1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:40-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 08:52+0200\n"
11 "Last-Translator: ude <whizkidz_crew@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
28 #. %1$s: IF holds_count.defined
29 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
31 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
32 #. %5$s: IF holds_count.defined
33 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
35 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
45 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
46 #. %4$s: itemsloo.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
59 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
60 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
63 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
64 #. %8$s: subtitl.subfield|html
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
71 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
72 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
73 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
74 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
75 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
77 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
78 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
79 #. %9$s: IF ( loop.last )
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
89 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
91 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
96 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
97 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
99 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
104 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
105 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
107 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
108 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
118 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
122 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
123 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
124 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
127 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
128 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
132 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
135 msgid "%s %s %s Item in transit from "
136 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
138 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
139 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
140 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
143 msgid "%s %s %s Item waiting at "
144 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
146 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
147 #. %2$s: LibraryNameTitle
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
152 msgid "%s %s %s Koha online %s "
153 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
156 #. %2$s: LibraryNameTitle
159 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
160 #. %6$s: RestrictedPageTitle
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
164 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
165 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
167 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
168 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
171 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
174 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
175 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
178 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
179 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
183 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
185 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
190 #. %3$s: IF ( review.title )
191 #. %4$s: review.title
194 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
195 #. %8$s: subtitl.subfield |html
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
199 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
200 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
203 #. %2$s: MY_TAG.term |html
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
207 msgid "%s %s (not approved) %s "
211 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
214 msgid "%s %s End date: "
218 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
223 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
231 msgid "%s %s Item in transit to "
232 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
239 msgid "%s %s No results found. %s "
240 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
242 #. %1$s: - SWITCH index -
243 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
244 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
245 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
250 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
251 "%s Search also for related subjects %s "
254 #. %1$s: SWITCH m.code
255 #. %2$s: CASE 'already_exists'
256 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
263 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
264 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
274 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
276 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
278 #. %1$s: USE AuthorisedValues
279 #. %2$s: SET itemavailable = 1
280 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
281 #. %4$s: SET itemavailable = 0
282 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
283 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
287 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
288 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
289 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
290 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
293 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
294 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
300 #. %1$s: i.title | html
302 #. %3$s: i.author | html
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
306 msgid "%s %s by %s %s "
307 msgstr "%s %s by %s%s"
310 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
311 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
313 #. %5$s: review.borrtitle
314 #. %6$s: review.firstname
315 #. %7$s: review.surname
316 #. %8$s: CASE 'first'
317 #. %9$s: review.firstname
318 #. %10$s: CASE 'surname'
319 #. %11$s: review.surname
320 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
321 #. %13$s: review.firstname
322 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
323 #. %15$s: CASE 'username'
324 #. %16$s: review.userid
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
330 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
331 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
337 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
339 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
346 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
348 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
351 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
356 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
357 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
360 #. %2$s: CASE 'earlier'
361 #. %3$s: CASE 'later'
362 #. %4$s: CASE 'acronym'
363 #. %5$s: CASE 'musical'
364 #. %6$s: CASE 'broader'
365 #. %7$s: CASE 'narrower'
366 #. %8$s: CASE 'parent'
369 #. %11$s: type | html
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
375 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
376 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
380 #. %1$s: collectiontitle
381 #. %2$s: IF ( collectionissn )
382 #. %3$s: collectionissn
384 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
385 #. %6$s: collectionvolume
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
389 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
390 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
392 #. %1$s: SWITCH option
393 #. %2$s: CASE 'bibtex'
394 #. %3$s: CASE 'endnote'
395 #. %4$s: CASE 'marcxml'
396 #. %5$s: CASE 'marc8'
398 #. %7$s: CASE 'marcstd'
401 #. %10$s: CASE 'isbd'
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
406 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
407 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
410 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
412 #. %3$s: CASE 'Pay00'
413 #. %4$s: CASE 'Pay01'
414 #. %5$s: CASE 'Pay02'
423 #. %14$s: CASE 'Rent'
431 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
433 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
434 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
436 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
437 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
442 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
443 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
444 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
445 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
446 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
449 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
450 #. %2$s: IF s.is_shared
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
457 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
458 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
460 #. %1$s: IF loop.index == 0
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
465 msgid "%s %s and %s "
466 msgstr " Frasa Judul "
469 #. %2$s: biblionumber
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
472 msgid "%s (Record no. %s)"
473 msgstr "%s (No. rekod %s)"
475 #. %1$s: IF ( related )
476 #. %2$s: FOREACH relate IN related
477 #. %3$s: relate.related_search
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
482 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
483 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
485 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
486 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
487 #. %3$s: IF ( canrenew )
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
490 msgid "%s Account frozen %s %s "
491 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
493 #. For the first occurrence,
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
499 msgid "%s Address 2:"
502 #. For the first occurrence,
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
511 #. %1$s: IF (sendmailError)
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
514 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
515 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
517 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
522 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
523 "resolve this problem. %s "
525 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
526 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
528 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
531 msgid "%s Automatic renewal "
532 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
534 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
536 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
538 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
540 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
542 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
551 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
554 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sLewat %s %sHilang %s %sTidak Dipinjamkan %s %s %s "
557 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
558 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
560 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
561 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
563 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
564 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
566 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
567 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
569 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
570 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
572 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
573 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
578 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
579 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
581 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
582 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
584 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
585 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
587 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
588 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
590 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
591 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
592 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
595 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
596 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
598 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
599 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
601 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
602 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
604 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
605 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
610 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
611 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
613 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
614 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
617 #. For the first occurrence,
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
629 msgid "%s Contact note:"
630 msgstr "Nota kandungan:"
632 #. %1$s: IF (errcode==1)
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
638 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
639 "you cannot add items to this list. %s "
641 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
642 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
644 #. For the first occurrence,
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
656 msgid "%s Date of birth:"
657 msgstr "Tarikh lahir:"
659 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
662 msgid "%s Did you mean: "
663 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
677 #. For the first occurrence,
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
682 msgid "%s First name:"
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
688 msgid "%s Home library:"
689 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
697 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
700 msgid "%s Internet user critics"
701 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
706 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
707 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
709 #. %1$s: issues_count
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
712 msgid "%s Item(s) checked out"
713 msgstr "%s Item Dipinjam"
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
718 msgid "%s Library card number: "
719 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
727 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
728 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
731 msgid "%s No renewal before %s "
732 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
734 #. %1$s: IF ( searchdesc )
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
738 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
739 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
742 #. %2$s: END # / IF results
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
745 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
746 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
748 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
751 msgid "%s Not allowed"
752 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
754 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
755 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
758 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
759 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
761 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
766 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
767 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
772 msgid "%s Other names:"
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
778 msgid "%s Other phone:"
781 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
783 #. %3$s: IF ( ShortPass )
786 #. %6$s: IF ( WrongPass )
788 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
793 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
794 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
795 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
796 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
797 "trailing spaces. %s "
799 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
800 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
801 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
802 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
804 #. For the first occurrence,
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
815 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
818 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
821 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
822 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
827 msgid "%s Primary email:"
828 msgstr "Email utama:"
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
833 msgid "%s Primary phone:"
834 msgstr "No. telefon utama:"
836 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
839 msgid "%s Professional critics"
840 msgstr "%s Kritikan professional"
842 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
844 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
851 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
854 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
855 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
857 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
860 msgid "%s Quotations"
861 msgstr "%s Sebut harga"
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
866 msgid "%s Salutation:"
867 msgstr "%s Sebut harga"
869 #. %1$s: LibraryName |html
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
875 #. %1$s: LibraryName |html
876 #. %2$s: IF ( query_desc )
877 #. %3$s: query_desc |html
879 #. %5$s: IF ( limit_desc )
880 #. %6$s: limit_desc |html
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
884 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
885 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
890 msgid "%s Secondary email:"
891 msgstr "Email kedua:"
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
896 msgid "%s Secondary phone:"
897 msgstr "No. telefon kedua:"
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
902 msgid "%s Self checkout system"
903 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
905 #. For the first occurrence,
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
917 msgid "%s Street number:"
918 msgstr "Nombor pengguna:"
920 #. For the first occurrence,
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
928 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
933 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
934 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
936 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
937 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
940 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
943 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
946 #. %3$s: FOREACH role IN content
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
949 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
951 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
952 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
953 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
959 msgid "%s This record has no items. %s "
960 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
962 #. %1$s: IF holds_count.defined
966 #. %5$s: IF holds_count.defined
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
975 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
984 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
985 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
987 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
990 msgid "%s Video extracts"
991 msgstr "%s Ekstrak Video"
993 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
996 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
999 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1000 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1001 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1003 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1004 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1010 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1013 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1014 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1016 #. For the first occurrence,
1017 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1023 msgid "%s Yes %s No %s "
1024 msgstr "%s %s Tidak %s "
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1030 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1031 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1033 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1037 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1038 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1040 #. For the first occurrence,
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1046 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1053 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1054 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1055 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1059 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1063 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1064 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1071 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1072 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1073 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1074 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1075 "defined('contactnote') %%] "
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1082 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1083 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1084 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1085 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1086 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1094 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1095 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1096 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1099 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1103 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1104 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1105 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1109 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1113 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1114 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1115 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1119 #. %1$s: BLOCK showreference
1120 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1121 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1122 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1123 #. %5$s: SWITCH type
1124 #. %6$s: CASE 'broader'
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1128 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1129 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1130 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1133 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1134 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1139 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1140 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1141 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1142 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1143 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1146 #. For the first occurrence,
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1160 #. For the first occurrence,
1161 #. %1$s: IF ( review.author )
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1169 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1170 #. %2$s: MY_TAG.author
1172 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1175 msgid "%s by %s %s %s "
1176 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1178 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1179 #. %2$s: XISBN.author |html
1181 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1182 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1184 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1187 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1188 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1190 #. For the first occurrence,
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1198 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1201 msgid "%s more than "
1202 msgstr "lebih daripada "
1204 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1205 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1206 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1207 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1212 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1213 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1218 msgid "%s system-wide library news. "
1225 #. %5$s: BLOCK language
1226 #. %6$s: SWITCH lang
1227 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1228 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1229 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1230 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1231 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1239 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1240 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1242 #. %1$s: FILTER trim
1243 #. %2$s: SWITCH type
1244 #. %3$s: CASE 'earlier'
1245 #. %4$s: CASE 'later'
1246 #. %5$s: CASE 'acronym'
1247 #. %6$s: CASE 'musical'
1248 #. %7$s: CASE 'broader'
1249 #. %8$s: CASE 'narrower'
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1257 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1258 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1261 #. %1$s: IF contents.count
1262 #. %2$s: contents.count
1263 #. %3$s: IF contents.count == 1
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1270 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1271 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1273 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1274 #. %2$s: LibraryNameTitle
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1280 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1284 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1285 #. %2$s: LoginBranchname
1288 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1289 #. %6$s: itemloop.size || 0
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1293 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1294 msgstr "Tempahan ( %s )"
1296 #. %1$s: deleted_count
1297 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1302 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1303 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
1306 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1309 msgid "%s%s with the comment "
1310 msgstr "%s%s dengan komen "
1312 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1313 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1314 #. %3$s: LibraryNameTitle
1317 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1318 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1322 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1323 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %3$s: LibraryNameTitle
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1335 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1337 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1338 "pemesejan anda %s "
1340 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1341 #. %2$s: LibraryNameTitle
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1346 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1347 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1349 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %2$s: LibraryNameTitle
1353 #. %5$s: borrowernumber
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1356 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1357 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1365 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1366 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1368 #. For the first occurrence,
1369 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %2$s: LibraryNameTitle
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1380 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle
1386 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1387 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1388 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1389 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1390 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1391 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1392 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1393 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1394 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1395 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1396 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1397 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1403 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1404 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1405 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1406 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1407 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1408 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1421 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1424 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1426 #. For the first occurrence,
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle
1431 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1432 #. %6$s: IF ( query_desc )
1433 #. %7$s: query_desc | html
1435 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1436 #. %10$s: limit_desc | html
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1444 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1445 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1448 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1449 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #. %5$s: IF ( total )
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1462 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1464 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #. %5$s: IF op == 'view'
1471 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1478 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #. %5$s: IF ( op_add )
1486 #. %7$s: IF ( op_else )
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1491 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1492 "%sPurchase Suggestions%s"
1494 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1495 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle
1501 #. %5$s: IF ( typeissue )
1502 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1507 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1508 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1510 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #. %5$s: IF action == 'edit'
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1522 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1523 "%sRegister a new account%s"
1524 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1534 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1543 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1552 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1561 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #. %5$s: summary.mainentry
1568 #. %6$s: IF authtypetext
1569 #. %7$s: authtypetext
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1574 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1576 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1577 "hasil dijumpai%s %s "
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1586 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1595 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #. %5$s: title |html
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1605 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #. %5$s: course.course_name
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1616 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1625 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #. %5$s: title |html
1632 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1633 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1635 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1640 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1649 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1658 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle
1664 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1668 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #. %5$s: authtypetext
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1678 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #. %5$s: bibliotitle
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1689 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1698 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #. %5$s: biblio.title |html
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1708 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1717 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #. %5$s: biblionumber
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1728 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1731 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1732 #. %2$s: LibraryNameTitle
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1738 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1748 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1750 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1752 #. %2$s: LibraryNameTitle
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1759 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1762 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1763 #. %2$s: LibraryNameTitle
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1770 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1779 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1788 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1790 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %2$s: LibraryNameTitle
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1798 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1800 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1801 #. %2$s: LibraryNameTitle
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1807 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1809 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1810 #. %2$s: LibraryNameTitle
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1816 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1818 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1819 #. %2$s: LibraryNameTitle
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1825 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1834 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1843 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1852 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1854 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1855 #. %2$s: LibraryNameTitle
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1861 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1863 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1864 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1865 #. %2$s: LibraryNameTitle
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1872 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1875 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1876 #. %2$s: LibraryNameTitle
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1883 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1885 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1886 #. %2$s: LibraryNameTitle
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1892 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1893 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1895 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1896 #. %2$s: LibraryNameTitle
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1901 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1902 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1904 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1905 #. %2$s: OPACBaseURL
1906 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1908 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1909 #. %6$s: OPACBaseURL
1910 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1912 #. %9$s: OPACBaseURL
1913 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1919 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1920 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1923 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1924 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1927 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1928 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1933 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1936 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1937 #. %2$s: bibitemloo.author
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1941 msgid "%s, by %s%s "
1942 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1948 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1951 "%s. Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama "
1952 "atau yuran kerosakan. Jika "
1954 #. For the first occurrence,
1955 #. %1$s: OPACBaseURL
1956 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1961 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1962 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1964 #. %1$s: OPACBaseURL
1965 #. %2$s: review.biblionumber
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1968 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1969 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1971 #. %1$s: OPACBaseURL
1972 #. %2$s: review.biblionumber
1973 #. %3$s: review.reviewid
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1976 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1977 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1979 #. %1$s: OPACBaseURL
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1983 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1985 #. %1$s: OPACBaseURL
1986 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1989 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1990 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1992 #. %1$s: OPACBaseURL
1993 #. %2$s: query_cgi |html
1994 #. %3$s: limit_cgi |html
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1997 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1998 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2000 #. %1$s: OPACBaseURL
2001 #. %2$s: query_cgi |html
2002 #. %3$s: limit_cgi |html
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2005 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2006 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2008 #. %1$s: OPACBaseURL
2009 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2012 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2013 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2015 #. %1$s: OPACBaseURL
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2018 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2019 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2021 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2022 #. %2$s: starting_homebranch
2024 #. %4$s: IF ( starting_location )
2025 #. %5$s: starting_location
2027 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2028 #. %8$s: starting_ccode
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2033 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2035 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2037 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2042 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2043 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2045 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2047 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2049 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2051 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2053 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2055 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2057 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2059 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2064 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2065 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2067 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2068 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2070 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2071 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2072 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2073 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2074 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2075 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2081 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2082 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2084 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2085 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2087 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2088 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2089 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2094 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2095 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2097 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2098 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2099 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2100 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2101 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2102 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2104 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2106 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2107 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2112 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2113 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2116 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2117 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2118 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2120 #. %1$s: IF ( typeissue )
2121 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2126 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2134 msgid "%sThis record has no items.%s "
2137 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2142 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2145 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2150 msgid "%sYes%sNo%s "
2151 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2158 msgstr "%ssenarai:%s"
2162 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2166 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2168 "%sbutiran penghubung%s pada fail. Sila hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2174 msgid "« Previous"
2175 msgstr "« Terdahulu"
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2182 msgid "<< Previous"
2183 msgstr "<< Terdahulu"
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2189 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2190 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2192 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2193 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2199 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2200 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2202 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2203 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2209 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2210 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2211 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2212 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2213 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2214 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2215 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2216 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2217 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2218 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2219 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2220 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2221 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2222 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2223 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2224 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2225 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2226 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2227 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2228 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2229 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2230 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2231 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2232 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2233 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2234 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2235 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2236 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2237 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2238 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2239 "notforloan>0</notforloan> <"
2240 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2241 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2242 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2243 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2244 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2245 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2246 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2247 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2248 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2249 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2250 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2251 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2252 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2253 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2254 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2255 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2256 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2257 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2258 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2259 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2260 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2261 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2262 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2263 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2264 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2265 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2266 "notforloan>0</notforloan> <"
2267 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2268 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2269 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2270 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2271 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2272 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2273 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2274 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2275 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2276 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2277 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2279 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2280 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2281 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2282 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2283 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2284 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2285 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2286 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2287 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2288 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2289 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2290 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2291 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2292 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2293 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2294 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2295 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2296 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2297 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2298 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2299 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2300 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2301 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2302 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2303 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2304 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2305 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2306 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2307 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2308 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2309 "notforloan>0</notforloan> <"
2310 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2311 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2312 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2313 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2314 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2315 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2316 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2317 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2318 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2319 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2320 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2321 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2322 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2323 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2324 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2325 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2326 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2327 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2328 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2329 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2330 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2331 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2332 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2333 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2334 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2335 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2336 "notforloan>0</notforloan> <"
2337 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2338 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2339 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2340 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2341 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2342 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2343 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2344 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2345 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2346 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2347 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2353 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2354 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2355 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2356 "GetPatronStatus>"
2358 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2359 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2360 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2361 "GetPatronStatus>"
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2367 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2368 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2369 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2370 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2371 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2372 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2373 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2374 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2375 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2376 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2377 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2378 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2379 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2380 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2381 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2382 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2383 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2384 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2385 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2386 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2387 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2388 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2389 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2390 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2391 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2392 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2393 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2394 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2395 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2396 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2397 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2398 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2399 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2400 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2401 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2402 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2403 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2404 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2405 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2406 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2407 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2408 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2409 "notforloan>0</notforloan> <"
2410 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2411 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2412 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2413 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2414 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2415 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2416 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2417 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2418 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2419 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2420 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2421 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2422 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2423 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2424 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2425 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2426 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2427 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2428 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2429 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2430 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2431 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2432 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2433 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2434 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2435 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2436 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2437 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2438 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2439 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2440 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2441 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2442 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2443 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2444 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2445 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2446 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2447 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2448 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2449 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2450 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2451 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2452 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2453 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2454 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2455 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2456 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2457 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2458 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2459 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2460 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2461 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2462 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2463 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2464 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2465 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2466 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2467 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2468 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2469 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2470 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2471 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2472 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2473 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2475 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2476 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2477 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2478 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2479 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2480 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2481 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2482 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2483 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2484 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2485 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2486 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2487 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2488 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2489 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2490 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2491 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2492 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2493 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2494 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2495 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2496 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2497 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2498 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2499 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2500 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2501 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2502 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2503 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2504 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2505 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2506 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2507 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2508 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2509 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2510 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2511 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2512 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2513 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2514 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2515 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2516 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2517 "notforloan>0</notforloan> <"
2518 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2519 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2520 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2521 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2522 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2523 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2524 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2525 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2526 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2527 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2528 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2529 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2530 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2531 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2532 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2533 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2534 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2535 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2536 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2537 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2538 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2539 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2540 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2541 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2542 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2543 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2544 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2545 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2546 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2547 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2548 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2549 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2550 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2551 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2552 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2553 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2554 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2555 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2556 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2557 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2558 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2559 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2560 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2561 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2562 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2563 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2564 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2565 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2566 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2567 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2568 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2569 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2570 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2571 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2572 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2573 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2574 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2575 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2576 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2577 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2578 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2579 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2580 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2581 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2587 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2588 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2589 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2591 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2592 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2593 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2600 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2601 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2602 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2603 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2605 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2606 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2607 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2608 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2614 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2615 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2617 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2618 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2625 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2626 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2628 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2629 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2630 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2636 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2637 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2638 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2639 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2640 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2641 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2642 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2643 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2644 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2645 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2646 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2647 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2648 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2649 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2650 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2651 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2652 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2653 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2654 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2655 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2656 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2657 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2659 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2660 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2661 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2662 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2663 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2664 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2665 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2666 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2667 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2668 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2669 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2670 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2671 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2672 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2673 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2674 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2675 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2676 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2677 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2678 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2679 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2680 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2686 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2687 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2688 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2689 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2690 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2691 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2692 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2693 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2694 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2695 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2696 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2697 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2698 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2699 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2700 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2701 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2702 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2703 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2705 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2706 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2707 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2708 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2709 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2710 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2711 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2712 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2713 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2714 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2715 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2716 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2717 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2718 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2719 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2720 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2721 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2722 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2723 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2724 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2725 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2726 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2727 "GetAuthorityRecords>"
2729 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2730 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2733 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2734 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2738 msgid " Author phrase"
2739 msgstr " Frasa Pengarang"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2743 msgid " Conference name"
2744 msgstr " Nama persidangan"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2748 msgid " Conference name phrase"
2749 msgstr " Frasa nama persidangan"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2753 msgid " Corporate name"
2754 msgstr " Nama korporat"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2758 msgid " ISBN"
2759 msgstr " ISBN"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2763 msgid " ISSN"
2764 msgstr " ISSN"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2768 msgid " Personal name"
2769 msgstr " Nama Peribadi"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2773 msgid " Personal name phrase"
2774 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2778 msgid " Subject and broader terms"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2783 msgid " Subject and narrower terms"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2788 msgid " Subject and related terms"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2793 msgid " Subject phrase"
2794 msgstr " Frasa Subjek"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2798 msgid " Title phrase"
2799 msgstr " Frasa Judul"
2801 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2804 msgid " (%s votes)"
2805 msgstr " (%s undian)"
2807 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2810 msgid "(%s biblios)"
2811 msgstr "(%s biblio)"
2813 #. For the first occurrence,
2814 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2815 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2821 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2822 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2824 #. For the first occurrence,
2825 #. %1$s: overdues_count
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2831 msgstr "(%s jumlah)"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2835 msgid "(123) 456-7890"
2838 #. For the first occurrence,
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2846 msgid "(Checked out)"
2847 msgstr "(Telah dipinjam)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2852 msgid "(Not supported by Koha)"
2853 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2860 msgid "(Not supported yet)"
2861 msgstr "(Masih belum disokong)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2866 msgstr "(Dalam tempahan)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2888 msgid "(Optional, default 0)"
2889 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2893 msgid "(Optional, default 1)"
2894 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2899 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2902 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2903 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2936 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2937 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2941 msgid "(Use OPAC instead)"
2942 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2947 msgid "(Use SRU instead)"
2948 msgstr "(Gunakan SRU)"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2960 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2961 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
2963 #. For the first occurrence,
2964 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2968 msgid "(modified on %s)"
2969 msgstr "(diubah suai pada %s)"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2977 #. %1$s: koha_new.newdate
2978 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2981 msgid "(published on %s%s by "
2982 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
2984 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2985 #. %2$s: relate.related_search
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2989 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2990 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3004 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3005 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3009 msgid ", you cannot place holds."
3010 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3015 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3018 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
3019 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3023 msgid "- You must enter a Title"
3024 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3028 msgid "- You must enter a list name"
3029 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3033 msgid "-- Choose --"
3034 msgstr "-- Pilih --"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3039 msgid "-- Choose format --"
3040 msgstr "-- Pilih Format --"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3045 msgstr "-- tiada -- "
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3049 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3051 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3052 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3056 msgid ". Please contact the library for more information."
3057 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3136 msgid ": %sa list:%s"
3137 msgstr ": %ssenarai:%s"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3142 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3143 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3146 #. %1$s: HTML5MediaParent
3147 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3148 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3149 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3150 #. %5$s: HTML5MediaParent
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3154 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3160 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3163 #. %1$s: message_value
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3167 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3172 msgid "A specific item"
3173 msgstr "Salinan khusus "
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3177 msgid "About the author"
3178 msgstr "Tentang pengarang"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3182 msgid "Abstracts/summaries"
3183 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3188 msgid "Access denied"
3189 msgstr "Akses disekat"
3191 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3194 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3195 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3200 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3201 "Please contact the library. "
3202 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3206 msgid "Acquired in the last:"
3207 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3212 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3213 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3218 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3219 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3221 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3232 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3235 msgid "Add %s items to %s"
3236 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3238 #. A name=ButtonPlus
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3240 msgid "Add another field"
3241 msgstr "Tambah satu lagi field"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3247 msgstr "Tambah ke troli"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3252 msgstr "Tambah ke troli"
3254 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3258 msgstr "Tambah ke %s"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3262 msgid "Add to a list"
3263 msgstr "Tambah ke senarai"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3267 msgid "Add to a new list:"
3268 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3274 msgstr "Tambah ke troli"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3278 msgid "Add to list:"
3279 msgstr "Tambah ke senarai:"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3284 msgid "Add to your cart"
3285 msgstr "Tambah ke troli anda"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3293 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3294 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3297 msgid "Added %s %s by "
3298 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3302 msgid "Additional authors:"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3307 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3308 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3312 msgid "Additional information"
3313 msgstr "Maklumat hubungan"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3328 msgid "Advanced search"
3329 msgstr "Carian Terperinci"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3345 msgid "All collections"
3346 msgstr "Semua koleksi"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3350 msgid "All item types"
3351 msgstr "Semua jenis item"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3357 msgid "All libraries"
3358 msgstr "Semua perpustakaan"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3370 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3376 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3379 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3380 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3384 msgid "Alternate address"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3389 msgid "Alternate address information: "
3390 msgstr "Maklumat siri:"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3394 msgid "Alternate contact"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3406 msgid "Amount outstanding"
3407 msgstr "Baki tertunggak"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3411 msgid "Amount to pay: "
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3417 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3423 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3424 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3428 msgid "An error occurred when creating this list."
3429 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3433 msgid "An error occurred when deleting this list."
3434 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3438 msgid "An error occurred when updating this list."
3439 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3443 msgid "An error occurred while processing your request."
3444 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3449 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3451 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3455 msgid "An invitation to share list "
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3465 msgid "Any audience"
3466 msgstr "Sebarang pengguna"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3471 msgstr "Sebarang kandungan"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3476 msgstr "Sebarang format"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3480 msgid "Any item type"
3481 msgstr "Semua jenis item"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3486 msgstr "Sebarang frasa"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3491 msgstr "Sebarang perkataan"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3511 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3512 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3517 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3518 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3522 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3523 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3527 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3528 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3532 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3533 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3537 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3538 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3542 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3544 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3550 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3552 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3558 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3559 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3564 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3565 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3570 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3571 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3575 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3586 msgid "Ask for a discharge"
3589 #. For the first occurrence,
3590 #. %1$s: subscription.branchname
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3594 msgid "At library: %s"
3595 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3604 msgid "Audiovisual profile:"
3605 msgstr "Profil Audio Visual:"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3622 msgid "AuthenticatePatron"
3623 msgstr "AuthenticatePatron"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3628 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3630 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3650 msgid "Author (A-Z)"
3651 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3656 msgid "Author (Z-A)"
3657 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3661 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3662 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3669 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3672 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3674 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3675 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3677 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3678 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3679 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3680 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3682 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3689 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3691 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3692 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3693 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3712 msgid "Authority search"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3717 msgid "Authority search results"
3718 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3722 msgid "Authority type: "
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3727 msgid "Authorized headings"
3728 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3730 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3735 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3736 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3737 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3741 msgid "Availability "
3742 msgstr "Ketersediaan: "
3744 #. For the first occurrence,
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3749 msgid "Availability:"
3750 msgstr "Ketersediaan:"
3752 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3755 msgid "Available %s"
3756 msgstr "Isu-isu tersedia"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3760 msgid "Available issues"
3761 msgstr "Isu-isu tersedia"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3771 msgstr "BERHATI-HATI"
3773 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3774 #. %1$s: heading | html
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3779 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3780 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3781 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3786 msgid "Back to lists"
3787 msgstr "Kembali ke senarai"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3791 msgid "Back to results"
3792 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3796 msgid "Back to the results search list"
3797 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3819 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3831 msgid "Biblio records"
3832 msgstr "Rekod Biblio"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3836 msgid "Bibliographies"
3837 msgstr "Bibliografi"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3851 msgid "Blocked record"
3852 msgstr "Rekod Biblio"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3856 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3866 msgid "Brief display"
3867 msgstr "Paparan ringkas"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3872 msgid "Brief history"
3873 msgstr "Sejarah Ringkas"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3877 msgid "Browse by hierarchy"
3878 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3882 msgid "Browse our catalog"
3883 msgstr "Telusuri katalog kami"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3888 msgid "Browse results"
3889 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3894 msgid "Browse shelf"
3895 msgstr "Telusuri rak"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3911 msgstr "CD Perisian"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3915 msgid "CGI debug is on."
3916 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s: csv_profile.profile
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3929 msgstr "Nombor Panggilan"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3938 msgstr "No. panggilan"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3944 msgstr "No. panggilan"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3961 msgstr "Nombor panggilan"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3966 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3967 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3972 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3973 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3977 msgid "Call number:"
3980 #. For the first occurrence,
3981 #. %1$s: subscription.callnumber
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3985 msgid "Call number: %s"
3986 msgstr "Nombor panggilan"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4017 msgid "Cancel email notification"
4018 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4022 msgid "Cancel email notification "
4023 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4036 msgid "CancelRecall "
4037 msgstr "CancelRecall "
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4041 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4042 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4046 msgid "Cannot be put on hold"
4047 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4052 msgid "Card number:"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4063 msgid "Cassette recording"
4064 msgstr "Rakaman kaset"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4085 msgid "Change your password"
4086 msgstr "tukar kata laluan saya"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4090 msgid "Change your password "
4091 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4093 #. INPUT type=submit name=confirm
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4096 msgid "Check in item"
4097 msgstr "Perbaharui item"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4104 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4108 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4109 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4113 msgid "Check-in date:"
4114 msgstr "Perbaharui item"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4122 #. %1$s: issues_count
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4125 msgid "Checked out (%s)"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4130 msgid "Checked out on"
4131 msgstr "(Telah dipinjam)"
4133 #. %1$s: item.firstname
4134 #. %2$s: item.surname
4135 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4136 #. %4$s: item.cardnumber
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4140 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4145 msgid "Checkout history"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4154 #. %1$s: borrowername
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4157 msgid "Checkouts for %s "
4158 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4172 msgid "Classification"
4175 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4176 #. For the first occurrence,
4177 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4181 msgid "Classification: %s "
4183 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4184 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4185 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4192 #. For the first occurrence,
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4204 msgstr "Kosongkan semua"
4206 #. For the first occurrence,
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4212 msgstr "Padamkan tarikh"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4217 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4220 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4221 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4224 msgid "Click here if you're not %s %s"
4225 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4229 msgid "Click here to login."
4230 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4234 msgid "Click here to view them all."
4235 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4239 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4240 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4242 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4244 msgid "Click to add to cart"
4245 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4250 msgid "Click to expand this role"
4251 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4256 msgid "Click to forward the list to"
4257 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4268 msgid "Click to open in new window"
4269 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4274 msgid "Click to rewind the list to"
4275 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4280 msgid "Click to view in Google Books"
4281 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4290 msgid "Close shelf browser"
4291 msgstr "Tutup paparan rak"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4295 msgid "Close this window"
4296 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4300 msgid "Close this window."
4301 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4305 msgid "Close window"
4306 msgstr "Tutup tetingkap"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4310 msgid "Collect items you are interested in"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4323 msgid "Collection title:"
4324 msgstr "Judul koleksi:"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4328 msgid "Collection: "
4331 #. For the first occurrence,
4332 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4336 msgid "Collection: %s "
4337 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s: review.firstname
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4345 msgid "Comment by %s"
4346 msgstr "Dikomen oleh %s"
4348 #. %1$s: review.firstname
4349 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4352 msgid "Comment by %s %s"
4353 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4355 #. %1$s: review.title
4356 #. %2$s: review.firstname
4357 #. %3$s: review.surname
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4360 msgid "Comment by %s %s %s"
4361 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4369 #. %1$s: reviews.size || 0
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4372 msgid "Comments ( %s )"
4373 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4377 msgid "Comments on "
4378 msgstr "Komen-komen pada "
4380 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4381 #. %2$s: USER_INFO.surname
4382 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4385 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4386 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4390 msgid "Confirm new password:"
4391 msgstr "Kata laluan baru:"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4396 msgid "Confirm password"
4397 msgstr "tukar kata laluan saya"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4401 msgid "Contact information"
4402 msgstr "Maklumat hubungan"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4407 msgid "Contact information: "
4408 msgstr "Maklumat hubungan"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4417 msgid "Content Cafe"
4418 msgstr "Cafe Kandungan"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4427 msgid "Contents of "
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4445 msgid "Copyright date"
4446 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4450 msgid "Copyright date:"
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4458 msgid "Copyright year: %s "
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4464 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4479 msgid "Course number:"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4487 msgid "Course reserves"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4494 msgid "Course reserves for "
4495 msgstr "SearchCourseReserves "
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4509 msgid "Create a new list"
4510 msgstr "Tambah senarai baru"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4514 msgid "Create new list"
4515 msgstr "Tambah senarai baru"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4520 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4523 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4524 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4529 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4530 "bibliographic record Koha."
4532 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4533 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4540 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4543 msgid "Credits (%s)"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4548 msgid "Current location"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4553 msgid "Current password:"
4554 msgstr "Kata Laluan asal:"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4559 msgid "Current session"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4564 msgid "Currently in local use"
4567 #. %1$s: item.firstname
4568 #. %2$s: item.surname
4569 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4570 #. %4$s: item.cardnumber
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4574 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4575 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4584 msgid "DVD video / Videodisc"
4585 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4602 msgstr "Tarikh ditambah"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4607 msgstr "Tarikh ditambah"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4613 msgstr "Tarikh tamat"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4625 msgstr "Tarikh ditambah"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4629 msgid "Date received"
4630 msgstr "Tarikh diterima"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4645 msgid "Days in advance"
4646 msgstr "Hari lebih awal"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4666 msgid "Default sorting"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4672 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4673 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4674 "permitted by local laws."
4676 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4677 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4678 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4683 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4686 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4689 #. INPUT type=submit
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4702 #. INPUT type=submit
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4706 msgstr "Hapus senarai"
4708 #. INPUT type=submit
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4710 msgid "Delete selected"
4713 #. INPUT type=submit
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4715 msgid "Delete this list"
4716 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4720 msgid "Delete your search history"
4721 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4726 msgstr "Kongsi di Delicious"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s: bibliotitle
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4760 msgid "Details for %s"
4761 msgstr "Imej untuk %s"
4763 #. %1$s: title |html
4764 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4765 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4767 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4771 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4772 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4779 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4780 #. For the first occurrence,
4781 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4787 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4788 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4789 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4793 msgid "Dictionaries"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4798 msgid "Did you mean:"
4799 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4803 msgid "Digests only "
4804 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4815 msgstr "Caj dan denda"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4819 msgid "Discographies"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4826 msgid "Do not allow"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4831 msgid "Do not notify"
4832 msgstr "Jangan beri peringatan"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4837 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4840 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4844 msgid "Don't have a library card?"
4845 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4849 msgid "Don't have a password yet?"
4850 msgstr "Belum ada kata laluan?"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4856 msgid "Don't have an account? "
4857 msgstr "Belum ada kata laluan? "
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4871 msgid "Download cart"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4876 msgid "Download list"
4877 msgstr "Muat turun senarai"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4882 msgid "Download list "
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4898 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4906 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4907 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
4909 #. %1$s: bad_biblionumber
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4912 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4913 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4917 msgid "ERROR: No record id specified. "
4918 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
4920 #. INPUT type=submit
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4928 #. INPUT type=submit
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4932 msgstr "Sunting senarai"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4946 msgid "Edition statement:"
4947 msgstr "Penyata edisi:"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4965 msgid "Email address:"
4966 msgstr "Alamat Email:"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4975 msgid "Empty and close"
4976 msgstr "Kosongkan dan tutup"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4980 msgid "Encyclopedias "
4981 msgstr "Ensiklopedia "
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4985 msgid "Enhanced content: "
4986 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4990 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4991 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4995 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4996 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
4998 #. INPUT type=text name=q
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5001 msgid "Enter search terms"
5002 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5004 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5009 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5012 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5013 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s: authtypetext
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5028 #. For the first occurrence,
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5038 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5043 msgid "Error searching OverDrive collection"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5048 msgid "Error searching OverDrive collection."
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5054 msgid "Error! Adding tags failed at"
5055 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5059 msgid "Error! Illegal parameter"
5060 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5064 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5069 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5070 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5075 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5077 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5078 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5083 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5086 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5087 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5106 msgid "Example Call"
5107 msgstr "Contoh Panggilan"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5112 msgid "Example Response"
5113 msgstr "Contoh Respon"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5125 msgid "Example call"
5126 msgstr "Contoh panggilan"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5139 msgid "Example response"
5140 msgstr "Contoh respon"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5149 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5150 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5155 msgid "Expecting a specific item selection."
5156 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5160 msgid "Expiration date:"
5161 msgstr "Penyata edisi:"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5172 msgstr "Tamat tempoh pada"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5186 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5191 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5192 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5216 msgid "Fewer options"
5217 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5226 msgid "Fiction notes:"
5227 msgstr "Nota Fiksyen:"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5231 msgid "Filmographies"
5232 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5237 msgstr "Amaun denda"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5246 #. For the first occurrence,
5247 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5258 msgid "Fines and charges"
5259 msgstr "Caj dan denda"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5280 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5281 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5284 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5285 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5286 "selepas tahun 2008."
5288 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5293 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5294 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5306 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5307 "who want to keep track of what they are reading."
5309 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5310 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5316 msgid "Forgot your password?"
5317 msgstr "tukar kata laluan saya"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5322 msgid "Forgotten password recovery"
5325 #. For the first occurrence,
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5329 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5330 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5337 #. For the first occurrence,
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5367 msgid "Full heading"
5368 msgstr "Tajuk penuh"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5373 msgid "Full history"
5374 msgstr "Sejarah penuh"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5378 msgid "Full subscription history"
5379 msgstr "Sejarah penuh"
5381 #. %1$s: bibliotitle
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5384 msgid "Full subscription history for %s"
5385 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5394 msgid "Get new password recovery link"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5399 msgid "Get your discharge"
5400 msgstr "Caj dan denda"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5407 msgid "GetAuthorityRecords"
5408 msgstr "GetAuthorityRecords"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5415 msgid "GetAvailability"
5416 msgstr "GetAvailability"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5423 msgid "GetPatronInfo"
5424 msgstr "GetPatronInfo"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5431 msgid "GetPatronStatus"
5432 msgstr "GetPatronStatus"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5448 msgstr "GetServices"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5453 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5454 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5455 "specific metadata schema for the record objects."
5457 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5458 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5459 "tertentu untuk objek rekod."
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5464 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5465 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5466 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5467 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5468 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5469 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5471 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5472 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5473 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5474 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5475 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5476 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5481 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5482 "availability of the items associated with the identifiers."
5484 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5485 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5499 #. For the first occurrence,
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5503 msgid "Go to detail"
5504 msgstr "Butiran hubungan"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5508 msgid "Go to your account page"
5509 msgstr "laman akaun anda"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5514 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5515 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5519 msgid "Google login"
5520 msgstr "Login local"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5529 msgid "Groups of libraries"
5530 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5535 msgstr "Buku panduan"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5540 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5541 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5546 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5547 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5552 msgid "HarvestExpandedRecords "
5553 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5558 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5559 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5563 msgid "Heading ascendant"
5564 msgstr "Tajuk secara menaik"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5568 msgid "Heading descendant"
5569 msgstr "Tajuk secara menurun"
5571 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5591 msgid "Hide options"
5592 msgstr "[Tetapan lain]"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5597 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5609 msgstr "Tarikh tempahan"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5613 msgid "Hold not needed after:"
5614 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5619 msgstr "Nota Tempahan:"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5623 msgid "Hold starts on date:"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5644 msgid "Holding libraries"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5663 #. %1$s: RESERVES.count
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5723 msgid "Home libraries"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5729 msgid "Home library"
5730 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5734 msgid "How PayPal Works"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5757 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5758 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5772 msgstr "Format ISBD"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5783 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5799 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5800 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5805 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5806 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5807 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
5809 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5811 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5816 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5817 msgstr "%s %s %s %s %s "
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5838 msgstr "Butiran hubungan"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5843 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5844 "local library and the error will be corrected."
5846 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
5847 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5852 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5853 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5856 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
5857 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
5858 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5862 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5865 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5869 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5870 "expire in %s seconds."
5872 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
5873 "automatik dalam masa %s saat."
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5878 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5881 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5882 "menggunakan akaun local : "
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5887 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5890 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5891 "menggunakan akaun local : "
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5896 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5899 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5900 "menggunakan akaun local : "
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5905 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5906 "you may login below."
5908 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5909 "menggunakan akaun local : "
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5914 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5916 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
5917 "untuk membuat pendaftaran."
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5922 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5923 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5925 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
5926 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5931 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5934 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5938 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5939 msgstr "Akaun, %s tolong "
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5943 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5944 msgstr "Akaun, %s tolong "
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5948 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5953 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5954 msgstr "Akaun, %s tolong "
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5958 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5959 msgstr "Akaun, %s tolong "
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5963 msgid "If you want to, you can try to "
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5972 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5975 msgid "Images for %s "
5976 msgstr "Imej untuk %s "
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5981 msgid "Immediate deletion"
5982 msgstr "Penghapusan serta-merta"
5984 #. For the first occurrence,
5985 #. %1$s: OPACBaseURL
5986 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5990 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5993 #. For the first occurrence,
5994 #. %1$s: item.transfertfrom
5995 #. %2$s: item.transfertto
5996 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6000 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6008 msgid "In your cart"
6009 msgstr "Didalam troli anda"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6014 msgstr "Diindeks di:"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6033 msgid "Instructors:"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6038 msgid "Invalid shelf number."
6039 msgstr "Nombor panggilan"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6049 msgid "Issues for a subscription"
6050 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6054 msgid "Issues summary"
6055 msgstr "Ringkasan isu"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6059 msgid "Item call number"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6064 msgid "Item cannot be checked out."
6065 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6069 msgid "Item damaged"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6074 msgid "Item hold queue priority"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6080 msgstr "Buat tempahan"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6085 msgstr "Buat tempahan"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6103 msgstr "Jenis item:"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6109 msgstr "Jenis item: "
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6118 msgid "Item withdrawn"
6119 msgstr "Tarik balik ("
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6123 msgid "Items available at:"
6124 msgstr "Salinan tersedia di:"
6126 #. For the first occurrence,
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6131 msgid "Items available:"
6132 msgstr "Tiada item tersedia:"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6136 msgid "Items in your cart: "
6137 msgstr "Item didalam troli anda: "
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6206 msgid "Koha [% Version %]"
6207 msgstr "Koha [% Version %]"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6219 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6220 #. For the first occurrence,
6221 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6227 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6228 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6229 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6248 msgid "Languages: "
6249 msgstr "Bahasa: "
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6254 msgstr "Cetakan besar"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6263 msgid "Last location"
6264 msgstr "Lokasi terakhir"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6268 msgid "Law reports and digests"
6269 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6273 msgid "Legal articles"
6274 msgstr "Artikel perundangan"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6278 msgid "Legal cases and case notes"
6279 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6284 msgstr "Perundangan"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6288 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6289 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6293 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6294 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6298 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6299 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6303 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6304 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6316 msgstr "Perpustakaan"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6321 msgid "Library catalog"
6322 msgstr "Katalog perpustakaan"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6328 msgstr "Perpustakaan:"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6333 msgstr "Perpustakaan : "
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6337 msgid "Limit to any of the following:"
6338 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6342 msgid "Limit to currently available items."
6343 msgstr "item yang ada sekarang."
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6348 msgstr "Terhad kepada: "
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6353 msgstr "Terhad kepada: "
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6358 msgid "Link to resource "
6359 msgstr "Sumber atas talian: "
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6364 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6374 msgid "List created."
6375 msgstr "Nama senarai"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6379 msgid "List deleted."
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6385 msgstr "Nama senarai"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6391 msgstr "Nama senarai:"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6396 msgstr "Nama senarai: "
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6400 msgid "List updated."
6401 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6405 msgid "List(s) this item appears in: "
6406 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6426 #. For the first occurrence,
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6436 msgstr "Login local"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6442 msgstr "Login local"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6451 msgid "Location (Status)"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6456 msgid "Location and availability: "
6457 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6461 msgid "Location(s) (Status)"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6469 #. INPUT type=submit
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6486 msgid "Log in to add tags."
6487 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6491 msgid "Log in to create your own lists"
6492 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6496 msgid "Log in to see your own saved tags."
6497 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6507 msgid "Log in to your account"
6508 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6513 msgid "Log in to your account:"
6514 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6518 msgid "Log in with Google"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6523 msgid "Log out and try again with a different user."
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6528 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6529 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6553 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6554 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6556 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6557 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6565 msgid "LookupPatron"
6566 msgstr "LookupPatron"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6576 msgid "MARC Card View"
6577 msgstr "Format Kad MARC"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6592 msgstr "Format MARC"
6594 #. %1$s: bibliotitle
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6597 msgid "MARC view: %s"
6598 msgstr "Format MARC"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6683 msgid "Main address"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6696 msgid "Make payment"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6707 msgstr "Diuruskan oleh"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6729 #. For the first occurrence,
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6744 msgid "Message sent"
6745 msgstr "Mesej dihantar"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6749 msgid "Messages for you"
6750 msgstr "Mesej untuk anda"
6752 #. %1$s: subscription.missinglist
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6755 msgid "Missing issues: %s "
6756 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6780 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6786 msgid "More details"
6787 msgstr "Butiran lanjut"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6792 msgstr "Senarai lanjut"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6796 msgid "More options"
6797 msgstr "[Tetapan lain]"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6801 msgid "More searches "
6802 msgstr "Carian lanjut "
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6806 msgid "Most popular"
6807 msgstr "Paling popular"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6811 msgid "Most popular titles"
6812 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6816 msgid "Musical recording"
6817 msgstr "Rakaman Muzik"
6819 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6820 #. %1$s: heading | html
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6825 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6826 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6827 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6838 msgstr "Jangan Sesekali"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6845 msgid "Never expires %s %s - %s "
6846 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6851 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6852 "the item that was checked-out upon check-in."
6854 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
6855 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
6857 #. %1$s: review.title |html
6858 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6859 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6863 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6864 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6872 msgstr "Senarai baru"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6877 msgid "New password:"
6878 msgstr "Kata laluan baru:"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6883 msgid "New purchase suggestion"
6884 msgstr "Cadangan pembelian baru"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6889 msgstr "[Carian baru]"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6896 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6905 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6906 #. %2$s: LibraryNameTitle
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6911 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6912 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6926 msgid "Next >>"
6927 msgstr "Seterusnya >>"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6932 msgid "Next »"
6933 msgstr "Seterusnya »"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6937 msgid "Next available item"
6938 msgstr "Tiada item tersedia."
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6951 msgid "No available items."
6952 msgstr "Tiada item tersedia."
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6956 msgid "No changes were made."
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6995 msgid "No cover image available"
6996 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7000 msgid "No data available in table"
7001 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7005 msgid "No entries to show"
7006 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7010 msgid "No item was added to your cart"
7011 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7015 msgid "No item was selected"
7016 msgstr "Tiada item dipilih"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7020 msgid "No items available."
7021 msgstr "Tiada item tersedia:"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7026 msgid "No items available:"
7027 msgstr "Tiada item tersedia:"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7038 msgid "No matching records found"
7039 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7043 msgid "No operation parameter has been passed."
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7048 msgid "No physical items for this record"
7049 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7053 msgid "No private lists"
7054 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7058 msgid "No private lists."
7059 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7063 msgid "No public lists"
7064 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7068 msgid "No public lists."
7069 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7073 msgid "No record was removed."
7074 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7078 msgid "No renewals allowed"
7079 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7083 msgid "No reserves have been selected for this course."
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7088 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7093 msgid "No results found!"
7094 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7099 msgid "No suggestion was selected"
7100 msgstr "Tiada item dipilih"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7104 msgid "No tag was specified."
7105 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7109 msgid "No tags from this library for this title."
7110 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7115 msgstr "Bukan fiksyen"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7119 msgid "Non-musical recording"
7120 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7129 msgid "None specified: "
7130 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7141 msgstr "Format biasa"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7148 msgid "Not finding what you're looking for?"
7149 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7151 #. For the first occurrence,
7152 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7156 msgid "Not for loan %s"
7157 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7159 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7162 msgid "Not for loan (%s)"
7163 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7168 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7172 msgid "Not what you expected? Check for "
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7189 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7190 "have been populated, and an index built by separate script."
7192 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7193 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7197 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7199 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7203 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7204 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7206 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7210 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7211 "code that was removed. "
7213 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7214 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7219 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7220 "see your current tags."
7222 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7223 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7228 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7229 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7230 "retain the comment as is."
7232 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7233 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7234 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7235 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7236 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7237 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7238 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7243 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7245 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7246 "telah ditambah sebagai "
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7259 #. For the first occurrence,
7260 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7269 msgid "Notes/Comments"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7286 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7288 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7289 "perbaharui pinjamannya"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7306 msgid "Novelist Select"
7307 msgstr "Pilihan Novelist"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7311 msgid "Novelist Select: "
7312 msgstr "Pilihan Novelist: "
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7326 msgid "Number of holds: "
7329 #. For the first occurrence,
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7334 msgid "Number of records used in: %s"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7342 #. INPUT type=submit
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7371 msgstr "Dalam pemesanan ("
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7375 msgid "On-site checkouts"
7376 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7380 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7385 msgid "Online resources:"
7386 msgstr "Sumber atas talian:"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7390 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7391 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7396 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7397 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7398 "\" field can be used to provide any additional information."
7400 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7401 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7402 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7406 msgid "Open Library: "
7407 msgstr "Perpustakaan : "
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7411 msgid "Order by date"
7412 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7416 msgid "Order by title"
7417 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7422 msgstr "Susunkan mengikut: "
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7426 msgid "Other editions of this work"
7427 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7431 msgid "Other forms:"
7434 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7437 msgid "Other holdings ( %s )"
7438 msgstr "Tempahan ( %s )"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7443 msgid "OutputIntermediateFormat "
7444 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7449 msgid "OutputRewritablePage "
7450 msgstr "OutputRewritablePage "
7452 #. For the first occurrence,
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7457 msgid "OverDrive search for '%s'"
7460 #. %1$s: overdues_count
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7463 msgid "Overdue (%s)"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7493 msgstr "Kata laluan"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7497 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7502 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7507 msgid "Password updated"
7508 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7517 msgstr "Kata laluan:"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7521 msgid "Passwords do not match! "
7522 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7526 msgid "Patent document"
7527 msgstr "Dokumen paten"
7529 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7532 msgid "Patron comment on %s"
7533 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7537 msgid "Pay selected fines and charges"
7538 msgstr "Caj dan denda"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7542 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7547 msgid "Payment applied:"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7552 msgid "Payment method"
7553 msgstr "Dokumen paten"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7557 msgid "Permissions: "
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7567 msgid "Physical details:"
7568 msgstr "Butiran fizikal:"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7572 msgid "Pick up location"
7573 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7578 msgid "Pick up location:"
7579 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7584 msgid "Place a hold on"
7585 msgstr "Buat tempahan"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7589 msgid "Place a hold on "
7590 msgstr "Buat tempahan"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7595 msgid "Place a hold on: "
7596 msgstr "Buat tempahan"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7611 msgstr "Buat tempahan"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7625 msgid "Placing a hold"
7626 msgstr "Buat tempahan"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7636 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7637 "it's your privacy!"
7639 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
7640 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
7642 #. For the first occurrence,
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7646 msgid "Please choose a download format"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7651 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7653 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7657 msgid "Please choose your privacy rule:"
7658 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7662 msgid "Please click here to log in."
7663 msgstr "klik disini untuk log masuk"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7668 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7675 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7676 "arrives for this subscription."
7678 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
7679 "langganan ini tiba"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7683 msgid "Please confirm the checkout:"
7684 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7688 msgid "Please confirm your registration"
7689 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7694 msgid "Please contact a librarian for details."
7695 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7700 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7701 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7706 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7707 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7712 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7713 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7717 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7718 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7722 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7727 msgid "Please enter numbers only. "
7728 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7732 msgid "Please enter your card number:"
7733 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7738 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7739 "email when the library processes your suggestion"
7741 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
7742 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7746 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7747 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7752 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7753 "the library no matter which privacy option you choose."
7755 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
7756 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7761 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7762 "address registered with this library."
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7769 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7770 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7771 "Reference Manager or ProCite."
7773 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
7774 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
7775 "Reference Manager atau ProCite."
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7780 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7781 "of items returned damaged."
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7789 msgid "Please note:"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7796 msgid "Please note: "
7797 msgstr "Perhatian: "
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7801 msgid "Please try again later."
7804 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7805 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7809 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7810 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7811 "for this account (\""
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7818 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7820 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7824 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7835 msgid "Popularity (least to most)"
7836 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7841 msgid "Popularity (most to least)"
7842 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7846 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7847 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
7849 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7852 msgid "Powered by %s "
7853 msgstr "Dikuasakan oleh: "
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7857 msgid "Pre-adolescent"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7862 msgid "Preferred form: "
7863 msgstr "; Bentuk sastera: "
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7891 msgid "Previous sessions"
7892 msgstr "Sesi terdahulu"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7908 msgstr "Cetak senarai"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7935 msgid "Private lists"
7936 msgstr "Senarai Peribadi"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7940 msgid "Private lists shared with me"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7945 msgid "Processing..."
7946 msgstr "Memproses..."
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7950 msgid "Programmed texts"
7951 msgstr "Teks yang telah diprogram"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7968 msgid "Public lists"
7969 msgstr "Senarai terbuka"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7973 msgid "Public lists:"
7974 msgstr "Senarai terbuka:"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7978 msgid "Publication date range"
7979 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7983 msgid "Publication place:"
7984 msgstr "Tempat penerbitan:"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7989 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7990 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7995 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7996 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8002 msgid "Publication:"
8003 msgstr "Penerbitan:"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8007 msgid "Published by :"
8008 msgstr "Diterbitkan oleh :"
8010 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8011 #. For the first occurrence,
8012 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8013 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8014 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8016 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8017 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8019 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8020 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8025 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8027 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8028 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8029 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8040 msgid "Publisher location"
8041 msgstr "Tempat penerbitan"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8051 msgid "Purchase suggestions"
8052 msgstr "Cadangan pembelian"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8056 msgid "Quote of the Day"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8062 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8065 #. %1$s: IF ( branchcode )
8066 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8069 msgid "RSS feed for %s%s "
8070 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8072 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8075 msgid "RSS feed for public list %s"
8076 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8078 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8079 #. %1$s: heading | html
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8084 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8085 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8086 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8088 #. INPUT type=submit name=rate_button
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8091 msgstr "Buat Ulasan"
8093 #. For the first occurrence,
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8097 msgid "Rating based on reviews of "
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8102 msgid "Re-type new password:"
8103 msgstr "Taip semula kata laluan:"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8107 msgid "Reason for suggestion: "
8108 msgstr "Sebab cadangan: "
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8114 msgstr "RecallItem "
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8119 msgid "Recent comments"
8120 msgstr "Komen terkini"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8124 msgid "Recent comments "
8125 msgstr "Komen terkini"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8129 msgid "Record not found"
8130 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8137 msgid "Refine your search"
8138 msgstr "Perincikan carian anda"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8144 msgid "Register a new account"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8151 msgid "Register here."
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8156 msgid "Registration Complete!"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8161 msgid "Registration complete"
8162 msgstr "perundangan"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8166 msgid "Registration invalid!"
8167 msgstr "perundangan"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8171 msgid "Regular print"
8172 msgstr "Cetakan biasa"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8181 msgid "Relatives' checkouts"
8182 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8192 msgid "Relevance asc"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8198 msgid "Relevance desc"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8210 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8211 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8216 msgid "Remove field"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8221 msgid "Remove from list"
8222 msgstr "Padamkan dari senarai"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8226 msgid "Remove from this list"
8227 msgstr "Padamkan dari senarai"
8229 #. INPUT type=submit
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8231 msgid "Remove selected items"
8232 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8234 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8235 #. INPUT type=submit
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8241 msgid "Remove selected searches"
8243 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8244 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8245 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8247 #. INPUT type=submit
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8251 msgid "Remove share"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8263 #. INPUT type=submit
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8267 msgstr "Perbaharui semua skali"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8275 msgstr "Perbaharui item"
8277 #. INPUT type=submit
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8280 msgid "Renew selected"
8281 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8298 msgid "Report issues and broken links"
8299 msgstr "Cetak senarai"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8303 msgid "Request specific item type:"
8304 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8351 #. INPUT type=submit
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8355 msgstr "Cetak senarai"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8364 msgstr "Hasil Carian"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8371 msgid "Results %s to %s of %s"
8372 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8374 #. For the first occurrence,
8375 #. %1$s: IF ( query_desc )
8376 #. %2$s: query_desc | html
8378 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8379 #. %5$s: limit_desc | html
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8384 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8385 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8390 msgstr "Hasil Carian"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8394 msgid "Resume all suspended holds"
8395 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8399 msgid "Resume your hold on "
8400 msgstr "Buat tempahan"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8405 msgid "Return this item"
8406 msgstr "Pulangkan item ini"
8408 #. INPUT type=submit name=confirm
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8411 msgid "Return to account summary"
8412 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8416 msgid "Return to fine details"
8417 msgstr "Pulangkan item ini "
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8421 msgid "Return to the catalog home page."
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8427 msgid "Return to the last advanced search"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8432 msgid "Return to the main page"
8433 msgstr "Pulangkan item ini "
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8437 msgid "Return to the self-checkout"
8438 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8443 msgid "Return to your lists"
8444 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8446 #. INPUT type=submit
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8448 msgid "Return to your record"
8449 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8453 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8454 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8459 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8460 "particular patron."
8462 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8463 "pengguna tertentu."
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8468 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8469 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8470 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8472 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8473 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8474 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8479 msgid "Review date: "
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8485 msgid "Review result: "
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8496 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8497 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8501 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8502 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8512 msgstr "Nombor SMS:"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8516 msgid "SMS provider:"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8551 msgid "Save record "
8552 msgstr "Simpan rekod: "
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8556 msgid "Save to Lists"
8557 msgstr "Simpan ke Senarai"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8561 msgid "Save to another list"
8562 msgstr "Simpan ke senarai lain"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8566 msgid "Save to your lists "
8567 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8576 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8577 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8582 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8583 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8584 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8586 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
8587 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
8588 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
8589 "anda memasukkan barkod secara manual."
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8593 msgid "Scan index for: "
8594 msgstr "Scan indeks untuk: "
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8599 msgstr "Scan indeks:"
8601 #. INPUT type=submit name=do
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8618 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8619 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8620 #. %3$s: mylibraryfirst
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8625 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8626 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8630 msgid "Search for this title in:"
8631 msgstr "Cari judul ini didalam:"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8638 msgid "Search for works by this author"
8639 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8645 msgstr "Carian untuk:"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8651 msgid "Search history"
8652 msgstr "Carian sejarah"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8656 msgid "Search options:"
8657 msgstr "Carian untuk:"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8662 msgid "Search suggestions"
8665 #. %1$s: LibraryName |html
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8668 msgid "Search the %s"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8679 msgid "SearchCourseReserves "
8680 msgstr "SearchCourseReserves "
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8684 msgid "Searching Open Library..."
8687 #. For the first occurrence,
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8691 msgid "Searching OverDrive..."
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8716 msgid "See Baker & Taylor"
8717 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8722 msgstr "Pilih senarai"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8734 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8737 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8743 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8746 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8751 msgid "Select a list"
8752 msgstr "Pilih senarai"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8756 msgid "Select a specific item:"
8757 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8759 #. For the first occurrence,
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8771 msgstr "Pilih semuanya"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8779 msgid "Select searches to: "
8780 msgstr "Pilih judul untuk: "
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8785 msgid "Select suggestions to: "
8786 msgstr "Pilih judul untuk: "
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8790 msgid "Select the item(s) to search"
8791 msgstr "Pilih judul untuk:"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8795 msgid "Select the term(s) to search"
8796 msgstr "Pilih judul untuk:"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8804 msgid "Select titles to: "
8805 msgstr "Pilih judul untuk: "
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8809 msgid "Self checkout help"
8810 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
8812 #. INPUT type=submit
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8824 msgstr "Email kedua:"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8829 msgstr "Hantar senarai"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8833 msgid "Sending your cart"
8834 msgstr "Menghantar troli anda"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8838 msgid "Sending your list"
8839 msgstr "Menghantar senarai anda"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8854 msgstr "Terbitan bersiri"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8859 msgid "Serial collection"
8860 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8862 #. For the first occurrence,
8863 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8880 msgid "Series Title"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8885 msgid "Series information:"
8886 msgstr "Maklumat siri:"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8890 msgid "Series title"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8900 msgid "Session lost"
8901 msgstr "Sesi tertamat"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8905 msgid "Settings updated"
8906 msgstr "Tetapan dikemaskini"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8916 msgid "Share a list"
8917 msgstr "Pilih senarai"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8921 msgid "Share a list with another patron"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8926 msgid "Share by email"
8927 msgstr "Kongsi menggunakan email"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8936 msgid "Share on Delicious"
8937 msgstr "Kongsi di Delicious"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8941 msgid "Share on Facebook"
8942 msgstr "Kongsi di Facebook"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8946 msgid "Share on LinkedIn"
8947 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8951 msgid "Shelving location"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8957 msgid "Shibboleth Login"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8968 msgid "Show _MENU_ entries"
8969 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8974 msgid "Show all items"
8975 msgstr "Tampilkan semua item"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8979 msgid "Show last 50 items"
8980 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8986 msgstr "Tampilkan semua item"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8991 msgstr "Tampilkan lagi"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8996 msgid "Show more options"
8997 msgstr "[Tetapan lain]"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9002 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9004 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9009 msgid "Show the top "
9010 msgstr "Kembali ke atas "
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9015 msgstr "Tampilkan tahun: "
9017 #. %1$s: resultcount
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
9021 msgid "Showing %s of about %s results"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9026 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9027 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9031 msgid "Showing all items. "
9032 msgstr "Menampilkan semua item"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9036 msgid "Showing last 50 items. "
9037 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9041 msgid "Showing only available items"
9042 msgstr "Tiada item tersedia."
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9046 msgid "Sign in with your Email"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9052 msgid "Sign in with your email"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9057 msgid "Similar items"
9058 msgstr "Item-item serupa"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9062 msgid "Simple DC-RDF"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9067 msgid "Since you have "
9068 msgstr "Sejak anda mempunyai "
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9073 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9074 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9077 #. %1$s: failaddress
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9081 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9082 "them. These are: %s"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9100 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9101 "Contact the patron who sent you the invitation."
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9106 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9111 msgid "Sorry, no suggestions."
9112 msgstr "Sebab cadangan:"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9116 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9117 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9121 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9122 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9127 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9130 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
9131 "menggunakan akaun local : "
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9135 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9136 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9140 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9141 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9146 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9148 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9152 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9153 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9158 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9159 "the administrator to resolve this problem."
9161 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9162 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9166 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9167 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
9169 #. %1$s: too_many_reserves
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9172 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9173 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9177 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9178 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9183 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9189 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9190 "you have a local login, you may use that below."
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9195 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9197 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9212 msgid "Sort this list by: "
9213 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9218 msgstr "melaporkan "
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9228 msgid "Standard number"
9229 msgstr "Standard number"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9233 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9234 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9257 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9261 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9262 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9266 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9267 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9271 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9272 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9291 msgid "Subject cloud"
9292 msgstr "Awanan Subjek"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9296 msgid "Subject phrase"
9297 msgstr "Frasa Subjek"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9310 #. For the first occurrence,
9311 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9315 msgid "Subject: %s "
9318 #. INPUT type=submit
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9330 #. INPUT type=submit
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9332 msgid "Submit and close this window"
9333 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
9335 #. INPUT type=submit
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9338 msgid "Submit changes"
9339 msgstr "Serahkan perubahan"
9341 #. INPUT type=submit
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9344 msgid "Submit update request"
9345 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
9347 #. INPUT type=submit
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9349 msgid "Submit your suggestion"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9354 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9355 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9359 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9360 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9364 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9365 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9370 msgid "Subscribe to recent comments"
9371 msgstr "Komen terkini"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9376 msgid "Subscribe to this list"
9377 msgstr "Langgan carian ini"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9384 msgid "Subscribe to this search"
9385 msgstr "Langgan carian ini"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9389 msgid "Subscription"
9392 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9393 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9394 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9399 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9400 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9402 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9405 msgid "Subscription information for %s"
9406 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9410 msgid "Subscription: "
9411 msgstr "Langganan : "
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9415 msgid "Subscriptions"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9426 msgid "Suggested by:"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9431 msgid "Suggested for"
9432 msgstr "Dicadangkan untuk"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9436 msgid "Suggested for:"
9437 msgstr "Dicadangkan untuk"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9441 msgid "Suggested on"
9442 msgstr "Dicadangkan untuk"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9467 msgstr "Kaji selidik"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9480 msgid "Suspend all holds"
9481 msgstr "Gantung semua tempahan"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9485 msgid "Suspend until:"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9490 msgid "Suspend your hold on "
9491 msgstr "Gantung semua tempahan"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9495 msgid "Switch languages"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9500 msgid "System Maintenance"
9501 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9510 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9511 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9523 msgstr "Paparan tag"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9532 msgid "Tag status here."
9533 msgstr "Status tag disini."
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9540 msgid "Tag status here. "
9541 msgstr "Status tag disini. "
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9553 #. For the first occurrence,
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9556 msgid "Tags added: "
9557 msgstr "Tag ditambah: "
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9562 msgid "Tags from this library:"
9563 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9573 msgid "Technical reports"
9574 msgstr "Laporan teknikal"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9592 msgstr "Perkataan/Frasa"
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9607 msgstr "Terima kasih!"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9612 msgstr "Terima kasih!"
9614 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9617 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9618 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9621 #. %2$s: IF selected_itemtype
9622 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9624 #. %5$s: IF ( branch )
9627 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9628 #. %9$s: timeLimit |html
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9634 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9637 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
9638 "bulan %s sehingga sekarang%s "
9640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9641 #. %2$s: LibraryNameTitle
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9647 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9648 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9650 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
9651 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
9652 "sebarang soalan, sila hubungi "
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9656 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9657 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9661 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9663 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
9665 #. %1$s: email_add | html
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9668 msgid "The cart was sent to: %s"
9669 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
9671 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9672 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9674 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9676 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9678 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9680 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9682 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9684 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9686 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9688 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9690 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9692 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9694 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9696 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9698 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9700 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9702 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9704 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9706 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9708 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9710 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9712 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9713 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9715 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9716 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9718 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9719 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9724 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9725 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9726 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9727 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9728 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9729 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9732 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
9733 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
9734 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
9735 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
9736 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
9737 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9742 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9743 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9744 "informing your library of this error."
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9749 msgid "The entered card number is already in use."
9750 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9754 msgid "The entered card number is the wrong length."
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9759 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9762 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9765 msgid "The first subscription was started on %s"
9766 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9770 msgid "The following fields contain invalid information:"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9775 msgid "The item has been added to the list."
9776 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9781 msgid "The item has been added to your cart"
9782 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9786 msgid "The item has been removed from the list."
9787 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9792 msgid "The item has been removed from your cart"
9793 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9798 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9800 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9805 msgid "The item is already in your cart"
9806 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9811 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9812 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9817 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9818 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9822 msgid "The link is invalid."
9825 #. %1$s: email | html
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9828 msgid "The list was sent to: %s"
9829 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9834 msgid "The operation %s is not supported."
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9840 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9841 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
9843 #. %1$s: minPassLength
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9846 msgid "The password must contain at least %s characters."
9847 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
9849 #. %1$s: minPassLength
9850 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9854 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9855 "either invalid, or expired. "
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9860 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9861 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9865 msgid "The share has been removed."
9866 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9870 msgid "The share has not been removed."
9871 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9873 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9876 msgid "The subscription expired on %s"
9877 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
9879 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9882 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9883 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
9885 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9886 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9890 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9891 "code. It was NOT added. "
9893 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
9894 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
9896 #. %1$s: message_value
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9899 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9905 msgstr "ID pengguna "
9907 #. %1$s: subscriptionsnumber
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9910 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9911 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9915 msgid "There are no comments for this item."
9916 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9920 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9921 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
9923 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9926 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9927 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
9929 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9930 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9931 #. %3$s: ERROR.badparam
9932 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9933 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9934 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9938 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9939 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9940 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9942 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
9943 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
9944 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
9945 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9949 msgid "There was a problem with your submission"
9950 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9954 msgid "There was an error sending the cart."
9955 msgstr "Gagal menghantar troli..."
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9959 msgid "There was an error sending the list."
9960 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9965 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9977 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9978 "any subject below to see the items in our collection."
9980 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
9981 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
9983 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9986 msgid "This card has been declared lost. %s "
9987 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9992 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9993 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9994 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9995 "your reader account."
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10000 msgid "This is a serial"
10001 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10005 msgid "This item does not exist."
10006 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10008 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10011 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10012 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10016 msgid "This item is already checked out to you."
10017 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
10019 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10022 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10023 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
10025 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10028 msgid "This item is not for loan. %s "
10029 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10031 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10034 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10035 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10039 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10044 msgid "This list does not exist."
10045 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10047 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10051 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10053 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10058 msgid "This message can have the following reason(s):"
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10067 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10070 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
10071 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
10073 #. %1$s: items_count
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10076 msgid "This record has many physical items (%s). "
10077 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10081 msgid "This subscription is closed."
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10086 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10087 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10091 msgid "This title cannot be requested."
10092 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10097 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10098 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10119 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10149 msgid "Title (A-Z)"
10150 msgstr "Judul (A-Z)"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10155 msgid "Title (Z-A)"
10156 msgstr "Judul (Z-A)"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10160 msgid "Title notes"
10161 msgstr "Nota judul"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10165 msgid "Title phrase"
10166 msgstr "Frasa judul"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10186 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10187 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10191 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10192 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10196 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10197 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10201 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10212 msgstr "Peringkat tertinggi"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10222 msgstr "Jumlah kelewatan"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10227 msgstr "Perjanjian "
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10257 msgid "Type of heading"
10258 msgstr "Jenis tajuk"
10260 #. INPUT type=text name=q
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10264 msgid "Type search term"
10265 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10272 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
10273 #. %1$s: heading | html
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10278 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
10279 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
10280 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10287 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
10288 #. For the first occurrence,
10289 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10295 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
10296 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
10297 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10301 msgid "Unable to add one or more tags."
10302 msgstr "Tag gagal ditambah."
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10307 msgid "Unable to connect to PayPal."
10308 msgstr "Tag gagal ditambah."
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10313 msgid "Unable to update your setting!"
10314 msgstr "Tag gagal ditambah."
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10319 msgid "Unable to verify payment."
10320 msgstr "Tag gagal ditambah."
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10324 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10325 msgstr "Tiada (hilang)"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10329 msgid "Unavailable issues"
10330 msgstr "Isu yang tiada"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10336 msgid "Unhighlight"
10337 msgstr "Buangkan highlight"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10341 msgid "Unified title"
10342 msgstr "Judul bersatu"
10344 #. For the first occurrence,
10345 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10349 msgid "Unified title: %s "
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10354 msgid "Uniform titles:"
10355 msgstr "Judul seragam:"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10364 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10365 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10374 msgid "Updates to your record"
10375 msgstr "Tukar kata laluan anda"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10379 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10380 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10384 msgid "Used for/see from:"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10395 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10396 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10398 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10399 "yuran kerosakan. Jika "
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10403 msgid "VHS tape / Videocassette"
10404 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10408 msgid "Verification:"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10436 msgid "View details for this title"
10437 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10441 msgid "View full heading"
10442 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10448 msgid "View on Amazon.com"
10449 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10453 msgid "View your search history"
10454 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10460 msgstr "Maklumat Vol"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10469 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10480 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10481 "define how long we keep your reading history."
10483 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
10484 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10504 msgstr "Selamat datang, "
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10508 msgid "What is a discharge?"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10513 msgid "What's next?"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10519 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10520 "history immediately by clicking here. "
10522 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
10523 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10533 msgid "With selected searches: "
10534 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10539 msgid "With selected suggestions: "
10540 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10542 #. For the first occurrence,
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10547 msgid "With selected titles: "
10548 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10557 msgid "Would you like to print a receipt?"
10560 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10561 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10564 msgid "Written on %s by %s"
10565 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10592 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10595 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
10596 "Sila log masuk semula."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10600 msgid "You are forbidden to view this page."
10601 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10603 #. %1$s: borrowername
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10606 msgid "You are logged in as %s."
10607 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10611 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10613 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10618 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10619 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10623 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10624 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10628 msgid "You are not authorized to view this page."
10629 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10633 msgid "You are not authorized to view this record."
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10639 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10640 "saved and sent as a single message."
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10645 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10651 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10656 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10658 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10662 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10667 msgid "You can't change your password."
10668 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10672 msgid "You can't reset your password."
10673 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10678 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10679 "before asking for a discharge."
10682 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10685 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10686 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10690 msgid "You cannot share a public list."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10695 msgid "You currently have nothing checked out."
10696 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10701 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10702 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10706 msgid "You did not specify any search criteria"
10707 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10711 msgid "You did not specify any search criteria."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10716 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10717 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10721 msgid "You do not have permission to create a new list."
10722 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10726 msgid "You do not have permission to delete this list."
10727 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10731 msgid "You do not have permission to download this list."
10732 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10736 msgid "You do not have permission to send this list."
10737 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10741 msgid "You do not have permission to update this list."
10742 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10746 msgid "You do not have permission to view this list."
10747 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10752 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10753 "remember, passwords are case sensitive."
10755 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
10756 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10760 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10765 msgid "You have a credit of:"
10766 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10770 msgid "You have already requested this title."
10771 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
10773 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10776 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10778 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
10779 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10783 msgid "You have no fines or charges"
10784 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10789 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10790 "fields and resubmit."
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10795 msgid "You have nothing checked out"
10796 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10801 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10802 "following credentials:"
10805 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10808 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10809 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10814 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10820 msgid "You may register here."
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10825 msgid "You must be logged in to add tags."
10826 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
10828 #. For the first occurrence,
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10831 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10833 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10836 #. For the first occurrence,
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10839 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10841 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10846 msgid "You must select a library for pickup. "
10847 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10851 msgid "You must select at least one item. "
10852 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
10855 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10858 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10860 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10865 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10870 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10876 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10883 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10890 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10894 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10897 msgid "Your account has been frozen%s until "
10898 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10900 #. %1$s: IF debarred_comment
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10903 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10904 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10906 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10909 msgid "Your account has been suspended. %s "
10910 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
10912 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10916 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10917 "renew your account."
10918 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
10920 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10923 msgid "Your account has expired. %s "
10924 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10928 msgid "Your account menu"
10929 msgstr "laman akaun anda"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10934 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10935 "confirmation email."
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10940 msgid "Your authority search history is empty."
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10945 msgid "Your card will expire on "
10946 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10956 msgstr "Troli anda "
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10960 msgid "Your cart is currently empty"
10961 msgstr "Troli anda masih kosong"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10966 msgid "Your cart is empty."
10967 msgstr "Troli anda masih kosong."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10971 msgid "Your catalog search history is empty."
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10976 msgid "Your checkout history"
10977 msgstr "Sejarah pinjaman"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10981 msgid "Your comment"
10982 msgstr "Komen anda"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10986 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10992 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10993 "update your record as soon as possible."
10995 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
10996 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11001 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11002 "this page within a few days."
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11007 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11012 msgid "Your download should begin automatically."
11013 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11017 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
11022 msgid "Your fines and charges"
11023 msgstr "Caj dan denda"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11028 msgid "Your guarantor is "
11029 msgstr "Troli anda masih kosong."
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11033 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11035 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11036 "hilang ataupun dicuri."
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11041 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11042 "please contact the library."
11044 "Kad perpustakaan anda telah diisytiharkan hilang atau dicuri. Jika ini "
11045 "merupakan ralat, sila hubungi perpustakaan."
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11050 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11051 "renew your card. "
11052 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11057 msgid "Your list : %s "
11058 msgstr "Senarai anda : %s "
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11068 msgstr "Senarai anda"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11072 msgid "Your lists:"
11073 msgstr "Senarai anda:"
11075 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11076 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11077 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11078 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11084 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11085 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11086 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11087 "on hold for another patron. %s %s "
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11093 msgid "Your messaging settings"
11094 msgstr "Tetapan mesej anda"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11098 msgid "Your options are: "
11099 msgstr "Tetapan anda adalah: "
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11103 msgid "Your password has been changed "
11104 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
11106 #. For the first occurrence,
11107 #. %1$s: minpasslen
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11111 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11112 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11116 msgid "Your payment"
11117 msgstr "Komen anda"
11119 #. %1$s: message_value
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11122 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11127 msgid "Your personal details"
11128 msgstr "butiran peribadi saya"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11132 msgid "Your priority: "
11133 msgstr "Nota Tempahan: "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11138 msgid "Your privacy management"
11139 msgstr "Komen anda"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11143 msgid "Your privacy rules have been updated."
11144 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11148 msgid "Your purchase suggestions"
11149 msgstr "cadangan pembelian saya"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11153 msgid "Your reading history has been deleted."
11154 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11161 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11166 msgid "Your search history"
11167 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11169 #. %1$s: total |html
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11172 msgid "Your search returned %s results."
11173 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11178 msgid "Your setting has been updated!"
11179 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11183 msgid "Your summary"
11184 msgstr "ringkasan,"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11194 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11195 "before applying them."
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11200 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11202 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11207 msgid "[ New list ]"
11208 msgstr "Senarai baru"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11214 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11215 "END %] catalog recent comments"
11217 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11218 "END %] komen terbaru dikatalog"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11223 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11224 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
11226 #. INPUT type=text name=limit
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11228 msgid "[% limit or"
11229 msgstr "[% had atau"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11234 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11235 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11236 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11243 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11244 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11245 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11252 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11253 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11254 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11260 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11261 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11267 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11268 "type=seefro.type %%] "
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11274 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11275 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11276 "normalized_oclc ) %%] "
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11286 msgid "already in your cart"
11287 msgstr "telah ada di troli anda"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11293 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11294 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11298 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11299 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11309 msgid "anyone else to add entries."
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11314 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11319 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11324 msgid "ask for a discharge"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11330 msgid "average rating: "
11331 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
11333 #. %1$s: rating_avg_int
11334 #. %2$s: rating_total
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11337 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11338 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11360 msgid "borrowernumber"
11361 msgstr "borrowernumber"
11363 #. For the first occurrence,
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11381 msgstr "cardnumber"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11385 msgid "change your password"
11386 msgstr "tukar kata laluan saya"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11390 msgid "click here to login"
11391 msgstr "klik disini untuk log masuk"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11395 msgid "contact information"
11396 msgstr "maklumat hubungan"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11401 msgstr "mengandungi"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11407 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11408 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11409 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11410 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11411 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11412 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11413 "series %]&rft.genre="
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11419 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11420 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11425 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11427 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11432 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11435 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11441 msgid "desired_due_date"
11442 msgstr "desired_due_date"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11446 msgid "email address"
11447 msgstr "Alamat Email:"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11451 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11452 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11464 msgid "iDreamBooks.com rating"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11487 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11489 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11494 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11495 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11500 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11501 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11506 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11507 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11513 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11516 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11522 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11523 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11528 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11529 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11534 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11535 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11540 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11541 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11547 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11548 "request_location=127.0.0.1 "
11550 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11551 "request_location=127.0.0.1 "
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11556 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11557 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11562 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11563 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11568 msgid "in %s fines"
11569 msgstr "mempunyai denda."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11574 msgid "in OpenLibrary collection"
11575 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11580 msgid "in OverDrive collection"
11581 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11585 msgid "in any heading"
11586 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11590 msgid "in main entry"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11595 msgid "in the complete record"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11600 msgid "injecting NEW comment: "
11601 msgstr "menyuntik komen BARU: "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11605 msgid "injecting OLD comment: "
11606 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11611 msgstr "adalah tepat"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11625 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11626 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11630 msgid "item(s) added to your cart"
11631 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11642 #. %1$s: LibraryName |html
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11645 msgid "koha opac %s"
11646 msgstr "opac koha %s"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11651 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11652 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11656 msgid "list of authority record identifiers"
11657 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11661 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11662 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11666 msgid "list of system record identifiers"
11667 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11671 msgid "log in using a different account"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11678 msgid "needed_before_date"
11679 msgstr "needed_before_date"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11693 msgid "online update form"
11694 msgstr "borang pengemaskinian atas talian"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11712 msgstr "kata laluan"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11730 msgid "pickup_expiry_date"
11731 msgstr "pickup_expiry_date"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11737 msgid "pickup_location"
11738 msgstr "pickup_location"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11742 msgid "primary email address"
11743 msgstr "Alamat Email:"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11750 msgid "purchase suggestion"
11751 msgstr "cadangan pembelian"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11755 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11761 msgid "request_location"
11762 msgstr "request_location"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11767 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11768 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11773 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11776 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
11779 #. For the first occurrence,
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11784 msgstr "Hasil Carian"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11788 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11795 msgstr "return_fmt"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11800 msgid "return_type"
11801 msgstr "return_type"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11815 msgid "secondary email address"
11816 msgstr "Email kedua:"
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11826 msgid "show_attributes"
11827 msgstr "show_fines"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11832 msgid "show_contact"
11833 msgstr "show_contact"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11839 msgstr "show_fines"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11845 msgstr "show_holds"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11851 msgstr "show_loans"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11855 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11856 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
11858 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11859 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11860 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11861 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11864 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11867 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11868 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11872 msgid "site administrator"
11873 msgstr "administrator laman"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11878 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11880 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11885 msgid "starts with"
11886 msgstr "bermula dengan"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11895 msgid "suggestions"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11901 msgstr "nama keluarga"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11906 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11907 "element 'reserve_id')"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11913 msgid "system item identifier"
11914 msgstr "pengecam item sistem"
11917 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11919 msgid "tagsel_button"
11920 msgstr "tagsel_button"
11923 #. META http-equiv=Content-Type
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11930 msgid "text/html; charset=utf-8"
11931 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11937 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11939 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11944 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11945 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11949 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11950 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11954 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11955 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11959 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11960 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11969 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11970 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11972 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
11973 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11978 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11980 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
11981 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)%s."
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11986 msgid "there was a problem processing your payment"
11987 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11992 msgid "to create new lists."
11993 msgstr "untuk menambah senarai baru"
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11997 msgid "to post a comment."
11998 msgstr "untuk membuat komen."
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12002 msgid "to submit current information ("
12003 msgstr "untuk menyerah maklumat sekarang ("
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12027 msgid "used for/see from:"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12032 msgid "user's login identifier"
12033 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12037 msgid "user's password"
12038 msgstr "kata laluan pengguna"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12043 msgstr "nama pengguna"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12047 msgid "view labeled"
12048 msgstr "lihat yang telah dilabel"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12054 msgstr "format kosong"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12064 msgid "waiting holds:"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12069 msgid "was not found in the database. Please try again."
12070 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12075 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12078 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12082 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12083 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12087 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12089 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12093 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12094 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12098 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12100 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12103 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12106 #. %1$s: approvedaddress
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12109 msgid "will be sent shortly to %s."
12110 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12116 msgid "with biblionumber"
12117 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12121 msgid "would be entered as "
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12129 #. %1$s: new_reserves_allowed
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12133 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12134 "items you wish to not place holds on. "
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12139 msgid "your account page"
12140 msgstr "laman akaun anda"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12145 msgstr "denda saya"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12150 msgstr "Senarai anda"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12154 msgid "your messaging"
12155 msgstr "mesej saya"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12160 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12165 msgid "your personal details"
12166 msgstr "butiran peribadi saya"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12170 msgid "your privacy"
12171 msgstr "privasi saya"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12175 msgid "your purchase suggestions"
12176 msgstr "cadangan pembelian saya"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12181 msgid "your rating: "
12182 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12184 #. %1$s: rating_value
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12187 msgid "your rating: %s, "
12188 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12192 msgid "your reading history"
12193 msgstr "sejarah bacaan saya"
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12197 msgid "your search history"
12198 msgstr "sejarah carian saya"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12202 msgid "your summary"
12203 msgstr "ringkasan saya"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12223 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12225 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"