1 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to Français
2 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
3 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
4 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-30000.po to French (Canada)
5 # translation of fr-CA-i-staff-t-prog-v-30600.po
6 # Copyright (C) 2008, 2009 BibLibre SARL
7 # Copyright (C) 2010, 2011 Tamil s.a.r.l.
8 # Copyright (C) 2011-2013 Solutions inLibro inc.
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007, 2008.
11 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008, 2010.
12 # Laurence Lefaucheur <laurence.lefaucheur@biblibre.com>, 2010.
13 # Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>, 2010, 2011.
14 # Eric Bégin <Eric.Begin@inLibro.com>, 2011-2013
17 "Project-Id-Version: inlibro-fr-CA-i-staff-t-prog-v-30611\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2016-02-14 14:38-0300\n"
20 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 17:23+0000\n"
21 "Last-Translator: jajm <julian.maurice@biblibre.com>\n"
22 "Language-Team: French Canada <koha-translate@lists.koha-community.org>\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
29 "X-POOTLE-MTIME: 1456593804.000000\n"
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s: IF holds_count.defined
38 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
40 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
41 #. %5$s: IF holds_count.defined
42 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
44 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
55 #. %4$s: itemsloo.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s"
68 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
69 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
72 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
73 #. %8$s: subtitl.subfield|html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s, %s %s"
82 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
83 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
84 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
87 msgid "%s %s %s %s %s please "
88 msgstr "%s %s %s %s %s merci"
90 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
91 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
92 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
93 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
94 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
96 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
97 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
98 #. %9$s: IF ( loop.last )
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
108 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
110 "%s %s %s %s, %s %s %s (%s)%s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
125 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
128 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
129 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
130 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
131 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
133 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
136 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
139 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
141 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
145 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
146 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
147 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
150 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
152 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courreil pour chaque "
157 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
160 msgid "%s %s %s Item in transit from "
161 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transfert de "
163 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
164 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
165 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
168 msgid "%s %s %s Item waiting at "
169 msgstr "%s %s %s Exemplaire en attente à "
171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
172 #. %2$s: LibraryNameTitle
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
177 msgid "%s %s %s Koha online %s "
178 msgstr "%s %s %s Koha en ligne %s "
180 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
181 #. %2$s: LibraryNameTitle
184 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
185 #. %6$s: RestrictedPageTitle
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
189 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Catalogue en ligne %s Koha %s › %s %s "
192 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
193 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
196 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
199 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
200 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
203 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
204 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
208 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
210 "%s %s %s Note : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 secondes. %s "
213 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
214 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
215 #. %4$s: LibraryNameTitle
218 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
219 #. %8$s: BLOCK cssinclude
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
223 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
224 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Quittance %s %s%s"
228 #. %3$s: IF ( review.title )
229 #. %4$s: review.title
232 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
233 #. %8$s: subtitl.subfield |html
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
237 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
238 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
241 #. %2$s: MY_TAG.term |html
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
245 msgid "%s %s (not approved) %s "
246 msgstr "%s %s (non approuvé) %s "
249 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
252 msgid "%s %s End date: "
253 msgstr "%s %s Date de fin: "
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
259 msgid "%s %s Item in transit to "
260 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
267 msgid "%s %s No results found. %s "
268 msgstr "%s %s Pas de résultats trouvés. %s "
270 #. %1$s: - SWITCH index -
271 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
272 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
273 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
278 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
279 "%s Search also for related subjects %s "
281 "%s %s Recherche également pour des sujets restreints %s Recherche également "
282 "pour des sujets larges %s Recherche également pour des sujets connexes %s "
284 #. %1$s: SWITCH m.code
285 #. %2$s: CASE 'already_exists'
286 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
293 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
294 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
296 "%s %s La suggestion n'a pas été ajoutée. Une suggestion avec ce titre existe "
297 "déjà. %s Votre suggestion a été envoyée. %s %s %s "
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
306 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
309 "%s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courriel pour chaque "
310 "nouveau fascicule %s %s"
312 #. %1$s: USE AuthorisedValues
313 #. %2$s: SET itemavailable = 1
314 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
315 #. %4$s: SET itemavailable = 0
316 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
317 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
321 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
322 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
323 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
324 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
326 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
327 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
328 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
329 "datedue. -%%] %s %s %s %s"
331 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
332 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
338 #. %1$s: i.title | html
340 #. %3$s: i.author | html
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
344 msgid "%s %s by %s %s "
345 msgstr "%s %s par %s%s"
348 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
349 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
351 #. %5$s: review.borrtitle
352 #. %6$s: review.firstname
353 #. %7$s: review.surname
354 #. %8$s: CASE 'first'
355 #. %9$s: review.firstname
356 #. %10$s: CASE 'surname'
357 #. %11$s: review.surname
358 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
359 #. %13$s: review.firstname
360 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
361 #. %15$s: CASE 'username'
362 #. %16$s: review.userid
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
368 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
369 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
371 #. For the first occurrence,
373 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
377 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
378 msgstr "%s %s Veuillez choisir le serveur d'authentification : "
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
384 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
385 msgstr "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne."
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
392 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
394 "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne : %s."
397 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
402 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
403 msgstr "%s %s mot-clé%smots-clés%s ajoutés avec succès."
406 #. %2$s: CASE 'earlier'
407 #. %3$s: CASE 'later'
408 #. %4$s: CASE 'acronym'
409 #. %5$s: CASE 'musical'
410 #. %6$s: CASE 'broader'
411 #. %7$s: CASE 'narrower'
412 #. %8$s: CASE 'parent'
415 #. %11$s: type | html
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
421 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
422 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
425 "%s %s(Titre antérieur) %s(Titre ultérieur) %s(Sigle) %s(Composition "
426 "musicale) %s(Titre large) %s(Titre restreint) %s(Société mère immédiate) %s "
429 #. %1$s: collectiontitle
430 #. %2$s: IF ( collectionissn )
431 #. %3$s: collectionissn
433 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
434 #. %6$s: collectionvolume
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
438 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
439 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
441 #. %1$s: SWITCH option
442 #. %2$s: CASE 'bibtex'
444 #. %4$s: CASE 'endnote'
445 #. %5$s: CASE 'marcxml'
446 #. %6$s: CASE 'marc8'
448 #. %8$s: CASE 'marcstd'
451 #. %11$s: CASE 'isbd'
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
456 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
457 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
460 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
461 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
464 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
466 #. %3$s: CASE 'Pay00'
467 #. %4$s: CASE 'Pay01'
468 #. %5$s: CASE 'Pay02'
476 #. %13$s: CASE 'Rent'
484 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
486 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
487 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
489 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
490 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
495 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
496 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
497 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
498 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
499 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
501 "%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (argent comptant via SIP2) "
502 "%sPaiement, merci (VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit via "
503 "SIP2) %sNouvelle carte %sAmende %sFrais d'administration %sDivers %sDocument "
504 "perdu %sAmnistie%sAmende perçue %sFrais de location%sDette remise "
505 "%sRemboursement des frais pour document perdu%sPaiement %sAmnistie %sCrédit "
506 "%sCrédit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
508 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
509 #. %2$s: IF s.is_shared
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
516 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
517 msgstr "%s %sPartagé%sPrivé%s %s Publique %s "
519 #. %1$s: IF loop.index == 0
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
524 msgid "%s %s and %s "
525 msgstr "%s %s et %s"
528 #. %2$s: biblionumber
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
531 msgid "%s (Record no. %s)"
532 msgstr "%s (notice n° %s)"
534 #. %1$s: IF ( related )
535 #. %2$s: FOREACH relate IN related
536 #. %3$s: relate.related_search
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
541 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
542 msgstr "%s (recherches apparentées: %s %s %s ). %s "
544 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
545 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
546 #. %3$s: IF ( canrenew )
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
549 msgid "%s Account frozen %s %s "
550 msgstr "%s Compte bloqué %s %s"
552 #. For the first occurrence,
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
558 msgid "%s Address 2:"
559 msgstr "%s Adresse (suite) :"
561 #. For the first occurrence,
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
568 msgstr "%s Adresse : "
570 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
575 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
576 "resolve this problem. %s "
578 "%s Une erreur est survenue lors de la génération du fichier pdf. Merci de "
579 "contacter le personnel pour résoudre ce problème. %s "
582 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
585 msgid "%s Automatic renewal "
586 msgstr "%s renouvellement automatique"
588 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
590 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
592 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
594 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
596 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
605 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
608 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Pas publié %s "
611 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
612 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
614 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
615 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
617 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
618 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
620 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
621 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
623 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
624 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
626 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
627 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
632 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
633 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
635 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s Abîmé (%s),%s %s "
636 "En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
638 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
639 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
641 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
642 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
644 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
645 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
646 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
649 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
650 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
652 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
653 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
655 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
656 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
658 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
659 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
664 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
665 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
667 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s %s Abîmé (%s),%s "
668 "%s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit (%s),%s "
670 #. For the first occurrence,
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
682 msgid "%s Contact note:"
683 msgstr "%s Note sur le contact :"
685 #. %1$s: IF (errcode==1)
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
691 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
692 "you cannot add items to this list. %s "
694 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Vérifiez si le nom est unique. %s "
695 "Désolé, vous ne pouvez pas ajouter d'exemplaires dans cette liste. %s "
697 #. For the first occurrence,
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
709 msgid "%s Date of birth:"
710 msgstr "%s Date de naissance :"
712 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
715 msgid "%s Did you mean: "
716 msgstr "%s Vouliez-vous dire : "
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
723 msgstr "%s Courriel :"
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
729 msgstr "%s Télécopieur :"
731 #. For the first occurrence,
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
736 msgid "%s First name:"
737 msgstr "%s Prénom :"
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
742 msgid "%s Home library:"
743 msgstr "%s Site d'origine :"
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
752 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
753 "local account, you may use that below. %s "
755 "%s Si vous avez un compte CAS, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s %s Si "
756 "vous avez un compte local, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s "
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
762 msgstr "%s Initiales : "
764 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
767 msgid "%s Internet user critics"
768 msgstr "%s Commentaires des internautes"
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
773 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
774 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
776 #. %1$s: issues_count
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
779 msgid "%s Item(s) checked out"
780 msgstr "%s Document(s) en prêt"
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
786 msgstr "%s Déconnexion"
789 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
790 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
793 msgid "%s No renewal before %s "
794 msgstr "%s Pas renouvelable avant %s"
796 #. %1$s: IF ( searchdesc )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
800 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
801 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s . "
804 #. %2$s: END # / IF results
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
807 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
808 msgstr "%s Aucun résultat, essayez de changer vos filtres. %s "
810 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
813 msgid "%s Not allowed"
814 msgstr "%s Pas autorisé"
817 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
818 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
821 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
822 msgstr "%s Non renouvelable %s Non autorisé "
825 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
830 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
831 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
836 msgid "%s Other names:"
837 msgstr "%s Autres noms :"
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
843 msgid "%s Other phone:"
844 msgstr "%s Autre numéro de téléphone :"
846 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
848 #. %3$s: IF ( ShortPass )
851 #. %6$s: IF ( WrongPass )
853 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
858 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
859 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
860 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
861 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
862 "trailing spaces. %s "
864 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez resaisir votre nouveau "
865 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
866 "caractères. %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
867 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de reinitialiser votre mot de "
868 "passe. %s %s Votre mot de passe commence ou se termine par des espaces. %s "
870 #. For the first occurrence,
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
876 msgstr "%s Téléphone :"
878 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
881 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
882 msgstr "%s Veuillez contacter un bibliothécaire. "
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
888 msgid "%s Primary email:"
889 msgstr "%s Courriel principal :"
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
894 msgid "%s Primary phone:"
895 msgstr "%s Téléphone principal :"
897 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
900 msgid "%s Professional critics"
901 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
903 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
905 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
912 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
915 "%s Suggestions d'achat %s %s Vos suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
918 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
921 msgid "%s Quotations"
922 msgstr "%s Citations"
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
927 msgid "%s Salutation:"
928 msgstr "%s Civilité :"
930 #. %1$s: LibraryName |html
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
934 msgstr "Recherche %s"
936 #. %1$s: LibraryName |html
937 #. %2$s: IF ( query_desc )
938 #. %3$s: query_desc |html
940 #. %5$s: IF ( limit_desc )
941 #. %6$s: limit_desc |html
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
945 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
946 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s"
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
952 msgid "%s Secondary email:"
953 msgstr "%s Courriel alternatif :"
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
958 msgid "%s Secondary phone:"
959 msgstr "%s Téléphone alternatif :"
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
964 msgid "%s Self checkout system"
965 msgstr "%s Prêt en libre service"
967 #. For the first occurrence,
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
974 msgstr "%s Province :"
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
979 msgid "%s Street number:"
980 msgstr "%s N° de rue :"
982 #. For the first occurrence,
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
988 msgstr "%s Nom de famille :"
990 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
995 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
996 msgstr "%s Mots-clés des autres utilisateurs%s Mots-clés à afficher %s: "
1000 #. %3$s: FOREACH role IN content
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1003 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1004 msgstr "%s Ce ppn n'a pas été trouvé dans le référentiel idref.%s %s "
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1010 msgid "%s This record has no items. %s "
1011 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s"
1013 #. %1$s: IF holds_count.defined
1014 #. %2$s: holds_count
1016 #. %4$s: IF priority
1017 #. %5$s: IF holds_count.defined
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1026 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1029 "%s Réservations totales: %s %s %s %s (priorité %s) %s File de priorité "
1030 "globale: %s %s %s "
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1037 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1039 "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce catalogue pour "
1042 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1045 msgid "%s Video extracts"
1046 msgstr "%s Extraits vidéo"
1048 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1051 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1054 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1055 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1056 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1058 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1059 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1065 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1068 "%s Attendu %s Réservé %s par l'utilisateur %s à %s attendu à %s %s depuis %s "
1069 "%s %s %s %s %s %s. "
1071 #. For the first occurrence,
1072 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
1078 msgid "%s Yes %s No %s "
1079 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1085 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1086 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1088 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1092 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1093 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté à cette bibliothèque. %s "
1095 #. For the first occurrence,
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1101 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1102 msgstr "%s Code postal :"
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1108 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1109 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1110 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1113 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1114 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1115 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1123 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1124 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1125 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1126 "defined('contactnote') %%] "
1128 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1129 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1130 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1131 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1132 "defined('contactnote') %%] "
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1139 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1140 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1141 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1142 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1146 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1147 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1148 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1149 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1156 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1157 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1158 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1161 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1162 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1164 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1168 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1169 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1170 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1173 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1174 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1175 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1178 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1182 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1183 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1184 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1187 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1188 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1189 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1192 #. %1$s: BLOCK showreference
1193 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1194 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1195 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1196 #. %5$s: SWITCH type
1197 #. %6$s: CASE 'broader'
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1201 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1202 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1203 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1205 "%s [%%# Paramètres : vedette : le type de lien : actuellement 'voir' et "
1206 "'voir aussi', controle l'étiquette pour le type d'entrée: identifiant de "
1207 "l'autorité: s'il s'agit d'une autorité liée, son identifiant %%] %s %s %s %s "
1210 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1211 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1216 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1217 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1218 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1219 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1220 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1222 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1223 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1224 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1225 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1226 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1228 #. For the first occurrence,
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1234 msgstr "%s croissant"
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1240 msgstr "%s documents"
1242 #. For the first occurrence,
1243 #. %1$s: IF ( review.author )
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1251 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1252 #. %2$s: MY_TAG.author
1254 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1257 msgid "%s by %s %s %s "
1258 msgstr "%s par %s %s %s "
1260 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1261 #. %2$s: XISBN.author |html
1263 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1264 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1266 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1269 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1270 msgstr "%s par %s%s %s ©%s%s %s "
1272 #. For the first occurrence,
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1278 msgstr "%s décroissant"
1280 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1283 msgid "%s more than "
1284 msgstr "%s plus de "
1286 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1291 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1292 msgstr "%s sur place %s retour %s "
1294 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1295 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1299 msgid "%s since %s%s "
1300 msgstr "%s depuis %s%s "
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1305 msgid "%s system-wide library news. "
1306 msgstr "%s les nouvelles de la bibliothèque pour l'ensemble du système. "
1312 #. %5$s: BLOCK language
1313 #. %6$s: SWITCH lang
1314 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1315 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1316 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1317 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1318 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1326 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1328 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
1331 #. %1$s: FILTER trim
1332 #. %2$s: SWITCH type
1333 #. %3$s: CASE 'earlier'
1334 #. %4$s: CASE 'later'
1335 #. %5$s: CASE 'acronym'
1336 #. %6$s: CASE 'musical'
1337 #. %7$s: CASE 'broader'
1338 #. %8$s: CASE 'narrower'
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1346 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1347 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1349 "%s%s %sTitre antérieur %sTitre ultérieur %sSigle %sComposition musicale "
1350 "%sTitre large %sTitre restreint %s%s %s%s"
1352 #. %1$s: IF contents.count
1353 #. %2$s: contents.count
1354 #. %3$s: IF contents.count == 1
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
1361 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1362 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
1364 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1365 #. %2$s: LoginBranchname
1368 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1369 #. %6$s: itemloop.size || 0
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1373 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1374 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
1376 #. %1$s: deleted_count
1377 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1382 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1383 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
1386 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1389 msgid "%s%s with the comment "
1390 msgstr "%s%s avec le commentaire "
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %3$s: LibraryNameTitle
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1402 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1404 "%s%s%s%sCatalogue en ligne%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Vos "
1405 "paramétrages de notification"
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1413 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1414 msgstr "%s%s%sKoha %s › Prêt en libre service "
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle
1420 #. %5$s: borrowernumber
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1423 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1425 "%s%s%sKoha %s › Prêt en libre service › Imprimer un reçu pour "
1428 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %2$s: LibraryNameTitle
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1434 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1435 msgstr "%s%s%sKoha %s › Aide du prêt en libre service "
1437 #. For the first occurrence,
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1449 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1456 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1457 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1458 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1459 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1460 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1461 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1462 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1463 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1464 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1465 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1466 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1472 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1473 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1474 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1475 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1476 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1477 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1479 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %s ILS-DI › GetAvailability "
1480 "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-"
1481 "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1482 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1483 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1484 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1490 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1499 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1502 #. For the first occurrence,
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1508 #. %6$s: IF ( query_desc )
1509 #. %7$s: query_desc | html
1511 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1512 #. %10$s: limit_desc | html
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1521 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1524 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %s Résultats de la recherche %s "
1525 "pour '%s'%s%s avec limite(s): '%s'%s %s Vous n'avez spécifié aucun "
1526 "critère de recherche. %s"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #. %5$s: IF ( total )
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1538 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1541 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sRésultat de la recherche autorité"
1542 "%sAucun résultat trouvé%s"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle
1548 #. %5$s: IF op == 'view'
1549 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1555 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sContenu de %s%sVos listes%s"
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #. %5$s: IF ( op_add )
1563 #. %7$s: IF ( op_else )
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1568 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1569 "%sPurchase Suggestions%s"
1571 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sEntrez une nouvelle suggestion "
1572 "d'achat%s %sSuggestions d'achat%s"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #. %5$s: IF ( typeissue )
1579 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1584 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1585 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1587 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %s S'abonner à une alerte "
1588 "d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte d'abonnement %s"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #. %5$s: IF action == 'edit'
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1600 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1601 "%sRegister a new account%s"
1603 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sMettre à jour vos informations "
1604 "personnelles%sCréer un nouveau compte%s"
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1613 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Ajout à votre liste"
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1622 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche avancée"
1624 #. For the first occurrence,
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1637 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Une erreur s'est produite"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1646 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche d'autorités"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle
1652 #. %5$s: summary.mainentry
1653 #. %6$s: IF authtypetext
1654 #. %7$s: authtypetext
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1659 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1661 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche des autorités › %s"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1671 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Feuilleter notre catalogue"
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1680 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Modifier votre mot de passe"
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #. %5$s: title |html
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1690 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Commentaires sur %s "
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle
1696 #. %5$s: course.course_name
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1700 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Réserve de cours pour %s"
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1709 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Cours"
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #. %5$s: title |html
1716 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1717 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1722 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Détails pour: %s%s, %s%s"
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1731 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Télécharger le panier"
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle
1737 #. %5$s: shelf.shelfname
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1741 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Télécharger la liste %s "
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle
1747 #. %5$s: authtypetext
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1751 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Entrée %s"
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle
1757 #. %5$s: bibliotitle
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1762 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Historique complet de l'abonnement "
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1772 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Vue ISBD"
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #. %5$s: biblio.title |html
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1782 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Images pour: %s"
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1791 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Numéros de l'abonnement"
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #. %5$s: biblionumber
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1802 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Détail MARC de la notice no. %s"
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1811 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Titres les plus populaires"
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1821 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche OverDrive pour '%s'"
1823 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1824 #. %2$s: LibraryNameTitle
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1830 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Réserver"
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1840 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Veuillez confirmer votre inscription"
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1849 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Commentaires récents"
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1858 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Envoi de votre panier"
1860 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1861 #. %2$s: LibraryNameTitle
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1867 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Envoi de votre liste"
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1876 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Partager une liste"
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1885 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Nuage de sujets"
1887 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1888 #. %2$s: LibraryNameTitle
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1894 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Mots-clés"
1896 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1897 #. %2$s: LibraryNameTitle
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1903 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Mises à jour envoyées"
1905 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1906 #. %2$s: LibraryNameTitle
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1912 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Catalogue › Votre panier"
1914 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1915 #. %2$s: LibraryNameTitle
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1920 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1921 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Votre historique de prêt"
1923 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1924 #. %2$s: LibraryNameTitle
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1929 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1930 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Vos frais et amendes"
1932 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1933 #. %2$s: LibraryNameTitle
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1938 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1939 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Votre bibliothèque"
1941 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1942 #. %2$s: LibraryNameTitle
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1947 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1948 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Gestion de confidentialité"
1950 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1951 #. %2$s: LibraryNameTitle
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1957 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1959 "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Votre recherche IDREF pour le ppn %s"
1961 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1962 #. %2$s: LibraryNameTitle
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1967 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1968 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Votre historique de recherche"
1970 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1971 #. %2$s: OPACBaseURL
1972 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1974 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1975 #. %6$s: OPACBaseURL
1976 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1978 #. %9$s: OPACBaseURL
1979 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1985 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1986 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1989 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1990 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1993 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1994 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1999 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2000 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2002 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2003 #. %2$s: bibitemloo.author
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
2007 msgid "%s, by %s%s "
2008 msgstr "%s, par %s%s "
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
2014 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2017 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à "
2018 "des frais de détérioration. Si "
2020 #. For the first occurrence,
2021 #. %1$s: OPACBaseURL
2022 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2027 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2028 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2030 #. %1$s: OPACBaseURL
2031 #. %2$s: review.biblionumber
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2034 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2035 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2037 #. %1$s: OPACBaseURL
2038 #. %2$s: review.biblionumber
2039 #. %3$s: review.reviewid
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2042 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2043 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2045 #. %1$s: OPACBaseURL
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2051 #. %1$s: OPACBaseURL
2052 #. %2$s: query_cgi |html
2053 #. %3$s: limit_cgi |html
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2056 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2057 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2059 #. %1$s: OPACBaseURL
2060 #. %2$s: query_cgi |html
2061 #. %3$s: limit_cgi |html
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2064 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2065 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2067 #. %1$s: OPACBaseURL
2068 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2071 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2072 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2074 #. %1$s: OPACBaseURL
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2077 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2078 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2080 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2081 #. %2$s: starting_homebranch
2083 #. %4$s: IF ( starting_location )
2084 #. %5$s: starting_location
2086 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2087 #. %8$s: starting_ccode
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2092 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2095 "%sParcourir %s Étagères%s %s, Localisation: %s%s %s, Code de collection: %s"
2098 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2103 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2104 msgstr "%sCollection%sType de document%s"
2106 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2108 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2110 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2112 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2114 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2116 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2118 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2120 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2125 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2126 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2128 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2129 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2131 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2132 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2133 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2134 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2135 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2136 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2142 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2143 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2145 "%sDocument à retourner %sAvis de courtoisie %sEvénement à venir "
2146 "%sRéservation mises de côté %sRetour %sPrêt %sInconnu %s"
2148 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2149 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2150 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2155 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2156 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2158 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2159 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2160 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2161 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2162 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2163 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2165 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2167 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2168 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2173 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2174 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2177 "%sDemandée %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2178 "%sCommandé par la bibliothèque %sSuggestion refusée %sDisponible à la "
2179 "bibliothèque %s %s %s %s(%s)%s"
2181 #. %1$s: IF ( typeissue )
2182 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2187 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2190 "%sS'abonner à une alerte d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte "
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2197 msgid "%sThis record has no items.%s "
2198 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaires.%s "
2200 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2205 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2207 "%sMettre à jour vos informations personnelles%sVous rendre à vos "
2208 "informations personnelles%s"
2210 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2215 msgid "%sYes%sNo%s "
2216 msgstr "%sOui%sNon%s "
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2223 msgstr "%sune liste:%s"
2227 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2231 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2233 "%sinfo contact%s dans le fichier. Veuillez contacter la bibliothèque%s ou "
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2239 msgid "« Previous"
2240 msgstr "« Précédent"
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2246 msgid "<< Previous"
2247 msgstr "<< Précédent"
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2252 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2253 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2255 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2256 "<id>419</id> </AuthenticatePatron> "
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2261 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2262 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2264 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2265 "message>Canceled</message> </CancelHold> "
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2270 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2271 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2272 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2273 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2274 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2275 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2276 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2277 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2278 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2279 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2280 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2281 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2282 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2283 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2284 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2285 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2286 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2287 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2288 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2289 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2290 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2291 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2292 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2293 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2294 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2295 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2296 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2297 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2298 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2299 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2300 "notforloan>0</notforloan> <"
2301 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2302 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2303 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2304 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2305 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2306 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2307 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2308 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2309 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2310 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2311 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2312 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2313 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2314 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2315 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2316 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2317 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2318 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2319 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2320 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2321 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2322 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2323 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2324 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2325 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2326 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2327 "notforloan>0</notforloan> <"
2328 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2329 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2330 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2331 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2332 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2333 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2334 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2335 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2336 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2337 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2338 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2340 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2341 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2342 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2343 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2344 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2345 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2346 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2347 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2348 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2349 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2350 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2351 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2352 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2353 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2354 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2355 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2356 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2357 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2358 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2359 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2360 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2361 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2362 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2363 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2364 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2365 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2366 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2367 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2368 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2369 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2370 "notforloan>0</notforloan> <"
2371 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2372 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2373 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2374 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2375 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2376 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2377 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2378 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2379 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2380 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2381 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2382 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2383 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2384 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2385 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2386 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2387 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2388 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2389 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2390 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2391 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2392 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2393 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2394 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2395 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2396 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2397 "notforloan>0</notforloan> <"
2398 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2399 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2400 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2401 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2402 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2403 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2404 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2405 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2406 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2407 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2408 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2414 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2415 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2416 "GetPatronStatus>"
2418 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2419 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2420 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus> "
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2425 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2426 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2427 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2428 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2429 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2430 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2431 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2432 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2433 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2434 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2435 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2436 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2437 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2438 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2439 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2440 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2441 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2442 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2443 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2444 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2445 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2446 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2447 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2448 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2449 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2450 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2451 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2452 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2453 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2454 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2455 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2456 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2457 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2458 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2459 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2460 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2461 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2462 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2463 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2464 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2465 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2466 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2467 "notforloan>0</notforloan> <"
2468 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2469 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2470 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2471 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2472 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2473 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2474 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2475 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2476 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2477 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2478 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2479 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2480 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2481 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2482 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2483 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2484 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2485 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2486 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2487 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2488 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2489 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2490 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2491 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2492 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2493 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2494 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2495 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2496 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2497 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2498 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2499 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2500 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2501 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2502 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2503 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2504 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2505 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2506 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2507 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2508 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2509 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2510 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2511 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2512 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2513 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2514 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2515 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2516 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2517 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2518 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2519 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2520 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2521 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2522 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2523 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2524 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2525 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2526 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2527 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2528 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2529 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2530 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2531 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2533 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2534 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2535 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2536 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2537 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2538 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2539 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2540 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2541 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2542 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2543 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2544 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2545 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2546 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2547 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2548 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2549 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2550 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2551 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2552 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2553 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2554 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2555 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2556 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2557 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2558 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2559 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2560 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2561 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2562 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2563 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2564 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2565 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2566 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2567 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2568 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2569 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2570 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2571 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2572 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2573 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2574 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2575 "notforloan>0</notforloan> <"
2576 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2577 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2578 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2579 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2580 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2581 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2582 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2583 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2584 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2585 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2586 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2587 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2588 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2589 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2590 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2591 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2592 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2593 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2594 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2595 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2596 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2597 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2598 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2599 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2600 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2601 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2602 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2603 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2604 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2605 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2606 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2607 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2608 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2609 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2610 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2611 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2612 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2613 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2614 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2615 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2616 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2617 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2618 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2619 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2620 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2621 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2622 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2623 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2624 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2625 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2626 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2627 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2628 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2629 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2630 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2631 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2632 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2633 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2634 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2635 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2636 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2637 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2638 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2639 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords> "
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2644 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2645 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2646 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2648 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2649 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2650 "item level hold</AvailableFor> </GetServices> "
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2656 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2657 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2658 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2659 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2661 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2662 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2663 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2664 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle> "
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2669 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2670 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2672 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2673 "id>419</id> </LookupPatron> "
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2678 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2679 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2680 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2682 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2683 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2684 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan> "
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2689 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2690 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2691 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2692 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2693 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2694 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2695 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2696 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2697 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2698 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2699 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2700 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2701 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2702 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2703 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2704 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2705 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2706 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2707 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2708 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2709 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2710 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2712 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2713 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2714 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2715 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2716 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2717 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2718 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2719 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2720 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2721 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2722 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2723 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2724 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2725 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2726 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2727 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2728 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2729 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2730 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2731 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2732 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2733 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection> "
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2738 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2739 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2740 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2741 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2742 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2743 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2744 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2745 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2746 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2747 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2748 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2749 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2750 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2751 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2752 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2753 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2754 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2755 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2757 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2758 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2759 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2760 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2761 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2762 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2763 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2764 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2765 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2766 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2767 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2768 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2769 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2770 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2771 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2772 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2773 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2774 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2776 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2777 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2780 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2781 msgstr " %s / 5 (sur %s votes)"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2785 msgid " Author phrase"
2786 msgstr " Expression auteur"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2790 msgid " Conference name"
2791 msgstr " Nom de congrès"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2795 msgid " Conference name phrase"
2796 msgstr " Expression Nom de congrès"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2800 msgid " Corporate name"
2801 msgstr " Nom de société"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2805 msgid " ISBN"
2806 msgstr " ISBN"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2810 msgid " ISSN"
2811 msgstr " ISSN"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2815 msgid " Personal name"
2816 msgstr " Nom de personne"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2820 msgid " Personal name phrase"
2821 msgstr " Expression Nom de personne"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2825 msgid " Subject and broader terms"
2826 msgstr " Sujet et termes plus vastes"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2830 msgid " Subject and narrower terms"
2831 msgstr " Sujet et termes restreint"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2835 msgid " Subject and related terms"
2836 msgstr " Sujet et termes connexes"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2840 msgid " Subject phrase"
2841 msgstr " Expression Sujet"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2845 msgid " Title phrase"
2846 msgstr " Expression Titre"
2848 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2851 msgid " (%s votes)"
2852 msgstr " (%s votes)"
2854 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2857 msgid "(%s biblios)"
2858 msgstr "(%s documents)"
2860 #. For the first occurrence,
2861 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2862 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2868 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2869 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
2871 #. For the first occurrence,
2872 #. %1$s: overdues_count
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2878 msgstr "(%s en tout)"
2880 #. For the first occurrence,
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2888 msgid "(Checked out)"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2894 msgid "(Not supported by Koha)"
2895 msgstr "(pas supporté)"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2902 msgid "(Not supported yet)"
2903 msgstr "(pas supporté)"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2929 msgid "(Optional, default 0)"
2930 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2934 msgid "(Optional, default 1)"
2935 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2940 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2943 "(Veuillez noter qu'il peut y avoir un délai dans la mise à jour de vos "
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2970 msgstr "(Obligatoire)"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2977 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2978 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2982 msgid "(Use OPAC instead)"
2983 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2988 msgid "(Use SRU instead)"
2989 msgstr "(Utiliser SRU)"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3001 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3002 msgstr "(filtré par _MAX_ total des entrées)"
3004 #. For the first occurrence,
3005 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3009 msgid "(modified on %s)"
3010 msgstr "(modifié le %s)"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
3018 #. %1$s: koha_new.newdate
3019 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3022 msgid "(published on %s%s by "
3023 msgstr "(Publié le %s%s par"
3025 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3026 #. %2$s: relate.related_search
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3030 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3031 msgstr "(recherches apparentées : %s%s%s)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3041 msgstr "(Supprimer)"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
3045 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3046 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
3050 msgid ", you cannot place holds."
3051 msgstr ", vous ne pouvez pas effectuer de réservations."
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
3056 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3059 ", vous ne pouvez pas renouveler vos documents en ligne. S'il vous plaît "
3060 "payer vos amendes si vous souhaitez renouveler vos documents."
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3064 msgid "- You must enter a Title"
3065 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
3069 msgid "- You must enter a list name"
3070 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3074 msgid "-- Choose --"
3075 msgstr "-- Choisir un format --"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3080 msgid "-- Choose format --"
3081 msgstr "-- Choisir un format --"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3086 msgstr "-- aucun -- "
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3090 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3092 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
3097 msgid ". Please contact the library for more information."
3098 msgstr ". Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3172 msgid ": %sa list:%s"
3173 msgstr ": %sune liste :%s"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3178 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3179 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3181 ": Cette requête n'est valide que si vous êtes en règles avec la "
3182 "bibliothèque. Dès que la demande a été envoyée, vous ne pouvez plus "
3183 "emprunter à la bibliothèque."
3185 #. %1$s: HTML5MediaParent
3186 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3187 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3188 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3189 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3191 #. %7$s: HTML5MediaParent
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3195 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3196 "by your browser.] "
3198 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s mot-clé non "
3199 "supporté par votre navigateur.] "
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3203 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3204 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à l'adresse courriel"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3208 msgid "A specific item"
3209 msgstr "Un exemplaire spécifique "
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3213 msgid "About the author"
3214 msgstr "À propos de l'auteur"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3218 msgid "Abstracts/summaries"
3219 msgstr "Résumés / Sommaires"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3224 msgid "Access denied"
3225 msgstr "Accès refusé"
3227 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3230 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3231 msgstr "Selon nos informations, nous ne sommes pas à jour %s"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3236 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3237 "Please contact the library. "
3239 "Selon nos données, vos informations personnelles ne sont pas à jour. "
3240 "Veuillez contacter le personnel de la bibliothèque. "
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3244 msgid "Acquired in the last:"
3245 msgstr "acquis durant les derniers :"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3250 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3251 msgstr "Date d'acquisition : décroissante"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3256 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3257 msgstr "Date d'acquisition : croissante"
3259 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3270 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3273 msgid "Add %s items to %s"
3274 msgstr "Ajouter %s exemplaires à %s"
3276 #. A name=ButtonPlus
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3278 msgid "Add another field"
3279 msgstr "Ajouter un autre champ"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3285 msgstr "Ajouter un mot-clé"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3290 msgstr "Ajouter un mot-clé "
3292 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3296 msgstr "Ajouter à %s"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3300 msgid "Add to a list"
3301 msgstr "Ajouter à une liste"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3305 msgid "Add to a new list:"
3306 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste :"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3312 msgstr "Ajouter au panier"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3316 msgid "Add to list:"
3317 msgstr "Ajouter à ma liste :"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3322 msgid "Add to your cart"
3323 msgstr "Ajouter à votre panier"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3328 msgstr "Ajouter à : "
3330 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3331 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3334 msgid "Added %s %s by "
3335 msgstr "Ajouté %s %s par "
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3339 msgid "Additional authors:"
3340 msgstr "Autres auteurs :"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3344 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3345 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3349 msgid "Additional information"
3350 msgstr "Informations supplémentaires"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3365 msgid "Advanced search"
3366 msgstr "Recherche avancée"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3378 msgstr "Tous les mots-clés"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3382 msgid "All collections"
3383 msgstr "Toutes les collections"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3387 msgid "All item types"
3388 msgstr "Tous les types de document"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3394 msgid "All libraries"
3395 msgstr "Tous les sites"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3407 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3410 "Veuillez noter que vous devez retourner les documents en votre possession "
3411 "avant l'expiration de votre abonnement."
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3415 msgid "Alternate address"
3416 msgstr "Autre adresse"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3420 msgid "Alternate address information: "
3421 msgstr "Autre adresse :"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3425 msgid "Alternate contact"
3426 msgstr "Autre contact"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3437 msgid "Amount outstanding"
3438 msgstr "Montant non réglé"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3446 msgid "An error has occurred"
3447 msgstr "Une erreur s'est produite"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3452 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3454 "Une erreur s'est produite à l'insertion de cette liste. Le nom %s existe "
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3459 msgid "An error occurred when creating this list."
3460 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création de cette liste."
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3464 msgid "An error occurred when deleting this list."
3465 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de cette liste."
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3469 msgid "An error occurred when updating this list."
3470 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de cette liste."
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3474 msgid "An error occurred while try to process your request."
3475 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3480 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3483 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3487 msgid "An invitation to share list "
3488 msgstr "Une invitation pour partager la liste"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3497 msgid "Any audience"
3498 msgstr "Tout public"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3503 msgstr "Tout contenu"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3508 msgstr "Tout format"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3513 msgstr "Toute expression"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3538 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3539 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation?"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3543 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3545 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les entrées sélectionnées dans votre "
3546 "historique de recherche?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
3550 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3551 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste?"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3555 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3556 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche?"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3560 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3561 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir vider votre panier?"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3565 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3566 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet exemplaire?"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
3570 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3571 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces exemplaires de la liste?"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
3575 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3576 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ? "
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
3580 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3581 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3585 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3586 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réactiver les réservations suspendues ?"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3590 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3591 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir susprendre toutes les réservations ?"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3595 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3597 "En tant que propriétaire d'une liste, vous ne pouvez pas accepter une "
3598 "invitation pour la partager."
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3608 msgid "Ask for a discharge"
3609 msgstr "Demander une quittance"
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s: subscription.branchname
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3616 msgid "At library: %s"
3617 msgstr "Site : %s"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3626 msgid "Audiovisual profile:"
3627 msgstr "Profil audiovisuel :"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3643 msgid "AuthenticatePatron"
3644 msgstr "AuthenticatePatron"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3649 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3652 "Authentifie un utilisateurpar ses login / mot de passe et retourne son "
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3673 msgid "Author (A-Z)"
3674 msgstr "Auteur (A-Z)"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3679 msgid "Author (Z-A)"
3680 msgstr "Auteur (Z-A)"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3684 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3685 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3692 #. For the first occurrence,
3693 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3694 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3696 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3697 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3699 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3700 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3701 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3702 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3704 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3711 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3712 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3717 msgstr "Auteur :"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3731 msgid "Authority search"
3732 msgstr "Recherche autorité"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3736 msgid "Authority search results"
3737 msgstr "Résultats recherche autorité"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3741 msgid "Authority type: "
3742 msgstr "Type d'autorité :"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3746 msgid "Authorized headings"
3747 msgstr "Vedettes autorisées"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3756 msgid "Availability "
3757 msgstr "Disponibilité "
3759 #. For the first occurrence,
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3764 msgid "Availability:"
3765 msgstr "Disponibilité:"
3767 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3770 msgid "Available %s"
3771 msgstr "Disponible %s"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3775 msgid "Available issues"
3776 msgstr "Fascicules disponibles"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3781 msgstr "Récompenses :"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3788 #. %1$s: heading | html
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3797 msgid "Back to lists"
3798 msgstr "Retour aux listes"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3802 msgid "Back to results"
3803 msgstr "Retour au résultat"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3807 msgid "Back to the results search list"
3808 msgstr "Retour au résultat"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3817 msgstr "Code à barres"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3823 msgstr "Code à barres :"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3833 msgid "Biblio records"
3834 msgstr "Notices bibliographiques"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3838 msgid "Bibliographies"
3839 msgstr "Bibliographies"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3853 msgid "Blocked record"
3854 msgstr "Notice bloquée"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3858 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3859 msgstr "Commentaires de livres par critique ( XXX )"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3868 msgid "Brief display"
3869 msgstr "Affichage court"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3874 msgid "Brief history"
3875 msgstr "Historique bref"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3879 msgid "Browse by hierarchy"
3880 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3884 msgid "Browse our catalog"
3885 msgstr "Feuilleter notre catalogue "
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3890 msgid "Browse results"
3891 msgstr "Résultat de la recherche"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3896 msgid "Browse shelf"
3897 msgstr "Parcourir l'étagère"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3913 msgstr "Logiciel sur CD"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3917 msgid "CGI debug is on."
3918 msgstr "débugguage CGI activé"
3920 #. For the first occurrence,
3921 #. %1$s: csv_profile.profile
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3967 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3968 msgstr "Cote (0-9 à A-Z)"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3973 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3974 msgstr "Cote (Z-A à 9-0)"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3980 msgid "Call number:"
3983 #. For the first occurrence,
3984 #. %1$s: subscription.callnumber
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3988 msgid "Call number: %s"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4019 msgid "Cancel email notification"
4020 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4024 msgid "Cancel email notification "
4025 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4036 msgid "CancelRecall "
4037 msgstr "CancelRecall"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4041 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4042 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'utilisateur."
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
4046 msgid "Cannot be put on hold"
4047 msgstr "Impossible de réserver"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4052 msgid "Card number:"
4053 msgstr "Numéro de carte:"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4064 msgid "Cassette recording"
4065 msgstr "Cassette audio"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4081 msgstr "Catégorie : "
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4085 msgid "Change your password"
4086 msgstr "Modifier votre mot de passe "
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4090 msgid "Change your password "
4091 msgstr "Modifier votre mot de passe"
4094 #. INPUT type=submit name=confirm
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4096 msgid "Check in item"
4097 msgstr "Rendre le document"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4104 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4108 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4109 msgstr "Emprunter%s, rendre%s ou renouveler une exemplaire: "
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4114 msgid "Check-in date:"
4115 msgstr "Rendre le document "
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4123 #. %1$s: issues_count
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
4126 msgid "Checked out (%s)"
4127 msgstr "En prêt (%s)"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4131 msgid "Checked out on"
4134 #. %1$s: item.firstname
4135 #. %2$s: item.surname
4136 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4137 #. %4$s: item.cardnumber
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4141 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4142 msgstr "En prêt pour %s %s %s(%s)%s"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4146 msgid "Checkout history"
4147 msgstr "Historique de prêt"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4155 #. %1$s: borrowername
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4158 msgid "Checkouts for %s "
4159 msgstr "Prêts pour %s"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4173 msgid "Classification"
4174 msgstr "Classification"
4176 #. For the first occurrence,
4177 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4181 msgid "Classification: %s "
4182 msgstr "Classification: %s"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4189 #. For the first occurrence,
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4201 msgstr "Tout effacer"
4203 #. For the first occurrence,
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4209 msgstr "Effacer la date"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
4214 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4215 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
4217 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4218 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4221 msgid "Click here if you're not %s %s"
4222 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4226 msgid "Click here to view them all."
4227 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4231 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4232 msgstr "Cliquez sur une image pour l'afficher dans la visionneuse d'image"
4234 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4236 msgid "Click to add to cart"
4237 msgstr "Ajouter à mon panier"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4241 msgid "Click to expand this role"
4242 msgstr "Cliquez pour déplier ce rôle"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4246 msgid "Click to forward the list to"
4247 msgstr "Ajouter à mon panier "
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4258 msgid "Click to open in new window"
4259 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4263 msgid "Click to rewind the list to"
4264 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre "
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4269 msgid "Click to view in Google Books"
4270 msgstr "Voir sur Google Books"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4279 msgid "Close shelf browser"
4280 msgstr "Fermer l'étagère"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4284 msgid "Close this window"
4285 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4289 msgid "Close this window."
4290 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4294 msgid "Close window"
4295 msgstr "Fermer la fenêtre"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4299 msgid "Collect items you are interested in"
4300 msgstr "Récupérer les exemplaires qui vous intéressent"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4314 msgid "Collection title:"
4315 msgstr "Titre de série :"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4319 msgid "Collection: "
4320 msgstr "Collection : "
4322 #. For the first occurrence,
4323 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4327 msgid "Collection: %s "
4328 msgstr "Collection: %s"
4330 #. For the first occurrence,
4331 #. %1$s: review.firstname
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4336 msgid "Comment by %s"
4337 msgstr "Commentaire de %s"
4339 #. %1$s: review.firstname
4340 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4343 msgid "Comment by %s %s"
4344 msgstr "Commentaire de %s %s"
4346 #. %1$s: review.title
4347 #. %2$s: review.firstname
4348 #. %3$s: review.surname
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4351 msgid "Comment by %s %s %s"
4352 msgstr "Commentaire de %s %s %s "
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4358 msgstr "Commentaire :"
4360 #. %1$s: reviews.size || 0
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4363 msgid "Comments ( %s )"
4364 msgstr "Commentaires ( %s )"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4368 msgid "Comments on "
4369 msgstr "Commentaires "
4371 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4372 #. %2$s: USER_INFO.surname
4373 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4376 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4377 msgstr "Confirmer la réservation pour : %s %s (%s)"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4381 msgid "Contact information"
4382 msgstr "Informations de contact"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4387 msgid "Contact information: "
4388 msgstr "Informations de contact :"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4398 msgid "Content Cafe"
4399 msgstr "Content Cafe"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4408 msgid "Contents of "
4409 msgstr "Contenu de "
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4417 msgstr "Numéro de copie"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4428 msgid "Copyright date"
4429 msgstr "Date de publication :"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4433 msgid "Copyright date:"
4434 msgstr "Date de publication :"
4437 #. For the first occurrence,
4438 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4442 msgid "Copyright year: %s "
4443 msgstr "Date de copyright: %s"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:218
4448 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4450 "Impossible de se connecter, peut-être que votre courriel persona ne "
4451 "correspond pas à celui enregistré dans Koha"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4465 msgid "Course number:"
4466 msgstr "Numéro du cours : "
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4473 msgid "Course reserves"
4474 msgstr "Réserve de cours"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4479 msgid "Course reserves for "
4480 msgstr "Réserves de cours "
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4491 msgstr "Image de couverture"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4495 msgid "Create a new list"
4496 msgstr "Ajouter une liste"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4500 msgid "Create new list"
4501 msgstr "Ajouter une liste "
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4506 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4509 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un "
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4515 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4516 "bibliographic record Koha."
4517 msgstr "Créé une réservation au niveau d'un exemplaire pour un utilisateur."
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4524 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4527 msgid "Credits (%s)"
4528 msgstr "Crédits (%s)"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4532 msgid "Current location"
4533 msgstr "Localisation actuelle"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4537 msgid "Current password:"
4538 msgstr "Mot de passe actuel "
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4543 msgid "Current session"
4544 msgstr "Session en cours"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4548 msgid "Currently in local use"
4549 msgstr "Actuellement pour un usage local"
4551 #. %1$s: item.firstname
4552 #. %2$s: item.surname
4553 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4554 #. %4$s: item.cardnumber
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4558 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4559 msgstr "Actuellement en usage local par %s %s %s (%s) %s "
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4568 msgid "DVD video / Videodisc"
4569 msgstr "DVD Vidéo / Vidéodisque"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4586 msgstr "Date ajoutée"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4591 msgstr " Plage de dates "
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4597 msgstr "Date d'échéance"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4604 msgstr "Date d'échéance "
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4609 msgstr " Plage de dates "
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4613 msgid "Date received"
4614 msgstr "Reçu le "
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4621 msgstr "Date : "
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4630 msgid "Days in advance"
4631 msgstr "Nombre de jours d'avance"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4651 msgid "Default sorting"
4652 msgstr "Tri par défaut"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4657 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4658 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4659 "permitted by local laws."
4661 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
4662 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
4663 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4668 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4671 "Défini le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
4672 "Valeurs possibles : "
4674 #. INPUT type=submit
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4687 #. INPUT type=submit
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
4691 msgstr "Supprimer la liste"
4693 #. INPUT type=submit
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4695 msgid "Delete selected"
4696 msgstr "Supprimer la sélection"
4698 #. INPUT type=submit
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
4700 msgid "Delete this list"
4701 msgstr "Supprimer cette liste"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4705 msgid "Delete your search history"
4706 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4716 msgstr "Département :"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4727 msgstr "Décroissant"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4732 msgstr "Description"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. %1$s: bibliotitle
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4745 msgid "Details for %s"
4746 msgstr "Images pour %s "
4748 #. %1$s: title |html
4749 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4750 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4754 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4755 msgstr "Détails de %s%s, %s%s "
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4772 msgid "Dictionaries"
4773 msgstr "Dictionnaires"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4777 msgid "Did you mean:"
4778 msgstr "Vouliez-vous dire:"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4782 msgid "Digests only "
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4788 msgstr "Répertoires"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4798 msgid "Discographies"
4799 msgstr "Discographies"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4805 msgid "Do not allow"
4806 msgstr "Ne pas autoriser"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4810 msgid "Do not notify"
4811 msgstr "Ne pas notifier"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4816 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4819 "Voulez vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau numéro sera "
4820 "reçu pour cet abonnement ?"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4824 msgid "Don't have a library card?"
4825 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4829 msgid "Don't have a password yet?"
4830 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4836 msgid "Don't have an account? "
4837 msgstr "Vous n'avez pas de compte?"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4847 msgstr "Télécharger"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4851 msgid "Download cart"
4852 msgstr "Télécharger le panier"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4856 msgid "Download list"
4857 msgstr "Télécharger"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4862 msgid "Download list "
4863 msgstr "Télécharger la liste "
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4872 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4880 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4881 msgstr "ERREUR: demande de réservation incomplète. "
4883 #. %1$s: bad_biblionumber
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4886 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4887 msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de notice ayant le numéro %s. "
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4891 msgid "ERROR: No record id specified. "
4892 msgstr "ERREUR : Aucun notice n'a été sélectionnée. "
4894 #. INPUT type=submit
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4902 #. INPUT type=submit
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4906 msgstr "Modifier la liste"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4911 msgstr "Modifier la liste"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4920 msgid "Edition statement:"
4921 msgstr "Information d'édition :"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4938 msgid "Email address:"
4939 msgstr "Courriel :"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4943 msgid "Empty and close"
4944 msgstr "Vider et Fermer"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4948 msgid "Encyclopedias "
4949 msgstr "Encyclopédies"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4954 msgid "Enhanced content: "
4955 msgstr "Contenu enrichi : "
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4959 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4960 msgstr "Descriptions améliorée de Syndetics :"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4964 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4965 msgstr "Saisissez une nouvelle suggestion d'achat"
4967 #. INPUT type=text name=q
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4970 msgid "Enter search terms"
4971 msgstr "Entrer les termes de recherche"
4973 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4978 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4981 "Entrez votre identifiant utilisateur%s et mot de passe%s, puis cliquez sur "
4982 "le bouton \"Soumettre\" (ou appuyez sur la touche <Entrée>)"
4984 #. For the first occurrence,
4985 #. %1$s: authtypetext
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5030 msgid "Error searching OverDrive collection"
5031 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5035 msgid "Error searching OverDrive collection."
5036 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive."
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5041 msgid "Error! Adding tags failed at"
5042 msgstr "Erreur ! L'ajout de mots-clés a échoué à"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5046 msgid "Error! Illegal parameter"
5047 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5051 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5053 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. S'il vous plaît "
5054 "ajouter du contenu ou annuler."
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5058 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5059 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5064 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5066 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5072 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5075 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5082 msgstr "Erreur : "
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5087 msgstr "Erreurs : "
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5093 msgid "Example Call"
5094 msgstr "Exemple d'utilisation"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5099 msgid "Example Response"
5100 msgstr "Réponse exemple"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5112 msgid "Example call"
5113 msgstr "Exemple d'utilisation"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5126 msgid "Example response"
5127 msgstr "Exemple de réponse"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5136 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5137 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5141 msgid "Expecting a specific item selection."
5142 msgstr "La sélection d'un exemplaire spécifique est attendue."
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5146 msgid "Expiration date:"
5147 msgstr "Date d'expiration :"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5153 msgstr "Expiration :"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
5158 msgstr "Expire le :"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5167 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5168 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un utilisateur."
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5192 msgid "Fewer options"
5193 msgstr "Moins d'options"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5202 msgid "Fiction notes:"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5207 msgid "Filmographies"
5208 msgstr "Filmographies"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5213 msgstr "Amende (montant)"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5222 #. For the first occurrence,
5223 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5228 msgstr "Amendes (%s)"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5234 msgid "Fines and charges"
5235 msgstr "Amendes et frais"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5256 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5257 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5260 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
5261 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
5264 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5269 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5270 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5272 "Pour votre commodité, la boîte de connexion sur cette page a été pré-rempli "
5273 "avec ces données. S'il vous plait connectez-vous %s et changez votre mot de "
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5280 msgstr "Pour toujours"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5285 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5286 "who want to keep track of what they are reading."
5287 msgstr "Pour toujours : Garde pour toujours ma liste de lecture."
5289 #. For the first occurrence,
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5293 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5294 msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5301 #. For the first occurrence,
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5326 msgstr "Entre le : "
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5330 msgid "Full heading"
5331 msgstr "Vedette complète"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5336 msgid "Full history"
5337 msgstr "Historique complet"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5341 msgid "Full subscription history"
5342 msgstr "Historique complet "
5344 #. %1$s: bibliotitle
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5347 msgid "Full subscription history for %s"
5348 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s "
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5357 msgid "Get your discharge"
5358 msgstr "Obtenir votre quittance"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5364 msgid "GetAuthorityRecords"
5365 msgstr "GetAuthorityRecords"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5371 msgid "GetAvailability"
5372 msgstr "GetAvailability"
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5378 msgid "GetPatronInfo"
5379 msgstr "GetPatronInfo"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5385 msgid "GetPatronStatus"
5386 msgstr "GetPatronStatus"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5400 msgstr "GetServices"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5405 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5406 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5407 "specific metadata schema for the record objects."
5409 "En fonction d'une liste d'identifiant de notices d'autorités, retourne une "
5410 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
5411 "de métadonnées spécifiques en retour."
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5416 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5417 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5418 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5419 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5420 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5421 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5423 "Etant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
5424 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
5425 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
5426 "même comportement que HarvestBibliographicRecords e tHarvestExpandedRecords "
5427 "au niveau du moissonage de données, mais permet une récupération en temps "
5428 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5433 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5434 "availability of the items associated with the identifiers."
5436 "Etant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
5437 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5452 #. For the first occurrence,
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5455 msgid "Go to detail"
5456 msgstr "Aujourd'hui "
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5461 msgid "Go to your account page"
5462 msgstr "Se rendre à votre compte"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5466 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5467 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5476 msgid "Groups of libraries"
5477 msgstr "Groupes de sites"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5482 msgstr "Livres de poche"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5486 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5487 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5491 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5492 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5496 msgid "HarvestExpandedRecords "
5497 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5501 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5502 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5506 msgid "Heading ascendant"
5507 msgstr "Vedette croissante"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5511 msgid "Heading descendant"
5512 msgstr "Vedette décroissante"
5514 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5533 msgid "Hide options"
5534 msgstr "Cacher les options"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5539 msgstr "Fermer la fenêtre"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5551 msgstr "Date de réservation"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5557 msgstr "Réservé le "
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5561 msgid "Hold not needed after:"
5562 msgstr "Réservation non nécessaire après : "
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5567 msgstr "Notes de la réservation:"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5571 msgid "Hold starts on date:"
5572 msgstr "Début de réservation :"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5590 msgid "Holding libraries"
5591 msgstr "Bibliothèques dépositaires"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5596 msgstr "Exemplaires"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5602 msgstr "Exemplaires :"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5607 msgstr "Réservations "
5609 #. %1$s: reserves_count
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5613 msgstr "Réservations (%s)"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5617 msgid "Holds waiting"
5618 msgstr "Réservations en attente"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5677 msgid "Home libraries"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5683 msgid "Home library"
5684 msgstr "Bibliothèque de rattachement"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5706 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5707 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5732 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5741 msgstr "ISBN : "
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5746 msgstr "ISBN : "
5748 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5754 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5756 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5761 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5762 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5772 msgstr "ISSN : "
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5788 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5789 "local library and the error will be corrected."
5791 "Si c'est une erreur, prière d'apporter votre carte à la banque de prêt de "
5792 "votre bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5797 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5798 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5801 "Si vous utilisez le prêt en auto-contôle pour la première fois, ou bien si "
5802 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
5803 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
5805 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5809 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5810 "expire in %s seconds."
5812 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
5813 "automatiquement dans %s secondes."
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5818 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5821 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5827 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5829 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth mais que vous avez un compte CAS, "
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5835 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5836 "you may login below:"
5838 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, vous pouvez vous identifier ci-"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5844 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5846 "Si vous n'avez pas de carte d'usager, passez à la bibliothèque pour vous "
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5852 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5853 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5855 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
5856 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
5857 "vous en attribuer un."
5859 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5862 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5863 msgstr "Si vous avez un compte CAS, %s merci de "
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5868 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5869 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, merci de "
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5878 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5881 msgid "Images for %s "
5882 msgstr "Images pour %s "
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5887 msgid "Immediate deletion"
5888 msgstr "Suppression immédiate"
5890 #. For the first occurrence,
5891 #. %1$s: OPACBaseURL
5892 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5896 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5898 "Dans le catalogue en ligne: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5900 #. For the first occurrence,
5901 #. %1$s: item.transfertfrom
5902 #. %2$s: item.transfertto
5903 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5907 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5908 msgstr "En transfert de %s vers %s depuis %s"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5915 msgid "In your cart"
5916 msgstr "Dans votre panier"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5921 msgstr "Indexé dans : "
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5931 msgstr "Information"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5940 msgid "Instructors:"
5941 msgstr "Formateurs :"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5945 msgid "Invalid shelf number."
5946 msgstr "Numéro de liste invalide."
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5956 msgid "Issues for a subscription"
5957 msgstr "Numéros d'un abonnement"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5961 msgid "Issues summary"
5962 msgstr "Abrégé des n° parus"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5967 msgid "Item call number"
5968 msgstr "Cote de l'exemplaire"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5972 msgid "Item cannot be checked out."
5973 msgstr "Le document ne peut pas être prété."
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5977 msgid "Item damaged"
5978 msgstr "Exemplaire endommagé"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5982 msgid "Item hold queue priority"
5983 msgstr "File de priorité d'exemplaire réservé"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5988 msgstr "Exemplaire réservé"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5993 msgstr "Exemplaire perdu"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6004 msgstr "Type de document"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6012 msgstr "Type d'exemplaire :"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6019 msgstr "Type d'exemplaire : "
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6024 msgstr "Types de document"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6028 msgid "Item withdrawn"
6029 msgstr "Exemplaire retiré"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6033 msgid "Items available at:"
6034 msgstr "Exemplaires disponibles à :"
6036 #. For the first occurrence,
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6041 msgid "Items available:"
6042 msgstr "Exemplaires disponibles:"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6046 msgid "Items in your cart: "
6047 msgstr "Exemplaires dans votre panier"
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6053 msgstr "Exemplaires : "
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6093 msgstr "Tous les mots"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6116 msgid "Koha [% Version %]"
6117 msgstr "Koha [% Version %]"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6127 msgstr "LCCN : "
6129 #. For the first occurrence,
6130 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6145 msgstr "Langue :"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6154 msgid "Languages: "
6155 msgstr "Langues: "
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6160 msgstr "Gros caractères"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6169 msgid "Last location"
6170 msgstr "Dernière localisation"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6174 msgid "Law reports and digests"
6175 msgstr "Rapports de lois et recueils"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6179 msgid "Legal articles"
6180 msgstr "Articles de loi"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6184 msgid "Legal cases and case notes"
6185 msgstr "Cas de lois et notes de cas"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6191 msgstr "Législation"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6195 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6196 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6200 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6201 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6205 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6206 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6210 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6211 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6228 msgid "Library catalog"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6235 msgstr "Site :"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6240 msgstr "Bibliothèque : "
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6244 msgid "Limit to any of the following:"
6245 msgstr "Limiter à une des caractéristiques suivantes :"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6249 msgid "Limit to currently available items."
6250 msgstr "Limiter aux exemplaires présentement disponibles."
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6255 msgstr "Limiter à : "
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6260 msgstr "Limiter à : "
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6265 msgid "Link to resource "
6266 msgstr "Lien vers la ressource"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6282 msgid "List created."
6283 msgstr "Liste créée."
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6287 msgid "List deleted."
6288 msgstr "Liste supprimée avec succès."
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
6294 msgstr "Nom de la liste :"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6300 msgstr "Nom de la liste : "
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
6305 msgstr "Nom de la liste : "
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6309 msgid "List updated."
6310 msgstr "Liste mise à jour."
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6314 msgid "List(s) this item appears in: "
6315 msgstr "Ce document apparaît dans les listes : "
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6335 #. For the first occurrence,
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6340 msgstr "Chargement en cours..."
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6345 msgstr "Connexion locale"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6351 msgstr "Connexion locale"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6356 msgstr "Localisation"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6360 msgid "Location (Status)"
6361 msgstr "Localisation (Status)"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6365 msgid "Location and availability: "
6366 msgstr "Localisation et disponibilité "
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6370 msgid "Location(s) (Status)"
6371 msgstr "Localisation(s) (Status)"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6376 msgstr "Localisations"
6378 #. INPUT type=submit
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6389 msgstr "Me connecter"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6395 msgid "Log in to add tags."
6396 msgstr "Connectez-vous pour créer des mots-clés."
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6400 msgid "Log in to create your own lists"
6401 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6405 msgid "Log in to see your own saved tags."
6406 msgstr "Connectez-vous pour voir vos mots-clés. "
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6415 msgid "Log in to your account"
6416 msgstr "Se connecter"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6421 msgid "Log in to your account:"
6422 msgstr "Se connecter :"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6426 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6427 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6440 msgstr "Identifiant"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6445 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6446 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6447 msgstr "Cherche un utilisateur par identifiant, et retourne l'identifiant."
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6453 msgid "LookupPatron"
6454 msgstr "LookupPatron"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6464 msgid "MARC Card View"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6482 #. %1$s: bibliotitle
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6485 msgid "MARC view: %s"
6486 msgstr "Vue MARC: %s"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6497 msgstr "MESSAGE 10:"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6502 msgstr "MESSAGE 11:"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6507 msgstr "MESSAGE 12:"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6512 msgstr "MESSAGE 13:"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6517 msgstr "MESSAGE 14:"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6522 msgstr "MESSAGE 15:"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6571 msgid "Main address"
6572 msgstr "Adresse principale"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6590 msgstr "Géré par : "
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6595 msgstr "Géré par :"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6610 msgstr "Votre requête :"
6612 #. For the first occurrence,
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6627 msgid "Message sent"
6628 msgstr "Message envoyé"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6632 msgid "Messages for you"
6633 msgstr "Vos messages"
6635 #. %1$s: subscription.missinglist
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6638 msgid "Missing issues: %s "
6639 msgstr "Fascicules manquants: %s "
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6663 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6664 msgstr "Plus de commentaires du livre au iDreamBooks.com"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6669 msgid "More details"
6670 msgstr "Plus de détails"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6675 msgstr "Plus de listes"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6679 msgid "More options"
6680 msgstr "Plus d'options"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6684 msgid "More searches "
6685 msgstr "Plus de recherches "
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6689 msgid "Most popular"
6690 msgstr "Les plus populaires"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6694 msgid "Most popular titles"
6695 msgstr "Voir les documents les plus populaires "
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6699 msgid "Musical recording"
6700 msgstr "Enregistrement musical"
6702 #. %1$s: heading | html
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6722 msgid "Never expires %s "
6723 msgstr "N'expire jamais %s"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6728 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6729 "the item that was checked-out upon check-in."
6731 "Jamais : Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera de "
6732 "votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les rendez."
6734 #. %1$s: review.title |html
6735 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6736 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6740 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6741 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6749 msgstr "Nouvelle liste"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6753 msgid "New password:"
6754 msgstr "Nouveau mot de passe : "
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6759 msgid "New purchase suggestion"
6760 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6765 msgstr "Nouvelle recherche"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6772 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6773 msgstr "Nouveau(x) mot(s) vide(s), séparé(s) par une virgule"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6779 msgstr "Nouveau mot-clé :"
6781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6782 #. %2$s: LibraryNameTitle
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6787 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6788 msgstr "Nouvelles de %s%s%sla bibliothèque%s"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6802 msgid "Next >>"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6808 msgid "Next »"
6809 msgstr "Suivant »"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6813 msgid "Next available item"
6814 msgstr "Prochain exemplaire disponible"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6824 msgid "No available items."
6825 msgstr "Pas d'exemplaires disponibles."
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6829 msgid "No changes were made."
6830 msgstr "Aucun changement n'a été apporté."
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:167
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:175
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:194
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6868 msgid "No cover image available"
6869 msgstr "Pas d'image de couverture disponible "
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6873 msgid "No data available in table"
6874 msgstr "Pas de données disponibles dans la table"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6878 msgid "No entries to show"
6879 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6883 msgid "No item was added to your cart"
6884 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
6886 #. For the first occurrence,
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6889 msgid "No item was selected"
6890 msgstr "Aucun élément sélectionné"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6894 msgid "No items available."
6895 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6900 msgid "No items available:"
6901 msgstr "Pas d'exemplaire disponible :"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6908 msgstr "Pas de limite"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6912 msgid "No matching records found"
6913 msgstr "Pas de notices correspondantes trouvées"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6917 msgid "No operation parameter has been passed."
6918 msgstr "Aucun paramètre n'a été indiqué."
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6922 msgid "No physical items for this record"
6923 msgstr "Aucun exemplaire"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6927 msgid "No private lists"
6928 msgstr "Pas de listes privées."
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
6932 msgid "No private lists."
6933 msgstr "Pas de listes privées."
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6937 msgid "No public lists"
6938 msgstr "Aucune liste publique "
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:716
6942 msgid "No public lists."
6943 msgstr "Pas de liste publique."
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6947 msgid "No record was removed."
6948 msgstr "Aucune notice n'a été enlevée."
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6953 msgid "No renewals allowed"
6954 msgstr "Pas renouvelable"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6958 msgid "No reserves have been selected for this course."
6959 msgstr "Pas de réserves ont été sélectionnés pour ce cours ."
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6963 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6965 "Aucun résultat trouvé dans la collection de OverDrive de la bibliothèque."
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6969 msgid "No results found!"
6970 msgstr "Pas de résultats trouvés!"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6974 msgid "No suggestion was selected"
6975 msgstr "Aucune suggestion n'a été sélectionné"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6979 msgid "No tag was specified."
6980 msgstr "Aucun mot-clé déclaré."
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6984 msgid "No tags from this library for this title."
6985 msgstr "Pas de mots-clés pour ce titre."
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6990 msgstr "Documentaire"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6994 msgid "Non-musical recording"
6995 msgstr "Enregistrement non musical"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7004 msgid "None specified: "
7005 msgstr "Rien de précisé :"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7016 msgstr "Vue normale"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7023 msgid "Not finding what you're looking for?"
7024 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
7026 #. For the first occurrence,
7027 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7031 msgid "Not for loan %s"
7032 msgstr "Exclu du prêt %s"
7034 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
7037 msgid "Not for loan (%s)"
7038 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
7043 msgstr "Pas réservé"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7047 msgid "Not what you expected? Check for "
7048 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez? Vérifier "
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7059 msgstr "Note :"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7064 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7065 "characters are in all-caps."
7067 "Note: La boite précédente est sensible à la casse. Assurez-vous d'inscrire "
7068 "les caractères en majuscules."
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7073 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7074 "have been populated, and an index built by separate script."
7076 "Note : cette fonction est disponible uniquement pour les catalogue français, "
7077 "à partir d'un catalogue indexé en dewey, avec un index construit par un "
7078 "script spécifique."
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7082 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7084 "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7088 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7089 msgstr "Note : vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés."
7091 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7095 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7096 "code that was removed. "
7098 "Note: vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés. %s Note : votre "
7099 "mot-clé contenait du texte qui a été supprimé. "
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7104 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7105 "see your current tags."
7107 "Note : Vous ne pouvez taguer qu'une seule fois un exemplaire avec un terme "
7108 "donné. Allez dans Mes mots-clés afin de voir vos mots-clés."
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7113 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7114 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7115 "retain the comment as is."
7117 "Note : Votre commentaire contenait du texte interdit. Il a été enregistré, "
7118 "avec les mots en question effacés, comme montré ci-dessous. Vous pouvez "
7119 "modifier votre commentaire, ou annuler pour conserver le commentaire tel "
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7125 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7127 "Note : votre mot-clé contenait du texte qui a été supprimé. Le mot-clé "
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7141 #. For the first occurrence,
7142 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7151 msgid "Notes/Comments"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7158 msgstr "Notes : "
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7168 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7170 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7175 msgstr "Notification :"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7186 msgid "Novelist Select"
7187 msgstr "NoveList Select"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7191 msgid "Novelist Select: "
7192 msgstr "NoveList Select : "
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7206 msgid "Number of holds: "
7207 msgstr "Nombre de réservations: "
7209 #. For the first occurrence,
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7214 msgid "Number of records used in: %s"
7215 msgstr "Nombre de notices utilisées dans : %s"
7217 #. INPUT type=submit
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7246 msgstr "En commande"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7250 msgid "On-site checkouts"
7251 msgstr "Prêt sur le site"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7255 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7257 "Une ou plusieurs réservations n'ont pas été enregistrées en raison de "
7258 "réservations déjà existantes."
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7262 msgid "Online resources:"
7263 msgstr "Ressources en ligne :"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7267 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7268 msgstr "Les documents sur les rayons seulement"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7273 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7274 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7275 "\" field can be used to provide any additional information."
7277 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
7278 "complètes, plus il sera facile pour les bibliothécaires de trouver le "
7279 "document en question. Vous pouvez utiliser le champ \"Notes\" pour fournir "
7280 "plus d'informations. "
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7284 msgid "Order by date"
7285 msgstr "Classer par date"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7289 msgid "Order by title"
7290 msgstr "Classer par titre"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7295 msgstr "Trié par :"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7299 msgid "Other editions of this work"
7300 msgstr "Autres éditions de ce titre"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7304 msgid "Other forms:"
7305 msgstr "Autres formes:"
7307 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7310 msgid "Other holdings ( %s )"
7311 msgstr "Autres Exemplaires (%s)"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7315 msgid "OutputIntermediateFormat "
7316 msgstr "OutputIntermediateFormat"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7320 msgid "OutputRewritablePage "
7321 msgstr "OutputRewritablePage "
7323 #. For the first occurrence,
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7328 msgid "OverDrive search for '%s'"
7329 msgstr "Recherche d'OverDrive pour '%s'"
7331 #. %1$s: overdues_count
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7334 msgid "Overdue (%s)"
7335 msgstr "Retards (%s)"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7361 msgstr "Mot de passe"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7365 msgid "Password updated"
7366 msgstr "Mot de passe mis à jour"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7375 msgstr "Mot de passe : "
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7380 msgid "Patent document"
7383 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7386 msgid "Patron comment on %s"
7387 msgstr "Commentaires de l'utilisateur sur %s"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7391 msgid "Permissions: "
7392 msgstr "Permissions: "
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7401 msgid "Physical details:"
7402 msgstr "Détails physiques :"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
7406 msgid "Pick up library"
7407 msgstr "Site de retrait"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
7411 msgid "Pick up location"
7412 msgstr "Lieu de retrait"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7417 msgid "Pick up location:"
7418 msgstr "Lieu de retrait "
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7422 msgid "Place a hold on"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7427 msgid "Place a hold on "
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7432 msgid "Place a hold on: "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7455 msgstr "Commandé le"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7461 msgstr "Commandé le "
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7465 msgid "Placing a hold"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7471 msgstr "Lecture du média"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7476 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7477 "it's your privacy!"
7479 "Veuillez également noter que le personnel de la bibliothèque ne peut pas "
7480 "mettre à jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
7482 #. For the first occurrence,
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7486 msgid "Please choose a download format"
7487 msgstr "Merci de choisir un format de téléchargement "
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7491 msgid "Please choose your privacy rule:"
7492 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7497 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7498 "arrives for this subscription."
7500 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel lorsqu'un "
7501 "nouveau numéro arrive pour cet abonnement. "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7505 msgid "Please confirm the checkout:"
7506 msgstr "Merci de confirmer le prêt :"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7510 msgid "Please confirm your registration"
7511 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7515 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7516 msgstr "Veuillez corriger les erreurs et soumettre à nouveau."
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7520 msgid "Please enter your card number:"
7521 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte :"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7526 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7527 "email when the library processes your suggestion"
7529 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
7530 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7536 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7537 "the library no matter which privacy option you choose."
7539 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
7540 "la bibliothèque quelle que soit l'option de confidentialité que vous "
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7547 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7548 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7549 "Reference Manager or ProCite."
7551 "Bonjour, Voici votre panier, exporté du catalogue de la bibliothèque. Notez "
7552 "que le fichier joint contient des notices au format MARC, qui peuvent être "
7553 "importées dans des logiciels de bibliographie personnelle comme type "
7554 "EndNote, Reference Manager ou ProCite. "
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7561 msgid "Please note:"
7562 msgstr "Merci de noter :"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7568 msgid "Please note: "
7569 msgstr "Merci de noter : "
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7575 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7576 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7580 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7582 "S'il vous plaît entrez les caractères suivants dans la formulaire ci-dessus :"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7592 msgid "Popularity (least to most)"
7593 msgstr "Popularité (moins à plus)"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7598 msgid "Popularity (most to least)"
7599 msgstr "Popularité (plus à moins)"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7603 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7604 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage."
7606 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7609 msgid "Powered by %s "
7610 msgstr "Propulsé par %s"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7614 msgid "Pre-adolescent"
7615 msgstr "Pré-adolescent"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7619 msgid "Preferred form: "
7620 msgstr "Forme préférée : "
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7625 msgstr "Préscolaire"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
7635 msgstr "Prévisualisation"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7648 msgid "Previous sessions"
7649 msgstr "Sessions précédentes"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7665 msgstr "Imprimer la liste"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7675 msgstr "Priorité :"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7686 msgid "Private lists"
7687 msgstr "Listes privées"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7691 msgid "Private lists shared with me"
7692 msgstr "Listes privées partagées avec moi"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7696 msgid "Processing..."
7697 msgstr "En traitement..."
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7701 msgid "Programmed texts"
7702 msgstr "Textes de programmes"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7719 msgid "Public lists"
7720 msgstr "Listes publiques"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7724 msgid "Public lists:"
7725 msgstr "Listes publiques :"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7729 msgid "Publication date range"
7730 msgstr "Plage de dates de publication "
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7734 msgid "Publication place:"
7735 msgstr "Lieu de publication : "
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7740 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7741 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : décroissant"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7746 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7747 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : croissant"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7753 msgid "Publication:"
7754 msgstr "Publication :"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7758 msgid "Published by :"
7759 msgstr "Publié par :"
7761 #. For the first occurrence,
7762 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7763 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7764 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7766 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7767 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7769 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7770 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7775 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7776 msgstr "Publié par: %s %s dans %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7787 msgid "Publisher location"
7788 msgstr "Lieu de l'éditeur"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7793 msgstr "Éditeur : "
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7798 msgid "Purchase suggestions"
7799 msgstr "Les suggestions d'achat"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7803 msgid "Quote of the Day"
7804 msgstr "Citation du jour"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7809 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7810 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, autres)"
7812 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7813 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7816 msgid "RSS feed for %s%s "
7817 msgstr "Fil RSS pour %s%s "
7819 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7822 msgid "RSS feed for public list %s"
7823 msgstr "Fil RSS pour la liste publique %s"
7825 #. %1$s: heading | html
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7831 #. INPUT type=submit name=rate_button
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7836 #. For the first occurrence,
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7840 msgid "Rating based on reviews of "
7841 msgstr "Évaluation basée sur les critiques de"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7845 msgid "Re-type new password:"
7846 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe :"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7850 msgid "Reason for suggestion: "
7851 msgstr "Raisons pour la suggestion :"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7861 msgid "Recent comments"
7862 msgstr "Commentaires récents"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7866 msgid "Recent comments "
7867 msgstr "Commentaires récents "
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7871 msgid "Record not found"
7872 msgstr "Notice non trouvée"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7879 msgid "Refine your search"
7880 msgstr "Affiner votre recherche"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7886 msgid "Register a new account"
7887 msgstr "Créer un nouveau compte"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7893 msgid "Register here."
7894 msgstr "Inscrivez-vous ici."
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7898 msgid "Registration Complete!"
7899 msgstr "Inscription terminée!"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7903 msgid "Registration complete"
7904 msgstr "Inscription terminée! "
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7908 msgid "Registration invalid!"
7909 msgstr "Inscription invalide! "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7913 msgid "Regular print"
7914 msgstr "Impression normale"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7924 msgid "Relevance asc"
7925 msgstr "Pertinence crois."
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7930 msgid "Relevance desc"
7931 msgstr "Pertinence décr."
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7940 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7941 msgstr "Enlever la facette [% facet.facet_link_value | html %]"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7945 msgid "Remove field"
7946 msgstr "Informations générales "
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7950 msgid "Remove from list"
7951 msgstr "Retirer de la liste"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7955 msgid "Remove from this list"
7956 msgstr "Retirer de la liste "
7958 #. INPUT type=submit
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
7960 msgid "Remove selected items"
7961 msgstr "Supprimer les références cochées"
7963 #. INPUT type=submit
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7968 msgid "Remove selected searches"
7969 msgstr "Enlever les élements sélectionnés"
7971 #. INPUT type=submit
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7974 msgid "Remove share"
7975 msgstr "Supprimer le partage"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7986 #. INPUT type=submit
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7990 msgstr "Tout renouveler"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7999 msgstr "Renouveler le document"
8001 #. INPUT type=submit
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
8004 msgid "Renew selected"
8005 msgstr "Renouveler la sélection"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
8018 msgstr "Renouvelé !"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8022 msgid "Report broken links"
8023 msgstr "Rapporter un lien brisé"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8065 msgstr "Obligatoire"
8067 #. INPUT type=submit
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8070 msgstr "Imprimer la liste"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8086 msgid "Results %s to %s of %s"
8087 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
8089 #. For the first occurrence,
8090 #. %1$s: IF ( query_desc )
8091 #. %2$s: query_desc | html
8093 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8094 #. %5$s: limit_desc | html
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8099 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8100 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s limitée à: '%s'%s "
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8109 msgid "Resume all suspended holds"
8110 msgstr "Réactiver les réservations suspendues"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
8114 msgid "Resume your hold on "
8115 msgstr "Réactiver votre réservation sur"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8120 msgid "Return this item"
8121 msgstr "Rendre ce document"
8123 #. INPUT type=submit name=confirm
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8125 msgid "Return to account summary"
8126 msgstr "Retourner aux informations du compte"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8134 msgid "Return to the "
8135 msgstr "Rendre ce document "
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8140 msgid "Return to the last advanced search"
8141 msgstr "Retourner à la dernière recherche avancée"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8145 msgid "Return to the self-checkout"
8146 msgstr "Retourner au système de prêt libre-service"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8151 msgid "Return to your lists"
8152 msgstr "Retourner à vos listes"
8154 #. INPUT type=submit
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8156 msgid "Return to your record"
8157 msgstr "Revenir à vos informations"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8161 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8162 msgstr "Retourne les information du compte utilisateur."
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8167 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8168 "particular patron."
8170 "Retourne la liste des services disponibles pour cet utilisateur sur cet "
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8176 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8177 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8178 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8180 "Retourne les informations de l'utilisateur en fonction des options utilisées "
8181 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8185 msgid "Review date: "
8186 msgstr "Date du commentaire :"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8190 msgid "Review result: "
8191 msgstr "Commentaire :"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8197 msgstr "Commentaires"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8201 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8202 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8206 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8207 msgstr "Commentaires de Syndetics"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8217 msgstr "Numéro SMS :"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8234 #. INPUT type=submit
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8241 msgstr "Enregistrer"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8245 msgid "Save record "
8246 msgstr "Sauvegarder la notice : "
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8250 msgid "Save to Lists"
8251 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8255 msgid "Save to another list"
8256 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8260 msgid "Save to your lists "
8261 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8270 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8271 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code à barres :"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8276 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8277 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8278 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8280 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
8281 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
8282 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
8283 "les code à barres manuellement."
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8287 msgid "Scan index for: "
8288 msgstr "Parcourir l'index pour : "
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8293 msgstr "Parcourir l'index: "
8295 #. INPUT type=submit name=do
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8312 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8313 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8314 #. %3$s: mylibraryfirst
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8319 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8320 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement)%s %s "
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8324 msgid "Search for this title in:"
8325 msgstr "Chercher ce titre dans :"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8332 msgid "Search for works by this author"
8333 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8339 msgstr "Rechercher :"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8345 msgid "Search history"
8346 msgstr "Mon historique de recherche"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8350 msgid "Search options:"
8351 msgstr "Options de recherche :"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8356 msgid "Search suggestions"
8357 msgstr "Recherche de suggestions"
8359 #. %1$s: LibraryName |html
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8362 msgid "Search the %s"
8363 msgstr "Rechercher %s"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8368 msgstr "Rechercher :"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8372 msgid "SearchCourseReserves "
8373 msgstr "SearchCourseReserves"
8375 #. For the first occurrence,
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8379 msgid "Searching OverDrive..."
8380 msgstr "Rechercher OverDrive..."
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8390 msgstr "Section :"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8404 msgid "See Baker & Taylor"
8405 msgstr "Voir Baker & Taylor"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8410 msgstr "Voir aussi:"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8415 msgstr "Voir document"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8420 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8423 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Suivant[% END %]"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8428 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8431 "Voir: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8432 "%]Précédent[% END %]"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8436 msgid "Select a list"
8437 msgstr "Sélectionner une liste"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8441 msgid "Select a specific item:"
8442 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
8444 #. For the first occurrence,
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8456 msgstr "Tout sélectionner"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8464 msgid "Select searches to: "
8465 msgstr " Sélectionner les recherches pour :"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8470 msgid "Select suggestions to: "
8471 msgstr "Sélectionner les suggestions:"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8475 msgid "Select the item(s) to search"
8476 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher: "
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8480 msgid "Select the term(s) to search"
8481 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8489 msgid "Select titles to: "
8490 msgstr " Sélectionner des documents pour :"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8494 msgid "Self checkout help"
8495 msgstr "Aide pour le prêt en libre-service"
8497 #. INPUT type=submit
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8509 msgstr "Envoyer la liste"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8513 msgid "Sending your cart"
8514 msgstr "Envoyer votre panier"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8518 msgid "Sending your list"
8519 msgstr "Envoyer votre liste"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8539 msgid "Serial collection"
8540 msgstr "Etat de collection"
8543 #. For the first occurrence,
8544 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8549 msgstr "Périodiques: %s"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8561 msgid "Series Title"
8562 msgstr "Titre de collections"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8566 msgid "Series information:"
8567 msgstr "Information:"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8571 msgid "Series title"
8572 msgstr "Titre de collection"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8577 msgstr "Collections :"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8581 msgid "Session lost"
8582 msgstr "Session perdue"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8586 msgid "Settings updated"
8587 msgstr "Paramètres mis à jour"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8597 msgid "Share a list"
8598 msgstr "Partager une liste"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8602 msgid "Share a list with another patron"
8603 msgstr "Partager une liste avec un autre utilisateur"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8608 msgid "Share by email"
8609 msgstr "Partager par courriel"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8614 msgstr "Partager la liste"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8618 msgid "Share on Delicious"
8619 msgstr "Partager sur Delicious"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8623 msgid "Share on Facebook"
8624 msgstr "Partager sur Facebook"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8628 msgid "Share on LinkedIn"
8629 msgstr "Partager sur LinkedIn"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8633 msgid "Shelving location"
8634 msgstr "Localisation"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8639 msgid "Shibboleth Login"
8640 msgstr "Identifiant Shibboleth"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8649 msgid "Show _MENU_ entries"
8650 msgstr "Afficher _MENU_ résultats"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8656 msgid "Show all items"
8657 msgstr "Tous exemplaires"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8661 msgid "Show last 50 items"
8662 msgstr "Montrer les 50 derniers documents"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8668 msgstr "Montrer les listes"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8678 msgid "Show more options"
8679 msgstr "Plus d'options"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8684 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8686 "Afficher la pagination ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8690 msgid "Show the top "
8691 msgstr "Montrer le palmarès "
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8696 msgstr "Afficher l'année: "
8698 #. %1$s: resultcount
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8702 msgid "Showing %s of about %s results"
8703 msgstr "Afficher %s sur %s resultats"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8707 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8708 msgstr "Résultat _START_ à _END_ de _TOTAL_"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8712 msgid "Showing all items. "
8713 msgstr "Montrer tous les documents. "
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8717 msgid "Showing last 50 items. "
8718 msgstr "Montrer les 50 derniers documents. "
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8722 msgid "Showing only available items"
8723 msgstr "Afficher seulement les exemplaires disponibles"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8727 msgid "Sign in with your Email"
8728 msgstr "Connectez-vous avec votre email"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8733 msgid "Sign in with your email"
8734 msgstr "Connectez-vous avec votre email "
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8738 msgid "Similar items"
8739 msgstr "Documents similaires"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8743 msgid "Since you have "
8744 msgstr "Depuis que vous avez "
8746 #. %1$s: failaddress
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8750 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8751 "them. These are: %s"
8753 "Une erreur s'est produite avec les adresses suivantes. Veuillez vérifier les "
8754 "informations. Celles-ci sont: %s"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8771 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8772 "Contact the patron who sent you the invitation."
8774 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé d'activation. "
8775 "L'invitation est expirée. Contactez l'utilisateur qui vous a envoyé "
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8780 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8781 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas inscrit une adresse courriel valide."
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8785 msgid "Sorry, no suggestions."
8786 msgstr "Désolé, pas de suggestions."
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8790 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8791 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8795 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8796 msgstr "Désolé, les mots-clés ne sont pas disponibles sur ce système."
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8801 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8804 "Désolé, l'identifiant CAS est erroné, si vous avez un identifiant local, "
8805 "vous devriez l'utiliser à la place."
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8809 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8810 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8814 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8815 msgstr "Désolé, la page demandée n'est pas disponible"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8820 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8822 "Désolé, Koha pense que vous n'avez pas les droits pour accéder à cette page. "
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8826 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8827 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste. "
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8832 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8833 "the administrator to resolve this problem."
8835 "Désolé, le poste de prêt en libre-service a perdu l'authentification. "
8836 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème. "
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8840 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8841 msgstr "Désolé, vous êtes trop jeune pour réserve ce document."
8843 #. %1$s: too_many_reserves
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8846 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8847 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8852 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8853 "you have a local login, you may use that below."
8855 "Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
8856 "valide sur cette instance. Si vous avez un identifiant local, vous devriez "
8857 "l'utiliser à la place."
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8861 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8862 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8867 msgstr "Tri par : "
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8872 msgstr "Tri par : "
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8876 msgid "Sort this list by: "
8877 msgstr "Tri cette liste par : "
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8892 msgid "Standard number"
8893 msgstr "Numéro normalisé"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8897 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8898 msgstr "Numéro standard (ISBN, ISSN ou autre) : "
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8903 msgstr "Statistiques"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8921 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8925 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8927 "Etape 1 : Saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8932 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8933 msgstr "Etape 3 : Cliquez sur le bouton 'Terminer'"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8937 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8939 "Etape 2 : Scannez le code à barres pour chaque document, un à la fois"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8959 msgid "Subject cloud"
8960 msgstr "Nuage de sujets"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8964 msgid "Subject phrase"
8965 msgstr "Expression sujet"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8976 msgstr "Sujet(s) :"
8978 #. For the first occurrence,
8979 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8983 msgid "Subject: %s "
8986 #. INPUT type=submit
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8997 #. INPUT type=submit
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8999 msgid "Submit and close this window"
9000 msgstr "Envoyer et fermer cette fenêtre"
9002 #. INPUT type=submit
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9005 msgid "Submit changes"
9006 msgstr "Soumettre les modifications"
9008 #. INPUT type=submit
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9010 msgid "Submit update request"
9011 msgstr "Soumettre vos modifications"
9013 #. INPUT type=submit
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
9015 msgid "Submit your suggestion"
9016 msgstr "Soumettre votre suggestion "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9020 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9021 msgstr "S'abonner à une alerte d'abonnement"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9025 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9026 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9030 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9031 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9035 msgid "Subscribe to recent comments"
9036 msgstr "S'abonner aux récents commentaires"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9040 msgid "Subscribe to this list"
9041 msgstr "S'inscrire à cette liste"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9048 msgid "Subscribe to this search"
9049 msgstr "S'abonner à cette recherche"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9053 msgid "Subscription"
9056 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9057 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9058 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9063 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9064 msgstr "Abonnement depuis : %s jusqu'à :%s %s %s aujourd'hui%s"
9066 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9069 msgid "Subscription information for %s"
9070 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9074 msgid "Subscription: "
9075 msgstr "Abonnement : "
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9079 msgid "Subscriptions"
9080 msgstr "Abonnement(s)"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9090 msgid "Suggested by:"
9091 msgstr "Suggéré par :"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9095 msgid "Suggested for"
9096 msgstr "Suggéré par"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9100 msgid "Suggested for:"
9101 msgstr "Suggéré par:"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9106 msgstr "Suggestions"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
9140 msgid "Suspend all holds"
9141 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
9145 msgid "Suspend until:"
9146 msgstr "Suspendre jusqu'à:"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9150 msgid "Suspend your hold on "
9151 msgstr "Suspendre votre réservation sur "
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9155 msgid "Switch languages"
9156 msgstr "Changer la langue"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9160 msgid "System maintenance"
9161 msgstr "Système en maintenance"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9170 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9171 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9183 msgstr "Navigation par mots-clés"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9188 msgstr "Nuage de mots-clés"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9192 msgid "Tag status here."
9193 msgstr "Statut du mot-clé."
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9200 msgid "Tag status here. "
9201 msgstr "Statut du mot-clé. "
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9213 #. For the first occurrence,
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9216 msgid "Tags added: "
9217 msgstr "Mots-clés ajoutés : "
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9222 msgid "Tags from this library:"
9223 msgstr "Mots-clés de cette bibliothèque :"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9233 msgid "Technical reports"
9234 msgstr "Rapports techniques"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9252 msgstr "Terme/Phrase"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9274 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9277 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9278 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement :"
9281 #. %2$s: IF selected_itemtype
9282 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9284 #. %5$s: IF ( branch )
9287 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9288 #. %9$s: timeLimit |html
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9294 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9297 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
9298 "depuis le début%s "
9300 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9301 #. %2$s: LibraryNameTitle
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9307 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9308 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9310 "Le catalogue %s%s%sKoha en ligne %s est hors ligne pour des opérations de "
9311 "maintenance. Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute "
9312 "questions, contactez "
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9316 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9317 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9321 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9323 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
9324 "correctement installée. Allez sur le "
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9329 msgid "The cart was sent to: %s"
9330 msgstr "Le panier a été envoyé à : %s"
9332 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9333 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9335 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9337 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9339 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9341 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9343 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9345 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9347 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9349 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9351 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9353 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9355 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9357 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9359 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9361 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9363 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9365 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9367 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9369 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9371 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9373 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9374 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9376 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9377 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9379 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9380 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9385 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9386 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9387 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9388 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9389 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9390 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9393 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s 2 fois par jours %s %s "
9394 "tout les jours %s %s 3 fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
9395 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
9396 "tous les deux mois %s %s tous les trimestres %s %s 2 fois par an %s %s tous "
9397 "les ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s "
9398 "le mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi "
9399 "%s%s le dimanche %s pour %s%s fascicules%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9404 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9405 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9406 "informing your library of this error."
9408 "La suppression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
9409 "problème avec la configuration de cette fonctionnalité. S'il vous plaît "
9410 "aider à réparer le système en informant votre bibliothèque de cette erreur. "
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9414 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9416 "L'outil de partage de liste n'est pas installé sur ce catalogue en ligne."
9418 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9421 msgid "The first subscription was started on %s"
9422 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9426 msgid "The following fields contain invalid information:"
9427 msgstr "Les zones suivantes contiennent des informations invalides : "
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9431 msgid "The item has been added to the list."
9432 msgstr "Ce document a été ajouté à la liste. "
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9436 msgid "The item has been added to your cart"
9437 msgstr "Ce document a été ajouté à mon panier "
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9441 msgid "The item has been removed from the list."
9442 msgstr "Ce document a été enlevé de la liste. "
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9446 msgid "The item has been removed from your cart"
9447 msgstr "Ce document a été supprimé de votre panier "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9452 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9455 "Ce document n'a pas été ajouté à la liste. Veuillez vérifier si ce document "
9456 "n'est pas déjà dans la liste."
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9460 msgid "The item is already in your cart"
9461 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier "
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
9466 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9467 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9469 "La bibliothèque ne permet pas aux utilisateurs de créer des listes "
9470 "publiques. Si vous créez votre liste privée, vous ne pourrez pas la rendre "
9471 "publique par la suite."
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9476 msgid "The list was sent to: %s"
9477 msgstr "La liste a été envoyée à : %s"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9482 msgid "The operation %s is not supported."
9483 msgstr "Le protocole %s n'est pas pris en charge."
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9487 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9488 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9492 msgid "The share has been removed."
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9497 msgid "The share has not been removed."
9498 msgstr "Le partage a été supprimé."
9500 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9503 msgid "The subscription expired on %s"
9504 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
9506 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9509 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9510 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
9512 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9513 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9517 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9518 "code. It was NOT added. "
9520 "Ce mot-clé ba été ajouté "%s". %sNote: votre mot-clé est constitué "
9521 "uniquement de code interdit. Il n'a pas été ajouté. "
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9526 msgstr "L'identifiant usager "
9528 #. %1$s: subscriptionsnumber
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9531 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9532 msgstr "Il y a %s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9536 msgid "There are no comments for this item."
9537 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9541 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9542 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
9544 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9547 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9548 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
9550 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9551 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9552 #. %3$s: ERROR.badparam
9553 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9554 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9555 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9559 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9560 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9561 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9563 "Il y a eu un problème avec cette opération : %s Désolé, les mots-clés ne "
9564 "sont pas activés sur ce système. %s ERREUR: paramètres illégaux %s %s "
9565 "ERREUR: Vous devez vous connecter pour terminer cette action. %s ERREUR: "
9566 "Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé %s. "
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9570 msgid "There was a problem with your submission"
9571 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9575 msgid "There was an error sending the cart."
9576 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier."
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9580 msgid "There was an error sending the list."
9581 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste. "
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9586 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9589 "Il y avait des problèmes de traitement de votre inscription. S'il vous plaît "
9590 "contactez votre bibliothèque pour l'aide."
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9601 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9602 "any subject below to see the items in our collection."
9604 "Cet "nuage" montre les sujets les plus utilisés dans notre "
9605 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
9608 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9611 msgid "This card has been declared lost. %s "
9612 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9617 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9618 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9619 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9620 "your reader account."
9622 "Ce document certifie que vous avez rendu tous les documents que vous avez "
9623 "emprunté. Il est parfois demandé lors d'un transfert de dossier d'une école "
9624 "à une autre. Nous nous chargeons d'envoyer la quittance à votre école. Vous "
9625 "le trouverez également disponible dans votre compte utilisateur."
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9630 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9631 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9636 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9637 "authorized to see."
9639 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9645 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9647 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9651 msgid "This is a serial"
9652 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9656 msgid "This item does not exist."
9657 msgstr "Ce document n'existe pas."
9659 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9662 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9663 msgstr "Cette exemplaire a été retiré de la collection. %s "
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9667 msgid "This item is already checked out to you."
9668 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte. "
9670 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9673 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9674 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
9676 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9679 msgid "This item is not for loan. %s "
9680 msgstr "Cet exemplaire est exclu du prêt. %s "
9682 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9685 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9686 msgstr "Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9690 msgid "This list does not exist."
9691 msgstr "Cette liste n'exise pas."
9693 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
9697 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9699 "Cette liste est vide. %s Vous pouvez ajouter des éléments à partir des "
9700 "résultats de n'importe laquelle "
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9704 msgid "This message can have following reasons"
9705 msgstr "Ce message s'affiche pour les raisons suivantes"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9713 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9716 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
9719 #. %1$s: items_count
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9722 msgid "This record has many physical items (%s). "
9723 msgstr "Ce document a beaucoup d'exemplaires physiques (%s). "
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9728 msgid "This subscription is closed."
9729 msgstr "Cet abonnement est fermé."
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9733 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9735 "Ce titre ne peut pas être demandé parcequ'il est déjà en votre possession."
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9739 msgid "This title cannot be requested."
9740 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9745 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9746 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9748 "Ce titre se compose de plusieurs volumes / parties. Veuillez indiquer de "
9749 "quelle partie vous avez besoin. Cliquer sur un exemplaire spécifique pourra "
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9796 msgstr "Titre (A-Z)"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9802 msgstr "Titre (Z-A)"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9811 msgid "Title phrase"
9812 msgstr "Expression titre"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9818 msgstr "Titre :"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9823 msgstr "Titre : "
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9832 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9833 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9837 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9838 msgstr "Pour déclarer un lien brisé ou un autre problème, merci d'envoyer un "
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9847 msgid "To report this error, you can "
9848 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9853 msgstr "Aujourd'hui"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9858 msgstr "Niveau supérieur"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9877 msgid "Try logging in to the catalog"
9878 msgstr "Essayez de vous identifier"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9908 msgid "Type of heading"
9909 msgstr "Type de vedette"
9911 #. INPUT type=text name=q
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9914 msgid "Type search term"
9915 msgstr "Saisissez votre recherche"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9920 msgstr "Type :"
9923 #. %1$s: heading | html
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9934 #. For the first occurrence,
9935 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9944 msgid "Unable to add one or more tags."
9945 msgstr "Impossible d'ajouter des mots-clés."
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9949 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9950 msgstr "Indisponible (manquant ou perdu)"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9954 msgid "Unavailable issues"
9955 msgstr "Fascicules non disponibles"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9962 msgstr "Ne pas surligner"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9966 msgid "Unified title"
9967 msgstr "Titre uniforme :"
9969 #. For the first occurrence,
9970 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9974 msgid "Unified title: %s "
9975 msgstr "Titre uniforme: %s"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9979 msgid "Uniform titles:"
9980 msgstr "Titres uniformes"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9984 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9985 msgstr "Désabonnement d'une alerte d'abonnement"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9989 msgid "Updates to your record"
9990 msgstr "Mises à jour de votre dossier "
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9995 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9997 "Utilisez la barre de menu principale pour vous déplacer vers une autre "
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10002 msgid "Used for/see from:"
10003 msgstr "Utilisé pour voir de:"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10008 msgstr "Identifiant : "
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
10013 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10014 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10016 "Normalement, la raison pour laquelle un compte est suspendu relève du fait "
10017 "que vous avez soit des documents en retard ou des amendes impayées."
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10021 msgid "VHS tape / Videocassette"
10022 msgstr "Bande VHS / Videocassette"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10026 msgid "Verification:"
10027 msgstr "Vérification:"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10054 msgid "View details for this title"
10055 msgstr "Voir ce titre en détail"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10059 msgid "View full heading"
10060 msgstr "Voir la vedette en entier"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
10065 msgid "View on Amazon.com"
10066 msgstr "Voir dans Amazon"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10070 msgid "View your search history"
10071 msgstr "Voir mon historique de recherche"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10082 msgstr "Mis de coté"
10084 #. %1$s: waiting_count
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
10087 msgid "Waiting (%s)"
10088 msgstr "En attente (%s)"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10097 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10099 "Attention : Cette action est définitive. Veuillez confirmer de nouveau."
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10109 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10110 "define how long we keep your reading history."
10112 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cet écran, vous "
10113 "définissez combien de temps vous voulez que l'on conserve votre historique "
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10134 msgstr "Bienvenue, "
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10138 msgid "What is a discharge?"
10139 msgstr "Qu'est ce qu'une quittance?"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10143 msgid "What's next?"
10144 msgstr "Quoi de neuf ?"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10149 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10150 "history immediately by clicking here. "
10152 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
10153 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10162 msgid "With selected searches: "
10163 msgstr "Avec les recherches sélectionnées :"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10167 msgid "With selected suggestions: "
10168 msgstr "Suggestions sélectionnées :"
10170 #. For the first occurrence,
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10175 msgid "With selected titles: "
10176 msgstr "Documents sélectionnés :"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10185 msgid "Would you like to print a receipt?"
10186 msgstr "Voulez-vous imprimer un reçu?"
10188 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10189 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10192 msgid "Written on %s by %s"
10193 msgstr "Ecrit le %s par %s"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10205 msgstr "Année : "
10207 #. INPUT type=submit
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10216 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10219 "Vous accédez au prêt libre-service depuis une autre adresse IP! Merci de "
10220 "vous reconnecter."
10222 #. %1$s: borrowername
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10225 msgid "You are logged in as %s."
10226 msgstr "Connecté en tant que %s."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10230 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10232 "Vous êtes déjà connecté à Koha depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10237 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10238 msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à voir les suggestions d'achat en attente."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10242 msgid "You are not authorized to view this record."
10243 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter cette notice."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10248 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10249 "saved and sent as a single message."
10251 "Vous pouvez demander un résumé pour réduire le nombre d'avis reçus. Les avis "
10252 "sont sauvegardés et envoyé dans un seul message."
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10256 msgid "You can navigate to the "
10257 msgstr "Vous pouvez naviguer vers"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10261 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10263 "Vous pouvez seulement partager une liste dont vous êtes le propriétaire."
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10268 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10270 "Vous pouvez faire une recherche dans le catalogue en utilisant la barre de "
10271 "recherche en haut de la page"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10275 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10276 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10280 msgid "You can't change your password."
10281 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10286 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10289 "Vous ne pouvez pas obtenir une quittance, vous avez des prêts en cours. "
10290 "Merci de rendre vos documents avant de demander une quittance."
10292 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10295 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10296 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10300 msgid "You cannot share a public list."
10301 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10305 msgid "You currently have nothing checked out."
10306 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
10311 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10312 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à : :"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10316 msgid "You did not specify any search criteria"
10317 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. "
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10321 msgid "You did not specify any search criteria."
10322 msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10326 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10327 msgstr "Vous n'avez pas le droit d'ajouter une notice à cette liste."
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10331 msgid "You do not have permission to create a new list."
10332 msgstr "Vous n'avez pas le droit de créer une nouvelle liste."
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10336 msgid "You do not have permission to delete this list."
10337 msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer cette liste."
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10341 msgid "You do not have permission to download this list."
10342 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10346 msgid "You do not have permission to send this list."
10347 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10351 msgid "You do not have permission to update this list."
10352 msgstr "Vous n'avez pas le droit de mettre à jour cette liste."
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10356 msgid "You do not have permission to view this list."
10357 msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir cette liste."
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10362 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10363 "remember, passwords are case sensitive."
10365 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide, merci de "
10366 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
10367 "sont sensibles à la casse."
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10371 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10373 "Vous avez suivi un lien brisé, par exemple depuis un moteur de recherche ou "
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
10378 msgid "You have a credit of:"
10379 msgstr "Vous avez un crédit de:"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10383 msgid "You have already requested this title."
10384 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
10386 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10389 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10390 msgstr "Vous avez atteint le nombre de prêts maximum. %s "
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10394 msgid "You have no fines or charges"
10395 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10400 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10401 "fields and resubmit."
10403 "Vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. S'il vous plaît remplir "
10404 "tous les champs manquants et réessayez."
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
10408 msgid "You have nothing checked out"
10409 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10414 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10415 "following credentials:"
10417 "Votre nouveau compte a été créé avec succès. Pour vous connecter, utilisez "
10418 "les informations d'identification suivantes:"
10420 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10423 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10424 msgstr "Vous avez des amendes impayées. Montant : %s. "
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10429 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10431 msgstr "Vous avez utilisé un lien externe au catalogue qui n'est plus valide"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10436 msgstr "Vous pouvez"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10440 msgid "You must be logged in to add tags."
10441 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des mots-clés."
10443 #. For the first occurrence,
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10446 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10447 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10449 #. For the first occurrence,
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10452 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10453 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10457 msgid "You must select a library for pickup. "
10458 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10462 msgid "You must select at least one item. "
10463 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
10466 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10469 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10470 msgstr "Vous avez une dette de %s et ne pouvez pas emprunter. %s "
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10474 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10476 "Vous avez essayé d'accéder à une page qui nécessite une authentification "
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10481 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10484 "Vous avez tapé des caractères erronés dans la case avant de soumettre. S'il "
10485 "vous plaît essayez de nouveau."
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10490 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10493 "Vous allez recevoir un courriel si l'utilisateur accepte le partage de la "
10494 "liste dans les deux prochaines semaines."
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10499 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10502 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. S'il vous plaît recharger la "
10503 "page et essayez à nouveau. "
10505 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10508 msgid "Your account has been frozen%s until "
10509 msgstr "Votre compte a été suspendu %s jusqu'au "
10511 #. %1$s: IF debarred_comment
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10514 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10515 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s Commentaire: "
10517 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10520 msgid "Your account has been suspended. %s "
10521 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
10523 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10527 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10528 "renew your account."
10530 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter votre bibliothèque "
10531 "pour plus d'information."
10533 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10536 msgid "Your account has expired. %s "
10537 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10542 msgid "Your account menu"
10543 msgstr "Votre page de compte "
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10548 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10549 "confirmation email."
10551 "Votre compte ne sera pas activé jusqu'à ce que vous suivez le lien fourni "
10552 "dans l'email de confirmation."
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10556 msgid "Your authority search history is empty."
10557 msgstr "Votre historique de recherche d'autorités est vide."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10561 msgid "Your card will expire on "
10562 msgstr "Votre carte expirera le "
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10567 msgstr "Votre panier"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10572 msgstr "Votre panier"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10576 msgid "Your cart is currently empty"
10577 msgstr "Votre panier est présentement vide"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10582 msgid "Your cart is empty."
10583 msgstr "Votre panier est vide."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10587 msgid "Your catalog search history is empty."
10588 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10592 msgid "Your checkout history"
10593 msgstr "Historique d'emprunts "
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10597 msgid "Your comment"
10598 msgstr "Mon commentaire "
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10602 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10603 msgstr "Votre commentaire (aperçu, en attente d'approbation)"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10608 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10609 "update your record as soon as possible."
10611 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
10612 "mettra votre compte à jour dès que possible."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10617 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10618 "this page within a few days."
10620 "Votre demande de quittance a été envoyé. Votre quittance sera disponible sur "
10621 "cette page dans quelques jours."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10625 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10626 msgstr "Votre quittance sera disponible sur cette page dans quelques jours."
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10630 msgid "Your download should begin automatically."
10631 msgstr "Votre téléchargement va commencer."
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10635 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10636 msgstr "Votre commentaire édité (aperçu, en attente d'approbation)"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10640 msgid "Your fines and charges"
10641 msgstr "Amendes et frais "
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10645 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10646 msgstr "Votre carte de bibliothèque a été inscrite comme perdu ou volé."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10651 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10652 "please contact the library."
10654 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
10655 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
10656 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10661 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10662 "renew your card. "
10664 "Votre carte de bibliothèque est expiré. Veuillez contacter la bibliothèque "
10665 "si vous souhaitez renouveler votre carte. "
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10670 msgid "Your list : %s "
10671 msgstr "Ma liste : %s "
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10681 msgstr "Vos listes"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10685 msgid "Your lists:"
10686 msgstr "Vos listes :"
10688 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10689 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10690 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10691 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10697 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10698 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10699 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10700 "on hold for another patron. %s %s "
10702 "Votre renouvellement n'a pas fonctionné pour la(les) raison(s) suivante(s): "
10703 "%s %s Votre compte est expiré. Merci de contacter la bibliothèque pour plus "
10704 "d'informations. %s Vous avez atteint le maximum de renouvellements possible. "
10705 "%s Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s %s "
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10710 msgid "Your messaging settings"
10711 msgstr "Vos paramètres de messages "
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10715 msgid "Your options are: "
10716 msgstr "Vos options sont : "
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10720 msgid "Your password has been changed "
10721 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
10723 #. %1$s: minpasslen
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10726 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10727 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10731 msgid "Your personal details"
10732 msgstr "Mes informations personnelles "
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10736 msgid "Your priority: "
10737 msgstr "Votre priorité: "
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10742 msgid "Your privacy management"
10743 msgstr "Ma vie privée "
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10747 msgid "Your privacy rules have been updated."
10748 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10752 msgid "Your purchase suggestions"
10753 msgstr "Mes suggestions d'achat "
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10757 msgid "Your reading history has been deleted."
10758 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10765 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10766 msgstr "Votre recherche %s pour %s%s donne aucun résultat. "
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10770 msgid "Your search history"
10771 msgstr "Voir mon historique de recherche "
10773 #. %1$s: total |html
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10776 msgid "Your search returned %s results."
10777 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10781 msgid "Your summary"
10782 msgstr "Mon compte"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10787 msgstr "Vos mots-clés "
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10792 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10793 "before applying them."
10795 "Vos mises à jour ont été soumises. Un bibliothécaire examinera vos mises à "
10796 "jour avant de les appliquer."
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10800 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10801 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10805 msgid "[ New list ]"
10806 msgstr "[ Nouvelle liste ]"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10811 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10812 "END %] catalog recent comments"
10814 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10815 "END %] Commentaires récents du catalogue"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10819 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10820 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS "
10822 #. INPUT type=text name=limit
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10824 msgid "[% limit or"
10825 msgstr "[% limiter aux"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10830 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10831 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10832 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10835 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10836 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10837 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10843 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10844 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10845 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10848 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10849 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10850 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10856 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10857 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10858 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10860 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10861 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10862 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10867 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10868 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10870 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10871 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10876 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10877 "type=seefro.type %%] "
10879 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10880 "type=seefro.type %%] "
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10890 msgid "already in your cart"
10891 msgstr "Déjà dans mon panier"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10897 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10899 "un indentifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10903 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10905 "un indentifiant utilisé pour récupérer les informations d'un utilisateur"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10915 msgid "anyone else to add entries."
10916 msgstr "quelqu'un d'autre pour ajouter des entrées."
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10920 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10921 msgstr "quelqu'un d'autre pour retirer d'autres entrées fournies."
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10925 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10926 msgstr "quelqu'un d'autre pour retirer ses propres entrées fournies."
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10930 msgid "ask for a discharge"
10931 msgstr "demander une quittance"
10933 #. %1$s: WAITIN.branch
10935 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10936 #. %4$s: WAITIN.branch
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10940 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10941 msgstr "à %s %s En transit de %s à %s %s "
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10945 msgid "average rating: "
10946 msgstr "classement: "
10948 #. %1$s: rating_avg_int
10949 #. %2$s: rating_total
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10952 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10953 msgstr "classement: %s (%s votes)"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10974 msgid "borrowernumber"
10975 msgstr "borrowernumber"
10977 #. For the first occurrence,
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10994 msgstr "cardnumber"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
11002 msgid "catalog home page"
11003 msgstr "catalogue "
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
11007 msgid "catalog main page"
11008 msgstr "page d'accueil du catalogue"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11012 msgid "change your password"
11013 msgstr "Modifier mon mot de passe "
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11020 msgid "click here to login"
11021 msgstr "cliquez ici pour se connecter"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11025 msgid "contact information"
11026 msgstr "Information de contact"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11037 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11038 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11039 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11040 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11041 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11042 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11043 "series %]&rft.genre="
11045 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11046 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11047 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11048 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11049 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11050 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11056 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11057 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11062 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11064 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11070 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11073 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11077 msgid "desired_due_date"
11078 msgstr "desired_due_date"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11082 msgid "email address"
11083 msgstr "Courriel :"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11092 msgid "email the Koha Administrator"
11093 msgstr "email the Koha Administrator"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11097 msgid "email to the Koha Administrator"
11098 msgstr "courriel à l'administrateur de Koha"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11102 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11103 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11115 msgid "iDreamBooks.com rating"
11116 msgstr "Évaluation de iDreamBooks.com"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11136 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11138 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11142 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11143 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11147 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11148 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11152 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11153 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11158 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11161 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11166 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11167 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11171 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11172 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11176 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11177 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11181 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11182 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11187 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11188 "request_location=127.0.0.1 "
11190 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11191 "request_location=127.0.0.1 "
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11195 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11196 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11200 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11201 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11206 msgid "in %s fines"
11207 msgstr "%s $ d'amendes"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11211 msgid "in OverDrive collection"
11212 msgstr "Collection Overdrive"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11216 msgid "in any heading"
11217 msgstr "dans toutes les vedettes"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11221 msgid "in main entry"
11222 msgstr "dans l'entrée principale"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11226 msgid "in the complete record"
11227 msgstr "dans la notice complète"
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11231 msgid "injecting NEW comment: "
11232 msgstr "injecting NEW comment: "
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11236 msgid "injecting OLD comment: "
11237 msgstr "injecting OLD comment: "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11242 msgstr "est exactement"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11252 msgid "item(s) added to your cart"
11253 msgstr "document(s) ajouté(s) à mon panier"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11263 #. %1$s: LibraryName |html
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11266 msgid "koha opac %s"
11267 msgstr "OPAC Koha de %s"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11271 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11272 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11276 msgid "list of authority record identifiers"
11277 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11281 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11282 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11286 msgid "list of system record identifiers"
11287 msgstr "list d'identifiants "
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11292 msgid "needed_before_date"
11293 msgstr "needed_before_date"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11307 msgid "online update form"
11308 msgstr "formulaire de mise à jour en-ligne"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11323 msgstr "Mot de passe"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11339 msgid "pickup_expiry_date"
11340 msgstr "pickup_expiry_date"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11345 msgid "pickup_location"
11346 msgstr "pickup_location"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11350 msgid "primary email address"
11351 msgstr "Courriel principal :"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11358 msgid "purchase suggestion"
11359 msgstr "suggestion d'achat"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11363 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11364 msgstr "évaluation basée sur les commentaires de iDreamBooks.com"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11368 msgid "register here"
11369 msgstr "inscrivez-vous ici"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11373 msgid "request_location"
11374 msgstr "request_location"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11379 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11380 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11385 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11388 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11394 msgstr "Résultats "
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11398 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11399 msgstr "Résultats de la collection d'OverDrive de la bibliothèque."
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11404 msgstr "return_fmt"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11408 msgid "return_type"
11409 msgstr "return_type"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11424 msgid "secondary email address"
11425 msgstr "courriel alternatif"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11430 msgstr "voir aussi :"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11434 msgid "show_contact"
11435 msgstr "show_contact"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11440 msgstr "show_fines"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11445 msgstr "show_holds"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11450 msgstr "show_loans"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11454 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11456 "que votre compte est sur le point d'être supprimé, contactez la bibliothèque."
11458 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11459 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11460 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11461 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
11468 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11469 msgstr "depuis %s %s Suspendue %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11473 msgid "site administrator"
11474 msgstr "l'administrateur du site"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11479 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11481 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11486 msgid "starts with"
11487 msgstr "Commence par"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11496 msgid "suggestions"
11497 msgstr "Suggestions"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11507 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11508 "element 'reserve_id')"
11510 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11511 "element 'reserve_id')"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11516 msgid "system item identifier"
11517 msgstr "identifiant exemplaire"
11519 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11521 msgid "tagsel_button"
11522 msgstr "tagsel_button"
11524 #. META http-equiv=Content-Type
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11531 msgid "text/html; charset=utf-8"
11532 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11538 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11540 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11545 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11546 msgstr "identifiant de l'utilisateur qui place la réservation"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11550 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11551 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11555 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11556 msgstr "date de retour souhaitée"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11560 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11561 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11570 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11571 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11573 "identifiant unique de l'utilisateur; identifiant retourné par LookupPatron "
11574 "et AuthenticatePatron"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11579 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11581 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
11587 msgid "to create new lists."
11588 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11592 msgid "to post a comment."
11593 msgstr "pour rédiger un commentaire."
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11597 msgid "to submit current information ("
11598 msgstr "pour soumettre l'information actuelle ("
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11622 msgid "used for/see from:"
11623 msgstr "utilisé pour / voir :"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11627 msgid "user's login identifier"
11628 msgstr "login de l'utilisateur (id de l'utilisateur ou numéro de carte) "
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11632 msgid "user's password"
11633 msgstr "Mot de passe"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11642 msgid "view labeled"
11643 msgstr "vue étiquettée"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11649 msgstr "vue normale"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11658 msgid "waiting holds:"
11659 msgstr "Adresse électronique:"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11663 msgid "was not found in the database. Please try again."
11664 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11668 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11669 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11673 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11674 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11678 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11679 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11683 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11684 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11687 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11688 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11690 #. %1$s: approvedaddress
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11693 msgid "will be sent shortly to %s."
11694 msgstr "sera envoyé immédiatement à %s."
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11698 msgid "with biblionumber"
11699 msgstr "biblionumber"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11706 #. %1$s: new_reserves_allowed
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11710 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11711 "items you wish to not place holds on. "
11713 "vous pouvez faire seulement %s réservation(s) de plus. Merci de "
11714 "désélectionner les exemplaires sur lesquels vous ne voulez pas faire de "
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11720 msgid "your account page"
11721 msgstr "votre page de compte"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11726 msgstr "Mes amendes "
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11731 msgstr "Mes listes "
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11735 msgid "your messaging"
11736 msgstr "Mes notifications "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11740 msgid "your personal details"
11741 msgstr "Mes informations personnelles "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11745 msgid "your privacy"
11746 msgstr "Ma vie privée"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11750 msgid "your purchase suggestions"
11751 msgstr "Mes suggestions d'achat "
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11755 msgid "your rating: "
11756 msgstr "Votre évaluation: "
11758 #. %1$s: rating_value
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11761 msgid "your rating: %s, "
11762 msgstr "votre évaluation: %s "
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11766 msgid "your reading history"
11767 msgstr "Mon historique de lecture "
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11771 msgid "your search history"
11772 msgstr "Historique de recherche "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11776 msgid "your summary"
11777 msgstr "Mon compte"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11782 msgstr "Mes mots-clés "
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11796 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11798 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"