Fix FS#12158 - Make the "Mode: " line in the radio menu voice.
[maemo-rb.git] / apps / lang / bulgarian.lang
blobb47070719e9f3f44881791d7ed30f91db790f4e1
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Bulgarian language file, translated by:
18 # - ventsi84 at thecrayer.com
19 # - Nicolay Jordanov
20 # - Hristo Kovachev
21 <phrase>
22   id: LANG_SET_BOOL_YES
23   desc: bool true representation
24   user: core
25   <source>
26     *: "Yes"
27   </source>
28   <dest>
29     *: "Да"
30   </dest>
31   <voice>
32     *: ""
33   </voice>
34 </phrase>
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_NO
37   desc: bool false representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "No"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Не"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: ""
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_ON
51   desc: Used in a lot of places
52   user: core
53   <source>
54     *: "On"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Включено"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: ""
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_OFF
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "Off"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Изключено"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: ""
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_SOUND_SETTINGS
79   desc: in the main menu
80   user: core
81   <source>
82     *: "Sound Settings"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Звукови настройки"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: ""
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
93   desc: in the main menu
94   user: core
95   <source>
96     *: "General Settings"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Общи настройки"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: ""
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_RECORDING
107   desc: in the main menu
108   user: core
109   <source>
110     *: none
111     recording: "Recording"
112   </source>
113   <dest>
114     *: none
115     recording: "Запис"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: none
119     recording: none
120   </voice>
121 </phrase>
122 <phrase>
123   id: LANG_VOLUME
124   desc: in sound_settings
125   user: core
126   <source>
127     *: "Volume"
128   </source>
129   <dest>
130     *: "Сила на звука"
131   </dest>
132   <voice>
133     *: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_BASS
138   desc: in sound_settings
139   user: core
140   <source>
141     *: "Bass"
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Бас"
145   </dest>
146   <voice>
147     *: ""
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_TREBLE
152   desc: in sound_settings
153   user: core
154   <source>
155     *: "Treble"
156   </source>
157   <dest>
158     *: "Високи"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: ""
162   </voice>
163 </phrase>
164 <phrase>
165   id: LANG_BALANCE
166   desc: in sound_settings
167   user: core
168   <source>
169     *: "Balance"
170   </source>
171   <dest>
172     *: "Баланс"
173   </dest>
174   <voice>
175     *: ""
176   </voice>
177 </phrase>
178 <phrase>
179   id: LANG_CHANNEL_STEREO
180   desc: in sound_settings
181   user: core
182   <source>
183     *: "Stereo"
184   </source>
185   <dest>
186     *: "Стерео"
187   </dest>
188   <voice>
189     *: ""
190   </voice>
191 </phrase>
192 <phrase>
193   id: LANG_CHANNEL_MONO
194   desc: in sound_settings
195   user: core
196   <source>
197     *: "Mono"
198   </source>
199   <dest>
200     *: "Моно"
201   </dest>
202   <voice>
203     *: ""
204   </voice>
205 </phrase>
206 <phrase>
207   id: LANG_CHANNEL_LEFT
208   desc: in sound_settings
209   user: core
210   <source>
211     *: "Mono Left"
212   </source>
213   <dest>
214     *: "Ляво моно"
215   </dest>
216   <voice>
217     *: ""
218   </voice>
219 </phrase>
220 <phrase>
221   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
222   desc: in sound_settings
223   user: core
224   <source>
225     *: "Mono Right"
226   </source>
227   <dest>
228     *: "Дясно моно"
229   </dest>
230   <voice>
231     *: ""
232   </voice>
233 </phrase>
234 <phrase>
235   id: LANG_LOUDNESS
236   desc: in sound_settings
237   user: core
238   <source>
239     *: none
240     masf: "Loudness"
241   </source>
242   <dest>
243     *: none
244     masf: "Сила"
245   </dest>
246   <voice>
247     *: none
248     masf: none
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_AUTOVOL
253   desc: in sound_settings
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     masf: "Auto Volume"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     masf: "Автоматична сила на звука"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     masf: none
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_DECAY
270   desc: in sound_settings
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     masf: "AV Decay Time"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     masf: "AV Decay Time"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     masf: ""
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_PLAYBACK
287   desc: in settings_menu()
288   user: core
289   <source>
290     *: "Playback Settings"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Плейбек настройки"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_FILE
301   desc: in settings_menu()
302   user: core
303   <source>
304     *: "File View"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Файлове"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: ""
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_DISPLAY
315   desc: in settings_menu()
316   user: core
317   <source>
318     *: "Display"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Дисплей"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: ""
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_SYSTEM
329   desc: in the main menu and settings menu
330   user: core
331   <source>
332     *: "System"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Системни"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: ""
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_RESET
343   desc: in system_settings_menu()
344   user: core
345   <source>
346     *: "Reset Settings"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Връщане на настройките"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: ""
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
357   desc: visual confirmation after settings reset
358   user: core
359   <source>
360     *: "Cleared"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Изчистено"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: ""
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
371   desc: in the main menu
372   user: core
373   <source>
374     *: none
375     recording: "Recording Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: none
379     recording: "Настройки запис"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: none
383   </voice>
384 </phrase>
385 <phrase>
386   id: LANG_VERSION
387   desc: in the info menu
388   user: core
389   <source>
390     *: "Version"
391   </source>
392   <dest>
393     *: "Версия"
394   </dest>
395   <voice>
396     *: ""
397   </voice>
398 </phrase>
399 <phrase>
400   id: LANG_DEBUG
401   desc: in the info menu
402   user: core
403   <source>
404     *: "Debug (Keep Out!)"
405   </source>
406   <dest>
407     *: "Дебъг (Не пипай!)"
408   </dest>
409   <voice>
410     *: ""
411   </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414   id: LANG_SHUFFLE
415   desc: in settings_menu
416   user: core
417   <source>
418     *: "Shuffle"
419   </source>
420   <dest>
421     *: "Разбъркване"
422   </dest>
423   <voice>
424     *: ""
425   </voice>
426 </phrase>
427 <phrase>
428   id: LANG_REPEAT
429   desc: in settings_menu
430   user: core
431   <source>
432     *: "Repeat"
433   </source>
434   <dest>
435     *: "Повтаряне"
436   </dest>
437   <voice>
438     *: ""
439   </voice>
440 </phrase>
441 <phrase>
442   id: LANG_REPEAT_ONE
443   desc: repeat one song
444   user: core
445   <source>
446     *: "One"
447   </source>
448   <dest>
449     *: "Една"
450   </dest>
451   <voice>
452     *: ""
453   </voice>
454 </phrase>
455 <phrase>
456   id: LANG_PLAY_SELECTED
457   desc: in settings_menu
458   user: core
459   <source>
460     *: "Play Selected First"
461   </source>
462   <dest>
463     *: "Свирене първо на избраната"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: ""
467   </voice>
468 </phrase>
469 <phrase>
470   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
471   desc: MP3 buffer margin time
472   user: core
473   <source>
474     *: "Anti-Skip Buffer"
475     flash_storage: none
476   </source>
477   <dest>
478     *: "Буфер против прекъсване"
479     flash_storage: none
480   </dest>
481   <voice>
482     *: ""
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_SORT_CASE
487   desc: in settings_menu
488   user: core
489   <source>
490     *: "Sort Case Sensitive"
491   </source>
492   <dest>
493     *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
494   </dest>
495   <voice>
496     *: ""
497   </voice>
498 </phrase>
499 <phrase>
500   id: LANG_FILTER
501   desc: setting name for dir filter
502   user: core
503   <source>
504     *: "Show Files"
505   </source>
506   <dest>
507     *: "Показване на Файлове"
508   </dest>
509   <voice>
510     *: ""
511   </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
515   desc: show all file types supported by Rockbox
516   user: core
517   <source>
518     *: "Supported"
519   </source>
520   <dest>
521     *: "Поддържани"
522   </dest>
523   <voice>
524     *: ""
525   </voice>
526 </phrase>
527 <phrase>
528   id: LANG_FILTER_MUSIC
529   desc: show only music-related files
530   user: core
531   <source>
532     *: "Music"
533   </source>
534   <dest>
535     *: "Музика"
536   </dest>
537   <voice>
538     *: ""
539   </voice>
540 </phrase>
541 <phrase>
542   id: LANG_FOLLOW
543   desc: in settings_menu
544   user: core
545   <source>
546     *: "Follow Playlist"
547   </source>
548   <dest>
549     *: "Следване на плейлиста"
550   </dest>
551   <voice>
552     *: ""
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_SCROLL_MENU
557   desc: in display_settings_menu()
558   user: core
559   <source>
560     *: "Scrolling"
561   </source>
562   <dest>
563     *: "Скролиране"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: ""
567   </voice>
568 </phrase>
569 <phrase>
570   id: LANG_PM_MENU
571   desc: in the display menu
572   user: core
573   <source>
574     *: "Peak Meter"
575     masd: none
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Пик-метър"
579     masd: none
580   </dest>
581   <voice>
582     *: ""
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_POWEROFF_IDLE
587   desc: in settings_menu
588   user: core
589   <source>
590     *: "Idle Poweroff"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "Изключване при неизползване"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: ""
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_SLEEP_TIMER
601   desc: sleep timer setting
602   user: core
603   <source>
604     *: "Sleep Timer"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "Часовник за изключване"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: ""
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_RECORDING_QUALITY
615   desc: in the recording settings
616   user: core
617   <source>
618     *: none
619     recording_hwcodec: "Quality"
620   </source>
621   <dest>
622     *: none
623     recording_hwcodec: "Качество"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: ""
627   </voice>
628 </phrase>
629 <phrase>
630   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
631   desc: in the recording settings
632   user: core
633   <source>
634     *: none
635     recording: "Frequency"
636   </source>
637   <dest>
638     *: none
639     recording: "Честота"
640   </dest>
641   <voice>
642     *: ""
643   </voice>
644 </phrase>
645 <phrase>
646   id: LANG_RECORDING_SOURCE
647   desc: in the recording settings
648   user: core
649   <source>
650     *: none
651     recording: "Source"
652   </source>
653   <dest>
654     *: none
655     recording: "Източник"
656   </dest>
657   <voice>
658     *: ""
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
663   desc: in the recording settings
664   user: core
665   <source>
666     *: none
667     recording: "Microphone"
668     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
669   </source>
670   <dest>
671     *: none
672     recording: "Микрoфон"
673     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
674   </dest>
675   <voice>
676     *: ""
677   </voice>
678 </phrase>
679 <phrase>
680   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
681   desc: in the recording settings
682   user: core
683   <source>
684     *: none
685     recording: "Digital"
686   </source>
687   <dest>
688     *: none
689     recording: "Дигитален"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: ""
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_FFRW_STEP
697   desc: in settings_menu
698   user: core
699   <source>
700     *: "FF/RW Min Step"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: ""
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_FFRW_ACCEL
711   desc: in settings_menu
712   user: core
713   <source>
714     *: "FF/RW Accel"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Напр./Наз. ускоряване"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: ""
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_BACKLIGHT
725   desc: in settings_menu
726   user: core
727   <source>
728     *: "Backlight"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Подсветка на екрана"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: ""
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
739   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
740   user: core
741   <source>
742     *: none
743     charging: "Backlight (While Plugged In)"
744   </source>
745   <dest>
746     *: none
747     charging: "Подсветка (при зареждане)"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: ""
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CONTRAST
755   desc: in settings_menu
756   user: core
757   <source>
758     *: "Contrast"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Контраст"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: ""
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_SCROLL_SPEED
769   desc: in display_settings_menu()
770   user: core
771   <source>
772     *: "Scroll Speed"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Скорост на скролиране"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: ""
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_SCROLL
783   desc: in settings_menu
784   user: core
785   <source>
786     *: "Scroll Speed Setting Example"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: ""
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_SCROLL_DELAY
797   desc: Delay before scrolling
798   user: core
799   <source>
800     *: "Scroll Start Delay"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Забавяне на скролиране"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: ""
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_SCROLL_STEP
811   desc: Pixels to advance per scroll
812   user: core
813   <source>
814     *: "Scroll Step Size"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Сменящ се текст при скролиране"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: ""
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
825   desc: Pixels to advance per scroll
826   user: core
827   <source>
828     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: ""
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_BIDIR_SCROLL
839   desc: Bidirectional scroll limit
840   user: core
841   <source>
842     *: "Bidirectional Scroll Limit"
843   </source>
844   <dest>
845     *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
846   </dest>
847   <voice>
848     *: ""
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_SCROLL_BAR
853   desc: display menu, F3 substitute
854   user: core
855   <source>
856     *: none
857     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
858   </source>
859   <dest>
860     *: none
861     lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: ""
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_STATUS_BAR
869   desc: display menu, F3 substitute
870   user: core
871   <source>
872     *: none
873     lcd_bitmap: "Status Bar"
874   </source>
875   <dest>
876     *: none
877     lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: ""
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
885   desc: Volume type title
886   user: core
887   <source>
888     *: none
889     lcd_bitmap: "Volume Display"
890   </source>
891   <dest>
892     *: none
893     lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
894   </dest>
895   <voice>
896     *: ""
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
901   desc: Battery type title
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     lcd_bitmap: "Battery Display"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     lcd_bitmap: "Показване на батерия"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: ""
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
917   desc: Label for type of icon display
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     lcd_bitmap: "Graphic"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     lcd_bitmap: "Графичен"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     lcd_bitmap: ""
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
934   desc: Label for type of icon display
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     lcd_bitmap: "Numeric"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     lcd_bitmap: "Цифров"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     lcd_bitmap: none
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_PM_RELEASE
951   desc: in the peak meter menu
952   user: core
953   <source>
954     *: "Peak Release"
955     masd: none
956   </source>
957   <dest>
958     *: "Освобождаване на пик"
959     masd: none
960   </dest>
961   <voice>
962     *: ""
963     masd:"" 
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
968   desc: in the peak meter menu
969   user: core
970   <source>
971     *: "Peak Hold Time"
972     masd: none
973   </source>
974   <dest>
975     *: "Задържане на пик"
976     masd: none
977   </dest>
978   <voice>
979     *: ""
980     masd: ""
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
985   desc: in the peak meter menu
986   user: core
987   <source>
988     *: "Clip Hold Time"
989     masd: none
990   </source>
991   <dest>
992     *: "Задържане на clip"
993     masd: none
994   </dest>
995   <voice>
996     *:"" 
997     masd:""
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_PM_ETERNAL
1002   desc: in the peak meter menu
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: "Eternal"
1006     masd: none
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: "Вечно"
1010     masd: none
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *:"" 
1014     masd:""
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_PM_SCALE
1019   desc: in the peak meter menu
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: "Scale"
1023     masd: none
1024   </source>
1025   <dest>
1026     *: "Скала"
1027     masd: none
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *:"" 
1031     masd:""
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_PM_DBFS
1036   desc: in the peak meter menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: "Logarithmic (dB)"
1040     masd: none
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: "Логаритмична (dB)"
1044     masd: none
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: ""
1048     masd: "" 
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_PM_LINEAR
1053   desc: in the peak meter menu
1054   user: core
1055   <source>
1056     *: "Linear (%)"
1057     masd: none
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: "Линейна (%)"
1061     masd: none
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: ""
1065     masd: ""
1066   </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069   id: LANG_PM_MIN
1070   desc: in the peak meter menu
1071   user: core
1072   <source>
1073     *: "Minimum Of Range"
1074     masd: none
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: "Минимален обхват"
1078     masd: none
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: ""
1082     masd: ""
1083   </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086   id: LANG_PM_MAX
1087   desc: in the peak meter menu
1088   user: core
1089   <source>
1090     *: "Maximum Of Range"
1091     masd: none
1092   </source>
1093   <dest>
1094     *: "Максимален обхват"
1095     masd: none
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: ""
1099     masd: ""
1100   </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1104   desc: in settings_menu
1105   user: core
1106   <source>
1107     *: "Battery Capacity"
1108   </source>
1109   <dest>
1110     *: "Капацитет на батерията"
1111   </dest>
1112   <voice>
1113     *: ""
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_SPINDOWN
1118   desc: in settings_menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: "Disk Spindown"
1122     flash_storage: none
1123   </source>
1124   <dest>
1125     *: "Спиране на диска"
1126     flash_storage: none
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: ""
1130     flash_storage: ""
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_TIME
1135   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: "Time"
1139   </source>
1140   <dest>
1141     *: "Час/Дата"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: ""
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_TIMEFORMAT
1149   desc: select the time format of time in status bar
1150   user: core
1151   <source>
1152     *: none
1153     rtc: "Time Format"
1154   </source>
1155   <dest>
1156     *: none
1157     rtc: "Формат на часа"
1158   </dest>
1159   <voice>
1160     *: none
1161     rtc: none
1162   </voice>
1163 </phrase>
1164 <phrase>
1165   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1166   desc: option for 12 hour clock
1167   user: core
1168   <source>
1169     *: none
1170     rtc: "12 Hour Clock"
1171   </source>
1172   <dest>
1173     *: none
1174     rtc: "12ч часовник"
1175   </dest>
1176   <voice>
1177     *: none
1178     rtc: none
1179   </voice>
1180 </phrase>
1181 <phrase>
1182   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1183   desc: option for 24 hour clock
1184   user: core
1185   <source>
1186     *: none
1187     rtc: "24 Hour Clock"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: none
1191     rtc: "24ч часовник"
1192   </dest>
1193   <voice>
1194     *: none
1195     rtc: none
1196   </voice>
1197 </phrase>
1198 <phrase>
1199   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1200   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1201   user: core
1202   <source>
1203     *: "Rockbox Info"
1204   </source>
1205   <dest>
1206     *: "Информация за Rockbox"
1207   </dest>
1208   <voice>
1209     *: ""
1210   </voice>
1211 </phrase>
1212 <phrase>
1213   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1214   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1215   user: core
1216   <source>
1217     *: none
1218     charging: "Battery: Charging"
1219   </source>
1220   <dest>
1221     *: none
1222     charging: "Батерия: зарежда се"
1223   </dest>
1224   <voice>
1225     *: none
1226     charging: none
1227   </voice>
1228 </phrase>
1229 <phrase>
1230   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1231   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1232   user: core
1233   <source>
1234     *: none
1235     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1236   </source>
1237   <dest>
1238     *: none
1239     archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
1240   </dest>
1241   <voice>
1242     *: none
1243     archosrecorder: none
1244   </voice>
1245 </phrase>
1246 <phrase>
1247   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1248   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1249   user: core
1250   <source>
1251     *: none
1252     charging: "Battery: Trickle Chg"
1253   </source>
1254   <dest>
1255     *: none
1256     charging: "Батерия: регулирано зареждане"
1257   </dest>
1258   <voice>
1259     *: none
1260     charging: none
1261   </voice>
1262 </phrase>
1263 <phrase>
1264   id: LANG_BATTERY_TIME
1265   desc: battery level in % and estimated time remaining
1266   user: core
1267   <source>
1268     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1269     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1270     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1271   </source>
1272   <dest>
1273     *: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
1274     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
1275     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
1276   </dest>
1277   <voice>
1278     *: ""
1279     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
1280     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
1281   </voice>
1282 </phrase>
1283 <phrase>
1284   id: LANG_PITCH_UP
1285   desc: in wps
1286   user: core
1287   <source>
1288     *: none
1289     pitchscreen: "Pitch Up"
1290   </source>
1291   <dest>
1292     *: none
1293     pitchscreen: "Ускори"
1294   </dest>
1295   <voice>
1296     *: none
1297     pitchscreen: ""
1298   </voice>
1299 </phrase>
1300 <phrase>
1301   id: LANG_PITCH_DOWN
1302   desc: in wps
1303   user: core
1304   <source>
1305     *: none
1306     pitchscreen: "Pitch Down"
1307   </source>
1308   <dest>
1309     *: none
1310     pitchscreen: "Забави"
1311   </dest>
1312   <voice>
1313     *: none
1314     pitchscreen: ""
1315   </voice>
1316 </phrase>
1317 <phrase>
1318   id: LANG_PAUSE
1319   desc: in wps and recording trigger menu
1320   user: core
1321   <source>
1322     *: "Pause"
1323   </source>
1324   <dest>
1325     *: "Пауза"
1326   </dest>
1327   <voice>
1328     *: ""
1329   </voice>
1330 </phrase>
1331 <phrase>
1332   id: LANG_TIME_REVERT
1333   desc: used in set_time()
1334   user: core
1335   <source>
1336     *: none
1337     rtc: "OFF = Revert"
1338     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1339     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Revert"
1340     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1341     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1342     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1343     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1344     gigabeats: "BACK = Revert"
1345     vibe500: "CANCEL = Revert"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: none
1349     rtc: "OFF за отказ"
1350     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
1351     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU за отказ"
1352     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD за отказ"
1353     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV за отказ"
1354     gigabeatfx: "POWER за отказ"
1355     mrobe100: "DISPLAY за отказ"
1356     gigabeats: "BACK за отказ"
1357     vibe500: "CANCEL за отказ"
1358   </dest>
1359   <voice>
1360     *: none
1361   </voice>
1362 </phrase>
1363 <phrase>
1364   id: LANG_ID3_TITLE
1365   desc: in tag viewer
1366   user: core
1367   <source>
1368     *: "Title"
1369   </source>
1370   <dest>
1371     *: "Заглавие"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: ""
1375   </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378   id: LANG_ID3_ARTIST
1379   desc: in tag viewer
1380   user: core
1381   <source>
1382     *: "Artist"
1383   </source>
1384   <dest>
1385     *: "Изпълнител"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: ""
1389   </voice>
1390 </phrase>
1391 <phrase>
1392   id: LANG_ID3_ALBUM
1393   desc: in tag viewer
1394   user: core
1395   <source>
1396     *: "Album"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: "Албум"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: ""
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1407   desc: in tag viewer
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: "Tracknum"
1411   </source>
1412   <dest>
1413     *: "Трак№"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: ""
1417   </voice>
1418 </phrase>
1419 <phrase>
1420   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1421   desc: in tag viewer
1422   user: core
1423   <source>
1424     *: "Playlist"
1425   </source>
1426   <dest>
1427     *: "Плейлист"
1428   </dest>
1429   <voice>
1430     *: ""
1431   </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434   id: LANG_ID3_BITRATE
1435   desc: in tag viewer
1436   user: core
1437   <source>
1438     *: "Bitrate"
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Битрейт"
1442   </dest>
1443   <voice>
1444     *: ""
1445   </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1449   desc: in tag viewer
1450   user: core
1451   <source>
1452     *: "Frequency"
1453   </source>
1454   <dest>
1455     *: "Честота"
1456   </dest>
1457   <voice>
1458     *: ""
1459   </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462   id: LANG_ID3_PATH
1463   desc: in tag viewer
1464   user: core
1465   <source>
1466     *: "Path"
1467   </source>
1468   <dest>
1469     *: "Път"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: ""
1473   </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1477   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1478   user: core
1479   <source>
1480     *: none
1481     rtc: "Sun"
1482   </source>
1483   <dest>
1484     *: none
1485     rtc: "Нед"
1486   </dest>
1487   <voice>
1488     *: none
1489     rtc: ""
1490   </voice>
1491 </phrase>
1492 <phrase>
1493   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1494   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1495   user: core
1496   <source>
1497     *: none
1498     rtc: "Mon"
1499   </source>
1500   <dest>
1501     *: none
1502     rtc: "Пон"
1503   </dest>
1504   <voice>
1505     *: none
1506     rtc: ""
1507   </voice>
1508 </phrase>
1509 <phrase>
1510   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1511   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1512   user: core
1513   <source>
1514     *: none
1515     rtc: "Tue"
1516   </source>
1517   <dest>
1518     *: none
1519     rtc: "Вт"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: none
1523     rtc: ""
1524   </voice>
1525 </phrase>
1526 <phrase>
1527   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1528   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1529   user: core
1530   <source>
1531     *: none
1532     rtc: "Wed"
1533   </source>
1534   <dest>
1535     *: none
1536     rtc: "Ср"
1537   </dest>
1538   <voice>
1539     *: none
1540     rtc: ""
1541   </voice>
1542 </phrase>
1543 <phrase>
1544   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1545   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1546   user: core
1547   <source>
1548     *: none
1549     rtc: "Thu"
1550   </source>
1551   <dest>
1552     *: none
1553     rtc: "Чет"
1554   </dest>
1555   <voice>
1556     *: none
1557     rtc: ""
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1562   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: none
1566     rtc: "Fri"
1567   </source>
1568   <dest>
1569     *: none
1570     rtc: "Пет"
1571   </dest>
1572   <voice>
1573     *: none
1574     rtc: ""
1575   </voice>
1576 </phrase>
1577 <phrase>
1578   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1579   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1580   user: core
1581   <source>
1582     *: none
1583     rtc: "Sat"
1584   </source>
1585   <dest>
1586     *: none
1587     rtc: "Съб"
1588   </dest>
1589   <voice>
1590     *: none
1591     rtc: ""
1592   </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595   id: LANG_MONTH_JANUARY
1596   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1597   user: core
1598   <source>
1599     *: none
1600     rtc: "Jan"
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: none
1604     rtc: "Ян"
1605   </dest>
1606   <voice>
1607     *: none
1608     rtc: ""
1609   </voice>
1610 </phrase>
1611 <phrase>
1612   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1613   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1614   user: core
1615   <source>
1616     *: none
1617     rtc: "Feb"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: none
1621     rtc: "Фев"
1622   </dest>
1623   <voice>
1624     *: none
1625     rtc: ""
1626   </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629   id: LANG_MONTH_MARCH
1630   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1631   user: core
1632   <source>
1633     *: none
1634     rtc: "Mar"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: none
1638     rtc: "Мар"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: none
1642     rtc: ""
1643   </voice>
1644 </phrase>
1645 <phrase>
1646   id: LANG_MONTH_APRIL
1647   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1648   user: core
1649   <source>
1650     *: none
1651     rtc: "Apr"
1652   </source>
1653   <dest>
1654     *: none
1655     rtc: "Апр"
1656   </dest>
1657   <voice>
1658     *: none
1659     rtc: ""
1660   </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663   id: LANG_MONTH_MAY
1664   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1665   user: core
1666   <source>
1667     *: none
1668     rtc: "May"
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: none
1672     rtc: "Май"
1673   </dest>
1674   <voice>
1675     *: none
1676     rtc: ""
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_MONTH_JUNE
1681   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1682   user: core
1683   <source>
1684     *: none
1685     rtc: "Jun"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: none
1689     rtc: "Юни"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: none
1693     rtc: ""
1694   </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697   id: LANG_MONTH_JULY
1698   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1699   user: core
1700   <source>
1701     *: none
1702     rtc: "Jul"
1703   </source>
1704   <dest>
1705     *: none
1706     rtc: "Юли"
1707   </dest>
1708   <voice>
1709     *: none
1710     rtc: ""
1711   </voice>
1712 </phrase>
1713 <phrase>
1714   id: LANG_MONTH_AUGUST
1715   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1716   user: core
1717   <source>
1718     *: none
1719     rtc: "Aug"
1720   </source>
1721   <dest>
1722     *: none
1723     rtc: "Авг"
1724   </dest>
1725   <voice>
1726     *: none
1727     rtc: ""
1728   </voice>
1729 </phrase>
1730 <phrase>
1731   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1732   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1733   user: core
1734   <source>
1735     *: none
1736     rtc: "Sep"
1737   </source>
1738   <dest>
1739     *: none
1740     rtc: "Сеп"
1741   </dest>
1742   <voice>
1743     *: none
1744     rtc: ""
1745   </voice>
1746 </phrase>
1747 <phrase>
1748   id: LANG_MONTH_OCTOBER
1749   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1750   user: core
1751   <source>
1752     *: none
1753     rtc: "Oct"
1754   </source>
1755   <dest>
1756     *: none
1757     rtc: "Окт"
1758   </dest>
1759   <voice>
1760     *: none
1761     rtc: ""
1762   </voice>
1763 </phrase>
1764 <phrase>
1765   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1766   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1767   user: core
1768   <source>
1769     *: none
1770     rtc: "Nov"
1771   </source>
1772   <dest>
1773     *: none
1774     rtc: "Ное"
1775   </dest>
1776   <voice>
1777     *: none
1778     rtc: ""
1779   </voice>
1780 </phrase>
1781 <phrase>
1782   id: LANG_MONTH_DECEMBER
1783   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1784   user: core
1785   <source>
1786     *: none
1787     rtc: "Dec"
1788   </source>
1789   <dest>
1790     *: none
1791     rtc: "Дек"
1792   </dest>
1793   <voice>
1794     *: none
1795     rtc: ""
1796   </voice>
1797 </phrase>
1798 <phrase>
1799   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1800   desc: in playlist.indices() when playlist is full
1801   user: core
1802   <source>
1803     *: "Playlist Buffer Full"
1804   </source>
1805   <dest>
1806     *: "Буферът за плейлист e пълен"
1807   </dest>
1808   <voice>
1809     *: ""
1810   </voice>
1811 </phrase>
1812 <phrase>
1813   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1814   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1815   user: core
1816   <source>
1817     *: "Dir Buffer is Full!"
1818   </source>
1819   <dest>
1820     *: "Директориен буфер пълен!"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: ""
1824   </voice>
1825 </phrase>
1826 <phrase>
1827   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1828   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1829   user: core
1830   <source>
1831     *: "New Language"
1832   </source>
1833   <dest>
1834     *: "Нов език"
1835   </dest>
1836   <voice>
1837     *: ""
1838   </voice>
1839 </phrase>
1840 <phrase>
1841   id: LANG_SETTINGS_LOADED
1842   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1843   user: core
1844   <source>
1845     *: "Settings Loaded"
1846   </source>
1847   <dest>
1848     *: "Настройките заредени"
1849   </dest>
1850   <voice>
1851     *: ""
1852   </voice>
1853 </phrase>
1854 <phrase>
1855   id: LANG_SETTINGS_SAVED
1856   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1857   user: core
1858   <source>
1859     *: "Settings Saved"
1860   </source>
1861   <dest>
1862     *: "Настройките запазени"
1863   </dest>
1864   <voice>
1865     *: ""
1866   </voice>
1867 </phrase>
1868 <phrase>
1869   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
1870   desc: in sound_settings
1871   user: core
1872   <source>
1873     *: none
1874     recording: "Stereo"
1875   </source>
1876   <dest>
1877     *: none
1878     recording: "Stereo"
1879   </dest>
1880   <voice>
1881     *: none
1882     recording: none
1883   </voice>
1884 </phrase>
1885 <phrase>
1886   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
1887   desc: in sound_settings
1888   user: core
1889   <source>
1890     *: none
1891     recording: "Mono"
1892   </source>
1893   <dest>
1894     *: none
1895     recording: "Mono"
1896   </dest>
1897   <voice>
1898     *: none
1899     recording: none
1900   </voice>
1901 </phrase>
1902 <phrase>
1903   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
1904   desc: in the recording settings
1905   user: core
1906   <source>
1907     *: none
1908     recording_hwcodec: "Quality"
1909   </source>
1910   <dest>
1911     *: none
1912     recording_hwcodec: "Kachestvo"
1913   </dest>
1914   <voice>
1915     *: none
1916     recording_hwcodec: none
1917   </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
1921   desc: in the recording settings
1922   user: core
1923   <source>
1924     *: none
1925     recording: "Frequency"
1926   </source>
1927   <dest>
1928     *: none
1929     recording: "Chestota"
1930   </dest>
1931   <voice>
1932     *: none
1933     recording: none
1934   </voice>
1935 </phrase>
1936 <phrase>
1937   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
1938   desc: in the recording settings
1939   user: core
1940   <source>
1941     *: none
1942     recording: "Source"
1943   </source>
1944   <dest>
1945     *: none
1946     recording: "Iztochnik"
1947   </dest>
1948   <voice>
1949     *: none
1950     recording: none
1951   </voice>
1952 </phrase>
1953 <phrase>
1954   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
1955   desc: in the recording settings
1956   user: core
1957   <source>
1958     *: none
1959     recording: "Int. Mic"
1960   </source>
1961   <dest>
1962     *: none
1963     recording: "Vgraden mikrofon"
1964   </dest>
1965   <voice>
1966     *: none
1967     recording: none
1968   </voice>
1969 </phrase>
1970 <phrase>
1971   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
1972   desc: in the recording settings
1973   user: core
1974   <source>
1975     *: none
1976     recording: "Digital"
1977   </source>
1978   <dest>
1979     *: none
1980     recording: "Cifrov"
1981   </dest>
1982   <voice>
1983     *: none
1984     recording: none
1985   </voice>
1986 </phrase>
1987 <phrase>
1988   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
1989   desc: When you try to exit radio to confirm save
1990   user: core
1991   <source>
1992     *: none
1993     radio: "Save Changes?"
1994   </source>
1995   <dest>
1996     *: none
1997     radio: "Запазване на промените?"
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: none
2001     radio: none
2002   </voice>
2003 </phrase>
2004 <phrase>
2005   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2006   desc: audio format description
2007   user: core
2008   <source>
2009     *: none
2010     recording: "PCM Wave"
2011   </source>
2012   <dest>
2013     *: none
2014     recording: "PCM Wave"
2015   </dest>
2016   <voice>
2017     *: none
2018     recording: "PCM Wave"
2019   </voice>
2020 </phrase>
2021 <phrase>
2022   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2023   desc: Record split menu
2024   user: core
2025   <source>
2026     *: none
2027     recording: "File Split Options"
2028   </source>
2029   <dest>
2030     *: none
2031     recording: "Опции за разделяне на файлове"
2032   </dest>
2033   <voice>
2034     *: none
2035     recording: none
2036   </voice>
2037 </phrase>
2038 <phrase>
2039   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2040   desc: voice settings menu
2041   user: core
2042   <source>
2043     *: "Say File Type"
2044   </source>
2045   <dest>
2046     *: "Произнасяне на типа на файла"
2047   </dest>
2048   <voice>
2049     *: ""
2050   </voice>
2051 </phrase>
2052 <phrase>
2053   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2054   desc: in recording settings_menu
2055   user: core
2056   <source>
2057     *: none
2058     recording: "Trigger"
2059   </source>
2060   <dest>
2061     *: none
2062     recording: "Triger"
2063   </dest>
2064   <voice>
2065     *: none
2066     recording: "Trigger"
2067   </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070   id: VOICE_DIR
2071   desc: spoken only, prefix for directory number
2072   user: core
2073   <source>
2074     *: ""
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: ""
2078   </dest>
2079   <voice>
2080     *: "folder"
2081   </voice>
2082 </phrase>
2083 <phrase>
2084   id: LANG_KILOBYTE
2085   desc: a unit postfix, also voiced
2086   user: core
2087   <source>
2088     *: "KB"
2089   </source>
2090   <dest>
2091     *: "KB"
2092   </dest>
2093   <voice>
2094     *: "kilobyte"
2095   </voice>
2096 </phrase>
2097 <phrase>
2098   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2099   desc: in the equalizer settings menu
2100   user: core
2101   <source>
2102     *: none
2103     swcodec: "Edit mode: %s"
2104   </source>
2105   <dest>
2106     *: none
2107     swcodec: "Rejim na redaktirane: %s"
2108   </dest>
2109   <voice>
2110     *: none
2111     swcodec: ""
2112   </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2116   desc: in radio screen
2117   user: core
2118   <source>
2119     *: none
2120     radio: "Edit Preset"
2121   </source>
2122   <dest>
2123     *: none
2124     radio: "Редактиране на presets"
2125   </dest>
2126   <voice>
2127     *: none
2128     radio: none
2129   </voice>
2130 </phrase>
2131 <phrase>
2132   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2133   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2134   user: core
2135   <source>
2136     *: none
2137     alarm: "Wake-Up Alarm"
2138   </source>
2139   <dest>
2140     *: none
2141     alarm: "Аларма за събуждане"
2142   </dest>
2143   <voice>
2144     *: none
2145     alarm: none
2146   </voice>
2147 </phrase>
2148 <phrase>
2149   id: LANG_INVERT_CURSOR
2150   desc: in settings_menu
2151   user: core
2152   <source>
2153     *: none
2154     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2155   </source>
2156   <dest>
2157     *: none
2158     lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
2159   </dest>
2160   <voice>
2161     *: none
2162     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2163   </voice>
2164 </phrase>
2165 <phrase>
2166   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2167   desc: spoken only, peak meter release unit
2168   user: core
2169   <source>
2170     *: ""
2171   </source>
2172   <dest>
2173     *: ""
2174   </dest>
2175   <voice>
2176     *: "units per tick"
2177   </voice>
2178 </phrase>
2179 <phrase>
2180   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2181   desc: track display options
2182   user: core
2183   <source>
2184     *: "Full Path"
2185   </source>
2186   <dest>
2187     *: "Пълен път"
2188   </dest>
2189   <voice>
2190     *: "Full Path"
2191   </voice>
2192 </phrase>
2193 <phrase>
2194   id: LANG_WIND_MENU
2195   desc: in the playback sub menu
2196   user: core
2197   <source>
2198     *: "Fast-Forward/Rewind"
2199   </source>
2200   <dest>
2201     *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
2202   </dest>
2203   <voice>
2204     *: "Fast forward and Rewind"
2205   </voice>
2206 </phrase>
2207 <phrase>
2208   id: VOICE_CHAR_G
2209   desc: spoken only, for spelling
2210   user: core
2211   <source>
2212     *: ""
2213   </source>
2214   <dest>
2215     *: ""
2216   </dest>
2217   <voice>
2218     *: "G"
2219   </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2223   desc: in the equalizer settings menu
2224   user: core
2225   <source>
2226     *: none
2227     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2228   </source>
2229   <dest>
2230     *: none
2231     swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
2232   </dest>
2233   <voice>
2234     *: none
2235     swcodec: none
2236   </voice>
2237 </phrase>
2238 <phrase>
2239   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2240   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2241   user: core
2242   <source>
2243     *: "Unique only"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: "Само уникални"
2247   </dest>
2248   <voice>
2249     *: ""
2250   </voice>
2251 </phrase>
2252 <phrase>
2253   id: LANG_NOT_PRESENT
2254   desc: when external memory is not present
2255   user: core
2256   <source>
2257     *: none
2258     multivolume: "Not present"
2259   </source>
2260   <dest>
2261     *: none
2262     multivolume: "Не е налична"
2263   </dest>
2264   <voice>
2265     *: none
2266     multivolume: none
2267   </voice>
2268 </phrase>
2269 <phrase>
2270   id: VOICE_SECONDS
2271   desc: spoken only, a unit postfix
2272   user: core
2273   <source>
2274     *: ""
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: ""
2278   </dest>
2279   <voice>
2280     *: "seconds"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2285   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2286   user: core
2287   <source>
2288     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2289   </source>
2290   <dest>
2291     *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
2292   </dest>
2293   <voice>
2294     *: ""
2295   </voice>
2296 </phrase>
2297 <phrase>
2298   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2299   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2300   user: core
2301   <source>
2302     *: none
2303     spdif_power: "Optical Output"
2304   </source>
2305   <dest>
2306     *: none
2307     spdif_power: "Оптичен изход"
2308   </dest>
2309   <voice>
2310     *: none
2311     spdif_power: none
2312   </voice>
2313 </phrase>
2314 <phrase>
2315   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2316   desc: spoken only, a unit postfix
2317   user: core
2318   <source>
2319     *: ""
2320   </source>
2321   <dest>
2322     *: ""
2323   </dest>
2324   <voice>
2325     *: ""
2326   </voice>
2327 </phrase>
2328 <phrase>
2329   id: LANG_BASS_CUTOFF
2330   desc: Bass setting cut-off frequency
2331   user: core
2332   <source>
2333     *: none
2334     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
2335   </source>
2336   <dest>
2337     *: none
2338     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на бас"
2339   </dest>
2340   <voice>
2341     *: none
2342     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на бас"
2343   </voice>
2344 </phrase>
2345 <phrase>
2346   id: VOICE_EIGHTY
2347   desc: spoken only, for composing numbers
2348   user: core
2349   <source>
2350     *: ""
2351   </source>
2352   <dest>
2353     *: ""
2354   </dest>
2355   <voice>
2356     *: ""
2357   </voice>
2358 </phrase>
2359 <phrase>
2360   id: LANG_MENU_SET_RATING
2361   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2362   user: core
2363   <source>
2364     *: "Set Song Rating"
2365   </source>
2366   <dest>
2367     *: "Настройване на рейтинга на песен"
2368   </dest>
2369   <voice>
2370     *: ""
2371   </voice>
2372 </phrase>
2373 <phrase>
2374   id: LANG_SHOW_ICONS
2375   desc: in settings_menu
2376   user: core
2377   <source>
2378     *: "Show Icons"
2379   </source>
2380   <dest>
2381     *: "Показване на икони"
2382   </dest>
2383   <voice>
2384     *: ""
2385   </voice>
2386 </phrase>
2387 <phrase>
2388   id: LANG_NEVER
2389   desc: in lcd settings
2390   user: core
2391   <source>
2392     *: none
2393     lcd_sleep: "Never"
2394   </source>
2395   <dest>
2396     *: none
2397     lcd_sleep: "Никога"
2398   </dest>
2399   <voice>
2400     *: none
2401     lcd_sleep: none
2402   </voice>
2403 </phrase>
2404 <phrase>
2405   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2406   desc: line selector color option
2407   user: core
2408   <source>
2409     *: none
2410     lcd_color: "Primary Colour"
2411   </source>
2412   <dest>
2413     *: none
2414     lcd_color: "Основен цвят"
2415   </dest>
2416   <voice>
2417     *: none
2418     lcd_color: none
2419   </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2423   desc: in the recording settings
2424   user: core
2425   <source>
2426     *: none
2427     recording: "Line In"
2428   </source>
2429   <dest>
2430     *: none
2431     recording: "Lineen vhod"
2432   </dest>
2433   <voice>
2434     *: none
2435     recording: none
2436   </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2440   desc: Playlist error
2441   user: core
2442   <source>
2443     *: "Error accessing directory"
2444   </source>
2445   <dest>
2446     *: "Грешка при достъпване на директорията"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: ""
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_QUEUE_FIRST
2454   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
2455   user: core
2456   <source>
2457     *: "Queue Next"
2458   </source>
2459   <dest>
2460     *: "Сложи еднократно за следващ"
2461   </dest>
2462   <voice>
2463     *: ""
2464   </voice>
2465 </phrase>
2466 <phrase>
2467   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2468   desc: while initializing tagcache on boot
2469   user: core
2470   <source>
2471     *: "Committing database"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: "Committing database"
2475   </dest>
2476   <voice>
2477     *: "Committing database"
2478   </voice>
2479 </phrase>
2480 <phrase>
2481   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2482   desc: splash database building progress
2483   user: core
2484   <source>
2485     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2486     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2487     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2488     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2489     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2490   </source>
2491   <dest>
2492     *: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (OFF за връщане)"
2493     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (STOP за връщане)"
2494     ipod*: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2495     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (LEFT за връщане)"
2496     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2497   </dest>
2498   <voice>
2499     *: "entries found for database"
2500   </voice>
2501 </phrase>
2502 <phrase>
2503   id: LANG_NEXT_FOLDER
2504   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2505   user: core
2506   <source>
2507     *: "Auto-Change Directory"
2508   </source>
2509   <dest>
2510     *: "Автоматична промяна на директорията"
2511   </dest>
2512   <voice>
2513     *: ""
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_SCANNING_DISK
2518   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: "Scanning disk..."
2522   </source>
2523   <dest>
2524     *: "Сканиране на диска..."
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: ""
2528   </voice>
2529 </phrase>
2530 <phrase>
2531   id: LANG_ID3_VBR
2532   desc: in browse_id3
2533   user: core
2534   <source>
2535     *: " (VBR)"
2536   </source>
2537   <dest>
2538     *: " (VBR)"
2539   </dest>
2540   <voice>
2541     *: ""
2542   </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2546   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2547   user: core
2548   <source>
2549     *: "<All tracks>"
2550   </source>
2551   <dest>
2552     *: "<Всички тракове>"
2553   </dest>
2554   <voice>
2555     *: ""
2556   </voice>
2557 </phrase>
2558 <phrase>
2559   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2560   desc: in the equalizer settings menu
2561   user: core
2562   <source>
2563     *: none
2564     swcodec: "Graphical EQ"
2565   </source>
2566   <dest>
2567     *: none
2568     swcodec: "Графичен еквалайзер"
2569   </dest>
2570   <voice>
2571     *: none
2572     swcodec: none
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: VOICE_BLANK
2577   desc: keyboard
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: ""
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: ""
2584   </dest>
2585   <voice>
2586     *: "Blank"
2587   </voice>
2588 </phrase>
2589 <phrase>
2590   id: VOICE_FORTY
2591   desc: spoken only, for composing numbers
2592   user: core
2593   <source>
2594     *: ""
2595   </source>
2596   <dest>
2597     *: ""
2598   </dest>
2599   <voice>
2600     *: ""
2601   </voice>
2602 </phrase>
2603 <phrase>
2604   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2605   desc: in battery settings
2606   user: core
2607   <source>
2608     *: none
2609     battery_types: "Alkaline"
2610   </source>
2611   <dest>
2612     *: none
2613     battery_types: "Алкална"
2614   </dest>
2615   <voice>
2616     *: ""
2617     battery_types: ""
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: VOICE_DB
2622   desc: spoken only, a unit postfix
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: ""
2626   </source>
2627   <dest>
2628     *: ""
2629   </dest>
2630   <voice>
2631     *: ""
2632   </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635   id: LANG_DIR_BROWSER
2636   desc: main menu title
2637   user: core
2638   <source>
2639     *: "Files"
2640   </source>
2641   <dest>
2642     *: "Файлове"
2643   </dest>
2644   <voice>
2645     *: ""
2646   </voice>
2647 </phrase>
2648 <phrase>
2649   id: VOICE_EXT_FONT
2650   desc: spoken only, for file extension
2651   user: core
2652   <source>
2653     *: ""
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: ""
2657   </dest>
2658   <voice>
2659     *: ""
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2664   desc: text for LCD settings menu
2665   user: core
2666   <source>
2667     *: none
2668     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: none
2672     lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: none
2676     lcd_non-mono: none
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_CUSTOM_THEME
2681   desc: in the main menu
2682   user: core
2683   <source>
2684     *: "Browse Themes"
2685   </source>
2686   <dest>
2687     *: "Разглеждане на темите"
2688   </dest>
2689   <voice>
2690     *: ""
2691   </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2695   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2696   user: core
2697   <source>
2698     *: none
2699     alarm: "Alarm Set"
2700   </source>
2701   <dest>
2702     *: none
2703     alarm: "Настройка на алармата"
2704   </dest>
2705   <voice>
2706     *: none
2707     alarm: none
2708   </voice>
2709 </phrase>
2710 <phrase>
2711   id: VOICE_PIXEL
2712   desc: spoken only, a unit postfix
2713   user: core
2714   <source>
2715     *: ""
2716   </source>
2717   <dest>
2718     *: ""
2719   </dest>
2720   <voice>
2721     *: ""
2722   </voice>
2723 </phrase>
2724 <phrase>
2725   id: LANG_ID3_COMMENT
2726   desc: in tag viewer
2727   user: core
2728   <source>
2729     *: "Comment"
2730   </source>
2731   <dest>
2732     *: "Коментар"
2733   </dest>
2734   <voice>
2735     *: ""
2736   </voice>
2737 </phrase>
2738 <phrase>
2739   id: LANG_AGC_DJSET
2740   desc: AGC preset
2741   user: core
2742   <source>
2743     *: none
2744     agc: "DJ-Set (slow)"
2745   </source>
2746   <dest>
2747     *: none
2748     agc: "DJ-Set (бавно)"
2749   </dest>
2750   <voice>
2751     *: none
2752     agc: ""
2753   </voice>
2754 </phrase>
2755 <phrase>
2756   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
2757   desc: Indicates bookmark was successfully created
2758   user: core
2759   <source>
2760     *: "Bookmark Created"
2761   </source>
2762   <dest>
2763     *: "Отметката е създадена"
2764   </dest>
2765   <voice>
2766     *: ""
2767   </voice>
2768 </phrase>
2769 <phrase>
2770   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
2771   desc: in settings, for recording peak meter
2772   user: core
2773   <source>
2774     *: none
2775     recording: "Clip Counter"
2776   </source>
2777   <dest>
2778     *: none
2779     recording: "Брояч на clips"
2780   </dest>
2781   <voice>
2782     *: none
2783     recording: none
2784   </voice>
2785 </phrase>
2786 <phrase>
2787   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
2788   desc: in sound_settings
2789   user: core
2790   <source>
2791     *: "Karaoke"
2792   </source>
2793   <dest>
2794     *: "Караоке"
2795   </dest>
2796   <voice>
2797     *: ""
2798   </voice>
2799 </phrase>
2800 <phrase>
2801   id: LANG_MODERATE
2802   desc: in beep volume in playback settings
2803   user: core
2804   <source>
2805     *: none
2806     swcodec: "Moderate"
2807   </source>
2808   <dest>
2809     *: none
2810     swcodec: "Средно"
2811   </dest>
2812   <voice>
2813     *: none
2814     swcodec: none
2815   </voice>
2816 </phrase>
2817 <phrase>
2818   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2819   desc: in recording settings_menu
2820   user: core
2821   <source>
2822     *: none
2823     recording: "Directory"
2824   </source>
2825   <dest>
2826     *: none
2827     recording: "Директория"
2828   </dest>
2829   <voice>
2830     *: none
2831     recording: none
2832   </voice>
2833 </phrase>
2834 <phrase>
2835   id: LANG_REBOOT_NOW
2836   desc: Do you want to reboot?
2837   user: core
2838   <source>
2839     *: "Reboot now?"
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: "Рестартиране сега?"
2843   </dest>
2844   <voice>
2845     *: ""
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: VOICE_PER_SEC
2850   desc: spoken only, a unit postfix
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: ""
2854   </source>
2855   <dest>
2856     *: ""
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: ""
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: LANG_INSERT_LAST
2864   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
2865   user: core
2866   <source>
2867     *: "Insert Last"
2868   </source>
2869   <dest>
2870     *: "Вмъкни най-отзад"
2871   </dest>
2872   <voice>
2873     *: ""
2874   </voice>
2875 </phrase>
2876 <phrase>
2877   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
2878   desc: in the equalizer settings menu
2879   user: core
2880   <source>
2881     *: none
2882     swcodec: "Cutoff Frequency"
2883   </source>
2884   <dest>
2885     *: none
2886     swcodec: "Chestota na otriazvane"
2887   </dest>
2888   <voice>
2889     *: none
2890     swcodec: ""
2891   </voice>
2892 </phrase>
2893 <phrase>
2894   id: LANG_NO_FILES
2895   desc: in settings_menu
2896   user: core
2897   <source>
2898     *: "No files"
2899   </source>
2900   <dest>
2901     *: "Няма файлове"
2902   </dest>
2903   <voice>
2904     *: "No files"
2905   </voice>
2906 </phrase>
2907 <phrase>
2908   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2909   desc: in settings_menu
2910   user: core
2911   <source>
2912     *: "Caption Backlight"
2913   </source>
2914   <dest>
2915     *: "Подсветка при смяна на песен"
2916   </dest>
2917   <voice>
2918     *: ""
2919   </voice>
2920 </phrase>
2921 <phrase>
2922   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2923   desc: in settings_menu()
2924   user: core
2925   <source>
2926     *: none
2927     remote: "Browse .rwps files"
2928   </source>
2929   <dest>
2930     *: none
2931     remote: "Разглеждане на .rwps-файловете"
2932   </dest>
2933   <voice>
2934     *: none
2935     remote: ""
2936   </voice>
2937 </phrase>
2938 <phrase>
2939   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2940   desc: in tag cache settings
2941   user: core
2942   <source>
2943     *: "Import Modifications"
2944   </source>
2945   <dest>
2946     *: "Вкарване на модификациите"
2947   </dest>
2948   <voice>
2949     *: ""
2950   </voice>
2951 </phrase>
2952 <phrase>
2953   id: LANG_AFMT_WAVPACK
2954   desc: audio format description
2955   user: core
2956   <source>
2957     *: none
2958     recording_swcodec: "WavPack"
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: none
2962     recording_swcodec: "WavPack"
2963   </dest>
2964   <voice>
2965     *: none
2966     recording_swcodec: none
2967   </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2971   desc: default preset name for auto scan mode
2972   user: core
2973   <source>
2974     *: none
2975     radio: "%d.%02d MHz"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: none
2979     radio: "%d.%02d MHz"
2980   </dest>
2981   <voice>
2982     *: none
2983     radio: ""
2984   </voice>
2985 </phrase>
2986 <phrase>
2987   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2988   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2989   user: core
2990   <source>
2991     *: none
2992     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2993   </source>
2994   <dest>
2995     *: none
2996     lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
2997   </dest>
2998   <voice>
2999     *: none
3000     lcd_sleep: none
3001   </voice>
3002 </phrase>
3003 <phrase>
3004   id: LANG_SHOW_INDICES
3005   desc: in playlist viewer menu
3006   user: core
3007   <source>
3008     *: "Show Indices"
3009   </source>
3010   <dest>
3011     *: "Показване на индекси"
3012   </dest>
3013   <voice>
3014     *: ""
3015   </voice>
3016 </phrase>
3017 <phrase>
3018   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3019   desc: browser sorting setting
3020   user: core
3021   <source>
3022     *: "By Newest Date"
3023   </source>
3024   <dest>
3025     *: "По най-нова дата"
3026   </dest>
3027   <voice>
3028     *: ""
3029   </voice>
3030 </phrase>
3031 <phrase>
3032   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3033   desc: Onplay open with
3034   user: core
3035   <source>
3036     *: "Open With..."
3037   </source>
3038   <dest>
3039     *: "Отвори с..."
3040   </dest>
3041   <voice>
3042     *: ""
3043   </voice>
3044 </phrase>
3045 <phrase>
3046   id: LANG_GAIN
3047   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3048   user: core
3049   <source>
3050     *: "Gain"
3051   </source>
3052   <dest>
3053     *: "Усилване"
3054   </dest>
3055   <voice>
3056     *: ""
3057   </voice>
3058 </phrase>
3059 <phrase>
3060   id: LANG_SORT_DATE
3061   desc: browser sorting setting
3062   user: core
3063   <source>
3064     *: "By Date"
3065   </source>
3066   <dest>
3067     *: "По дата"
3068   </dest>
3069   <voice>
3070     *: ""
3071   </voice>
3072 </phrase>
3073 <phrase>
3074   id: LANG_DELETING
3075   desc: 
3076   user: core
3077   <source>
3078     *: "Deleting..."
3079   </source>
3080   <dest>
3081     *: "Изтриване..."
3082   </dest>
3083   <voice>
3084     *: ""
3085   </voice>
3086 </phrase>
3087 <phrase>
3088   id: LANG_FM_MONO_MODE
3089   desc: in radio screen
3090   user: core
3091   <source>
3092     *: none
3093     radio: "Force Mono"
3094   </source>
3095   <dest>
3096     *: none
3097     radio: "Принудително моно"
3098   </dest>
3099   <voice>
3100     *: none
3101     radio: none
3102   </voice>
3103 </phrase>
3104 <phrase>
3105   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3106   desc: in crossfade settings menu
3107   user: core
3108   <source>
3109     *: none
3110     crossfade: "Enable Crossfade"
3111   </source>
3112   <dest>
3113     *: none
3114     crossfade: "Включване на Crossfade"
3115   </dest>
3116   <voice>
3117     *: none
3118     crossfade: none
3119   </voice>
3120 </phrase>
3121 <phrase>
3122   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3123   desc: menu entry to set the background color
3124   user: core
3125   <source>
3126     *: none
3127     lcd_color: "Background Colour"
3128   </source>
3129   <dest>
3130     *: none
3131     lcd_color: "Фонов цвят"
3132   </dest>
3133   <voice>
3134     *: none
3135     lcd_color: none
3136   </voice>
3137 </phrase>
3138 <phrase>
3139   id: VOICE_EXT_MPA
3140   desc: spoken only, for file extension
3141   user: core
3142   <source>
3143     *: ""
3144   </source>
3145   <dest>
3146     *: ""
3147   </dest>
3148   <voice>
3149     *: ""
3150   </voice>
3151 </phrase>
3152 <phrase>
3153   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3154   desc: in dir browser, F1 button bar text
3155   user: core
3156   <source>
3157     *: none
3158     recorder_pad: "Menu"
3159   </source>
3160   <dest>
3161     *: none
3162     recorder_pad: "Meniu"
3163   </dest>
3164   <voice>
3165     *: none
3166     recorder_pad: ""
3167   </voice>
3168 </phrase>
3169 <phrase>
3170   id: LANG_ID3_NO_INFO
3171   desc: in tag viewer
3172   user: core
3173   <source>
3174     *: "<No Info>"
3175   </source>
3176   <dest>
3177     *: "<Няма информация>"
3178   </dest>
3179   <voice>
3180     *: ""
3181   </voice>
3182 </phrase>
3183 <phrase>
3184   id: LANG_SORT_ALPHA
3185   desc: browser sorting setting
3186   user: core
3187   <source>
3188     *: "Alphabetical"
3189   </source>
3190   <dest>
3191     *: "Азбучно"
3192   </dest>
3193   <voice>
3194     *: "Alphabetical"
3195   </voice>
3196 </phrase>
3197 <phrase>
3198   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3199   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3200   user: core
3201   <source>
3202     *: "Bookmarks"
3203   </source>
3204   <dest>
3205     *: "Отметки"
3206   </dest>
3207   <voice>
3208     *: "Bookmarks"
3209   </voice>
3210 </phrase>
3211 <phrase>
3212   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3213   desc: in settings_menu
3214   user: core
3215   <source>
3216     *: none
3217     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: none
3221     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
3222   </dest>
3223   <voice>
3224     *: none
3225     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3226   </voice>
3227 </phrase>
3228 <phrase>
3229   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3230   desc: in the equalizer settings menu
3231   user: core
3232   <source>
3233     *: none
3234     swcodec: "Q"
3235   </source>
3236   <dest>
3237     *: none
3238     swcodec: "Q"
3239   </dest>
3240   <voice>
3241     *: none
3242     swcodec: "Q"
3243   </voice>
3244 </phrase>
3245 <phrase>
3246   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3247   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3248   user: core
3249   <source>
3250     *: "Queue Shuffled"
3251   </source>
3252   <dest>
3253     *: "Опашката е разбъркана"
3254   </dest>
3255   <voice>
3256     *: "Queue Shuffled"
3257   </voice>
3258 </phrase>
3259 <phrase>
3260   id: LANG_USB_CHARGING
3261   desc: in Battery menu
3262   user: core
3263   <source>
3264     *: none
3265     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3266   </source>
3267   <dest>
3268     *: none
3269     usb_charging_enable: "Зареждане пo време на USB връзка"
3270   </dest>
3271   <voice>
3272     *: none
3273     usb_charging_enable: none
3274   </voice>
3275 </phrase>
3276 <phrase>
3277   id: LANG_DELETE
3278   desc: The verb/action Delete
3279   user: core
3280   <source>
3281     *: "Delete"
3282   </source>
3283   <dest>
3284     *: "Изтриване"
3285   </dest>
3286   <voice>
3287     *: ""
3288   </voice>
3289 </phrase>
3290 <phrase>
3291   id: LANG_CREATE_DIR
3292   desc: in main menu
3293   user: core
3294   <source>
3295     *: "Create Directory"
3296   </source>
3297   <dest>
3298     *: "Създаване на директория"
3299   </dest>
3300   <voice>
3301     *: ""
3302   </voice>
3303 </phrase>
3304 <phrase>
3305   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3306   desc: Remote lcd off splash in recording screen
3307   user: core
3308   <source>
3309     *: none
3310     remote: "Remote Display OFF"
3311   </source>
3312   <dest>
3313     *: none
3314     remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
3315   </dest>
3316   <voice>
3317     *: none
3318     remote: none
3319   </voice>
3320 </phrase>
3321 <phrase>
3322   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3323   desc: when recording source frequency setting must follow source
3324   user: core
3325   <source>
3326     *: none
3327     recording: "(Same As Source)"
3328   </source>
3329   <dest>
3330     *: none
3331     recording: "(Същата като на източника)"
3332   </dest>
3333   <voice>
3334     *: none
3335     recording: none
3336   </voice>
3337 </phrase>
3338 <phrase>
3339   id: LANG_REDUCE_TICKING
3340   desc: in remote lcd settings menu
3341   user: core
3342   <source>
3343     *: none
3344     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3345   </source>
3346   <dest>
3347     *: none
3348     remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
3349   </dest>
3350   <voice>
3351     *: none
3352     remote_ticking: none
3353   </voice>
3354 </phrase>
3355 <phrase>
3356   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3357   desc: in pause_phones_menu.
3358   user: core
3359   <source>
3360     *: none
3361     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3362   </source>
3363   <dest>
3364     *: none
3365     headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
3366   </dest>
3367   <voice>
3368     *: none
3369     headphone_detection: none
3370   </voice>
3371 </phrase>
3372 <phrase>
3373   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3374   desc: Playlist error
3375   user: core
3376   <source>
3377     *: "Error accessing playlist control file"
3378   </source>
3379   <dest>
3380     *: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
3381   </dest>
3382   <voice>
3383     *: ""
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3388   desc: in codepage setting menu
3389   user: core
3390   <source>
3391     *: none
3392     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3393   </source>
3394   <dest>
3395     *: none
3396     lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
3397   </dest>
3398   <voice>
3399     *: none
3400     lcd_bitmap: none
3401   </voice>
3402 </phrase>
3403 <phrase>
3404   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3405   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3406   user: core
3407   <source>
3408     *: "Resume"
3409   </source>
3410   <dest>
3411     *: "Подновяване"
3412   </dest>
3413   <voice>
3414     *: ""
3415   </voice>
3416 </phrase>
3417 <phrase>
3418   id: LANG_PASTE
3419   desc: The verb/action Paste
3420   user: core
3421   <source>
3422     *: "Paste"
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: "Поставяне"
3426   </dest>
3427   <voice>
3428     *: ""
3429   </voice>
3430 </phrase>
3431 <phrase>
3432   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3433   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3434   user: core
3435   <source>
3436     *: "Announce Battery Level"
3437   </source>
3438   <dest>
3439     *: "Съобщаване за нивото на батерията"
3440   </dest>
3441   <voice>
3442     *: ""
3443   </voice>
3444 </phrase>
3445 <phrase>
3446   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3447   desc: Playlist error
3448   user: core
3449   <source>
3450     *: "Error updating playlist control file"
3451   </source>
3452   <dest>
3453     *: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
3454   </dest>
3455   <voice>
3456     *: ""
3457   </voice>
3458 </phrase>
3459 <phrase>
3460   id: LANG_FM_EUROPE
3461   desc: fm tuner region europe
3462   user: core
3463   <source>
3464     *: none
3465     radio: "Europe"
3466   </source>
3467   <dest>
3468     *: none
3469     radio: "Европа"
3470   </dest>
3471   <voice>
3472     *: none
3473     radio: none
3474   </voice>
3475 </phrase>
3476 <phrase>
3477   id: LANG_ID3_GENRE
3478   desc: in tag viewer
3479   user: core
3480   <source>
3481     *: "Genre"
3482   </source>
3483   <dest>
3484     *: "Стил"
3485   </dest>
3486   <voice>
3487     *: ""
3488   </voice>
3489 </phrase>
3490 <phrase>
3491   id: LANG_REPLAYGAIN
3492   desc: in replaygain
3493   user: core
3494   <source>
3495     *: "Replaygain"
3496   </source>
3497   <dest>
3498     *: "Replaygain"
3499   </dest>
3500   <voice>
3501     *: ""
3502   </voice>
3503 </phrase>
3504 <phrase>
3505   id: VOICE_FIFTY
3506   desc: spoken only, for composing numbers
3507   user: core
3508   <source>
3509     *: ""
3510   </source>
3511   <dest>
3512     *: ""
3513   </dest>
3514   <voice>
3515     *: ""
3516   </voice>
3517 </phrase>
3518 <phrase>
3519   id: LANG_STRONG
3520   desc: in beep volume in playback settings
3521   user: core
3522   <source>
3523     *: none
3524     swcodec: "Strong"
3525   </source>
3526   <dest>
3527     *: none
3528     swcodec: "Силен"
3529   </dest>
3530   <voice>
3531     *: none
3532     swcodec: none
3533   </voice>
3534 </phrase>
3535 <phrase>
3536   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3537   desc: in settings_menu
3538   user: core
3539   <source>
3540     *: "Max Entries in File Browser"
3541   </source>
3542   <dest>
3543     *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
3544   </dest>
3545   <voice>
3546     *: ""
3547   </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3551   desc: in dir browser, F2 button bar text
3552   user: core
3553   <source>
3554     *: none
3555     recorder_pad: "Option"
3556   </source>
3557   <dest>
3558     *: none
3559     recorder_pad: "Opcia"
3560   </dest>
3561   <voice>
3562     *: ""
3563     recorder_pad: ""
3564   </voice>
3565 </phrase>
3566 <phrase>
3567   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
3568   desc: line selector color menu title
3569   user: core
3570   <source>
3571     *: none
3572     lcd_color: "Line Selector Colours"
3573   </source>
3574   <dest>
3575     *: none
3576     lcd_color: "Цветове на избирача на линии"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: ""
3580     lcd_color: ""
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3585   desc: in settings_menu
3586   user: core
3587   <source>
3588     *: none
3589     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: none
3593     backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл"
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: ""
3597     backlight_fade*: ""
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
3602   desc: in eq settings
3603   user: core
3604   <source>
3605     *: none
3606     swcodec: "Precut"
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: none
3610     swcodec: "Precut"
3611   </dest>
3612   <voice>
3613     *: ""
3614     swcodec: ""
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: LANG_BUTTON_BAR
3619   desc: in settings menu
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: none
3623     recorder_pad: "Button Bar"
3624   </source>
3625   <dest>
3626     *: none
3627     recorder_pad: "Лента с бутони"
3628   </dest>
3629   <voice>
3630     *: ""
3631     recorder_pad: ""
3632   </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635   id: VOICE_ZERO
3636   desc: spoken only, for composing numbers
3637   user: core
3638   <source>
3639     *: ""
3640   </source>
3641   <dest>
3642     *: ""
3643   </dest>
3644   <voice>
3645     *: "0"
3646   </voice>
3647 </phrase>
3648 <phrase>
3649   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3650   desc: in codepage setting menu
3651   user: core
3652   <source>
3653     *: none
3654     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3655   </source>
3656   <dest>
3657     *: none
3658     lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
3659   </dest>
3660   <voice>
3661     *: ""
3662     lcd_bitmap: ""
3663   </voice>
3664 </phrase>
3665 <phrase>
3666   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
3667   desc: general warning
3668   user: core
3669   <source>
3670     *: "WARNING! Low Battery!"
3671   </source>
3672   <dest>
3673     *: "Внимание! Изтощена батерия!"
3674   </dest>
3675   <voice>
3676     *: ""
3677   </voice>
3678 </phrase>
3679 <phrase>
3680   id: VOICE_CHAR_U
3681   desc: spoken only, for spelling
3682   user: core
3683   <source>
3684     *: ""
3685   </source>
3686   <dest>
3687     *: ""
3688   </dest>
3689   <voice>
3690     *: "U"
3691   </voice>
3692 </phrase>
3693 <phrase>
3694   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
3695   desc: encoder settings
3696   user: core
3697   <source>
3698     *: none
3699     recording: "Encoder Settings"
3700   </source>
3701   <dest>
3702     *: none
3703     recording: "Настройки на encoder"
3704   </dest>
3705   <voice>
3706     *: ""
3707     recording: ""
3708   </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3712   desc: title for the playlist viewer settings menus
3713   user: core
3714   <source>
3715     *: "Playlist Viewer Settings"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
3719   </dest>
3720   <voice>
3721     *: ""
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_SET_TIME
3726   desc: in settings_menu
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: none
3730     rtc: "Set Time/Date"
3731   </source>
3732   <dest>
3733     *: none
3734     rtc: "Настройки на час/дата"
3735   </dest>
3736   <voice>
3737     *: ""
3738     rtc: ""
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
3743   desc: in tag cache settings
3744   user: core
3745   <source>
3746     *: "Auto Update"
3747   </source>
3748   <dest>
3749     *: "Автоматично обновяване"
3750   </dest>
3751   <voice>
3752     *: ""
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3757   desc: in tag viewer
3758   user: core
3759   <source>
3760     *: "Album Gain"
3761   </source>
3762   <dest>
3763     *: "Усилване на албума"
3764   </dest>
3765   <voice>
3766     *: ""
3767   </voice>
3768 </phrase>
3769 <phrase>
3770   id: VOICE_EIGHT
3771   desc: spoken only, for composing numbers
3772   user: core
3773   <source>
3774     *: ""
3775   </source>
3776   <dest>
3777     *: ""
3778   </dest>
3779   <voice>
3780     *: ""
3781   </voice>
3782 </phrase>
3783 <phrase>
3784   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3785   desc: in codepage setting menu
3786   user: core
3787   <source>
3788     *: none
3789     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3790   </source>
3791   <dest>
3792     *: none
3793     lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
3794   </dest>
3795   <voice>
3796     *: ""
3797     lcd_bitmap: ""
3798   </voice>
3799 </phrase>
3800 <phrase>
3801   id: LANG_NOW_PLAYING
3802   desc: in the main menu
3803   user: core
3804   <source>
3805     *: "Now Playing"
3806   </source>
3807   <dest>
3808     *: "В момента свири"
3809   </dest>
3810   <voice>
3811     *: ""
3812   </voice>
3813 </phrase>
3814 <phrase>
3815   id: LANG_STOP_RECORDING
3816   desc: in record timesplit options
3817   user: core
3818   <source>
3819     *: none
3820     recording: "Stop recording"
3821   </source>
3822   <dest>
3823     *: none
3824     recording: "Спиране на записването"
3825   </dest>
3826   <voice>
3827     *: ""
3828     recording: ""
3829   </voice>
3830 </phrase>
3831 <phrase>
3832   id: VOICE_EXT_ROCK
3833   desc: spoken only, for file extension
3834   user: core
3835   <source>
3836     *: ""
3837   </source>
3838   <dest>
3839     *: ""
3840   </dest>
3841   <voice>
3842     *: ""
3843   </voice>
3844 </phrase>
3845 <phrase>
3846   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3847   desc: in radio screen
3848   user: core
3849   <source>
3850     *: none
3851     radio: "Preset Save Failed"
3852   </source>
3853   <dest>
3854     *: none
3855     radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
3856   </dest>
3857   <voice>
3858     *: ""
3859     radio: ""
3860   </voice>
3861 </phrase>
3862 <phrase>
3863   id: LANG_MEGABYTE
3864   desc: a unit postfix, also voiced
3865   user: core
3866   <source>
3867     *: "MB"
3868   </source>
3869   <dest>
3870     *: "MB"
3871   </dest>
3872   <voice>
3873     *: "megabyte"
3874   </voice>
3875 </phrase>
3876 <phrase>
3877   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3878   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3879   user: core
3880   <source>
3881     *: "Erase dynamic playlist?"
3882   </source>
3883   <dest>
3884     *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: ""
3888   </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3892   desc: in replaygain
3893   user: core
3894   <source>
3895     *: none
3896     swcodec: "Prevent Clipping"
3897   </source>
3898   <dest>
3899     *: none
3900     swcodec: "Предотвратяване на clipping"
3901   </dest>
3902   <voice>
3903     *: ""
3904     swcodec: ""
3905   </voice>
3906 </phrase>
3907 <phrase>
3908   id: LANG_RECORD_TRIGGER
3909   desc: in recording settings_menu
3910   user: core
3911   <source>
3912     *: none
3913     recording: "Trigger"
3914   </source>
3915   <dest>
3916     *: none
3917     recording: "Тригер"
3918   </dest>
3919   <voice>
3920     *: ""
3921     recording: ""
3922   </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
3926   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
3927   user: core
3928   <source>
3929     *: "Database is not ready"
3930   </source>
3931   <dest>
3932     *: "Базата данни не е готова"
3933   </dest>
3934   <voice>
3935     *: ""
3936   </voice>
3937 </phrase>
3938 <phrase>
3939   id: VOICE_MINUS
3940   desc: spoken only, for composing numbers
3941   user: core
3942   <source>
3943     *: ""
3944   </source>
3945   <dest>
3946     *: ""
3947   </dest>
3948   <voice>
3949     *: ""
3950   </voice>
3951 </phrase>
3952 <phrase>
3953   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3954   desc: in codepage setting menu
3955   user: core
3956   <source>
3957     *: none
3958     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3959   </source>
3960   <dest>
3961     *: none
3962     lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
3963   </dest>
3964   <voice>
3965     *: ""
3966     lcd_bitmap: ""
3967   </voice>
3968 </phrase>
3969 <phrase>
3970   id: VOICE_ELEVEN
3971   desc: spoken only, for composing numbers
3972   user: core
3973   <source>
3974     *: ""
3975   </source>
3976   <dest>
3977     *: ""
3978   </dest>
3979   <voice>
3980     *: ""
3981   </voice>
3982 </phrase>
3983 <phrase>
3984   id: VOICE_EMPTY_LIST
3985   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
3986   user: core
3987   <source>
3988     *: ""
3989   </source>
3990   <dest>
3991     *: ""
3992   </dest>
3993   <voice>
3994     *: ""
3995   </voice>
3996 </phrase>
3997 <phrase>
3998   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3999   desc: list acceleration speed
4000   user: core
4001   <source>
4002     *: "List Acceleration Speed"
4003     wheel_acceleration: none
4004   </source>
4005   <dest>
4006     *: "Скорост на ускоряване в списъците"
4007     wheel_acceleration: none
4008   </dest>
4009   <voice>
4010     *: ""
4011     wheel_acceleration: ""
4012   </voice>
4013 </phrase>
4014 <phrase>
4015   id: LANG_BYTE
4016   desc: a unit postfix
4017   user: core
4018   <source>
4019     *: "B"
4020   </source>
4021   <dest>
4022     *: "B"
4023   </dest>
4024   <voice>
4025     *: ""
4026   </voice>
4027 </phrase>
4028 <phrase>
4029   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4030   desc: audio format item in recording menu
4031   user: core
4032   <source>
4033     *: none
4034     recording: "Format"
4035   </source>
4036   <dest>
4037     *: none
4038     recording: "Формат"
4039   </dest>
4040   <voice>
4041     *: ""
4042     recording: ""
4043   </voice>
4044 </phrase>
4045 <phrase>
4046   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4047   desc: in codepage setting menu
4048   user: core
4049   <source>
4050     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4051   </source>
4052   <dest>
4053     *: "Турски (ISO-8859-9)"
4054   </dest>
4055   <voice>
4056     *: ""
4057   </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060   id: LANG_QUEUE_LAST
4061   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4062   user: core
4063   <source>
4064     *: "Queue Last"
4065   </source>
4066   <dest>
4067     *: "Вмъкни като последен еднократно"
4068   </dest>
4069   <voice>
4070     *: ""
4071   </voice>
4072 </phrase>
4073 <phrase>
4074   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4075   desc: bookmark selection list context menu
4076   user: core
4077   <source>
4078     *: "Bookmark Actions"
4079   </source>
4080   <dest>
4081     *: "Действия с отметките"
4082   </dest>
4083   <voice>
4084     *: ""
4085   </voice>
4086 </phrase>
4087 <phrase>
4088   id: LANG_DISK_FULL
4089   desc: in recording screen
4090   user: core
4091   <source>
4092     *: none
4093     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4094     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4095     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4096     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4097   </source>
4098   <dest>
4099     *: none
4100     recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
4101     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
4102     iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
4103     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите."
4104   </dest>
4105   <voice>
4106     *: ""
4107     recording: ""
4108     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4109     iaudiom5,iaudiox5: ""
4110     sansae200*,sansac200*: ""
4111   </voice>
4112 </phrase>
4113 <phrase>
4114   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4115   desc: in settings_menu
4116   user: core
4117   <source>
4118     *: none
4119     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4120   </source>
4121   <dest>
4122     *: none
4123     crossfade: "Разбъркване и пропускане на трак"
4124   </dest>
4125   <voice>
4126     *: ""
4127     crossfade: ""
4128   </voice>
4129 </phrase>
4130 <phrase>
4131   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4132   desc: menu entry to set the foreground color
4133   user: core
4134   <source>
4135     *: none
4136     lcd_color: "Foreground Colour"
4137   </source>
4138   <dest>
4139     *: none
4140     lcd_color: "Основен цвят"
4141   </dest>
4142   <voice>
4143     *: ""
4144     lcd_color: ""
4145   </voice>
4146 </phrase>
4147 <phrase>
4148   id: LANG_NORMAL
4149   desc: in settings_menu
4150   user: core
4151   <source>
4152     *: "Normal"
4153   </source>
4154   <dest>
4155     *: "Нормален"
4156   </dest>
4157   <voice>
4158     *: ""
4159   </voice>
4160 </phrase>
4161 <phrase>
4162   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4163   desc: in codepage setting menu
4164   user: core
4165   <source>
4166     *: none
4167     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4168   </source>
4169   <dest>
4170     *: none
4171     lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
4172   </dest>
4173   <voice>
4174     *: ""
4175     lcd_bitmap: ""
4176   </voice>
4177 </phrase>
4178 <phrase>
4179   id: VOICE_AM
4180   desc: spoken only, for wall clock announce
4181   user: core
4182   <source>
4183     *: none
4184     rtc: ""
4185   </source>
4186   <dest>
4187     *: none
4188     rtc: ""
4189   </dest>
4190   <voice>
4191     *: ""
4192     rtc: "A M"
4193   </voice>
4194 </phrase>
4195 <phrase>
4196   id: LANG_BUFFER_STAT
4197   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4198   user: core
4199   <source>
4200     *: "Buffer:"
4201     archosplayer: "Buf:"
4202   </source>
4203   <dest>
4204     *: "Буфер:"
4205     archosplayer: "Буф:"
4206   </dest>
4207   <voice>
4208     *: ""
4209     archosplayer: ""
4210   </voice>
4211 </phrase>
4212 <phrase>
4213   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4214   desc: Backlight behaviour setting
4215   user: core
4216   <source>
4217     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4218   </source>
4219   <dest>
4220     *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: ""
4224   </voice>
4225 </phrase>
4226 <phrase>
4227   id: LANG_REMOTE_MAIN
4228   desc: in record settings menu.
4229   user: core
4230   <source>
4231     *: none
4232     remote: "Main and Remote Unit"
4233   </source>
4234   <dest>
4235     *: none
4236     remote: "Главен и дистанционно"
4237   </dest>
4238   <voice>
4239     *: ""
4240     remote: ""
4241   </voice>
4242 </phrase>
4243 <phrase>
4244   id: LANG_SORT_DIR
4245   desc: browser sorting setting
4246   user: core
4247   <source>
4248     *: "Sort Directories"
4249   </source>
4250   <dest>
4251     *: "Сортиране на директориите"
4252   </dest>
4253   <voice>
4254     *: ""
4255   </voice>
4256 </phrase>
4257 <phrase>
4258   id: LANG_LIMITS_MENU
4259   desc: in the system sub menu
4260   user: core
4261   <source>
4262     *: "Limits"
4263   </source>
4264   <dest>
4265     *: "Ограничения"
4266   </dest>
4267   <voice>
4268     *: ""
4269   </voice>
4270 </phrase>
4271 <phrase>
4272   id: LANG_REMOVE_MMC
4273   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4274   user: core
4275   <source>
4276     *: none
4277     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4278   </source>
4279   <dest>
4280     *: none
4281     archosondio*: "Моля извадете MMC картата"
4282   </dest>
4283   <voice>
4284     *: ""
4285     archosondio*: "Please remove multimedia card"
4286   </voice>
4287 </phrase>
4288 <phrase>
4289   id: VOICE_CHAR_H
4290   desc: spoken only, for spelling
4291   user: core
4292   <source>
4293     *: ""
4294   </source>
4295   <dest>
4296     *: ""
4297   </dest>
4298   <voice>
4299     *: "H"
4300   </voice>
4301 </phrase>
4302 <phrase>
4303   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4304   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4305   user: core
4306   <source>
4307     *: "Incompatible version"
4308   </source>
4309   <dest>
4310     *: "Несъвместима версия"
4311   </dest>
4312   <voice>
4313     *: ""
4314   </voice>
4315 </phrase>
4316 <phrase>
4317   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4318   desc: in pause_phones_menu.
4319   user: core
4320   <source>
4321     *: none
4322     headphone_detection: "Pause and Resume"
4323   </source>
4324   <dest>
4325     *: none
4326     headphone_detection: "Пауза и подновяване"
4327   </dest>
4328   <voice>
4329     *: ""
4330     headphone_detection: ""
4331   </voice>
4332 </phrase>
4333 <phrase>
4334   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4335   desc: Playlist error
4336   user: core
4337   <source>
4338     *: "Error accessing playlist file"
4339   </source>
4340   <dest>
4341     *: "Грешка при достъп до playlist-файла"
4342   </dest>
4343   <voice>
4344     *: ""
4345   </voice>
4346 </phrase>
4347 <phrase>
4348   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4349   desc: 
4350   user: core
4351   <source>
4352     *: none
4353     recording: "Can't write to recording directory"
4354   </source>
4355   <dest>
4356     *: none
4357     recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
4358   </dest>
4359   <voice>
4360     *: ""
4361     recording: ""
4362   </voice>
4363 </phrase>
4364 <phrase>
4365   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4366   desc: in radio screen
4367   user: core
4368   <source>
4369     *: none
4370     radio_screen_button_bar: "Action"
4371   </source>
4372   <dest>
4373     *: none
4374     radio_screen_button_bar: "Действие"
4375   </dest>
4376   <voice>
4377     *: ""
4378     radio_screen_button_bar: ""
4379   </voice>
4380 </phrase>
4381 <phrase>
4382   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4383   desc: in sound_settings
4384   user: core
4385   <source>
4386     *: "Channel Configuration"
4387   </source>
4388   <dest>
4389     *: "Конфигурация на каналите"
4390   </dest>
4391   <voice>
4392     *: ""
4393   </voice>
4394 </phrase>
4395 <phrase>
4396   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4397   desc: Generic string to use to confirm
4398   user: core
4399   <source>
4400     *: "PLAY = Yes"
4401     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4402     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
4403     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4404     vibe500: "OK = Yes"
4405   </source>
4406   <dest>
4407     *: "PLAY = Да"
4408     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
4409     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Да"
4410     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4411     vibe500: "OK = Да"
4412   </dest>
4413   <voice>
4414     *: ""
4415   </voice>
4416 </phrase>
4417 <phrase>
4418   id: VOICE_EXT_BMARK
4419   desc: spoken only, for file extension and the word in general
4420   user: core
4421   <source>
4422     *: ""
4423   </source>
4424   <dest>
4425     *: ""
4426   </dest>
4427   <voice>
4428     *: "bookmark"
4429   </voice>
4430 </phrase>
4431 <phrase>
4432   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4433   desc: used in set_time()
4434   user: core
4435   <source>
4436     *: none
4437     rtc: "ON = Set"
4438     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4439     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4440     vibe500: "OK = Set"
4441     mpiohd300: "ENTER = Set"
4442   </source>
4443   <dest>
4444     *: none
4445     rtc: "ON = Запази"
4446     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази"
4447     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Запази"
4448     vibe500: "OK = Запази"
4449     mpiohd300: "ENTER = Запази"
4450   </dest>
4451   <voice>
4452     *: none
4453   </voice>
4454 </phrase>
4455 <phrase>
4456   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
4457   desc: Generic string to use to cancel
4458   user: core
4459   <source>
4460     *: "Any Other = No"
4461     archosplayer: none
4462   </source>
4463   <dest>
4464     *: "Всеки друг = Не"
4465     archosplayer: none
4466   </dest>
4467   <voice>
4468     *: ""
4469     archosplayer: ""
4470   </voice>
4471 </phrase>
4472 <phrase>
4473   id: VOICE_CHAR_M
4474   desc: spoken only, for spelling
4475   user: core
4476   <source>
4477     *: ""
4478   </source>
4479   <dest>
4480     *: ""
4481   </dest>
4482   <voice>
4483     *: "M"
4484   </voice>
4485 </phrase>
4486 <phrase>
4487   id: VOICE_EXT_KBD
4488   desc: spoken only, for file extension
4489   user: core
4490   <source>
4491     *: ""
4492   </source>
4493   <dest>
4494     *: ""
4495   </dest>
4496   <voice>
4497     *: "keyboard"
4498   </voice>
4499 </phrase>
4500 <phrase>
4501   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
4502   desc: in tag cache settings
4503   user: core
4504   <source>
4505     *: "Update Now"
4506   </source>
4507   <dest>
4508     *: "Обновяване сега"
4509   </dest>
4510   <voice>
4511     *: "Update Now"
4512   </voice>
4513 </phrase>
4514 <phrase>
4515   id: LANG_BEEP
4516   desc: in playback settings
4517   user: core
4518   <source>
4519     *: none
4520     swcodec: "Beep Volume"
4521   </source>
4522   <dest>
4523     *: none
4524     swcodec: "Сила на бибиткането"
4525   </dest>
4526   <voice>
4527     *: ""
4528     swcodec: ""
4529   </voice>
4530 </phrase>
4531 <phrase>
4532   id: LANG_GIGABYTE
4533   desc: a unit postfix, also voiced
4534   user: core
4535   <source>
4536     *: "GB"
4537   </source>
4538   <dest>
4539     *: "GB"
4540   </dest>
4541   <voice>
4542     *: ""
4543   </voice>
4544 </phrase>
4545 <phrase>
4546   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
4547   desc: 
4548   user: core
4549   <source>
4550     *: "Browse Cuesheet"
4551   </source>
4552   <dest>
4553     *: "Разглеждане на Cuesheet"
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: ""
4557   </voice>
4558 </phrase>
4559 <phrase>
4560   id: LANG_BRIGHTNESS
4561   desc: in settings_menu
4562   user: core
4563   <source>
4564     *: none
4565     backlight_brightness: "Brightness"
4566   </source>
4567   <dest>
4568     *: none
4569     backlight_brightness: "Яркост"
4570   </dest>
4571   <voice>
4572     *: ""
4573     backlight_brightness: ""
4574   </voice>
4575 </phrase>
4576 <phrase>
4577   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4578   desc: in the main menu
4579   user: core
4580   <source>
4581     *: "Demos"
4582   </source>
4583   <dest>
4584     *: "Демонстрационни"
4585   </dest>
4586   <voice>
4587     *: ""
4588   </voice>
4589 </phrase>
4590 <phrase>
4591   id: LANG_BITRATE
4592   desc: bits-kilobits per unit time
4593   user: core
4594   <source>
4595     *: none
4596     recording_swcodec: "Bitrate"
4597   </source>
4598   <dest>
4599     *: none
4600     recording_swcodec: "Битрейт"
4601   </dest>
4602   <voice>
4603     *: ""
4604     recording_swcodec: ""
4605   </voice>
4606 </phrase>
4607 <phrase>
4608   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
4609   desc: in the equalizer settings menu
4610   user: core
4611   <source>
4612     *: none
4613     swcodec: "Save EQ Preset"
4614   </source>
4615   <dest>
4616     *: none
4617     swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
4618   </dest>
4619   <voice>
4620     *: ""
4621     swcodec: ""
4622   </voice>
4623 </phrase>
4624 <phrase>
4625   id: LANG_MAIN_UNIT
4626   desc: in record settings menu.
4627   user: core
4628   <source>
4629     *: none
4630     remote: "Main Unit Only"
4631   </source>
4632   <dest>
4633     *: none
4634     remote: "Само на плейъра"
4635   </dest>
4636   <voice>
4637     *: ""
4638     remote: ""
4639   </voice>
4640 </phrase>
4641 <phrase>
4642   id: LANG_MDB_CENTER
4643   desc: in sound settings
4644   user: core
4645   <source>
4646     *: none
4647     masf: "MDB Centre Frequency"
4648   </source>
4649   <dest>
4650     *: none
4651     masf: "MDB централна честота"
4652   </dest>
4653   <voice>
4654     *: ""
4655     masf: ""
4656   </voice>
4657 </phrase>
4658 <phrase>
4659   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
4660   desc: load preset list in fm radio
4661   user: core
4662   <source>
4663     *: none
4664     radio: "Load Preset List"
4665   </source>
4666   <dest>
4667     *: none
4668     radio: "Зареждане на списък със станции"
4669   </dest>
4670   <voice>
4671     *: ""
4672     radio: ""
4673   </voice>
4674 </phrase>
4675 <phrase>
4676   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
4677   desc: in settings_menu
4678   user: core
4679   <source>
4680     *: none
4681     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
4682   </source>
4683   <dest>
4684     *: none
4685     backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
4686   </dest>
4687   <voice>
4688     *: ""
4689     backlight_fade*: ""
4690   </voice>
4691 </phrase>
4692 <phrase>
4693   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
4694   desc: "<Random>" entry in tag browser
4695   user: core
4696   <source>
4697     *: "<Random>"
4698   </source>
4699   <dest>
4700     *: "<случайно>"
4701   </dest>
4702   <voice>
4703     *: ""
4704   </voice>
4705 </phrase>
4706 <phrase>
4707   id: LANG_TOP_TIME
4708   desc: in run time screen
4709   user: core
4710   <source>
4711     *: "Top Time"
4712   </source>
4713   <dest>
4714     *: "Върхово време"
4715   </dest>
4716   <voice>
4717     *: ""
4718   </voice>
4719 </phrase>
4720 <phrase>
4721   id: LANG_CREATING
4722   desc: Screen feedback during playlist creation
4723   user: core
4724   <source>
4725     *: "Creating"
4726   </source>
4727   <dest>
4728     *: "Създаване"
4729   </dest>
4730   <voice>
4731     *: ""
4732   </voice>
4733 </phrase>
4734 <phrase>
4735   id: LANG_INSERT_FIRST
4736   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4737   user: core
4738   <source>
4739     *: "Insert Next"
4740   </source>
4741   <dest>
4742     *: "Вмъкване като следващ"
4743   </dest>
4744   <voice>
4745     *: ""
4746   </voice>
4747 </phrase>
4748 <phrase>
4749   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4750   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4751   user: core
4752   <source>
4753     *: "Use File .talk Clips"
4754   </source>
4755   <dest>
4756     *: "Използване на .talk клипчета"
4757   </dest>
4758   <voice>
4759     *: ""
4760   </voice>
4761 </phrase>
4762 <phrase>
4763   id: LANG_TAGCACHE_RAM
4764   desc: in tag cache settings
4765   user: core
4766   <source>
4767     *: none
4768     tc_ramcache: "Load to RAM"
4769   </source>
4770   <dest>
4771     *: none
4772     tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
4773   </dest>
4774   <voice>
4775     *: ""
4776     tc_ramcache: ""
4777   </voice>
4778 </phrase>
4779 <phrase>
4780   id: VOICE_THIRTEEN
4781   desc: spoken only, for composing numbers
4782   user: core
4783   <source>
4784     *: ""
4785   </source>
4786   <dest>
4787     *: ""
4788   </dest>
4789   <voice>
4790     *: ""
4791   </voice>
4792 </phrase>
4793 <phrase>
4794   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
4795   desc: line selector text color option
4796   user: core
4797   <source>
4798     *: none
4799     lcd_color: "Text Colour"
4800   </source>
4801   <dest>
4802     *: none
4803     lcd_color: "Цвят на текста"
4804   </dest>
4805   <voice>
4806     *: ""
4807     lcd_color: ""
4808   </voice>
4809 </phrase>
4810 <phrase>
4811   id: LANG_ID3_YEAR
4812   desc: in tag viewer
4813   user: core
4814   <source>
4815     *: "Year"
4816   </source>
4817   <dest>
4818     *: "година"
4819   </dest>
4820   <voice>
4821     *: ""
4822   </voice>
4823 </phrase>
4824 <phrase>
4825   id: LANG_OFF_ABORT
4826   desc: Used on archosrecorder models
4827   user: core
4828   <source>
4829     *: "OFF to abort"
4830     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
4831     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
4832     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
4833     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
4834   </source>
4835   <dest>
4836     *: "OFF за отказ"
4837     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
4838     ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
4839     iaudiox5,iaudiom5: "Продължително PLAY за отказ"
4840     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV за отказ"
4841   </dest>
4842   <voice>
4843     *: ""
4844     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4845     ipod*: ""
4846     iaudiox5,iaudiom5: ""
4847     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: ""
4848   </voice>
4849 </phrase>
4850 <phrase>
4851   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4852   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4853   user: core
4854   <source>
4855     *: "Create Bookmark"
4856   </source>
4857   <dest>
4858     *: "Създаване на отметка"
4859   </dest>
4860   <voice>
4861     *: ""
4862   </voice>
4863 </phrase>
4864 <phrase>
4865   id: LANG_THEME_MENU
4866   desc: in the settings menu
4867   user: core
4868   <source>
4869     *: "Theme Settings"
4870   </source>
4871   <dest>
4872     *: "Настройки на темите"
4873   </dest>
4874   <voice>
4875     *: ""
4876   </voice>
4877 </phrase>
4878 <phrase>
4879   id: VOICE_CHAR_F
4880   desc: spoken only, for spelling
4881   user: core
4882   <source>
4883     *: ""
4884   </source>
4885   <dest>
4886     *: ""
4887   </dest>
4888   <voice>
4889     *: "F"
4890   </voice>
4891 </phrase>
4892 <phrase>
4893   id: LANG_RANDOM
4894   desc: random folder
4895   user: core
4896   <source>
4897     *: "Random"
4898   </source>
4899   <dest>
4900     *: "Случайно"
4901   </dest>
4902   <voice>
4903     *: ""
4904   </voice>
4905 </phrase>
4906 <phrase>
4907   id: LANG_SHUTDOWN
4908   desc: in main menu
4909   user: core
4910   <source>
4911     *: none
4912     soft_shutdown: "Shut down"
4913   </source>
4914   <dest>
4915     *: none
4916     soft_shutdown: "Изключване"
4917   </dest>
4918   <voice>
4919     *: ""
4920     soft_shutdown: ""
4921   </voice>
4922 </phrase>
4923 <phrase>
4924   id: LANG_CROSSFEED
4925   desc: in sound settings
4926   user: core
4927   <source>
4928     *: none
4929     swcodec: "Crossfeed"
4930   </source>
4931   <dest>
4932     *: none
4933     swcodec: "Кросфийд"
4934   </dest>
4935   <voice>
4936     *: ""
4937     swcodec: ""
4938   </voice>
4939 </phrase>
4940 <phrase>
4941   id: LANG_ALL
4942   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
4943   user: core
4944   <source>
4945     *: "All"
4946   </source>
4947   <dest>
4948     *: "Всички"
4949   </dest>
4950   <voice>
4951     *: ""
4952   </voice>
4953 </phrase>
4954 <phrase>
4955   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
4956   desc: Menu option for creating a playlist
4957   user: core
4958   <source>
4959     *: "Create Playlist"
4960   </source>
4961   <dest>
4962     *: "Създаване на плейлист"
4963   </dest>
4964   <voice>
4965     *: ""
4966   </voice>
4967 </phrase>
4968 <phrase>
4969   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
4970   desc: trigger types
4971   user: core
4972   <source>
4973     *: none
4974     recording: "New file"
4975   </source>
4976   <dest>
4977     *: none
4978     recording: "Нов файл"
4979   </dest>
4980   <voice>
4981     *: ""
4982     recording: ""
4983   </voice>
4984 </phrase>
4985 <phrase>
4986   id: VOICE_OH
4987   desc: spoken only, for wall clock announce
4988   user: core
4989   <source>
4990     *: none
4991     rtc: ""
4992   </source>
4993   <dest>
4994     *: none
4995     rtc: ""
4996   </dest>
4997   <voice>
4998     *: "" 
4999     rtc: "oh"
5000   </voice>
5001 </phrase>
5002 <phrase>
5003   id: LANG_ADD_TO_FAVES
5004   desc: 
5005   user: core
5006   <source>
5007     *: "Add to Shortcuts"
5008   </source>
5009   <dest>
5010     *: "Добавяне към кратките пътища"
5011   </dest>
5012   <voice>
5013     *: ""
5014   </voice>
5015 </phrase>
5016 <phrase>
5017   id: LANG_PRESET
5018   desc: in button bar and radio screen / menu
5019   user: core
5020   <source>
5021     *: none
5022     radio: "Preset"
5023   </source>
5024   <dest>
5025     *: none
5026     radio: "Станция"
5027   </dest>
5028   <voice>
5029     *: ""
5030     radio: ""
5031   </voice>
5032 </phrase>
5033 <phrase>
5034   id: LANG_MAIN_MENU
5035   desc: in start screen setting
5036   user: core
5037   <source>
5038     *: "Main Menu"
5039   </source>
5040   <dest>
5041     *: "Главно меню"
5042   </dest>
5043   <voice>
5044     *: ""
5045   </voice>
5046 </phrase>
5047 <phrase>
5048   id: VOICE_NINETY
5049   desc: spoken only, for composing numbers
5050   user: core
5051   <source>
5052     *: ""
5053   </source>
5054   <dest>
5055     *: ""
5056   </dest>
5057   <voice>
5058     *: ""
5059   </voice>
5060 </phrase>
5061 <phrase>
5062   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5063   desc: in the main menu
5064   user: core
5065   <source>
5066     *: "Games"
5067   </source>
5068   <dest>
5069     *: "Игри"
5070   </dest>
5071   <voice>
5072     *: ""
5073   </voice>
5074 </phrase>
5075 <phrase>
5076   id: VOICE_CHAR_P
5077   desc: spoken only, for spelling
5078   user: core
5079   <source>
5080     *: ""
5081   </source>
5082   <dest>
5083     *: ""
5084   </dest>
5085   <voice>
5086     *: "P"
5087   </voice>
5088 </phrase>
5089 <phrase>
5090   id: LANG_DELETED
5091   desc: A file has beed deleted
5092   user: core
5093   <source>
5094     *: "Deleted"
5095   </source>
5096   <dest>
5097     *: "Изтрит"
5098   </dest>
5099   <voice>
5100     *: ""
5101   </voice>
5102 </phrase>
5103 <phrase>
5104   id: VOICE_CHAR_E
5105   desc: spoken only, for spelling
5106   user: core
5107   <source>
5108     *: ""
5109   </source>
5110   <dest>
5111     *: ""
5112   </dest>
5113   <voice>
5114     *: "E"
5115   </voice>
5116 </phrase>
5117 <phrase>
5118   id: LANG_END_PLAYLIST
5119   desc: when playlist has finished
5120   user: core
5121   <source>
5122     *: "End of Song List"
5123     archosplayer: "End of List"
5124   </source>
5125   <dest>
5126     *: "Край на списъка с песни"
5127     archosplayer: "Kрай на списъка"
5128   </dest>
5129   <voice>
5130     *: ""
5131     archosplayer: ""
5132   </voice>
5133 </phrase>
5134 <phrase>
5135   id: LANG_SYSFONT_GAIN
5136   desc: in the equalizer settings menu
5137   user: core
5138   <source>
5139     *: none
5140     swcodec: "Gain"
5141   </source>
5142   <dest>
5143     *: ""
5144     swcodec: "Usilvane"
5145   </dest>
5146   <voice>
5147     *: none
5148     swcodec: none
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5153   desc: in codepage setting menu
5154   user: core
5155   <source>
5156     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5157   </source>
5158   <dest>
5159     *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
5160   </dest>
5161   <voice>
5162     *: ""
5163   </voice>
5164 </phrase>
5165 <phrase>
5166   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5167   desc: in the main menu
5168   user: core
5169   <source>
5170     *: "Recent Bookmarks"
5171   </source>
5172   <dest>
5173     *: "Скорощни отметки"
5174   </dest>
5175   <voice>
5176     *: ""
5177   </voice>
5178 </phrase>
5179 <phrase>
5180   id: VOICE_THIRTY
5181   desc: spoken only, for composing numbers
5182   user: core
5183   <source>
5184     *: ""
5185   </source>
5186   <dest>
5187     *: ""
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: ""
5191   </voice>
5192 </phrase>
5193 <phrase>
5194   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5195   desc: in shutdown screen
5196   user: core
5197   <source>
5198     *: none
5199     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5200   </source>
5201   <dest>
5202     *: none
5203     soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
5204   </dest>
5205   <voice>
5206     *: ""
5207     soft_shutdown: ""
5208   </voice>
5209 </phrase>
5210 <phrase>
5211   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5212   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5213   user: core
5214   <source>
5215     *: none
5216     remote: "Remote Scrolling Options"
5217   </source>
5218   <dest>
5219     *: none
5220     remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
5221   </dest>
5222   <voice>
5223     *: ""
5224     remote: ""
5225   </voice>
5226 </phrase>
5227 <phrase>
5228   id: LANG_MDB_HARMONICS
5229   desc: in sound settings
5230   user: core
5231   <source>
5232     *: none
5233     masf: "MDB Harmonics"
5234   </source>
5235   <dest>
5236     *: none
5237     masf: "MDB Хармонични"
5238   </dest>
5239   <voice>
5240     *: ""
5241     masf: ""
5242   </voice>
5243 </phrase>
5244 <phrase>
5245   id: VOICE_EXT_WPS
5246   desc: spoken only, for file extension
5247   user: core
5248   <source>
5249     *: ""
5250   </source>
5251   <dest>
5252     *: ""
5253   </dest>
5254   <voice>
5255     *: ""
5256   </voice>
5257 </phrase>
5258 <phrase>
5259   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5260   desc: in alarm menu setting
5261   user: core
5262   <source>
5263     *: none
5264     alarm: "Alarm Wake up Screen"
5265   </source>
5266   <dest>
5267     *: none
5268     alarm: "Екран при събуждане от алармата"
5269   </dest>
5270   <voice>
5271     *: ""
5272     alarm: ""
5273   </voice>
5274 </phrase>
5275 <phrase>
5276   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5277   desc: in settings_menu
5278   user: core
5279   <source>
5280     *: "Max Playlist Size"
5281   </source>
5282   <dest>
5283     *: "Максимален размер на плейлиста"
5284   </dest>
5285   <voice>
5286     *: ""
5287   </voice>
5288 </phrase>
5289 <phrase>
5290   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5291   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5292   user: core
5293   <source>
5294     *: none
5295     multivolume: "Int:"
5296   </source>
5297   <dest>
5298     *: none
5299     multivolume: "Вгр:"
5300   </dest>
5301   <voice>
5302     *: ""
5303     multivolume: ""
5304   </voice>
5305 </phrase>
5306 <phrase>
5307   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5308   desc: in replaygain
5309   user: core
5310   <source>
5311     *: "Replaygain Type"
5312   </source>
5313   <dest>
5314     *: "Тип на Replaygain"
5315   </dest>
5316   <voice>
5317     *: ""
5318   </voice>
5319 </phrase>
5320 <phrase>
5321   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5322   desc: 
5323   user: core
5324   <source>
5325     *: none
5326     recording: "Clear Recording Directory"
5327   </source>
5328   <dest>
5329     *: none
5330     recording: "Изчистване на директорията за запис"
5331   </dest>
5332   <voice>
5333     *: ""
5334     recording: ""
5335   </voice>
5336 </phrase>
5337 <phrase>
5338   id: LANG_KEYLOCK_OFF
5339   desc: displayed when key lock is turned off
5340   user: core
5341   <source>
5342     *: "Buttons Unlocked"
5343   </source>
5344   <dest>
5345     *: "Бутоните отключени"
5346   </dest>
5347   <voice>
5348     *: ""
5349   </voice>
5350 </phrase>
5351 <phrase>
5352   id: VOICE_FILE
5353   desc: spoken only, prefix for file number
5354   user: core
5355   <source>
5356     *: ""
5357   </source>
5358   <dest>
5359     *: ""
5360   </dest>
5361   <voice>
5362     *: "file"
5363   </voice>
5364 </phrase>
5365 <phrase>
5366   id: LANG_AGC_LIVE
5367   desc: AGC preset
5368   user: core
5369   <source>
5370     *: none
5371     agc: "Live (slow)"
5372   </source>
5373   <dest>
5374     *: none
5375     agc: "На живо (бавно)"
5376   </dest>
5377   <voice>
5378     *: ""
5379     agc: ""
5380   </voice>
5381 </phrase>
5382 <phrase>
5383   id: LANG_SUPERBASS
5384   desc: in sound settings
5385   user: core
5386   <source>
5387     *: none
5388     masf: "Super Bass"
5389   </source>
5390   <dest>
5391     *: none
5392     masf: "Супер бас"
5393   </dest>
5394   <voice>
5395     *: ""
5396     masf: ""
5397   </voice>
5398 </phrase>
5399 <phrase>
5400   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
5401   desc: in codepage setting menu
5402   user: core
5403   <source>
5404     *: none
5405     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5406   </source>
5407   <dest>
5408     *: none
5409     lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
5410   </dest>
5411   <voice>
5412     *: ""
5413     lcd_bitmap: ""
5414   </voice>
5415 </phrase>
5416 <phrase>
5417   id: LANG_MDB_ENABLE
5418   desc: in sound settings
5419   user: core
5420   <source>
5421     *: none
5422     masf: "MDB Enable"
5423   </source>
5424   <dest>
5425     *: none
5426     masf: "Включване на MDB"
5427   </dest>
5428   <voice>
5429     *: ""
5430     masf: ""
5431   </voice>
5432 </phrase>
5433 <phrase>
5434   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
5435   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
5436   user: core
5437   <source>
5438     *: "Load Last Bookmark"
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: "Зареждане на последната отметка"
5442   </dest>
5443   <voice>
5444     *: ""
5445   </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448   id: LANG_VOICE_SPELL
5449   desc: "talkbox" mode for files+directories
5450   user: core
5451   <source>
5452     *: "Spell"
5453   </source>
5454   <dest>
5455     *: "Произнасяне по букви"
5456   </dest>
5457   <voice>
5458     *: ""
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: VOICE_CHAR_V
5463   desc: spoken only, for spelling
5464   user: core
5465   <source>
5466     *: ""
5467   </source>
5468   <dest>
5469     *: ""
5470   </dest>
5471   <voice>
5472     *: ""
5473   </voice>
5474 </phrase>
5475 <phrase>
5476   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5477   desc: Asked from onplay screen
5478   user: core
5479   <source>
5480     *: "Recursively?"
5481   </source>
5482   <dest>
5483     *: "Рекурсивно?"
5484   </dest>
5485   <voice>
5486     *: ""
5487   </voice>
5488 </phrase>
5489 <phrase>
5490   id: LANG_SAVE_THEME
5491   desc: save a theme file
5492   user: core
5493   <source>
5494     *: "Save Theme Settings"
5495   </source>
5496   <dest>
5497     *: "Запазване на настройките на темата"
5498   </dest>
5499   <voice>
5500     *: ""
5501   </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504   id: VOICE_PM
5505   desc: spoken only, for wall clock announce
5506   user: core
5507   <source>
5508     *: none
5509     rtc: ""
5510   </source>
5511   <dest>
5512     *: none
5513     rtc: ""
5514   </dest>
5515   <voice>
5516     *: ""
5517     rtc: "P M"
5518   </voice>
5519 </phrase>
5520 <phrase>
5521   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5522   desc: in tag viewer
5523   user: core
5524   <source>
5525     *: "Track Gain"
5526   </source>
5527   <dest>
5528     *: "усилване на трак"
5529   </dest>
5530   <voice>
5531     *: ""
5532   </voice>
5533 </phrase>
5534 <phrase>
5535   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5536   desc: error when preset list is empty
5537   user: core
5538   <source>
5539     *: none
5540     radio: "No presets"
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: none
5544     radio: "Няма станции"
5545   </dest>
5546   <voice>
5547     *: ""
5548     radio: ""
5549   </voice>
5550 </phrase>
5551 <phrase>
5552   id: LANG_AFMT_AIFF
5553   desc: audio format description
5554   user: core
5555   <source>
5556     *: none
5557     recording: "AIFF"
5558   </source>
5559   <dest>
5560     *: none
5561     recording: "AIFF"
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: ""
5565     recording: "AIFF"
5566   </voice>
5567 </phrase>
5568 <phrase>
5569   id: VOICE_BILLION
5570   desc: spoken only, for composing numbers
5571   user: core
5572   <source>
5573     *: ""
5574   </source>
5575   <dest>
5576     *: ""
5577   </dest>
5578   <voice>
5579     *: "billion"
5580   </voice>
5581 </phrase>
5582 <phrase>
5583   id: VOICE_TWENTY
5584   desc: spoken only, for composing numbers
5585   user: core
5586   <source>
5587     *: ""
5588   </source>
5589   <dest>
5590     *: ""
5591   </dest>
5592   <voice>
5593     *: "20"
5594   </voice>
5595 </phrase>
5596 <phrase>
5597   id: LANG_COPY
5598   desc: The verb/action Copy
5599   user: core
5600   <source>
5601     *: "Copy"
5602   </source>
5603   <dest>
5604     *: "Копиране"
5605   </dest>
5606   <voice>
5607     *: ""
5608   </voice>
5609 </phrase>
5610 <phrase>
5611   id: VOICE_FIVE
5612   desc: spoken only, for composing numbers
5613   user: core
5614   <source>
5615     *: ""
5616   </source>
5617   <dest>
5618     *: ""
5619   </dest>
5620   <voice>
5621     *: ""
5622   </voice>
5623 </phrase>
5624 <phrase>
5625   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5626   desc: in radio screen
5627   user: core
5628   <source>
5629     *: none
5630     radio: "The Preset List is Full"
5631   </source>
5632   <dest>
5633     *: none
5634     radio: "Списъкът със станции е пълен"
5635   </dest>
5636   <voice>
5637     *: ""
5638     radio: ""
5639   </voice>
5640 </phrase>
5641 <phrase>
5642   id: LANG_SYSFONT_MODE
5643   desc: in wps F2 pressed
5644   user: core
5645   <source>
5646     *: none
5647     lcd_bitmap: "Mode:"
5648   </source>
5649   <dest>
5650     *: none
5651     lcd_bitmap: "Rejim:"
5652   </dest>
5653   <voice>
5654     *: ""
5655     lcd_bitmap: ""
5656   </voice>
5657 </phrase>
5658 <phrase>
5659   id: LANG_AGC_VOICE
5660   desc: AGC preset
5661   user: core
5662   <source>
5663     *: none
5664     agc: "Voice (fast)"
5665   </source>
5666   <dest>
5667     *: none
5668     agc: "Глас (бързо)"
5669   </dest>
5670   <voice>
5671     *: ""
5672     agc: ""
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
5677   desc: in tag cache settings
5678   user: core
5679   <source>
5680     *: "Export Modifications"
5681   </source>
5682   <dest>
5683     *: "Експорт на промените"
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: ""
5687   </voice>
5688 </phrase>
5689 <phrase>
5690   id: VOICE_FOUR
5691   desc: spoken only, for composing numbers
5692   user: core
5693   <source>
5694     *: ""
5695   </source>
5696   <dest>
5697     *: ""
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: ""
5701   </voice>
5702 </phrase>
5703 <phrase>
5704   id: VOICE_SEVENTY
5705   desc: spoken only, for composing numbers
5706   user: core
5707   <source>
5708     *: ""
5709   </source>
5710   <dest>
5711     *: ""
5712   </dest>
5713   <voice>
5714     *: ""
5715   </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718   id: LANG_REMOVE
5719   desc: in playlist viewer on+play menu
5720   user: core
5721   <source>
5722     *: "Remove"
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: "Премахване"
5726   </dest>
5727   <voice>
5728     *: ""
5729   </voice>
5730 </phrase>
5731 <phrase>
5732   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
5733   desc: in playlist menu.
5734   user: core
5735   <source>
5736     *: "Save Current Playlist"
5737   </source>
5738   <dest>
5739     *: "Запазване на текущия плейлист"
5740   </dest>
5741   <voice>
5742     *: ""
5743   </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746   id: LANG_NO_SETTINGS
5747   desc: when something has settings in a certain context
5748   user: core
5749   <source>
5750     *: none
5751     recording: "(No Settings)"
5752   </source>
5753   <dest>
5754     *: none
5755     recording: "(Няма настройки)"
5756   </dest>
5757   <voice>
5758     *: ""
5759     recording: ""
5760   </voice>
5761 </phrase>
5762 <phrase>
5763   id: LANG_MIN_DURATION
5764   desc: in recording settings_menu
5765   user: core
5766   <source>
5767     *: none
5768     recording: "for at least"
5769   </source>
5770   <dest>
5771     *: none
5772     recording: "за поне"
5773   </dest>
5774   <voice>
5775     *: ""
5776     recording: ""
5777   </voice>
5778 </phrase>
5779 <phrase>
5780   id: VOICE_EXT_CFG
5781   desc: spoken only, for file extension
5782   user: core
5783   <source>
5784     *: ""
5785   </source>
5786   <dest>
5787     *: ""
5788   </dest>
5789   <voice>
5790     *: ""
5791   </voice>
5792 </phrase>
5793 <phrase>
5794   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5795   desc: Playlist resume error
5796   user: core
5797   <source>
5798     *: "Playlist control file is invalid"
5799   </source>
5800   <dest>
5801     *: "Playlist control-файлът е невалиден"
5802   </dest>
5803   <voice>
5804     *: ""
5805   </voice>
5806 </phrase>
5807 <phrase>
5808   id: LANG_SPLIT_SIZE
5809   desc: in record timesplit options
5810   user: core
5811   <source>
5812     *: none
5813     recording: "Split Filesize"
5814   </source>
5815   <dest>
5816     *: none
5817     recording: "Размер на парчетата"
5818   </dest>
5819   <voice>
5820     *: ""
5821     recording: ""
5822   </voice>
5823 </phrase>
5824 <phrase>
5825   id: VOICE_TEN
5826   desc: spoken only, for composing numbers
5827   user: core
5828   <source>
5829     *: ""
5830   </source>
5831   <dest>
5832     *: ""
5833   </dest>
5834   <voice>
5835     *: ""
5836   </voice>
5837 </phrase>
5838 <phrase>
5839   id: LANG_CHANNELS
5840   desc: in sound_settings
5841   user: core
5842   <source>
5843     *: "Channels"
5844   </source>
5845   <dest>
5846     *: "Канали"
5847   </dest>
5848   <voice>
5849     *: ""
5850   </voice>
5851 </phrase>
5852 <phrase>
5853   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5854   desc: "talkbox" mode for directories + files
5855   user: core
5856   <source>
5857     *: ".talk mp3 clip"
5858   </source>
5859   <dest>
5860     *: ".talk mp3 клипче"
5861   </dest>
5862   <voice>
5863     *: ""
5864   </voice>
5865 </phrase>
5866 <phrase>
5867   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
5868   desc: Remote lcd off splash in recording screen
5869   user: core
5870   <source>
5871     *: none
5872     remote: "(Vol- : Re-enable)"
5873   </source>
5874   <dest>
5875     *: none
5876     remote: "(Vol- : активиране отново)"
5877   </dest>
5878   <voice>
5879     *: ""
5880     remote: ""
5881   </voice>
5882 </phrase>
5883 <phrase>
5884   id: LANG_ASK
5885   desc: in settings_menu
5886   user: core
5887   <source>
5888     *: "Ask"
5889   </source>
5890   <dest>
5891     *: "Питане"
5892   </dest>
5893   <voice>
5894     *: ""
5895   </voice>
5896 </phrase>
5897 <phrase>
5898   id: LANG_WHILE_PLAYING
5899   desc: in settings_menu()
5900   user: core
5901   <source>
5902     *: "Browse .wps files"
5903   </source>
5904   <dest>
5905     *: "Разглеждане на .wps-файловете"
5906   </dest>
5907   <voice>
5908     *: ""
5909   </voice>
5910 </phrase>
5911 <phrase>
5912   id: LANG_MODE
5913   desc: in wps F2 pressed and radio screen
5914   user: core
5915   <source>
5916     *: "Mode:"
5917   </source>
5918   <dest>
5919     *: "Режим:"
5920   </dest>
5921   <voice>
5922     *: "Режим:"
5923   </voice>
5924 </phrase>
5925 <phrase>
5926   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5927   desc: in radio screen
5928   user: core
5929   <source>
5930     *: none
5931     radio_screen_button_bar: "Record"
5932   </source>
5933   <dest>
5934     *: none
5935     radio_screen_button_bar: "Запис"
5936   </dest>
5937   <voice>
5938     *: ""
5939     radio_screen_button_bar: ""
5940   </voice>
5941 </phrase>
5942 <phrase>
5943   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
5944   desc: in replaygain settings
5945   user: core
5946   <source>
5947     *: "Pre-amp"
5948   </source>
5949   <dest>
5950     *: "предусилвател"
5951   </dest>
5952   <voice>
5953     *: ""
5954   </voice>
5955 </phrase>
5956 <phrase>
5957   id: LANG_AGC_MEDIUM
5958   desc: AGC preset
5959   user: core
5960   <source>
5961     *: none
5962     agc: "Medium"
5963   </source>
5964   <dest>
5965     *: none
5966     agc: "Среден"
5967   </dest>
5968   <voice>
5969     *: ""
5970     agc: ""
5971   </voice>
5972 </phrase>
5973 <phrase>
5974   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
5975   desc: in wps
5976   user: core
5977   <source>
5978     *: none
5979     pitchscreen: "Semitone Down"
5980   </source>
5981   <dest>
5982     *: none
5983     pitchscreen: "Полутон надолу"
5984   </dest>
5985   <voice>
5986     *: ""
5987     pitchscreen: ""
5988   </voice>
5989 </phrase>
5990 <phrase>
5991   id: LANG_FADE_ON_STOP
5992   desc: options menu to set fade on stop or pause
5993   user: core
5994   <source>
5995     *: "Fade on Stop/Pause"
5996   </source>
5997   <dest>
5998     *: "Затихване при стоп/пауза"
5999   </dest>
6000   <voice>
6001     *: ""
6002   </voice>
6003 </phrase>
6004 <phrase>
6005   id: LANG_RENAME
6006   desc: The verb/action Rename
6007   user: core
6008   <source>
6009     *: "Rename"
6010   </source>
6011   <dest>
6012     *: "Преименуване"
6013   </dest>
6014   <voice>
6015     *: ""
6016   </voice>
6017 </phrase>
6018 <phrase>
6019   id: LANG_SAVE_SOUND
6020   desc: save a sound config file
6021   user: core
6022   <source>
6023     *: "Save Sound Settings"
6024   </source>
6025   <dest>
6026     *: "Запазване на звуковите настройки"
6027   </dest>
6028   <voice>
6029     *: ""
6030   </voice>
6031 </phrase>
6032 <phrase>
6033   id: LANG_FM_SCANNING
6034   desc: during auto scan
6035   user: core
6036   <source>
6037     *: none
6038     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6039   </source>
6040   <dest>
6041     *: none
6042     radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
6043   </dest>
6044   <voice>
6045     *: ""
6046     radio: ""
6047   </voice>
6048 </phrase>
6049 <phrase>
6050   id: LANG_BATTERY_TYPE
6051   desc: in battery settings
6052   user: core
6053   <source>
6054     *: none
6055     battery_types: "Battery Type"
6056   </source>
6057   <dest>
6058     *: none
6059     battery_types: "Тип на батерията"
6060   </dest>
6061   <voice>
6062     *: ""
6063     battery_types: ""
6064   </voice>
6065 </phrase>
6066 <phrase>
6067   id: LANG_PITCH
6068   desc: "pitch" in the pitch screen
6069   user: core
6070   <source>
6071     *: none
6072     pitchscreen: "Pitch"
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: none
6076     pitchscreen: "Pitch"
6077   </dest>
6078   <voice>
6079     *: ""
6080     pitchscreen: ""
6081   </voice>
6082 </phrase>
6083 <phrase>
6084   id: LANG_FM_FREEZE
6085   desc: splash screen during freeze in radio mode
6086   user: core
6087   <source>
6088     *: none
6089     radio: "Screen frozen!"
6090   </source>
6091   <dest>
6092     *: none
6093     radio: "Екранът е замразен!"
6094   </dest>
6095   <voice>
6096     *: ""
6097     radio: ""
6098   </voice>
6099 </phrase>
6100 <phrase>
6101   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6102   desc: Editable recordings setting
6103   user: core
6104   <source>
6105     *: none
6106     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6107   </source>
6108   <dest>
6109     *: none
6110     recording_hwcodec: "Независими кадри"
6111   </dest>
6112   <voice>
6113     *: ""
6114     recording_hwcodec: ""
6115   </voice>
6116 </phrase>
6117 <phrase>
6118   id: VOICE_CHAR_O
6119   desc: spoken only, for spelling
6120   user: core
6121   <source>
6122     *: ""
6123   </source>
6124   <dest>
6125     *: ""
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: "O"
6129   </voice>
6130 </phrase>
6131 <phrase>
6132   id: LANG_AGC_SAFETY
6133   desc: AGC preset
6134   user: core
6135   <source>
6136     *: none
6137     agc: "Safety (clip)"
6138   </source>
6139   <dest>
6140     *: none
6141     agc: "Безопасно (clip)"
6142   </dest>
6143   <voice>
6144     *: ""
6145     agc: ""
6146   </voice>
6147 </phrase>
6148 <phrase>
6149   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6150   desc: in battery settings
6151   user: core
6152   <source>
6153     *: none
6154     battery_types: "NiMH"
6155   </source>
6156   <dest>
6157     *: none
6158     battery_types: "NiMH"
6159   </dest>
6160   <voice>
6161     *: ""
6162     battery_types: ""
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6167   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6168   user: core
6169   <source>
6170     *: none
6171     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6172   </source>
6173   <dest>
6174     *: none
6175     lcd_bitmap: "Стъпка при scroll на екрана"
6176   </dest>
6177   <voice>
6178     *: none
6179     lcd_bitmap: ""
6180   </voice>
6181 </phrase>
6182 <phrase>
6183   id: VOICE_EDIT
6184   desc: keyboard
6185   user: core
6186   <source>
6187     *: ""
6188   </source>
6189   <dest>
6190     *: ""
6191   </dest>
6192   <voice>
6193     *: "Edit"
6194   </voice>
6195 </phrase>
6196 <phrase>
6197   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6198   desc: in the main menu
6199   user: core
6200   <source>
6201     *: "Resume Playback"
6202   </source>
6203   <dest>
6204     *: "Подновяване на свиренето"
6205   </dest>
6206   <voice>
6207     *: ""
6208   </voice>
6209 </phrase>
6210 <phrase>
6211   id: VOICE_CHAR_W
6212   desc: spoken only, for spelling
6213   user: core
6214   <source>
6215     *: ""
6216   </source>
6217   <dest>
6218     *: ""
6219   </dest>
6220   <voice>
6221     *: "W"
6222   </voice>
6223 </phrase>
6224 <phrase>
6225   id: VOICE_PLUS
6226   desc: spoken only, for composing numbers
6227   user: core
6228   <source>
6229     *: ""
6230   </source>
6231   <dest>
6232     *: ""
6233   </dest>
6234   <voice>
6235     *: "plus"
6236   </voice>
6237 </phrase>
6238 <phrase>
6239   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
6240   desc: in settings_menu.
6241   user: core
6242   <source>
6243     *: none
6244     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
6245   </source>
6246   <dest>
6247     *: none
6248     headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
6249   </dest>
6250   <voice>
6251     *: ""
6252     headphone_detection: ""
6253   </voice>
6254 </phrase>
6255 <phrase>
6256   id: LANG_PLAYLIST
6257   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6258   user: core
6259   <source>
6260     *: "Playlist"
6261   </source>
6262   <dest>
6263     *: "Плейлист"
6264   </dest>
6265   <voice>
6266     *: ""
6267   </voice>
6268 </phrase>
6269 <phrase>
6270   id: VOICE_SEVENTEEN
6271   desc: spoken only, for composing numbers
6272   user: core
6273   <source>
6274     *: ""
6275   </source>
6276   <dest>
6277     *: ""
6278   </dest>
6279   <voice>
6280     *: "17"
6281   </voice>
6282 </phrase>
6283 <phrase>
6284   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6285   desc: in radio screen / menu
6286   user: core
6287   <source>
6288     *: none
6289     radio: "Scan"
6290   </source>
6291   <dest>
6292     *: none
6293     radio: "Сканиране"
6294   </dest>
6295   <voice>
6296     *: ""
6297     radio: ""
6298   </voice>
6299 </phrase>
6300 <phrase>
6301   id: LANG_REPLACE
6302   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6303   user: core
6304   <source>
6305     *: "Play Next"
6306   </source>
6307   <dest>
6308     *: "Свирене като следваща"
6309   </dest>
6310   <voice>
6311     *: ""
6312   </voice>
6313 </phrase>
6314 <phrase>
6315   id: LANG_CATALOG
6316   desc: in onplay menu
6317   user: core
6318   <source>
6319     *: "Playlist Catalog"
6320   </source>
6321   <dest>
6322     *: "Каталог с плейлисти"
6323   </dest>
6324   <voice>
6325     *: ""
6326   </voice>
6327 </phrase>
6328 <phrase>
6329   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
6330   desc: in codepage setting menu
6331   user: core
6332   <source>
6333     *: "Cyrillic (CP1251)"
6334   </source>
6335   <dest>
6336     *: "Kирилица (CP1251)"
6337   </dest>
6338   <voice>
6339     *: ""
6340   </voice>
6341 </phrase>
6342 <phrase>
6343   id: LANG_DELETE_DIR
6344   desc: in on+play menu
6345   user: core
6346   <source>
6347     *: "Delete Directory"
6348   </source>
6349   <dest>
6350     *: "Изтриване на директория"
6351   </dest>
6352   <voice>
6353     *: ""
6354   </voice>
6355 </phrase>
6356 <phrase>
6357   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6358   desc: in record timesplit options
6359   user: core
6360   <source>
6361     *: none
6362     recording: "Split Measure"
6363   </source>
6364   <dest>
6365     *: none
6366     recording: "Мерки на разделянето"
6367   </dest>
6368   <voice>
6369     *: ""
6370     recording: ""
6371   </voice>
6372 </phrase>
6373 <phrase>
6374   id: LANG_POINT
6375   desc: decimal separator for composing numbers
6376   user: core
6377   <source>
6378     *: "."
6379   </source>
6380   <dest>
6381     *: "."
6382   </dest>
6383   <voice>
6384     *: ""
6385   </voice>
6386 </phrase>
6387 <phrase>
6388   id: LANG_LANGUAGE
6389   desc: in settings_menu
6390   user: core
6391   <source>
6392     *: "Language"
6393   </source>
6394   <dest>
6395     *: "Език"
6396   </dest>
6397   <voice>
6398     *: ""
6399   </voice>
6400 </phrase>
6401 <phrase>
6402   id: VOICE_CHAR_K
6403   desc: spoken only, for spelling
6404   user: core
6405   <source>
6406     *: ""
6407   </source>
6408   <dest>
6409     *: ""
6410   </dest>
6411   <voice>
6412     *: "K"
6413   </voice>
6414 </phrase>
6415 <phrase>
6416   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6417   desc: jump to new page when scrolling
6418   user: core
6419   <source>
6420     *: "Paged Scrolling"
6421   </source>
6422   <dest>
6423     *: "Scroll на страници"
6424   </dest>
6425   <voice>
6426     *: ""
6427   </voice>
6428 </phrase>
6429 <phrase>
6430   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6431   desc: in crossfeed settings
6432   user: core
6433   <source>
6434     *: none
6435     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
6436   </source>
6437   <dest>
6438     *: none
6439     swcodec: "Горна честота на Cutoff"
6440   </dest>
6441   <voice>
6442     *: ""
6443     swcodec: ""
6444   </voice>
6445 </phrase>
6446 <phrase>
6447   id: VOICE_PAUSE
6448   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6449   user: core
6450   <source>
6451     *: ""
6452   </source>
6453   <dest>
6454     *: ""
6455   </dest>
6456   <voice>
6457     *: " "
6458   </voice>
6459 </phrase>
6460 <phrase>
6461   id: LANG_FMR
6462   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6463   user: core
6464   <source>
6465     *: none
6466     radio: "Preset List"
6467   </source>
6468   <dest>
6469     *: none
6470     radio: "Списък със станции"
6471   </dest>
6472   <voice>
6473     *: ""
6474     radio: ""
6475   </voice>
6476 </phrase>
6477 <phrase>
6478   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
6479   desc: in crossfade settings menu
6480   user: core
6481   <source>
6482     *: none
6483     crossfade: "Fade-Out Delay"
6484   </source>
6485   <dest>
6486     *: none
6487     crossfade: "Задържане на затихването"
6488   </dest>
6489   <voice>
6490     *: ""
6491     crossfade: ""
6492   </voice>
6493 </phrase>
6494 <phrase>
6495   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
6496   desc: in codepage setting menu
6497   user: core
6498   <source>
6499     *: "Unicode (UTF-8)"
6500   </source>
6501   <dest>
6502     *: "Unicode (UTF-8)"
6503   </dest>
6504   <voice>
6505     *: ""
6506   </voice>
6507 </phrase>
6508 <phrase>
6509   id: LANG_ID3_GROUPING
6510   desc: in tag viewer
6511   user: core
6512   <source>
6513     *: "Work"
6514   </source>
6515   <dest>
6516     *: "произведение"
6517   </dest>
6518   <voice>
6519     *: ""
6520   </voice>
6521 </phrase>
6522 <phrase>
6523   id: LANG_LCD_MENU
6524   desc: in the display sub menu
6525   user: core
6526   <source>
6527     *: "LCD Settings"
6528   </source>
6529   <dest>
6530     *: "Настройки на LCD"
6531   </dest>
6532   <voice>
6533     *: ""
6534   </voice>
6535 </phrase>
6536 <phrase>
6537   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6538   desc: should lines scroll out of the screen
6539   user: core
6540   <source>
6541     *: none
6542     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
6543   </source>
6544   <dest>
6545     *: none
6546     lcd_bitmap: "Scroll на екрана извън изглед"
6547   </dest>
6548   <voice>
6549     *: none
6550     lcd_bitmap: ""
6551   </voice>
6552 </phrase>
6553 <phrase>
6554   id: VOICE_HUNDRED
6555   desc: spoken only, for composing numbers
6556   user: core
6557   <source>
6558     *: ""
6559   </source>
6560   <dest>
6561     *: ""
6562   </dest>
6563   <voice>
6564     *: ""
6565   </voice>
6566 </phrase>
6567 <phrase>
6568   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6569   desc: splash number of tracks inserted
6570   user: core
6571   <source>
6572     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6573   </source>
6574   <dest>
6575     *: "Вмъкнати %d трака (%s)"
6576   </dest>
6577   <voice>
6578     *: ""
6579   </voice>
6580 </phrase>
6581 <phrase>
6582   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6583   desc: The plugin return an error code
6584   user: core
6585   <source>
6586     *: "Plugin returned error"
6587   </source>
6588   <dest>
6589     *: "Плъгинът върна грешка"
6590   </dest>
6591   <voice>
6592     *: ""
6593   </voice>
6594 </phrase>
6595 <phrase>
6596   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
6597   desc: splash when user selects an invalid colour
6598   user: core
6599   <source>
6600     *: none
6601     lcd_color: "Invalid colour"
6602   </source>
6603   <dest>
6604     *: none
6605     lcd_color: "Невалиден цвят"
6606   </dest>
6607   <voice>
6608     *: ""
6609     lcd_color: ""
6610   </voice>
6611 </phrase>
6612 <phrase>
6613   id: VOICE_CHAR_Z
6614   desc: spoken only, for spelling
6615   user: core
6616   <source>
6617     *: ""
6618   </source>
6619   <dest>
6620     *: ""
6621   </dest>
6622   <voice>
6623     *: ""
6624   </voice>
6625 </phrase>
6626 <phrase>
6627   id: LANG_VOICE
6628   desc: root of voice menu
6629   user: core
6630   <source>
6631     *: "Voice"
6632   </source>
6633   <dest>
6634     *: "Глас"
6635   </dest>
6636   <voice>
6637     *: ""
6638   </voice>
6639 </phrase>
6640 <phrase>
6641   id: LANG_KEYCLICK
6642   desc: in keyclick settings menu
6643   user: core
6644   <source>
6645     *: none
6646     swcodec: "Keyclick"
6647   </source>
6648   <dest>
6649     *: none
6650     swcodec: "Цъкане на бутоните"
6651   </dest>
6652   <voice>
6653     *: ""
6654     swcodec: ""
6655   </voice>
6656 </phrase>
6657 <phrase>
6658   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
6659   desc: in general settings
6660   user: core
6661   <source>
6662     *: "Bookmarking"
6663   </source>
6664   <dest>
6665     *: "Правене на отметки"
6666   </dest>
6667   <voice>
6668     *: ""
6669   </voice>
6670 </phrase>
6671 <phrase>
6672   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
6673   desc: in tag cache settings
6674   user: core
6675   <source>
6676     *: "Initialize Now"
6677   </source>
6678   <dest>
6679     *: "Инициализиране сега"
6680   </dest>
6681   <voice>
6682     *: ""
6683   </voice>
6684 </phrase>
6685 <phrase>
6686   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6687   desc: In playlist menu
6688   user: core
6689   <source>
6690     *: "Recursively Insert Directories"
6691   </source>
6692   <dest>
6693     *: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
6694   </dest>
6695   <voice>
6696     *: ""
6697   </voice>
6698 </phrase>
6699 <phrase>
6700   id: VOICE_SIXTEEN
6701   desc: spoken only, for composing numbers
6702   user: core
6703   <source>
6704     *: ""
6705   </source>
6706   <dest>
6707     *: ""
6708   </dest>
6709   <voice>
6710     *: ""
6711   </voice>
6712 </phrase>
6713 <phrase>
6714   id: LANG_ID3_LENGTH
6715   desc: in tag viewer
6716   user: core
6717   <source>
6718     *: "Length"
6719   </source>
6720   <dest>
6721     *: "дължина"
6722   </dest>
6723   <voice>
6724     *: ""
6725   </voice>
6726 </phrase>
6727 <phrase>
6728   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
6729   desc: general warning
6730   user: core
6731   <source>
6732     *: "Battery empty! RECHARGE!"
6733   </source>
6734   <dest>
6735     *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
6736   </dest>
6737   <voice>
6738     *: ""
6739   </voice>
6740 </phrase>
6741 <phrase>
6742   id: VOICE_DOT
6743   desc: spoken only, for spelling
6744   user: core
6745   <source>
6746     *: ""
6747   </source>
6748   <dest>
6749     *: ""
6750   </dest>
6751   <voice>
6752     *: ""
6753   </voice>
6754 </phrase>
6755 <phrase>
6756   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6757   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6758   user: core
6759   <source>
6760     *: "Insert Shuffled"
6761   </source>
6762   <dest>
6763     *: "Разбъркано вмъкване"
6764   </dest>
6765   <voice>
6766     *: ""
6767   </voice>
6768 </phrase>
6769 <phrase>
6770   id: LANG_INSERT
6771   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6772   user: core
6773   <source>
6774     *: "Insert"
6775   </source>
6776   <dest>
6777     *: "Вмъкване"
6778   </dest>
6779   <voice>
6780     *: ""
6781   </voice>
6782 </phrase>
6783 <phrase>
6784   id: LANG_VIEW
6785   desc: in on+play menu
6786   user: core
6787   <source>
6788     *: "View"
6789   </source>
6790   <dest>
6791     *: "Преглед"
6792   </dest>
6793   <voice>
6794     *: ""
6795   </voice>
6796 </phrase>
6797 <phrase>
6798   id: LANG_FM_KOREA
6799   desc: fm region korea
6800   user: core
6801   <source>
6802     *: none
6803     radio: "Korea"
6804   </source>
6805   <dest>
6806     *: none
6807     radio: "Корея"
6808   </dest>
6809   <voice>
6810     *: ""
6811     radio: ""
6812   </voice>
6813 </phrase>
6814 <phrase>
6815   id: LANG_STEREO_WIDTH
6816   desc: in sound_settings
6817   user: core
6818   <source>
6819     *: "Stereo Width"
6820   </source>
6821   <dest>
6822     *: "Широчина на стереото"
6823   </dest>
6824   <voice>
6825     *: ""
6826   </voice>
6827 </phrase>
6828 <phrase>
6829   id: LANG_RUNNING_TIME
6830   desc: in run time screen
6831   user: core
6832   <source>
6833     *: "Running Time"
6834   </source>
6835   <dest>
6836     *: "Включен от"
6837   </dest>
6838   <voice>
6839     *: ""
6840   </voice>
6841 </phrase>
6842 <phrase>
6843   id: VOICE_SEVEN
6844   desc: spoken only, for composing numbers
6845   user: core
6846   <source>
6847     *: ""
6848   </source>
6849   <dest>
6850     *: ""
6851   </dest>
6852   <voice>
6853     *: ""
6854   </voice>
6855 </phrase>
6856 <phrase>
6857   id: VOICE_CHAR_Y
6858   desc: spoken only, for spelling
6859   user: core
6860   <source>
6861     *: ""
6862   </source>
6863   <dest>
6864     *: ""
6865   </dest>
6866   <voice>
6867     *: "Y"
6868   </voice>
6869 </phrase>
6870 <phrase>
6871   id: LANG_VOICE_MENU
6872   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
6873   user: core
6874   <source>
6875     *: "Voice Menus"
6876   </source>
6877   <dest>
6878     *: "Произнасяне на менютата"
6879   </dest>
6880   <voice>
6881     *: ""
6882   </voice>
6883 </phrase>
6884 <phrase>
6885   id: LANG_INVALID_FILENAME
6886   desc: "invalid filename entered" error message
6887   user: core
6888   <source>
6889     *: "Invalid Filename!"
6890   </source>
6891   <dest>
6892     *: "Невалидно име на файл!"
6893   </dest>
6894   <voice>
6895     *: ""
6896   </voice>
6897 </phrase>
6898 <phrase>
6899   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6900   desc: in playlist menu.
6901   user: core
6902   <source>
6903     *: "Search In Playlist"
6904   </source>
6905   <dest>
6906     *: "Търсене в плейлиста"
6907   </dest>
6908   <voice>
6909     *: ""
6910   </voice>
6911 </phrase>
6912 <phrase>
6913   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6914   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6915   user: core
6916   <source>
6917     *: "Reshuffle"
6918   </source>
6919   <dest>
6920     *: "Разбъркай отново"
6921   </dest>
6922   <voice>
6923     *: ""
6924   </voice>
6925 </phrase>
6926 <phrase>
6927   id: LANG_PARTY_MODE
6928   desc: party mode
6929   user: core
6930   <source>
6931     *: "Party Mode"
6932   </source>
6933   <dest>
6934     *: "Режим 'парти'"
6935   </dest>
6936   <voice>
6937     *: ""
6938   </voice>
6939 </phrase>
6940 <phrase>
6941   id: LANG_LINE_IN
6942   desc: in the recording settings
6943   user: core
6944   <source>
6945     *: none
6946     recording,archosplayer: "Line In"
6947   </source>
6948   <dest>
6949     *: none
6950     recording,archosplayer: "Line In"
6951   </dest>
6952   <voice>
6953     *: ""
6954     recording,archosplayer: "Line In"
6955   </voice>
6956 </phrase>
6957 <phrase>
6958   id: LANG_SORT_TYPE
6959   desc: browser sorting setting
6960   user: core
6961   <source>
6962     *: "By Type"
6963   </source>
6964   <dest>
6965     *: "По тип"
6966   </dest>
6967   <voice>
6968     *: ""
6969   </voice>
6970 </phrase>
6971 <phrase>
6972   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6973   desc: splash number of tracks queued
6974   user: core
6975   <source>
6976     *: "Queued %d tracks (%s)"
6977   </source>
6978   <dest>
6979     *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
6980   </dest>
6981   <voice>
6982     *: ""
6983   </voice>
6984 </phrase>
6985 <phrase>
6986   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
6987   desc: in settings_menu
6988   user: core
6989   <source>
6990     *: none
6991     lcd_bitmap: "Pointer"
6992   </source>
6993   <dest>
6994     *: none
6995     lcd_bitmap: "Стрелка"
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: ""
6999     lcd_bitmap: ""
7000   </voice>
7001 </phrase>
7002 <phrase>
7003   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7004   desc: deprecated
7005   user: core
7006   <source>
7007     *: none
7008     lcd_non-mono: ""
7009   </source>
7010   <dest>
7011     *: none
7012     lcd_non-mono: ""
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: ""
7016     lcd_non-mono: ""
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: LANG_REMOTE_UNIT
7021   desc: in record settings menu.
7022   user: core
7023   <source>
7024     *: none
7025     remote: "Remote Unit Only"
7026   </source>
7027   <dest>
7028     *: none
7029     remote: "Само дистанционното"
7030   </dest>
7031   <voice>
7032     *: ""
7033     remote: "no"
7034   </voice>
7035 </phrase>
7036 <phrase>
7037   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7038   desc: The verb/action Paste
7039   user: core
7040   <source>
7041     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7042   </source>
7043   <dest>
7044     *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
7045   </dest>
7046   <voice>
7047     *: ""
7048   </voice>
7049 </phrase>
7050 <phrase>
7051   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7052   desc: in recording settings_menu
7053   user: core
7054   <source>
7055     *: none
7056     recording: "Once"
7057   </source>
7058   <dest>
7059     *: none
7060     recording: "Еднократно"
7061   </dest>
7062   <voice>
7063     *: ""
7064     recording: ""
7065   </voice>
7066 </phrase>
7067 <phrase>
7068   id: VOICE_MILLISECONDS
7069   desc: spoken only, a unit postfix
7070   user: core
7071   <source>
7072     *: ""
7073   </source>
7074   <dest>
7075     *: ""
7076   </dest>
7077   <voice>
7078     *: ""
7079   </voice>
7080 </phrase>
7081 <phrase>
7082   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7083   desc: in radio screen
7084   user: core
7085   <source>
7086     *: none
7087     radio_screen_button_bar: "Add"
7088   </source>
7089   <dest>
7090     *: none
7091     radio_screen_button_bar: "Добавяне"
7092   </dest>
7093   <voice>
7094     *: ""
7095     radio_screen_button_bar: ""
7096   </voice>
7097 </phrase>
7098 <phrase>
7099   id: LANG_DISK_FREE_INFO
7100   desc: disk size info
7101   user: core
7102   <source>
7103     *: "Free:"
7104   </source>
7105   <dest>
7106     *: "Свободно:"
7107   </dest>
7108   <voice>
7109     *: ""
7110   </voice>
7111 </phrase>
7112 <phrase>
7113   id: VOICE_SIX
7114   desc: spoken only, for composing numbers
7115   user: core
7116   <source>
7117     *: ""
7118   </source>
7119   <dest>
7120     *: ""
7121   </dest>
7122   <voice>
7123     *: "6"
7124   </voice>
7125 </phrase>
7126 <phrase>
7127   id: LANG_BOOT_CHANGED
7128   desc: File browser discovered the boot file was changed
7129   user: core
7130   <source>
7131     *: "Boot changed"
7132   </source>
7133   <dest>
7134     *: "Фирмуерът е променен"
7135   </dest>
7136   <voice>
7137     *: ""
7138   </voice>
7139 </phrase>
7140 <phrase>
7141   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7142   desc: in the equalizer settings menu
7143   user: core
7144   <source>
7145     *: none
7146     swcodec: "Cutoff Frequency"
7147   </source>
7148   <dest>
7149     *: none
7150     swcodec: "Cutoff Честота"
7151   </dest>
7152   <voice>
7153     *: ""
7154     swcodec: ""
7155   </voice>
7156 </phrase>
7157 <phrase>
7158   id: VOICE_TWO
7159   desc: spoken only, for composing numbers
7160   user: core
7161   <source>
7162     *: ""
7163   </source>
7164   <dest>
7165     *: ""
7166   </dest>
7167   <voice>
7168     *: "2"
7169   </voice>
7170 </phrase>
7171 <phrase>
7172   id: LANG_FM_US
7173   desc: fm region us / canada
7174   user: core
7175   <source>
7176     *: none
7177     radio: "US / Canada"
7178   </source>
7179   <dest>
7180     *: none
7181     radio: "САЩ / Канада"
7182   </dest>
7183   <voice>
7184     *: ""
7185     radio: ""
7186   </voice>
7187 </phrase>
7188 <phrase>
7189   id: LANG_WAIT
7190   desc: general please wait splash
7191   user: core
7192   <source>
7193     *: "Loading..."
7194   </source>
7195   <dest>
7196     *: "Зареждане..."
7197   </dest>
7198   <voice>
7199     *: ""
7200   </voice>
7201 </phrase>
7202 <phrase>
7203   id: VOICE_CHAR_S
7204   desc: spoken only, for spelling
7205   user: core
7206   <source>
7207     *: ""
7208   </source>
7209   <dest>
7210     *: ""
7211   </dest>
7212   <voice>
7213     *: "S"
7214   </voice>
7215 </phrase>
7216 <phrase>
7217   id: LANG_BATTERY_MENU
7218   desc: in the system sub menu
7219   user: core
7220   <source>
7221     *: "Battery"
7222   </source>
7223   <dest>
7224     *: "Батерия"
7225   </dest>
7226   <voice>
7227     *: ""
7228   </voice>
7229 </phrase>
7230 <phrase>
7231   id: LANG_INVERT
7232   desc: in settings_menu
7233   user: core
7234   <source>
7235     *: none
7236     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
7237   </source>
7238   <dest>
7239     *: none
7240     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим"
7241   </dest>
7242   <voice>
7243     *: ""
7244     lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
7245   </voice>
7246 </phrase>
7247 <phrase>
7248   id: LANG_CUSTOM_CFG
7249   desc: in setting_menu()
7250   user: core
7251   <source>
7252     *: "Browse .cfg Files"
7253   </source>
7254   <dest>
7255     *: "Разглеждане на .cfg-файловете"
7256   </dest>
7257   <voice>
7258     *: "" 
7259   </voice>
7260 </phrase>
7261 <phrase>
7262   id: LANG_CLIP_LIGHT
7263   desc: in record settings menu.
7264   user: core
7265   <source>
7266     *: none
7267     recording: "Clipping Light"
7268   </source>
7269   <dest>
7270     *: none
7271     recording: "Осветяване при clipping"
7272   </dest>
7273   <voice>
7274     *: ""
7275     recording: ""
7276   </voice>
7277 </phrase>
7278 <phrase>
7279   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7280   desc: in radio screen
7281   user: core
7282   <source>
7283     *: none
7284     radio: "Remove Preset"
7285   </source>
7286   <dest>
7287     *: none
7288     radio: "Премахване на станция"
7289   </dest>
7290   <voice>
7291     *: ""
7292     radio: ""
7293   </voice>
7294 </phrase>
7295 <phrase>
7296   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
7297   desc: Save in recent bookmarks only
7298   user: core
7299   <source>
7300     *: "Ask - Recent only"
7301   </source>
7302   <dest>
7303     *: "Питане - само скорощни"
7304   </dest>
7305   <voice>
7306     *: ""
7307   </voice>
7308 </phrase>
7309 <phrase>
7310   id: LANG_RECORDING_TIME
7311   desc: Display of recorded time
7312   user: core
7313   <source>
7314     *: none
7315     recording: "Time:"
7316   </source>
7317   <dest>
7318     *: none
7319     recording: "Час:"
7320   </dest>
7321   <voice>
7322     *: ""
7323     recording: ""
7324   </voice>
7325 </phrase>
7326 <phrase>
7327   id: LANG_RESET_COLORS
7328   desc: menu
7329   user: core
7330   <source>
7331     *: none
7332     lcd_color: "Reset Colours"
7333   </source>
7334   <dest>
7335     *: none
7336     lcd_color: "Възстановяване на цветовете"
7337   </dest>
7338   <voice>
7339     *: ""
7340     lcd_color: ""
7341   </voice>
7342 </phrase>
7343 <phrase>
7344   id: LANG_ALWAYS
7345   desc: used in various places
7346   user: core
7347   <source>
7348     *: "Always"
7349   </source>
7350   <dest>
7351     *: "Винаги"
7352   </dest>
7353   <voice>
7354     *: ""
7355   </voice>
7356 </phrase>
7357 <phrase>
7358   id: VOICE_FIFTEEN
7359   desc: spoken only, for composing numbers
7360   user: core
7361   <source>
7362     *: ""
7363   </source>
7364   <dest>
7365     *: ""
7366   </dest>
7367   <voice>
7368     *: "15"
7369   </voice>
7370 </phrase>
7371 <phrase>
7372   id: LANG_FM_REGION
7373   desc: fm tuner region setting
7374   user: core
7375   <source>
7376     *: none
7377     radio: "Region"
7378   </source>
7379   <dest>
7380     *: none
7381     radio: "Регион"
7382   </dest>
7383   <voice>
7384     *: ""
7385     radio: ""
7386   </voice>
7387 </phrase>
7388 <phrase>
7389   id: VOICE_CHAR_B
7390   desc: spoken only, for spelling
7391   user: core
7392   <source>
7393     *: ""
7394   </source>
7395   <dest>
7396     *: ""
7397   </dest>
7398   <voice>
7399     *: "B"
7400   </voice>
7401 </phrase>
7402 <phrase>
7403   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
7404   desc: in pause_phones_menu.
7405   user: core
7406   <source>
7407     *: none
7408     headphone_detection: "Duration to Rewind"
7409   </source>
7410   <dest>
7411     *: none
7412     headphone_detection: "Продължителност на превъртането"
7413   </dest>
7414   <voice>
7415     *: ""
7416     headphone_detection: ""
7417   </voice>
7418 </phrase>
7419 <phrase>
7420   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7421   desc: in wps
7422   user: core
7423   <source>
7424     *: none
7425     pitchscreen: "Semitone Up"
7426   </source>
7427   <dest>
7428     *: none
7429     pitchscreen: "Полутон нагоре"
7430   </dest>
7431   <voice>
7432     *: ""
7433     pitchscreen: ""
7434   </voice>
7435 </phrase>
7436 <phrase>
7437   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
7438   desc: main menu title
7439   user: core
7440   <source>
7441     *: "Rockbox"
7442   </source>
7443   <dest>
7444     *: "Рокбокс"
7445   </dest>
7446   <voice>
7447     *: ""
7448   </voice>
7449 </phrase>
7450 <phrase>
7451   id: LANG_VOICE_DIR
7452   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
7453   user: core
7454   <source>
7455     *: "Voice Directories"
7456   </source>
7457   <dest>
7458     *: "Произнасяне на директориите"
7459   </dest>
7460   <voice>
7461     *: ""
7462   </voice>
7463 </phrase>
7464 <phrase>
7465   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7466   desc: in onplay playlist catalog submenu
7467   user: core
7468   <source>
7469     *: "Add to New Playlist"
7470   </source>
7471   <dest>
7472     *: "Добавяне към нов плейлист"
7473   </dest>
7474   <voice>
7475     *: ""
7476   </voice>
7477 </phrase>
7478 <phrase>
7479   id: LANG_SORT_FILE
7480   desc: browser sorting setting
7481   user: core
7482   <source>
7483     *: "Sort Files"
7484   </source>
7485   <dest>
7486     *: "Сортиране на файловете"
7487   </dest>
7488   <voice>
7489     *: ""
7490   </voice>
7491 </phrase>
7492 <phrase>
7493   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
7494   desc: trigger types
7495   user: core
7496   <source>
7497     *: none
7498     recording: "Stop"
7499   </source>
7500   <dest>
7501     *: none
7502     recording: "Спиране"
7503   </dest>
7504   <voice>
7505     *: ""
7506     recording: ""
7507   </voice>
7508 </phrase>
7509 <phrase>
7510   id: LANG_TIME_MENU
7511   desc: in the system sub menu
7512   user: core
7513   <source>
7514     *: none
7515     rtc: "Time & Date"
7516   </source>
7517   <dest>
7518     *: none
7519     rtc: "Час и дата"
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: ""
7523     rtc: ""
7524   </voice>
7525 </phrase>
7526 <phrase>
7527   id: VOICE_CHAR_X
7528   desc: spoken only, for spelling
7529   user: core
7530   <source>
7531     *: ""
7532   </source>
7533   <dest>
7534     *: ""
7535   </dest>
7536   <voice>
7537     *: "X"
7538   </voice>
7539 </phrase>
7540 <phrase>
7541   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7542   desc: in crossfade settings menu
7543   user: core
7544   <source>
7545     *: none
7546     crossfade: "Fade-In Duration"
7547   </source>
7548   <dest>
7549     *: none
7550     crossfade: "Продължителност на постепенното започване"
7551   </dest>
7552   <voice>
7553     *: ""
7554     crossfade: ""
7555   </voice>
7556 </phrase>
7557 <phrase>
7558   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7559   desc: in crossfade settings menu
7560   user: core
7561   <source>
7562     *: none
7563     crossfade: "Fade-Out Duration"
7564   </source>
7565   <dest>
7566     *: none
7567     crossfade: "Продължителност на затихването"
7568   </dest>
7569   <voice>
7570     *: ""
7571     crossfade: ""
7572   </voice>
7573 </phrase>
7574 <phrase>
7575   id: VOICE_EXT_AJZ
7576   desc: spoken only, for file extension
7577   user: core
7578   <source>
7579     *: ""
7580   </source>
7581   <dest>
7582     *: ""
7583   </dest>
7584   <voice>
7585     *: "firmware"
7586   </voice>
7587 </phrase>
7588 <phrase>
7589   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
7590   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
7591   user: core
7592   <source>
7593     *: ""
7594   </source>
7595   <dest>
7596     *: ""
7597   </dest>
7598   <voice>
7599     *: "Index"
7600   </voice>
7601 </phrase>
7602 <phrase>
7603   id: LANG_SPLIT_TIME
7604   desc: in record timesplit options
7605   user: core
7606   <source>
7607     *: none
7608     recording: "Split Time"
7609   </source>
7610   <dest>
7611     *: none
7612     recording: "Време на разделяне"
7613   </dest>
7614   <voice>
7615     *: ""
7616     recording: ""
7617   </voice>
7618 </phrase>
7619 <phrase>
7620   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7621   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7622   user: core
7623   <source>
7624     *: none
7625     radio: "No settings found. Autoscan?"
7626   </source>
7627   <dest>
7628     *: none
7629     radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
7630   </dest>
7631   <voice>
7632     *: ""
7633     radio: ""
7634   </voice>
7635 </phrase>
7636 <phrase>
7637   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7638   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7639   user: core
7640   <source>
7641     *: none
7642     lcd_color: "RGB"
7643   </source>
7644   <dest>
7645     *: none
7646     lcd_color: "RGB"
7647   </dest>
7648   <voice>
7649     *: ""
7650     lcd_color: ""
7651   </voice>
7652 </phrase>
7653 <phrase>
7654   id: LANG_PLEASE_REBOOT
7655   desc: when activating an option that requires a reboot
7656   user: core
7657   <source>
7658     *: "Please reboot to enable"
7659   </source>
7660   <dest>
7661     *: "Моля рестартирайте за включване"
7662   </dest>
7663   <voice>
7664     *: ""
7665   </voice>
7666 </phrase>
7667 <phrase>
7668   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7669   desc: splash number of tracks saved
7670   user: core
7671   <source>
7672     *: "Saved %d tracks (%s)"
7673   </source>
7674   <dest>
7675     *: "%d трака запазени (%s)"
7676   </dest>
7677   <voice>
7678     *: ""
7679   </voice>
7680 </phrase>
7681 <phrase>
7682   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7683   desc: in directory cache settings
7684   user: core
7685   <source>
7686     *: none
7687     dircache: "Directory Cache"
7688   </source>
7689   <dest>
7690     *: none
7691     dircache: "Кеширане на директориите"
7692   </dest>
7693   <voice>
7694     *: ""
7695     dircache: ""
7696   </voice>
7697 </phrase>
7698 <phrase>
7699   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7700   desc: splash number of tracks inserted
7701   user: core
7702   <source>
7703     *: "Searching... %d found (%s)"
7704   </source>
7705   <dest>
7706     *: "Търсене...  намерени %d (%s)"
7707   </dest>
7708   <voice>
7709     *: ""
7710   </voice>
7711 </phrase>
7712 <phrase>
7713   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
7714   desc: Indicates bookmark was empty
7715   user: core
7716   <source>
7717     *: "Bookmark Empty"
7718   </source>
7719   <dest>
7720     *: "Отметката е празна"
7721   </dest>
7722   <voice>
7723     *: ""
7724   </voice>
7725 </phrase>
7726 <phrase>
7727   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7728   desc: in the equalizer settings menu
7729   user: core
7730   <source>
7731     *: none
7732     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7733   </source>
7734   <dest>
7735     *: none
7736     swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
7737   </dest>
7738   <voice>
7739     *: ""
7740     swcodec: ""
7741   </voice>
7742 </phrase>
7743 <phrase>
7744   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7745   desc: in radio screen
7746   user: core
7747   <source>
7748     *: none
7749     radio_screen_button_bar: "Exit"
7750   </source>
7751   <dest>
7752     *: none
7753     radio_screen_button_bar: "Изход"
7754   </dest>
7755   <voice>
7756     *: ""
7757     radio_screen_button_bar: ""
7758   </voice>
7759 </phrase>
7760 <phrase>
7761   id: LANG_MANTRACKSKIP
7762   desc: in crossfade settings
7763   user: core
7764   <source>
7765     *: none
7766     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7767   </source>
7768   <dest>
7769     *: none
7770     crossfade: "Само при пропускане на трак"
7771   </dest>
7772   <voice>
7773     *: ""
7774     crossfade: ""
7775   </voice>
7776 </phrase>
7777 <phrase>
7778   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7779   desc: title for the onplay menus
7780   user: core
7781   <source>
7782     *: "Context Menu"
7783   </source>
7784   <dest>
7785     *: "Контекстно меню"
7786   </dest>
7787   <voice>
7788     *: ""
7789   </voice>
7790 </phrase>
7791 <phrase>
7792   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7793   desc: in the equalizer settings menu
7794   user: core
7795   <source>
7796     *: none
7797     swcodec: "Centre Frequency"
7798   </source>
7799   <dest>
7800     *: none
7801     swcodec: "Централна честота"
7802   </dest>
7803   <voice>
7804     *: ""
7805     swcodec: ""
7806   </voice>
7807 </phrase>
7808 <phrase>
7809   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
7810   desc: in start screen setting
7811   user: core
7812   <source>
7813     *: "Previous Screen"
7814   </source>
7815   <dest>
7816     *: "Предишен екран"
7817   </dest>
7818   <voice>
7819     *: ""
7820   </voice>
7821 </phrase>
7822 <phrase>
7823   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7824   desc: in playlist viewer on+play menu
7825   user: core
7826   <source>
7827     *: "Track Display"
7828   </source>
7829   <dest>
7830     *: "Показване на трак"
7831   </dest>
7832   <voice>
7833     *: ""
7834   </voice>
7835 </phrase>
7836 <phrase>
7837   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7838   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7839   user: core
7840   <source>
7841     *: "New Keyboard"
7842   </source>
7843   <dest>
7844     *: "Нова клавиатура"
7845   </dest>
7846   <voice>
7847     *: ""
7848   </voice>
7849 </phrase>
7850 <phrase>
7851   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7852   desc: clear preset list in fm radio
7853   user: core
7854   <source>
7855     *: none
7856     radio: "Clear Preset List"
7857   </source>
7858   <dest>
7859     *: none
7860     radio: "Изчистване на списъка със станциите"
7861   </dest>
7862   <voice>
7863     *: ""
7864     radio: ""
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_SHUTTINGDOWN
7869   desc: in main menu
7870   user: core
7871   <source>
7872     *: "Shutting down..."
7873   </source>
7874   <dest>
7875     *: "Изключване..."
7876   </dest>
7877   <voice>
7878     *: ""
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
7883   desc: in codepage setting menu
7884   user: core
7885   <source>
7886     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
7887   </source>
7888   <dest>
7889     *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
7890   </dest>
7891   <voice>
7892     *: ""
7893   </voice>
7894 </phrase>
7895 <phrase>
7896   id: VOICE_CHAR_L
7897   desc: spoken only, for spelling
7898   user: core
7899   <source>
7900     *: ""
7901   </source>
7902   <dest>
7903     *: ""
7904   </dest>
7905   <voice>
7906     *: "L"
7907   </voice>
7908 </phrase>
7909 <phrase>
7910   id: VOICE_CHAR_R
7911   desc: spoken only, for spelling
7912   user: core
7913   <source>
7914     *: ""
7915   </source>
7916   <dest>
7917     *: ""
7918   </dest>
7919   <voice>
7920     *: "R"
7921   </voice>
7922 </phrase>
7923 <phrase>
7924   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7925   desc: in onplay playlist catalog submenu
7926   user: core
7927   <source>
7928     *: "Add to Playlist"
7929   </source>
7930   <dest>
7931     *: "Добавяне към плейлиста"
7932   </dest>
7933   <voice>
7934     *: ""
7935   </voice>
7936 </phrase>
7937 <phrase>
7938   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
7939   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
7940   user: core
7941   <source>
7942     *: none
7943     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
7944   </source>
7945   <dest>
7946     *: none
7947     alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
7948   </dest>
7949   <voice>
7950     *:  ""
7951     alarm: ""
7952   </voice>
7953 </phrase>
7954 <phrase>
7955   id: LANG_DISK_NAME_MMC
7956   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
7957   user: core
7958   <source>
7959     *: none
7960     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
7961     archosondio*: "MMC:"
7962   </source>
7963   <dest>
7964     *: none
7965     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
7966     archosondio*: "MMC:"
7967   </dest>
7968   <voice>
7969     *: ""
7970     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
7971     archosondio*: "M M C"
7972   </voice>
7973 </phrase>
7974 <phrase>
7975   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
7976   desc: in settings_menu
7977   user: core
7978   <source>
7979     *: none
7980     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
7981   </source>
7982   <dest>
7983     *: none
7984     buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
7985   </dest>
7986   <voice>
7987     *: ""
7988     buttonlight_brightness: ""
7989   </voice>
7990 </phrase>
7991 <phrase>
7992   id: LANG_PLUGINS
7993   desc: in the main menu
7994   user: core
7995   <source>
7996     *: "Plugins"
7997   </source>
7998   <dest>
7999     *: "Плъгини"
8000   </dest>
8001   <voice>
8002     *: ""
8003   </voice>
8004 </phrase>
8005 <phrase>
8006   id: LANG_TAGCACHE
8007   desc: in the main menu and the settings menu
8008   user: core
8009   <source>
8010     *: "Database"
8011   </source>
8012   <dest>
8013     *: "База данни"
8014   </dest>
8015   <voice>
8016     *: ""
8017   </voice>
8018 </phrase>
8019 <phrase>
8020   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8021   desc: cuesheet support option
8022   user: core
8023   <source>
8024     *: "Cuesheet Support"
8025   </source>
8026   <dest>
8027     *: "Поддръжка на cuesheet"
8028   </dest>
8029   <voice>
8030     *: ""
8031   </voice>
8032 </phrase>
8033 <phrase>
8034   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8035   desc: in settings_menu
8036   user: core
8037   <source>
8038     *: none
8039     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8040   </source>
8041   <dest>
8042     *: none
8043     lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
8044   </dest>
8045   <voice>
8046     *: ""
8047     lcd_color: ""
8048   </voice>
8049 </phrase>
8050 <phrase>
8051   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8052   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8053   user: core
8054   <source>
8055     *: "Track Gain if Shuffling"
8056   </source>
8057   <dest>
8058     *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
8059   </dest>
8060   <voice>
8061     *: ""
8062   </voice>
8063 </phrase>
8064 <phrase>
8065   id: LANG_ID3_DISCNUM
8066   desc: in tag viewer
8067   user: core
8068   <source>
8069     *: "Discnum"
8070   </source>
8071   <dest>
8072     *: "ДискNo"
8073   </dest>
8074   <voice>
8075     *: ""
8076   </voice>
8077 </phrase>
8078 <phrase>
8079   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8080   desc: in settings_menu
8081   user: core
8082   <source>
8083     *: "Show Filename Extensions"
8084   </source>
8085   <dest>
8086     *: "Показване на разширенията на файловете"
8087   </dest>
8088   <voice>
8089     *: ""
8090   </voice>
8091 </phrase>
8092 <phrase>
8093   id: LANG_REPEAT_AB
8094   desc: repeat range from point A to B
8095   user: core
8096   <source>
8097     *: "A-B"
8098   </source>
8099   <dest>
8100     *: "A-B"
8101   </dest>
8102   <voice>
8103     *: "A-B"
8104   </voice>
8105 </phrase>
8106 <phrase>
8107   id: LANG_MOVE
8108   desc: The verb/action Move
8109   user: core
8110   <source>
8111     *: "Move"
8112   </source>
8113   <dest>
8114     *: "Преместване"
8115   </dest>
8116   <voice>
8117     *: ""
8118   </voice>
8119 </phrase>
8120 <phrase>
8121   id: LANG_FM_RADIO
8122   desc: in the main menu
8123   user: core
8124   <source>
8125     *: none
8126     radio: "FM Radio"
8127   </source>
8128   <dest>
8129     *: none
8130     radio: "FM Радио"
8131   </dest>
8132   <voice>
8133     *: ""
8134     radio: ""
8135   </voice>
8136 </phrase>
8137 <phrase>
8138   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
8139   desc: in recording settings_menu
8140   user: core
8141   <source>
8142     *: none
8143     recording: "Presplit Gap"
8144   </source>
8145   <dest>
8146     *: none
8147     recording: "Дупка преди разделяне"
8148   </dest>
8149   <voice>
8150     *: ""
8151     recording: ""
8152   </voice>
8153 </phrase>
8154 <phrase>
8155   id: LANG_LOADING_PERCENT
8156   desc: splash number of percents loaded
8157   user: core
8158   <source>
8159     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8160   </source>
8161   <dest>
8162     *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)"
8163   </dest>
8164   <voice>
8165     *: ""
8166   </voice>
8167 </phrase>
8168 <phrase>
8169   id: VOICE_CHAR_Q
8170   desc: spoken only, for spelling
8171   user: core
8172   <source>
8173     *: ""
8174   </source>
8175   <dest>
8176     *: ""
8177   </dest>
8178   <voice>
8179     *: "Q"
8180   </voice>
8181 </phrase>
8182 <phrase>
8183   id: LANG_RECORD_PRERECORD
8184   desc: in recording and radio screen
8185   user: core
8186   <source>
8187     *: none
8188     recording: "Pre-Recording"
8189   </source>
8190   <dest>
8191     *: none
8192     recording: "Предварителен запис"
8193   </dest>
8194   <voice>
8195     *: ""
8196     recording: ""
8197   </voice>
8198 </phrase>
8199 <phrase>
8200   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
8201   desc: in settings_menu.
8202   user: core
8203   <source>
8204     *: "Gather Runtime Data"
8205   </source>
8206   <dest>
8207     *: "Добиване на данни по време на работа"
8208   </dest>
8209   <voice>
8210     *: ""
8211   </voice>
8212 </phrase>
8213 <phrase>
8214   id: VOICE_TWELVE
8215   desc: spoken only, for composing numbers
8216   user: core
8217   <source>
8218     *: ""
8219   </source>
8220   <dest>
8221     *: ""
8222   </dest>
8223   <voice>
8224     *: "12"
8225   </voice>
8226 </phrase>
8227 <phrase>
8228   id: LANG_ALBUM_GAIN
8229   desc: in replaygain
8230   user: core
8231   <source>
8232     *: "Album Gain"
8233   </source>
8234   <dest>
8235     *: "Усилване по албум"
8236   </dest>
8237   <voice>
8238     *: ""
8239   </voice>
8240 </phrase>
8241 <phrase>
8242   id: LANG_START_NEW_FILE
8243   desc: in record timesplit options
8244   user: core
8245   <source>
8246     *: none
8247     recording: "Start new file"
8248   </source>
8249   <dest>
8250     *: none
8251     recording: "Започване на нов файл"
8252   </dest>
8253   <voice>
8254     *: ""
8255     recording: ""
8256   </voice>
8257 </phrase>
8258 <phrase>
8259   id: LANG_SPLIT_TYPE
8260   desc: in record timesplit options
8261   user: core
8262   <source>
8263     *: none
8264     recording: "What to do when Splitting"
8265   </source>
8266   <dest>
8267     *: none
8268     recording: "Какво да се прави при разделяне"
8269   </dest>
8270   <voice>
8271     *: ""
8272     recording: ""
8273   </voice>
8274 </phrase>
8275 <phrase>
8276   id: LANG_START_SCREEN
8277   desc: in the system sub menu
8278   user: core
8279   <source>
8280     *: "Start Screen"
8281   </source>
8282   <dest>
8283     *: "Екран при стартиране"
8284   </dest>
8285   <voice>
8286     *: ""
8287   </voice>
8288 </phrase>
8289 <phrase>
8290   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
8291   desc: Save in recent bookmarks only
8292   user: core
8293   <source>
8294     *: "Yes - Recent only"
8295   </source>
8296   <dest>
8297     *: "Да - само скорошните"
8298   </dest>
8299   <voice>
8300     *: ""
8301   </voice>
8302 </phrase>
8303 <phrase>
8304   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
8305   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
8306   user: core
8307   <source>
8308     *: "List Bookmarks"
8309   </source>
8310   <dest>
8311     *: "Списък с отметки"
8312   </dest>
8313   <voice>
8314     *: ""
8315   </voice>
8316 </phrase>
8317 <phrase>
8318   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8319   desc: Plugin open error message
8320   user: core
8321   <source>
8322     *: "Can't open %s"
8323   </source>
8324   <dest>
8325     *: "%s не може да се отвори"
8326   </dest>
8327   <voice>
8328     *: ""
8329   </voice>
8330 </phrase>
8331 <phrase>
8332   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8333   desc: in codepage setting menu
8334   user: core
8335   <source>
8336     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8337   </source>
8338   <dest>
8339     *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
8340   </dest>
8341   <voice>
8342     *: ""
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_MDB_STRENGTH
8347   desc: in sound settings
8348   user: core
8349   <source>
8350     *: none
8351     masf: "MDB Strength"
8352   </source>
8353   <dest>
8354     *: none
8355     masf: "Сила на MDB"
8356   </dest>
8357   <voice>
8358     *: ""
8359     masf: ""
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
8364   desc: in settings_menu
8365   user: core
8366   <source>
8367     *: none
8368     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
8369   </source>
8370   <dest>
8371     *: none
8372     lcd_color: "Лента (запълнен цвят)"
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: ""
8376     lcd_color: ""
8377   </voice>
8378 </phrase>
8379 <phrase>
8380   id: VOICE_ONE
8381   desc: spoken only, for composing numbers
8382   user: core
8383   <source>
8384     *: ""
8385   </source>
8386   <dest>
8387     *: ""
8388   </dest>
8389   <voice>
8390     *: "1"
8391   </voice>
8392 </phrase>
8393 <phrase>
8394   id: LANG_QUEUE
8395   desc: The verb/action Queue
8396   user: core
8397   <source>
8398     *: "Queue"
8399   </source>
8400   <dest>
8401     *: "Опашка"
8402   </dest>
8403   <voice>
8404     *: ""
8405   </voice>
8406 </phrase>
8407 <phrase>
8408   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
8409   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8410   user: core
8411   <source>
8412     *: "<Don't Resume>"
8413   </source>
8414   <dest>
8415     *: "<Не подновявай>"
8416   </dest>
8417   <voice>
8418     *: ""
8419   </voice>
8420 </phrase>
8421 <phrase>
8422   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8423   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8424   user: core
8425   <source>
8426     *: "Delete"
8427   </source>
8428   <dest>
8429     *: "Изтриване"
8430   </dest>
8431   <voice>
8432     *: ""
8433   </voice>
8434 </phrase>
8435 <phrase>
8436   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8437   desc: in crossfeed settings
8438   user: core
8439   <source>
8440     *: none
8441     swcodec: "Cross Gain"
8442   </source>
8443   <dest>
8444     *: none
8445     swcodec: "Cross усилване"
8446   </dest>
8447   <voice>
8448     *: ""
8449     swcodec: ""
8450   </voice>
8451 </phrase>
8452 <phrase>
8453   id: LANG_FM_JAPAN
8454   desc: fm region japan
8455   user: core
8456   <source>
8457     *: none
8458     radio: "Japan"
8459   </source>
8460   <dest>
8461     *: none
8462     radio: "Япония"
8463   </dest>
8464   <voice>
8465     *: ""
8466     radio: ""
8467   </voice>
8468 </phrase>
8469 <phrase>
8470   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
8471   desc: in recording settings_menu
8472   user: core
8473   <source>
8474     *: none
8475     recording: "Prerecord Time"
8476   </source>
8477   <dest>
8478     *: none
8479     recording: "Време на предварителен запис"
8480   </dest>
8481   <voice>
8482     *: ""
8483     recording: ""
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: VOICE_OCLOCK
8488   desc: spoken only, for wall clock announce
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: none
8492     rtc: ""
8493   </source>
8494   <dest>
8495     *: none
8496     rtc: ""
8497   </dest>
8498   <voice>
8499     *: ""
8500     rtc: "o'clock"
8501   </voice>
8502 </phrase>
8503 <phrase>
8504   id: LANG_SHOW_PATH
8505   desc: in settings_menu
8506   user: core
8507   <source>
8508     *: "Show Path"
8509   </source>
8510   <dest>
8511     *: "Показване на пътя"
8512   </dest>
8513   <voice>
8514     *: ""
8515   </voice>
8516 </phrase>
8517 <phrase>
8518   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
8519   desc: bookmark selection list title
8520   user: core
8521   <source>
8522     *: "Select Bookmark"
8523   </source>
8524   <dest>
8525     *: "Избиране на отметка"
8526   </dest>
8527   <voice>
8528     *: ""
8529   </voice>
8530 </phrase>
8531 <phrase>
8532   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
8533   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
8534   user: core
8535   <source>
8536     *: none
8537     alarm: "Alarm Disabled"
8538   </source>
8539   <dest>
8540     *: none
8541     alarm: "Aлармата е изключена"
8542   </dest>
8543   <voice>
8544     *: ""
8545     alarm: ""
8546   </voice>
8547 </phrase>
8548 <phrase>
8549   id: LANG_DITHERING
8550   desc: in the sound settings menu
8551   user: core
8552   <source>
8553     *: none
8554     swcodec: "Dithering"
8555   </source>
8556   <dest>
8557     *: none
8558     swcodec: "Dithering"
8559   </dest>
8560   <voice>
8561     *: ""
8562     swcodec: "Dithering"
8563   </voice>
8564 </phrase>
8565 <phrase>
8566   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8567   desc: in codepage setting menu
8568   user: core
8569   <source>
8570     *: none
8571     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8572   </source>
8573   <dest>
8574     *: none
8575     lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
8576   </dest>
8577   <voice>
8578     *: ""
8579     lcd_bitmap: ""
8580   </voice>
8581 </phrase>
8582 <phrase>
8583   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8584   desc: Save preset list in fm radio
8585   user: core
8586   <source>
8587     *: none
8588     radio: "Save Preset List"
8589   </source>
8590   <dest>
8591     *: none
8592     radio: "Запазване на списъка със станции"
8593   </dest>
8594   <voice>
8595     *: ""
8596     radio: ""
8597   </voice>
8598 </phrase>
8599 <phrase>
8600   id: LANG_PLUGIN_APPS
8601   desc: in the main menu
8602   user: core
8603   <source>
8604     *: "Applications"
8605   </source>
8606   <dest>
8607     *: "Приложения"
8608   </dest>
8609   <voice>
8610     *: ""
8611   </voice>
8612 </phrase>
8613 <phrase>
8614   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
8615   desc: Delay before list starts accelerating
8616   user: core
8617   <source>
8618     *: "List Acceleration Start Delay"
8619     wheel_acceleration: none
8620   </source>
8621   <dest>
8622     *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
8623     wheel_acceleration: none
8624   </dest>
8625   <voice>
8626     *: ""
8627     wheel_acceleration: ""
8628   </voice>
8629 </phrase>
8630 <phrase>
8631   id: VOICE_NINE
8632   desc: spoken only, for composing numbers
8633   user: core
8634   <source>
8635     *: ""
8636   </source>
8637   <dest>
8638     *: ""
8639   </dest>
8640   <voice>
8641     *: "9"
8642   </voice>
8643 </phrase>
8644 <phrase>
8645   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8646   desc: in color screen
8647   user: core
8648   <source>
8649     *: none
8650     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8651   </source>
8652   <dest>
8653     *: none
8654     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8655   </dest>
8656   <voice>
8657     *: ""
8658     lcd_color: ""
8659   </voice>
8660 </phrase>
8661 <phrase>
8662   id: VOICE_THOUSAND
8663   desc: spoken only, for composing numbers
8664   user: core
8665   <source>
8666     *: ""
8667   </source>
8668   <dest>
8669     *: ""
8670   </dest>
8671   <voice>
8672     *: "thousand"
8673   </voice>
8674 </phrase>
8675 <phrase>
8676   id: LANG_MOVING
8677   desc: 
8678   user: core
8679   <source>
8680     *: "Moving..."
8681   </source>
8682   <dest>
8683     *: "Преместване..."
8684   </dest>
8685   <voice>
8686     *: ""
8687   </voice>
8688 </phrase>
8689 <phrase>
8690   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
8691   desc: in the display sub menu
8692   user: core
8693   <source>
8694     *: none
8695     remote: "Remote-LCD Settings"
8696   </source>
8697   <dest>
8698     *: none
8699     remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
8700   </dest>
8701   <voice>
8702     *: ""
8703     remote: ""
8704   </voice>
8705 </phrase>
8706 <phrase>
8707   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8708   desc: in the equalizer settings menu
8709   user: core
8710   <source>
8711     *: none
8712     swcodec: "Simple EQ Settings"
8713   </source>
8714   <dest>
8715     *: none
8716     swcodec: "Прости настройки на EQ"
8717   </dest>
8718   <voice>
8719     *: ""
8720     swcodec: ""
8721   </voice>
8722 </phrase>
8723 <phrase>
8724   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
8725   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
8726   user: core
8727   <source>
8728     *: "Use Directory .talk Clips"
8729   </source>
8730   <dest>
8731     *: "Използване на .talk клипчета за директориите"
8732   </dest>
8733   <voice>
8734     *: ""
8735   </voice>
8736 </phrase>
8737 <phrase>
8738   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8739   desc: in the equalizer settings menu
8740   user: core
8741   <source>
8742     *: none
8743     swcodec: "Low Shelf Filter"
8744   </source>
8745   <dest>
8746     *: none
8747     swcodec: "Low Shelf филтър"
8748   </dest>
8749   <voice>
8750     *: ""
8751     swcodec: ""
8752   </voice>
8753 </phrase>
8754 <phrase>
8755   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
8756   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
8757   user: core
8758   <source>
8759     *: none
8760     alarm: "Alarm Time:"
8761   </source>
8762   <dest>
8763     *: none
8764     alarm: "Време на алармата:"
8765   </dest>
8766   <voice>
8767     *: ""
8768     alarm: ""
8769   </voice>
8770 </phrase>
8771 <phrase>
8772   id: LANG_FM_ADD_PRESET
8773   desc: in radio menu
8774   user: core
8775   <source>
8776     *: none
8777     radio: "Add Preset"
8778   </source>
8779   <dest>
8780     *: none
8781     radio: "Добавяне на станция"
8782   </dest>
8783   <voice>
8784     *: ""
8785     radio: ""
8786   </voice>
8787 </phrase>
8788 <phrase>
8789   id: LANG_PROPERTIES
8790   desc: browser file/dir properties
8791   user: core
8792   <source>
8793     *: "Properties"
8794   </source>
8795   <dest>
8796     *: "Свойства"
8797   </dest>
8798   <voice>
8799     *: ""
8800   </voice>
8801 </phrase>
8802 <phrase>
8803   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8804   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8805   user: core
8806   <source>
8807     *: "Incompatible model"
8808   </source>
8809   <dest>
8810     *: "Несъвместим модел"
8811   </dest>
8812   <voice>
8813     *: ""
8814   </voice>
8815 </phrase>
8816 <phrase>
8817   id: LANG_WEAK
8818   desc: in beep volume in playback settings
8819   user: core
8820   <source>
8821     *: none
8822     swcodec: "Weak"
8823   </source>
8824   <dest>
8825     *: none
8826     swcodec: "Слабо"
8827   </dest>
8828   <voice>
8829     *: ""
8830     swcodec: ""
8831   </voice>
8832 </phrase>
8833 <phrase>
8834   id: LANG_DB_INF
8835   desc: -inf db for values below measurement
8836   user: core
8837   <source>
8838     *: none
8839     recording: "-inf"
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: none
8843     recording: "-безкр"
8844   </dest>
8845   <voice>
8846     *: ""
8847     recording: ""
8848   </voice>
8849 </phrase>
8850 <phrase>
8851   id: VOICE_CHAR_D
8852   desc: spoken only, for spelling
8853   user: core
8854   <source>
8855     *: ""
8856   </source>
8857   <dest>
8858     *: ""
8859   </dest>
8860   <voice>
8861     *: "D"
8862   </voice>
8863 </phrase>
8864 <phrase>
8865   id: VOICE_HERTZ
8866   desc: spoken only, a unit postfix
8867   user: core
8868   <source>
8869     *: ""
8870   </source>
8871   <dest>
8872     *: ""
8873   </dest>
8874   <voice>
8875     *: "hertz"
8876   </voice>
8877 </phrase>
8878 <phrase>
8879   id: VOICE_HOUR
8880   desc: spoken only, a unit postfix
8881   user: core
8882   <source>
8883     *: ""
8884   </source>
8885   <dest>
8886     *: ""
8887   </dest>
8888   <voice>
8889     *: "hour"
8890   </voice>
8891 </phrase>
8892 <phrase>
8893   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
8894   desc: in the equalizer settings menu
8895   user: core
8896   <source>
8897     *: none
8898     swcodec: "Edit mode: %s"
8899   </source>
8900   <dest>
8901     *: none
8902     swcodec: "Режим на редактиране: %s"
8903   </dest>
8904   <voice>
8905     *: ""
8906     swcodec: ""
8907   </voice>
8908 </phrase>
8909 <phrase>
8910   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8911   desc: in crossfeed settings
8912   user: core
8913   <source>
8914     *: none
8915     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
8916   </source>
8917   <dest>
8918     *: none
8919     swcodec: "Намаляване на високите честоти"
8920   </dest>
8921   <voice>
8922     *: ""
8923     swcodec: ""
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
8928   desc: Menu option to start tag viewer
8929   user: core
8930   <source>
8931     *: "Show Track Info"
8932   </source>
8933   <dest>
8934     *: "Показване на информация за трака"
8935   </dest>
8936   <voice>
8937     *: ""
8938   </voice>
8939 </phrase>
8940 <phrase>
8941   id: LANG_CROSSFADE
8942   desc: in playback settings
8943   user: core
8944   <source>
8945     *: none
8946     crossfade: "Crossfade"
8947   </source>
8948   <dest>
8949     *: none
8950     crossfade: "Crossfade"
8951   </dest>
8952   <voice>
8953     *: ""
8954     crossfade: ""
8955   </voice>
8956 </phrase>
8957 <phrase>
8958   id: LANG_DISK_MENU
8959   desc: in the system sub menu
8960   user: core
8961   <source>
8962     *: "Disk"
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: "Диск"
8966   </dest>
8967   <voice>
8968     *: ""
8969   </voice>
8970 </phrase>
8971 <phrase>
8972   id: LANG_MANAGE_MENU
8973   desc: in the main menu
8974   user: core
8975   <source>
8976     *: "Manage Settings"
8977   </source>
8978   <dest>
8979     *: "Управление на настройките"
8980   </dest>
8981   <voice>
8982     *: ""
8983   </voice>
8984 </phrase>
8985 <phrase>
8986   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
8987   desc: in button bar
8988   user: core
8989   <source>
8990     *: none
8991     radio_screen_button_bar: "Menu"
8992   </source>
8993   <dest>
8994     *: none
8995     radio_screen_button_bar: "Меню"
8996   </dest>
8997   <voice>
8998     *: ""
8999     radio_screen_button_bar: ""
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9004   desc: in the equalizer settings menu
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: none
9008     swcodec: "Enable EQ"
9009   </source>
9010   <dest>
9011     *: none
9012     swcodec: "Включване на EQ"
9013   </dest>
9014   <voice>
9015     *: ""
9016     swcodec: ""
9017   </voice>
9018 </phrase>
9019 <phrase>
9020   id: LANG_CATALOG_VIEW
9021   desc: in onplay playlist catalog submenu
9022   user: core
9023   <source>
9024     *: "View Catalog"
9025   </source>
9026   <dest>
9027     *: "Разглеждане на каталога"
9028   </dest>
9029   <voice>
9030     *: ""
9031   </voice>
9032 </phrase>
9033 <phrase>
9034   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9035   desc: 
9036   user: core
9037   <source>
9038     *: ""
9039   </source>
9040   <dest>
9041     *: ""
9042   </dest>
9043   <voice>
9044     *: "cuesheet"
9045   </voice>
9046 </phrase>
9047 <phrase>
9048   id: LANG_SAVE_SETTINGS
9049   desc: in system_settings_menu()
9050   user: core
9051   <source>
9052     *: "Save .cfg File"
9053   </source>
9054   <dest>
9055     *: "Записване на .cfg файл"
9056   </dest>
9057   <voice>
9058     *: ""
9059   </voice>
9060 </phrase>
9061 <phrase>
9062   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9063   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9064   user: core
9065   <source>
9066     *: ", Shuffle"
9067   </source>
9068   <dest>
9069     *: ", Разбъркване"
9070   </dest>
9071   <voice>
9072     *: ""
9073   </voice>
9074 </phrase>
9075 <phrase>
9076   id: LANG_COLORS_MENU
9077   desc: colours menu under theme settings
9078   user: core
9079   <source>
9080     *: none
9081     lcd_color: "Colours"
9082   </source>
9083   <dest>
9084     *: none
9085     lcd_color: "Цветове"
9086   </dest>
9087   <voice>
9088     *: ""
9089     lcd_color: ""
9090   </voice>
9091 </phrase>
9092 <phrase>
9093   id: VOICE_CHAR_J
9094   desc: spoken only, for spelling
9095   user: core
9096   <source>
9097     *: ""
9098   </source>
9099   <dest>
9100     *: ""
9101   </dest>
9102   <voice>
9103     *: "J"
9104   </voice>
9105 </phrase>
9106 <phrase>
9107   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9108   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9109   user: core
9110   <source>
9111     *: "<Invalid Bookmark>"
9112   </source>
9113   <dest>
9114     *: "<Невалидна отметка>"
9115   </dest>
9116   <voice>
9117     *: ""
9118   </voice>
9119 </phrase>
9120 <phrase>
9121   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9122   desc: in playlist menu.
9123   user: core
9124   <source>
9125     *: "View Current Playlist"
9126   </source>
9127   <dest>
9128     *: "Разглеждане на текущия плейлист"
9129   </dest>
9130   <voice>
9131     *: ""
9132   </voice>
9133 </phrase>
9134 <phrase>
9135   id: VOICE_CURRENT_TIME
9136   desc: spoken only, for wall clock announce
9137   user: core
9138   <source>
9139     *: none
9140     rtc: ""
9141   </source>
9142   <dest>
9143     *: none
9144     rtc: ""
9145   </dest>
9146   <voice>
9147     *: ""
9148     rtc: "Current time:"
9149   </voice>
9150 </phrase>
9151 <phrase>
9152   id: LANG_MDB_SHAPE
9153   desc: in sound settings
9154   user: core
9155   <source>
9156     *: none
9157     masf: "MDB Shape"
9158   </source>
9159   <dest>
9160     *: none
9161     masf: "Форма на MDB"
9162   </dest>
9163   <voice>
9164     *: ""
9165     masf: ""
9166   </voice>
9167 </phrase>
9168 <phrase>
9169   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
9170   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
9171   user: core
9172   <source>
9173     *: none
9174     charging: "Car Adapter Mode"
9175   </source>
9176   <dest>
9177     *: none
9178     charging: "Режим адаптер за кола"
9179   </dest>
9180   <voice>
9181     *: ""
9182     charging: ""
9183   </voice>
9184 </phrase>
9185 <phrase>
9186   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9187   desc: in recording settings_menu
9188   user: core
9189   <source>
9190     *: none
9191     recording: "Stop Below"
9192   </source>
9193   <dest>
9194     *: none
9195     recording: "Спиране под"
9196   </dest>
9197   <voice>
9198     *: ""
9199     recording: ""
9200   </voice>
9201 </phrase>
9202 <phrase>
9203   id: LANG_CUT
9204   desc: The verb/action Cut
9205   user: core
9206   <source>
9207     *: "Cut"
9208   </source>
9209   <dest>
9210     *: "Отрязване"
9211   </dest>
9212   <voice>
9213     *: ""
9214   </voice>
9215 </phrase>
9216 <phrase>
9217   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9218   desc: in settings_menu
9219   user: core
9220   <source>
9221     *: none
9222     button_light: "Button Light Timeout"
9223     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9224   </source>
9225   <dest>
9226     *: none
9227     button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
9228     sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото"
9229   </dest>
9230   <voice>
9231     *: none
9232     button_light: ""
9233     sansafuze*,sansae200*: ""
9234   </voice>
9235 </phrase>
9236 <phrase>
9237   id: LANG_FLIP_DISPLAY
9238   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
9239   user: core
9240   <source>
9241     *: none
9242     lcd_bitmap: "Upside Down"
9243   </source>
9244   <dest>
9245     *: none
9246     lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
9247   </dest>
9248   <voice>
9249     *: ""
9250     lcd_bitmap: ""
9251   </voice>
9252 </phrase>
9253 <phrase>
9254   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
9255   desc: in sound_settings
9256   user: core
9257   <source>
9258     *: "Custom"
9259   </source>
9260   <dest>
9261     *: "Персонално"
9262   </dest>
9263   <voice>
9264     *: ""
9265   </voice>
9266 </phrase>
9267 <phrase>
9268   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9269   desc: in tag viewer
9270   user: core
9271   <source>
9272     *: "Album Artist"
9273   </source>
9274   <dest>
9275     *: "Албумен изпълнител"
9276   </dest>
9277   <voice>
9278     *: ""
9279   </voice>
9280 </phrase>
9281 <phrase>
9282   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
9283   desc: in the equalizer settings menu
9284   user: core
9285   <source>
9286     *: none
9287     swcodec: "High Shelf Filter"
9288   </source>
9289   <dest>
9290     *: none
9291     swcodec: "High Shelf филтър"
9292   </dest>
9293   <voice>
9294     *: ""
9295     swcodec: ""
9296   </voice>
9297 </phrase>
9298 <phrase>
9299   id: VOICE_EXT_RWPS
9300   desc: spoken only, for file extension
9301   user: core
9302   <source>
9303     *: none
9304     remote: ""
9305   </source>
9306   <dest>
9307     *: none
9308     remote: ""
9309   </dest>
9310   <voice>
9311     *: ""
9312     remote: "remote while-playing-screen"
9313   </voice>
9314 </phrase>
9315 <phrase>
9316   id: VOICE_KHZ
9317   desc: spoken only, a unit postfix
9318   user: core
9319   <source>
9320     *: ""
9321   </source>
9322   <dest>
9323     *: ""
9324   </dest>
9325   <voice>
9326     *: "kilohertz"
9327   </voice>
9328 </phrase>
9329 <phrase>
9330   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9331   desc: audio format description
9332   user: core
9333   <source>
9334     *: none
9335     recording: "MPEG Layer 3"
9336   </source>
9337   <dest>
9338     *: none
9339     recording: "MPEG Layer 3"
9340   </dest>
9341   <voice>
9342     *: ""
9343     recording: "MPEG Layer 3"
9344   </voice>
9345 </phrase>
9346 <phrase>
9347   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9348   desc: in show path menu
9349   user: core
9350   <source>
9351     *: "Current Directory Only"
9352   </source>
9353   <dest>
9354     *: "Само текущата директория"
9355   </dest>
9356   <voice>
9357     *: ""
9358   </voice>
9359 </phrase>
9360 <phrase>
9361   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9362   desc: line selector color option
9363   user: core
9364   <source>
9365     *: none
9366     lcd_color: "Secondary Colour"
9367   </source>
9368   <dest>
9369     *: none
9370     lcd_color: "Втори цвят"
9371   </dest>
9372   <voice>
9373     *: ""
9374     lcd_color: ""
9375   </voice>
9376 </phrase>
9377 <phrase>
9378   id: LANG_VOICE_NUMBER
9379   desc: "talkbox" mode for files+directories
9380   user: core
9381   <source>
9382     *: "Numbers"
9383   </source>
9384   <dest>
9385     *: "Числа"
9386   </dest>
9387   <voice>
9388     *: ""
9389   </voice>
9390 </phrase>
9391 <phrase>
9392   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9393   desc: track display options
9394   user: core
9395   <source>
9396     *: "Track Name Only"
9397   </source>
9398   <dest>
9399     *: "Само името на трака"
9400   </dest>
9401   <voice>
9402     *: ""
9403   </voice>
9404 </phrase>
9405 <phrase>
9406   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
9407   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
9408   user: core
9409   <source>
9410     *: none
9411     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
9412   </source>
9413   <dest>
9414     *: none
9415     alarm: "Събуждане в %d:%02d"
9416   </dest>
9417   <voice>
9418     *: ""
9419     alarm: ""
9420   </voice>
9421 </phrase>
9422 <phrase>
9423   id: LANG_VOICE_FILE
9424   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
9425   user: core
9426   <source>
9427     *: "Voice Filenames"
9428   </source>
9429   <dest>
9430     *: "Произнасяне на имената на файловете"
9431   </dest>
9432   <voice>
9433     *: ""
9434   </voice>
9435 </phrase>
9436 <phrase>
9437   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9438   desc: Treble setting cut-off frequency
9439   user: core
9440   <source>
9441     *: none
9442     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
9443   </source>
9444   <dest>
9445     *: none
9446     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на високите"
9447   </dest>
9448   <voice>
9449     *: ""
9450     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на високите"
9451   </voice>
9452 </phrase>
9453 <phrase>
9454   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9455   desc: in the recording settings
9456   user: core
9457   <source>
9458     *: none
9459     recording: "Channels"
9460   </source>
9461   <dest>
9462     *: none
9463     recording: "Kanali"
9464   </dest>
9465   <voice>
9466     *: ""
9467     recording: ""
9468   </voice>
9469 </phrase>
9470 <phrase>
9471   id: VOICE_NINETEEN
9472   desc: spoken only, for composing numbers
9473   user: core
9474   <source>
9475     *: ""
9476   </source>
9477   <dest>
9478     *: ""
9479   </dest>
9480   <voice>
9481     *: "19"
9482   </voice>
9483 </phrase>
9484 <phrase>
9485   id: LANG_FAILED
9486   desc: Something failed. To be appended after actions
9487   user: core
9488   <source>
9489     *: "Failed"
9490   </source>
9491   <dest>
9492     *: "неуспешно"
9493   </dest>
9494   <voice>
9495     *: ""
9496   </voice>
9497 </phrase>
9498 <phrase>
9499   id: LANG_TRACK_GAIN
9500   desc: in replaygain
9501   user: core
9502   <source>
9503     *: "Track Gain"
9504   </source>
9505   <dest>
9506     *: "Усилване на трак"
9507   </dest>
9508   <voice>
9509     *: ""
9510   </voice>
9511 </phrase>
9512 <phrase>
9513   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
9514   desc: in radio menu
9515   user: core
9516   <source>
9517     *: none
9518     radio: "Auto-Scan Presets"
9519   </source>
9520   <dest>
9521     *: none
9522     radio: "Автоматично сканиране на станциите"
9523   </dest>
9524   <voice>
9525     *: ""
9526     radio: ""
9527   </voice>
9528 </phrase>
9529 <phrase>
9530   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
9531   desc: in the equalizer settings menu
9532   user: core
9533   <source>
9534     *: none
9535     swcodec: "Browse EQ Presets"
9536   </source>
9537   <dest>
9538     *: none
9539     swcodec: "Разглеждане на EQ настройки"
9540   </dest>
9541   <voice>
9542     *: ""
9543     swcodec: ""
9544   </voice>
9545 </phrase>
9546 <phrase>
9547   id: VOICE_CHAR_N
9548   desc: spoken only, for spelling
9549   user: core
9550   <source>
9551     *: ""
9552   </source>
9553   <dest>
9554     *: ""
9555   </dest>
9556   <voice>
9557     *: "N"
9558   </voice>
9559 </phrase>
9560 <phrase>
9561   id: VOICE_SECOND
9562   desc: spoken only, a unit postfix
9563   user: core
9564   <source>
9565     *: ""
9566   </source>
9567   <dest>
9568     *: ""
9569   </dest>
9570   <voice>
9571     *: "second"
9572   </voice>
9573 </phrase>
9574 <phrase>
9575   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9576   desc: in dir browser, F3 button bar text
9577   user: core
9578   <source>
9579     *: none
9580     recorder_pad: "LCD"
9581   </source>
9582   <dest>
9583     *: none
9584     recorder_pad: "LCD"
9585   </dest>
9586   <voice>
9587     *: ""
9588     recorder_pad: ""
9589   </voice>
9590 </phrase>
9591 <phrase>
9592   id: LANG_PLAYLISTS
9593   desc: in the main menu and file view setting
9594   user: core
9595   <source>
9596     *: "Playlists"
9597   </source>
9598   <dest>
9599     *: "Плейлисти"
9600   </dest>
9601   <voice>
9602     *: ""
9603   </voice>
9604 </phrase>
9605 <phrase>
9606   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9607   desc: in settings_menu
9608   user: core
9609   <source>
9610     *: "Only When Viewing All Types"
9611   </source>
9612   <dest>
9613     *: "Само при показване на всичките файлове"
9614   </dest>
9615   <voice>
9616     *: ""
9617   </voice>
9618 </phrase>
9619 <phrase>
9620   id: VOICE_CHAR_I
9621   desc: spoken only, for spelling
9622   user: core
9623   <source>
9624     *: ""
9625   </source>
9626   <dest>
9627     *: ""
9628   </dest>
9629   <voice>
9630     *: "I"
9631   </voice>
9632 </phrase>
9633 <phrase>
9634   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
9635   desc: default encoding used with id3 tags
9636   user: core
9637   <source>
9638     *: "Default Codepage"
9639   </source>
9640   <dest>
9641     *: "Кодова страница по подразбиране"
9642   </dest>
9643   <voice>
9644     *: ""
9645   </voice>
9646 </phrase>
9647 <phrase>
9648   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9649   desc: in settings_menu
9650   user: core
9651   <source>
9652     *: "Only Unknown Types"
9653   </source>
9654   <dest>
9655     *: "Само на непознати типове файлове"
9656   </dest>
9657   <voice>
9658     *: ""
9659   </voice>
9660 </phrase>
9661 <phrase>
9662   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9663   desc: in codepage setting menu
9664   user: core
9665   <source>
9666     *: "Central European (CP1250)"
9667   </source>
9668   <dest>
9669     *: "Централноевропейски (CP1250)"
9670   </dest>
9671   <voice>
9672     *: ""
9673   </voice>
9674 </phrase>
9675 <phrase>
9676   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9677   desc: disk size info
9678   user: core
9679   <source>
9680     *: "Disk:"
9681   </source>
9682   <dest>
9683     *: "Диск:"
9684   </dest>
9685   <voice>
9686     *: ""
9687   </voice>
9688 </phrase>
9689 <phrase>
9690   id: VOICE_MINUTES
9691   desc: spoken only, a unit postfix
9692   user: core
9693   <source>
9694     *: ""
9695   </source>
9696   <dest>
9697     *: ""
9698   </dest>
9699   <voice>
9700     *: "minutes"
9701   </voice>
9702 </phrase>
9703 <phrase>
9704   id: VOICE_FOURTEEN
9705   desc: spoken only, for composing numbers
9706   user: core
9707   <source>
9708     *: ""
9709   </source>
9710   <dest>
9711     *: ""
9712   </dest>
9713   <voice>
9714     *: "14"
9715   </voice>
9716 </phrase>
9717 <phrase>
9718   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
9719   desc: in settings_menu
9720   user: core
9721   <source>
9722     *: none
9723     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
9724   </source>
9725   <dest>
9726     *: none
9727     lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
9728   </dest>
9729   <voice>
9730     *: ""
9731     lcd_bitmap: ""
9732   </voice>
9733 </phrase>
9734 <phrase>
9735   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
9736   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
9737   user: core
9738   <source>
9739     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
9740   </source>
9741   <dest>
9742     *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
9743   </dest>
9744   <voice>
9745     *: ""
9746   </voice>
9747 </phrase>
9748 <phrase>
9749   id: VOICE_CHAR_A
9750   desc: spoken only, for spelling
9751   user: core
9752   <source>
9753     *: ""
9754   </source>
9755   <dest>
9756     *: ""
9757   </dest>
9758   <voice>
9759     *: "A"
9760   </voice>
9761 </phrase>
9762 <phrase>
9763   id: LANG_KEYLOCK_ON
9764   desc: displayed when key lock is on
9765   user: core
9766   <source>
9767     *: "Buttons Locked"
9768   </source>
9769   <dest>
9770     *: "Бутоните са заключени"
9771   </dest>
9772   <voice>
9773     *: ""
9774   </voice>
9775 </phrase>
9776 <phrase>
9777   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
9778   desc: in crossfade settings menu
9779   user: core
9780   <source>
9781     *: none
9782     crossfade: "Fade-Out Mode"
9783   </source>
9784   <dest>
9785     *: none
9786     crossfade: "Режим на затихване"
9787   </dest>
9788   <voice>
9789     *: ""
9790     crossfade: ""
9791   </voice>
9792 </phrase>
9793 <phrase>
9794   id: VOICE_CHAR_C
9795   desc: spoken only, for spelling
9796   user: core
9797   <source>
9798     *: ""
9799   </source>
9800   <dest>
9801     *: ""
9802   </dest>
9803   <voice>
9804     *: "C"
9805   </voice>
9806 </phrase>
9807 <phrase>
9808   id: LANG_EQUALIZER
9809   desc: in the sound settings menu
9810   user: core
9811   <source>
9812     *: none
9813     swcodec: "Equalizer"
9814   </source>
9815   <dest>
9816     *: none
9817     swcodec: "Еквалайзер"
9818   </dest>
9819   <voice>
9820     *: ""
9821     swcodec: ""
9822   </voice>
9823 </phrase>
9824 <phrase>
9825   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
9826   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
9827   user: core
9828   <source>
9829     *: "Nothing to resume"
9830   </source>
9831   <dest>
9832     *: "Няма нищо за подновяване"
9833   </dest>
9834   <voice>
9835     *: ""
9836   </voice>
9837 </phrase>
9838 <phrase>
9839   id: LANG_CLEAR_TIME
9840   desc: in run time screen
9841   user: core
9842   <source>
9843     *: "Clear Time?"
9844   </source>
9845   <dest>
9846     *: "Изчистване на времето?"
9847   </dest>
9848   <voice>
9849     *: ""
9850   </voice>
9851 </phrase>
9852 <phrase>
9853   id: VOICE_THREE
9854   desc: spoken only, for composing numbers
9855   user: core
9856   <source>
9857     *: ""
9858   </source>
9859   <dest>
9860     *: ""
9861   </dest>
9862   <voice>
9863     *: "3"
9864   </voice>
9865 </phrase>
9866 <phrase>
9867   id: LANG_BACKDROP_LOADED
9868   desc: deprecated
9869   user: core
9870   <source>
9871     *: none
9872     lcd_non-mono: ""
9873   </source>
9874   <dest>
9875     *: none
9876     lcd_non-mono: ""
9877   </dest>
9878   <voice>
9879     *: ""
9880     lcd_non-mono: ""
9881   </voice>
9882 </phrase>
9883 <phrase>
9884   id: VOICE_MILLION
9885   desc: spoken only, for composing numbers
9886   user: core
9887   <source>
9888     *: ""
9889   </source>
9890   <dest>
9891     *: ""
9892   </dest>
9893   <voice>
9894     *: "million"
9895   </voice>
9896 </phrase>
9897 <phrase>
9898   id: LANG_BARS_MENU
9899   desc: in the display sub menu
9900   user: core
9901   <source>
9902     *: none
9903     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
9904   </source>
9905   <dest>
9906     *: none
9907     lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar"
9908   </dest>
9909   <voice>
9910     *: ""
9911     lcd_bitmap: ""
9912   </voice>
9913 </phrase>
9914 <phrase>
9915   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9916   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9917   user: core
9918   <source>
9919     *: "Last.fm Log"
9920   </source>
9921   <dest>
9922     *: "Last.fm лог"
9923   </dest>
9924   <voice>
9925     *: ""
9926   </voice>
9927 </phrase>
9928 <phrase>
9929   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
9930   desc: in recording settings_menu
9931   user: core
9932   <source>
9933     *: none
9934     recording: "Start Above"
9935   </source>
9936   <dest>
9937     *: none
9938     recording: "Започване над"
9939   </dest>
9940   <voice>
9941     *: ""
9942     recording: ""
9943   </voice>
9944 </phrase>
9945 <phrase>
9946   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9947   desc: in lcd settings
9948   user: core
9949   <source>
9950     *: none
9951     hold_button: "Backlight on Hold"
9952   </source>
9953   <dest>
9954     *: none
9955     hold_button: "Подсветка при hold бутон"
9956   </dest>
9957   <voice>
9958     *: ""
9959     hold_button: ""
9960   </voice>
9961 </phrase>
9962 <phrase>
9963   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
9964   desc: text for onplay menu entry
9965   user: core
9966   <source>
9967     *: none
9968     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
9969   </source>
9970   <dest>
9971     *: none
9972     lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон"
9973   </dest>
9974   <voice>
9975     *: ""
9976     lcd_non-mono: ""
9977   </voice>
9978 </phrase>
9979 <phrase>
9980   id: LANG_FILETYPES_FULL
9981   desc: Filetype array full
9982   user: core
9983   <source>
9984     *: "Filetype array full"
9985   </source>
9986   <dest>
9987     *: "Масивът с типове файлове е пълен"
9988   </dest>
9989   <voice>
9990     *: ""
9991   </voice>
9992 </phrase>
9993 <phrase>
9994   id: LANG_SETTINGS
9995   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
9996   user: core
9997   <source>
9998     *: "Settings"
9999   </source>
10000   <dest>
10001     *: "Настройки"
10002   </dest>
10003   <voice>
10004     *: ""
10005   </voice>
10006 </phrase>
10007 <phrase>
10008   id: VOICE_SIXTY
10009   desc: spoken only, for composing numbers
10010   user: core
10011   <source>
10012     *: ""
10013   </source>
10014   <dest>
10015     *: ""
10016   </dest>
10017   <voice>
10018     *: "60"
10019   </voice>
10020 </phrase>
10021 <phrase>
10022   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10023   desc: in keyclick settings menu
10024   user: core
10025   <source>
10026     *: none
10027     swcodec: "Keyclick Repeats"
10028   </source>
10029   <dest>
10030     *: none
10031     swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
10032   </dest>
10033   <voice>
10034     *: ""
10035     swcodec: ""
10036   </voice>
10037 </phrase>
10038 <phrase>
10039   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10040   desc: in crossfeed settings
10041   user: core
10042   <source>
10043     *: none
10044     swcodec: "Direct Gain"
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: none
10048     swcodec: "Директно усилване"
10049   </dest>
10050   <voice>
10051     *: ""
10052     swcodec: ""
10053   </voice>
10054 </phrase>
10055 <phrase>
10056   id: LANG_CANCEL
10057   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10058   user: core
10059   <source>
10060     *: "Cancelled"
10061   </source>
10062   <dest>
10063     *: "Отказано"
10064   </dest>
10065   <voice>
10066     *: ""
10067   </voice>
10068 </phrase>
10069 <phrase>
10070   id: LANG_REALLY_DELETE
10071   desc: Really Delete?
10072   user: core
10073   <source>
10074     *: "Delete?"
10075   </source>
10076   <dest>
10077     *: "Изтриване?"
10078   </dest>
10079   <voice>
10080     *: ""
10081   </voice>
10082 </phrase>
10083 <phrase>
10084   id: VOICE_MINUTE
10085   desc: spoken only, a unit postfix
10086   user: core
10087   <source>
10088     *: ""
10089   </source>
10090   <dest>
10091     *: ""
10092   </dest>
10093   <voice>
10094     *: "minute"
10095   </voice>
10096 </phrase>
10097 <phrase>
10098   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
10099   desc: confirmation if presets can be cleared
10100   user: core
10101   <source>
10102     *: none
10103     radio: "Clear Current Presets?"
10104   </source>
10105   <dest>
10106     *: none
10107     radio: "Изтриване на текущите станции?"
10108   </dest>
10109   <voice>
10110     *: ""
10111     radio: ""
10112   </voice>
10113 </phrase>
10114 <phrase>
10115   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
10116   desc: in the equalizer settings menu
10117   user: core
10118   <source>
10119     *: none
10120     swcodec: "Peak Filter %d"
10121   </source>
10122   <dest>
10123     *: none
10124     swcodec: "Филтър на пикове %d"
10125   </dest>
10126   <voice>
10127     *: ""
10128     swcodec: ""
10129   </voice>
10130 </phrase>
10131 <phrase>
10132   id: VOICE_OF
10133   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10134   user: core
10135   <source>
10136     *: ""
10137   </source>
10138   <dest>
10139     *: ""
10140   </dest>
10141   <voice>
10142     *: "of"
10143   </voice>
10144 </phrase>
10145 <phrase>
10146   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
10147   desc: in crossfade settings menu
10148   user: core
10149   <source>
10150     *: none
10151     crossfade: "Fade-In Delay"
10152   </source>
10153   <dest>
10154     *: none
10155     crossfade: "Задържане на засилването"
10156   </dest>
10157   <voice>
10158     *: ""
10159     crossfade: ""
10160   </voice>
10161 </phrase>
10162 <phrase>
10163   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
10164   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10165   user: core
10166   <source>
10167     *: "Bookmark on Stop"
10168   </source>
10169   <dest>
10170     *: "Отметка при спиране"
10171   </dest>
10172   <voice>
10173     *: ""
10174   </voice>
10175 </phrase>
10176 <phrase>
10177   id: VOICE_CHAR_T
10178   desc: spoken only, for spelling
10179   user: core
10180   <source>
10181     *: ""
10182   </source>
10183   <dest>
10184     *: ""
10185   </dest>
10186   <voice>
10187     *: "T"
10188   </voice>
10189 </phrase>
10190 <phrase>
10191   id: VOICE_PERCENT
10192   desc: spoken only, a unit postfix
10193   user: core
10194   <source>
10195     *: ""
10196   </source>
10197   <dest>
10198     *: ""
10199   </dest>
10200   <voice>
10201     *: "percent"
10202   </voice>
10203 </phrase>
10204 <phrase>
10205   id: VOICE_HOURS
10206   desc: spoken only, a unit postfix
10207   user: core
10208   <source>
10209     *: ""
10210   </source>
10211   <dest>
10212     *: ""
10213   </dest>
10214   <voice>
10215     *: "hours"
10216   </voice>
10217 </phrase>
10218 <phrase>
10219   id: LANG_RESET_ASK
10220   desc: confirm to reset settings
10221   user: core
10222   <source>
10223     *: "Are You Sure?"
10224   </source>
10225   <dest>
10226     *: "Сигурен ли сте?"
10227   </dest>
10228   <voice>
10229     *: ""
10230   </voice>
10231 </phrase>
10232 <phrase>
10233   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10234   desc: in tag cache settings
10235   user: core
10236   <source>
10237     *: "Updating in background"
10238   </source>
10239   <dest>
10240     *: "Фоново обновяване"
10241   </dest>
10242   <voice>
10243     *: ""
10244   </voice>
10245 </phrase>
10246 <phrase>
10247   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10248   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10249   user: core
10250   <source>
10251     *: "%s doesn't exist"
10252   </source>
10253   <dest>
10254     *: "%s не съществува"
10255   </dest>
10256   <voice>
10257     *: ""
10258   </voice>
10259 </phrase>
10260 <phrase>
10261   id: LANG_CUSTOM_FONT
10262   desc: in setting_menu()
10263   user: core
10264   <source>
10265     *: none
10266     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
10267   </source>
10268   <dest>
10269     *: none
10270     lcd_bitmap: "Разглеждане на шрифтовете"
10271   </dest>
10272   <voice>
10273     *: ""
10274     lcd_bitmap: ""
10275   </voice>
10276 </phrase>
10277 <phrase>
10278   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10279   desc: error message when no playlists for playlist catalog
10280   user: core
10281   <source>
10282     *: "No Playlists"
10283   </source>
10284   <dest>
10285     *: "Няма плейлисти"
10286   </dest>
10287   <voice>
10288     *: ""
10289   </voice>
10290 </phrase>
10291 <phrase>
10292   id: VOICE_EIGHTEEN
10293   desc: spoken only, for composing numbers
10294   user: core
10295   <source>
10296     *: ""
10297   </source>
10298   <dest>
10299     *: ""
10300   </dest>
10301   <voice>
10302     *: "18"
10303   </voice>
10304 </phrase>
10305 <phrase>
10306   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
10307   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
10308   user: core
10309   <source>
10310     *: none
10311     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
10312     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
10313     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
10314     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
10315     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
10316     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
10317   </source>
10318   <dest>
10319     *: none
10320     alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
10321     ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
10322     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
10323     gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
10324     vibe500: "OK=Установяване C=Отказ"
10325     mpiohd300: "ENTER=Установяване MENU=Отказ"
10326   </dest>
10327   <voice>
10328     *: none
10329   </voice>
10330 </phrase>
10331 <phrase>
10332   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10333   desc: spoken only, a unit postfix
10334   user: core
10335   <source>
10336     *: ""
10337   </source>
10338   <dest>
10339     *: ""
10340   </dest>
10341   <voice>
10342     *: "milli-amp hours"
10343   </voice>
10344 </phrase>
10345 <phrase>
10346   id: LANG_READ_FAILED
10347   desc: There was an error reading a file
10348   user: core
10349   <source>
10350     *: "Failed reading %s"
10351   </source>
10352   <dest>
10353     *: "Четенето на %s е неуспешно"
10354   </dest>
10355   <voice>
10356     *: ""
10357   </voice>
10358 </phrase>
10359 <phrase>
10360   id: LANG_COPYING
10361   desc: 
10362   user: core
10363   <source>
10364     *: "Copying..."
10365   </source>
10366   <dest>
10367     *: "Копиране..."
10368   </dest>
10369   <voice>
10370     *: ""
10371   </voice>
10372 </phrase>
10373 <phrase>
10374   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
10375   desc: Indicates bookmark was not created
10376   user: core
10377   <source>
10378     *: "Bookmark Failed!"
10379   </source>
10380   <dest>
10381     *: "Неуспешна отметка!"
10382   </dest>
10383   <voice>
10384     *: ""
10385   </voice>
10386 </phrase>
10387 <phrase>
10388   id: LANG_MIX
10389   desc: in playback settings, crossfade option
10390   user: core
10391   <source>
10392     *: none
10393     crossfade: "Mix"
10394   </source>
10395   <dest>
10396     *: none
10397     crossfade: "Смесване"
10398   </dest>
10399   <voice>
10400     *: ""
10401     crossfade: ""
10402   </voice>
10403 </phrase>
10404 <phrase>
10405   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10406   desc: in recording trigger menu
10407   user: core
10408   <source>
10409     *: none
10410     recording: "Trigtype"
10411   </source>
10412   <dest>
10413     *: none
10414     recording: "Тип тригер"
10415   </dest>
10416   <voice>
10417     *: ""
10418     recording: ""
10419   </voice>
10420 </phrase>
10421 <phrase>
10422   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10423   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10424   user: core
10425   <source>
10426     *: none
10427     recording: "Set As Recording Directory"
10428   </source>
10429   <dest>
10430     *: none
10431     recording: "Установяване като директория за запис"
10432   </dest>
10433   <voice>
10434     *: ""
10435     recording: ""
10436   </voice>
10437 </phrase>
10438 <phrase>
10439   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
10440   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10441   user: core
10442   <source>
10443     *: "Create a Bookmark?"
10444   </source>
10445   <dest>
10446     *: "Създаване на отметка?"
10447   </dest>
10448   <voice>
10449     *: "ноне"
10450   </voice>
10451 </phrase>
10452 <phrase>
10453   id: LANG_FM_MENU
10454   desc: fm menu title
10455   user: core
10456   <source>
10457     *: none
10458     radio: "FM Radio Menu"
10459   </source>
10460   <dest>
10461     *: none
10462     radio: "Меню на FM радио "
10463   </dest>
10464   <voice>
10465     *: ""
10466     radio: ""
10467   </voice>
10468 </phrase>
10469 <phrase>
10470   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10471   desc: in system settings menu
10472   user: core
10473   <source>
10474     *: none
10475     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10476   </source>
10477   <dest>
10478     *: none
10479     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10480   </dest>
10481   <voice>
10482     *: none
10483     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10484   </voice>
10485 </phrase>
10486 <phrase>
10487   id: LANG_UNKNOWN
10488   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10489   user: core
10490   <source>
10491     *: "Unknown"
10492   </source>
10493   <dest>
10494     *: "Неустановен"
10495   </dest>
10496   <voice>
10497     *: "Неустановено състояние"
10498   </voice>
10499 </phrase>
10500 <phrase>
10501   id: LANG_RECORDING_SIZE
10502   desc: Display of recorded file size
10503   user: core
10504   <source>
10505     *: none
10506     recording: "Size:"
10507   </source>
10508   <dest>
10509     *: none
10510     recording: "Размер:"
10511   </dest>
10512   <voice>
10513     *: none
10514     recording: ""
10515   </voice>
10516 </phrase>
10517 <phrase>
10518   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10519   desc: AGC maximum gain in recording screen
10520   user: core
10521   <source>
10522     *: none
10523     agc: "AGC max. gain"
10524   </source>
10525   <dest>
10526     *: none
10527     agc: "AGC макс. усилване"
10528   </dest>
10529   <voice>
10530     *: none
10531     agc: "AGC maximum gain"
10532   </voice>
10533 </phrase>
10534 <phrase>
10535   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10536   desc: touchpad sensitivity setting
10537   user: core
10538   <source>
10539     *: none
10540     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10541   </source>
10542   <dest>
10543     *: none
10544     gigabeatfx: "Чувствителност на тъчпада"
10545   </dest>
10546   <voice>
10547     *: none
10548     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10549   </voice>
10550 </phrase>
10551 <phrase>
10552   id: LANG_FAST
10553   desc: in settings_menu
10554   user: core
10555   <source>
10556     *: "Fast"
10557   </source>
10558   <dest>
10559     *: "Бързо"
10560   </dest>
10561   <voice>
10562     *: "Fast"
10563   </voice>
10564 </phrase>
10565 <phrase>
10566   id: LANG_SKIP_LENGTH
10567   desc: playback settings menu
10568   user: core
10569   <source>
10570     *: "Skip Length"
10571   </source>
10572   <dest>
10573     *: "Дължина на прескачане"
10574   </dest>
10575   <voice>
10576     *: "Skip Length"
10577   </voice>
10578 </phrase>
10579 <phrase>
10580   id: VOICE_CHAR_SLASH
10581   desc: spoken only, for spelling
10582   user: core
10583   <source>
10584     *: ""
10585   </source>
10586   <dest>
10587     *: ""
10588   </dest>
10589   <voice>
10590     *: "slash"
10591   </voice>
10592 </phrase>
10593 <phrase>
10594   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10595   desc: in record timesplit options
10596   user: core
10597   <source>
10598     *: none
10599     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10600   </source>
10601   <dest>
10602     *: none
10603     recording: "Спиране на записването и изключване"
10604   </dest>
10605   <voice>
10606     *: none
10607     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10608   </voice>
10609 </phrase>
10610 <phrase>
10611   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10612   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10613   user: core
10614   <source>
10615     *: none
10616     recording: "Split Time:"
10617   </source>
10618   <dest>
10619     *: none
10620     recording: "Време на разделяне:"
10621   </dest>
10622   <voice>
10623     *: none
10624     recording: ""
10625   </voice>
10626 </phrase>
10627 <phrase>
10628   id: LANG_VERY_SLOW
10629   desc: in settings_menu
10630   user: core
10631   <source>
10632     *: "Very slow"
10633   </source>
10634   <dest>
10635     *: "Много бавно"
10636   </dest>
10637   <voice>
10638     *: "Very slow"
10639   </voice>
10640 </phrase>
10641 <phrase>
10642   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10643   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10644   user: core
10645   <source>
10646     *: none
10647     recording: "CLIP:"
10648   </source>
10649   <dest>
10650     *: none
10651     recording: "CLIP:"
10652   </dest>
10653   <voice>
10654     *: none
10655     recording: ""
10656   </voice>
10657 </phrase>
10658 <phrase>
10659   id: LANG_GAIN_RIGHT
10660   desc: in the recording screen
10661   user: core
10662   <source>
10663     *: none
10664     recording: "Gain R"
10665   </source>
10666   <dest>
10667     *: none
10668     recording: "Усилване Д"
10669   </dest>
10670   <voice>
10671     *: none
10672     recording: "Gain Right"
10673   </voice>
10674 </phrase>
10675 <phrase>
10676   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10677   desc: Filename header in recording screen
10678   user: core
10679   <source>
10680     *: none
10681     recording: "Filename:"
10682   </source>
10683   <dest>
10684     *: none
10685     recording: "Име на файл:"
10686   </dest>
10687   <voice>
10688     *: none
10689     recording: ""
10690   </voice>
10691 </phrase>
10692 <phrase>
10693   id: LANG_SLOW
10694   desc: in settings_menu
10695   user: core
10696   <source>
10697     *: "Slow"
10698   </source>
10699   <dest>
10700     *: "Бавно"
10701   </dest>
10702   <voice>
10703     *: "Slow"
10704   </voice>
10705 </phrase>
10706 <phrase>
10707   id: LANG_GAIN_LEFT
10708   desc: in the recording screen
10709   user: core
10710   <source>
10711     *: none
10712     recording: "Gain L"
10713   </source>
10714   <dest>
10715     *: none
10716     recording: "Усилване Л"
10717   </dest>
10718   <voice>
10719     *: none
10720     recording: "Gain Left"
10721   </voice>
10722 </phrase>
10723 <phrase>
10724   id: VOICE_QUICKSCREEN
10725   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10726   user: core
10727   <source>
10728     *: ""
10729   </source>
10730   <dest>
10731     *: ""
10732   </dest>
10733   <voice>
10734     *: "Quick screen"
10735   </voice>
10736 </phrase>
10737 <phrase>
10738   id: LANG_VERY_FAST
10739   desc: in settings_menu
10740   user: core
10741   <source>
10742     *: "Very fast"
10743   </source>
10744   <dest>
10745     *: "Много бързо"
10746   </dest>
10747   <voice>
10748     *: "Very fast"
10749   </voice>
10750 </phrase>
10751 <phrase>
10752   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10753   desc: automatic gain control in record settings and screen
10754   user: core
10755   <source>
10756     *: none
10757     agc: "AGC"
10758   </source>
10759   <dest>
10760     *: none
10761     agc: "AGC"
10762   </dest>
10763   <voice>
10764     *: none
10765     agc: "Automatic gain control"
10766   </voice>
10767 </phrase>
10768 <phrase>
10769   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10770   desc: in record settings
10771   user: core
10772   <source>
10773     *: none
10774     agc: "AGC clip time"
10775   </source>
10776   <dest>
10777     *: none
10778     agc: "AGC време за clip"
10779   </dest>
10780   <voice>
10781     *: none
10782     agc: "AGC clip time"
10783   </voice>
10784 </phrase>
10785 <phrase>
10786   id: LANG_SKIP_TRACK
10787   desc: skip length setting entry 0
10788   user: core
10789   <source>
10790     *: "Skip Track"
10791   </source>
10792   <dest>
10793     *: "Пропускане на трак"
10794   </dest>
10795   <voice>
10796     *: "Skip Track"
10797   </voice>
10798 </phrase>
10799 <phrase>
10800   id: VOICE_OK
10801   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10802   user: core
10803   <source>
10804     *: ""
10805   </source>
10806   <dest>
10807     *: ""
10808   </dest>
10809   <voice>
10810     *: "OK"
10811   </voice>
10812 </phrase>
10813 <phrase>
10814   id: LANG_HIGH
10815   desc: in settings_menu
10816   user: core
10817   <source>
10818     *: none
10819     gigabeatfx: "High"
10820   </source>
10821   <dest>
10822     *: none
10823     gigabeatfx: "Високо"
10824   </dest>
10825   <voice>
10826     *: none
10827     gigabeatfx: "High"
10828   </voice>
10829 </phrase>
10830 <phrase>
10831   id: LANG_FILESIZE
10832   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
10833   user: core
10834   <source>
10835     *: "Filesize"
10836   </source>
10837   <dest>
10838     *: "Размер на файла"
10839   </dest>
10840   <voice>
10841     *: "Размер на файла"
10842   </voice>
10843 </phrase>