61f6e31661df71ea1b
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Bulgarian language file, translated by:
18 # - ventsi84 at thecrayer.com
19 # - Nicolay Jordanov
20 # - Hristo Kovachev
21 <phrase>
22   id: LANG_SET_BOOL_YES
23   desc: bool true representation
24   user: core
25   <source>
26     *: "Yes"
27   </source>
28   <dest>
29     *: "Да"
30   </dest>
31   <voice>
32     *: ""
33   </voice>
34 </phrase>
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_NO
37   desc: bool false representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "No"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Не"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: ""
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_ON
51   desc: Used in a lot of places
52   user: core
53   <source>
54     *: "On"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Включено"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: ""
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_OFF
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "Off"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Изключено"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: ""
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_SOUND_SETTINGS
79   desc: in the main menu
80   user: core
81   <source>
82     *: "Sound Settings"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Звукови настройки"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: ""
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
93   desc: in the main menu
94   user: core
95   <source>
96     *: "General Settings"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Общи настройки"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: ""
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_RECORDING
107   desc: in the main menu
108   user: core
109   <source>
110     *: none
111     recording: "Recording"
112   </source>
113   <dest>
114     *: none
115     recording: "Запис"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: none
119     recording: none
120   </voice>
121 </phrase>
122 <phrase>
123   id: LANG_VOLUME
124   desc: in sound_settings
125   user: core
126   <source>
127     *: "Volume"
128   </source>
129   <dest>
130     *: "Сила на звука"
131   </dest>
132   <voice>
133     *: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_BASS
138   desc: in sound_settings
139   user: core
140   <source>
141     *: "Bass"
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Бас"
145   </dest>
146   <voice>
147     *: ""
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_TREBLE
152   desc: in sound_settings
153   user: core
154   <source>
155     *: "Treble"
156   </source>
157   <dest>
158     *: "Високи"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: ""
162   </voice>
163 </phrase>
164 <phrase>
165   id: LANG_BALANCE
166   desc: in sound_settings
167   user: core
168   <source>
169     *: "Balance"
170   </source>
171   <dest>
172     *: "Баланс"
173   </dest>
174   <voice>
175     *: ""
176   </voice>
177 </phrase>
178 <phrase>
179   id: LANG_CHANNEL_STEREO
180   desc: in sound_settings
181   user: core
182   <source>
183     *: "Stereo"
184   </source>
185   <dest>
186     *: "Стерео"
187   </dest>
188   <voice>
189     *: ""
190   </voice>
191 </phrase>
192 <phrase>
193   id: LANG_CHANNEL_MONO
194   desc: in sound_settings
195   user: core
196   <source>
197     *: "Mono"
198   </source>
199   <dest>
200     *: "Моно"
201   </dest>
202   <voice>
203     *: ""
204   </voice>
205 </phrase>
206 <phrase>
207   id: LANG_CHANNEL_LEFT
208   desc: in sound_settings
209   user: core
210   <source>
211     *: "Mono Left"
212   </source>
213   <dest>
214     *: "Ляво моно"
215   </dest>
216   <voice>
217     *: ""
218   </voice>
219 </phrase>
220 <phrase>
221   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
222   desc: in sound_settings
223   user: core
224   <source>
225     *: "Mono Right"
226   </source>
227   <dest>
228     *: "Дясно моно"
229   </dest>
230   <voice>
231     *: ""
232   </voice>
233 </phrase>
234 <phrase>
235   id: LANG_LOUDNESS
236   desc: in sound_settings
237   user: core
238   <source>
239     *: none
240     masf: "Loudness"
241   </source>
242   <dest>
243     *: none
244     masf: "Сила"
245   </dest>
246   <voice>
247     *: none
248     masf: none
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_AUTOVOL
253   desc: in sound_settings
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     masf: "Auto Volume"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     masf: "Автоматична сила на звука"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     masf: none
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_DECAY
270   desc: in sound_settings
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     masf: "AV Decay Time"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     masf: "AV Decay Time"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     masf: ""
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_PLAYBACK
287   desc: in settings_menu()
288   user: core
289   <source>
290     *: "Playback Settings"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Плейбек настройки"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_FILE
301   desc: in settings_menu()
302   user: core
303   <source>
304     *: "File View"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Файлове"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: ""
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_DISPLAY
315   desc: in settings_menu()
316   user: core
317   <source>
318     *: "Display"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Дисплей"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: ""
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_SYSTEM
329   desc: in the main menu and settings menu
330   user: core
331   <source>
332     *: "System"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Системни"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: ""
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_RESET
343   desc: in system_settings_menu()
344   user: core
345   <source>
346     *: "Reset Settings"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Връщане на настройките"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: ""
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
357   desc: visual confirmation after settings reset
358   user: core
359   <source>
360     *: "Cleared"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Изчистено"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: ""
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
371   desc: in the main menu
372   user: core
373   <source>
374     *: none
375     recording: "Recording Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: none
379     recording: "Настройки запис"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: none
383   </voice>
384 </phrase>
385 <phrase>
386   id: LANG_VERSION
387   desc: in the Rockbox Info screen
388   user: core
389   <source>
390     *: "Version"
391   </source>
392   <dest>
393     *: "Версия"
394   </dest>
395   <voice>
396     *: ""
397   </voice>
398 </phrase>
399 <phrase>
400   id: LANG_DEBUG
401   desc: in the info menu
402   user: core
403   <source>
404     *: "Debug (Keep Out!)"
405   </source>
406   <dest>
407     *: "Дебъг (Не пипай!)"
408   </dest>
409   <voice>
410     *: ""
411   </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414   id: LANG_SHUFFLE
415   desc: in settings_menu
416   user: core
417   <source>
418     *: "Shuffle"
419   </source>
420   <dest>
421     *: "Разбъркване"
422   </dest>
423   <voice>
424     *: ""
425   </voice>
426 </phrase>
427 <phrase>
428   id: LANG_REPEAT
429   desc: in settings_menu
430   user: core
431   <source>
432     *: "Repeat"
433   </source>
434   <dest>
435     *: "Повтаряне"
436   </dest>
437   <voice>
438     *: ""
439   </voice>
440 </phrase>
441 <phrase>
442   id: LANG_REPEAT_ONE
443   desc: repeat one song
444   user: core
445   <source>
446     *: "One"
447   </source>
448   <dest>
449     *: "Една"
450   </dest>
451   <voice>
452     *: ""
453   </voice>
454 </phrase>
455 <phrase>
456   id: LANG_PLAY_SELECTED
457   desc: in settings_menu
458   user: core
459   <source>
460     *: "Play Selected First"
461   </source>
462   <dest>
463     *: "Свирене първо на избраната"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: ""
467   </voice>
468 </phrase>
469 <phrase>
470   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
471   desc: MP3 buffer margin time
472   user: core
473   <source>
474     *: "Anti-Skip Buffer"
475     flash_storage: none
476   </source>
477   <dest>
478     *: "Буфер против прекъсване"
479     flash_storage: none
480   </dest>
481   <voice>
482     *: ""
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_SORT_CASE
487   desc: in settings_menu
488   user: core
489   <source>
490     *: "Sort Case Sensitive"
491   </source>
492   <dest>
493     *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
494   </dest>
495   <voice>
496     *: ""
497   </voice>
498 </phrase>
499 <phrase>
500   id: LANG_FILTER
501   desc: setting name for dir filter
502   user: core
503   <source>
504     *: "Show Files"
505   </source>
506   <dest>
507     *: "Показване на Файлове"
508   </dest>
509   <voice>
510     *: ""
511   </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
515   desc: show all file types supported by Rockbox
516   user: core
517   <source>
518     *: "Supported"
519   </source>
520   <dest>
521     *: "Поддържани"
522   </dest>
523   <voice>
524     *: ""
525   </voice>
526 </phrase>
527 <phrase>
528   id: LANG_FILTER_MUSIC
529   desc: show only music-related files
530   user: core
531   <source>
532     *: "Music"
533   </source>
534   <dest>
535     *: "Музика"
536   </dest>
537   <voice>
538     *: ""
539   </voice>
540 </phrase>
541 <phrase>
542   id: LANG_FOLLOW
543   desc: in settings_menu
544   user: core
545   <source>
546     *: "Follow Playlist"
547   </source>
548   <dest>
549     *: "Следване на плейлиста"
550   </dest>
551   <voice>
552     *: ""
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_SCROLL_MENU
557   desc: in display_settings_menu()
558   user: core
559   <source>
560     *: "Scrolling"
561   </source>
562   <dest>
563     *: "Скролиране"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: ""
567   </voice>
568 </phrase>
569 <phrase>
570   id: LANG_PM_MENU
571   desc: in the display menu
572   user: core
573   <source>
574     *: "Peak Meter"
575     masd: none
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Пик-метър"
579     masd: none
580   </dest>
581   <voice>
582     *: ""
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_POWEROFF_IDLE
587   desc: in settings_menu
588   user: core
589   <source>
590     *: "Idle Poweroff"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "Изключване при неизползване"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: ""
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_SLEEP_TIMER
601   desc: sleep timer setting
602   user: core
603   <source>
604     *: "Sleep Timer"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "Часовник за изключване"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: ""
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_RECORDING_QUALITY
615   desc: in the recording settings
616   user: core
617   <source>
618     *: none
619     recording_hwcodec: "Quality"
620   </source>
621   <dest>
622     *: none
623     recording_hwcodec: "Качество"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: ""
627   </voice>
628 </phrase>
629 <phrase>
630   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
631   desc: in the recording settings
632   user: core
633   <source>
634     *: none
635     recording: "Frequency"
636   </source>
637   <dest>
638     *: none
639     recording: "Честота"
640   </dest>
641   <voice>
642     *: ""
643   </voice>
644 </phrase>
645 <phrase>
646   id: LANG_RECORDING_SOURCE
647   desc: in the recording settings
648   user: core
649   <source>
650     *: none
651     recording: "Source"
652   </source>
653   <dest>
654     *: none
655     recording: "Източник"
656   </dest>
657   <voice>
658     *: ""
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
663   desc: in the recording settings
664   user: core
665   <source>
666     *: none
667     recording: "Microphone"
668     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
669   </source>
670   <dest>
671     *: none
672     recording: "Микрoфон"
673     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
674   </dest>
675   <voice>
676     *: ""
677   </voice>
678 </phrase>
679 <phrase>
680   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
681   desc: in the recording settings
682   user: core
683   <source>
684     *: none
685     recording: "Digital"
686   </source>
687   <dest>
688     *: none
689     recording: "Дигитален"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: ""
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_FFRW_STEP
697   desc: in settings_menu
698   user: core
699   <source>
700     *: "FF/RW Min Step"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: ""
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_FFRW_ACCEL
711   desc: in settings_menu
712   user: core
713   <source>
714     *: "FF/RW Accel"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Напр./Наз. ускоряване"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: ""
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_BACKLIGHT
725   desc: in settings_menu
726   user: core
727   <source>
728     *: "Backlight"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Подсветка на екрана"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: ""
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
739   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
740   user: core
741   <source>
742     *: none
743     charging: "Backlight (While Plugged In)"
744   </source>
745   <dest>
746     *: none
747     charging: "Подсветка (при зареждане)"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: ""
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CONTRAST
755   desc: in settings_menu
756   user: core
757   <source>
758     *: "Contrast"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Контраст"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: ""
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_SCROLL_SPEED
769   desc: in display_settings_menu()
770   user: core
771   <source>
772     *: "Scroll Speed"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Скорост на скролиране"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: ""
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_SCROLL
783   desc: in settings_menu
784   user: core
785   <source>
786     *: "Scroll Speed Setting Example"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: ""
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_SCROLL_DELAY
797   desc: Delay before scrolling
798   user: core
799   <source>
800     *: "Scroll Start Delay"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Забавяне на скролиране"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: ""
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_SCROLL_STEP
811   desc: Pixels to advance per scroll
812   user: core
813   <source>
814     *: "Scroll Step Size"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Сменящ се текст при скролиране"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: ""
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
825   desc: Pixels to advance per scroll
826   user: core
827   <source>
828     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: ""
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_BIDIR_SCROLL
839   desc: Bidirectional scroll limit
840   user: core
841   <source>
842     *: "Bidirectional Scroll Limit"
843   </source>
844   <dest>
845     *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
846   </dest>
847   <voice>
848     *: ""
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_SCROLL_BAR
853   desc: display menu, F3 substitute
854   user: core
855   <source>
856     *: none
857     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
858   </source>
859   <dest>
860     *: none
861     lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: ""
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_STATUS_BAR
869   desc: display menu, F3 substitute
870   user: core
871   <source>
872     *: none
873     lcd_bitmap: "Status Bar"
874   </source>
875   <dest>
876     *: none
877     lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: ""
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
885   desc: Volume type title
886   user: core
887   <source>
888     *: none
889     lcd_bitmap: "Volume Display"
890   </source>
891   <dest>
892     *: none
893     lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
894   </dest>
895   <voice>
896     *: ""
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
901   desc: Battery type title
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     lcd_bitmap: "Battery Display"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     lcd_bitmap: "Показване на батерия"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: ""
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
917   desc: Label for type of icon display
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     lcd_bitmap: "Graphic"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     lcd_bitmap: "Графичен"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     lcd_bitmap: ""
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
934   desc: Label for type of icon display
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     lcd_bitmap: "Numeric"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     lcd_bitmap: "Цифров"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     lcd_bitmap: none
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_PM_RELEASE
951   desc: in the peak meter menu
952   user: core
953   <source>
954     *: "Peak Release"
955     masd: none
956   </source>
957   <dest>
958     *: "Освобождаване на пик"
959     masd: none
960   </dest>
961   <voice>
962     *: ""
963     masd:"" 
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
968   desc: in the peak meter menu
969   user: core
970   <source>
971     *: "Peak Hold Time"
972     masd: none
973   </source>
974   <dest>
975     *: "Задържане на пик"
976     masd: none
977   </dest>
978   <voice>
979     *: ""
980     masd: ""
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
985   desc: in the peak meter menu
986   user: core
987   <source>
988     *: "Clip Hold Time"
989     masd: none
990   </source>
991   <dest>
992     *: "Задържане на clip"
993     masd: none
994   </dest>
995   <voice>
996     *:"" 
997     masd:""
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_PM_ETERNAL
1002   desc: in the peak meter menu
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: "Eternal"
1006     masd: none
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: "Вечно"
1010     masd: none
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *:"" 
1014     masd:""
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_PM_SCALE
1019   desc: in the peak meter menu
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: "Scale"
1023     masd: none
1024   </source>
1025   <dest>
1026     *: "Скала"
1027     masd: none
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *:"" 
1031     masd:""
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_PM_DBFS
1036   desc: in the peak meter menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: "Logarithmic (dB)"
1040     masd: none
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: "Логаритмична (dB)"
1044     masd: none
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: ""
1048     masd: "" 
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_PM_LINEAR
1053   desc: in the peak meter menu
1054   user: core
1055   <source>
1056     *: "Linear (%)"
1057     masd: none
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: "Линейна (%)"
1061     masd: none
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: ""
1065     masd: ""
1066   </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069   id: LANG_PM_MIN
1070   desc: in the peak meter menu
1071   user: core
1072   <source>
1073     *: "Minimum Of Range"
1074     masd: none
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: "Минимален обхват"
1078     masd: none
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: ""
1082     masd: ""
1083   </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086   id: LANG_PM_MAX
1087   desc: in the peak meter menu
1088   user: core
1089   <source>
1090     *: "Maximum Of Range"
1091     masd: none
1092   </source>
1093   <dest>
1094     *: "Максимален обхват"
1095     masd: none
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: ""
1099     masd: ""
1100   </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1104   desc: in settings_menu
1105   user: core
1106   <source>
1107     *: "Battery Capacity"
1108   </source>
1109   <dest>
1110     *: "Капацитет на батерията"
1111   </dest>
1112   <voice>
1113     *: ""
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_SPINDOWN
1118   desc: in settings_menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: "Disk Spindown"
1122     flash_storage: none
1123   </source>
1124   <dest>
1125     *: "Спиране на диска"
1126     flash_storage: none
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: ""
1130     flash_storage: ""
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_TIME
1135   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: "Time"
1139   </source>
1140   <dest>
1141     *: "Час/Дата"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: ""
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_TIMEFORMAT
1149   desc: select the time format of time in status bar
1150   user: core
1151   <source>
1152     *: none
1153     rtc: "Time Format"
1154   </source>
1155   <dest>
1156     *: none
1157     rtc: "Формат на часа"
1158   </dest>
1159   <voice>
1160     *: none
1161     rtc: none
1162   </voice>
1163 </phrase>
1164 <phrase>
1165   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1166   desc: option for 12 hour clock
1167   user: core
1168   <source>
1169     *: none
1170     rtc: "12 Hour Clock"
1171   </source>
1172   <dest>
1173     *: none
1174     rtc: "12ч часовник"
1175   </dest>
1176   <voice>
1177     *: none
1178     rtc: none
1179   </voice>
1180 </phrase>
1181 <phrase>
1182   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1183   desc: option for 24 hour clock
1184   user: core
1185   <source>
1186     *: none
1187     rtc: "24 Hour Clock"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: none
1191     rtc: "24ч часовник"
1192   </dest>
1193   <voice>
1194     *: none
1195     rtc: none
1196   </voice>
1197 </phrase>
1198 <phrase>
1199   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1200   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1201   user: core
1202   <source>
1203     *: "Rockbox Info"
1204   </source>
1205   <dest>
1206     *: "Информация за Rockbox"
1207   </dest>
1208   <voice>
1209     *: ""
1210   </voice>
1211 </phrase>
1212 <phrase>
1213   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1214   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1215   user: core
1216   <source>
1217     *: none
1218     charging: "Battery: Charging"
1219   </source>
1220   <dest>
1221     *: none
1222     charging: "Батерия: зарежда се"
1223   </dest>
1224   <voice>
1225     *: none
1226     charging: none
1227   </voice>
1228 </phrase>
1229 <phrase>
1230   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1231   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1232   user: core
1233   <source>
1234     *: none
1235     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1236   </source>
1237   <dest>
1238     *: none
1239     archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
1240   </dest>
1241   <voice>
1242     *: none
1243     archosrecorder: none
1244   </voice>
1245 </phrase>
1246 <phrase>
1247   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1248   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1249   user: core
1250   <source>
1251     *: none
1252     charging: "Battery: Trickle Chg"
1253   </source>
1254   <dest>
1255     *: none
1256     charging: "Батерия: регулирано зареждане"
1257   </dest>
1258   <voice>
1259     *: none
1260     charging: none
1261   </voice>
1262 </phrase>
1263 <phrase>
1264   id: LANG_BATTERY_TIME
1265   desc: battery level in % and estimated time remaining
1266   user: core
1267   <source>
1268     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1269     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1270     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1271   </source>
1272   <dest>
1273     *: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
1274     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
1275     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
1276   </dest>
1277   <voice>
1278     *: ""
1279     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
1280     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
1281   </voice>
1282 </phrase>
1283 <phrase>
1284   id: LANG_PITCH_UP
1285   desc: in wps
1286   user: core
1287   <source>
1288     *: none
1289     pitchscreen: "Pitch Up"
1290   </source>
1291   <dest>
1292     *: none
1293     pitchscreen: "Ускори"
1294   </dest>
1295   <voice>
1296     *: none
1297     pitchscreen: ""
1298   </voice>
1299 </phrase>
1300 <phrase>
1301   id: LANG_PITCH_DOWN
1302   desc: in wps
1303   user: core
1304   <source>
1305     *: none
1306     pitchscreen: "Pitch Down"
1307   </source>
1308   <dest>
1309     *: none
1310     pitchscreen: "Забави"
1311   </dest>
1312   <voice>
1313     *: none
1314     pitchscreen: ""
1315   </voice>
1316 </phrase>
1317 <phrase>
1318   id: LANG_PAUSE
1319   desc: in wps and recording trigger menu
1320   user: core
1321   <source>
1322     *: "Pause"
1323   </source>
1324   <dest>
1325     *: "Пауза"
1326   </dest>
1327   <voice>
1328     *: ""
1329   </voice>
1330 </phrase>
1331 <phrase>
1332   id: LANG_TIME_REVERT
1333   desc: used in set_time()
1334   user: core
1335   <source>
1336     *: none
1337     rtc: "OFF = Revert"
1338     mrobe500: "POWER = Revert"
1339     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1340     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
1341     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1342     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1343     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1344     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1345     gigabeats: "BACK = Revert"
1346     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
1347     vibe500: "CANCEL = Revert"
1348   </source>
1349   <dest>
1350     *: none
1351     rtc: "OFF за отказ"
1352     mrobe500: "POWER за отказ"
1353     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
1354     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU за отказ"
1355     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD за отказ"
1356     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV за отказ"
1357     gigabeatfx: "POWER за отказ"
1358     mrobe100: "DISPLAY за отказ"
1359     gigabeats: "BACK за отказ"
1360     gogearsa9200: "LEFT за отказ"
1361     vibe500: "CANCEL за отказ"
1362   </dest>
1363   <voice>
1364     *: none
1365   </voice>
1366 </phrase>
1367 <phrase>
1368   id: LANG_ID3_TITLE
1369   desc: in tag viewer
1370   user: core
1371   <source>
1372     *: "Title"
1373   </source>
1374   <dest>
1375     *: "Заглавие"
1376   </dest>
1377   <voice>
1378     *: ""
1379   </voice>
1380 </phrase>
1381 <phrase>
1382   id: LANG_ID3_ARTIST
1383   desc: in tag viewer
1384   user: core
1385   <source>
1386     *: "Artist"
1387   </source>
1388   <dest>
1389     *: "Изпълнител"
1390   </dest>
1391   <voice>
1392     *: ""
1393   </voice>
1394 </phrase>
1395 <phrase>
1396   id: LANG_ID3_ALBUM
1397   desc: in tag viewer
1398   user: core
1399   <source>
1400     *: "Album"
1401   </source>
1402   <dest>
1403     *: "Албум"
1404   </dest>
1405   <voice>
1406     *: ""
1407   </voice>
1408 </phrase>
1409 <phrase>
1410   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1411   desc: in tag viewer
1412   user: core
1413   <source>
1414     *: "Tracknum"
1415   </source>
1416   <dest>
1417     *: "Трак№"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: ""
1421   </voice>
1422 </phrase>
1423 <phrase>
1424   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1425   desc: in tag viewer
1426   user: core
1427   <source>
1428     *: "Playlist"
1429   </source>
1430   <dest>
1431     *: "Плейлист"
1432   </dest>
1433   <voice>
1434     *: ""
1435   </voice>
1436 </phrase>
1437 <phrase>
1438   id: LANG_ID3_BITRATE
1439   desc: in tag viewer
1440   user: core
1441   <source>
1442     *: "Bitrate"
1443   </source>
1444   <dest>
1445     *: "Битрейт"
1446   </dest>
1447   <voice>
1448     *: ""
1449   </voice>
1450 </phrase>
1451 <phrase>
1452   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1453   desc: in tag viewer
1454   user: core
1455   <source>
1456     *: "Frequency"
1457   </source>
1458   <dest>
1459     *: "Честота"
1460   </dest>
1461   <voice>
1462     *: ""
1463   </voice>
1464 </phrase>
1465 <phrase>
1466   id: LANG_ID3_PATH
1467   desc: in tag viewer
1468   user: core
1469   <source>
1470     *: "Path"
1471   </source>
1472   <dest>
1473     *: "Път"
1474   </dest>
1475   <voice>
1476     *: ""
1477   </voice>
1478 </phrase>
1479 <phrase>
1480   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1481   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1482   user: core
1483   <source>
1484     *: none
1485     rtc: "Sun"
1486   </source>
1487   <dest>
1488     *: none
1489     rtc: "Нед"
1490   </dest>
1491   <voice>
1492     *: none
1493     rtc: ""
1494   </voice>
1495 </phrase>
1496 <phrase>
1497   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1498   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1499   user: core
1500   <source>
1501     *: none
1502     rtc: "Mon"
1503   </source>
1504   <dest>
1505     *: none
1506     rtc: "Пон"
1507   </dest>
1508   <voice>
1509     *: none
1510     rtc: ""
1511   </voice>
1512 </phrase>
1513 <phrase>
1514   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1515   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1516   user: core
1517   <source>
1518     *: none
1519     rtc: "Tue"
1520   </source>
1521   <dest>
1522     *: none
1523     rtc: "Вт"
1524   </dest>
1525   <voice>
1526     *: none
1527     rtc: ""
1528   </voice>
1529 </phrase>
1530 <phrase>
1531   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1532   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1533   user: core
1534   <source>
1535     *: none
1536     rtc: "Wed"
1537   </source>
1538   <dest>
1539     *: none
1540     rtc: "Ср"
1541   </dest>
1542   <voice>
1543     *: none
1544     rtc: ""
1545   </voice>
1546 </phrase>
1547 <phrase>
1548   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1549   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1550   user: core
1551   <source>
1552     *: none
1553     rtc: "Thu"
1554   </source>
1555   <dest>
1556     *: none
1557     rtc: "Чет"
1558   </dest>
1559   <voice>
1560     *: none
1561     rtc: ""
1562   </voice>
1563 </phrase>
1564 <phrase>
1565   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1566   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1567   user: core
1568   <source>
1569     *: none
1570     rtc: "Fri"
1571   </source>
1572   <dest>
1573     *: none
1574     rtc: "Пет"
1575   </dest>
1576   <voice>
1577     *: none
1578     rtc: ""
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1583   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1584   user: core
1585   <source>
1586     *: none
1587     rtc: "Sat"
1588   </source>
1589   <dest>
1590     *: none
1591     rtc: "Съб"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: none
1595     rtc: ""
1596   </voice>
1597 </phrase>
1598 <phrase>
1599   id: LANG_MONTH_JANUARY
1600   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1601   user: core
1602   <source>
1603     *: none
1604     rtc: "Jan"
1605   </source>
1606   <dest>
1607     *: none
1608     rtc: "Ян"
1609   </dest>
1610   <voice>
1611     *: none
1612     rtc: ""
1613   </voice>
1614 </phrase>
1615 <phrase>
1616   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1617   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1618   user: core
1619   <source>
1620     *: none
1621     rtc: "Feb"
1622   </source>
1623   <dest>
1624     *: none
1625     rtc: "Фев"
1626   </dest>
1627   <voice>
1628     *: none
1629     rtc: ""
1630   </voice>
1631 </phrase>
1632 <phrase>
1633   id: LANG_MONTH_MARCH
1634   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1635   user: core
1636   <source>
1637     *: none
1638     rtc: "Mar"
1639   </source>
1640   <dest>
1641     *: none
1642     rtc: "Мар"
1643   </dest>
1644   <voice>
1645     *: none
1646     rtc: ""
1647   </voice>
1648 </phrase>
1649 <phrase>
1650   id: LANG_MONTH_APRIL
1651   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1652   user: core
1653   <source>
1654     *: none
1655     rtc: "Apr"
1656   </source>
1657   <dest>
1658     *: none
1659     rtc: "Апр"
1660   </dest>
1661   <voice>
1662     *: none
1663     rtc: ""
1664   </voice>
1665 </phrase>
1666 <phrase>
1667   id: LANG_MONTH_MAY
1668   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1669   user: core
1670   <source>
1671     *: none
1672     rtc: "May"
1673   </source>
1674   <dest>
1675     *: none
1676     rtc: "Май"
1677   </dest>
1678   <voice>
1679     *: none
1680     rtc: ""
1681   </voice>
1682 </phrase>
1683 <phrase>
1684   id: LANG_MONTH_JUNE
1685   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1686   user: core
1687   <source>
1688     *: none
1689     rtc: "Jun"
1690   </source>
1691   <dest>
1692     *: none
1693     rtc: "Юни"
1694   </dest>
1695   <voice>
1696     *: none
1697     rtc: ""
1698   </voice>
1699 </phrase>
1700 <phrase>
1701   id: LANG_MONTH_JULY
1702   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1703   user: core
1704   <source>
1705     *: none
1706     rtc: "Jul"
1707   </source>
1708   <dest>
1709     *: none
1710     rtc: "Юли"
1711   </dest>
1712   <voice>
1713     *: none
1714     rtc: ""
1715   </voice>
1716 </phrase>
1717 <phrase>
1718   id: LANG_MONTH_AUGUST
1719   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1720   user: core
1721   <source>
1722     *: none
1723     rtc: "Aug"
1724   </source>
1725   <dest>
1726     *: none
1727     rtc: "Авг"
1728   </dest>
1729   <voice>
1730     *: none
1731     rtc: ""
1732   </voice>
1733 </phrase>
1734 <phrase>
1735   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1736   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1737   user: core
1738   <source>
1739     *: none
1740     rtc: "Sep"
1741   </source>
1742   <dest>
1743     *: none
1744     rtc: "Сеп"
1745   </dest>
1746   <voice>
1747     *: none
1748     rtc: ""
1749   </voice>
1750 </phrase>
1751 <phrase>
1752   id: LANG_MONTH_OCTOBER
1753   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1754   user: core
1755   <source>
1756     *: none
1757     rtc: "Oct"
1758   </source>
1759   <dest>
1760     *: none
1761     rtc: "Окт"
1762   </dest>
1763   <voice>
1764     *: none
1765     rtc: ""
1766   </voice>
1767 </phrase>
1768 <phrase>
1769   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1770   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1771   user: core
1772   <source>
1773     *: none
1774     rtc: "Nov"
1775   </source>
1776   <dest>
1777     *: none
1778     rtc: "Ное"
1779   </dest>
1780   <voice>
1781     *: none
1782     rtc: ""
1783   </voice>
1784 </phrase>
1785 <phrase>
1786   id: LANG_MONTH_DECEMBER
1787   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1788   user: core
1789   <source>
1790     *: none
1791     rtc: "Dec"
1792   </source>
1793   <dest>
1794     *: none
1795     rtc: "Дек"
1796   </dest>
1797   <voice>
1798     *: none
1799     rtc: ""
1800   </voice>
1801 </phrase>
1802 <phrase>
1803   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1804   desc: in playlist.indices() when playlist is full
1805   user: core
1806   <source>
1807     *: "Playlist Buffer Full"
1808   </source>
1809   <dest>
1810     *: "Буферът за плейлист e пълен"
1811   </dest>
1812   <voice>
1813     *: ""
1814   </voice>
1815 </phrase>
1816 <phrase>
1817   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1818   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1819   user: core
1820   <source>
1821     *: "Dir Buffer is Full!"
1822   </source>
1823   <dest>
1824     *: "Директориен буфер пълен!"
1825   </dest>
1826   <voice>
1827     *: ""
1828   </voice>
1829 </phrase>
1830 <phrase>
1831   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1832   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1833   user: core
1834   <source>
1835     *: "New Language"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: "Нов език"
1839   </dest>
1840   <voice>
1841     *: ""
1842   </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845   id: LANG_SETTINGS_LOADED
1846   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1847   user: core
1848   <source>
1849     *: "Settings Loaded"
1850   </source>
1851   <dest>
1852     *: "Настройките заредени"
1853   </dest>
1854   <voice>
1855     *: ""
1856   </voice>
1857 </phrase>
1858 <phrase>
1859   id: LANG_SETTINGS_SAVED
1860   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1861   user: core
1862   <source>
1863     *: "Settings Saved"
1864   </source>
1865   <dest>
1866     *: "Настройките запазени"
1867   </dest>
1868   <voice>
1869     *: ""
1870   </voice>
1871 </phrase>
1872 <phrase>
1873   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
1874   desc: in sound_settings
1875   user: core
1876   <source>
1877     *: none
1878     recording: "Stereo"
1879   </source>
1880   <dest>
1881     *: none
1882     recording: "Stereo"
1883   </dest>
1884   <voice>
1885     *: none
1886     recording: none
1887   </voice>
1888 </phrase>
1889 <phrase>
1890   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
1891   desc: in sound_settings
1892   user: core
1893   <source>
1894     *: none
1895     recording: "Mono"
1896   </source>
1897   <dest>
1898     *: none
1899     recording: "Mono"
1900   </dest>
1901   <voice>
1902     *: none
1903     recording: none
1904   </voice>
1905 </phrase>
1906 <phrase>
1907   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
1908   desc: in the recording settings
1909   user: core
1910   <source>
1911     *: none
1912     recording_hwcodec: "Quality"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: none
1916     recording_hwcodec: "Kachestvo"
1917   </dest>
1918   <voice>
1919     *: none
1920     recording_hwcodec: none
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
1925   desc: in the recording settings
1926   user: core
1927   <source>
1928     *: none
1929     recording: "Frequency"
1930   </source>
1931   <dest>
1932     *: none
1933     recording: "Chestota"
1934   </dest>
1935   <voice>
1936     *: none
1937     recording: none
1938   </voice>
1939 </phrase>
1940 <phrase>
1941   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
1942   desc: in the recording settings
1943   user: core
1944   <source>
1945     *: none
1946     recording: "Source"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: none
1950     recording: "Iztochnik"
1951   </dest>
1952   <voice>
1953     *: none
1954     recording: none
1955   </voice>
1956 </phrase>
1957 <phrase>
1958   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
1959   desc: in the recording settings
1960   user: core
1961   <source>
1962     *: none
1963     recording: "Int. Mic"
1964   </source>
1965   <dest>
1966     *: none
1967     recording: "Vgraden mikrofon"
1968   </dest>
1969   <voice>
1970     *: none
1971     recording: none
1972   </voice>
1973 </phrase>
1974 <phrase>
1975   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
1976   desc: in the recording settings
1977   user: core
1978   <source>
1979     *: none
1980     recording: "Digital"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: none
1984     recording: "Cifrov"
1985   </dest>
1986   <voice>
1987     *: none
1988     recording: none
1989   </voice>
1990 </phrase>
1991 <phrase>
1992   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
1993   desc: deprecated
1994   user: core
1995   <source>
1996     *: none
1997     radio: ""
1998   </source>
1999   <dest>
2000     *: none
2001     radio: ""
2002   </dest>
2003   <voice>
2004     *: none
2005     radio: ""
2006   </voice>
2007 </phrase>
2008 <phrase>
2009   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2010   desc: audio format description
2011   user: core
2012   <source>
2013     *: none
2014     recording: "PCM Wave"
2015   </source>
2016   <dest>
2017     *: none
2018     recording: "PCM Wave"
2019   </dest>
2020   <voice>
2021     *: none
2022     recording: "PCM Wave"
2023   </voice>
2024 </phrase>
2025 <phrase>
2026   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2027   desc: Record split menu
2028   user: core
2029   <source>
2030     *: none
2031     recording: "File Split Options"
2032   </source>
2033   <dest>
2034     *: none
2035     recording: "Опции за разделяне на файлове"
2036   </dest>
2037   <voice>
2038     *: none
2039     recording: none
2040   </voice>
2041 </phrase>
2042 <phrase>
2043   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2044   desc: voice settings menu
2045   user: core
2046   <source>
2047     *: "Say File Type"
2048   </source>
2049   <dest>
2050     *: "Произнасяне на типа на файла"
2051   </dest>
2052   <voice>
2053     *: ""
2054   </voice>
2055 </phrase>
2056 <phrase>
2057   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2058   desc: in recording settings_menu
2059   user: core
2060   <source>
2061     *: none
2062     recording: "Trigger"
2063   </source>
2064   <dest>
2065     *: none
2066     recording: "Triger"
2067   </dest>
2068   <voice>
2069     *: none
2070     recording: "Trigger"
2071   </voice>
2072 </phrase>
2073 <phrase>
2074   id: VOICE_DIR
2075   desc: spoken only, prefix for directory number
2076   user: core
2077   <source>
2078     *: ""
2079   </source>
2080   <dest>
2081     *: ""
2082   </dest>
2083   <voice>
2084     *: "folder"
2085   </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088   id: LANG_KILOBYTE
2089   desc: a unit postfix, also voiced
2090   user: core
2091   <source>
2092     *: "KB"
2093   </source>
2094   <dest>
2095     *: "KB"
2096   </dest>
2097   <voice>
2098     *: "kilobyte"
2099   </voice>
2100 </phrase>
2101 <phrase>
2102   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2103   desc: in the equalizer settings menu
2104   user: core
2105   <source>
2106     *: none
2107     swcodec: "Edit mode: %s %s"
2108   </source>
2109   <dest>
2110     *: none
2111     swcodec: "Режим на редактиране: %s %s"
2112   </dest>
2113   <voice>
2114     *: none
2115     swcodec: ""
2116   </voice>
2117 </phrase>
2118 <phrase>
2119   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2120   desc: in radio screen
2121   user: core
2122   <source>
2123     *: none
2124     radio: "Edit Preset"
2125   </source>
2126   <dest>
2127     *: none
2128     radio: "Редактиране на presets"
2129   </dest>
2130   <voice>
2131     *: none
2132     radio: none
2133   </voice>
2134 </phrase>
2135 <phrase>
2136   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2137   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2138   user: core
2139   <source>
2140     *: none
2141     alarm: "Wake-Up Alarm"
2142   </source>
2143   <dest>
2144     *: none
2145     alarm: "Аларма за събуждане"
2146   </dest>
2147   <voice>
2148     *: none
2149     alarm: none
2150   </voice>
2151 </phrase>
2152 <phrase>
2153   id: LANG_INVERT_CURSOR
2154   desc: in settings_menu
2155   user: core
2156   <source>
2157     *: none
2158     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2159   </source>
2160   <dest>
2161     *: none
2162     lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
2163   </dest>
2164   <voice>
2165     *: none
2166     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2167   </voice>
2168 </phrase>
2169 <phrase>
2170   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2171   desc: spoken only, peak meter release unit
2172   user: core
2173   <source>
2174     *: ""
2175   </source>
2176   <dest>
2177     *: ""
2178   </dest>
2179   <voice>
2180     *: "units per tick"
2181   </voice>
2182 </phrase>
2183 <phrase>
2184   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2185   desc: track display options
2186   user: core
2187   <source>
2188     *: "Full Path"
2189   </source>
2190   <dest>
2191     *: "Пълен път"
2192   </dest>
2193   <voice>
2194     *: "Full Path"
2195   </voice>
2196 </phrase>
2197 <phrase>
2198   id: LANG_WIND_MENU
2199   desc: in the playback sub menu
2200   user: core
2201   <source>
2202     *: "Fast-Forward/Rewind"
2203   </source>
2204   <dest>
2205     *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
2206   </dest>
2207   <voice>
2208     *: "Fast forward and Rewind"
2209   </voice>
2210 </phrase>
2211 <phrase>
2212   id: VOICE_CHAR_G
2213   desc: spoken only, for spelling
2214   user: core
2215   <source>
2216     *: ""
2217   </source>
2218   <dest>
2219     *: ""
2220   </dest>
2221   <voice>
2222     *: "G"
2223   </voice>
2224 </phrase>
2225 <phrase>
2226   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2227   desc: in the equalizer settings menu
2228   user: core
2229   <source>
2230     *: none
2231     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2232   </source>
2233   <dest>
2234     *: none
2235     swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
2236   </dest>
2237   <voice>
2238     *: none
2239     swcodec: none
2240   </voice>
2241 </phrase>
2242 <phrase>
2243   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2244   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2245   user: core
2246   <source>
2247     *: "Unique only"
2248   </source>
2249   <dest>
2250     *: "Само уникални"
2251   </dest>
2252   <voice>
2253     *: ""
2254   </voice>
2255 </phrase>
2256 <phrase>
2257   id: LANG_NOT_PRESENT
2258   desc: when external memory is not present
2259   user: core
2260   <source>
2261     *: none
2262     multivolume: "Not present"
2263   </source>
2264   <dest>
2265     *: none
2266     multivolume: "Не е налична"
2267   </dest>
2268   <voice>
2269     *: none
2270     multivolume: none
2271   </voice>
2272 </phrase>
2273 <phrase>
2274   id: VOICE_SECONDS
2275   desc: spoken only, a unit postfix
2276   user: core
2277   <source>
2278     *: ""
2279   </source>
2280   <dest>
2281     *: ""
2282   </dest>
2283   <voice>
2284     *: "seconds"
2285   </voice>
2286 </phrase>
2287 <phrase>
2288   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2289   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2290   user: core
2291   <source>
2292     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2293   </source>
2294   <dest>
2295     *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
2296   </dest>
2297   <voice>
2298     *: ""
2299   </voice>
2300 </phrase>
2301 <phrase>
2302   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2303   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2304   user: core
2305   <source>
2306     *: none
2307     spdif_power: "Optical Output"
2308   </source>
2309   <dest>
2310     *: none
2311     spdif_power: "Оптичен изход"
2312   </dest>
2313   <voice>
2314     *: none
2315     spdif_power: none
2316   </voice>
2317 </phrase>
2318 <phrase>
2319   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2320   desc: spoken only, a unit postfix
2321   user: core
2322   <source>
2323     *: ""
2324   </source>
2325   <dest>
2326     *: ""
2327   </dest>
2328   <voice>
2329     *: ""
2330   </voice>
2331 </phrase>
2332 <phrase>
2333   id: LANG_BASS_CUTOFF
2334   desc: Bass setting cut-off frequency
2335   user: core
2336   <source>
2337     *: none
2338     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
2339   </source>
2340   <dest>
2341     *: none
2342     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на бас"
2343   </dest>
2344   <voice>
2345     *: none
2346     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на бас"
2347   </voice>
2348 </phrase>
2349 <phrase>
2350   id: VOICE_EIGHTY
2351   desc: spoken only, for composing numbers
2352   user: core
2353   <source>
2354     *: ""
2355   </source>
2356   <dest>
2357     *: ""
2358   </dest>
2359   <voice>
2360     *: ""
2361   </voice>
2362 </phrase>
2363 <phrase>
2364   id: LANG_MENU_SET_RATING
2365   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2366   user: core
2367   <source>
2368     *: "Set Song Rating"
2369   </source>
2370   <dest>
2371     *: "Настройване на рейтинга на песен"
2372   </dest>
2373   <voice>
2374     *: ""
2375   </voice>
2376 </phrase>
2377 <phrase>
2378   id: LANG_SHOW_ICONS
2379   desc: in settings_menu
2380   user: core
2381   <source>
2382     *: "Show Icons"
2383   </source>
2384   <dest>
2385     *: "Показване на икони"
2386   </dest>
2387   <voice>
2388     *: ""
2389   </voice>
2390 </phrase>
2391 <phrase>
2392   id: LANG_NEVER
2393   desc: in lcd settings
2394   user: core
2395   <source>
2396     *: none
2397     lcd_sleep: "Never"
2398   </source>
2399   <dest>
2400     *: none
2401     lcd_sleep: "Никога"
2402   </dest>
2403   <voice>
2404     *: none
2405     lcd_sleep: none
2406   </voice>
2407 </phrase>
2408 <phrase>
2409   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2410   desc: line selector color option
2411   user: core
2412   <source>
2413     *: none
2414     lcd_color: "Primary Colour"
2415   </source>
2416   <dest>
2417     *: none
2418     lcd_color: "Основен цвят"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: none
2422     lcd_color: none
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2427   desc: in the recording settings
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: none
2431     recording: "Line In"
2432   </source>
2433   <dest>
2434     *: none
2435     recording: "Lineen vhod"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: none
2439     recording: none
2440   </voice>
2441 </phrase>
2442 <phrase>
2443   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2444   desc: Playlist error
2445   user: core
2446   <source>
2447     *: "Error accessing directory"
2448   </source>
2449   <dest>
2450     *: "Грешка при достъпване на директорията"
2451   </dest>
2452   <voice>
2453     *: ""
2454   </voice>
2455 </phrase>
2456 <phrase>
2457   id: LANG_QUEUE_FIRST
2458   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
2459   user: core
2460   <source>
2461     *: "Queue Next"
2462   </source>
2463   <dest>
2464     *: "Сложи еднократно за следващ"
2465   </dest>
2466   <voice>
2467     *: ""
2468   </voice>
2469 </phrase>
2470 <phrase>
2471   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2472   desc: while initializing tagcache on boot
2473   user: core
2474   <source>
2475     *: "Committing database"
2476   </source>
2477   <dest>
2478     *: "Committing database"
2479   </dest>
2480   <voice>
2481     *: "Committing database"
2482   </voice>
2483 </phrase>
2484 <phrase>
2485   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2486   desc: splash database building progress
2487   user: core
2488   <source>
2489     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2490     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2491     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2492     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2493     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2494     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2495     archosplayer: "Building DB %d found"
2496   </source>
2497   <dest>
2498     *: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (OFF за връщане)"
2499     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (STOP за връщане)"
2500     ipod*: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2501     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (LEFT за връщане)"
2502     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2503     gogearsa9200: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (REW за връщане)"
2504     archosplayer: "Изгр. на БД %d файла"
2505   </dest>
2506   <voice>
2507     *: "намерени записа за базата данни"
2508   </voice>
2509 </phrase>
2510 <phrase>
2511   id: LANG_NEXT_FOLDER
2512   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2513   user: core
2514   <source>
2515     *: "Auto-Change Directory"
2516   </source>
2517   <dest>
2518     *: "Автоматична промяна на директорията"
2519   </dest>
2520   <voice>
2521     *: ""
2522   </voice>
2523 </phrase>
2524 <phrase>
2525   id: LANG_SCANNING_DISK
2526   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2527   user: core
2528   <source>
2529     *: "Scanning disk..."
2530   </source>
2531   <dest>
2532     *: "Сканиране на диска..."
2533   </dest>
2534   <voice>
2535     *: ""
2536   </voice>
2537 </phrase>
2538 <phrase>
2539   id: LANG_ID3_VBR
2540   desc: in browse_id3
2541   user: core
2542   <source>
2543     *: " (VBR)"
2544   </source>
2545   <dest>
2546     *: " (VBR)"
2547   </dest>
2548   <voice>
2549     *: ""
2550   </voice>
2551 </phrase>
2552 <phrase>
2553   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2554   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2555   user: core
2556   <source>
2557     *: "<All tracks>"
2558   </source>
2559   <dest>
2560     *: "<Всички тракове>"
2561   </dest>
2562   <voice>
2563     *: ""
2564   </voice>
2565 </phrase>
2566 <phrase>
2567   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2568   desc: in the equalizer settings menu
2569   user: core
2570   <source>
2571     *: none
2572     swcodec: "Graphical EQ"
2573   </source>
2574   <dest>
2575     *: none
2576     swcodec: "Графичен еквалайзер"
2577   </dest>
2578   <voice>
2579     *: none
2580     swcodec: none
2581   </voice>
2582 </phrase>
2583 <phrase>
2584   id: VOICE_BLANK
2585   desc: keyboard
2586   user: core
2587   <source>
2588     *: ""
2589   </source>
2590   <dest>
2591     *: ""
2592   </dest>
2593   <voice>
2594     *: "Blank"
2595   </voice>
2596 </phrase>
2597 <phrase>
2598   id: VOICE_FORTY
2599   desc: spoken only, for composing numbers
2600   user: core
2601   <source>
2602     *: ""
2603   </source>
2604   <dest>
2605     *: ""
2606   </dest>
2607   <voice>
2608     *: ""
2609   </voice>
2610 </phrase>
2611 <phrase>
2612   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2613   desc: in battery settings
2614   user: core
2615   <source>
2616     *: none
2617     battery_types: "Alkaline"
2618   </source>
2619   <dest>
2620     *: none
2621     battery_types: "Алкална"
2622   </dest>
2623   <voice>
2624     *: ""
2625     battery_types: ""
2626   </voice>
2627 </phrase>
2628 <phrase>
2629   id: VOICE_DB
2630   desc: spoken only, a unit postfix
2631   user: core
2632   <source>
2633     *: ""
2634   </source>
2635   <dest>
2636     *: ""
2637   </dest>
2638   <voice>
2639     *: ""
2640   </voice>
2641 </phrase>
2642 <phrase>
2643   id: LANG_DIR_BROWSER
2644   desc: main menu title
2645   user: core
2646   <source>
2647     *: "Files"
2648   </source>
2649   <dest>
2650     *: "Файлове"
2651   </dest>
2652   <voice>
2653     *: ""
2654   </voice>
2655 </phrase>
2656 <phrase>
2657   id: VOICE_EXT_FONT
2658   desc: spoken only, for file extension
2659   user: core
2660   <source>
2661     *: ""
2662   </source>
2663   <dest>
2664     *: ""
2665   </dest>
2666   <voice>
2667     *: ""
2668   </voice>
2669 </phrase>
2670 <phrase>
2671   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2672   desc: text for LCD settings menu
2673   user: core
2674   <source>
2675     *: none
2676     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2677   </source>
2678   <dest>
2679     *: none
2680     lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
2681   </dest>
2682   <voice>
2683     *: none
2684     lcd_non-mono: none
2685   </voice>
2686 </phrase>
2687 <phrase>
2688   id: LANG_CUSTOM_THEME
2689   desc: in the main menu
2690   user: core
2691   <source>
2692     *: "Browse Theme Files"
2693   </source>
2694   <dest>
2695     *: "Разглеждане на темите"
2696   </dest>
2697   <voice>
2698     *: "Разглеждане на темите"
2699   </voice>
2700 </phrase>
2701 <phrase>
2702   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2703   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2704   user: core
2705   <source>
2706     *: none
2707     alarm: "Alarm Set"
2708   </source>
2709   <dest>
2710     *: none
2711     alarm: "Настройка на алармата"
2712   </dest>
2713   <voice>
2714     *: none
2715     alarm: none
2716   </voice>
2717 </phrase>
2718 <phrase>
2719   id: VOICE_PIXEL
2720   desc: spoken only, a unit postfix
2721   user: core
2722   <source>
2723     *: ""
2724   </source>
2725   <dest>
2726     *: ""
2727   </dest>
2728   <voice>
2729     *: ""
2730   </voice>
2731 </phrase>
2732 <phrase>
2733   id: LANG_ID3_COMMENT
2734   desc: in tag viewer
2735   user: core
2736   <source>
2737     *: "Comment"
2738   </source>
2739   <dest>
2740     *: "Коментар"
2741   </dest>
2742   <voice>
2743     *: ""
2744   </voice>
2745 </phrase>
2746 <phrase>
2747   id: LANG_AGC_DJSET
2748   desc: AGC preset
2749   user: core
2750   <source>
2751     *: none
2752     agc: "DJ-Set (slow)"
2753   </source>
2754   <dest>
2755     *: none
2756     agc: "DJ-Set (бавно)"
2757   </dest>
2758   <voice>
2759     *: none
2760     agc: ""
2761   </voice>
2762 </phrase>
2763 <phrase>
2764   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
2765   desc: Indicates bookmark was successfully created
2766   user: core
2767   <source>
2768     *: "Bookmark Created"
2769   </source>
2770   <dest>
2771     *: "Отметката е създадена"
2772   </dest>
2773   <voice>
2774     *: ""
2775   </voice>
2776 </phrase>
2777 <phrase>
2778   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
2779   desc: in settings, for recording peak meter
2780   user: core
2781   <source>
2782     *: none
2783     recording: "Clip Counter"
2784   </source>
2785   <dest>
2786     *: none
2787     recording: "Брояч на clips"
2788   </dest>
2789   <voice>
2790     *: none
2791     recording: none
2792   </voice>
2793 </phrase>
2794 <phrase>
2795   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
2796   desc: in sound_settings
2797   user: core
2798   <source>
2799     *: "Karaoke"
2800   </source>
2801   <dest>
2802     *: "Караоке"
2803   </dest>
2804   <voice>
2805     *: ""
2806   </voice>
2807 </phrase>
2808 <phrase>
2809   id: LANG_MODERATE
2810   desc: in beep volume in playback settings
2811   user: core
2812   <source>
2813     *: none
2814     swcodec: "Moderate"
2815   </source>
2816   <dest>
2817     *: none
2818     swcodec: "Средно"
2819   </dest>
2820   <voice>
2821     *: none
2822     swcodec: none
2823   </voice>
2824 </phrase>
2825 <phrase>
2826   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2827   desc: in recording settings_menu
2828   user: core
2829   <source>
2830     *: none
2831     recording: "Directory"
2832   </source>
2833   <dest>
2834     *: none
2835     recording: "Директория"
2836   </dest>
2837   <voice>
2838     *: none
2839     recording: none
2840   </voice>
2841 </phrase>
2842 <phrase>
2843   id: LANG_REBOOT_NOW
2844   desc: Do you want to reboot?
2845   user: core
2846   <source>
2847     *: "Reboot now?"
2848   </source>
2849   <dest>
2850     *: "Рестартиране сега?"
2851   </dest>
2852   <voice>
2853     *: ""
2854   </voice>
2855 </phrase>
2856 <phrase>
2857   id: VOICE_PER_SEC
2858   desc: spoken only, a unit postfix
2859   user: core
2860   <source>
2861     *: ""
2862   </source>
2863   <dest>
2864     *: ""
2865   </dest>
2866   <voice>
2867     *: ""
2868   </voice>
2869 </phrase>
2870 <phrase>
2871   id: LANG_INSERT_LAST
2872   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
2873   user: core
2874   <source>
2875     *: "Insert Last"
2876   </source>
2877   <dest>
2878     *: "Вмъкни най-отзад"
2879   </dest>
2880   <voice>
2881     *: ""
2882   </voice>
2883 </phrase>
2884 <phrase>
2885   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
2886   desc: in the equalizer settings menu
2887   user: core
2888   <source>
2889     *: none
2890     swcodec: "Cutoff"
2891   </source>
2892   <dest>
2893     *: none
2894     swcodec: "Отрязване"
2895   </dest>
2896   <voice>
2897     *: none
2898     swcodec: "Честота на отрязване"
2899   </voice>
2900 </phrase>
2901 <phrase>
2902   id: LANG_NO_FILES
2903   desc: in settings_menu
2904   user: core
2905   <source>
2906     *: "No files"
2907   </source>
2908   <dest>
2909     *: "Няма файлове"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: "No files"
2913   </voice>
2914 </phrase>
2915 <phrase>
2916   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2917   desc: in settings_menu
2918   user: core
2919   <source>
2920     *: "Caption Backlight"
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: "Подсветка при смяна на песен"
2924   </dest>
2925   <voice>
2926     *: ""
2927   </voice>
2928 </phrase>
2929 <phrase>
2930   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2931   desc: in settings_menu()
2932   user: core
2933   <source>
2934     *: none
2935     remote: "Remote While Playing Screen"
2936   </source>
2937   <dest>
2938     *: none
2939     remote: "Отдалечен екран за възпроизвеждане"
2940   </dest>
2941   <voice>
2942     *: none
2943     remote: "Отдалечен екран за възпроизвеждане"
2944   </voice>
2945 </phrase>
2946 <phrase>
2947   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2948   desc: in tag cache settings
2949   user: core
2950   <source>
2951     *: "Import Modifications"
2952   </source>
2953   <dest>
2954     *: "Вкарване на модификациите"
2955   </dest>
2956   <voice>
2957     *: ""
2958   </voice>
2959 </phrase>
2960 <phrase>
2961   id: LANG_AFMT_WAVPACK
2962   desc: audio format description
2963   user: core
2964   <source>
2965     *: none
2966     recording_swcodec: "WavPack"
2967   </source>
2968   <dest>
2969     *: none
2970     recording_swcodec: "WavPack"
2971   </dest>
2972   <voice>
2973     *: none
2974     recording_swcodec: none
2975   </voice>
2976 </phrase>
2977 <phrase>
2978   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2979   desc: default preset name for auto scan mode
2980   user: core
2981   <source>
2982     *: none
2983     radio: "%d.%02d MHz"
2984   </source>
2985   <dest>
2986     *: none
2987     radio: "%d.%02d MHz"
2988   </dest>
2989   <voice>
2990     *: none
2991     radio: ""
2992   </voice>
2993 </phrase>
2994 <phrase>
2995   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2996   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2997   user: core
2998   <source>
2999     *: none
3000     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
3001   </source>
3002   <dest>
3003     *: none
3004     lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
3005   </dest>
3006   <voice>
3007     *: none
3008     lcd_sleep: none
3009   </voice>
3010 </phrase>
3011 <phrase>
3012   id: LANG_SHOW_INDICES
3013   desc: in playlist viewer menu
3014   user: core
3015   <source>
3016     *: "Show Indices"
3017   </source>
3018   <dest>
3019     *: "Показване на индекси"
3020   </dest>
3021   <voice>
3022     *: ""
3023   </voice>
3024 </phrase>
3025 <phrase>
3026   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3027   desc: browser sorting setting
3028   user: core
3029   <source>
3030     *: "By Newest Date"
3031   </source>
3032   <dest>
3033     *: "По най-нова дата"
3034   </dest>
3035   <voice>
3036     *: ""
3037   </voice>
3038 </phrase>
3039 <phrase>
3040   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3041   desc: Onplay open with
3042   user: core
3043   <source>
3044     *: "Open With..."
3045   </source>
3046   <dest>
3047     *: "Отвори с..."
3048   </dest>
3049   <voice>
3050     *: ""
3051   </voice>
3052 </phrase>
3053 <phrase>
3054   id: LANG_GAIN
3055   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3056   user: core
3057   <source>
3058     *: "Gain"
3059   </source>
3060   <dest>
3061     *: "Усилване"
3062   </dest>
3063   <voice>
3064     *: ""
3065   </voice>
3066 </phrase>
3067 <phrase>
3068   id: LANG_SORT_DATE
3069   desc: browser sorting setting
3070   user: core
3071   <source>
3072     *: "By Date"
3073   </source>
3074   <dest>
3075     *: "По дата"
3076   </dest>
3077   <voice>
3078     *: ""
3079   </voice>
3080 </phrase>
3081 <phrase>
3082   id: LANG_DELETING
3083   desc: 
3084   user: core
3085   <source>
3086     *: "Deleting..."
3087   </source>
3088   <dest>
3089     *: "Изтриване..."
3090   </dest>
3091   <voice>
3092     *: ""
3093   </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096   id: LANG_FM_MONO_MODE
3097   desc: in radio screen
3098   user: core
3099   <source>
3100     *: none
3101     radio: "Force Mono"
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: none
3105     radio: "Принудително моно"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: none
3109     radio: none
3110   </voice>
3111 </phrase>
3112 <phrase>
3113   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3114   desc: in crossfade settings menu
3115   user: core
3116   <source>
3117     *: none
3118     crossfade: "Enable Crossfade"
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: none
3122     crossfade: "Включване на Crossfade"
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: none
3126     crossfade: none
3127   </voice>
3128 </phrase>
3129 <phrase>
3130   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3131   desc: menu entry to set the background color
3132   user: core
3133   <source>
3134     *: none
3135     lcd_color: "Background Colour"
3136   </source>
3137   <dest>
3138     *: none
3139     lcd_color: "Фонов цвят"
3140   </dest>
3141   <voice>
3142     *: none
3143     lcd_color: none
3144   </voice>
3145 </phrase>
3146 <phrase>
3147   id: VOICE_EXT_MPA
3148   desc: spoken only, for file extension
3149   user: core
3150   <source>
3151     *: ""
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: ""
3155   </dest>
3156   <voice>
3157     *: ""
3158   </voice>
3159 </phrase>
3160 <phrase>
3161   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3162   desc: in dir browser, F1 button bar text
3163   user: core
3164   <source>
3165     *: none
3166     recorder_pad: "Menu"
3167   </source>
3168   <dest>
3169     *: none
3170     recorder_pad: "Meniu"
3171   </dest>
3172   <voice>
3173     *: none
3174     recorder_pad: ""
3175   </voice>
3176 </phrase>
3177 <phrase>
3178   id: LANG_ID3_NO_INFO
3179   desc: in tag viewer
3180   user: core
3181   <source>
3182     *: "<No Info>"
3183   </source>
3184   <dest>
3185     *: "<Няма информация>"
3186   </dest>
3187   <voice>
3188     *: ""
3189   </voice>
3190 </phrase>
3191 <phrase>
3192   id: LANG_SORT_ALPHA
3193   desc: browser sorting setting
3194   user: core
3195   <source>
3196     *: "Alphabetical"
3197   </source>
3198   <dest>
3199     *: "Азбучно"
3200   </dest>
3201   <voice>
3202     *: "Alphabetical"
3203   </voice>
3204 </phrase>
3205 <phrase>
3206   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3207   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3208   user: core
3209   <source>
3210     *: "Bookmarks"
3211   </source>
3212   <dest>
3213     *: "Отметки"
3214   </dest>
3215   <voice>
3216     *: "Bookmarks"
3217   </voice>
3218 </phrase>
3219 <phrase>
3220   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3221   desc: in settings_menu
3222   user: core
3223   <source>
3224     *: none
3225     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3226   </source>
3227   <dest>
3228     *: none
3229     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
3230   </dest>
3231   <voice>
3232     *: none
3233     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3234   </voice>
3235 </phrase>
3236 <phrase>
3237   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3238   desc: in the equalizer settings menu
3239   user: core
3240   <source>
3241     *: none
3242     swcodec: "Q"
3243   </source>
3244   <dest>
3245     *: none
3246     swcodec: "Q"
3247   </dest>
3248   <voice>
3249     *: none
3250     swcodec: "Q"
3251   </voice>
3252 </phrase>
3253 <phrase>
3254   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3255   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3256   user: core
3257   <source>
3258     *: "Queue Shuffled"
3259   </source>
3260   <dest>
3261     *: "Опашката е разбъркана"
3262   </dest>
3263   <voice>
3264     *: "Queue Shuffled"
3265   </voice>
3266 </phrase>
3267 <phrase>
3268   id: LANG_USB_CHARGING
3269   desc: in Battery menu
3270   user: core
3271   <source>
3272     *: none
3273     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3274   </source>
3275   <dest>
3276     *: none
3277     usb_charging_enable: "Зареждане пo време на USB връзка"
3278   </dest>
3279   <voice>
3280     *: none
3281     usb_charging_enable: none
3282   </voice>
3283 </phrase>
3284 <phrase>
3285   id: LANG_DELETE
3286   desc: The verb/action Delete
3287   user: core
3288   <source>
3289     *: "Delete"
3290   </source>
3291   <dest>
3292     *: "Изтриване"
3293   </dest>
3294   <voice>
3295     *: ""
3296   </voice>
3297 </phrase>
3298 <phrase>
3299   id: LANG_CREATE_DIR
3300   desc: in main menu
3301   user: core
3302   <source>
3303     *: "Create Directory"
3304   </source>
3305   <dest>
3306     *: "Създаване на директория"
3307   </dest>
3308   <voice>
3309     *: ""
3310   </voice>
3311 </phrase>
3312 <phrase>
3313   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3314   desc: Remote lcd off splash in recording screen
3315   user: core
3316   <source>
3317     *: none
3318     remote: "Remote Display OFF"
3319   </source>
3320   <dest>
3321     *: none
3322     remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
3323   </dest>
3324   <voice>
3325     *: none
3326     remote: none
3327   </voice>
3328 </phrase>
3329 <phrase>
3330   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3331   desc: when recording source frequency setting must follow source
3332   user: core
3333   <source>
3334     *: none
3335     recording: "(Same As Source)"
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: none
3339     recording: "(Същата като на източника)"
3340   </dest>
3341   <voice>
3342     *: none
3343     recording: none
3344   </voice>
3345 </phrase>
3346 <phrase>
3347   id: LANG_REDUCE_TICKING
3348   desc: in remote lcd settings menu
3349   user: core
3350   <source>
3351     *: none
3352     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3353   </source>
3354   <dest>
3355     *: none
3356     remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: none
3360     remote_ticking: none
3361   </voice>
3362 </phrase>
3363 <phrase>
3364   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3365   desc: in pause_phones_menu.
3366   user: core
3367   <source>
3368     *: none
3369     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3370   </source>
3371   <dest>
3372     *: none
3373     headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
3374   </dest>
3375   <voice>
3376     *: none
3377     headphone_detection: none
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3382   desc: Playlist error
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: "Error accessing playlist control file"
3386   </source>
3387   <dest>
3388     *: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
3389   </dest>
3390   <voice>
3391     *: ""
3392   </voice>
3393 </phrase>
3394 <phrase>
3395   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3396   desc: in codepage setting menu
3397   user: core
3398   <source>
3399     *: none
3400     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3401   </source>
3402   <dest>
3403     *: none
3404     lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
3405   </dest>
3406   <voice>
3407     *: none
3408     lcd_bitmap: none
3409   </voice>
3410 </phrase>
3411 <phrase>
3412   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3413   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3414   user: core
3415   <source>
3416     *: "Resume"
3417   </source>
3418   <dest>
3419     *: "Подновяване"
3420   </dest>
3421   <voice>
3422     *: ""
3423   </voice>
3424 </phrase>
3425 <phrase>
3426   id: LANG_PASTE
3427   desc: The verb/action Paste
3428   user: core
3429   <source>
3430     *: "Paste"
3431   </source>
3432   <dest>
3433     *: "Поставяне"
3434   </dest>
3435   <voice>
3436     *: ""
3437   </voice>
3438 </phrase>
3439 <phrase>
3440   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3441   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3442   user: core
3443   <source>
3444     *: "Announce Battery Level"
3445   </source>
3446   <dest>
3447     *: "Съобщаване за нивото на батерията"
3448   </dest>
3449   <voice>
3450     *: ""
3451   </voice>
3452 </phrase>
3453 <phrase>
3454   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3455   desc: Playlist error
3456   user: core
3457   <source>
3458     *: "Error updating playlist control file"
3459   </source>
3460   <dest>
3461     *: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
3462   </dest>
3463   <voice>
3464     *: ""
3465   </voice>
3466 </phrase>
3467 <phrase>
3468   id: LANG_FM_EUROPE
3469   desc: fm tuner region europe
3470   user: core
3471   <source>
3472     *: none
3473     radio: "Europe"
3474   </source>
3475   <dest>
3476     *: none
3477     radio: "Европа"
3478   </dest>
3479   <voice>
3480     *: none
3481     radio: none
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_ID3_GENRE
3486   desc: in tag viewer
3487   user: core
3488   <source>
3489     *: "Genre"
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: "Стил"
3493   </dest>
3494   <voice>
3495     *: ""
3496   </voice>
3497 </phrase>
3498 <phrase>
3499   id: LANG_REPLAYGAIN
3500   desc: in replaygain
3501   user: core
3502   <source>
3503     *: "Replaygain"
3504   </source>
3505   <dest>
3506     *: "Replaygain"
3507   </dest>
3508   <voice>
3509     *: ""
3510   </voice>
3511 </phrase>
3512 <phrase>
3513   id: VOICE_FIFTY
3514   desc: spoken only, for composing numbers
3515   user: core
3516   <source>
3517     *: ""
3518   </source>
3519   <dest>
3520     *: ""
3521   </dest>
3522   <voice>
3523     *: ""
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_STRONG
3528   desc: in beep volume in playback settings
3529   user: core
3530   <source>
3531     *: none
3532     swcodec: "Strong"
3533   </source>
3534   <dest>
3535     *: none
3536     swcodec: "Силен"
3537   </dest>
3538   <voice>
3539     *: none
3540     swcodec: none
3541   </voice>
3542 </phrase>
3543 <phrase>
3544   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3545   desc: in settings_menu
3546   user: core
3547   <source>
3548     *: "Max Entries in File Browser"
3549   </source>
3550   <dest>
3551     *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
3552   </dest>
3553   <voice>
3554     *: ""
3555   </voice>
3556 </phrase>
3557 <phrase>
3558   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3559   desc: in dir browser, F2 button bar text
3560   user: core
3561   <source>
3562     *: none
3563     recorder_pad: "Option"
3564   </source>
3565   <dest>
3566     *: none
3567     recorder_pad: "Opcia"
3568   </dest>
3569   <voice>
3570     *: ""
3571     recorder_pad: ""
3572   </voice>
3573 </phrase>
3574 <phrase>
3575   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
3576   desc: line selector color menu title
3577   user: core
3578   <source>
3579     *: none
3580     lcd_color: "Line Selector Colours"
3581   </source>
3582   <dest>
3583     *: none
3584     lcd_color: "Цветове на избирача на линии"
3585   </dest>
3586   <voice>
3587     *: ""
3588     lcd_color: ""
3589   </voice>
3590 </phrase>
3591 <phrase>
3592   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3593   desc: in settings_menu
3594   user: core
3595   <source>
3596     *: none
3597     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
3598   </source>
3599   <dest>
3600     *: none
3601     backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл"
3602   </dest>
3603   <voice>
3604     *: ""
3605     backlight_fade*: ""
3606   </voice>
3607 </phrase>
3608 <phrase>
3609   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
3610   desc: in eq settings
3611   user: core
3612   <source>
3613     *: none
3614     swcodec: "Precut"
3615   </source>
3616   <dest>
3617     *: none
3618     swcodec: "Precut"
3619   </dest>
3620   <voice>
3621     *: ""
3622     swcodec: ""
3623   </voice>
3624 </phrase>
3625 <phrase>
3626   id: LANG_BUTTON_BAR
3627   desc: in settings menu
3628   user: core
3629   <source>
3630     *: none
3631     recorder_pad: "Button Bar"
3632   </source>
3633   <dest>
3634     *: none
3635     recorder_pad: "Лента с бутони"
3636   </dest>
3637   <voice>
3638     *: ""
3639     recorder_pad: ""
3640   </voice>
3641 </phrase>
3642 <phrase>
3643   id: VOICE_ZERO
3644   desc: spoken only, for composing numbers
3645   user: core
3646   <source>
3647     *: ""
3648   </source>
3649   <dest>
3650     *: ""
3651   </dest>
3652   <voice>
3653     *: "0"
3654   </voice>
3655 </phrase>
3656 <phrase>
3657   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3658   desc: in codepage setting menu
3659   user: core
3660   <source>
3661     *: none
3662     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3663   </source>
3664   <dest>
3665     *: none
3666     lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
3667   </dest>
3668   <voice>
3669     *: ""
3670     lcd_bitmap: ""
3671   </voice>
3672 </phrase>
3673 <phrase>
3674   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
3675   desc: general warning
3676   user: core
3677   <source>
3678     *: "WARNING! Low Battery!"
3679   </source>
3680   <dest>
3681     *: "Внимание! Изтощена батерия!"
3682   </dest>
3683   <voice>
3684     *: ""
3685   </voice>
3686 </phrase>
3687 <phrase>
3688   id: VOICE_CHAR_U
3689   desc: spoken only, for spelling
3690   user: core
3691   <source>
3692     *: ""
3693   </source>
3694   <dest>
3695     *: ""
3696   </dest>
3697   <voice>
3698     *: "U"
3699   </voice>
3700 </phrase>
3701 <phrase>
3702   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
3703   desc: encoder settings
3704   user: core
3705   <source>
3706     *: none
3707     recording: "Encoder Settings"
3708   </source>
3709   <dest>
3710     *: none
3711     recording: "Настройки на encoder"
3712   </dest>
3713   <voice>
3714     *: ""
3715     recording: ""
3716   </voice>
3717 </phrase>
3718 <phrase>
3719   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3720   desc: title for the playlist viewer settings menus
3721   user: core
3722   <source>
3723     *: "Playlist Viewer Settings"
3724   </source>
3725   <dest>
3726     *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
3727   </dest>
3728   <voice>
3729     *: ""
3730   </voice>
3731 </phrase>
3732 <phrase>
3733   id: LANG_SET_TIME
3734   desc: in settings_menu
3735   user: core
3736   <source>
3737     *: none
3738     rtc: "Set Time/Date"
3739   </source>
3740   <dest>
3741     *: none
3742     rtc: "Настройки на час/дата"
3743   </dest>
3744   <voice>
3745     *: ""
3746     rtc: ""
3747   </voice>
3748 </phrase>
3749 <phrase>
3750   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
3751   desc: in tag cache settings
3752   user: core
3753   <source>
3754     *: "Auto Update"
3755   </source>
3756   <dest>
3757     *: "Автоматично обновяване"
3758   </dest>
3759   <voice>
3760     *: ""
3761   </voice>
3762 </phrase>
3763 <phrase>
3764   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3765   desc: in tag viewer
3766   user: core
3767   <source>
3768     *: "Album Gain"
3769   </source>
3770   <dest>
3771     *: "Усилване на албума"
3772   </dest>
3773   <voice>
3774     *: ""
3775   </voice>
3776 </phrase>
3777 <phrase>
3778   id: VOICE_EIGHT
3779   desc: spoken only, for composing numbers
3780   user: core
3781   <source>
3782     *: ""
3783   </source>
3784   <dest>
3785     *: ""
3786   </dest>
3787   <voice>
3788     *: ""
3789   </voice>
3790 </phrase>
3791 <phrase>
3792   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3793   desc: in codepage setting menu
3794   user: core
3795   <source>
3796     *: none
3797     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3798   </source>
3799   <dest>
3800     *: none
3801     lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
3802   </dest>
3803   <voice>
3804     *: ""
3805     lcd_bitmap: ""
3806   </voice>
3807 </phrase>
3808 <phrase>
3809   id: LANG_NOW_PLAYING
3810   desc: in the main menu
3811   user: core
3812   <source>
3813     *: "Now Playing"
3814   </source>
3815   <dest>
3816     *: "В момента свири"
3817   </dest>
3818   <voice>
3819     *: ""
3820   </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823   id: LANG_STOP_RECORDING
3824   desc: in record timesplit options
3825   user: core
3826   <source>
3827     *: none
3828     recording: "Stop recording"
3829   </source>
3830   <dest>
3831     *: none
3832     recording: "Спиране на записването"
3833   </dest>
3834   <voice>
3835     *: ""
3836     recording: ""
3837   </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840   id: VOICE_EXT_ROCK
3841   desc: spoken only, for file extension
3842   user: core
3843   <source>
3844     *: ""
3845   </source>
3846   <dest>
3847     *: ""
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: ""
3851   </voice>
3852 </phrase>
3853 <phrase>
3854   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3855   desc: in radio screen
3856   user: core
3857   <source>
3858     *: none
3859     radio: "Preset Save Failed"
3860   </source>
3861   <dest>
3862     *: none
3863     radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
3864   </dest>
3865   <voice>
3866     *: ""
3867     radio: ""
3868   </voice>
3869 </phrase>
3870 <phrase>
3871   id: LANG_MEGABYTE
3872   desc: a unit postfix, also voiced
3873   user: core
3874   <source>
3875     *: "MB"
3876   </source>
3877   <dest>
3878     *: "MB"
3879   </dest>
3880   <voice>
3881     *: "megabyte"
3882   </voice>
3883 </phrase>
3884 <phrase>
3885   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3886   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3887   user: core
3888   <source>
3889     *: "Erase dynamic playlist?"
3890   </source>
3891   <dest>
3892     *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
3893   </dest>
3894   <voice>
3895     *: ""
3896   </voice>
3897 </phrase>
3898 <phrase>
3899   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3900   desc: in replaygain
3901   user: core
3902   <source>
3903     *: none
3904     swcodec: "Prevent Clipping"
3905   </source>
3906   <dest>
3907     *: none
3908     swcodec: "Предотвратяване на clipping"
3909   </dest>
3910   <voice>
3911     *: ""
3912     swcodec: ""
3913   </voice>
3914 </phrase>
3915 <phrase>
3916   id: LANG_RECORD_TRIGGER
3917   desc: in recording settings_menu
3918   user: core
3919   <source>
3920     *: none
3921     recording: "Trigger"
3922   </source>
3923   <dest>
3924     *: none
3925     recording: "Тригер"
3926   </dest>
3927   <voice>
3928     *: ""
3929     recording: ""
3930   </voice>
3931 </phrase>
3932 <phrase>
3933   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
3934   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
3935   user: core
3936   <source>
3937     *: "Database is not ready"
3938   </source>
3939   <dest>
3940     *: "Базата данни не е готова"
3941   </dest>
3942   <voice>
3943     *: ""
3944   </voice>
3945 </phrase>
3946 <phrase>
3947   id: VOICE_MINUS
3948   desc: spoken only, for composing numbers
3949   user: core
3950   <source>
3951     *: ""
3952   </source>
3953   <dest>
3954     *: ""
3955   </dest>
3956   <voice>
3957     *: ""
3958   </voice>
3959 </phrase>
3960 <phrase>
3961   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3962   desc: in codepage setting menu
3963   user: core
3964   <source>
3965     *: none
3966     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3967   </source>
3968   <dest>
3969     *: none
3970     lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
3971   </dest>
3972   <voice>
3973     *: ""
3974     lcd_bitmap: ""
3975   </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978   id: VOICE_ELEVEN
3979   desc: spoken only, for composing numbers
3980   user: core
3981   <source>
3982     *: ""
3983   </source>
3984   <dest>
3985     *: ""
3986   </dest>
3987   <voice>
3988     *: ""
3989   </voice>
3990 </phrase>
3991 <phrase>
3992   id: VOICE_EMPTY_LIST
3993   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
3994   user: core
3995   <source>
3996     *: ""
3997   </source>
3998   <dest>
3999     *: ""
4000   </dest>
4001   <voice>
4002     *: ""
4003   </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4007   desc: list acceleration speed
4008   user: core
4009   <source>
4010     *: "List Acceleration Speed"
4011     wheel_acceleration: none
4012   </source>
4013   <dest>
4014     *: "Скорост на ускоряване в списъците"
4015     wheel_acceleration: none
4016   </dest>
4017   <voice>
4018     *: ""
4019     wheel_acceleration: ""
4020   </voice>
4021 </phrase>
4022 <phrase>
4023   id: LANG_BYTE
4024   desc: a unit postfix
4025   user: core
4026   <source>
4027     *: "B"
4028   </source>
4029   <dest>
4030     *: "B"
4031   </dest>
4032   <voice>
4033     *: ""
4034   </voice>
4035 </phrase>
4036 <phrase>
4037   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4038   desc: audio format item in recording menu
4039   user: core
4040   <source>
4041     *: none
4042     recording: "Format"
4043   </source>
4044   <dest>
4045     *: none
4046     recording: "Формат"
4047   </dest>
4048   <voice>
4049     *: ""
4050     recording: ""
4051   </voice>
4052 </phrase>
4053 <phrase>
4054   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4055   desc: in codepage setting menu
4056   user: core
4057   <source>
4058     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4059   </source>
4060   <dest>
4061     *: "Турски (ISO-8859-9)"
4062   </dest>
4063   <voice>
4064     *: ""
4065   </voice>
4066 </phrase>
4067 <phrase>
4068   id: LANG_QUEUE_LAST
4069   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4070   user: core
4071   <source>
4072     *: "Queue Last"
4073   </source>
4074   <dest>
4075     *: "Вмъкни като последен еднократно"
4076   </dest>
4077   <voice>
4078     *: ""
4079   </voice>
4080 </phrase>
4081 <phrase>
4082   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4083   desc: bookmark selection list context menu
4084   user: core
4085   <source>
4086     *: "Bookmark Actions"
4087   </source>
4088   <dest>
4089     *: "Действия с отметките"
4090   </dest>
4091   <voice>
4092     *: ""
4093   </voice>
4094 </phrase>
4095 <phrase>
4096   id: LANG_DISK_FULL
4097   desc: in recording screen
4098   user: core
4099   <source>
4100     *: none
4101     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4102     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4103     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4104     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4105   </source>
4106   <dest>
4107     *: none
4108     recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
4109     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
4110     iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
4111     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите."
4112   </dest>
4113   <voice>
4114     *: ""
4115     recording: ""
4116     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4117     iaudiom5,iaudiox5: ""
4118     sansae200*,sansac200*: ""
4119   </voice>
4120 </phrase>
4121 <phrase>
4122   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4123   desc: in settings_menu
4124   user: core
4125   <source>
4126     *: none
4127     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4128   </source>
4129   <dest>
4130     *: none
4131     crossfade: "Разбъркване и пропускане на трак"
4132   </dest>
4133   <voice>
4134     *: ""
4135     crossfade: ""
4136   </voice>
4137 </phrase>
4138 <phrase>
4139   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4140   desc: menu entry to set the foreground color
4141   user: core
4142   <source>
4143     *: none
4144     lcd_color: "Foreground Colour"
4145   </source>
4146   <dest>
4147     *: none
4148     lcd_color: "Основен цвят"
4149   </dest>
4150   <voice>
4151     *: ""
4152     lcd_color: ""
4153   </voice>
4154 </phrase>
4155 <phrase>
4156   id: LANG_NORMAL
4157   desc: in settings_menu
4158   user: core
4159   <source>
4160     *: "Normal"
4161   </source>
4162   <dest>
4163     *: "Нормален"
4164   </dest>
4165   <voice>
4166     *: ""
4167   </voice>
4168 </phrase>
4169 <phrase>
4170   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4171   desc: in codepage setting menu
4172   user: core
4173   <source>
4174     *: none
4175     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4176   </source>
4177   <dest>
4178     *: none
4179     lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
4180   </dest>
4181   <voice>
4182     *: ""
4183     lcd_bitmap: ""
4184   </voice>
4185 </phrase>
4186 <phrase>
4187   id: VOICE_AM
4188   desc: spoken only, for wall clock announce
4189   user: core
4190   <source>
4191     *: none
4192     rtc: ""
4193   </source>
4194   <dest>
4195     *: none
4196     rtc: ""
4197   </dest>
4198   <voice>
4199     *: ""
4200     rtc: "A M"
4201   </voice>
4202 </phrase>
4203 <phrase>
4204   id: LANG_BUFFER_STAT
4205   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4206   user: core
4207   <source>
4208     *: "Buffer:"
4209     archosplayer: "Buf:"
4210   </source>
4211   <dest>
4212     *: "Буфер:"
4213     archosplayer: "Буф:"
4214   </dest>
4215   <voice>
4216     *: ""
4217     archosplayer: ""
4218   </voice>
4219 </phrase>
4220 <phrase>
4221   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4222   desc: Backlight behaviour setting
4223   user: core
4224   <source>
4225     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4226   </source>
4227   <dest>
4228     *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
4229   </dest>
4230   <voice>
4231     *: ""
4232   </voice>
4233 </phrase>
4234 <phrase>
4235   id: LANG_REMOTE_MAIN
4236   desc: in record settings menu.
4237   user: core
4238   <source>
4239     *: none
4240     remote: "Main and Remote Unit"
4241   </source>
4242   <dest>
4243     *: none
4244     remote: "Главен и дистанционно"
4245   </dest>
4246   <voice>
4247     *: ""
4248     remote: ""
4249   </voice>
4250 </phrase>
4251 <phrase>
4252   id: LANG_SORT_DIR
4253   desc: browser sorting setting
4254   user: core
4255   <source>
4256     *: "Sort Directories"
4257   </source>
4258   <dest>
4259     *: "Сортиране на директориите"
4260   </dest>
4261   <voice>
4262     *: ""
4263   </voice>
4264 </phrase>
4265 <phrase>
4266   id: LANG_LIMITS_MENU
4267   desc: in the system sub menu
4268   user: core
4269   <source>
4270     *: "Limits"
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: "Ограничения"
4274   </dest>
4275   <voice>
4276     *: ""
4277   </voice>
4278 </phrase>
4279 <phrase>
4280   id: LANG_REMOVE_MMC
4281   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4282   user: core
4283   <source>
4284     *: none
4285     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4286   </source>
4287   <dest>
4288     *: none
4289     archosondio*: "Моля извадете MMC картата"
4290   </dest>
4291   <voice>
4292     *: ""
4293     archosondio*: "Please remove multimedia card"
4294   </voice>
4295 </phrase>
4296 <phrase>
4297   id: VOICE_CHAR_H
4298   desc: spoken only, for spelling
4299   user: core
4300   <source>
4301     *: ""
4302   </source>
4303   <dest>
4304     *: ""
4305   </dest>
4306   <voice>
4307     *: "H"
4308   </voice>
4309 </phrase>
4310 <phrase>
4311   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4312   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4313   user: core
4314   <source>
4315     *: "Incompatible version"
4316   </source>
4317   <dest>
4318     *: "Несъвместима версия"
4319   </dest>
4320   <voice>
4321     *: ""
4322   </voice>
4323 </phrase>
4324 <phrase>
4325   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4326   desc: in pause_phones_menu.
4327   user: core
4328   <source>
4329     *: none
4330     headphone_detection: "Pause and Resume"
4331   </source>
4332   <dest>
4333     *: none
4334     headphone_detection: "Пауза и подновяване"
4335   </dest>
4336   <voice>
4337     *: ""
4338     headphone_detection: ""
4339   </voice>
4340 </phrase>
4341 <phrase>
4342   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4343   desc: Playlist error
4344   user: core
4345   <source>
4346     *: "Error accessing playlist file"
4347   </source>
4348   <dest>
4349     *: "Грешка при достъп до playlist-файла"
4350   </dest>
4351   <voice>
4352     *: ""
4353   </voice>
4354 </phrase>
4355 <phrase>
4356   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4357   desc: 
4358   user: core
4359   <source>
4360     *: none
4361     recording: "Can't write to recording directory"
4362   </source>
4363   <dest>
4364     *: none
4365     recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
4366   </dest>
4367   <voice>
4368     *: ""
4369     recording: ""
4370   </voice>
4371 </phrase>
4372 <phrase>
4373   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4374   desc: in radio screen
4375   user: core
4376   <source>
4377     *: none
4378     radio_screen_button_bar: "Action"
4379   </source>
4380   <dest>
4381     *: none
4382     radio_screen_button_bar: "Действие"
4383   </dest>
4384   <voice>
4385     *: ""
4386     radio_screen_button_bar: ""
4387   </voice>
4388 </phrase>
4389 <phrase>
4390   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4391   desc: in sound_settings
4392   user: core
4393   <source>
4394     *: "Channel Configuration"
4395   </source>
4396   <dest>
4397     *: "Конфигурация на каналите"
4398   </dest>
4399   <voice>
4400     *: ""
4401   </voice>
4402 </phrase>
4403 <phrase>
4404   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4405   desc: Generic string to use to confirm
4406   user: core
4407   <source>
4408     *: "PLAY = Yes"
4409     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
4410     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4411     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
4412     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
4413     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4414     vibe500: "OK = Yes"
4415   </source>
4416   <dest>
4417     *: "PLAY = Да"
4418     cowond2*: "MENU или горе ляво = Да"
4419     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
4420     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Да"
4421     mrobe500: "PLAY, POWER или горе дясно = Да"
4422     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4423     vibe500: "OK = Да"
4424   </dest>
4425   <voice>
4426     *: ""
4427   </voice>
4428 </phrase>
4429 <phrase>
4430   id: VOICE_EXT_BMARK
4431   desc: spoken only, for file extension and the word in general
4432   user: core
4433   <source>
4434     *: ""
4435   </source>
4436   <dest>
4437     *: ""
4438   </dest>
4439   <voice>
4440     *: "bookmark"
4441   </voice>
4442 </phrase>
4443 <phrase>
4444   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4445   desc: used in set_time()
4446   user: core
4447   <source>
4448     *: none
4449     rtc: "ON = Set"
4450     mrobe500: "HEART = Set"
4451     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4452     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4453     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4454     vibe500: "OK = Set"
4455     mpiohd300: "ENTER = Set"
4456   </source>
4457   <dest>
4458     *: none
4459     rtc: "ON = Запази"
4460     mrobe500: "HEART = Запази"
4461     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази"
4462     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Запази"
4463     gogearsa9200: "PLAY = Запази"
4464     vibe500: "OK = Запази"
4465     mpiohd300: "ENTER = Запази"
4466   </dest>
4467   <voice>
4468     *: none
4469   </voice>
4470 </phrase>
4471 <phrase>
4472   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
4473   desc: Generic string to use to cancel
4474   user: core
4475   <source>
4476     *: "Any Other = No"
4477     archosplayer: none
4478   </source>
4479   <dest>
4480     *: "Всеки друг = Не"
4481     archosplayer: none
4482   </dest>
4483   <voice>
4484     *: ""
4485     archosplayer: ""
4486   </voice>
4487 </phrase>
4488 <phrase>
4489   id: VOICE_CHAR_M
4490   desc: spoken only, for spelling
4491   user: core
4492   <source>
4493     *: ""
4494   </source>
4495   <dest>
4496     *: ""
4497   </dest>
4498   <voice>
4499     *: "M"
4500   </voice>
4501 </phrase>
4502 <phrase>
4503   id: VOICE_EXT_KBD
4504   desc: spoken only, for file extension
4505   user: core
4506   <source>
4507     *: ""
4508   </source>
4509   <dest>
4510     *: ""
4511   </dest>
4512   <voice>
4513     *: "keyboard"
4514   </voice>
4515 </phrase>
4516 <phrase>
4517   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
4518   desc: in tag cache settings
4519   user: core
4520   <source>
4521     *: "Update Now"
4522   </source>
4523   <dest>
4524     *: "Обновяване сега"
4525   </dest>
4526   <voice>
4527     *: "Update Now"
4528   </voice>
4529 </phrase>
4530 <phrase>
4531   id: LANG_BEEP
4532   desc: in playback settings
4533   user: core
4534   <source>
4535     *: none
4536     swcodec: "Track Skip Beep"
4537   </source>
4538   <dest>
4539     *: none
4540     swcodec: "Пиукане при смяна на песен"
4541   </dest>
4542   <voice>
4543     *: none
4544     swcodec: "Пиукане при смяна на песен"
4545   </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548   id: LANG_GIGABYTE
4549   desc: a unit postfix, also voiced
4550   user: core
4551   <source>
4552     *: "GB"
4553   </source>
4554   <dest>
4555     *: "GB"
4556   </dest>
4557   <voice>
4558     *: ""
4559   </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
4563   desc: 
4564   user: core
4565   <source>
4566     *: "Browse Cuesheet"
4567   </source>
4568   <dest>
4569     *: "Разглеждане на Cuesheet"
4570   </dest>
4571   <voice>
4572     *: ""
4573   </voice>
4574 </phrase>
4575 <phrase>
4576   id: LANG_BRIGHTNESS
4577   desc: in settings_menu
4578   user: core
4579   <source>
4580     *: none
4581     backlight_brightness: "Brightness"
4582   </source>
4583   <dest>
4584     *: none
4585     backlight_brightness: "Яркост"
4586   </dest>
4587   <voice>
4588     *: ""
4589     backlight_brightness: ""
4590   </voice>
4591 </phrase>
4592 <phrase>
4593   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4594   desc: in the main menu
4595   user: core
4596   <source>
4597     *: "Demos"
4598   </source>
4599   <dest>
4600     *: "Демонстрационни"
4601   </dest>
4602   <voice>
4603     *: ""
4604   </voice>
4605 </phrase>
4606 <phrase>
4607   id: LANG_BITRATE
4608   desc: bits-kilobits per unit time
4609   user: core
4610   <source>
4611     *: none
4612     recording_swcodec: "Bitrate"
4613   </source>
4614   <dest>
4615     *: none
4616     recording_swcodec: "Битрейт"
4617   </dest>
4618   <voice>
4619     *: ""
4620     recording_swcodec: ""
4621   </voice>
4622 </phrase>
4623 <phrase>
4624   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
4625   desc: in the equalizer settings menu
4626   user: core
4627   <source>
4628     *: none
4629     swcodec: "Save EQ Preset"
4630   </source>
4631   <dest>
4632     *: none
4633     swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
4634   </dest>
4635   <voice>
4636     *: ""
4637     swcodec: ""
4638   </voice>
4639 </phrase>
4640 <phrase>
4641   id: LANG_MAIN_UNIT
4642   desc: in record settings menu.
4643   user: core
4644   <source>
4645     *: none
4646     remote: "Main Unit Only"
4647   </source>
4648   <dest>
4649     *: none
4650     remote: "Само на плейъра"
4651   </dest>
4652   <voice>
4653     *: ""
4654     remote: ""
4655   </voice>
4656 </phrase>
4657 <phrase>
4658   id: LANG_MDB_CENTER
4659   desc: in sound settings
4660   user: core
4661   <source>
4662     *: none
4663     masf: "MDB Centre Frequency"
4664   </source>
4665   <dest>
4666     *: none
4667     masf: "MDB централна честота"
4668   </dest>
4669   <voice>
4670     *: ""
4671     masf: ""
4672   </voice>
4673 </phrase>
4674 <phrase>
4675   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
4676   desc: load preset list in fm radio
4677   user: core
4678   <source>
4679     *: none
4680     radio: "Load Preset List"
4681   </source>
4682   <dest>
4683     *: none
4684     radio: "Зареждане на списък със станции"
4685   </dest>
4686   <voice>
4687     *: ""
4688     radio: ""
4689   </voice>
4690 </phrase>
4691 <phrase>
4692   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
4693   desc: in settings_menu
4694   user: core
4695   <source>
4696     *: none
4697     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
4698   </source>
4699   <dest>
4700     *: none
4701     backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
4702   </dest>
4703   <voice>
4704     *: ""
4705     backlight_fade*: ""
4706   </voice>
4707 </phrase>
4708 <phrase>
4709   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
4710   desc: "<Random>" entry in tag browser
4711   user: core
4712   <source>
4713     *: "<Random>"
4714   </source>
4715   <dest>
4716     *: "<случайно>"
4717   </dest>
4718   <voice>
4719     *: ""
4720   </voice>
4721 </phrase>
4722 <phrase>
4723   id: LANG_TOP_TIME
4724   desc: in run time screen
4725   user: core
4726   <source>
4727     *: "Top Time"
4728   </source>
4729   <dest>
4730     *: "Върхово време"
4731   </dest>
4732   <voice>
4733     *: ""
4734   </voice>
4735 </phrase>
4736 <phrase>
4737   id: LANG_CREATING
4738   desc: Screen feedback during playlist creation
4739   user: core
4740   <source>
4741     *: "Creating"
4742   </source>
4743   <dest>
4744     *: "Създаване"
4745   </dest>
4746   <voice>
4747     *: ""
4748   </voice>
4749 </phrase>
4750 <phrase>
4751   id: LANG_INSERT_FIRST
4752   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4753   user: core
4754   <source>
4755     *: "Insert Next"
4756   </source>
4757   <dest>
4758     *: "Вмъкване като следващ"
4759   </dest>
4760   <voice>
4761     *: ""
4762   </voice>
4763 </phrase>
4764 <phrase>
4765   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4766   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4767   user: core
4768   <source>
4769     *: "Use File .talk Clips"
4770   </source>
4771   <dest>
4772     *: "Използване на .talk клипчета"
4773   </dest>
4774   <voice>
4775     *: ""
4776   </voice>
4777 </phrase>
4778 <phrase>
4779   id: LANG_TAGCACHE_RAM
4780   desc: in tag cache settings
4781   user: core
4782   <source>
4783     *: none
4784     tc_ramcache: "Load to RAM"
4785   </source>
4786   <dest>
4787     *: none
4788     tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
4789   </dest>
4790   <voice>
4791     *: ""
4792     tc_ramcache: ""
4793   </voice>
4794 </phrase>
4795 <phrase>
4796   id: VOICE_THIRTEEN
4797   desc: spoken only, for composing numbers
4798   user: core
4799   <source>
4800     *: ""
4801   </source>
4802   <dest>
4803     *: ""
4804   </dest>
4805   <voice>
4806     *: ""
4807   </voice>
4808 </phrase>
4809 <phrase>
4810   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
4811   desc: line selector text color option
4812   user: core
4813   <source>
4814     *: none
4815     lcd_color: "Text Colour"
4816   </source>
4817   <dest>
4818     *: none
4819     lcd_color: "Цвят на текста"
4820   </dest>
4821   <voice>
4822     *: ""
4823     lcd_color: ""
4824   </voice>
4825 </phrase>
4826 <phrase>
4827   id: LANG_ID3_YEAR
4828   desc: in tag viewer
4829   user: core
4830   <source>
4831     *: "Year"
4832   </source>
4833   <dest>
4834     *: "година"
4835   </dest>
4836   <voice>
4837     *: ""
4838   </voice>
4839 </phrase>
4840 <phrase>
4841   id: LANG_OFF_ABORT
4842   desc: Used on archosrecorder models
4843   user: core
4844   <source>
4845     *: "OFF to abort"
4846     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
4847     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
4848     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
4849     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
4850     gigabeats: "BACK to abort"
4851     gigabeatfx: "POWER to abort"
4852   </source>
4853   <dest>
4854     *: "OFF за отказ"
4855     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
4856     ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
4857     iaudiox5,iaudiom5: "Продължително PLAY за отказ"
4858     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV за отказ"
4859     gigabeats: "BACK за отказ"
4860     gigabeatfx: "POWER за отказ"
4861   </dest>
4862   <voice>
4863     *: ""
4864   </voice>
4865 </phrase>
4866 <phrase>
4867   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4868   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4869   user: core
4870   <source>
4871     *: "Create Bookmark"
4872   </source>
4873   <dest>
4874     *: "Създаване на отметка"
4875   </dest>
4876   <voice>
4877     *: ""
4878   </voice>
4879 </phrase>
4880 <phrase>
4881   id: LANG_THEME_MENU
4882   desc: in the settings menu
4883   user: core
4884   <source>
4885     *: "Theme Settings"
4886   </source>
4887   <dest>
4888     *: "Настройки на темите"
4889   </dest>
4890   <voice>
4891     *: ""
4892   </voice>
4893 </phrase>
4894 <phrase>
4895   id: VOICE_CHAR_F
4896   desc: spoken only, for spelling
4897   user: core
4898   <source>
4899     *: ""
4900   </source>
4901   <dest>
4902     *: ""
4903   </dest>
4904   <voice>
4905     *: "F"
4906   </voice>
4907 </phrase>
4908 <phrase>
4909   id: LANG_RANDOM
4910   desc: random folder
4911   user: core
4912   <source>
4913     *: "Random"
4914   </source>
4915   <dest>
4916     *: "Случайно"
4917   </dest>
4918   <voice>
4919     *: ""
4920   </voice>
4921 </phrase>
4922 <phrase>
4923   id: LANG_SHUTDOWN
4924   desc: in main menu
4925   user: core
4926   <source>
4927     *: none
4928     soft_shutdown: "Shut down"
4929   </source>
4930   <dest>
4931     *: none
4932     soft_shutdown: "Изключване"
4933   </dest>
4934   <voice>
4935     *: ""
4936     soft_shutdown: ""
4937   </voice>
4938 </phrase>
4939 <phrase>
4940   id: LANG_CROSSFEED
4941   desc: in sound settings
4942   user: core
4943   <source>
4944     *: none
4945     swcodec: "Crossfeed"
4946   </source>
4947   <dest>
4948     *: none
4949     swcodec: "Кросфийд"
4950   </dest>
4951   <voice>
4952     *: ""
4953     swcodec: ""
4954   </voice>
4955 </phrase>
4956 <phrase>
4957   id: LANG_ALL
4958   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
4959   user: core
4960   <source>
4961     *: "All"
4962   </source>
4963   <dest>
4964     *: "Всички"
4965   </dest>
4966   <voice>
4967     *: ""
4968   </voice>
4969 </phrase>
4970 <phrase>
4971   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
4972   desc: Menu option for creating a playlist
4973   user: core
4974   <source>
4975     *: "Create Playlist"
4976   </source>
4977   <dest>
4978     *: "Създаване на плейлист"
4979   </dest>
4980   <voice>
4981     *: ""
4982   </voice>
4983 </phrase>
4984 <phrase>
4985   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
4986   desc: trigger types
4987   user: core
4988   <source>
4989     *: none
4990     recording: "New file"
4991   </source>
4992   <dest>
4993     *: none
4994     recording: "Нов файл"
4995   </dest>
4996   <voice>
4997     *: ""
4998     recording: ""
4999   </voice>
5000 </phrase>
5001 <phrase>
5002   id: VOICE_OH
5003   desc: spoken only, for wall clock announce
5004   user: core
5005   <source>
5006     *: none
5007     rtc: ""
5008   </source>
5009   <dest>
5010     *: none
5011     rtc: ""
5012   </dest>
5013   <voice>
5014     *: "" 
5015     rtc: "oh"
5016   </voice>
5017 </phrase>
5018 <phrase>
5019   id: LANG_ADD_TO_FAVES
5020   desc: 
5021   user: core
5022   <source>
5023     *: "Add to Shortcuts"
5024   </source>
5025   <dest>
5026     *: "Добавяне към кратките пътища"
5027   </dest>
5028   <voice>
5029     *: ""
5030   </voice>
5031 </phrase>
5032 <phrase>
5033   id: LANG_PRESET
5034   desc: in button bar and radio screen / menu
5035   user: core
5036   <source>
5037     *: none
5038     radio: "Preset"
5039   </source>
5040   <dest>
5041     *: none
5042     radio: "Станция"
5043   </dest>
5044   <voice>
5045     *: ""
5046     radio: ""
5047   </voice>
5048 </phrase>
5049 <phrase>
5050   id: LANG_MAIN_MENU
5051   desc: in start screen setting
5052   user: core
5053   <source>
5054     *: "Main Menu"
5055   </source>
5056   <dest>
5057     *: "Главно меню"
5058   </dest>
5059   <voice>
5060     *: ""
5061   </voice>
5062 </phrase>
5063 <phrase>
5064   id: VOICE_NINETY
5065   desc: spoken only, for composing numbers
5066   user: core
5067   <source>
5068     *: ""
5069   </source>
5070   <dest>
5071     *: ""
5072   </dest>
5073   <voice>
5074     *: ""
5075   </voice>
5076 </phrase>
5077 <phrase>
5078   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5079   desc: in the main menu
5080   user: core
5081   <source>
5082     *: "Games"
5083   </source>
5084   <dest>
5085     *: "Игри"
5086   </dest>
5087   <voice>
5088     *: ""
5089   </voice>
5090 </phrase>
5091 <phrase>
5092   id: VOICE_CHAR_P
5093   desc: spoken only, for spelling
5094   user: core
5095   <source>
5096     *: ""
5097   </source>
5098   <dest>
5099     *: ""
5100   </dest>
5101   <voice>
5102     *: "P"
5103   </voice>
5104 </phrase>
5105 <phrase>
5106   id: LANG_DELETED
5107   desc: A file has beed deleted
5108   user: core
5109   <source>
5110     *: "Deleted"
5111   </source>
5112   <dest>
5113     *: "Изтрит"
5114   </dest>
5115   <voice>
5116     *: ""
5117   </voice>
5118 </phrase>
5119 <phrase>
5120   id: VOICE_CHAR_E
5121   desc: spoken only, for spelling
5122   user: core
5123   <source>
5124     *: ""
5125   </source>
5126   <dest>
5127     *: ""
5128   </dest>
5129   <voice>
5130     *: "E"
5131   </voice>
5132 </phrase>
5133 <phrase>
5134   id: LANG_END_PLAYLIST
5135   desc: when playlist has finished
5136   user: core
5137   <source>
5138     *: "End of Song List"
5139     archosplayer: "End of List"
5140   </source>
5141   <dest>
5142     *: "Край на списъка с песни"
5143     archosplayer: "Kрай на списъка"
5144   </dest>
5145   <voice>
5146     *: ""
5147     archosplayer: ""
5148   </voice>
5149 </phrase>
5150 <phrase>
5151   id: LANG_SYSFONT_GAIN
5152   desc: in the equalizer settings menu
5153   user: core
5154   <source>
5155     *: none
5156     swcodec: "Gain"
5157   </source>
5158   <dest>
5159     *: ""
5160     swcodec: "Usilvane"
5161   </dest>
5162   <voice>
5163     *: none
5164     swcodec: none
5165   </voice>
5166 </phrase>
5167 <phrase>
5168   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5169   desc: in codepage setting menu
5170   user: core
5171   <source>
5172     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5173   </source>
5174   <dest>
5175     *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
5176   </dest>
5177   <voice>
5178     *: ""
5179   </voice>
5180 </phrase>
5181 <phrase>
5182   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5183   desc: in the main menu
5184   user: core
5185   <source>
5186     *: "Recent Bookmarks"
5187   </source>
5188   <dest>
5189     *: "Скорощни отметки"
5190   </dest>
5191   <voice>
5192     *: ""
5193   </voice>
5194 </phrase>
5195 <phrase>
5196   id: VOICE_THIRTY
5197   desc: spoken only, for composing numbers
5198   user: core
5199   <source>
5200     *: ""
5201   </source>
5202   <dest>
5203     *: ""
5204   </dest>
5205   <voice>
5206     *: ""
5207   </voice>
5208 </phrase>
5209 <phrase>
5210   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5211   desc: in shutdown screen
5212   user: core
5213   <source>
5214     *: none
5215     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5216   </source>
5217   <dest>
5218     *: none
5219     soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
5220   </dest>
5221   <voice>
5222     *: ""
5223     soft_shutdown: ""
5224   </voice>
5225 </phrase>
5226 <phrase>
5227   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5228   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5229   user: core
5230   <source>
5231     *: none
5232     remote: "Remote Scrolling Options"
5233   </source>
5234   <dest>
5235     *: none
5236     remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
5237   </dest>
5238   <voice>
5239     *: ""
5240     remote: ""
5241   </voice>
5242 </phrase>
5243 <phrase>
5244   id: LANG_MDB_HARMONICS
5245   desc: in sound settings
5246   user: core
5247   <source>
5248     *: none
5249     masf: "MDB Harmonics"
5250   </source>
5251   <dest>
5252     *: none
5253     masf: "MDB Хармонични"
5254   </dest>
5255   <voice>
5256     *: ""
5257     masf: ""
5258   </voice>
5259 </phrase>
5260 <phrase>
5261   id: VOICE_EXT_WPS
5262   desc: spoken only, for file extension
5263   user: core
5264   <source>
5265     *: ""
5266   </source>
5267   <dest>
5268     *: ""
5269   </dest>
5270   <voice>
5271     *: ""
5272   </voice>
5273 </phrase>
5274 <phrase>
5275   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5276   desc: in alarm menu setting
5277   user: core
5278   <source>
5279     *: none
5280     alarm: "Alarm Wake up Screen"
5281   </source>
5282   <dest>
5283     *: none
5284     alarm: "Екран при събуждане от алармата"
5285   </dest>
5286   <voice>
5287     *: ""
5288     alarm: ""
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5293   desc: in settings_menu
5294   user: core
5295   <source>
5296     *: "Max Playlist Size"
5297   </source>
5298   <dest>
5299     *: "Максимален размер на плейлиста"
5300   </dest>
5301   <voice>
5302     *: ""
5303   </voice>
5304 </phrase>
5305 <phrase>
5306   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5307   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5308   user: core
5309   <source>
5310     *: none
5311     multivolume: "Int:"
5312   </source>
5313   <dest>
5314     *: none
5315     multivolume: "Вгр:"
5316   </dest>
5317   <voice>
5318     *: ""
5319     multivolume: ""
5320   </voice>
5321 </phrase>
5322 <phrase>
5323   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5324   desc: in replaygain
5325   user: core
5326   <source>
5327     *: "Replaygain Type"
5328   </source>
5329   <dest>
5330     *: "Тип на Replaygain"
5331   </dest>
5332   <voice>
5333     *: ""
5334   </voice>
5335 </phrase>
5336 <phrase>
5337   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5338   desc: 
5339   user: core
5340   <source>
5341     *: none
5342     recording: "Clear Recording Directory"
5343   </source>
5344   <dest>
5345     *: none
5346     recording: "Изчистване на директорията за запис"
5347   </dest>
5348   <voice>
5349     *: ""
5350     recording: ""
5351   </voice>
5352 </phrase>
5353 <phrase>
5354   id: LANG_KEYLOCK_OFF
5355   desc: displayed when key lock is turned off
5356   user: core
5357   <source>
5358     *: "Buttons Unlocked"
5359   </source>
5360   <dest>
5361     *: "Бутоните отключени"
5362   </dest>
5363   <voice>
5364     *: ""
5365   </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368   id: VOICE_FILE
5369   desc: spoken only, prefix for file number
5370   user: core
5371   <source>
5372     *: ""
5373   </source>
5374   <dest>
5375     *: ""
5376   </dest>
5377   <voice>
5378     *: "file"
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: LANG_AGC_LIVE
5383   desc: AGC preset
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: none
5387     agc: "Live (slow)"
5388   </source>
5389   <dest>
5390     *: none
5391     agc: "На живо (бавно)"
5392   </dest>
5393   <voice>
5394     *: ""
5395     agc: ""
5396   </voice>
5397 </phrase>
5398 <phrase>
5399   id: LANG_SUPERBASS
5400   desc: in sound settings
5401   user: core
5402   <source>
5403     *: none
5404     masf: "Super Bass"
5405   </source>
5406   <dest>
5407     *: none
5408     masf: "Супер бас"
5409   </dest>
5410   <voice>
5411     *: ""
5412     masf: ""
5413   </voice>
5414 </phrase>
5415 <phrase>
5416   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
5417   desc: in codepage setting menu
5418   user: core
5419   <source>
5420     *: none
5421     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5422   </source>
5423   <dest>
5424     *: none
5425     lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
5426   </dest>
5427   <voice>
5428     *: ""
5429     lcd_bitmap: ""
5430   </voice>
5431 </phrase>
5432 <phrase>
5433   id: LANG_MDB_ENABLE
5434   desc: in sound settings
5435   user: core
5436   <source>
5437     *: none
5438     masf: "MDB Enable"
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: none
5442     masf: "Включване на MDB"
5443   </dest>
5444   <voice>
5445     *: ""
5446     masf: ""
5447   </voice>
5448 </phrase>
5449 <phrase>
5450   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
5451   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
5452   user: core
5453   <source>
5454     *: "Load Last Bookmark"
5455   </source>
5456   <dest>
5457     *: "Зареждане на последната отметка"
5458   </dest>
5459   <voice>
5460     *: ""
5461   </voice>
5462 </phrase>
5463 <phrase>
5464   id: LANG_VOICE_SPELL
5465   desc: "talkbox" mode for files+directories
5466   user: core
5467   <source>
5468     *: "Spell"
5469   </source>
5470   <dest>
5471     *: "Произнасяне по букви"
5472   </dest>
5473   <voice>
5474     *: ""
5475   </voice>
5476 </phrase>
5477 <phrase>
5478   id: VOICE_CHAR_V
5479   desc: spoken only, for spelling
5480   user: core
5481   <source>
5482     *: ""
5483   </source>
5484   <dest>
5485     *: ""
5486   </dest>
5487   <voice>
5488     *: ""
5489   </voice>
5490 </phrase>
5491 <phrase>
5492   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5493   desc: Asked from onplay screen
5494   user: core
5495   <source>
5496     *: "Recursively?"
5497   </source>
5498   <dest>
5499     *: "Рекурсивно?"
5500   </dest>
5501   <voice>
5502     *: ""
5503   </voice>
5504 </phrase>
5505 <phrase>
5506   id: LANG_SAVE_THEME
5507   desc: save a theme file
5508   user: core
5509   <source>
5510     *: "Save Theme Settings"
5511   </source>
5512   <dest>
5513     *: "Запазване на настройките на темата"
5514   </dest>
5515   <voice>
5516     *: ""
5517   </voice>
5518 </phrase>
5519 <phrase>
5520   id: VOICE_PM
5521   desc: spoken only, for wall clock announce
5522   user: core
5523   <source>
5524     *: none
5525     rtc: ""
5526   </source>
5527   <dest>
5528     *: none
5529     rtc: ""
5530   </dest>
5531   <voice>
5532     *: ""
5533     rtc: "P M"
5534   </voice>
5535 </phrase>
5536 <phrase>
5537   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5538   desc: in tag viewer
5539   user: core
5540   <source>
5541     *: "Track Gain"
5542   </source>
5543   <dest>
5544     *: "усилване на трак"
5545   </dest>
5546   <voice>
5547     *: ""
5548   </voice>
5549 </phrase>
5550 <phrase>
5551   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5552   desc: error when preset list is empty
5553   user: core
5554   <source>
5555     *: none
5556     radio: "No presets"
5557   </source>
5558   <dest>
5559     *: none
5560     radio: "Няма станции"
5561   </dest>
5562   <voice>
5563     *: ""
5564     radio: ""
5565   </voice>
5566 </phrase>
5567 <phrase>
5568   id: LANG_AFMT_AIFF
5569   desc: audio format description
5570   user: core
5571   <source>
5572     *: none
5573     recording: "AIFF"
5574   </source>
5575   <dest>
5576     *: none
5577     recording: "AIFF"
5578   </dest>
5579   <voice>
5580     *: ""
5581     recording: "AIFF"
5582   </voice>
5583 </phrase>
5584 <phrase>
5585   id: VOICE_BILLION
5586   desc: spoken only, for composing numbers
5587   user: core
5588   <source>
5589     *: ""
5590   </source>
5591   <dest>
5592     *: ""
5593   </dest>
5594   <voice>
5595     *: "billion"
5596   </voice>
5597 </phrase>
5598 <phrase>
5599   id: VOICE_TWENTY
5600   desc: spoken only, for composing numbers
5601   user: core
5602   <source>
5603     *: ""
5604   </source>
5605   <dest>
5606     *: ""
5607   </dest>
5608   <voice>
5609     *: "20"
5610   </voice>
5611 </phrase>
5612 <phrase>
5613   id: LANG_COPY
5614   desc: The verb/action Copy
5615   user: core
5616   <source>
5617     *: "Copy"
5618   </source>
5619   <dest>
5620     *: "Копиране"
5621   </dest>
5622   <voice>
5623     *: ""
5624   </voice>
5625 </phrase>
5626 <phrase>
5627   id: VOICE_FIVE
5628   desc: spoken only, for composing numbers
5629   user: core
5630   <source>
5631     *: ""
5632   </source>
5633   <dest>
5634     *: ""
5635   </dest>
5636   <voice>
5637     *: ""
5638   </voice>
5639 </phrase>
5640 <phrase>
5641   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5642   desc: in radio screen
5643   user: core
5644   <source>
5645     *: none
5646     radio: "The Preset List is Full"
5647   </source>
5648   <dest>
5649     *: none
5650     radio: "Списъкът със станции е пълен"
5651   </dest>
5652   <voice>
5653     *: ""
5654     radio: ""
5655   </voice>
5656 </phrase>
5657 <phrase>
5658   id: LANG_SYSFONT_MODE
5659   desc: in wps F2 pressed
5660   user: core
5661   <source>
5662     *: none
5663     lcd_bitmap: "Mode:"
5664   </source>
5665   <dest>
5666     *: none
5667     lcd_bitmap: "Rejim:"
5668   </dest>
5669   <voice>
5670     *: ""
5671     lcd_bitmap: ""
5672   </voice>
5673 </phrase>
5674 <phrase>
5675   id: LANG_AGC_VOICE
5676   desc: AGC preset
5677   user: core
5678   <source>
5679     *: none
5680     agc: "Voice (fast)"
5681   </source>
5682   <dest>
5683     *: none
5684     agc: "Глас (бързо)"
5685   </dest>
5686   <voice>
5687     *: ""
5688     agc: ""
5689   </voice>
5690 </phrase>
5691 <phrase>
5692   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
5693   desc: in tag cache settings
5694   user: core
5695   <source>
5696     *: "Export Modifications"
5697   </source>
5698   <dest>
5699     *: "Експорт на промените"
5700   </dest>
5701   <voice>
5702     *: ""
5703   </voice>
5704 </phrase>
5705 <phrase>
5706   id: VOICE_FOUR
5707   desc: spoken only, for composing numbers
5708   user: core
5709   <source>
5710     *: ""
5711   </source>
5712   <dest>
5713     *: ""
5714   </dest>
5715   <voice>
5716     *: ""
5717   </voice>
5718 </phrase>
5719 <phrase>
5720   id: VOICE_SEVENTY
5721   desc: spoken only, for composing numbers
5722   user: core
5723   <source>
5724     *: ""
5725   </source>
5726   <dest>
5727     *: ""
5728   </dest>
5729   <voice>
5730     *: ""
5731   </voice>
5732 </phrase>
5733 <phrase>
5734   id: LANG_REMOVE
5735   desc: in playlist viewer on+play menu
5736   user: core
5737   <source>
5738     *: "Remove"
5739   </source>
5740   <dest>
5741     *: "Премахване"
5742   </dest>
5743   <voice>
5744     *: ""
5745   </voice>
5746 </phrase>
5747 <phrase>
5748   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
5749   desc: in playlist menu.
5750   user: core
5751   <source>
5752     *: "Save Current Playlist"
5753   </source>
5754   <dest>
5755     *: "Запазване на текущия плейлист"
5756   </dest>
5757   <voice>
5758     *: ""
5759   </voice>
5760 </phrase>
5761 <phrase>
5762   id: LANG_NO_SETTINGS
5763   desc: when something has settings in a certain context
5764   user: core
5765   <source>
5766     *: none
5767     recording: "(No Settings)"
5768   </source>
5769   <dest>
5770     *: none
5771     recording: "(Няма настройки)"
5772   </dest>
5773   <voice>
5774     *: ""
5775     recording: ""
5776   </voice>
5777 </phrase>
5778 <phrase>
5779   id: LANG_MIN_DURATION
5780   desc: in recording settings_menu
5781   user: core
5782   <source>
5783     *: none
5784     recording: "for at least"
5785   </source>
5786   <dest>
5787     *: none
5788     recording: "за поне"
5789   </dest>
5790   <voice>
5791     *: ""
5792     recording: ""
5793   </voice>
5794 </phrase>
5795 <phrase>
5796   id: VOICE_EXT_CFG
5797   desc: spoken only, for file extension
5798   user: core
5799   <source>
5800     *: ""
5801   </source>
5802   <dest>
5803     *: ""
5804   </dest>
5805   <voice>
5806     *: ""
5807   </voice>
5808 </phrase>
5809 <phrase>
5810   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5811   desc: Playlist resume error
5812   user: core
5813   <source>
5814     *: "Playlist control file is invalid"
5815   </source>
5816   <dest>
5817     *: "Playlist control-файлът е невалиден"
5818   </dest>
5819   <voice>
5820     *: ""
5821   </voice>
5822 </phrase>
5823 <phrase>
5824   id: LANG_SPLIT_SIZE
5825   desc: in record timesplit options
5826   user: core
5827   <source>
5828     *: none
5829     recording: "Split Filesize"
5830   </source>
5831   <dest>
5832     *: none
5833     recording: "Размер на парчетата"
5834   </dest>
5835   <voice>
5836     *: ""
5837     recording: ""
5838   </voice>
5839 </phrase>
5840 <phrase>
5841   id: VOICE_TEN
5842   desc: spoken only, for composing numbers
5843   user: core
5844   <source>
5845     *: ""
5846   </source>
5847   <dest>
5848     *: ""
5849   </dest>
5850   <voice>
5851     *: ""
5852   </voice>
5853 </phrase>
5854 <phrase>
5855   id: LANG_CHANNELS
5856   desc: in sound_settings
5857   user: core
5858   <source>
5859     *: "Channels"
5860   </source>
5861   <dest>
5862     *: "Канали"
5863   </dest>
5864   <voice>
5865     *: ""
5866   </voice>
5867 </phrase>
5868 <phrase>
5869   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5870   desc: "talkbox" mode for directories + files
5871   user: core
5872   <source>
5873     *: ".talk Clip"
5874   </source>
5875   <dest>
5876     *: ".talk клип"
5877   </dest>
5878   <voice>
5879     *: ".talk клип"
5880   </voice>
5881 </phrase>
5882 <phrase>
5883   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
5884   desc: Remote lcd off splash in recording screen
5885   user: core
5886   <source>
5887     *: none
5888     remote: "(Vol- : Re-enable)"
5889   </source>
5890   <dest>
5891     *: none
5892     remote: "(Vol- : активиране отново)"
5893   </dest>
5894   <voice>
5895     *: ""
5896     remote: ""
5897   </voice>
5898 </phrase>
5899 <phrase>
5900   id: LANG_ASK
5901   desc: in settings_menu
5902   user: core
5903   <source>
5904     *: "Ask"
5905   </source>
5906   <dest>
5907     *: "Питане"
5908   </dest>
5909   <voice>
5910     *: ""
5911   </voice>
5912 </phrase>
5913 <phrase>
5914   id: LANG_WHILE_PLAYING
5915   desc: in settings_menu()
5916   user: core
5917   <source>
5918     *: "While Playing Screen"
5919   </source>
5920   <dest>
5921     *: "Екран за възпроизвеждане"
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: "Екран за възпроизвеждане"
5925   </voice>
5926 </phrase>
5927 <phrase>
5928   id: LANG_MODE
5929   desc: in wps F2 pressed and radio screen
5930   user: core
5931   <source>
5932     *: "Mode:"
5933   </source>
5934   <dest>
5935     *: "Режим:"
5936   </dest>
5937   <voice>
5938     *: "Режим:"
5939   </voice>
5940 </phrase>
5941 <phrase>
5942   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5943   desc: in radio screen
5944   user: core
5945   <source>
5946     *: none
5947     radio_screen_button_bar: "Record"
5948   </source>
5949   <dest>
5950     *: none
5951     radio_screen_button_bar: "Запис"
5952   </dest>
5953   <voice>
5954     *: ""
5955     radio_screen_button_bar: ""
5956   </voice>
5957 </phrase>
5958 <phrase>
5959   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
5960   desc: in replaygain settings
5961   user: core
5962   <source>
5963     *: "Pre-amp"
5964   </source>
5965   <dest>
5966     *: "предусилвател"
5967   </dest>
5968   <voice>
5969     *: ""
5970   </voice>
5971 </phrase>
5972 <phrase>
5973   id: LANG_AGC_MEDIUM
5974   desc: AGC preset
5975   user: core
5976   <source>
5977     *: none
5978     agc: "Medium"
5979   </source>
5980   <dest>
5981     *: none
5982     agc: "Среден"
5983   </dest>
5984   <voice>
5985     *: ""
5986     agc: ""
5987   </voice>
5988 </phrase>
5989 <phrase>
5990   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
5991   desc: in wps
5992   user: core
5993   <source>
5994     *: none
5995     pitchscreen: "Semitone Down"
5996   </source>
5997   <dest>
5998     *: none
5999     pitchscreen: "Полутон надолу"
6000   </dest>
6001   <voice>
6002     *: ""
6003     pitchscreen: ""
6004   </voice>
6005 </phrase>
6006 <phrase>
6007   id: LANG_FADE_ON_STOP
6008   desc: options menu to set fade on stop or pause
6009   user: core
6010   <source>
6011     *: "Fade on Stop/Pause"
6012   </source>
6013   <dest>
6014     *: "Затихване при стоп/пауза"
6015   </dest>
6016   <voice>
6017     *: ""
6018   </voice>
6019 </phrase>
6020 <phrase>
6021   id: LANG_RENAME
6022   desc: The verb/action Rename
6023   user: core
6024   <source>
6025     *: "Rename"
6026   </source>
6027   <dest>
6028     *: "Преименуване"
6029   </dest>
6030   <voice>
6031     *: ""
6032   </voice>
6033 </phrase>
6034 <phrase>
6035   id: LANG_SAVE_SOUND
6036   desc: save a sound config file
6037   user: core
6038   <source>
6039     *: "Save Sound Settings"
6040   </source>
6041   <dest>
6042     *: "Запазване на звуковите настройки"
6043   </dest>
6044   <voice>
6045     *: ""
6046   </voice>
6047 </phrase>
6048 <phrase>
6049   id: LANG_FM_SCANNING
6050   desc: during auto scan
6051   user: core
6052   <source>
6053     *: none
6054     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6055   </source>
6056   <dest>
6057     *: none
6058     radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
6059   </dest>
6060   <voice>
6061     *: ""
6062     radio: ""
6063   </voice>
6064 </phrase>
6065 <phrase>
6066   id: LANG_BATTERY_TYPE
6067   desc: in battery settings
6068   user: core
6069   <source>
6070     *: none
6071     battery_types: "Battery Type"
6072   </source>
6073   <dest>
6074     *: none
6075     battery_types: "Тип на батерията"
6076   </dest>
6077   <voice>
6078     *: ""
6079     battery_types: ""
6080   </voice>
6081 </phrase>
6082 <phrase>
6083   id: LANG_PITCH
6084   desc: "pitch" in the pitch screen
6085   user: core
6086   <source>
6087     *: none
6088     pitchscreen: "Pitch"
6089   </source>
6090   <dest>
6091     *: none
6092     pitchscreen: "Pitch"
6093   </dest>
6094   <voice>
6095     *: ""
6096     pitchscreen: ""
6097   </voice>
6098 </phrase>
6099 <phrase>
6100   id: LANG_FM_FREEZE
6101   desc: splash screen during freeze in radio mode
6102   user: core
6103   <source>
6104     *: none
6105     radio: "Screen frozen!"
6106   </source>
6107   <dest>
6108     *: none
6109     radio: "Екранът е замразен!"
6110   </dest>
6111   <voice>
6112     *: ""
6113     radio: ""
6114   </voice>
6115 </phrase>
6116 <phrase>
6117   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6118   desc: Editable recordings setting
6119   user: core
6120   <source>
6121     *: none
6122     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6123   </source>
6124   <dest>
6125     *: none
6126     recording_hwcodec: "Независими кадри"
6127   </dest>
6128   <voice>
6129     *: ""
6130     recording_hwcodec: ""
6131   </voice>
6132 </phrase>
6133 <phrase>
6134   id: VOICE_CHAR_O
6135   desc: spoken only, for spelling
6136   user: core
6137   <source>
6138     *: ""
6139   </source>
6140   <dest>
6141     *: ""
6142   </dest>
6143   <voice>
6144     *: "O"
6145   </voice>
6146 </phrase>
6147 <phrase>
6148   id: LANG_AGC_SAFETY
6149   desc: AGC preset
6150   user: core
6151   <source>
6152     *: none
6153     agc: "Safety (clip)"
6154   </source>
6155   <dest>
6156     *: none
6157     agc: "Безопасно (clip)"
6158   </dest>
6159   <voice>
6160     *: ""
6161     agc: ""
6162   </voice>
6163 </phrase>
6164 <phrase>
6165   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6166   desc: in battery settings
6167   user: core
6168   <source>
6169     *: none
6170     battery_types: "NiMH"
6171   </source>
6172   <dest>
6173     *: none
6174     battery_types: "NiMH"
6175   </dest>
6176   <voice>
6177     *: ""
6178     battery_types: ""
6179   </voice>
6180 </phrase>
6181 <phrase>
6182   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6183   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6184   user: core
6185   <source>
6186     *: none
6187     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6188   </source>
6189   <dest>
6190     *: none
6191     lcd_bitmap: "Стъпка при scroll на екрана"
6192   </dest>
6193   <voice>
6194     *: none
6195     lcd_bitmap: ""
6196   </voice>
6197 </phrase>
6198 <phrase>
6199   id: VOICE_EDIT
6200   desc: keyboard
6201   user: core
6202   <source>
6203     *: ""
6204   </source>
6205   <dest>
6206     *: ""
6207   </dest>
6208   <voice>
6209     *: "Edit"
6210   </voice>
6211 </phrase>
6212 <phrase>
6213   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6214   desc: in the main menu
6215   user: core
6216   <source>
6217     *: "Resume Playback"
6218   </source>
6219   <dest>
6220     *: "Подновяване на свиренето"
6221   </dest>
6222   <voice>
6223     *: ""
6224   </voice>
6225 </phrase>
6226 <phrase>
6227   id: VOICE_CHAR_W
6228   desc: spoken only, for spelling
6229   user: core
6230   <source>
6231     *: ""
6232   </source>
6233   <dest>
6234     *: ""
6235   </dest>
6236   <voice>
6237     *: "W"
6238   </voice>
6239 </phrase>
6240 <phrase>
6241   id: VOICE_PLUS
6242   desc: spoken only, for composing numbers
6243   user: core
6244   <source>
6245     *: ""
6246   </source>
6247   <dest>
6248     *: ""
6249   </dest>
6250   <voice>
6251     *: "plus"
6252   </voice>
6253 </phrase>
6254 <phrase>
6255   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
6256   desc: in settings_menu.
6257   user: core
6258   <source>
6259     *: none
6260     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
6261   </source>
6262   <dest>
6263     *: none
6264     headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
6265   </dest>
6266   <voice>
6267     *: ""
6268     headphone_detection: ""
6269   </voice>
6270 </phrase>
6271 <phrase>
6272   id: LANG_PLAYLIST
6273   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6274   user: core
6275   <source>
6276     *: "Playlist"
6277   </source>
6278   <dest>
6279     *: "Плейлист"
6280   </dest>
6281   <voice>
6282     *: ""
6283   </voice>
6284 </phrase>
6285 <phrase>
6286   id: VOICE_SEVENTEEN
6287   desc: spoken only, for composing numbers
6288   user: core
6289   <source>
6290     *: ""
6291   </source>
6292   <dest>
6293     *: ""
6294   </dest>
6295   <voice>
6296     *: "17"
6297   </voice>
6298 </phrase>
6299 <phrase>
6300   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6301   desc: in radio screen / menu
6302   user: core
6303   <source>
6304     *: none
6305     radio: "Scan"
6306   </source>
6307   <dest>
6308     *: none
6309     radio: "Сканиране"
6310   </dest>
6311   <voice>
6312     *: ""
6313     radio: ""
6314   </voice>
6315 </phrase>
6316 <phrase>
6317   id: LANG_REPLACE
6318   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6319   user: core
6320   <source>
6321     *: "Play Next"
6322   </source>
6323   <dest>
6324     *: "Свирене като следваща"
6325   </dest>
6326   <voice>
6327     *: ""
6328   </voice>
6329 </phrase>
6330 <phrase>
6331   id: LANG_CATALOG
6332   desc: in main menu and onplay menu
6333   user: core
6334   <source>
6335     *: "Playlist Catalogue"
6336   </source>
6337   <dest>
6338     *: "Каталог с плейлисти"
6339   </dest>
6340   <voice>
6341     *: ""
6342   </voice>
6343 </phrase>
6344 <phrase>
6345   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
6346   desc: in codepage setting menu
6347   user: core
6348   <source>
6349     *: "Cyrillic (CP1251)"
6350   </source>
6351   <dest>
6352     *: "Kирилица (CP1251)"
6353   </dest>
6354   <voice>
6355     *: ""
6356   </voice>
6357 </phrase>
6358 <phrase>
6359   id: LANG_DELETE_DIR
6360   desc: in on+play menu
6361   user: core
6362   <source>
6363     *: "Delete Directory"
6364   </source>
6365   <dest>
6366     *: "Изтриване на директория"
6367   </dest>
6368   <voice>
6369     *: ""
6370   </voice>
6371 </phrase>
6372 <phrase>
6373   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6374   desc: in record timesplit options
6375   user: core
6376   <source>
6377     *: none
6378     recording: "Split Measure"
6379   </source>
6380   <dest>
6381     *: none
6382     recording: "Мерки на разделянето"
6383   </dest>
6384   <voice>
6385     *: ""
6386     recording: ""
6387   </voice>
6388 </phrase>
6389 <phrase>
6390   id: LANG_POINT
6391   desc: decimal separator for composing numbers
6392   user: core
6393   <source>
6394     *: "."
6395   </source>
6396   <dest>
6397     *: "."
6398   </dest>
6399   <voice>
6400     *: ""
6401   </voice>
6402 </phrase>
6403 <phrase>
6404   id: LANG_LANGUAGE
6405   desc: in settings_menu
6406   user: core
6407   <source>
6408     *: "Language"
6409   </source>
6410   <dest>
6411     *: "Език"
6412   </dest>
6413   <voice>
6414     *: ""
6415   </voice>
6416 </phrase>
6417 <phrase>
6418   id: VOICE_CHAR_K
6419   desc: spoken only, for spelling
6420   user: core
6421   <source>
6422     *: ""
6423   </source>
6424   <dest>
6425     *: ""
6426   </dest>
6427   <voice>
6428     *: "K"
6429   </voice>
6430 </phrase>
6431 <phrase>
6432   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6433   desc: jump to new page when scrolling
6434   user: core
6435   <source>
6436     *: "Paged Scrolling"
6437   </source>
6438   <dest>
6439     *: "Scroll на страници"
6440   </dest>
6441   <voice>
6442     *: ""
6443   </voice>
6444 </phrase>
6445 <phrase>
6446   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6447   desc: in crossfeed settings
6448   user: core
6449   <source>
6450     *: none
6451     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
6452   </source>
6453   <dest>
6454     *: none
6455     swcodec: "Горна честота на Cutoff"
6456   </dest>
6457   <voice>
6458     *: ""
6459     swcodec: ""
6460   </voice>
6461 </phrase>
6462 <phrase>
6463   id: VOICE_PAUSE
6464   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6465   user: core
6466   <source>
6467     *: ""
6468   </source>
6469   <dest>
6470     *: ""
6471   </dest>
6472   <voice>
6473     *: " "
6474   </voice>
6475 </phrase>
6476 <phrase>
6477   id: LANG_FMR
6478   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6479   user: core
6480   <source>
6481     *: none
6482     radio: "Preset List"
6483   </source>
6484   <dest>
6485     *: none
6486     radio: "Списък със станции"
6487   </dest>
6488   <voice>
6489     *: ""
6490     radio: ""
6491   </voice>
6492 </phrase>
6493 <phrase>
6494   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
6495   desc: in crossfade settings menu
6496   user: core
6497   <source>
6498     *: none
6499     crossfade: "Fade-Out Delay"
6500   </source>
6501   <dest>
6502     *: none
6503     crossfade: "Задържане на затихването"
6504   </dest>
6505   <voice>
6506     *: ""
6507     crossfade: ""
6508   </voice>
6509 </phrase>
6510 <phrase>
6511   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
6512   desc: in codepage setting menu
6513   user: core
6514   <source>
6515     *: "Unicode (UTF-8)"
6516   </source>
6517   <dest>
6518     *: "Unicode (UTF-8)"
6519   </dest>
6520   <voice>
6521     *: ""
6522   </voice>
6523 </phrase>
6524 <phrase>
6525   id: LANG_ID3_GROUPING
6526   desc: in tag viewer
6527   user: core
6528   <source>
6529     *: "Work"
6530   </source>
6531   <dest>
6532     *: "произведение"
6533   </dest>
6534   <voice>
6535     *: ""
6536   </voice>
6537 </phrase>
6538 <phrase>
6539   id: LANG_LCD_MENU
6540   desc: in the display sub menu
6541   user: core
6542   <source>
6543     *: "LCD Settings"
6544   </source>
6545   <dest>
6546     *: "Настройки на LCD"
6547   </dest>
6548   <voice>
6549     *: ""
6550   </voice>
6551 </phrase>
6552 <phrase>
6553   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6554   desc: should lines scroll out of the screen
6555   user: core
6556   <source>
6557     *: none
6558     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
6559   </source>
6560   <dest>
6561     *: none
6562     lcd_bitmap: "Scroll на екрана извън изглед"
6563   </dest>
6564   <voice>
6565     *: none
6566     lcd_bitmap: ""
6567   </voice>
6568 </phrase>
6569 <phrase>
6570   id: VOICE_HUNDRED
6571   desc: spoken only, for composing numbers
6572   user: core
6573   <source>
6574     *: ""
6575   </source>
6576   <dest>
6577     *: ""
6578   </dest>
6579   <voice>
6580     *: ""
6581   </voice>
6582 </phrase>
6583 <phrase>
6584   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6585   desc: splash number of tracks inserted
6586   user: core
6587   <source>
6588     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6589   </source>
6590   <dest>
6591     *: "Вмъкнати %d трака (%s)"
6592   </dest>
6593   <voice>
6594     *: ""
6595   </voice>
6596 </phrase>
6597 <phrase>
6598   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6599   desc: The plugin return an error code
6600   user: core
6601   <source>
6602     *: "Plugin returned error"
6603   </source>
6604   <dest>
6605     *: "Плъгинът върна грешка"
6606   </dest>
6607   <voice>
6608     *: ""
6609   </voice>
6610 </phrase>
6611 <phrase>
6612   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
6613   desc: splash when user selects an invalid colour
6614   user: core
6615   <source>
6616     *: none
6617     lcd_color: "Invalid colour"
6618   </source>
6619   <dest>
6620     *: none
6621     lcd_color: "Невалиден цвят"
6622   </dest>
6623   <voice>
6624     *: ""
6625     lcd_color: ""
6626   </voice>
6627 </phrase>
6628 <phrase>
6629   id: VOICE_CHAR_Z
6630   desc: spoken only, for spelling
6631   user: core
6632   <source>
6633     *: ""
6634   </source>
6635   <dest>
6636     *: ""
6637   </dest>
6638   <voice>
6639     *: ""
6640   </voice>
6641 </phrase>
6642 <phrase>
6643   id: LANG_VOICE
6644   desc: root of voice menu
6645   user: core
6646   <source>
6647     *: "Voice"
6648   </source>
6649   <dest>
6650     *: "Глас"
6651   </dest>
6652   <voice>
6653     *: ""
6654   </voice>
6655 </phrase>
6656 <phrase>
6657   id: LANG_KEYCLICK
6658   desc: in keyclick settings menu
6659   user: core
6660   <source>
6661     *: none
6662     swcodec: "Keyclick"
6663   </source>
6664   <dest>
6665     *: none
6666     swcodec: "Цъкане на бутоните"
6667   </dest>
6668   <voice>
6669     *: ""
6670     swcodec: ""
6671   </voice>
6672 </phrase>
6673 <phrase>
6674   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
6675   desc: in general settings
6676   user: core
6677   <source>
6678     *: "Bookmarking"
6679   </source>
6680   <dest>
6681     *: "Правене на отметки"
6682   </dest>
6683   <voice>
6684     *: ""
6685   </voice>
6686 </phrase>
6687 <phrase>
6688   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
6689   desc: in tag cache settings
6690   user: core
6691   <source>
6692     *: "Initialize Now"
6693   </source>
6694   <dest>
6695     *: "Инициализиране сега"
6696   </dest>
6697   <voice>
6698     *: ""
6699   </voice>
6700 </phrase>
6701 <phrase>
6702   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6703   desc: In playlist menu
6704   user: core
6705   <source>
6706     *: "Recursively Insert Directories"
6707   </source>
6708   <dest>
6709     *: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
6710   </dest>
6711   <voice>
6712     *: ""
6713   </voice>
6714 </phrase>
6715 <phrase>
6716   id: VOICE_SIXTEEN
6717   desc: spoken only, for composing numbers
6718   user: core
6719   <source>
6720     *: ""
6721   </source>
6722   <dest>
6723     *: ""
6724   </dest>
6725   <voice>
6726     *: ""
6727   </voice>
6728 </phrase>
6729 <phrase>
6730   id: LANG_ID3_LENGTH
6731   desc: in tag viewer
6732   user: core
6733   <source>
6734     *: "Length"
6735   </source>
6736   <dest>
6737     *: "дължина"
6738   </dest>
6739   <voice>
6740     *: ""
6741   </voice>
6742 </phrase>
6743 <phrase>
6744   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
6745   desc: general warning
6746   user: core
6747   <source>
6748     *: "Battery empty! RECHARGE!"
6749   </source>
6750   <dest>
6751     *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
6752   </dest>
6753   <voice>
6754     *: ""
6755   </voice>
6756 </phrase>
6757 <phrase>
6758   id: VOICE_DOT
6759   desc: spoken only, for spelling
6760   user: core
6761   <source>
6762     *: ""
6763   </source>
6764   <dest>
6765     *: ""
6766   </dest>
6767   <voice>
6768     *: ""
6769   </voice>
6770 </phrase>
6771 <phrase>
6772   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6773   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6774   user: core
6775   <source>
6776     *: "Insert Shuffled"
6777   </source>
6778   <dest>
6779     *: "Разбъркано вмъкване"
6780   </dest>
6781   <voice>
6782     *: ""
6783   </voice>
6784 </phrase>
6785 <phrase>
6786   id: LANG_INSERT
6787   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6788   user: core
6789   <source>
6790     *: "Insert"
6791   </source>
6792   <dest>
6793     *: "Вмъкване"
6794   </dest>
6795   <voice>
6796     *: ""
6797   </voice>
6798 </phrase>
6799 <phrase>
6800   id: LANG_VIEW
6801   desc: in on+play menu
6802   user: core
6803   <source>
6804     *: "View"
6805   </source>
6806   <dest>
6807     *: "Преглед"
6808   </dest>
6809   <voice>
6810     *: ""
6811   </voice>
6812 </phrase>
6813 <phrase>
6814   id: LANG_FM_KOREA
6815   desc: fm region korea
6816   user: core
6817   <source>
6818     *: none
6819     radio: "Korea"
6820   </source>
6821   <dest>
6822     *: none
6823     radio: "Корея"
6824   </dest>
6825   <voice>
6826     *: ""
6827     radio: ""
6828   </voice>
6829 </phrase>
6830 <phrase>
6831   id: LANG_STEREO_WIDTH
6832   desc: in sound_settings
6833   user: core
6834   <source>
6835     *: "Stereo Width"
6836   </source>
6837   <dest>
6838     *: "Широчина на стереото"
6839   </dest>
6840   <voice>
6841     *: ""
6842   </voice>
6843 </phrase>
6844 <phrase>
6845   id: LANG_RUNNING_TIME
6846   desc: in run time screen
6847   user: core
6848   <source>
6849     *: "Running Time"
6850   </source>
6851   <dest>
6852     *: "Включен от"
6853   </dest>
6854   <voice>
6855     *: ""
6856   </voice>
6857 </phrase>
6858 <phrase>
6859   id: VOICE_SEVEN
6860   desc: spoken only, for composing numbers
6861   user: core
6862   <source>
6863     *: ""
6864   </source>
6865   <dest>
6866     *: ""
6867   </dest>
6868   <voice>
6869     *: ""
6870   </voice>
6871 </phrase>
6872 <phrase>
6873   id: VOICE_CHAR_Y
6874   desc: spoken only, for spelling
6875   user: core
6876   <source>
6877     *: ""
6878   </source>
6879   <dest>
6880     *: ""
6881   </dest>
6882   <voice>
6883     *: "Y"
6884   </voice>
6885 </phrase>
6886 <phrase>
6887   id: LANG_VOICE_MENU
6888   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
6889   user: core
6890   <source>
6891     *: "Voice Menus"
6892   </source>
6893   <dest>
6894     *: "Произнасяне на менютата"
6895   </dest>
6896   <voice>
6897     *: ""
6898   </voice>
6899 </phrase>
6900 <phrase>
6901   id: LANG_INVALID_FILENAME
6902   desc: "invalid filename entered" error message
6903   user: core
6904   <source>
6905     *: "Invalid Filename!"
6906   </source>
6907   <dest>
6908     *: "Невалидно име на файл!"
6909   </dest>
6910   <voice>
6911     *: ""
6912   </voice>
6913 </phrase>
6914 <phrase>
6915   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6916   desc: in playlist menu.
6917   user: core
6918   <source>
6919     *: "Search In Playlist"
6920   </source>
6921   <dest>
6922     *: "Търсене в плейлиста"
6923   </dest>
6924   <voice>
6925     *: ""
6926   </voice>
6927 </phrase>
6928 <phrase>
6929   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6930   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6931   user: core
6932   <source>
6933     *: "Reshuffle"
6934   </source>
6935   <dest>
6936     *: "Разбъркай отново"
6937   </dest>
6938   <voice>
6939     *: ""
6940   </voice>
6941 </phrase>
6942 <phrase>
6943   id: LANG_PARTY_MODE
6944   desc: party mode
6945   user: core
6946   <source>
6947     *: "Party Mode"
6948   </source>
6949   <dest>
6950     *: "Режим 'парти'"
6951   </dest>
6952   <voice>
6953     *: ""
6954   </voice>
6955 </phrase>
6956 <phrase>
6957   id: LANG_LINE_IN
6958   desc: in the recording settings
6959   user: core
6960   <source>
6961     *: none
6962     recording,archosplayer: "Line In"
6963   </source>
6964   <dest>
6965     *: none
6966     recording,archosplayer: "Line In"
6967   </dest>
6968   <voice>
6969     *: ""
6970     recording,archosplayer: "Line In"
6971   </voice>
6972 </phrase>
6973 <phrase>
6974   id: LANG_SORT_TYPE
6975   desc: browser sorting setting
6976   user: core
6977   <source>
6978     *: "By Type"
6979   </source>
6980   <dest>
6981     *: "По тип"
6982   </dest>
6983   <voice>
6984     *: ""
6985   </voice>
6986 </phrase>
6987 <phrase>
6988   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6989   desc: splash number of tracks queued
6990   user: core
6991   <source>
6992     *: "Queued %d tracks (%s)"
6993   </source>
6994   <dest>
6995     *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: ""
6999   </voice>
7000 </phrase>
7001 <phrase>
7002   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7003   desc: in settings_menu
7004   user: core
7005   <source>
7006     *: none
7007     lcd_bitmap: "Pointer"
7008   </source>
7009   <dest>
7010     *: none
7011     lcd_bitmap: "Стрелка"
7012   </dest>
7013   <voice>
7014     *: ""
7015     lcd_bitmap: ""
7016   </voice>
7017 </phrase>
7018 <phrase>
7019   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7020   desc: deprecated
7021   user: core
7022   <source>
7023     *: none
7024     lcd_non-mono: ""
7025   </source>
7026   <dest>
7027     *: none
7028     lcd_non-mono: ""
7029   </dest>
7030   <voice>
7031     *: none
7032     lcd_non-mono: ""
7033   </voice>
7034 </phrase>
7035 <phrase>
7036   id: LANG_REMOTE_UNIT
7037   desc: in record settings menu.
7038   user: core
7039   <source>
7040     *: none
7041     remote: "Remote Unit Only"
7042   </source>
7043   <dest>
7044     *: none
7045     remote: "Само дистанционното"
7046   </dest>
7047   <voice>
7048     *: ""
7049     remote: "no"
7050   </voice>
7051 </phrase>
7052 <phrase>
7053   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7054   desc: The verb/action Paste
7055   user: core
7056   <source>
7057     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7058   </source>
7059   <dest>
7060     *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
7061   </dest>
7062   <voice>
7063     *: ""
7064   </voice>
7065 </phrase>
7066 <phrase>
7067   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7068   desc: in recording settings_menu
7069   user: core
7070   <source>
7071     *: none
7072     recording: "Once"
7073   </source>
7074   <dest>
7075     *: none
7076     recording: "Еднократно"
7077   </dest>
7078   <voice>
7079     *: ""
7080     recording: ""
7081   </voice>
7082 </phrase>
7083 <phrase>
7084   id: VOICE_MILLISECONDS
7085   desc: spoken only, a unit postfix
7086   user: core
7087   <source>
7088     *: ""
7089   </source>
7090   <dest>
7091     *: ""
7092   </dest>
7093   <voice>
7094     *: ""
7095   </voice>
7096 </phrase>
7097 <phrase>
7098   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7099   desc: in radio screen
7100   user: core
7101   <source>
7102     *: none
7103     radio_screen_button_bar: "Add"
7104   </source>
7105   <dest>
7106     *: none
7107     radio_screen_button_bar: "Добавяне"
7108   </dest>
7109   <voice>
7110     *: ""
7111     radio_screen_button_bar: ""
7112   </voice>
7113 </phrase>
7114 <phrase>
7115   id: LANG_DISK_FREE_INFO
7116   desc: disk size info
7117   user: core
7118   <source>
7119     *: "Free:"
7120   </source>
7121   <dest>
7122     *: "Свободно:"
7123   </dest>
7124   <voice>
7125     *: ""
7126   </voice>
7127 </phrase>
7128 <phrase>
7129   id: VOICE_SIX
7130   desc: spoken only, for composing numbers
7131   user: core
7132   <source>
7133     *: ""
7134   </source>
7135   <dest>
7136     *: ""
7137   </dest>
7138   <voice>
7139     *: "6"
7140   </voice>
7141 </phrase>
7142 <phrase>
7143   id: LANG_BOOT_CHANGED
7144   desc: File browser discovered the boot file was changed
7145   user: core
7146   <source>
7147     *: "Boot changed"
7148   </source>
7149   <dest>
7150     *: "Фирмуерът е променен"
7151   </dest>
7152   <voice>
7153     *: ""
7154   </voice>
7155 </phrase>
7156 <phrase>
7157   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7158   desc: in the equalizer settings menu
7159   user: core
7160   <source>
7161     *: none
7162     swcodec: "Cutoff Frequency"
7163   </source>
7164   <dest>
7165     *: none
7166     swcodec: "Cutoff Честота"
7167   </dest>
7168   <voice>
7169     *: ""
7170     swcodec: ""
7171   </voice>
7172 </phrase>
7173 <phrase>
7174   id: VOICE_TWO
7175   desc: spoken only, for composing numbers
7176   user: core
7177   <source>
7178     *: ""
7179   </source>
7180   <dest>
7181     *: ""
7182   </dest>
7183   <voice>
7184     *: "2"
7185   </voice>
7186 </phrase>
7187 <phrase>
7188   id: LANG_FM_US
7189   desc: fm region us / canada
7190   user: core
7191   <source>
7192     *: none
7193     radio: "US / Canada"
7194   </source>
7195   <dest>
7196     *: none
7197     radio: "САЩ / Канада"
7198   </dest>
7199   <voice>
7200     *: ""
7201     radio: ""
7202   </voice>
7203 </phrase>
7204 <phrase>
7205   id: LANG_WAIT
7206   desc: general please wait splash
7207   user: core
7208   <source>
7209     *: "Loading..."
7210   </source>
7211   <dest>
7212     *: "Зареждане..."
7213   </dest>
7214   <voice>
7215     *: ""
7216   </voice>
7217 </phrase>
7218 <phrase>
7219   id: VOICE_CHAR_S
7220   desc: spoken only, for spelling
7221   user: core
7222   <source>
7223     *: ""
7224   </source>
7225   <dest>
7226     *: ""
7227   </dest>
7228   <voice>
7229     *: "S"
7230   </voice>
7231 </phrase>
7232 <phrase>
7233   id: LANG_BATTERY_MENU
7234   desc: in the system sub menu
7235   user: core
7236   <source>
7237     *: "Battery"
7238   </source>
7239   <dest>
7240     *: "Батерия"
7241   </dest>
7242   <voice>
7243     *: ""
7244   </voice>
7245 </phrase>
7246 <phrase>
7247   id: LANG_INVERT
7248   desc: in settings_menu
7249   user: core
7250   <source>
7251     *: none
7252     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
7253   </source>
7254   <dest>
7255     *: none
7256     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим"
7257   </dest>
7258   <voice>
7259     *: ""
7260     lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
7261   </voice>
7262 </phrase>
7263 <phrase>
7264   id: LANG_CUSTOM_CFG
7265   desc: in setting_menu()
7266   user: core
7267   <source>
7268     *: "Browse .cfg Files"
7269   </source>
7270   <dest>
7271     *: "Разглеждане на .cfg-файловете"
7272   </dest>
7273   <voice>
7274     *: "" 
7275   </voice>
7276 </phrase>
7277 <phrase>
7278   id: LANG_CLIP_LIGHT
7279   desc: in record settings menu.
7280   user: core
7281   <source>
7282     *: none
7283     recording: "Clipping Light"
7284   </source>
7285   <dest>
7286     *: none
7287     recording: "Осветяване при clipping"
7288   </dest>
7289   <voice>
7290     *: ""
7291     recording: ""
7292   </voice>
7293 </phrase>
7294 <phrase>
7295   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7296   desc: in radio screen
7297   user: core
7298   <source>
7299     *: none
7300     radio: "Remove Preset"
7301   </source>
7302   <dest>
7303     *: none
7304     radio: "Премахване на станция"
7305   </dest>
7306   <voice>
7307     *: ""
7308     radio: ""
7309   </voice>
7310 </phrase>
7311 <phrase>
7312   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
7313   desc: Save in recent bookmarks only
7314   user: core
7315   <source>
7316     *: "Ask - Recent only"
7317   </source>
7318   <dest>
7319     *: "Питане - само скорощни"
7320   </dest>
7321   <voice>
7322     *: ""
7323   </voice>
7324 </phrase>
7325 <phrase>
7326   id: LANG_RECORDING_TIME
7327   desc: Display of recorded time
7328   user: core
7329   <source>
7330     *: none
7331     recording: "Time:"
7332   </source>
7333   <dest>
7334     *: none
7335     recording: "Час:"
7336   </dest>
7337   <voice>
7338     *: ""
7339     recording: ""
7340   </voice>
7341 </phrase>
7342 <phrase>
7343   id: LANG_RESET_COLORS
7344   desc: menu
7345   user: core
7346   <source>
7347     *: none
7348     lcd_color: "Reset Colours"
7349   </source>
7350   <dest>
7351     *: none
7352     lcd_color: "Възстановяване на цветовете"
7353   </dest>
7354   <voice>
7355     *: ""
7356     lcd_color: ""
7357   </voice>
7358 </phrase>
7359 <phrase>
7360   id: LANG_ALWAYS
7361   desc: used in various places
7362   user: core
7363   <source>
7364     *: "Always"
7365   </source>
7366   <dest>
7367     *: "Винаги"
7368   </dest>
7369   <voice>
7370     *: ""
7371   </voice>
7372 </phrase>
7373 <phrase>
7374   id: VOICE_FIFTEEN
7375   desc: spoken only, for composing numbers
7376   user: core
7377   <source>
7378     *: ""
7379   </source>
7380   <dest>
7381     *: ""
7382   </dest>
7383   <voice>
7384     *: "15"
7385   </voice>
7386 </phrase>
7387 <phrase>
7388   id: LANG_FM_REGION
7389   desc: fm tuner region setting
7390   user: core
7391   <source>
7392     *: none
7393     radio: "Region"
7394   </source>
7395   <dest>
7396     *: none
7397     radio: "Регион"
7398   </dest>
7399   <voice>
7400     *: ""
7401     radio: ""
7402   </voice>
7403 </phrase>
7404 <phrase>
7405   id: VOICE_CHAR_B
7406   desc: spoken only, for spelling
7407   user: core
7408   <source>
7409     *: ""
7410   </source>
7411   <dest>
7412     *: ""
7413   </dest>
7414   <voice>
7415     *: "B"
7416   </voice>
7417 </phrase>
7418 <phrase>
7419   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
7420   desc: deprecated
7421   user: core
7422   <source>
7423     *: ""
7424   </source>
7425   <dest>
7426     *: ""
7427   </dest>
7428   <voice>
7429     *: ""
7430   </voice>
7431 </phrase>
7432 <phrase>
7433   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7434   desc: in wps
7435   user: core
7436   <source>
7437     *: none
7438     pitchscreen: "Semitone Up"
7439   </source>
7440   <dest>
7441     *: none
7442     pitchscreen: "Полутон нагоре"
7443   </dest>
7444   <voice>
7445     *: ""
7446     pitchscreen: ""
7447   </voice>
7448 </phrase>
7449 <phrase>
7450   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
7451   desc: main menu title
7452   user: core
7453   <source>
7454     *: "Rockbox"
7455   </source>
7456   <dest>
7457     *: "Рокбокс"
7458   </dest>
7459   <voice>
7460     *: ""
7461   </voice>
7462 </phrase>
7463 <phrase>
7464   id: LANG_VOICE_DIR
7465   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
7466   user: core
7467   <source>
7468     *: "Voice Directories"
7469   </source>
7470   <dest>
7471     *: "Произнасяне на директориите"
7472   </dest>
7473   <voice>
7474     *: ""
7475   </voice>
7476 </phrase>
7477 <phrase>
7478   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7479   desc: in onplay playlist catalogue submenu
7480   user: core
7481   <source>
7482     *: "Add to New Playlist"
7483   </source>
7484   <dest>
7485     *: "Добавяне към нов плейлист"
7486   </dest>
7487   <voice>
7488     *: ""
7489   </voice>
7490 </phrase>
7491 <phrase>
7492   id: LANG_SORT_FILE
7493   desc: browser sorting setting
7494   user: core
7495   <source>
7496     *: "Sort Files"
7497   </source>
7498   <dest>
7499     *: "Сортиране на файловете"
7500   </dest>
7501   <voice>
7502     *: ""
7503   </voice>
7504 </phrase>
7505 <phrase>
7506   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
7507   desc: trigger types
7508   user: core
7509   <source>
7510     *: none
7511     recording: "Stop"
7512   </source>
7513   <dest>
7514     *: none
7515     recording: "Спиране"
7516   </dest>
7517   <voice>
7518     *: ""
7519     recording: ""
7520   </voice>
7521 </phrase>
7522 <phrase>
7523   id: LANG_TIME_MENU
7524   desc: in the system sub menu
7525   user: core
7526   <source>
7527     *: none
7528     rtc: "Time & Date"
7529   </source>
7530   <dest>
7531     *: none
7532     rtc: "Час и дата"
7533   </dest>
7534   <voice>
7535     *: ""
7536     rtc: ""
7537   </voice>
7538 </phrase>
7539 <phrase>
7540   id: VOICE_CHAR_X
7541   desc: spoken only, for spelling
7542   user: core
7543   <source>
7544     *: ""
7545   </source>
7546   <dest>
7547     *: ""
7548   </dest>
7549   <voice>
7550     *: "X"
7551   </voice>
7552 </phrase>
7553 <phrase>
7554   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7555   desc: in crossfade settings menu
7556   user: core
7557   <source>
7558     *: none
7559     crossfade: "Fade-In Duration"
7560   </source>
7561   <dest>
7562     *: none
7563     crossfade: "Продължителност на постепенното започване"
7564   </dest>
7565   <voice>
7566     *: ""
7567     crossfade: ""
7568   </voice>
7569 </phrase>
7570 <phrase>
7571   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7572   desc: in crossfade settings menu
7573   user: core
7574   <source>
7575     *: none
7576     crossfade: "Fade-Out Duration"
7577   </source>
7578   <dest>
7579     *: none
7580     crossfade: "Продължителност на затихването"
7581   </dest>
7582   <voice>
7583     *: ""
7584     crossfade: ""
7585   </voice>
7586 </phrase>
7587 <phrase>
7588   id: VOICE_EXT_AJZ
7589   desc: spoken only, for file extension
7590   user: core
7591   <source>
7592     *: ""
7593   </source>
7594   <dest>
7595     *: ""
7596   </dest>
7597   <voice>
7598     *: "firmware"
7599   </voice>
7600 </phrase>
7601 <phrase>
7602   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
7603   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
7604   user: core
7605   <source>
7606     *: ""
7607   </source>
7608   <dest>
7609     *: ""
7610   </dest>
7611   <voice>
7612     *: "Index"
7613   </voice>
7614 </phrase>
7615 <phrase>
7616   id: LANG_SPLIT_TIME
7617   desc: in record timesplit options
7618   user: core
7619   <source>
7620     *: none
7621     recording: "Split Time"
7622   </source>
7623   <dest>
7624     *: none
7625     recording: "Време на разделяне"
7626   </dest>
7627   <voice>
7628     *: ""
7629     recording: ""
7630   </voice>
7631 </phrase>
7632 <phrase>
7633   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7634   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7635   user: core
7636   <source>
7637     *: none
7638     radio: "No settings found. Autoscan?"
7639   </source>
7640   <dest>
7641     *: none
7642     radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
7643   </dest>
7644   <voice>
7645     *: ""
7646     radio: ""
7647   </voice>
7648 </phrase>
7649 <phrase>
7650   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7651   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7652   user: core
7653   <source>
7654     *: none
7655     lcd_color: "RGB"
7656   </source>
7657   <dest>
7658     *: none
7659     lcd_color: "RGB"
7660   </dest>
7661   <voice>
7662     *: ""
7663     lcd_color: ""
7664   </voice>
7665 </phrase>
7666 <phrase>
7667   id: LANG_PLEASE_REBOOT
7668   desc: when activating an option that requires a reboot
7669   user: core
7670   <source>
7671     *: "Please reboot to enable"
7672   </source>
7673   <dest>
7674     *: "Моля рестартирайте за включване"
7675   </dest>
7676   <voice>
7677     *: ""
7678   </voice>
7679 </phrase>
7680 <phrase>
7681   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7682   desc: splash number of tracks saved
7683   user: core
7684   <source>
7685     *: "Saved %d tracks (%s)"
7686   </source>
7687   <dest>
7688     *: "%d трака запазени (%s)"
7689   </dest>
7690   <voice>
7691     *: ""
7692   </voice>
7693 </phrase>
7694 <phrase>
7695   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7696   desc: in directory cache settings
7697   user: core
7698   <source>
7699     *: none
7700     dircache: "Directory Cache"
7701   </source>
7702   <dest>
7703     *: none
7704     dircache: "Кеширане на директориите"
7705   </dest>
7706   <voice>
7707     *: ""
7708     dircache: ""
7709   </voice>
7710 </phrase>
7711 <phrase>
7712   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7713   desc: splash number of tracks inserted
7714   user: core
7715   <source>
7716     *: "Searching... %d found (%s)"
7717   </source>
7718   <dest>
7719     *: "Търсене...  намерени %d (%s)"
7720   </dest>
7721   <voice>
7722     *: ""
7723   </voice>
7724 </phrase>
7725 <phrase>
7726   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
7727   desc: Indicates bookmark was empty
7728   user: core
7729   <source>
7730     *: "Bookmark Empty"
7731   </source>
7732   <dest>
7733     *: "Отметката е празна"
7734   </dest>
7735   <voice>
7736     *: ""
7737   </voice>
7738 </phrase>
7739 <phrase>
7740   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7741   desc: in the equalizer settings menu
7742   user: core
7743   <source>
7744     *: none
7745     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7746   </source>
7747   <dest>
7748     *: none
7749     swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
7750   </dest>
7751   <voice>
7752     *: ""
7753     swcodec: ""
7754   </voice>
7755 </phrase>
7756 <phrase>
7757   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7758   desc: in radio screen
7759   user: core
7760   <source>
7761     *: none
7762     radio_screen_button_bar: "Exit"
7763   </source>
7764   <dest>
7765     *: none
7766     radio_screen_button_bar: "Изход"
7767   </dest>
7768   <voice>
7769     *: ""
7770     radio_screen_button_bar: ""
7771   </voice>
7772 </phrase>
7773 <phrase>
7774   id: LANG_MANTRACKSKIP
7775   desc: in crossfade settings
7776   user: core
7777   <source>
7778     *: none
7779     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7780   </source>
7781   <dest>
7782     *: none
7783     crossfade: "Само при пропускане на трак"
7784   </dest>
7785   <voice>
7786     *: ""
7787     crossfade: ""
7788   </voice>
7789 </phrase>
7790 <phrase>
7791   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7792   desc: title for the onplay menus
7793   user: core
7794   <source>
7795     *: "Context Menu"
7796   </source>
7797   <dest>
7798     *: "Контекстно меню"
7799   </dest>
7800   <voice>
7801     *: ""
7802   </voice>
7803 </phrase>
7804 <phrase>
7805   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7806   desc: in the equalizer settings menu
7807   user: core
7808   <source>
7809     *: none
7810     swcodec: "Centre Frequency"
7811   </source>
7812   <dest>
7813     *: none
7814     swcodec: "Централна честота"
7815   </dest>
7816   <voice>
7817     *: ""
7818     swcodec: ""
7819   </voice>
7820 </phrase>
7821 <phrase>
7822   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
7823   desc: in start screen setting
7824   user: core
7825   <source>
7826     *: "Previous Screen"
7827   </source>
7828   <dest>
7829     *: "Предишен екран"
7830   </dest>
7831   <voice>
7832     *: ""
7833   </voice>
7834 </phrase>
7835 <phrase>
7836   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7837   desc: in playlist viewer on+play menu
7838   user: core
7839   <source>
7840     *: "Track Display"
7841   </source>
7842   <dest>
7843     *: "Показване на трак"
7844   </dest>
7845   <voice>
7846     *: ""
7847   </voice>
7848 </phrase>
7849 <phrase>
7850   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7851   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7852   user: core
7853   <source>
7854     *: "New Keyboard"
7855   </source>
7856   <dest>
7857     *: "Нова клавиатура"
7858   </dest>
7859   <voice>
7860     *: ""
7861   </voice>
7862 </phrase>
7863 <phrase>
7864   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7865   desc: clear preset list in fm radio
7866   user: core
7867   <source>
7868     *: none
7869     radio: "Clear Preset List"
7870   </source>
7871   <dest>
7872     *: none
7873     radio: "Изчистване на списъка със станциите"
7874   </dest>
7875   <voice>
7876     *: ""
7877     radio: ""
7878   </voice>
7879 </phrase>
7880 <phrase>
7881   id: LANG_SHUTTINGDOWN
7882   desc: in main menu
7883   user: core
7884   <source>
7885     *: "Shutting down..."
7886   </source>
7887   <dest>
7888     *: "Изключване..."
7889   </dest>
7890   <voice>
7891     *: ""
7892   </voice>
7893 </phrase>
7894 <phrase>
7895   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
7896   desc: in codepage setting menu
7897   user: core
7898   <source>
7899     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
7900   </source>
7901   <dest>
7902     *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
7903   </dest>
7904   <voice>
7905     *: ""
7906   </voice>
7907 </phrase>
7908 <phrase>
7909   id: VOICE_CHAR_L
7910   desc: spoken only, for spelling
7911   user: core
7912   <source>
7913     *: ""
7914   </source>
7915   <dest>
7916     *: ""
7917   </dest>
7918   <voice>
7919     *: "L"
7920   </voice>
7921 </phrase>
7922 <phrase>
7923   id: VOICE_CHAR_R
7924   desc: spoken only, for spelling
7925   user: core
7926   <source>
7927     *: ""
7928   </source>
7929   <dest>
7930     *: ""
7931   </dest>
7932   <voice>
7933     *: "R"
7934   </voice>
7935 </phrase>
7936 <phrase>
7937   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7938   desc: in onplay playlist catalogue submenu
7939   user: core
7940   <source>
7941     *: "Add to Playlist"
7942   </source>
7943   <dest>
7944     *: "Добавяне към плейлиста"
7945   </dest>
7946   <voice>
7947     *: ""
7948   </voice>
7949 </phrase>
7950 <phrase>
7951   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
7952   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
7953   user: core
7954   <source>
7955     *: none
7956     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
7957   </source>
7958   <dest>
7959     *: none
7960     alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
7961   </dest>
7962   <voice>
7963     *:  ""
7964     alarm: ""
7965   </voice>
7966 </phrase>
7967 <phrase>
7968   id: LANG_DISK_NAME_MMC
7969   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
7970   user: core
7971   <source>
7972     *: none
7973     multivolume: "HD1"
7974     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
7975     archosondio*: "MMC:"
7976   </source>
7977   <dest>
7978     *: none
7979     multivolume: "HD1"
7980     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
7981     archosondio*: "MMC:"
7982   </dest>
7983   <voice>
7984     *: none
7985     multivolume: "H D 1"
7986     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
7987     archosondio*: "M M C"
7988   </voice>
7989 </phrase>
7990 <phrase>
7991   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
7992   desc: in settings_menu
7993   user: core
7994   <source>
7995     *: none
7996     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
7997   </source>
7998   <dest>
7999     *: none
8000     buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
8001   </dest>
8002   <voice>
8003     *: ""
8004     buttonlight_brightness: ""
8005   </voice>
8006 </phrase>
8007 <phrase>
8008   id: LANG_PLUGINS
8009   desc: in the main menu
8010   user: core
8011   <source>
8012     *: "Plugins"
8013   </source>
8014   <dest>
8015     *: "Плъгини"
8016   </dest>
8017   <voice>
8018     *: ""
8019   </voice>
8020 </phrase>
8021 <phrase>
8022   id: LANG_TAGCACHE
8023   desc: in the main menu and the settings menu
8024   user: core
8025   <source>
8026     *: "Database"
8027   </source>
8028   <dest>
8029     *: "База данни"
8030   </dest>
8031   <voice>
8032     *: ""
8033   </voice>
8034 </phrase>
8035 <phrase>
8036   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8037   desc: cuesheet support option
8038   user: core
8039   <source>
8040     *: "Cuesheet Support"
8041   </source>
8042   <dest>
8043     *: "Поддръжка на cuesheet"
8044   </dest>
8045   <voice>
8046     *: ""
8047   </voice>
8048 </phrase>
8049 <phrase>
8050   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8051   desc: in settings_menu
8052   user: core
8053   <source>
8054     *: none
8055     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8056   </source>
8057   <dest>
8058     *: none
8059     lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
8060   </dest>
8061   <voice>
8062     *: ""
8063     lcd_color: ""
8064   </voice>
8065 </phrase>
8066 <phrase>
8067   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8068   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8069   user: core
8070   <source>
8071     *: "Track Gain if Shuffling"
8072   </source>
8073   <dest>
8074     *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
8075   </dest>
8076   <voice>
8077     *: ""
8078   </voice>
8079 </phrase>
8080 <phrase>
8081   id: LANG_ID3_DISCNUM
8082   desc: in tag viewer
8083   user: core
8084   <source>
8085     *: "Discnum"
8086   </source>
8087   <dest>
8088     *: "ДискNo"
8089   </dest>
8090   <voice>
8091     *: ""
8092   </voice>
8093 </phrase>
8094 <phrase>
8095   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8096   desc: in settings_menu
8097   user: core
8098   <source>
8099     *: "Show Filename Extensions"
8100   </source>
8101   <dest>
8102     *: "Показване на разширенията на файловете"
8103   </dest>
8104   <voice>
8105     *: ""
8106   </voice>
8107 </phrase>
8108 <phrase>
8109   id: LANG_REPEAT_AB
8110   desc: repeat range from point A to B
8111   user: core
8112   <source>
8113     *: "A-B"
8114   </source>
8115   <dest>
8116     *: "A-B"
8117   </dest>
8118   <voice>
8119     *: "A-B"
8120   </voice>
8121 </phrase>
8122 <phrase>
8123   id: LANG_MOVE
8124   desc: The verb/action Move
8125   user: core
8126   <source>
8127     *: "Move"
8128   </source>
8129   <dest>
8130     *: "Преместване"
8131   </dest>
8132   <voice>
8133     *: ""
8134   </voice>
8135 </phrase>
8136 <phrase>
8137   id: LANG_FM_RADIO
8138   desc: in the main menu
8139   user: core
8140   <source>
8141     *: none
8142     radio: "FM Radio"
8143   </source>
8144   <dest>
8145     *: none
8146     radio: "FM Радио"
8147   </dest>
8148   <voice>
8149     *: ""
8150     radio: ""
8151   </voice>
8152 </phrase>
8153 <phrase>
8154   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
8155   desc: in recording settings_menu
8156   user: core
8157   <source>
8158     *: none
8159     recording: "Presplit Gap"
8160   </source>
8161   <dest>
8162     *: none
8163     recording: "Дупка преди разделяне"
8164   </dest>
8165   <voice>
8166     *: ""
8167     recording: ""
8168   </voice>
8169 </phrase>
8170 <phrase>
8171   id: LANG_LOADING_PERCENT
8172   desc: splash number of percents loaded
8173   user: core
8174   <source>
8175     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8176   </source>
8177   <dest>
8178     *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)"
8179   </dest>
8180   <voice>
8181     *: ""
8182   </voice>
8183 </phrase>
8184 <phrase>
8185   id: VOICE_CHAR_Q
8186   desc: spoken only, for spelling
8187   user: core
8188   <source>
8189     *: ""
8190   </source>
8191   <dest>
8192     *: ""
8193   </dest>
8194   <voice>
8195     *: "Q"
8196   </voice>
8197 </phrase>
8198 <phrase>
8199   id: LANG_RECORD_PRERECORD
8200   desc: in recording and radio screen
8201   user: core
8202   <source>
8203     *: none
8204     recording: "Pre-Recording"
8205   </source>
8206   <dest>
8207     *: none
8208     recording: "Предварителен запис"
8209   </dest>
8210   <voice>
8211     *: ""
8212     recording: ""
8213   </voice>
8214 </phrase>
8215 <phrase>
8216   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
8217   desc: in settings_menu.
8218   user: core
8219   <source>
8220     *: "Gather Runtime Data"
8221   </source>
8222   <dest>
8223     *: "Добиване на данни по време на работа"
8224   </dest>
8225   <voice>
8226     *: ""
8227   </voice>
8228 </phrase>
8229 <phrase>
8230   id: VOICE_TWELVE
8231   desc: spoken only, for composing numbers
8232   user: core
8233   <source>
8234     *: ""
8235   </source>
8236   <dest>
8237     *: ""
8238   </dest>
8239   <voice>
8240     *: "12"
8241   </voice>
8242 </phrase>
8243 <phrase>
8244   id: LANG_ALBUM_GAIN
8245   desc: in replaygain
8246   user: core
8247   <source>
8248     *: "Album Gain"
8249   </source>
8250   <dest>
8251     *: "Усилване по албум"
8252   </dest>
8253   <voice>
8254     *: ""
8255   </voice>
8256 </phrase>
8257 <phrase>
8258   id: LANG_START_NEW_FILE
8259   desc: in record timesplit options
8260   user: core
8261   <source>
8262     *: none
8263     recording: "Start new file"
8264   </source>
8265   <dest>
8266     *: none
8267     recording: "Започване на нов файл"
8268   </dest>
8269   <voice>
8270     *: ""
8271     recording: ""
8272   </voice>
8273 </phrase>
8274 <phrase>
8275   id: LANG_SPLIT_TYPE
8276   desc: in record timesplit options
8277   user: core
8278   <source>
8279     *: none
8280     recording: "What to do when Splitting"
8281   </source>
8282   <dest>
8283     *: none
8284     recording: "Какво да се прави при разделяне"
8285   </dest>
8286   <voice>
8287     *: ""
8288     recording: ""
8289   </voice>
8290 </phrase>
8291 <phrase>
8292   id: LANG_START_SCREEN
8293   desc: in the system sub menu
8294   user: core
8295   <source>
8296     *: "Start Screen"
8297   </source>
8298   <dest>
8299     *: "Екран при стартиране"
8300   </dest>
8301   <voice>
8302     *: ""
8303   </voice>
8304 </phrase>
8305 <phrase>
8306   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
8307   desc: Save in recent bookmarks only
8308   user: core
8309   <source>
8310     *: "Yes - Recent only"
8311   </source>
8312   <dest>
8313     *: "Да - само скорошните"
8314   </dest>
8315   <voice>
8316     *: ""
8317   </voice>
8318 </phrase>
8319 <phrase>
8320   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
8321   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
8322   user: core
8323   <source>
8324     *: "List Bookmarks"
8325   </source>
8326   <dest>
8327     *: "Списък с отметки"
8328   </dest>
8329   <voice>
8330     *: ""
8331   </voice>
8332 </phrase>
8333 <phrase>
8334   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8335   desc: Plugin open error message
8336   user: core
8337   <source>
8338     *: "Can't open %s"
8339   </source>
8340   <dest>
8341     *: "%s не може да се отвори"
8342   </dest>
8343   <voice>
8344     *: ""
8345   </voice>
8346 </phrase>
8347 <phrase>
8348   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8349   desc: in codepage setting menu
8350   user: core
8351   <source>
8352     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8353   </source>
8354   <dest>
8355     *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
8356   </dest>
8357   <voice>
8358     *: ""
8359   </voice>
8360 </phrase>
8361 <phrase>
8362   id: LANG_MDB_STRENGTH
8363   desc: in sound settings
8364   user: core
8365   <source>
8366     *: none
8367     masf: "MDB Strength"
8368   </source>
8369   <dest>
8370     *: none
8371     masf: "Сила на MDB"
8372   </dest>
8373   <voice>
8374     *: ""
8375     masf: ""
8376   </voice>
8377 </phrase>
8378 <phrase>
8379   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
8380   desc: in settings_menu
8381   user: core
8382   <source>
8383     *: none
8384     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
8385   </source>
8386   <dest>
8387     *: none
8388     lcd_color: "Лента (запълнен цвят)"
8389   </dest>
8390   <voice>
8391     *: ""
8392     lcd_color: ""
8393   </voice>
8394 </phrase>
8395 <phrase>
8396   id: VOICE_ONE
8397   desc: spoken only, for composing numbers
8398   user: core
8399   <source>
8400     *: ""
8401   </source>
8402   <dest>
8403     *: ""
8404   </dest>
8405   <voice>
8406     *: "1"
8407   </voice>
8408 </phrase>
8409 <phrase>
8410   id: LANG_QUEUE
8411   desc: The verb/action Queue
8412   user: core
8413   <source>
8414     *: "Queue"
8415   </source>
8416   <dest>
8417     *: "Опашка"
8418   </dest>
8419   <voice>
8420     *: ""
8421   </voice>
8422 </phrase>
8423 <phrase>
8424   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
8425   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8426   user: core
8427   <source>
8428     *: "<Don't Resume>"
8429   </source>
8430   <dest>
8431     *: "<Не подновявай>"
8432   </dest>
8433   <voice>
8434     *: ""
8435   </voice>
8436 </phrase>
8437 <phrase>
8438   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8439   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8440   user: core
8441   <source>
8442     *: "Delete"
8443   </source>
8444   <dest>
8445     *: "Изтриване"
8446   </dest>
8447   <voice>
8448     *: ""
8449   </voice>
8450 </phrase>
8451 <phrase>
8452   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8453   desc: in crossfeed settings
8454   user: core
8455   <source>
8456     *: none
8457     swcodec: "Cross Gain"
8458   </source>
8459   <dest>
8460     *: none
8461     swcodec: "Cross усилване"
8462   </dest>
8463   <voice>
8464     *: ""
8465     swcodec: ""
8466   </voice>
8467 </phrase>
8468 <phrase>
8469   id: LANG_FM_JAPAN
8470   desc: fm region japan
8471   user: core
8472   <source>
8473     *: none
8474     radio: "Japan"
8475   </source>
8476   <dest>
8477     *: none
8478     radio: "Япония"
8479   </dest>
8480   <voice>
8481     *: ""
8482     radio: ""
8483   </voice>
8484 </phrase>
8485 <phrase>
8486   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
8487   desc: in recording settings_menu
8488   user: core
8489   <source>
8490     *: none
8491     recording: "Prerecord Time"
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: none
8495     recording: "Време на предварителен запис"
8496   </dest>
8497   <voice>
8498     *: ""
8499     recording: ""
8500   </voice>
8501 </phrase>
8502 <phrase>
8503   id: VOICE_OCLOCK
8504   desc: spoken only, for wall clock announce
8505   user: core
8506   <source>
8507     *: none
8508     rtc: ""
8509   </source>
8510   <dest>
8511     *: none
8512     rtc: ""
8513   </dest>
8514   <voice>
8515     *: ""
8516     rtc: "o'clock"
8517   </voice>
8518 </phrase>
8519 <phrase>
8520   id: LANG_SHOW_PATH
8521   desc: in settings_menu
8522   user: core
8523   <source>
8524     *: "Show Path"
8525   </source>
8526   <dest>
8527     *: "Показване на пътя"
8528   </dest>
8529   <voice>
8530     *: ""
8531   </voice>
8532 </phrase>
8533 <phrase>
8534   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
8535   desc: bookmark selection list title
8536   user: core
8537   <source>
8538     *: "Select Bookmark"
8539   </source>
8540   <dest>
8541     *: "Избиране на отметка"
8542   </dest>
8543   <voice>
8544     *: ""
8545   </voice>
8546 </phrase>
8547 <phrase>
8548   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
8549   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
8550   user: core
8551   <source>
8552     *: none
8553     alarm: "Alarm Disabled"
8554   </source>
8555   <dest>
8556     *: none
8557     alarm: "Aлармата е изключена"
8558   </dest>
8559   <voice>
8560     *: ""
8561     alarm: ""
8562   </voice>
8563 </phrase>
8564 <phrase>
8565   id: LANG_DITHERING
8566   desc: in the sound settings menu
8567   user: core
8568   <source>
8569     *: none
8570     swcodec: "Dithering"
8571   </source>
8572   <dest>
8573     *: none
8574     swcodec: "Dithering"
8575   </dest>
8576   <voice>
8577     *: ""
8578     swcodec: "Dithering"
8579   </voice>
8580 </phrase>
8581 <phrase>
8582   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8583   desc: in codepage setting menu
8584   user: core
8585   <source>
8586     *: none
8587     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8588   </source>
8589   <dest>
8590     *: none
8591     lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
8592   </dest>
8593   <voice>
8594     *: ""
8595     lcd_bitmap: ""
8596   </voice>
8597 </phrase>
8598 <phrase>
8599   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8600   desc: Save preset list in fm radio
8601   user: core
8602   <source>
8603     *: none
8604     radio: "Save Preset List"
8605   </source>
8606   <dest>
8607     *: none
8608     radio: "Запазване на списъка със станции"
8609   </dest>
8610   <voice>
8611     *: ""
8612     radio: ""
8613   </voice>
8614 </phrase>
8615 <phrase>
8616   id: LANG_PLUGIN_APPS
8617   desc: in the main menu
8618   user: core
8619   <source>
8620     *: "Applications"
8621   </source>
8622   <dest>
8623     *: "Приложения"
8624   </dest>
8625   <voice>
8626     *: ""
8627   </voice>
8628 </phrase>
8629 <phrase>
8630   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
8631   desc: Delay before list starts accelerating
8632   user: core
8633   <source>
8634     *: "List Acceleration Start Delay"
8635     wheel_acceleration: none
8636   </source>
8637   <dest>
8638     *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
8639     wheel_acceleration: none
8640   </dest>
8641   <voice>
8642     *: ""
8643     wheel_acceleration: ""
8644   </voice>
8645 </phrase>
8646 <phrase>
8647   id: VOICE_NINE
8648   desc: spoken only, for composing numbers
8649   user: core
8650   <source>
8651     *: ""
8652   </source>
8653   <dest>
8654     *: ""
8655   </dest>
8656   <voice>
8657     *: "9"
8658   </voice>
8659 </phrase>
8660 <phrase>
8661   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8662   desc: in color screen
8663   user: core
8664   <source>
8665     *: none
8666     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8667   </source>
8668   <dest>
8669     *: none
8670     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8671   </dest>
8672   <voice>
8673     *: ""
8674     lcd_color: ""
8675   </voice>
8676 </phrase>
8677 <phrase>
8678   id: VOICE_THOUSAND
8679   desc: spoken only, for composing numbers
8680   user: core
8681   <source>
8682     *: ""
8683   </source>
8684   <dest>
8685     *: ""
8686   </dest>
8687   <voice>
8688     *: "thousand"
8689   </voice>
8690 </phrase>
8691 <phrase>
8692   id: LANG_MOVING
8693   desc: 
8694   user: core
8695   <source>
8696     *: "Moving..."
8697   </source>
8698   <dest>
8699     *: "Преместване..."
8700   </dest>
8701   <voice>
8702     *: ""
8703   </voice>
8704 </phrase>
8705 <phrase>
8706   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
8707   desc: in the display sub menu
8708   user: core
8709   <source>
8710     *: none
8711     remote: "Remote-LCD Settings"
8712   </source>
8713   <dest>
8714     *: none
8715     remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
8716   </dest>
8717   <voice>
8718     *: ""
8719     remote: ""
8720   </voice>
8721 </phrase>
8722 <phrase>
8723   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8724   desc: in the equalizer settings menu
8725   user: core
8726   <source>
8727     *: none
8728     swcodec: "Simple EQ Settings"
8729   </source>
8730   <dest>
8731     *: none
8732     swcodec: "Прости настройки на EQ"
8733   </dest>
8734   <voice>
8735     *: ""
8736     swcodec: ""
8737   </voice>
8738 </phrase>
8739 <phrase>
8740   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
8741   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
8742   user: core
8743   <source>
8744     *: "Use Directory .talk Clips"
8745   </source>
8746   <dest>
8747     *: "Използване на .talk клипчета за директориите"
8748   </dest>
8749   <voice>
8750     *: ""
8751   </voice>
8752 </phrase>
8753 <phrase>
8754   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8755   desc: in the equalizer settings menu
8756   user: core
8757   <source>
8758     *: none
8759     swcodec: "Low Shelf Filter"
8760   </source>
8761   <dest>
8762     *: none
8763     swcodec: "Low Shelf филтър"
8764   </dest>
8765   <voice>
8766     *: ""
8767     swcodec: ""
8768   </voice>
8769 </phrase>
8770 <phrase>
8771   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
8772   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
8773   user: core
8774   <source>
8775     *: none
8776     alarm: "Alarm Time:"
8777   </source>
8778   <dest>
8779     *: none
8780     alarm: "Време на алармата:"
8781   </dest>
8782   <voice>
8783     *: ""
8784     alarm: ""
8785   </voice>
8786 </phrase>
8787 <phrase>
8788   id: LANG_FM_ADD_PRESET
8789   desc: in radio menu
8790   user: core
8791   <source>
8792     *: none
8793     radio: "Add Preset"
8794   </source>
8795   <dest>
8796     *: none
8797     radio: "Добавяне на станция"
8798   </dest>
8799   <voice>
8800     *: ""
8801     radio: ""
8802   </voice>
8803 </phrase>
8804 <phrase>
8805   id: LANG_PROPERTIES
8806   desc: browser file/dir properties
8807   user: core
8808   <source>
8809     *: "Properties"
8810   </source>
8811   <dest>
8812     *: "Свойства"
8813   </dest>
8814   <voice>
8815     *: ""
8816   </voice>
8817 </phrase>
8818 <phrase>
8819   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8820   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8821   user: core
8822   <source>
8823     *: "Incompatible model"
8824   </source>
8825   <dest>
8826     *: "Несъвместим модел"
8827   </dest>
8828   <voice>
8829     *: ""
8830   </voice>
8831 </phrase>
8832 <phrase>
8833   id: LANG_WEAK
8834   desc: in beep volume in playback settings
8835   user: core
8836   <source>
8837     *: none
8838     swcodec: "Weak"
8839   </source>
8840   <dest>
8841     *: none
8842     swcodec: "Слабо"
8843   </dest>
8844   <voice>
8845     *: ""
8846     swcodec: ""
8847   </voice>
8848 </phrase>
8849 <phrase>
8850   id: LANG_DB_INF
8851   desc: -inf db for values below measurement
8852   user: core
8853   <source>
8854     *: none
8855     recording: "-inf"
8856   </source>
8857   <dest>
8858     *: none
8859     recording: "-безкр"
8860   </dest>
8861   <voice>
8862     *: ""
8863     recording: ""
8864   </voice>
8865 </phrase>
8866 <phrase>
8867   id: VOICE_CHAR_D
8868   desc: spoken only, for spelling
8869   user: core
8870   <source>
8871     *: ""
8872   </source>
8873   <dest>
8874     *: ""
8875   </dest>
8876   <voice>
8877     *: "D"
8878   </voice>
8879 </phrase>
8880 <phrase>
8881   id: VOICE_HERTZ
8882   desc: spoken only, a unit postfix
8883   user: core
8884   <source>
8885     *: ""
8886   </source>
8887   <dest>
8888     *: ""
8889   </dest>
8890   <voice>
8891     *: "hertz"
8892   </voice>
8893 </phrase>
8894 <phrase>
8895   id: VOICE_HOUR
8896   desc: spoken only, a unit postfix
8897   user: core
8898   <source>
8899     *: ""
8900   </source>
8901   <dest>
8902     *: ""
8903   </dest>
8904   <voice>
8905     *: "hour"
8906   </voice>
8907 </phrase>
8908 <phrase>
8909   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
8910   desc: in the equalizer settings menu
8911   user: core
8912   <source>
8913     *: none
8914     swcodec: "Edit mode: %s"
8915   </source>
8916   <dest>
8917     *: none
8918     swcodec: "Режим на редактиране: %s"
8919   </dest>
8920   <voice>
8921     *: ""
8922     swcodec: ""
8923   </voice>
8924 </phrase>
8925 <phrase>
8926   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8927   desc: in crossfeed settings
8928   user: core
8929   <source>
8930     *: none
8931     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
8932   </source>
8933   <dest>
8934     *: none
8935     swcodec: "Намаляване на високите честоти"
8936   </dest>
8937   <voice>
8938     *: ""
8939     swcodec: ""
8940   </voice>
8941 </phrase>
8942 <phrase>
8943   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
8944   desc: Menu option to start tag viewer
8945   user: core
8946   <source>
8947     *: "Show Track Info"
8948   </source>
8949   <dest>
8950     *: "Показване на информация за трака"
8951   </dest>
8952   <voice>
8953     *: ""
8954   </voice>
8955 </phrase>
8956 <phrase>
8957   id: LANG_CROSSFADE
8958   desc: in playback settings
8959   user: core
8960   <source>
8961     *: none
8962     crossfade: "Crossfade"
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: none
8966     crossfade: "Crossfade"
8967   </dest>
8968   <voice>
8969     *: ""
8970     crossfade: ""
8971   </voice>
8972 </phrase>
8973 <phrase>
8974   id: LANG_DISK_MENU
8975   desc: in the system sub menu
8976   user: core
8977   <source>
8978     *: "Disk"
8979   </source>
8980   <dest>
8981     *: "Диск"
8982   </dest>
8983   <voice>
8984     *: ""
8985   </voice>
8986 </phrase>
8987 <phrase>
8988   id: LANG_MANAGE_MENU
8989   desc: in the main menu
8990   user: core
8991   <source>
8992     *: "Manage Settings"
8993   </source>
8994   <dest>
8995     *: "Управление на настройките"
8996   </dest>
8997   <voice>
8998     *: ""
8999   </voice>
9000 </phrase>
9001 <phrase>
9002   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9003   desc: in button bar
9004   user: core
9005   <source>
9006     *: none
9007     radio_screen_button_bar: "Menu"
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: none
9011     radio_screen_button_bar: "Меню"
9012   </dest>
9013   <voice>
9014     *: ""
9015     radio_screen_button_bar: ""
9016   </voice>
9017 </phrase>
9018 <phrase>
9019   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9020   desc: in the equalizer settings menu
9021   user: core
9022   <source>
9023     *: none
9024     swcodec: "Enable EQ"
9025   </source>
9026   <dest>
9027     *: none
9028     swcodec: "Включване на EQ"
9029   </dest>
9030   <voice>
9031     *: ""
9032     swcodec: ""
9033   </voice>
9034 </phrase>
9035 <phrase>
9036   id: LANG_CATALOG_VIEW
9037   desc: in onplay playlist catalogue submenu
9038   user: core
9039   <source>
9040     *: "View Catalogue"
9041   </source>
9042   <dest>
9043     *: "Разглеждане на каталога"
9044   </dest>
9045   <voice>
9046     *: ""
9047   </voice>
9048 </phrase>
9049 <phrase>
9050   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9051   desc: 
9052   user: core
9053   <source>
9054     *: ""
9055   </source>
9056   <dest>
9057     *: ""
9058   </dest>
9059   <voice>
9060     *: "cuesheet"
9061   </voice>
9062 </phrase>
9063 <phrase>
9064   id: LANG_SAVE_SETTINGS
9065   desc: in system_settings_menu()
9066   user: core
9067   <source>
9068     *: "Save .cfg File"
9069   </source>
9070   <dest>
9071     *: "Записване на .cfg файл"
9072   </dest>
9073   <voice>
9074     *: ""
9075   </voice>
9076 </phrase>
9077 <phrase>
9078   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9079   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9080   user: core
9081   <source>
9082     *: ", Shuffle"
9083   </source>
9084   <dest>
9085     *: ", Разбъркване"
9086   </dest>
9087   <voice>
9088     *: ""
9089   </voice>
9090 </phrase>
9091 <phrase>
9092   id: LANG_COLORS_MENU
9093   desc: colours menu under theme settings
9094   user: core
9095   <source>
9096     *: none
9097     lcd_color: "Colours"
9098   </source>
9099   <dest>
9100     *: none
9101     lcd_color: "Цветове"
9102   </dest>
9103   <voice>
9104     *: ""
9105     lcd_color: ""
9106   </voice>
9107 </phrase>
9108 <phrase>
9109   id: VOICE_CHAR_J
9110   desc: spoken only, for spelling
9111   user: core
9112   <source>
9113     *: ""
9114   </source>
9115   <dest>
9116     *: ""
9117   </dest>
9118   <voice>
9119     *: "J"
9120   </voice>
9121 </phrase>
9122 <phrase>
9123   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9124   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9125   user: core
9126   <source>
9127     *: "<Invalid Bookmark>"
9128   </source>
9129   <dest>
9130     *: "<Невалидна отметка>"
9131   </dest>
9132   <voice>
9133     *: ""
9134   </voice>
9135 </phrase>
9136 <phrase>
9137   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9138   desc: in playlist menu.
9139   user: core
9140   <source>
9141     *: "View Current Playlist"
9142   </source>
9143   <dest>
9144     *: "Разглеждане на текущия плейлист"
9145   </dest>
9146   <voice>
9147     *: ""
9148   </voice>
9149 </phrase>
9150 <phrase>
9151   id: VOICE_CURRENT_TIME
9152   desc: spoken only, for wall clock announce
9153   user: core
9154   <source>
9155     *: none
9156     rtc: ""
9157   </source>
9158   <dest>
9159     *: none
9160     rtc: ""
9161   </dest>
9162   <voice>
9163     *: ""
9164     rtc: "Current time:"
9165   </voice>
9166 </phrase>
9167 <phrase>
9168   id: LANG_MDB_SHAPE
9169   desc: in sound settings
9170   user: core
9171   <source>
9172     *: none
9173     masf: "MDB Shape"
9174   </source>
9175   <dest>
9176     *: none
9177     masf: "Форма на MDB"
9178   </dest>
9179   <voice>
9180     *: ""
9181     masf: ""
9182   </voice>
9183 </phrase>
9184 <phrase>
9185   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
9186   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
9187   user: core
9188   <source>
9189     *: none
9190     charging: "Car Adapter Mode"
9191   </source>
9192   <dest>
9193     *: none
9194     charging: "Режим адаптер за кола"
9195   </dest>
9196   <voice>
9197     *: ""
9198     charging: ""
9199   </voice>
9200 </phrase>
9201 <phrase>
9202   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9203   desc: in recording settings_menu
9204   user: core
9205   <source>
9206     *: none
9207     recording: "Stop Below"
9208   </source>
9209   <dest>
9210     *: none
9211     recording: "Спиране под"
9212   </dest>
9213   <voice>
9214     *: ""
9215     recording: ""
9216   </voice>
9217 </phrase>
9218 <phrase>
9219   id: LANG_CUT
9220   desc: The verb/action Cut
9221   user: core
9222   <source>
9223     *: "Cut"
9224   </source>
9225   <dest>
9226     *: "Отрязване"
9227   </dest>
9228   <voice>
9229     *: ""
9230   </voice>
9231 </phrase>
9232 <phrase>
9233   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9234   desc: in settings_menu
9235   user: core
9236   <source>
9237     *: none
9238     button_light: "Button Light Timeout"
9239     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9240   </source>
9241   <dest>
9242     *: none
9243     button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
9244     sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото"
9245   </dest>
9246   <voice>
9247     *: none
9248     button_light: ""
9249     sansafuze*,sansae200*: ""
9250   </voice>
9251 </phrase>
9252 <phrase>
9253   id: LANG_FLIP_DISPLAY
9254   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
9255   user: core
9256   <source>
9257     *: none
9258     lcd_bitmap: "Upside Down"
9259   </source>
9260   <dest>
9261     *: none
9262     lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
9263   </dest>
9264   <voice>
9265     *: ""
9266     lcd_bitmap: ""
9267   </voice>
9268 </phrase>
9269 <phrase>
9270   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
9271   desc: in sound_settings
9272   user: core
9273   <source>
9274     *: "Custom"
9275   </source>
9276   <dest>
9277     *: "Персонално"
9278   </dest>
9279   <voice>
9280     *: ""
9281   </voice>
9282 </phrase>
9283 <phrase>
9284   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9285   desc: in tag viewer
9286   user: core
9287   <source>
9288     *: "Album Artist"
9289   </source>
9290   <dest>
9291     *: "Албумен изпълнител"
9292   </dest>
9293   <voice>
9294     *: ""
9295   </voice>
9296 </phrase>
9297 <phrase>
9298   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
9299   desc: in the equalizer settings menu
9300   user: core
9301   <source>
9302     *: none
9303     swcodec: "High Shelf Filter"
9304   </source>
9305   <dest>
9306     *: none
9307     swcodec: "High Shelf филтър"
9308   </dest>
9309   <voice>
9310     *: ""
9311     swcodec: ""
9312   </voice>
9313 </phrase>
9314 <phrase>
9315   id: VOICE_EXT_RWPS
9316   desc: spoken only, for file extension
9317   user: core
9318   <source>
9319     *: none
9320     remote: ""
9321   </source>
9322   <dest>
9323     *: none
9324     remote: ""
9325   </dest>
9326   <voice>
9327     *: ""
9328     remote: "remote while-playing-screen"
9329   </voice>
9330 </phrase>
9331 <phrase>
9332   id: VOICE_KHZ
9333   desc: spoken only, a unit postfix
9334   user: core
9335   <source>
9336     *: ""
9337   </source>
9338   <dest>
9339     *: ""
9340   </dest>
9341   <voice>
9342     *: "kilohertz"
9343   </voice>
9344 </phrase>
9345 <phrase>
9346   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9347   desc: audio format description
9348   user: core
9349   <source>
9350     *: none
9351     recording: "MPEG Layer 3"
9352   </source>
9353   <dest>
9354     *: none
9355     recording: "MPEG Layer 3"
9356   </dest>
9357   <voice>
9358     *: ""
9359     recording: "MPEG Layer 3"
9360   </voice>
9361 </phrase>
9362 <phrase>
9363   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9364   desc: in show path menu
9365   user: core
9366   <source>
9367     *: "Current Directory Only"
9368   </source>
9369   <dest>
9370     *: "Само текущата директория"
9371   </dest>
9372   <voice>
9373     *: ""
9374   </voice>
9375 </phrase>
9376 <phrase>
9377   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9378   desc: line selector color option
9379   user: core
9380   <source>
9381     *: none
9382     lcd_color: "Secondary Colour"
9383   </source>
9384   <dest>
9385     *: none
9386     lcd_color: "Втори цвят"
9387   </dest>
9388   <voice>
9389     *: ""
9390     lcd_color: ""
9391   </voice>
9392 </phrase>
9393 <phrase>
9394   id: LANG_VOICE_NUMBER
9395   desc: "talkbox" mode for files+directories
9396   user: core
9397   <source>
9398     *: "Numbers"
9399   </source>
9400   <dest>
9401     *: "Числа"
9402   </dest>
9403   <voice>
9404     *: ""
9405   </voice>
9406 </phrase>
9407 <phrase>
9408   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9409   desc: track display options
9410   user: core
9411   <source>
9412     *: "Track Name Only"
9413   </source>
9414   <dest>
9415     *: "Само името на трака"
9416   </dest>
9417   <voice>
9418     *: ""
9419   </voice>
9420 </phrase>
9421 <phrase>
9422   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
9423   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
9424   user: core
9425   <source>
9426     *: none
9427     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
9428   </source>
9429   <dest>
9430     *: none
9431     alarm: "Събуждане в %d:%02d"
9432   </dest>
9433   <voice>
9434     *: ""
9435     alarm: ""
9436   </voice>
9437 </phrase>
9438 <phrase>
9439   id: LANG_VOICE_FILE
9440   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
9441   user: core
9442   <source>
9443     *: "Voice Filenames"
9444   </source>
9445   <dest>
9446     *: "Произнасяне на имената на файловете"
9447   </dest>
9448   <voice>
9449     *: ""
9450   </voice>
9451 </phrase>
9452 <phrase>
9453   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9454   desc: Treble setting cut-off frequency
9455   user: core
9456   <source>
9457     *: none
9458     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
9459   </source>
9460   <dest>
9461     *: none
9462     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на високите"
9463   </dest>
9464   <voice>
9465     *: ""
9466     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на високите"
9467   </voice>
9468 </phrase>
9469 <phrase>
9470   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9471   desc: in the recording settings
9472   user: core
9473   <source>
9474     *: none
9475     recording: "Channels"
9476   </source>
9477   <dest>
9478     *: none
9479     recording: "Kanali"
9480   </dest>
9481   <voice>
9482     *: ""
9483     recording: ""
9484   </voice>
9485 </phrase>
9486 <phrase>
9487   id: VOICE_NINETEEN
9488   desc: spoken only, for composing numbers
9489   user: core
9490   <source>
9491     *: ""
9492   </source>
9493   <dest>
9494     *: ""
9495   </dest>
9496   <voice>
9497     *: "19"
9498   </voice>
9499 </phrase>
9500 <phrase>
9501   id: LANG_FAILED
9502   desc: Something failed. To be appended after actions
9503   user: core
9504   <source>
9505     *: "Failed"
9506   </source>
9507   <dest>
9508     *: "неуспешно"
9509   </dest>
9510   <voice>
9511     *: ""
9512   </voice>
9513 </phrase>
9514 <phrase>
9515   id: LANG_TRACK_GAIN
9516   desc: in replaygain
9517   user: core
9518   <source>
9519     *: "Track Gain"
9520   </source>
9521   <dest>
9522     *: "Усилване на трак"
9523   </dest>
9524   <voice>
9525     *: ""
9526   </voice>
9527 </phrase>
9528 <phrase>
9529   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
9530   desc: in radio menu
9531   user: core
9532   <source>
9533     *: none
9534     radio: "Auto-Scan Presets"
9535   </source>
9536   <dest>
9537     *: none
9538     radio: "Автоматично сканиране на станциите"
9539   </dest>
9540   <voice>
9541     *: ""
9542     radio: ""
9543   </voice>
9544 </phrase>
9545 <phrase>
9546   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
9547   desc: in the equalizer settings menu
9548   user: core
9549   <source>
9550     *: none
9551     swcodec: "Browse EQ Presets"
9552   </source>
9553   <dest>
9554     *: none
9555     swcodec: "Разглеждане на EQ настройки"
9556   </dest>
9557   <voice>
9558     *: ""
9559     swcodec: ""
9560   </voice>
9561 </phrase>
9562 <phrase>
9563   id: VOICE_CHAR_N
9564   desc: spoken only, for spelling
9565   user: core
9566   <source>
9567     *: ""
9568   </source>
9569   <dest>
9570     *: ""
9571   </dest>
9572   <voice>
9573     *: "N"
9574   </voice>
9575 </phrase>
9576 <phrase>
9577   id: VOICE_SECOND
9578   desc: spoken only, a unit postfix
9579   user: core
9580   <source>
9581     *: ""
9582   </source>
9583   <dest>
9584     *: ""
9585   </dest>
9586   <voice>
9587     *: "second"
9588   </voice>
9589 </phrase>
9590 <phrase>
9591   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9592   desc: in dir browser, F3 button bar text
9593   user: core
9594   <source>
9595     *: none
9596     recorder_pad: "LCD"
9597   </source>
9598   <dest>
9599     *: none
9600     recorder_pad: "LCD"
9601   </dest>
9602   <voice>
9603     *: ""
9604     recorder_pad: ""
9605   </voice>
9606 </phrase>
9607 <phrase>
9608   id: LANG_PLAYLISTS
9609   desc: in the file view setting
9610   user: core
9611   <source>
9612     *: "Playlists"
9613   </source>
9614   <dest>
9615     *: "Плейлисти"
9616   </dest>
9617   <voice>
9618     *: "Плейлисти"
9619   </voice>
9620 </phrase>
9621 <phrase>
9622   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9623   desc: in settings_menu
9624   user: core
9625   <source>
9626     *: "Only When Viewing All Types"
9627   </source>
9628   <dest>
9629     *: "Само при показване на всичките файлове"
9630   </dest>
9631   <voice>
9632     *: ""
9633   </voice>
9634 </phrase>
9635 <phrase>
9636   id: VOICE_CHAR_I
9637   desc: spoken only, for spelling
9638   user: core
9639   <source>
9640     *: ""
9641   </source>
9642   <dest>
9643     *: ""
9644   </dest>
9645   <voice>
9646     *: "I"
9647   </voice>
9648 </phrase>
9649 <phrase>
9650   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
9651   desc: default encoding used with id3 tags
9652   user: core
9653   <source>
9654     *: "Default Codepage"
9655   </source>
9656   <dest>
9657     *: "Кодова страница по подразбиране"
9658   </dest>
9659   <voice>
9660     *: ""
9661   </voice>
9662 </phrase>
9663 <phrase>
9664   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9665   desc: in settings_menu
9666   user: core
9667   <source>
9668     *: "Only Unknown Types"
9669   </source>
9670   <dest>
9671     *: "Само на непознати типове файлове"
9672   </dest>
9673   <voice>
9674     *: ""
9675   </voice>
9676 </phrase>
9677 <phrase>
9678   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9679   desc: in codepage setting menu
9680   user: core
9681   <source>
9682     *: "Central European (CP1250)"
9683   </source>
9684   <dest>
9685     *: "Централноевропейски (CP1250)"
9686   </dest>
9687   <voice>
9688     *: ""
9689   </voice>
9690 </phrase>
9691 <phrase>
9692   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9693   desc: disk size info
9694   user: core
9695   <source>
9696     *: "Disk:"
9697   </source>
9698   <dest>
9699     *: "Диск:"
9700   </dest>
9701   <voice>
9702     *: ""
9703   </voice>
9704 </phrase>
9705 <phrase>
9706   id: VOICE_MINUTES
9707   desc: spoken only, a unit postfix
9708   user: core
9709   <source>
9710     *: ""
9711   </source>
9712   <dest>
9713     *: ""
9714   </dest>
9715   <voice>
9716     *: "minutes"
9717   </voice>
9718 </phrase>
9719 <phrase>
9720   id: VOICE_FOURTEEN
9721   desc: spoken only, for composing numbers
9722   user: core
9723   <source>
9724     *: ""
9725   </source>
9726   <dest>
9727     *: ""
9728   </dest>
9729   <voice>
9730     *: "14"
9731   </voice>
9732 </phrase>
9733 <phrase>
9734   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
9735   desc: in settings_menu
9736   user: core
9737   <source>
9738     *: none
9739     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
9740   </source>
9741   <dest>
9742     *: none
9743     lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
9744   </dest>
9745   <voice>
9746     *: ""
9747     lcd_bitmap: ""
9748   </voice>
9749 </phrase>
9750 <phrase>
9751   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
9752   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
9753   user: core
9754   <source>
9755     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
9756   </source>
9757   <dest>
9758     *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
9759   </dest>
9760   <voice>
9761     *: ""
9762   </voice>
9763 </phrase>
9764 <phrase>
9765   id: VOICE_CHAR_A
9766   desc: spoken only, for spelling
9767   user: core
9768   <source>
9769     *: ""
9770   </source>
9771   <dest>
9772     *: ""
9773   </dest>
9774   <voice>
9775     *: "A"
9776   </voice>
9777 </phrase>
9778 <phrase>
9779   id: LANG_KEYLOCK_ON
9780   desc: displayed when key lock is on
9781   user: core
9782   <source>
9783     *: "Buttons Locked"
9784   </source>
9785   <dest>
9786     *: "Бутоните са заключени"
9787   </dest>
9788   <voice>
9789     *: ""
9790   </voice>
9791 </phrase>
9792 <phrase>
9793   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
9794   desc: in crossfade settings menu
9795   user: core
9796   <source>
9797     *: none
9798     crossfade: "Fade-Out Mode"
9799   </source>
9800   <dest>
9801     *: none
9802     crossfade: "Режим на затихване"
9803   </dest>
9804   <voice>
9805     *: ""
9806     crossfade: ""
9807   </voice>
9808 </phrase>
9809 <phrase>
9810   id: VOICE_CHAR_C
9811   desc: spoken only, for spelling
9812   user: core
9813   <source>
9814     *: ""
9815   </source>
9816   <dest>
9817     *: ""
9818   </dest>
9819   <voice>
9820     *: "C"
9821   </voice>
9822 </phrase>
9823 <phrase>
9824   id: LANG_EQUALIZER
9825   desc: in the sound settings menu
9826   user: core
9827   <source>
9828     *: none
9829     swcodec: "Equalizer"
9830   </source>
9831   <dest>
9832     *: none
9833     swcodec: "Еквалайзер"
9834   </dest>
9835   <voice>
9836     *: ""
9837     swcodec: ""
9838   </voice>
9839 </phrase>
9840 <phrase>
9841   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
9842   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
9843   user: core
9844   <source>
9845     *: "Nothing to resume"
9846   </source>
9847   <dest>
9848     *: "Няма нищо за подновяване"
9849   </dest>
9850   <voice>
9851     *: ""
9852   </voice>
9853 </phrase>
9854 <phrase>
9855   id: LANG_CLEAR_TIME
9856   desc: in run time screen
9857   user: core
9858   <source>
9859     *: "Clear Time?"
9860   </source>
9861   <dest>
9862     *: "Изчистване на времето?"
9863   </dest>
9864   <voice>
9865     *: ""
9866   </voice>
9867 </phrase>
9868 <phrase>
9869   id: VOICE_THREE
9870   desc: spoken only, for composing numbers
9871   user: core
9872   <source>
9873     *: ""
9874   </source>
9875   <dest>
9876     *: ""
9877   </dest>
9878   <voice>
9879     *: "3"
9880   </voice>
9881 </phrase>
9882 <phrase>
9883   id: LANG_BACKDROP_LOADED
9884   desc: deprecated
9885   user: core
9886   <source>
9887     *: none
9888     lcd_non-mono: ""
9889   </source>
9890   <dest>
9891     *: none
9892     lcd_non-mono: ""
9893   </dest>
9894   <voice>
9895     *: none
9896     lcd_non-mono: ""
9897   </voice>
9898 </phrase>
9899 <phrase>
9900   id: VOICE_MILLION
9901   desc: spoken only, for composing numbers
9902   user: core
9903   <source>
9904     *: ""
9905   </source>
9906   <dest>
9907     *: ""
9908   </dest>
9909   <voice>
9910     *: "million"
9911   </voice>
9912 </phrase>
9913 <phrase>
9914   id: LANG_BARS_MENU
9915   desc: in the display sub menu
9916   user: core
9917   <source>
9918     *: none
9919     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
9920   </source>
9921   <dest>
9922     *: none
9923     lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar"
9924   </dest>
9925   <voice>
9926     *: ""
9927     lcd_bitmap: ""
9928   </voice>
9929 </phrase>
9930 <phrase>
9931   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9932   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9933   user: core
9934   <source>
9935     *: "Last.fm Log"
9936   </source>
9937   <dest>
9938     *: "Last.fm лог"
9939   </dest>
9940   <voice>
9941     *: ""
9942   </voice>
9943 </phrase>
9944 <phrase>
9945   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
9946   desc: in recording settings_menu
9947   user: core
9948   <source>
9949     *: none
9950     recording: "Start Above"
9951   </source>
9952   <dest>
9953     *: none
9954     recording: "Започване над"
9955   </dest>
9956   <voice>
9957     *: ""
9958     recording: ""
9959   </voice>
9960 </phrase>
9961 <phrase>
9962   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9963   desc: in lcd settings
9964   user: core
9965   <source>
9966     *: none
9967     hold_button: "Backlight on Hold"
9968   </source>
9969   <dest>
9970     *: none
9971     hold_button: "Подсветка при hold бутон"
9972   </dest>
9973   <voice>
9974     *: ""
9975     hold_button: ""
9976   </voice>
9977 </phrase>
9978 <phrase>
9979   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
9980   desc: text for onplay menu entry
9981   user: core
9982   <source>
9983     *: none
9984     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
9985   </source>
9986   <dest>
9987     *: none
9988     lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон"
9989   </dest>
9990   <voice>
9991     *: ""
9992     lcd_non-mono: ""
9993   </voice>
9994 </phrase>
9995 <phrase>
9996   id: LANG_FILETYPES_FULL
9997   desc: Filetype array full
9998   user: core
9999   <source>
10000     *: "Filetype array full"
10001   </source>
10002   <dest>
10003     *: "Масивът с типове файлове е пълен"
10004   </dest>
10005   <voice>
10006     *: ""
10007   </voice>
10008 </phrase>
10009 <phrase>
10010   id: LANG_SETTINGS
10011   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10012   user: core
10013   <source>
10014     *: "Settings"
10015   </source>
10016   <dest>
10017     *: "Настройки"
10018   </dest>
10019   <voice>
10020     *: ""
10021   </voice>
10022 </phrase>
10023 <phrase>
10024   id: VOICE_SIXTY
10025   desc: spoken only, for composing numbers
10026   user: core
10027   <source>
10028     *: ""
10029   </source>
10030   <dest>
10031     *: ""
10032   </dest>
10033   <voice>
10034     *: "60"
10035   </voice>
10036 </phrase>
10037 <phrase>
10038   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10039   desc: in keyclick settings menu
10040   user: core
10041   <source>
10042     *: none
10043     swcodec: "Keyclick Repeats"
10044   </source>
10045   <dest>
10046     *: none
10047     swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
10048   </dest>
10049   <voice>
10050     *: ""
10051     swcodec: ""
10052   </voice>
10053 </phrase>
10054 <phrase>
10055   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10056   desc: in crossfeed settings
10057   user: core
10058   <source>
10059     *: none
10060     swcodec: "Direct Gain"
10061   </source>
10062   <dest>
10063     *: none
10064     swcodec: "Директно усилване"
10065   </dest>
10066   <voice>
10067     *: ""
10068     swcodec: ""
10069   </voice>
10070 </phrase>
10071 <phrase>
10072   id: LANG_CANCEL
10073   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10074   user: core
10075   <source>
10076     *: "Cancelled"
10077   </source>
10078   <dest>
10079     *: "Отказано"
10080   </dest>
10081   <voice>
10082     *: ""
10083   </voice>
10084 </phrase>
10085 <phrase>
10086   id: LANG_REALLY_DELETE
10087   desc: Really Delete?
10088   user: core
10089   <source>
10090     *: "Delete?"
10091   </source>
10092   <dest>
10093     *: "Изтриване?"
10094   </dest>
10095   <voice>
10096     *: ""
10097   </voice>
10098 </phrase>
10099 <phrase>
10100   id: VOICE_MINUTE
10101   desc: spoken only, a unit postfix
10102   user: core
10103   <source>
10104     *: ""
10105   </source>
10106   <dest>
10107     *: ""
10108   </dest>
10109   <voice>
10110     *: "minute"
10111   </voice>
10112 </phrase>
10113 <phrase>
10114   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
10115   desc: confirmation if presets can be cleared
10116   user: core
10117   <source>
10118     *: none
10119     radio: "Clear Current Presets?"
10120   </source>
10121   <dest>
10122     *: none
10123     radio: "Изтриване на текущите станции?"
10124   </dest>
10125   <voice>
10126     *: ""
10127     radio: ""
10128   </voice>
10129 </phrase>
10130 <phrase>
10131   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
10132   desc: in the equalizer settings menu
10133   user: core
10134   <source>
10135     *: none
10136     swcodec: "Peak Filter %d"
10137   </source>
10138   <dest>
10139     *: none
10140     swcodec: "Филтър на пикове %d"
10141   </dest>
10142   <voice>
10143     *: ""
10144     swcodec: ""
10145   </voice>
10146 </phrase>
10147 <phrase>
10148   id: VOICE_OF
10149   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10150   user: core
10151   <source>
10152     *: ""
10153   </source>
10154   <dest>
10155     *: ""
10156   </dest>
10157   <voice>
10158     *: "of"
10159   </voice>
10160 </phrase>
10161 <phrase>
10162   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
10163   desc: in crossfade settings menu
10164   user: core
10165   <source>
10166     *: none
10167     crossfade: "Fade-In Delay"
10168   </source>
10169   <dest>
10170     *: none
10171     crossfade: "Задържане на засилването"
10172   </dest>
10173   <voice>
10174     *: ""
10175     crossfade: ""
10176   </voice>
10177 </phrase>
10178 <phrase>
10179   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
10180   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10181   user: core
10182   <source>
10183     *: "Bookmark on Stop"
10184   </source>
10185   <dest>
10186     *: "Отметка при спиране"
10187   </dest>
10188   <voice>
10189     *: ""
10190   </voice>
10191 </phrase>
10192 <phrase>
10193   id: VOICE_CHAR_T
10194   desc: spoken only, for spelling
10195   user: core
10196   <source>
10197     *: ""
10198   </source>
10199   <dest>
10200     *: ""
10201   </dest>
10202   <voice>
10203     *: "T"
10204   </voice>
10205 </phrase>
10206 <phrase>
10207   id: VOICE_PERCENT
10208   desc: spoken only, a unit postfix
10209   user: core
10210   <source>
10211     *: ""
10212   </source>
10213   <dest>
10214     *: ""
10215   </dest>
10216   <voice>
10217     *: "percent"
10218   </voice>
10219 </phrase>
10220 <phrase>
10221   id: VOICE_HOURS
10222   desc: spoken only, a unit postfix
10223   user: core
10224   <source>
10225     *: ""
10226   </source>
10227   <dest>
10228     *: ""
10229   </dest>
10230   <voice>
10231     *: "hours"
10232   </voice>
10233 </phrase>
10234 <phrase>
10235   id: LANG_RESET_ASK
10236   desc: confirm to reset settings
10237   user: core
10238   <source>
10239     *: "Are You Sure?"
10240   </source>
10241   <dest>
10242     *: "Сигурен ли сте?"
10243   </dest>
10244   <voice>
10245     *: ""
10246   </voice>
10247 </phrase>
10248 <phrase>
10249   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10250   desc: in tag cache settings
10251   user: core
10252   <source>
10253     *: "Updating in background"
10254   </source>
10255   <dest>
10256     *: "Фоново обновяване"
10257   </dest>
10258   <voice>
10259     *: ""
10260   </voice>
10261 </phrase>
10262 <phrase>
10263   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10264   desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
10265   user: core
10266   <source>
10267     *: "%s doesn't exist"
10268   </source>
10269   <dest>
10270     *: "%s не съществува"
10271   </dest>
10272   <voice>
10273     *: ""
10274   </voice>
10275 </phrase>
10276 <phrase>
10277   id: LANG_CUSTOM_FONT
10278   desc: in setting_menu()
10279   user: core
10280   <source>
10281     *: none
10282     lcd_bitmap: "Font"
10283   </source>
10284   <dest>
10285     *: none
10286     lcd_bitmap: "Шрифт"
10287   </dest>
10288   <voice>
10289     *: none
10290     lcd_bitmap: "Шрифт"
10291   </voice>
10292 </phrase>
10293 <phrase>
10294   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10295   desc: error message when no playlists for playlist catalogue
10296   user: core
10297   <source>
10298     *: "No Playlists"
10299   </source>
10300   <dest>
10301     *: "Няма плейлисти"
10302   </dest>
10303   <voice>
10304     *: ""
10305   </voice>
10306 </phrase>
10307 <phrase>
10308   id: VOICE_EIGHTEEN
10309   desc: spoken only, for composing numbers
10310   user: core
10311   <source>
10312     *: ""
10313   </source>
10314   <dest>
10315     *: ""
10316   </dest>
10317   <voice>
10318     *: "18"
10319   </voice>
10320 </phrase>
10321 <phrase>
10322   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
10323   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
10324   user: core
10325   <source>
10326     *: none
10327     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
10328     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
10329     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
10330     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
10331     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
10332     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
10333   </source>
10334   <dest>
10335     *: none
10336     alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
10337     ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
10338     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
10339     gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
10340     vibe500: "OK=Установяване C=Отказ"
10341     mpiohd300: "ENTER=Установяване MENU=Отказ"
10342   </dest>
10343   <voice>
10344     *: none
10345   </voice>
10346 </phrase>
10347 <phrase>
10348   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10349   desc: spoken only, a unit postfix
10350   user: core
10351   <source>
10352     *: ""
10353   </source>
10354   <dest>
10355     *: ""
10356   </dest>
10357   <voice>
10358     *: "milli-amp hours"
10359   </voice>
10360 </phrase>
10361 <phrase>
10362   id: LANG_READ_FAILED
10363   desc: There was an error reading a file
10364   user: core
10365   <source>
10366     *: "Failed reading %s"
10367   </source>
10368   <dest>
10369     *: "Четенето на %s е неуспешно"
10370   </dest>
10371   <voice>
10372     *: ""
10373   </voice>
10374 </phrase>
10375 <phrase>
10376   id: LANG_COPYING
10377   desc: 
10378   user: core
10379   <source>
10380     *: "Copying..."
10381   </source>
10382   <dest>
10383     *: "Копиране..."
10384   </dest>
10385   <voice>
10386     *: ""
10387   </voice>
10388 </phrase>
10389 <phrase>
10390   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
10391   desc: Indicates bookmark was not created
10392   user: core
10393   <source>
10394     *: "Bookmark Failed!"
10395   </source>
10396   <dest>
10397     *: "Неуспешна отметка!"
10398   </dest>
10399   <voice>
10400     *: ""
10401   </voice>
10402 </phrase>
10403 <phrase>
10404   id: LANG_MIX
10405   desc: in playback settings, crossfade option
10406   user: core
10407   <source>
10408     *: none
10409     crossfade: "Mix"
10410   </source>
10411   <dest>
10412     *: none
10413     crossfade: "Смесване"
10414   </dest>
10415   <voice>
10416     *: ""
10417     crossfade: ""
10418   </voice>
10419 </phrase>
10420 <phrase>
10421   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10422   desc: in recording trigger menu
10423   user: core
10424   <source>
10425     *: none
10426     recording: "Trigtype"
10427   </source>
10428   <dest>
10429     *: none
10430     recording: "Тип тригер"
10431   </dest>
10432   <voice>
10433     *: ""
10434     recording: ""
10435   </voice>
10436 </phrase>
10437 <phrase>
10438   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10439   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10440   user: core
10441   <source>
10442     *: none
10443     recording: "Set As Recording Directory"
10444   </source>
10445   <dest>
10446     *: none
10447     recording: "Установяване като директория за запис"
10448   </dest>
10449   <voice>
10450     *: ""
10451     recording: ""
10452   </voice>
10453 </phrase>
10454 <phrase>
10455   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
10456   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10457   user: core
10458   <source>
10459     *: "Create a Bookmark?"
10460   </source>
10461   <dest>
10462     *: "Създаване на отметка?"
10463   </dest>
10464   <voice>
10465     *: "ноне"
10466   </voice>
10467 </phrase>
10468 <phrase>
10469   id: LANG_FM_MENU
10470   desc: fm menu title
10471   user: core
10472   <source>
10473     *: none
10474     radio: "FM Radio Menu"
10475   </source>
10476   <dest>
10477     *: none
10478     radio: "Меню на FM радио "
10479   </dest>
10480   <voice>
10481     *: ""
10482     radio: ""
10483   </voice>
10484 </phrase>
10485 <phrase>
10486   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10487   desc: in system settings menu
10488   user: core
10489   <source>
10490     *: none
10491     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10492   </source>
10493   <dest>
10494     *: none
10495     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10496   </dest>
10497   <voice>
10498     *: none
10499     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10500   </voice>
10501 </phrase>
10502 <phrase>
10503   id: LANG_UNKNOWN
10504   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10505   user: core
10506   <source>
10507     *: "Unknown"
10508   </source>
10509   <dest>
10510     *: "Неустановен"
10511   </dest>
10512   <voice>
10513     *: "Неустановено състояние"
10514   </voice>
10515 </phrase>
10516 <phrase>
10517   id: LANG_RECORDING_SIZE
10518   desc: Display of recorded file size
10519   user: core
10520   <source>
10521     *: none
10522     recording: "Size:"
10523   </source>
10524   <dest>
10525     *: none
10526     recording: "Размер:"
10527   </dest>
10528   <voice>
10529     *: none
10530     recording: ""
10531   </voice>
10532 </phrase>
10533 <phrase>
10534   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10535   desc: AGC maximum gain in recording screen
10536   user: core
10537   <source>
10538     *: none
10539     agc: "AGC max. gain"
10540   </source>
10541   <dest>
10542     *: none
10543     agc: "AGC макс. усилване"
10544   </dest>
10545   <voice>
10546     *: none
10547     agc: "AGC maximum gain"
10548   </voice>
10549 </phrase>
10550 <phrase>
10551   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10552   desc: touchpad sensitivity setting
10553   user: core
10554   <source>
10555     *: none
10556     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10557   </source>
10558   <dest>
10559     *: none
10560     gigabeatfx: "Чувствителност на тъчпада"
10561   </dest>
10562   <voice>
10563     *: none
10564     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10565   </voice>
10566 </phrase>
10567 <phrase>
10568   id: LANG_FAST
10569   desc: in settings_menu
10570   user: core
10571   <source>
10572     *: "Fast"
10573   </source>
10574   <dest>
10575     *: "Бързо"
10576   </dest>
10577   <voice>
10578     *: "Fast"
10579   </voice>
10580 </phrase>
10581 <phrase>
10582   id: LANG_SKIP_LENGTH
10583   desc: playback settings menu
10584   user: core
10585   <source>
10586     *: "Skip Length"
10587   </source>
10588   <dest>
10589     *: "Дължина на прескачане"
10590   </dest>
10591   <voice>
10592     *: "Skip Length"
10593   </voice>
10594 </phrase>
10595 <phrase>
10596   id: VOICE_CHAR_SLASH
10597   desc: spoken only, for spelling
10598   user: core
10599   <source>
10600     *: ""
10601   </source>
10602   <dest>
10603     *: ""
10604   </dest>
10605   <voice>
10606     *: "slash"
10607   </voice>
10608 </phrase>
10609 <phrase>
10610   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10611   desc: in record timesplit options
10612   user: core
10613   <source>
10614     *: none
10615     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10616   </source>
10617   <dest>
10618     *: none
10619     recording: "Спиране на записването и изключване"
10620   </dest>
10621   <voice>
10622     *: none
10623     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10624   </voice>
10625 </phrase>
10626 <phrase>
10627   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10628   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10629   user: core
10630   <source>
10631     *: none
10632     recording: "Split Time:"
10633   </source>
10634   <dest>
10635     *: none
10636     recording: "Време на разделяне:"
10637   </dest>
10638   <voice>
10639     *: none
10640     recording: ""
10641   </voice>
10642 </phrase>
10643 <phrase>
10644   id: LANG_VERY_SLOW
10645   desc: in settings_menu
10646   user: core
10647   <source>
10648     *: "Very slow"
10649   </source>
10650   <dest>
10651     *: "Много бавно"
10652   </dest>
10653   <voice>
10654     *: "Very slow"
10655   </voice>
10656 </phrase>
10657 <phrase>
10658   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10659   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10660   user: core
10661   <source>
10662     *: none
10663     recording: "CLIP:"
10664   </source>
10665   <dest>
10666     *: none
10667     recording: "CLIP:"
10668   </dest>
10669   <voice>
10670     *: none
10671     recording: ""
10672   </voice>
10673 </phrase>
10674 <phrase>
10675   id: LANG_GAIN_RIGHT
10676   desc: in the recording screen
10677   user: core
10678   <source>
10679     *: none
10680     recording: "Gain R"
10681   </source>
10682   <dest>
10683     *: none
10684     recording: "Усилване Д"
10685   </dest>
10686   <voice>
10687     *: none
10688     recording: "Gain Right"
10689   </voice>
10690 </phrase>
10691 <phrase>
10692   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10693   desc: Filename header in recording screen
10694   user: core
10695   <source>
10696     *: none
10697     recording: "Filename:"
10698   </source>
10699   <dest>
10700     *: none
10701     recording: "Име на файл:"
10702   </dest>
10703   <voice>
10704     *: none
10705     recording: ""
10706   </voice>
10707 </phrase>
10708 <phrase>
10709   id: LANG_SLOW
10710   desc: in settings_menu
10711   user: core
10712   <source>
10713     *: "Slow"
10714   </source>
10715   <dest>
10716     *: "Бавно"
10717   </dest>
10718   <voice>
10719     *: "Slow"
10720   </voice>
10721 </phrase>
10722 <phrase>
10723   id: LANG_GAIN_LEFT
10724   desc: in the recording screen
10725   user: core
10726   <source>
10727     *: none
10728     recording: "Gain L"
10729   </source>
10730   <dest>
10731     *: none
10732     recording: "Усилване Л"
10733   </dest>
10734   <voice>
10735     *: none
10736     recording: "Gain Left"
10737   </voice>
10738 </phrase>
10739 <phrase>
10740   id: VOICE_QUICKSCREEN
10741   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10742   user: core
10743   <source>
10744     *: ""
10745   </source>
10746   <dest>
10747     *: ""
10748   </dest>
10749   <voice>
10750     *: "Quick screen"
10751   </voice>
10752 </phrase>
10753 <phrase>
10754   id: LANG_VERY_FAST
10755   desc: in settings_menu
10756   user: core
10757   <source>
10758     *: "Very fast"
10759   </source>
10760   <dest>
10761     *: "Много бързо"
10762   </dest>
10763   <voice>
10764     *: "Very fast"
10765   </voice>
10766 </phrase>
10767 <phrase>
10768   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10769   desc: automatic gain control in record settings and screen
10770   user: core
10771   <source>
10772     *: none
10773     agc: "AGC"
10774   </source>
10775   <dest>
10776     *: none
10777     agc: "AGC"
10778   </dest>
10779   <voice>
10780     *: none
10781     agc: "Automatic gain control"
10782   </voice>
10783 </phrase>
10784 <phrase>
10785   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10786   desc: in record settings
10787   user: core
10788   <source>
10789     *: none
10790     agc: "AGC clip time"
10791   </source>
10792   <dest>
10793     *: none
10794     agc: "AGC време за clip"
10795   </dest>
10796   <voice>
10797     *: none
10798     agc: "AGC clip time"
10799   </voice>
10800 </phrase>
10801 <phrase>
10802   id: LANG_SKIP_TRACK
10803   desc: skip length setting entry 0
10804   user: core
10805   <source>
10806     *: "Skip Track"
10807   </source>
10808   <dest>
10809     *: "Пропускане на трак"
10810   </dest>
10811   <voice>
10812     *: "Skip Track"
10813   </voice>
10814 </phrase>
10815 <phrase>
10816   id: VOICE_OK
10817   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10818   user: core
10819   <source>
10820     *: ""
10821   </source>
10822   <dest>
10823     *: ""
10824   </dest>
10825   <voice>
10826     *: "OK"
10827   </voice>
10828 </phrase>
10829 <phrase>
10830   id: LANG_HIGH
10831   desc: in settings_menu
10832   user: core
10833   <source>
10834     *: none
10835     gigabeatfx: "High"
10836   </source>
10837   <dest>
10838     *: none
10839     gigabeatfx: "Високо"
10840   </dest>
10841   <voice>
10842     *: none
10843     gigabeatfx: "High"
10844   </voice>
10845 </phrase>
10846 <phrase>
10847   id: LANG_FILESIZE
10848   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
10849   user: core
10850   <source>
10851     *: "Filesize"
10852   </source>
10853   <dest>
10854     *: "Размер на файла"
10855   </dest>
10856   <voice>
10857     *: "Размер на файла"
10858   </voice>
10859 </phrase>
10860 <phrase>
10861   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
10862   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
10863   user: core
10864   <source>
10865     *: "Queue Last Shuffled"
10866   </source>
10867   <dest>
10868     *: "Добави накрая разбъркано"
10869   </dest>
10870   <voice>
10871     *: "Добави накрая разбъркано"
10872   </voice>
10873 </phrase>
10874 <phrase>
10875   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10876   desc: in system settings menu
10877   user: core
10878   <source>
10879     *: none
10880     serial_port: "19200"
10881   </source>
10882   <dest>
10883     *: none
10884     serial_port: "19200"
10885   </dest>
10886   <voice>
10887     *: none
10888     serial_port: "19200"
10889   </voice>
10890 </phrase>
10891 <phrase>
10892   id: VOICE_EXT_SBS
10893   desc: spoken only, for file extension
10894   user: core
10895   <source>
10896     *: ""
10897   </source>
10898   <dest>
10899     *: ""
10900   </dest>
10901   <voice>
10902     *: "statusbar skin"
10903   </voice>
10904 </phrase>
10905 <phrase>
10906   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
10907   desc: in Settings -> Playback Settings
10908   user: core
10909   <source>
10910     *: "Prevent Track Skipping"
10911   </source>
10912   <dest>
10913     *: "Забрани смяна на песен"
10914   </dest>
10915   <voice>
10916     *: "Забрани смяна на песен"
10917   </voice>
10918 </phrase>
10919 <phrase>
10920   id: LANG_KBD_OK
10921   desc: in keyboard
10922   user: core
10923   <source>
10924     *: none
10925     touchscreen: "OK"
10926   </source>
10927   <dest>
10928     *: none
10929     touchscreen: "OK"
10930   </dest>
10931   <voice>
10932     *: none
10933     touchscreen: "OK"
10934   </voice>
10935 </phrase>
10936 <phrase>
10937   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
10938   desc: in sound settings
10939   user: core
10940   <source>
10941     *: none
10942     swcodec: "Release Time"
10943   </source>
10944   <dest>
10945     *: none
10946     swcodec: "Време за освобождаване"
10947   </dest>
10948   <voice>
10949     *: none
10950     swcodec: "Време за освобождаване"
10951   </voice>
10952 </phrase>
10953 <phrase>
10954   id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
10955   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
10956   user: core
10957   <source>
10958     *: "Current Playlist"
10959   </source>
10960   <dest>
10961     *: "Текуща плейлиста"
10962   </dest>
10963   <voice>
10964     *: "Текуща плейлиста"
10965   </voice>
10966 </phrase>
10967 <phrase>
10968   id: LANG_HOTKEY_WPS
10969   desc: hotkey menu
10970   user: core
10971   <source>
10972     *: none
10973     hotkey: "WPS Hotkey"
10974   </source>
10975   <dest>
10976     *: none
10977     hotkey: "Бутон за екрана за възпроизвеждане"
10978   </dest>
10979   <voice>
10980     *: none
10981     hotkey: "Бутон за екрана за възпроизвеждане"
10982   </voice>
10983 </phrase>
10984 <phrase>
10985   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
10986   desc: in the theme menu
10987   user: core
10988   <source>
10989     *: none
10990     radio_remote: "Remote Radio Screen"
10991   </source>
10992   <dest>
10993     *: none
10994     radio_remote: "Отдалечен радио екран"
10995   </dest>
10996   <voice>
10997     *: none
10998     radio_remote: "Отдалечен радио екран"
10999   </voice>
11000 </phrase>
11001 <phrase>
11002   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11003   desc: in sound settings
11004   user: core
11005   <source>
11006     *: none
11007     swcodec: "Threshold"
11008   </source>
11009   <dest>
11010     *: none
11011     swcodec: "Праг"
11012   </dest>
11013   <voice>
11014     *: none
11015     swcodec: "Праг"
11016   </voice>
11017 </phrase>
11018 <phrase>
11019   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11020   desc: in Settings -> Sound Settings
11021   user: core
11022   <source>
11023     *: none
11024     speaker: "Enable Speaker"
11025   </source>
11026   <dest>
11027     *: none
11028     speaker: "Разреши говорителя"
11029   </dest>
11030   <voice>
11031     *: none
11032     speaker: "Разреши говорителя"
11033   </voice>
11034 </phrase>
11035 <phrase>
11036   id: LANG_HW_EQ_GAIN
11037   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11038   user: core
11039   <source>
11040     *: none
11041     gigabeats: "Band %d Gain"
11042   </source>
11043   <dest>
11044     *: none
11045     gigabeats: "Лента %d Усилване"
11046   </dest>
11047   <voice>
11048     *: none
11049     gigabeats: "Лента Усилване"
11050   </voice>
11051 </phrase>
11052 <phrase>
11053   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11054   desc: in sound settings
11055   user: core
11056   <source>
11057     *: none
11058     swcodec: "Makeup Gain"
11059   </source>
11060   <dest>
11061     *: none
11062     swcodec: "Усилване"
11063   </dest>
11064   <voice>
11065     *: none
11066     swcodec: "Усилване"
11067   </voice>
11068 </phrase>
11069 <phrase>
11070   id: LANG_BASE_SKIN
11071   desc: browse for the base skin in theme settings
11072   user: core
11073   <source>
11074     *: none
11075     lcd_bitmap: "Base Skin"
11076   </source>
11077   <dest>
11078     *: none
11079     lcd_bitmap: "Основен скин"
11080   </dest>
11081   <voice>
11082     *: none
11083     lcd_bitmap: "Основен скин"
11084   </voice>
11085 </phrase>
11086 <phrase>
11087   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11088   desc: in sound_settings
11089   user: core
11090   <source>
11091     *: none
11092     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11093   </source>
11094   <dest>
11095     *: none
11096     recording_swcodec: "Моно ляво+дясно"
11097   </dest>
11098   <voice>
11099     *: none
11100     recording_swcodec: "Моно ляво и дясно"
11101   </voice>
11102 </phrase>
11103 <phrase>
11104   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
11105   desc: in system settings menu
11106   user: core
11107   <source>
11108     *: none
11109     lineout_poweroff: "Line Out"
11110   </source>
11111   <dest>
11112     *: none
11113     lineout_poweroff: "Line Out"
11114   </dest>
11115   <voice>
11116     *: none
11117     lineout_poweroff: "Line Out"
11118   </voice>
11119 </phrase>
11120 <phrase>
11121   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11122   desc: in Settings -> File view
11123   user: core
11124   <source>
11125     *: "Interpret numbers when sorting"
11126   </source>
11127   <dest>
11128     *: "Използвай номера при сортиране"
11129   </dest>
11130   <voice>
11131     *: "Използвай номера при сортиране"
11132   </voice>
11133 </phrase>
11134 <phrase>
11135   id: VOICE_EXT_FMS
11136   desc: spoken only, for file extension
11137   user: core
11138   <source>
11139     *: none
11140     radio: ""
11141   </source>
11142   <dest>
11143     *: none
11144     radio: ""
11145   </dest>
11146   <voice>
11147     *: none
11148     radio: "скин за радио екран"
11149   </voice>
11150 </phrase>
11151 <phrase>
11152   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11153   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11154   user: core
11155   <source>
11156     *: none
11157     gigabeats: "Wide"
11158   </source>
11159   <dest>
11160     *: none
11161     gigabeats: "Широк"
11162   </dest>
11163   <voice>
11164     *: none
11165     gigabeats: "Широк"
11166   </voice>
11167 </phrase>
11168 <phrase>
11169   id: LANG_AUTORESUME
11170   desc: resume settings menu
11171   user: core
11172   <source>
11173     *: "Automatic resume"
11174   </source>
11175   <dest>
11176     *: "Автоматично възобновяване"
11177   </dest>
11178   <voice>
11179     *: "Автоматично възобновяване"
11180   </voice>
11181 </phrase>
11182 <phrase>
11183   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11184   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11185   user: core
11186   <source>
11187     *: none
11188     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11189   </source>
11190   <dest>
11191     *: none
11192     lcd_bitmap: "Позиция на скролбар-а"
11193   </dest>
11194   <voice>
11195     *: none
11196     lcd_bitmap: "Позиция на скролбар-а"
11197   </voice>
11198 </phrase>
11199 <phrase>
11200   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11201   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11202   user: core
11203   <source>
11204     *: none
11205     remote: "Remote Statusbar"
11206   </source>
11207   <dest>
11208     *: none
11209     remote: "Отдалечена статус лента"
11210   </dest>
11211   <voice>
11212     *: none
11213     remote: "Отдалечена статус лента"
11214   </voice>
11215 </phrase>
11216 <phrase>
11217   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11218   desc: in system settings menu
11219   user: core
11220   <source>
11221     *: none
11222     serial_port: "Serial Bitrate"
11223   </source>
11224   <dest>
11225     *: none
11226     serial_port: "Сериен битрейт"
11227   </dest>
11228   <voice>
11229     *: none
11230     serial_port: "Сериен битрейт"
11231   </voice>
11232 </phrase>
11233 <phrase>
11234   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11235   desc: in system settings menu
11236   user: core
11237   <source>
11238     *: none
11239     serial_port: "9600"
11240   </source>
11241   <dest>
11242     *: none
11243     serial_port: "9600"
11244   </dest>
11245   <voice>
11246     *: none
11247     serial_port: "9600"
11248   </voice>
11249 </phrase>
11250 <phrase>
11251   id: VOICE_EXT_RSBS
11252   desc: spoken only, for file extension
11253   user: core
11254   <source>
11255     *: none
11256     remote: ""
11257   </source>
11258   <dest>
11259     *: none
11260     remote: ""
11261   </dest>
11262   <voice>
11263     *: none
11264     remote: "скин за отдалечена статус лента"
11265   </voice>
11266 </phrase>
11267 <phrase>
11268   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11269   desc: in sound settings
11270   user: core
11271   <source>
11272     *: none
11273     swcodec: "Knee"
11274   </source>
11275   <dest>
11276     *: none
11277     swcodec: "Рязкост"
11278   </dest>
11279   <voice>
11280     *: none
11281     swcodec: "Рязкост"
11282   </voice>
11283 </phrase>
11284 <phrase>
11285   id: LANG_AUTO
11286   desc: in sound settings
11287   user: core
11288   <source>
11289     *: none
11290     swcodec: "Auto"
11291   </source>
11292   <dest>
11293     *: none
11294     swcodec: "Автоматично"
11295   </dest>
11296   <voice>
11297     *: none
11298     swcodec: "Автоматично"
11299   </voice>
11300 </phrase>
11301 <phrase>
11302   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11303   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11304   user: core
11305   <source>
11306     *: "Update on Stop"
11307   </source>
11308   <dest>
11309     *: "Обновяване при спиране"
11310   </dest>
11311   <voice>
11312     *: "Обновяване при спиране"
11313   </voice>
11314 </phrase>
11315 <phrase>
11316   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11317   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11318   user: core
11319   <source>
11320     *: none
11321     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11322   </source>
11323   <dest>
11324     *: none
11325     quickscreen: "Задай за ляв обект"
11326   </dest>
11327   <voice>
11328     *: none
11329     quickscreen: "Задай за ляв обект"
11330   </voice>
11331 </phrase>
11332 <phrase>
11333   id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
11334   desc: resume on automatic track change
11335   user: core
11336   <source>
11337     *: "Resume on automatic track change"
11338   </source>
11339   <dest>
11340     *: "Възобновяване при автоматична смяна на песен"
11341   </dest>
11342   <voice>
11343     *: "Възобновяване при автоматична смяна на песен"
11344   </voice>
11345 </phrase>
11346 <phrase>
11347   id: LANG_RESET_SETTING
11348   desc: used in the settings context menu
11349   user: core
11350   <source>
11351     *: "Reset Setting"
11352   </source>
11353   <dest>
11354     *: "Нулиране на настройката"
11355   </dest>
11356   <voice>
11357     *: "Нулиране на настройката"
11358   </voice>
11359 </phrase>
11360 <phrase>
11361   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11362   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11363   user: core
11364   <source>
11365     *: "Insert Last Shuffled"
11366   </source>
11367   <dest>
11368     *: "Вмъкни накрая разбъркано"
11369   </dest>
11370   <voice>
11371     *: "Вмъкни накрая разбъркано"
11372   </voice>
11373 </phrase>
11374 <phrase>
11375   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11376   desc: in sound settings
11377   user: core
11378   <source>
11379     *: none
11380     swcodec: "Soft Knee"
11381   </source>
11382   <dest>
11383     *: none
11384     swcodec: "Плавно"
11385   </dest>
11386   <voice>
11387     *: none
11388     swcodec: "Плавно"
11389   </voice>
11390 </phrase>
11391 <phrase>
11392   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11393   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11394   user: core
11395   <source>
11396     *: none
11397     touchscreen: "Absolute Point"
11398   </source>
11399   <dest>
11400     *: none
11401     touchscreen: "Абсолютна точка"
11402   </dest>
11403   <voice>
11404     *: none
11405     touchscreen: "Абсолютна точка"
11406   </voice>
11407 </phrase>
11408 <phrase>
11409   id: LANG_NEXT
11410   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11411   user: core
11412   <source>
11413     *: "Next:"
11414   </source>
11415   <dest>
11416     *: "Следваща:"
11417   </dest>
11418   <voice>
11419     *: "Следваща:"
11420   </voice>
11421 </phrase>
11422 <phrase>
11423   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11424   desc: in sound settings
11425   user: core
11426   <source>
11427     *: none
11428     swcodec: "Ratio"
11429   </source>
11430   <dest>
11431     *: none
11432     swcodec: "Коефицент"
11433   </dest>
11434   <voice>
11435     *: none
11436     swcodec: "Коефицент"
11437   </voice>
11438 </phrase>
11439 <phrase>
11440   id: LANG_KBD_DELETE
11441   desc: in keyboard
11442   user: core
11443   <source>
11444     *: none
11445     touchscreen: "Del"
11446   </source>
11447   <dest>
11448     *: none
11449     touchscreen: "Изтрий"
11450   </dest>
11451   <voice>
11452     *: none
11453     touchscreen: "Изтрий"
11454   </voice>
11455 </phrase>
11456 <phrase>
11457   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11458   desc: in settings_menu
11459   user: core
11460   <source>
11461     *: none
11462     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11463   </source>
11464   <dest>
11465     *: none
11466     usb_hid: "Режим USB клавиатура"
11467   </dest>
11468   <voice>
11469     *: none
11470     usb_hid: "Режим USB клавиатура"
11471   </voice>
11472 </phrase>
11473 <phrase>
11474   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11475   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11476   user: core
11477   <source>
11478     *: none
11479     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11480   </source>
11481   <dest>
11482     *: none
11483     quickscreen: "Задай за долен обект"
11484   </dest>
11485   <voice>
11486     *: none
11487     quickscreen: "Задай за долен обект"
11488   </voice>
11489 </phrase>
11490 <phrase>
11491   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11492   desc: in sound settings
11493   user: core
11494   <source>
11495     *: none
11496     swcodec: "Hard Knee"
11497   </source>
11498   <dest>
11499     *: none
11500     swcodec: "Рязко"
11501   </dest>
11502   <voice>
11503     *: none
11504     swcodec: "Рязко"
11505   </voice>
11506 </phrase>
11507 <phrase>
11508   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11509   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11510   user: core
11511   <source>
11512     *: none
11513     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11514   </source>
11515   <dest>
11516     *: none
11517     quickscreen: "Задай за горен обект"
11518   </dest>
11519   <voice>
11520     *: none
11521     quickscreen: "Задай за горен обект"
11522   </voice>
11523 </phrase>
11524 <phrase>
11525   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11526   desc: "rate" in pitch screen
11527   user: core
11528   <source>
11529     *: none
11530     pitchscreen: "Rate"
11531   </source>
11532   <dest>
11533     *: none
11534     pitchscreen: "Темпо"
11535   </dest>
11536   <voice>
11537     *: none
11538     pitchscreen: "Темпо"
11539   </voice>
11540 </phrase>
11541 <phrase>
11542   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11543   desc: browse for the base skin in theme settings
11544   user: core
11545   <source>
11546     *: none
11547     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11548   </source>
11549   <dest>
11550     *: none
11551     lcd_bitmap: "Отдалечен основен скин"
11552   </dest>
11553   <voice>
11554     *: none
11555     lcd_bitmap: "Отдалечен основен скин"
11556   </voice>
11557 </phrase>
11558 <phrase>
11559   id: LANG_BROWSER_MODE
11560   desc: in settings_menu
11561   user: core
11562   <source>
11563     *: none
11564     usb_hid: "Browser"
11565   </source>
11566   <dest>
11567     *: none
11568     usb_hid: "Браузър"
11569   </dest>
11570   <voice>
11571     *: none
11572     usb_hid: "Браузър"
11573   </voice>
11574 </phrase>
11575 <phrase>
11576   id: LANG_USB_HID
11577   desc: in settings_menu
11578   user: core
11579   <source>
11580     *: none
11581     usb_hid: "USB HID"
11582   </source>
11583   <dest>
11584     *: none
11585     usb_hid: "USB HID"
11586   </dest>
11587   <voice>
11588     *: none
11589     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11590   </voice>
11591 </phrase>
11592 <phrase>
11593   id: LANG_RIGHT
11594   desc: Generic use of 'right'
11595   user: core
11596   <source>
11597     *: "Right"
11598   </source>
11599   <dest>
11600     *: "Дясно"
11601   </dest>
11602   <voice>
11603     *: "Дясно"
11604   </voice>
11605 </phrase>
11606 <phrase>
11607   id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
11608   desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
11609   user: core
11610   <source>
11611     *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
11612   </source>
11613   <dest>
11614     *: "Задай като директория за каталога на плейлисти"
11615   </dest>
11616   <voice>
11617     *: "Задай като директория за каталога на плейлисти"
11618   </voice>
11619 </phrase>
11620 <phrase>
11621   id: LANG_SEMITONE
11622   desc:
11623   user: core
11624   <source>
11625     *: none
11626     pitchscreen: "Semitone"
11627   </source>
11628   <dest>
11629     *: none
11630     pitchscreen: "Полутон"
11631   </dest>
11632   <voice>
11633     *: none
11634     pitchscreen: "Полутон"
11635   </voice>
11636 </phrase>
11637 <phrase>
11638   id: VOICE_EXT_RFMS
11639   desc: spoken only, for file extension
11640   user: core
11641   <source>
11642     *: none
11643     radio_remote: ""
11644   </source>
11645   <dest>
11646     *: none
11647     radio_remote: ""
11648   </dest>
11649   <voice>
11650     *: none
11651     radio_remote: "скин за отдалечен радио екран"
11652   </voice>
11653 </phrase>
11654 <phrase>
11655   id: LANG_REMOTE_SCREEN
11656   desc: in the main menu
11657   user: core
11658   <source>
11659     *: none
11660     remote: "Remote Screen"
11661   </source>
11662   <dest>
11663     *: none
11664     remote: "Отдалечен екран"
11665   </dest>
11666   <voice>
11667     *: none
11668     remote: "Отдалечен екран"
11669   </voice>
11670 </phrase>
11671 <phrase>
11672   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11673   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11674   user: core
11675   <source>
11676     *: none
11677     gigabeats: "Narrow"
11678   </source>
11679   <dest>
11680     *: none
11681     gigabeats: "Стесняване"
11682   </dest>
11683   <voice>
11684     *: none
11685     gigabeats: "Стесняване"
11686   </voice>
11687 </phrase>
11688 <phrase>
11689   id: LANG_FM_OTHER
11690   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11691   user: core
11692   <source>
11693     *: none
11694     radio: "Other"
11695   </source>
11696   <dest>
11697     *: none
11698     radio: "Друг"
11699   </dest>
11700   <voice>
11701     *: none
11702     radio: "Друг"
11703   </voice>
11704 </phrase>
11705 <phrase>
11706   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
11707   desc: hotkey menu
11708   user: core
11709   <source>
11710     *: none
11711     hotkey: "File Browser Hotkey"
11712   </source>
11713   <dest>
11714     *: none
11715     hotkey: "Бутон за файловия браузър"
11716   </dest>
11717   <voice>
11718     *: none
11719     hotkey: "Бутон за файловия браузър"
11720   </voice>
11721 </phrase>
11722 <phrase>
11723   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11724   desc: "limit" in pitch screen
11725   user: core
11726   <source>
11727     *: none
11728     pitchscreen: "Limit"
11729   </source>
11730   <dest>
11731     *: none
11732     pitchscreen: "Ограничение"
11733   </dest>
11734   <voice>
11735     *: none
11736     pitchscreen: "Ограничение"
11737   </voice>
11738 </phrase>
11739 <phrase>
11740   id: LANG_RESUME_REWIND
11741   desc: in playback settings menu
11742   user: core
11743   <source>
11744     *: none
11745     swcodec: "Rewind Before Resume"
11746   </source>
11747   <dest>
11748     *: none
11749     swcodec: "Превъртане преди възобновяване"
11750   </dest>
11751   <voice>
11752     *: none
11753     swcodec: "Превъртане преди възобновяване"
11754   </voice>
11755 </phrase>
11756 <phrase>
11757   id: LANG_SAVE_CHANGES
11758   desc: When you try to exit screens to confirm save
11759   user: core
11760   <source>
11761     *: "Save Changes?"
11762   </source>
11763   <dest>
11764     *: "Запазване на промените?"
11765   </dest>
11766   <voice>
11767     *: "Запазване на промените?"
11768   </voice>
11769 </phrase>
11770 <phrase>
11771   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
11772   desc: "<untagged>" entry in tag browser
11773   user: core
11774   <source>
11775     *: "<Untagged>"
11776   </source>
11777   <dest>
11778     *: "<Не е въведено>"
11779   </dest>
11780   <voice>
11781     *: "Не е въведено"
11782   </voice>
11783 </phrase>
11784 <phrase>
11785   id: LANG_FM_ITALY
11786   desc: fm region Italy
11787   user: core
11788   <source>
11789     *: none
11790     radio: "Italy"
11791   </source>
11792   <dest>
11793     *: none
11794     radio: "Италия"
11795   </dest>
11796   <voice>
11797     *: none
11798     radio: "Италия"
11799   </voice>
11800 </phrase>
11801 <phrase>
11802   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11803   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11804   user: core
11805   <source>
11806     *: none
11807     touchscreen: "Calibrate"
11808   </source>
11809   <dest>
11810     *: none
11811     touchscreen: "Калибриране"
11812   </dest>
11813   <voice>
11814     *: none
11815     touchscreen: "Калибриране"
11816   </voice>
11817 </phrase>
11818 <phrase>
11819   id: LANG_PAUSE_REWIND
11820   desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
11821   user: core
11822   <source>
11823     *: "Rewind on Pause"
11824   </source>
11825   <dest>
11826     *: "Превъртане при пауза"
11827   </dest>
11828   <voice>
11829     *: "Превъртане при пауза"
11830   </voice>
11831 </phrase>
11832 <phrase>
11833   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11834   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11835   user: core
11836   <source>
11837     *: none
11838     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11839   </source>
11840   <dest>
11841     *: none
11842     quickscreen: "Задай за десен обект"
11843   </dest>
11844   <voice>
11845     *: none
11846     quickscreen: "Задай за десен обект"
11847   </voice>
11848 </phrase>
11849 <phrase>
11850   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11851   desc: in system settings menu
11852   user: core
11853   <source>
11854     *: none
11855     serial_port: "38400"
11856   </source>
11857   <dest>
11858     *: none
11859     serial_port: "38400"
11860   </dest>
11861   <voice>
11862     *: none
11863     serial_port: "38400"
11864   </voice>
11865 </phrase>
11866 <phrase>
11867   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11868   desc: in system settings menu
11869   user: core
11870   <source>
11871     *: none
11872     serial_port: "57600"
11873   </source>
11874   <dest>
11875     *: none
11876     serial_port: "57600"
11877   </dest>
11878   <voice>
11879     *: none
11880     serial_port: "57600"
11881   </voice>
11882 </phrase>
11883 <phrase>
11884   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11885   desc: in sound settings
11886   user: core
11887   <source>
11888     *: none
11889     swcodec: "10:1"
11890   </source>
11891   <dest>
11892     *: none
11893     swcodec: "10:1"
11894   </dest>
11895   <voice>
11896     *: none
11897     swcodec: "10 към 1"
11898   </voice>
11899 </phrase>
11900 <phrase>
11901   id: LANG_MORSE_INPUT
11902   desc: in Settings -> System
11903   user: core
11904   <source>
11905     *: none
11906     morse_input: "Use Morse Code Input"
11907   </source>
11908   <dest>
11909     *: none
11910     morse_input: "Въвеждане с Морзов код"
11911   </dest>
11912   <voice>
11913     *: none
11914     morse_input: "Въвеждане с Морзов код"
11915   </voice>
11916 </phrase>
11917 <phrase>
11918   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
11919   desc: deprecated
11920   user: core
11921   <source>
11922     *: ""
11923   </source>
11924   <dest>
11925     *: ""
11926   </dest>
11927   <voice>
11928     *: ""
11929   </voice>
11930 </phrase>
11931 <phrase>
11932   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
11933   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
11934   user: core
11935   <source>
11936     *: none
11937     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
11938   </source>
11939   <dest>
11940     *: none
11941     gigabeats: "Допълнителни настройки на тоновете"
11942   </dest>
11943   <voice>
11944     *: none
11945     gigabeats: "Допълнителни настройки на тоновете"
11946   </voice>
11947 </phrase>
11948 <phrase>
11949   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11950   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11951   user: core
11952   <source>
11953     *: none
11954     touchscreen: "Reset Calibration"
11955   </source>
11956   <dest>
11957     *: none
11958     touchscreen: "Нулиране на калибрирането"
11959   </dest>
11960   <voice>
11961     *: none
11962     touchscreen: "Нулиране на калибрирането"
11963   </voice>
11964 </phrase>
11965 <phrase>
11966   id: LANG_DEPTH_3D
11967   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
11968   user: core
11969   <source>
11970     *: none
11971     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
11972   </source>
11973   <dest>
11974     *: none
11975     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D усилване"
11976   </dest>
11977   <voice>
11978     *: none
11979     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D усилване"
11980   </voice>
11981 </phrase>
11982 <phrase>
11983   id: LANG_KBD_CANCEL
11984   desc: in keyboard
11985   user: core
11986   <source>
11987     *: none
11988     touchscreen: "Cancel"
11989   </source>
11990   <dest>
11991     *: none
11992     touchscreen: "Отказ"
11993   </dest>
11994   <voice>
11995     *: none
11996     touchscreen: "Отказ"
11997   </voice>
11998 </phrase>
11999 <phrase>
12000   id: LANG_ID3_COMPOSER
12001   desc: in tag viewer
12002   user: core
12003   <source>
12004     *: "Composer"
12005   </source>
12006   <dest>
12007     *: "Композитор"
12008   </dest>
12009   <voice>
12010     *: ""
12011   </voice>
12012 </phrase>
12013 <phrase>
12014   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12015   desc: in Settings -> File view
12016   user: core
12017   <source>
12018     *: "As whole numbers"
12019   </source>
12020   <dest>
12021     *: "Като цели числа"
12022   </dest>
12023   <voice>
12024     *: "Като цели числа"
12025   </voice>
12026 </phrase>
12027 <phrase>
12028   id: LANG_RESET_START_DIR
12029   desc: reset the browser start directory
12030   user: core
12031   <source>
12032     *: "Start File Browser at /"
12033   </source>
12034   <dest>
12035     *: "Отваряй файловия браузър в /"
12036   </dest>
12037   <voice>
12038     *: "Отваряй файловия браузър в /"
12039   </voice>
12040 </phrase>
12041 <phrase>
12042   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12043   desc: in sound settings
12044   user: core
12045   <source>
12046     *: none
12047     swcodec: "2:1"
12048   </source>
12049   <dest>
12050     *: none
12051     swcodec: "2:1"
12052   </dest>
12053   <voice>
12054     *: none
12055     swcodec: "2 към 1"
12056   </voice>
12057 </phrase>
12058 <phrase>
12059   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12060   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12061   user: core
12062   <source>
12063     *: none
12064     gigabeats: "Band %d Frequency"
12065   </source>
12066   <dest>
12067     *: none
12068     gigabeats: "Лента %d Честота"
12069   </dest>
12070   <voice>
12071     *: none
12072     gigabeats: "Лента Честота"
12073   </voice>
12074 </phrase>
12075 <phrase>
12076   id: LANG_FM_RSSI
12077   desc: Signal strength of a received FM station
12078   user: core
12079   <source>
12080     *: none
12081     radio: "Signal strength:"
12082   </source>
12083   <dest>
12084     *: none
12085     radio: "Сила на сигнала:"
12086   </dest>
12087   <voice>
12088     *: none
12089     radio: "Сила на сигнала:"
12090   </voice>
12091 </phrase>
12092 <phrase>
12093   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12094   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12095   user: core
12096   <source>
12097     *: none
12098     gigabeats: "Band %d Width"
12099   </source>
12100   <dest>
12101     *: none
12102     gigabeats: "Лента %d Ширина"
12103   </dest>
12104   <voice>
12105     *: none
12106     gigabeats: "Лента Ширина"
12107   </voice>
12108 </phrase>
12109 <phrase>
12110   id: LANG_MOUSE_MODE
12111   desc: in settings_menu
12112   user: core
12113   <source>
12114     *: none
12115     usb_hid: "Mouse"
12116   </source>
12117   <dest>
12118     *: none
12119     usb_hid: "Мишка"
12120   </dest>
12121   <voice>
12122     *: none
12123     usb_hid: "Мишка"
12124   </voice>
12125 </phrase>
12126 <phrase>
12127   id: LANG_CREDITS
12128   desc: in the Main Menu -> System screen
12129   user: core
12130   <source>
12131     *: "Credits"
12132   </source>
12133   <dest>
12134     *: "Създатели"
12135   </dest>
12136   <voice>
12137     *: "Създатели"
12138   </voice>
12139 </phrase>
12140 <phrase>
12141   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12142   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12143   user: core
12144   <source>
12145     *: none
12146     touchscreen: "3x3 Grid"
12147   </source>
12148   <dest>
12149     *: none
12150     touchscreen: "3x3 мрежа"
12151   </dest>
12152   <voice>
12153     *: none
12154     touchscreen: "3 по 3 мрежа"
12155   </voice>
12156 </phrase>
12157 <phrase>
12158   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12159   desc: in sound settings
12160   user: core
12161   <source>
12162     *: none
12163     swcodec: "Limit"
12164   </source>
12165   <dest>
12166     *: none
12167     swcodec: "Ограничение"
12168   </dest>
12169   <voice>
12170     *: none
12171     swcodec: "Ограничение"
12172   </voice>
12173 </phrase>
12174 <phrase>
12175   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12176   desc: in settings_menu
12177   user: core
12178   <source>
12179     *: none
12180     usb_hid: "Multimedia"
12181   </source>
12182   <dest>
12183     *: none
12184     usb_hid: "Мултимедиа"
12185   </dest>
12186   <voice>
12187     *: none
12188     usb_hid: "Мултимедиа"
12189   </voice>
12190 </phrase>
12191 <phrase>
12192   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
12193   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
12194   user: core
12195   <source>
12196     *: "Custom"
12197   </source>
12198   <dest>
12199     *: "Потребителски"
12200   </dest>
12201   <voice>
12202     *: "Потребителски"
12203   </voice>
12204 </phrase>
12205 <phrase>
12206   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12207   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12208   user: core
12209   <source>
12210     *: none
12211     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12212   </source>
12213   <dest>
12214     *: none
12215     lcd_bitmap: "Ширина на скролбара"
12216   </dest>
12217   <voice>
12218     *: none
12219     lcd_bitmap: "Ширина на скролбара"
12220   </voice>
12221 </phrase>
12222 <phrase>
12223   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12224   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12225   user: core
12226   <source>
12227     *: none
12228     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12229   </source>
12230   <dest>
12231     *: none
12232     touchscreen: "Тъчскрийн режим"
12233   </dest>
12234   <voice>
12235     *: none
12236     touchscreen: "Тъчскрийн режим"
12237   </voice>
12238 </phrase>
12239 <phrase>
12240   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12241   desc: in radio screen
12242   user: core
12243   <source>
12244     *: none
12245     radio: "Station:"
12246   </source>
12247   <dest>
12248     *: none
12249     radio: "Станция:"
12250   </dest>
12251   <voice>
12252     *: none
12253     radio: ""
12254   </voice>
12255 </phrase>
12256 <phrase>
12257   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12258   desc: deprecated
12259   user: core
12260   <source>
12261     *: ""
12262   </source>
12263   <dest>
12264     *: ""
12265   </dest>
12266   <voice>
12267     *: ""
12268   </voice>
12269 </phrase>
12270 <phrase>
12271   id: LANG_SKIP_OUTRO
12272   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12273   user: core
12274   <source>
12275     *: "Skip to Outro"
12276   </source>
12277   <dest>
12278     *: "Превърти до края"
12279   </dest>
12280   <voice>
12281     *: "Превърти до края"
12282   </voice>
12283 </phrase>
12284 <phrase>
12285   id: LANG_RADIOSCREEN
12286   desc: in the theme menu
12287   user: core
12288   <source>
12289     *: none
12290     radio: "Radio Screen"
12291   </source>
12292   <dest>
12293     *: none
12294     radio: "Радио екран"
12295   </dest>
12296   <voice>
12297     *: none
12298     radio: "Радио екран"
12299   </voice>
12300 </phrase>
12301 <phrase>
12302   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
12303   desc: in crossfade settings
12304   user: core
12305   <source>
12306     *: none
12307     crossfade: "Automatic Track Change Only"
12308   </source>
12309   <dest>
12310     *: none
12311     crossfade: "Само при автоматична смяна на песен"
12312   </dest>
12313   <voice>
12314     *: none
12315     crossfade: "Само при автоматична смяна на песен"
12316   </voice>
12317 </phrase>
12318 <phrase>
12319   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12320   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12321   user: core
12322   <source>
12323     *: "Bottom"
12324   </source>
12325   <dest>
12326     *: "Долу"
12327   </dest>
12328   <voice>
12329     *: "Долу"
12330   </voice>
12331 </phrase>
12332 <phrase>
12333   id: LANG_TIMESTRETCH
12334   desc: timestretch enable
12335   user: core
12336   <source>
12337     *: none
12338     swcodec: "Timestretch"
12339   </source>
12340   <dest>
12341     *: none
12342     swcodec: "Промяна на продължителността"
12343   </dest>
12344   <voice>
12345     *: none
12346     swcodec: "Промяна на продължителността"
12347   </voice>
12348 </phrase>
12349 <phrase>
12350   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12351   desc: in sound settings
12352   user: core
12353   <source>
12354     *: none
12355     swcodec: "6:1"
12356   </source>
12357   <dest>
12358     *: none
12359     swcodec: "6:1"
12360   </dest>
12361   <voice>
12362     *: none
12363     swcodec: "6 към 1"
12364   </voice>
12365 </phrase>
12366 <phrase>
12367   id: LANG_MAIN_SCREEN
12368   desc: in the main menu
12369   user: core
12370   <source>
12371     *: none
12372     remote: "Main Screen"
12373   </source>
12374   <dest>
12375     *: none
12376     remote: "Основен екран"
12377   </dest>
12378   <voice>
12379     *: none
12380     remote: "Основен екран"
12381   </voice>
12382 </phrase>
12383 <phrase>
12384   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12385   desc: Onplay pictureflow
12386   user: core
12387   <source>
12388     *: "PictureFlow"
12389   </source>
12390   <dest>
12391     *: "PictureFlow"
12392   </dest>
12393   <voice>
12394     *: "отвори picture flow"
12395   </voice>
12396 </phrase>
12397 <phrase>
12398   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12399   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12400   user: core
12401   <source>
12402     *: "Search Results"
12403   </source>
12404   <dest>
12405     *: "Резултати от търсенето"
12406   </dest>
12407   <voice>
12408     *: "Резултати от търсенето"
12409   </voice>
12410 </phrase>
12411 <phrase>
12412   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12413   desc: deprecated
12414   user: core
12415   <source>
12416     *: ""
12417   </source>
12418   <dest>
12419     *: ""
12420   </dest>
12421   <voice>
12422     *: ""
12423   </voice>
12424 </phrase>
12425 <phrase>
12426   id: LANG_FORCE
12427   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12428   user: core
12429   <source>
12430     *: "Force"
12431   </source>
12432   <dest>
12433     *: "Форсиране"
12434   </dest>
12435   <voice>
12436     *: "Форсиране"
12437   </voice>
12438 </phrase>
12439 <phrase>
12440   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12441   desc: in Settings -> File view
12442   user: core
12443   <source>
12444     *: "As digits"
12445   </source>
12446   <dest>
12447     *: "Като цифри"
12448   </dest>
12449   <voice>
12450     *: "Като цифри"
12451   </voice>
12452 </phrase>
12453 <phrase>
12454   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12455   desc: in the recording settings
12456   user: core
12457   <source>
12458     *: none
12459     recording_swcodec: "Mono mode"
12460   </source>
12461   <dest>
12462     *: none
12463     recording_swcodec: "Моно режим"
12464   </dest>
12465   <voice>
12466     *: none
12467     recording_swcodec: "Моно режим"
12468   </voice>
12469 </phrase>
12470 <phrase>
12471   id: LANG_COMPRESSOR
12472   desc: in sound settings
12473   user: core
12474   <source>
12475     *: none
12476     swcodec: "Compressor"
12477   </source>
12478   <dest>
12479     *: none
12480     swcodec: "Компресор"
12481   </dest>
12482   <voice>
12483     *: none
12484     swcodec: "Компресор"
12485   </voice>
12486 </phrase>
12487 <phrase>
12488   id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12489   desc:
12490   user: core
12491   <source>
12492     *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12493   </source>
12494   <dest>
12495     *: "Нулирай директорията за каталога на плейлисти"
12496   </dest>
12497   <voice>
12498     *: "Нулирай директорията за каталога на плейлисти"
12499   </voice>
12500 </phrase>
12501 <phrase>
12502   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12503   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12504   user: core
12505   <source>
12506     *: none
12507     gigabeats: "Tone Controls"
12508   </source>
12509   <dest>
12510     *: none
12511     gigabeats: "Настройки на тона"
12512   </dest>
12513   <voice>
12514     *: none
12515     gigabeats: "Настройки на тона"
12516   </voice>
12517 </phrase>
12518 <phrase>
12519   id: LANG_HOTKEY
12520   desc: hotkey menu
12521   user: core
12522   <source>
12523     *: none
12524     hotkey: "Hotkey"
12525   </source>
12526   <dest>
12527     *: none
12528     hotkey: "Бутон"
12529   </dest>
12530   <voice>
12531     *: none
12532     hotkey: "Бутон"
12533   </voice>
12534 </phrase>
12535 <phrase>
12536   id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12537   desc: in record settings menu
12538   user: core
12539   <source>
12540     *: none
12541     histogram: "Histogram interval"
12542   </source>
12543   <dest>
12544     *: none
12545     histogram: "Интервал на хистограмата"
12546   </dest>
12547   <voice>
12548     *: none
12549     histogram: "Интервал на хистограмата"
12550   </voice>
12551 </phrase>
12552 <phrase>
12553   id: LANG_LEFT
12554   desc: Generic use of 'left'
12555   user: core
12556   <source>
12557     *: "Left"
12558   </source>
12559   <dest>
12560     *: "Ляв"
12561   </dest>
12562   <voice>
12563     *: "Ляв"
12564   </voice>
12565 </phrase>
12566 <phrase>
12567   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12568   desc: in Settings -> General -> Display menu
12569   user: core
12570   <source>
12571     *: none
12572     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12573   </source>
12574   <dest>
12575     *: none
12576     touchscreen: "Настройки на тъчскрийна"
12577   </dest>
12578   <voice>
12579     *: none
12580     touchscreen: "Настройки на тъчскрийна"
12581   </voice>
12582 </phrase>
12583 <phrase>
12584   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12585   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12586   user: core
12587   <source>
12588     *: "Top"
12589   </source>
12590   <dest>
12591     *: "Горе"
12592   </dest>
12593   <voice>
12594     *: "Горе"
12595   </voice>
12596 </phrase>
12597 <phrase>
12598   id: LANG_SPEED
12599   desc: timestretch speed
12600   user: core
12601   <source>
12602     *: none
12603     swcodec: "Speed"
12604   </source>
12605   <dest>
12606     *: none
12607     swcodec: "Скорост"
12608   </dest>
12609   <voice>
12610     *: none
12611     swcodec: "Скорост"
12612   </voice>
12613 </phrase>
12614 <phrase>
12615   id: LANG_NEXT_TRACK
12616   desc: Shown in WPS
12617   user: core
12618   <source>
12619     *: "Next Track:"
12620   </source>
12621   <dest>
12622     *: "Следваща песен:"
12623   </dest>
12624   <voice>
12625     *: "Следваща песен:"
12626   </voice>
12627 </phrase>
12628 <phrase>
12629   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12630   desc: in sound settings
12631   user: core
12632   <source>
12633     *: none
12634     swcodec: "4:1"
12635   </source>
12636   <dest>
12637     *: none
12638     swcodec: "4:1"
12639   </dest>
12640   <voice>
12641     *: none
12642     swcodec: "4 към 1"
12643   </voice>
12644 </phrase>
12645 <phrase>
12646   id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12647   desc: enable customization of resume on automatic track change
12648   user: core
12649   <source>
12650     *: "In custom directories only"
12651   </source>
12652   <dest>
12653     *: "Само в потребителски директории"
12654   </dest>
12655   <voice>
12656     *: "Само в потребителски директории"
12657   </voice>
12658 </phrase>
12659 <phrase>
12660   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12661   desc: in settings_menu
12662   user: core
12663   <source>
12664     *: none
12665     usb_hid: "Presentation"
12666   </source>
12667   <dest>
12668     *: none
12669     usb_hid: "Презентация"
12670   </dest>
12671   <voice>
12672     *: none
12673     usb_hid: "Презентация"
12674   </voice>
12675 </phrase>
12676 <phrase>
12677   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12678   desc: in system settings menu
12679   user: core
12680   <source>
12681     *: none
12682     serial_port: "Auto"
12683   </source>
12684   <dest>
12685     *: none
12686     serial_port: "Авто"
12687   </dest>
12688   <voice>
12689     *: none
12690     serial_port: "Автоматично"
12691   </voice>
12692 </phrase>
12693 <phrase>
12694   id: LANG_OF
12695   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12696   user: core
12697   <source>
12698     *: "of"
12699   </source>
12700   <dest>
12701     *: "от"
12702   </dest>
12703   <voice>
12704     *: "от"
12705   </voice>
12706 </phrase>
12707 <phrase>
12708   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12709   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12710   user: core
12711   <source>
12712     *: "Start File Browser Here"
12713   </source>
12714   <dest>
12715     *: "Отваряй файловия браузър тук"
12716   </dest>
12717   <voice>
12718     *: "Отваряй файловия браузър тук"
12719   </voice>
12720 </phrase>