3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:38-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
16 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
21 #. %1$s: data.borrowernumber
22 #. %2$s: UNLESS loop.last
25 #. %5$s: BLOCK escape_address
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype
28 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
30 #. %10$s: ~ IF data.address
31 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
33 #. %13$s: ~ IF data.address2
34 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
45 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 #. %1$s: data.branchname |html
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 #. %1$s: data.branchname |html
58 #. %2$s: data.category_description |html
59 #. %3$s: data.category_type |html
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 #. %1$s: data.category_description |html
68 #. %2$s: data.category_type |html
69 #. %3$s: data.branchname |html
70 #. %4$s: data.dateexpiry
71 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
85 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
86 #. %2$s: data.category_description |html
87 #. %3$s: data.category_type |html
88 #. %4$s: data.branchname |html
89 #. %5$s: data.dateexpiry
90 #. %6$s: IF data.overdues
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
98 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
99 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
100 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
103 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
104 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
105 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
106 #. %9$s: UNLESS loop.last
109 #. %12$s: BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
122 #. %2$s: data.cardnumber | html
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
128 #. %1$s: message_loo.date_from
129 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
132 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
135 #. %1$s: message_loo.date_to
136 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
139 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
145 msgstr "# Ном зүйнүүд"
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
155 msgstr "%s бичлэгүүд"
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
165 msgid "# of % selected"
166 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
170 msgid "# of Students"
171 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
175 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
180 msgid "%% matches any number of characters"
183 #. %1$s: - USE Branches -
184 #. %2$s: - USE Koha -
185 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
186 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
187 #. %5$s: biblio.title |html
188 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
190 #. %8$s: biblio.author |html
191 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
192 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
193 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
194 #. %12$s: item.barcode |html
195 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
196 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
197 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
198 #. %16$s: item.location |html
199 #. %17$s: item.stocknumber |html
200 #. %18$s: item.status |html
201 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
202 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
206 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
207 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
211 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
212 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
213 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
214 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
215 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
217 #. %8$s: size = q.size - 1
218 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
221 #. %12$s: params.c = c.$j
223 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
226 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
229 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
233 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
234 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
241 #. %5$s: BLOCK language
243 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
244 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
245 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
246 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
247 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
248 #. %12$s: CASE ['heb']
249 #. %13$s: CASE ['ara']
250 #. %14$s: CASE ['gre']
251 #. %15$s: CASE ['grc']
256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
259 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
260 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
261 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
263 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
264 #. %2$s: IF default_messaging.size
265 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
266 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
267 #. %5$s: IF ( transport.transport )
268 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
269 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
270 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
271 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
272 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
273 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
279 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
280 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
283 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
284 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
285 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
286 #. %4$s: SWITCH frequnit
289 #. %7$s: CASE 'month'
293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
295 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
296 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
298 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
299 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
300 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
301 #. %4$s: SWITCH module
302 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
303 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
304 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
305 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
306 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
307 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
308 #. %11$s: CASE 'LETTER'
309 #. %12$s: CASE 'FINES'
310 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
311 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
312 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
317 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
318 #. %21$s: SWITCH action
320 #. %23$s: CASE 'DELETE'
321 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
322 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
323 #. %26$s: CASE 'RETURN'
324 #. %27$s: CASE 'CREATE'
325 #. %28$s: CASE 'RENEW'
326 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
327 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
328 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
337 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
338 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
339 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
340 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
344 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
345 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
346 #. %3$s: - BLOCK area_name -
347 #. %4$s: - SWITCH area -
348 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
349 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
350 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
351 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
352 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
358 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
362 #. %1$s: IF basket.basketgroup
363 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
364 #. %3$s: IF basketgroup.closed
365 #. %4$s: basketgroup.name
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
369 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
379 msgid "%s %s %s %s None %s "
380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
384 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
385 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
387 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
389 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
390 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
391 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
393 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
395 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
397 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
399 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
401 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
406 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
407 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
410 #. %1$s: USE KohaDates
411 #. %2$s: - BLOCK area_name -
412 #. %3$s: - SWITCH area -
413 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
414 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
415 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
416 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
417 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
418 #. %9$s: - CASE 'SER' -
421 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
425 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
426 "%sSerials %s %s %s "
429 #. %1$s: INCLUDE actions
430 #. %2$s: INCLUDE fail
432 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
435 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
436 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
438 #. %1$s: INCLUDE actions
439 #. %2$s: INCLUDE fail
441 #. %4$s: IF ( errornoitem )
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
444 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
445 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
447 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
448 #. %2$s: resultsloo.author
451 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
452 #. %6$s: resultsloo.isbn
454 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
455 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
457 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
458 #. %12$s: resultsloo.publishercode
460 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
461 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
463 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
464 #. %18$s: resultsloo.edition
466 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
467 #. %21$s: resultsloo.place
469 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
470 #. %24$s: resultsloo.pages
472 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
473 #. %27$s: resultsloo.item('size')
475 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
479 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
480 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
484 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
485 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
489 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
495 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
496 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
501 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
502 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
506 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
512 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
513 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
517 #. %1$s: IF ( branchcode )
518 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
524 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
525 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
527 #. For the first occurrence,
528 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
529 #. %2$s: basketgroup.name
531 #. %4$s: basketgroup.id
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
536 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
537 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
539 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
540 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
541 #. %3$s: span_title = BLOCK
542 #. %4$s: order.parent_ordernumber
545 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
546 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
547 #. %9$s: span_title = BLOCK
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
553 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
554 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
555 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
556 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
560 #. %1$s: IF ccode_label
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
566 msgid "%s %s %s Collection %s "
567 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
569 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
570 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
571 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
574 msgid "%s %s %s Item waiting at "
575 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
577 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
578 #. %2$s: FOR error IN errors
579 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
582 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
583 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
585 #. %1$s: IF basketbranchname
586 #. %2$s: basketbranchname
589 #. %5$s: IF branches_loop.size
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
592 msgid "%s %s %s No library %s %s "
593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
595 #. For the first occurrence,
596 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
597 #. %2$s: basket.basketname
599 #. %4$s: basket.basketno
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
604 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
605 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
607 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
608 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
613 msgid "%s %s %s No other items. %s "
614 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
618 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
619 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
620 #. %5$s: item.notforloanvalue
623 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
624 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
627 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
631 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
636 #. %2$s: SWITCH unit.type
637 #. %3$s: CASE 'POINT'
638 #. %4$s: CASE 'AGATE'
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
646 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
650 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
651 #. %2$s: BLOCK ServerType
652 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
653 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
658 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
659 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
662 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
663 #. %3$s: CASE 'surname'
664 #. %4$s: CASE 'firstname'
665 #. %5$s: CASE 'branchcode'
666 #. %6$s: CASE 'categorycode'
668 #. %8$s: CASE 'state'
669 #. %9$s: CASE 'zipcode'
670 #. %10$s: CASE 'country'
671 #. %11$s: CASE 'sort1'
672 #. %12$s: CASE 'sort2'
673 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
674 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
675 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
680 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
681 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
682 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
685 #. For the first occurrence,
686 #. %1$s: IF serial.publisheddate
687 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
695 msgid "%s %s %s Unknown %s "
696 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
699 #. %2$s: IF close_form
700 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
704 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
705 "Please create a new active budget and retry. "
708 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
709 #. %2$s: savedreport.report_name
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
714 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
715 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
726 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
727 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
729 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
730 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
732 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
733 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
738 msgid "%s %s %s unknown %s "
739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
742 #. %2$s: USE Branches
743 #. %3$s: USE KohaDates
745 #. %5$s: iTotalRecords
746 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
747 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
748 #. %8$s: data.cardnumber |html
749 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
750 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
751 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
755 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
756 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
757 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
761 #. %2$s: USE AuthorisedValues
762 #. %3$s: USE KohaDates
764 #. %5$s: iTotalRecords
765 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
766 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
767 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
771 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
772 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
776 #. %2$s: budgetsloo.description
777 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
781 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
784 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
787 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
788 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
793 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
797 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
801 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
810 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
815 #. %3$s: IF flagloo.yes
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
821 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
825 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
826 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
829 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
830 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
833 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
836 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
839 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
840 #. %2$s: - SWITCH element -
841 #. %3$s: - CASE 'layout' -
842 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
843 #. %5$s: - CASE 'template' -
844 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
845 #. %7$s: - CASE 'profile' -
846 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
847 #. %9$s: - CASE 'batch' -
848 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
851 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
855 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
856 "%sBatches %s %s %s "
859 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
860 #. %2$s: - SWITCH element -
861 #. %3$s: - CASE 'layout' -
862 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
863 #. %5$s: - CASE 'template' -
864 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
865 #. %7$s: - CASE 'profile' -
866 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
867 #. %9$s: - CASE 'batch' -
868 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
869 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
872 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
873 #. %15$s: - SWITCH element -
874 #. %16$s: - CASE 'layout' -
875 #. %17$s: - CASE 'template' -
876 #. %18$s: - CASE 'profile' -
877 #. %19$s: - CASE 'batch' -
880 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
884 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
885 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
889 #. %1$s: IF ( test_term )
890 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
892 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
894 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
901 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
902 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
905 #. %1$s: item.biblio.title
906 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
907 #. %3$s: item.barcode
908 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
911 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
912 msgstr "Дараахийг хайсан"
914 #. %1$s: item.biblio.title
915 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
916 #. %3$s: item.barcode
917 #. %4$s: borrower.firstname
918 #. %5$s: borrower.surname
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
921 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
924 #. %1$s: item.biblio.title
925 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
926 #. %3$s: item.barcode
927 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
931 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
933 msgstr "Дараахийг хайсан"
935 #. %1$s: item.biblio.title
936 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
937 #. %3$s: item.barcode
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
940 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
943 #. For the first occurrence,
944 #. %1$s: basket.total_items
945 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
946 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
951 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
954 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
955 #. %2$s: current_matcher_code
956 #. %3$s: current_matcher_description
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
962 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
963 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
966 #. %2$s: basketgroup.name
968 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
969 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
970 #. %6$s: basketgroup.name
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
976 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
977 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
979 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
980 #. %2$s: itemtype.description
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
983 msgid "%s %s (default)"
986 #. %1$s: record.biblionumber
987 #. %2$s: IF loop.first
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
991 msgid "%s %s (record kept) %s "
994 #. %1$s: SWITCH m.code
995 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
996 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
997 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
998 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
999 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1000 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1007 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1008 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1009 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1010 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1011 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1012 "successfully. %s %s %s "
1015 #. %1$s: SWITCH m.code
1016 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1017 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1018 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1019 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1020 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1021 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1022 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1029 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1030 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1031 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1032 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1033 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1034 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1038 #. %1$s: SWITCH m.code
1039 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1040 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1041 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1042 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1043 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1044 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1045 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1052 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1053 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1054 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1055 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1056 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1059 #. %1$s: SWITCH m.code
1060 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1061 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1062 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1063 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1064 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1065 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1072 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1073 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1074 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1075 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1076 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1079 #. %1$s: SWITCH m.code
1080 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1081 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1082 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1083 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1084 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1085 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1086 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1093 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1094 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1095 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1096 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1097 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1101 #. %1$s: SWITCH m.code
1102 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1103 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1104 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1105 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1106 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1107 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1108 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1109 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1113 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1114 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1115 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1116 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1117 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1118 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1121 #. %1$s: SWITCH m.code
1122 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1123 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1124 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1125 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1126 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1127 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1128 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1129 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1130 #. %10$s: m.data.patrons_count
1131 #. %11$s: m.data.items_count
1132 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1133 #. %13$s: m.data.patrons_count
1134 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1135 #. %15$s: m.data.items_count
1137 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1138 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1139 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1140 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1141 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1142 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1143 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1144 #. %24$s: m.data.libraries_count
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1151 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1152 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1153 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1154 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1155 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1156 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1157 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1158 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1159 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1160 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1161 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1162 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1163 "libraries are still using it. %s %s %s "
1166 #. %1$s: SWITCH m.code
1167 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1168 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1169 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1170 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1171 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1172 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1173 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1180 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1181 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1182 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1183 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1184 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1185 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1189 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1193 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1196 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1197 #. %2$s: CASE "issue" -
1198 #. %3$s: CASE "return" -
1199 #. %4$s: CASE "payment" -
1200 #. %5$s: CASE # default case -
1201 #. %6$s: operation.action
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1205 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1208 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1209 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1210 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1211 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1212 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1213 #. %6$s: CASE "Return From" -
1214 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1215 #. %8$s: CASE "Return To" -
1216 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1217 #. %10$s: CASE "Branch" -
1218 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1219 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1220 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1221 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1222 #. %15$s: loopfilte.filter
1223 #. %16$s: CASE "Day" -
1224 #. %17$s: loopfilte.filter
1225 #. %18$s: CASE "Month" -
1226 #. %19$s: loopfilte.filter
1227 #. %20$s: CASE "Year" -
1228 #. %21$s: loopfilte.filter
1229 #. %22$s: CASE # default case -
1230 #. %23$s: loopfilte.crit
1231 #. %24$s: loopfilte.filter
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1236 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1237 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1238 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1242 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1243 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1246 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1247 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1250 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1253 msgid "%s %s Data deleted "
1254 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1257 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1260 msgid "%s %s Data recorded "
1261 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1265 #. %2$s: CASE 'default'
1266 #. %3$s: CASE 'never'
1267 #. %4$s: CASE 'forever'
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1272 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1275 #. %1$s: IF ( ERROR )
1276 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1282 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1284 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1286 #. For the first occurrence,
1288 #. %2$s: CASE 'email'
1289 #. %3$s: CASE 'print'
1291 #. %5$s: CASE 'feed'
1292 #. %6$s: CASE 'phone'
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1299 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1306 msgid "%s %s Item being transferred to "
1307 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1310 #. %2$s: CASE 'itype'
1311 #. %3$s: CASE 'ccode'
1312 #. %4$s: CASE 'location'
1313 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1314 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1321 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1322 "Holding library %s %s %s "
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1328 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1329 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1331 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1332 #. %2$s: CASE "koha"
1333 #. %3$s: CASE "slip"
1336 #. %6$s: opac_new.lang
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1340 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1344 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1345 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1348 msgid "%s %s Lost (%s)"
1349 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1351 #. %1$s: SWITCH d.type
1352 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1353 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1354 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1355 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1359 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1371 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1372 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1376 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1380 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1382 #. %4$s: # display the search results
1383 #. %5$s: IF ( total )
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1386 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1387 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1394 msgid "%s %s None defined %s "
1395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1398 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1399 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1403 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1404 msgstr "Барилтанд бус "
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1411 msgid "%s %s Not on hold %s "
1412 msgstr "Барилтанд бус "
1415 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1416 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1419 msgid "%s %s On order (%s)"
1420 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1422 #. %1$s: SET status_found = 0
1423 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1424 #. %3$s: SET status_found = 1
1425 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1426 #. %5$s: SET status_found = 1
1427 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1428 #. %7$s: SET status_found = 1
1429 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1430 #. %9$s: SET status_found = 1
1432 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1433 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1435 #. %14$s: SET status_found = 1
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1442 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1446 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1460 #. %15$s: loopfilte.filter
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1464 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1465 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1466 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1469 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1470 #. %2$s: countSubscrip
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1475 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1478 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1479 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1480 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1485 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1486 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1487 "narrower/related terms. %s "
1491 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1492 #. %3$s: message.biblionumber
1493 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1494 #. %5$s: message.authid
1495 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1496 #. %7$s: message.biblionumber
1497 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1498 #. %9$s: message.biblionumber
1499 #. %10$s: message.reserve_id
1500 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1501 #. %12$s: message.biblionumber
1502 #. %13$s: message.itemnumber
1503 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1504 #. %15$s: message.biblionumber
1505 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1506 #. %17$s: message.authid
1507 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1508 #. %19$s: message.biblionumber
1509 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1510 #. %21$s: message.authid
1512 #. %23$s: IF message.error
1513 #. %24$s: message.error
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1518 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1519 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1520 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1521 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1522 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1523 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1524 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1525 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1526 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1529 #. %1$s: SWITCH m.code
1530 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1534 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1543 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
1547 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1549 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1550 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1552 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1553 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1555 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1558 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1562 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1563 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1567 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1568 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1569 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1570 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
1574 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1578 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1579 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1582 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1583 msgstr "(Татагдсан)"
1585 #. %1$s: SWITCH m.code
1586 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1587 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1594 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1596 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1599 #. %2$s: IF searchfield
1600 #. %3$s: searchfield
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1603 msgid "%s %s You searched for %s"
1604 msgstr "Дараахийг хайсан"
1606 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1607 #. %2$s: selectall = 1
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1611 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1616 #. %2$s: IF ( charges )
1618 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
1621 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1624 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1625 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1630 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1631 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1635 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1638 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1639 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1640 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1642 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1643 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1648 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1652 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1653 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1654 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1655 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1658 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1659 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1660 #. %3$s: rule.hardduedate
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1663 msgid "%s %s before %s "
1666 #. For the first occurrence,
1667 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1668 #. %2$s: item.branches.size
1670 #. %4$s: item.branches.size
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1675 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1678 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1679 #. %2$s: loo.branches.size
1681 #. %4$s: loo.branches.size
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1688 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1691 #. %1$s: title |html
1692 #. %2$s: IF ( author )
1693 #. %3$s: author |html
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1697 msgid "%s %s by %s%s"
1698 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1700 #. %1$s: title |html
1701 #. %2$s: IF ( author )
1704 #. %5$s: biblionumber
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1707 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1708 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1710 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1716 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1717 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
1720 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1726 #. %1$s: holdsfirstname
1727 #. %2$s: holdssurname
1728 #. %3$s: waiting_holds
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1731 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1732 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
1734 #. %1$s: borrower.firstname
1735 #. %2$s: borrower.surname
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1738 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1739 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
1742 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1748 #. %1$s: IF ( total )
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1754 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1757 #. For the first occurrence,
1758 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1759 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1761 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1766 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1769 #. For the first occurrence,
1771 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1782 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1783 #. %2$s: looptable.looptable_first
1784 #. %3$s: looptable.looptable_last
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1788 msgid "%s %s to %s %s "
1789 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1792 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1793 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1794 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1795 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1797 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1800 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1801 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1803 #. %1$s: USE KohaDates
1806 #. %4$s: iTotalRecords
1807 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1808 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1813 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1814 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1817 #. %1$s: r.budget.budget_id
1818 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1819 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1820 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1824 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1828 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1829 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1833 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1837 #. %2$s: IF ( slip )
1842 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1845 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1846 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
1848 #. %1$s: SWITCH type
1849 #. %2$s: CASE 'earlier'
1850 #. %3$s: CASE 'later'
1851 #. %4$s: CASE 'acronym'
1852 #. %5$s: CASE 'musical'
1853 #. %6$s: CASE 'broader'
1854 #. %7$s: CASE 'narrower'
1855 #. %8$s: CASE 'parent'
1858 #. %11$s: type | html
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1864 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1865 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1869 #. %1$s: record.recordid
1870 #. %2$s: IF record.reference
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1874 msgid "%s %s(ref)%s "
1878 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1884 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1887 #. %1$s: error.barcode
1888 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1890 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1892 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1894 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1899 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1900 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1905 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1908 msgid "%s %s; ISBN:"
1911 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1921 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1925 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1926 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1927 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1928 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1929 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1930 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1931 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1932 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1934 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1935 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1941 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1942 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1945 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1946 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1947 #. %3$s: tagfield | html
1948 #. %4$s: authtypecode |html
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1955 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1957 "Талбар %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
1960 #. %1$s: IF ( label_ids )
1961 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1962 #. %3$s: label_count
1964 #. %5$s: label_count
1966 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1967 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1970 #. %11$s: item_count
1973 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1974 #. %15$s: multi_batch_count
1976 #. %17$s: multi_batch_count
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1982 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1983 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1986 #. %1$s: IF ( label_ids )
1987 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1992 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1993 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1994 #. %9$s: borrower_count
1996 #. %11$s: borrower_count
1998 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2000 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2001 #. %16$s: multi_batch_count
2003 #. %18$s: multi_batch_count
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2009 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2010 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2011 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2015 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2022 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2026 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2029 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2032 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2034 #. %3$s: CASE 'ordered'
2035 #. %4$s: CASE 'partial'
2036 #. %5$s: CASE 'complete'
2037 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2041 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2044 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2046 #. %3$s: CASE 'ordered'
2047 #. %4$s: CASE 'partial'
2048 #. %5$s: CASE 'complete'
2049 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2053 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2056 #. %1$s: selected=relationship
2057 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2060 msgid "%s %sNone specified"
2061 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2063 #. For the first occurrence,
2064 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2066 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2067 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2068 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2076 #. %13$s: account.accounttype
2078 #. %15$s: - IF account.description
2079 #. %16$s: account.description
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2085 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2086 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2087 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2090 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2092 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2093 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2094 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2103 #. %14$s: CASE 'Rent'
2104 #. %15$s: CASE 'FOR'
2106 #. %17$s: CASE 'PAY'
2111 #. %22$s: line.accounttype
2113 #. %24$s: - IF line.description
2114 #. %25$s: line.description
2116 #. %27$s: IF line.title
2117 #. %28$s: line.title
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2122 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2123 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2124 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2125 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2126 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2129 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2131 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2132 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2133 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2142 #. %14$s: CASE 'Rent'
2143 #. %15$s: CASE 'FOR'
2145 #. %17$s: CASE 'PAY'
2150 #. %22$s: account.accounttype
2152 #. %24$s: - IF account.description
2153 #. %25$s: account.description
2155 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2159 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2160 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2161 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2162 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2163 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2166 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2167 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2168 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2169 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2170 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2171 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2172 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2173 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2175 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2178 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2179 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2183 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2187 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2188 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2192 #. %2$s: IF (errcode==2)
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2195 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2196 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2198 #. For the first occurrence,
2199 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2202 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2205 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2208 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2212 #. %14$s: serial.serialseq
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2217 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2220 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2221 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2222 #. %3$s: tagfield | html
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2229 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2230 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2232 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2233 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
2236 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2240 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2243 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2244 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2245 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2247 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2248 #. %10$s: itemloo.reservedate
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2253 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2260 msgid "%s %s Description: "
2261 msgstr "Тайлбар: %s "
2263 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2264 #. %2$s: IF category.categorycode
2265 #. %3$s: category.categorycode
2268 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2269 #. %7$s: category.categorycode
2270 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2273 #. %11$s: library.branchcode
2275 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2276 #. %14$s: library.branchcode
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2281 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2282 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2283 "deletion of library '%s' %s "
2284 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
2286 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2287 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2291 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2292 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2296 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2300 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2301 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2302 "deletion of classification source "
2305 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2306 #. %2$s: IF framework
2309 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2310 #. %6$s: framework.frameworktext
2311 #. %7$s: framework.frameworkcode
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2316 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2317 "framework for %s (%s)? %s "
2318 msgstr "MARC бүтцүүд › %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2320 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2321 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2324 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2329 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2330 "authority type %s "
2332 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> › Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
2334 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2335 #. %2$s: IF city.cityid
2338 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2343 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2344 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2346 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2349 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2350 msgstr "› Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
2354 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2355 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2358 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2359 msgstr "› Устгахыг батлах"
2361 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2364 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2365 msgstr "› Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
2369 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2370 #. %4$s: authtypecode
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2379 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2380 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан"
2384 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2385 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2388 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2389 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
2394 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2397 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2398 msgstr "› Шинэ тааг"
2400 #. For the first occurrence,
2401 #. %1$s: IF ( do_it )
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2406 msgid "%s › Results%s"
2407 msgstr "› Үр дүнгүүд"
2409 #. %1$s: IF ( run_report )
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2413 msgid "%s › Results%s "
2414 msgstr "› Үр дүнгүүд "
2416 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2417 #. %2$s: lateorder.latesince
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2420 msgid "%s (%s days)"
2421 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2423 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2427 msgid "%s (%s years)"
2428 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2430 #. %1$s: IF location
2431 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2433 #. %4$s: IF ( callnumber )
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2438 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2439 msgstr "Холбоо барих утас"
2441 #. %1$s: IF location
2442 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2444 #. %4$s: IF ( callnumber )
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2449 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2450 msgstr "Холбоо барих утас"
2452 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2453 #. %2$s: issue.item.barcode
2454 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
2457 msgid "%s (%s). Due on %s"
2460 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
2463 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2469 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2471 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
2472 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
2473 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
2475 #. For the first occurrence,
2476 #. %1$s: basketgroup.name
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2481 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2483 #. %1$s: r.budget.budget_name
2484 #. %2$s: r.budget.budget_id
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2488 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2490 #. %1$s: r.budget.budget_name
2491 #. %2$s: r.budget.budget_id
2492 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2493 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2494 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2498 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2501 #. For the first occurrence,
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2507 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2509 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2516 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2524 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2525 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2528 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
2529 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
2530 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
2532 #. For the first occurrence,
2533 #. %1$s: budget.b_txt
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2539 msgid "%s (inactive)"
2545 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2548 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2551 #. %1$s: riloo.duedate
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2554 msgid "%s (overdue)"
2555 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2560 msgid "%s (probably OK if blank)"
2561 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
2563 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2565 #. %3$s: IF books_loo.title
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2568 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2569 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
2571 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2573 #. %3$s: IF (order.title)
2574 #. %4$s: order.title |html
2575 #. %5$s: IF order.author
2576 #. %6$s: order.author
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2581 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2582 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2584 #. %1$s: booksellerphone
2585 #. %2$s: booksellerfax
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2588 msgid "%s / Fax: %s"
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2602 msgid "%s 0 records %s "
2603 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
2606 #. %2$s: item.datedue
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2609 msgid "%s : due %s "
2612 #. %1$s: IF ( active )
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2617 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2618 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
2620 #. For the first occurrence,
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2625 msgid "%s Add incoming record"
2626 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
2628 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2629 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2631 #. %4$s: nomatch_action
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2637 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2638 "processed) %s %s %s %s "
2640 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2645 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2646 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2651 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2652 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
2654 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2657 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2658 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
2660 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2665 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2668 #. For the first occurrence,
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2673 msgid "%s Address 2:"
2676 #. For the first occurrence,
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2683 msgid "%s Address 2: "
2686 #. For the first occurrence,
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2694 #. For the first occurrence,
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2701 msgid "%s Address: "
2704 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2706 #. %3$s: opac_new.branchname
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2710 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2711 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2716 msgid "%s Always add items"
2717 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
2719 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2720 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2721 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2722 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2724 #. %6$s: item_action
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2730 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2731 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2734 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2739 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2740 "administrator to resolve this problem. %s "
2742 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
2743 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
2745 #. For the first occurrence,
2746 #. %1$s: ERROR.CORERR
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2750 msgid "%s An unknown error has occurred."
2751 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
2753 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2754 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2755 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2763 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2766 #. %1$s: IF (del_biblio)
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2772 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2773 "not be deleted. %s "
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2779 msgid "%s Card number: "
2780 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
2782 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2783 #. %2$s: categorycode |html
2785 #. %4$s: categorycode |html
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2790 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2792 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
2794 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2795 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2799 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2800 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2802 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2803 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2806 msgid "%s Checked out (%s),"
2807 msgstr "Авагдсан(%s),"
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2814 msgid "%s Checked out to %s %s "
2815 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2817 #. For the first occurrence,
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2822 msgid "%s Checkout(s)"
2823 msgstr "%s Авалт(ууд)"
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2828 msgid "%s Circulation note: "
2829 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
2831 #. For the first occurrence,
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2839 #. For the first occurrence,
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2849 #. For the first occurrence,
2850 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2851 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2852 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2853 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2854 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2855 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2857 #. %8$s: batch_lis.import_status
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2864 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2868 #. %1$s: IF data.closed
2869 #. %2$s: ELSIF data.expired
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2873 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2874 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2876 #. %1$s: IF invoice.closedate
2877 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2882 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2883 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
2888 msgid "%s Confirm password: "
2891 #. For the first occurrence,
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2896 msgid "%s Contact note: "
2897 msgstr "Холбоо барих санамж: "
2899 #. For the first occurrence,
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2907 #. For the first occurrence,
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2914 msgid "%s Country: "
2917 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2918 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2923 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2924 msgstr "Төнгөний төрөл"
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2929 msgid "%s Date of birth: "
2930 msgstr "Төрсөн өдөр: "
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2938 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2939 #. %2$s: humanbranch
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2945 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2946 "and fine rules for all libraries %s "
2947 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
2949 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2951 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2953 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2955 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2957 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2959 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2960 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2963 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2964 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2965 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2967 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2971 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2972 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2979 msgid "%s Disabled %s "
2980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2982 #. For the first occurrence,
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2988 msgstr "Цахим шуудан: "
2990 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2996 #. %1$s: IF ( error )
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
3005 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3006 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
3014 #. %1$s: IF ( areas )
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3017 msgid "%s Filter by area "
3018 msgstr "Талбаран шүүр "
3020 #. For the first occurrence,
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3025 msgid "%s First name:"
3026 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3031 msgid "%s First name: "
3032 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3034 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3036 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3038 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3042 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3045 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3047 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3049 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3053 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3056 #. For the first occurrence,
3057 #. %1$s: authtypecode
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3061 msgid "%s Framework"
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3067 msgid "%s From any library "
3068 msgstr "Дурын номын сан "
3070 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3071 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3076 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3082 msgid "%s From home library "
3083 msgstr "Үндсэн номын сан "
3085 #. %1$s: IF budget_period_id
3086 #. %2$s: budget_period_description
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3091 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. %1$s: holds_count
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3100 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3102 #. For the first occurrence,
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3107 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3109 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3114 msgid "%s Ignore items"
3115 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3120 msgid "%s Image file"
3121 msgstr "Бар кодийн файл:"
3123 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3124 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3125 #. %3$s: itemloo.transfertto
3126 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3130 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3131 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3136 msgid "%s Initials: "
3137 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3142 msgid "%s Item floats "
3143 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3148 msgid "%s Item returns home "
3149 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
3151 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3152 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3153 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3159 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3160 "Error - unknown option %s "
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3166 msgid "%s Item returns to issuing library "
3167 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
3169 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3170 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3171 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3172 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3173 #. %5$s: item_notforloan_lib
3176 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3181 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3182 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3185 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3186 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3187 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3188 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3189 #. %5$s: item_notforloan_lib
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3194 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3197 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3202 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3207 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3208 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3211 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3212 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3218 msgid "%s Mail %s | "
3219 msgstr "%s - "
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3226 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3227 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3234 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3235 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
3237 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3242 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3243 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
3245 #. %1$s: IF currency
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3250 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3251 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
3253 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3258 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3259 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
3261 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3266 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3267 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
3269 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3274 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3275 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
3277 #. %1$s: IF ( modify )
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3280 msgid "%s Modify subscription for "
3281 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
3283 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3287 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3294 msgid "%s New course %s"
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3301 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3302 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3308 msgid "%s No active budgets %s "
3309 msgstr "Бар код %s "
3311 #. For the first occurrence,
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3317 msgid "%s No barcode %s "
3318 msgstr "Бар код %s "
3320 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3321 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3323 #. %4$s: failureMessage
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3327 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3333 msgid "%s No holds allowed "
3334 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3340 msgid "%s No inactive budgets %s "
3343 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3344 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3345 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3347 #. %5$s: failureMessage
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3352 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3353 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3356 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3357 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3359 #. %4$s: failureMessage
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3364 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3368 #. For the first occurrence,
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3374 msgid "%s No limitation %s "
3375 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3377 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3378 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3379 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3381 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3383 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3384 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3385 #. %9$s: biblio.match_score
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3389 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3393 #. For the first occurrence,
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3399 msgid "%s No results found %s "
3400 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3402 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3403 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3404 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3406 #. %5$s: failureMessage
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3411 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3419 msgstr "%s-г %s рүү "
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3425 msgid "%s Not defined yet %s "
3426 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3428 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3429 #. %2$s: error.value
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3436 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3437 "be merged at a time. %s %s %s "
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
3443 msgid "%s OPAC note: "
3444 msgstr "OPAC санамж: "
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3453 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3458 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3459 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3462 #. %1$s: IF ( total )
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3468 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3474 msgid "%s Other name: "
3475 msgstr "Бусад нэр: "
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
3480 msgid "%s Other phone: "
3481 msgstr "Бусад нэр: "
3483 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3484 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3487 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3499 msgid "%s Owner and users "
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3505 msgid "%s Owner, users and library "
3506 msgstr "Дурын номын сан "
3508 #. For the first occurrence,
3510 #. %2$s: current_page
3511 #. %3$s: total_pages
3512 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3517 msgid "%s Page %s / %s %s "
3518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
3523 msgid "%s Password: "
3526 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3527 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3528 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3529 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3530 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3531 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3532 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3535 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3539 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3543 #. For the first occurrence,
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3551 #. For the first occurrence,
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
3562 msgid "%s Primary email: "
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
3568 msgid "%s Primary phone: "
3574 #. %4$s: IF op == 'view'
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3577 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3578 msgstr "Жагсаалтууд › %s-н материалууд "
3580 #. %1$s: IF datereceived
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3583 msgid "%s Receipt summary for "
3584 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
3586 #. For the first occurrence,
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3593 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3594 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
3599 msgid "%s Registration date: "
3600 msgstr "Бүртгэх огноо: "
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3605 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3606 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
3608 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3609 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3610 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3612 #. %5$s: overlay_action
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3618 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3619 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3625 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3626 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3628 #. %1$s: IF ( reserved )
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3632 msgid "%s Reserve found for %s ("
3633 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон (<a1>%s</a>)."
3635 #. For the first occurrence,
3636 #. %1$s: debarments.size
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3640 msgid "%s Restrictions"
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3646 msgid "%s Salutation: "
3647 msgstr "Мэндчилгээ: "
3649 #. %1$s: IF searchfield
3650 #. %2$s: searchfield
3652 #. %4$s: IF cities.count
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3655 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3656 msgstr "Хайж байна: %s "
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
3661 msgid "%s Secondary email: "
3662 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
3667 msgid "%s Secondary phone: "
3668 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3670 #. %1$s: IF skip_serialseq
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3676 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3677 "is kept when an irregularity is found. %s "
3680 #. %1$s: batche.card_count
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3683 msgid "%s Single Patron Cards"
3684 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3686 #. %1$s: batche.card_count
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3689 msgid "%s Single patron cards"
3690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
3704 #. For the first occurrence,
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3712 #. For the first occurrence,
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3722 #. For the first occurrence,
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3727 msgid "%s Street number: "
3728 msgstr "SMS дугаар: "
3730 #. For the first occurrence,
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3735 msgid "%s Street type: "
3736 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
3738 #. %1$s: IF ( renew )
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3741 msgid "%s Subscription renewed. "
3742 msgstr "Шинэ захиалга "
3744 #. For the first occurrence,
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3750 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3755 msgid "%s Surname: "
3756 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3760 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3761 #. %4$s: loo.kohafield
3763 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3766 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3769 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3770 #. %13$s: loo.seealso
3772 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3774 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3776 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3777 #. %20$s: loo.authorised_value
3779 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3780 #. %23$s: loo.authtypecode
3782 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3783 #. %26$s: loo.value_builder
3785 #. %28$s: IF ( loo.link )
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3792 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3793 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3794 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3798 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3799 #. %2$s: IF ( card_element )
3800 #. %3$s: card_element
3804 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3805 #. %8$s: IF ( card_element )
3806 #. %9$s: card_element
3807 #. %10$s: element_id
3808 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3812 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3813 #. %16$s: IF ( element_id )
3814 #. %17$s: card_element
3815 #. %18$s: element_id
3817 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3818 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3822 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3823 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3824 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3825 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3826 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3827 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3828 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3829 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3830 "code was supplied. Please "
3833 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3834 #. %2$s: error.value
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3841 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3845 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3846 #. %2$s: error.value
3847 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3854 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3855 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3856 "merging. %s %s %s "
3859 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3860 #. %2$s: message.mmtid
3861 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3862 #. %4$s: message.biblionumber
3863 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3864 #. %6$s: message.authid
3865 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3869 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3870 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3871 "does not exist in the database. %s The biblio "
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3878 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3879 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
3883 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3884 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3885 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3887 #. %7$s: report.total_success
3888 #. %8$s: report.total_records
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3893 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3894 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3895 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3898 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3901 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3902 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3909 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3910 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3914 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3918 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3919 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3925 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3926 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3928 #. %1$s: ELSIF search_done
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3932 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3933 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3937 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3938 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3940 #. %6$s: report.total_success
3941 #. %7$s: report.total_records
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3946 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3947 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3948 "errors occurred. %s "
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3959 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3960 "using the table configuration in this module. %s "
3967 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3970 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3971 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3977 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3980 #. %1$s: IF nb_of_orders
3981 #. %2$s: nb_of_orders
3982 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3983 #. %4$s: nb_of_vendors
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3988 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3989 "vendors. %s Deletion not possible "
3990 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3996 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3997 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
3999 #. For the first occurrence,
4000 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4002 #. %3$s: rule.maxissueqty
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4009 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4010 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4012 #. %1$s: IF count > 0
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4016 msgstr ". Ашиглагч "
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
4021 msgid "%s Username: "
4022 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
4024 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4025 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4030 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4033 #. For the first occurrence,
4034 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4041 msgid "%s Yes %s No %s "
4042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4044 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4045 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4051 #. %1$s: IF searchfield
4052 #. %2$s: searchfield
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4055 msgid "%s You Searched for %s"
4056 msgstr "Дараахийг хайсан"
4058 #. %1$s: IF ( searchfield )
4059 #. %2$s: searchfield
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4062 msgid "%s You searched for %s"
4063 msgstr "Дараахийг хайсан"
4067 #. %3$s: ELSIF searchfield
4068 #. %4$s: searchfield
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4072 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4073 msgstr "Дараахийг хайсан"
4077 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4078 #. %4$s: IF op == 'view'
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4081 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4082 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
4084 #. For the first occurrence,
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4089 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4090 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
4092 #. For the first occurrence,
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4099 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4100 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4106 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4107 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4108 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4109 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4112 #. %1$s: BLOCK showreference
4113 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4114 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4115 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4116 #. %5$s: SWITCH type
4117 #. %6$s: CASE 'broader'
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4121 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4122 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4123 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4126 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4127 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4132 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4133 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4134 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4135 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4136 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4139 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4140 #. %2$s: rule.hardduedate
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4143 msgid "%s after %s "
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4149 msgid "%s already in your cart"
4150 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
4152 #. %1$s: item.countanalytics
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4155 msgid "%s analytics"
4156 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
4158 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4159 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4160 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4164 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4167 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4171 msgstr ", %s-н өмнө "
4173 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4174 #. %2$s: loopro.author
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4179 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4183 #. %2$s: reserveloo.author
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4191 #. %1$s: IF books_loo.author
4192 #. %2$s: books_loo.author
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4197 msgid "%s by %s%s %s "
4198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4202 #. %2$s: ordersloo.author
4204 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4205 #. %5$s: ordersloo.isbn
4207 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4211 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4212 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4214 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4216 #. %3$s: biblio.author |html
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4222 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4224 #. %3$s: biblio.author |html
4226 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4227 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4228 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4229 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4232 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4233 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4244 msgid "%s can't be opened"
4245 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
4247 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4248 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4249 #. %3$s: missing_critical.key
4250 #. %4$s: missing_critical.value
4252 #. %6$s: missing_critical.key
4253 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4254 #. %8$s: missing_critical.value
4255 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4256 #. %10$s: missing_critical.value
4259 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4260 #. %14$s: missing_critical.surname
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4265 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4266 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4267 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4268 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4274 msgid "%s data added"
4275 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
4277 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4279 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4281 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4283 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4285 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4287 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4289 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4291 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4293 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4295 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4297 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4302 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4303 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4306 #. %1$s: deliverytime
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4310 msgstr "%s өдөр(үүд)"
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4316 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4318 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4324 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4325 "permissions to delete this record."
4326 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4331 msgid "%s directories processed."
4332 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4337 msgid "%s directories scanned."
4338 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
4340 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4342 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4345 msgid "%s disabled %s %s "
4346 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4348 #. For the first occurrence,
4349 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4353 msgid "%s failed to unpack."
4354 msgstr "%s задалж чадсангүй"
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4360 msgstr "%s-г %s рүү "
4362 #. %1$s: IF searchmember
4363 #. %2$s: searchmember
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4367 msgid "%s for '%s'%s"
4368 msgstr "%s-г %s рүү "
4370 #. For the first occurrence,
4371 #. %1$s: authtypecode |html
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4377 msgid "%s framework"
4380 #. For the first occurrence,
4381 #. %1$s: books_loo.holds
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4385 msgid "%s hold(s) left"
4386 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4391 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4395 #. %1$s: LoginBranchname
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4405 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4406 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4408 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4411 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4412 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4417 msgid "%s images found"
4418 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4421 #. %2$s: IF ( lastimported )
4422 #. %3$s: lastimported
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4426 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4427 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
4429 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4430 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4434 msgstr "%s-г %s рүү "
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4439 msgid "%s in tab %s"
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4445 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4446 msgstr ""%s" зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4451 msgid "%s is permitted!"
4452 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4457 msgid "%s is prohibited!"
4458 msgstr ""%s" хориглогдсон."
4460 #. %1$s: irregular_issues
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4464 msgstr "%s дугаарууд "
4467 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4468 #. %3$s: IF st == subtype
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4471 msgid "%s issues %s %s "
4472 msgstr "%s дугаарууд "
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4477 msgid "%s item mandatory fields empty"
4479 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4484 msgid "%s item records found and staged"
4485 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4490 msgid "%s item(s) added to your cart"
4491 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4497 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4498 "deleting this record."
4499 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4501 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4504 msgid "%s item(s) attached."
4507 #. %1$s: not_deleted_items
4508 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4509 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4513 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4514 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4516 #. %1$s: deleted_items
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4519 msgid "%s item(s) deleted."
4522 #. For the first occurrence,
4523 #. %1$s: books_loo.items
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4527 msgid "%s item(s) left"
4530 #. %1$s: modified_items
4531 #. %2$s: modified_fields
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4534 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4538 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4539 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4544 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4545 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
4547 #. %1$s: moddatecount
4548 #. %2$s: date | $KohaDates
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4551 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4552 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4557 msgid "%s lines found."
4558 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4560 #. For the first occurrence,
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4566 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4568 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4588 msgid "%s months %s%s %s "
4589 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4591 #. %1$s: alreadyindb
4592 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4593 #. %3$s: lastalreadyindb
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4598 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4601 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
4602 "бичих болохгүй байна"
4605 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4606 #. %3$s: lastinvalid
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4611 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4612 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4619 msgstr "%s-г %s рүү"
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4623 msgid "%s of %s renewals remaining"
4626 #. For the first occurrence,
4627 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4633 msgstr "%s-г %s рүү "
4635 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4636 #. %2$s: rule.hardduedate
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4640 msgstr "%s-г %s рүү "
4642 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4647 msgid "%s on %s until %s"
4648 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4650 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4660 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4661 "delete this record."
4662 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4664 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4667 msgid "%s order(s) attached."
4668 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4670 #. For the first occurrence,
4671 #. %1$s: books_loo.biblios
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4675 msgid "%s order(s) left"
4676 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4678 #. %1$s: overwritten
4679 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4680 #. %3$s: lastoverwritten
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4684 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4685 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
4687 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4690 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4691 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4696 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4697 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4702 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4703 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4705 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4708 msgid "%s patrons will be deleted"
4709 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4714 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4715 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4717 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4721 msgstr "Үргэлжилж байна"
4723 #. %1$s: TAB.tab_title
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4726 msgid "%s preferences"
4727 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4733 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4734 "check the server log for more details."
4735 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4740 msgid "%s quotes saved."
4743 #. %1$s: errcon.server
4745 #. %3$s: errcon.error
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4748 msgid "%s record %s: %s"
4749 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4751 #. For the first occurrence,
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4757 msgid "%s record(s)"
4758 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4760 #. %1$s: deleted_records
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4763 msgid "%s record(s) deleted."
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4769 msgid "%s records in file"
4770 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
4772 #. %1$s: import_errors
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4775 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4776 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4781 msgid "%s records parsed"
4782 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4787 msgid "%s records staged"
4788 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
4791 #. %2$s: matcher_code
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4795 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4798 "Тааруулах дүрэм "%s" бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
4802 #. %2$s: IF ( query_desc )
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4805 msgid "%s result(s) found %sfor "
4806 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4811 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4812 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4814 #. %1$s: breeding_count
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4817 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4818 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4823 msgid "%s results found"
4824 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4829 msgid "%s results found "
4830 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4835 msgid "%s shipments"
4836 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
4838 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4841 msgid "%s subscription(s) attached."
4842 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4844 #. For the first occurrence,
4845 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4849 msgid "%s subscription(s) left"
4850 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4852 #. %1$s: suggestions_count
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4855 msgid "%s suggestions waiting. "
4856 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4868 msgstr "%s-г %s рүү "
4870 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4874 msgstr "%s-г захиалахаар"
4876 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4879 msgid "%s unavailable:"
4883 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4884 #. %3$s: IF st == subtype
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4887 msgid "%s weeks %s %s "
4888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4893 msgid "%s will expire before "
4894 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4902 #. For the first occurrence,
4903 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4913 #. %1$s: - USE CGI -
4914 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4917 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4918 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4919 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4925 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4926 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4929 #. For the first occurrence,
4932 #. %3$s: iTotalRecords
4933 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4934 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4935 #. %6$s: data.cardnumber
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4941 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4942 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4946 #. %2$s: riloo.duedate
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4952 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4953 msgstr "Авагдаагүй "
4955 #. %1$s: USE KohaDates
4956 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4957 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4958 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4959 #. %5$s: o.orderdate
4960 #. %6$s: o.latesince
4961 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4962 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4964 #. %10$s: IF o.author
4967 #. %13$s: IF o.publisher
4968 #. %14$s: o.publisher
4970 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4971 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4972 #. %18$s: o.subtotal
4974 #. %20$s: o.basketname
4975 #. %21$s: o.basketno
4976 #. %22$s: o.claims_count
4977 #. %23$s: o.claimed_date
4979 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4980 #. %26$s: orders.size
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4984 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4985 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4990 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4992 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4995 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4996 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд "
4998 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4999 #. %2$s: frameworktext
5000 #. %3$s: frameworkcode
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5005 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5006 msgstr "Анхдагч бүтэц"
5008 #. %1$s: IF ( Supplier )
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5013 msgid "%s%s : %sLate orders"
5014 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
5017 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5024 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5025 #. %3$s: LibraryName
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5029 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5033 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5034 #. %3$s: LibraryName
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5038 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5041 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5042 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5044 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5045 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5047 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5048 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5052 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5057 #. %2$s: batche.label_count
5059 #. %4$s: batche.label_count
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5064 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5067 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5068 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5069 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5070 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5071 #. %5$s: loopro.object
5073 #. %7$s: loopro.object
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5078 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5079 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5081 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5082 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5084 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5085 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5086 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5087 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5089 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5090 #. %10$s: itemsloo.pages
5092 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5093 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5095 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5096 #. %16$s: itemsloo.isbn
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5100 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5101 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5104 #. %2$s: data.overdues
5106 #. %4$s: data.issues
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5109 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5112 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5113 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5114 #. %3$s: memberfirstname
5116 #. %5$s: membersurname
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5121 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5122 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5124 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5125 #. %2$s: letter.content.length
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5130 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5131 msgstr "Параметрүүд"
5133 #. For the first occurrence,
5134 #. %1$s: IF lette.branchname
5135 #. %2$s: lette.branchname
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5141 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5142 msgstr "Бүх номын сангууд"
5144 #. %1$s: IF ( phone )
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5150 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5151 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
5153 #. %1$s: IF ( email )
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5159 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5160 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
5162 #. %1$s: IF ( comments )
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5168 msgid "%s%s%s(none)%s"
5169 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5171 #. %1$s: searchfield
5173 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5180 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5181 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5183 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5184 #. %2$s: frameworkcode
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5189 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5192 #. %1$s: IF ( lastdate )
5193 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5198 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5199 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
5201 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5202 #. %2$s: LibraryNameTitle
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5207 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5208 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
5210 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5211 #. %2$s: LibraryNameTitle
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5216 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5217 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
5219 #. For the first occurrence,
5220 #. %1$s: IF ( template_id )
5221 #. %2$s: template_id
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5227 msgid "%s%s%sN/A%s "
5228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5230 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5231 #. %2$s: loopro.title
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5236 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5237 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5239 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5240 #. %2$s: loopro.barcode
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5245 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5248 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5249 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5254 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5255 msgstr "Холбоо барих утас"
5257 #. %1$s: IF ( slip )
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5263 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5264 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
5266 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5267 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5272 msgid "%s%s%sNo title%s"
5273 msgstr "Гарчиг алга"
5275 #. For the first occurrence,
5277 #. %2$s: IF limit_desc
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5281 msgid "%s%s with limit(s): "
5282 msgstr " хязгаартай: "
5284 #. For the first occurrence,
5285 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5286 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5287 #. %3$s: suggestions_loo.author
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5292 msgid "%s%s, by %s%s"
5293 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5295 #. For the first occurrence,
5296 #. %1$s: surnamesuggestedby
5297 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5298 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5303 msgid "%s%s, %s%s ("
5304 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5307 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5308 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5310 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5313 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5314 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
5316 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5317 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5320 msgid "%s%sModify tag "
5321 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5328 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5329 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
5331 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5332 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5334 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5337 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5340 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5341 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5343 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5346 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5350 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5352 #. %4$s: hiddencount
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5355 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5356 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
5358 #. %1$s: IF op == 'edit'
5359 #. %2$s: PROCESS ServerType
5360 #. %3$s: server.servername
5362 #. %5$s: IF op == 'add'
5363 #. %6$s: PROCESS ServerType
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5367 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5368 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
5370 #. %1$s: IF ( saved1 )
5371 #. %2$s: ELSIF ( create )
5372 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5375 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5377 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
5378 "› SQL Харагдац"
5380 #. %1$s: IF ( build1 )
5381 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5382 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5383 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5384 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5385 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5391 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5392 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5393 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5394 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5398 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5399 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5400 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5405 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5412 msgid "%s(deleted patron)%s "
5413 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
5415 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5420 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5423 #. For the first occurrence,
5424 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5432 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5435 #. %1$s: loo.kohafield
5437 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5440 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5443 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5445 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5447 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5451 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5452 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5455 #. For the first occurrence,
5456 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5457 #. %2$s: item_loo.author
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5463 msgstr ", %s-н өмнө"
5465 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5466 #. %2$s: overdueloo.author
5468 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5469 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5473 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5474 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5476 #. For the first occurrence,
5477 #. %1$s: IF ( item.author )
5478 #. %2$s: item.author
5480 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5484 msgid "%s, by %s%s%s- "
5485 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5493 #. %1$s: errcon.server
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5497 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5500 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5505 msgid "%sActive%sInactive%s"
5506 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5512 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5513 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
5515 #. %1$s: IF ( opadd )
5516 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5519 #. %5$s: IF (firstname)
5522 #. %8$s: IF (surname)
5525 #. %11$s: IF ( categoryname )
5526 #. %12$s: categoryname
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5542 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5543 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5546 #. %1$s: IF ( opadd )
5547 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5550 #. %5$s: IF ( categoryname )
5551 #. %6$s: categoryname
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5567 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5568 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5575 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5576 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5581 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5582 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
5584 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5589 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5590 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
5592 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5597 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5598 msgstr "Ном зүйнүүд"
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5606 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5607 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5610 msgid "%sChecked out to %s "
5611 msgstr "Дараахьд авагдсан "
5613 #. %1$s: IF humanbranch
5614 #. %2$s: humanbranch
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5620 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5622 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
5624 #. %1$s: IF (errcode==1)
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5627 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5630 #. %1$s: IF ( value.default )
5632 #. %3$s: value.display_value |html
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5636 msgid "%sDefault%s%s%s"
5639 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5642 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5643 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
5645 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5647 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5649 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5654 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5655 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5656 "from this barcode.%s "
5659 #. %1$s: IF course_id
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5664 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5667 #. %1$s: IF category.categorycode
5668 #. %2$s: category.categorycode
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5673 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5674 msgstr "Бүлгийг засварлах %s"
5676 #. %1$s: IF ( layout_id )
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5681 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5682 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
5684 #. %1$s: IF ( layout_id )
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5689 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
5692 #. %1$s: IF (template_id)
5695 #. %4$s: IF (template_id)
5696 #. %5$s: template_id
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5700 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5701 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5703 #. %1$s: IF ( layout_id )
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5708 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5709 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5711 #. %1$s: IF (profile_id)
5714 #. %4$s: IF (profile_id)
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5719 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5720 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
5722 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5726 msgstr "Хэвлэлтүүд "
5728 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5730 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5732 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5734 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5736 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5738 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5740 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5742 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5744 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5746 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5748 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5749 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5750 #. %23$s: serialslis.claimdate
5753 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5758 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5759 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5760 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5763 #. For the first occurrence,
5764 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5766 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5768 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5770 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5772 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5774 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5776 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5778 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5780 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5782 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5784 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5786 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5793 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5794 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5795 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5798 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5799 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5805 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5806 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5808 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5809 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5815 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5816 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5818 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5819 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5824 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5827 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5829 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5831 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5835 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5841 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5846 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5849 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5851 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
5855 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5858 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5863 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5866 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5871 msgid "%sHidden%sShown%s"
5874 #. %1$s: BLOCK subject
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5879 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5881 #. %1$s: IF humanbranch
5882 #. %2$s: humanbranch
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5887 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5890 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5891 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5892 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5893 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5894 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5895 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5901 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5902 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5905 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5906 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5910 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5911 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
5913 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5914 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5915 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5920 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5923 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5924 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5927 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5928 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх "
5930 #. %1$s: IF ( modify )
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5935 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5936 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
5938 #. %1$s: IF ( action_modify )
5940 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5942 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5946 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5949 #. %1$s: IF framework
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5954 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5955 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5962 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5963 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
5965 #. %1$s: IF ( modify )
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5970 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5971 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
5973 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5975 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5979 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5980 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
5982 #. %1$s: IF ( budget_id )
5985 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5986 #. %5$s: budget_name
5987 #. %6$s: budget_period_description
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5991 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5994 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5996 #. %3$s: basketname|html
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6000 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6001 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6003 #. %1$s: IF record.permanent
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6021 msgid "%sNot checked out%s"
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6029 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6030 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
6032 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
6037 msgid "%sOverdue!%s %s"
6040 #. %1$s: - BLOCK subject -
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6044 msgid "%sOverdue:%s "
6045 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
6047 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6050 msgid "%sParsing upload file "
6051 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
6053 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6054 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6058 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6061 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6063 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6065 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6067 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6069 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6071 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6073 #. %13$s: IF ( s.reason )
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6079 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6080 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6081 "library%s %s(%s)%s "
6084 #. %1$s: IF ( reserved )
6087 #. %4$s: IF ( waiting )
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6092 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6093 "and then attempt transfer: %s "
6094 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
6096 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6101 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6104 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6106 #. %3$s: IF errors.no_file
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6111 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6112 "select a file to upload.%s "
6115 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6117 #. %3$s: IF errors.no_file
6119 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6124 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6125 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6132 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6133 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6139 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6140 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6146 msgid "%sThis record has no items.%s "
6147 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
6149 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6150 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6151 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6152 #. %4$s: FEEDBAC.value
6154 #. %6$s: FEEDBAC.name
6155 #. %7$s: FEEDBAC.value
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6159 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6162 #. %1$s: IF currency.archived
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6169 #. For the first occurrence,
6170 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6176 msgid "%sYes%s %s"
6177 msgstr "%s - %s"
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6202 #. %1$s: IF field.searchable
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6207 msgid "%sYes%sNo%s "
6208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6210 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6213 msgid "%sa - Earlier heading"
6214 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6221 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
6223 #. %1$s: IF ( issn )
6226 #. %4$s: IF ( issn )
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6229 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6230 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
6232 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6233 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6238 msgstr "%s %s (%s) "
6240 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6243 msgid "%sb - Later heading"
6246 #. %1$s: IF ( reser.author )
6247 #. %2$s: reser.author
6249 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6252 msgid "%sby %s%s %s ("
6253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6255 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6256 #. %2$s: result_se.author
6258 #. %4$s: result_se.itemtype
6259 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6260 #. %6$s: result_se.publishercode
6262 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6263 #. %9$s: result_se.place
6265 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6266 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6268 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6269 #. %15$s: result_se.pages
6271 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6274 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6277 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6280 msgid "%sd - Acronym"
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6287 msgid "%sdefault%s framework"
6288 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6294 msgid "%sdefault%s framework. "
6295 msgstr "Анхдагч бүтэц "
6297 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6298 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6299 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6300 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6302 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6306 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6307 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6309 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6312 msgid "%sf - Musical composition"
6315 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6318 msgid "%sg - Broader term"
6321 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6324 msgid "%sh - Narrower term"
6325 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6332 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6336 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6339 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6342 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6345 msgid "%sn - Not applicable"
6346 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
6348 #. For the first occurrence,
6349 #. %1$s: IF cities.count
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6353 msgid "%sor choose "
6356 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6359 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6362 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6363 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6364 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6365 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6367 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6369 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6372 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6373 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6375 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6378 msgid "%st - Immediate parent body"
6381 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6382 #. %2$s: lateorder.quantity
6383 #. %3$s: lateorder.subtotal
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6387 msgstr "%sx%s = %s "
6389 #. %1$s: IF currency.active
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
6399 "Български (Bulgarian) "
6402 "Български (Болгар)"
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6407 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6409 msgstr "Русский (Орос)"
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6414 "Українська "
6415 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6417 "Українська "
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6422 msgid "עברית (Hebrew)"
6423 msgstr "עברית (Еврей)"
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6427 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6428 msgstr "اردو(Урду)"
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6432 msgid "فارسى (Persian)"
6433 msgstr "فارسى (Перс)"
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6437 msgid "中文 (Chinese)"
6438 msgstr "中文 (Хятад)"
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6442 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6443 msgstr "हिन्दी (Хинди)"
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6448 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6449 msgstr "বাংলা (Бенгал)"
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6453 msgid "日本語 (Japanese)"
6454 msgstr "日本語 (Япон)"
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6458 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6459 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6463 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6464 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6468 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6469 msgstr "മലയാളം (Малайз)"
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
6473 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6474 msgstr "ภาษาไทย (Тайланд)"
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6479 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6480 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6482 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6487 msgid "한국어 (Korean)"
6488 msgstr "한국어 (Солонгос)"
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6493 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6494 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6496 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6500 msgid "čeština (Czech)"
6501 msgstr "čeština (Чех)"
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6505 msgid "<< Back to suggestions"
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6512 msgid "<< Previous"
6513 msgstr "<< Өмнөх"
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6517 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6518 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6523 msgid "<upload_path>"
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
6528 msgid " Sub report:"
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6533 msgid " Author as phrase"
6534 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6539 msgid " Call number"
6540 msgstr " Дуудах дугаар"
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6544 msgid " Conference name"
6545 msgstr " Хурлын нэр"
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6549 msgid " Conference name as phrase"
6550 msgstr " Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6554 msgid " Corporate name"
6555 msgstr " Корпорацийн нэр"
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6559 msgid " Corporate name as phrase"
6560 msgstr " Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6564 msgid " ISBN"
6565 msgstr " ISBN"
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6569 msgid " ISSN"
6570 msgstr " ISSN"
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6574 msgid " Keyword as phrase"
6575 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6579 msgid " Personal name"
6580 msgstr " Хувь хүний нэр"
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6584 msgid " Personal name as phrase"
6585 msgstr " Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6589 msgid " Series title"
6590 msgstr " Цувралын гарчиг"
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6594 msgid " Subject and broader terms"
6595 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6599 msgid " Subject and narrower terms"
6600 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6604 msgid " Subject and related terms"
6605 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6609 msgid " Subject as phrase"
6610 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6614 msgid " Title as phrase"
6615 msgstr " Гарчгийг хэллэг болгон"
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6619 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6620 msgstr " (формат: оооо-оооо)"
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6624 msgid " Show inactive funds:"
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6632 msgid " Show inactive:"
6635 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6640 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6641 msgstr "Авагдаагүй "
6644 #. %2$s: IF ( else )
6645 #. %3$s: tagfield | html
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6649 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6650 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
6653 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6654 #. %3$s: tagsubfield
6656 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6658 #. %7$s: IF ( add_form )
6659 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6660 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6669 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6670 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6673 #. %1$s: IF ( add_form )
6674 #. %2$s: IF ( basketno )
6677 #. %5$s: booksellername
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6682 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6683 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6685 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6689 msgid "› %s Add a new collection %s "
6692 #. %1$s: IF course_name
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6695 msgid "› %s Edit "
6696 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
6698 #. For the first occurrence,
6699 #. %1$s: IF batch_id
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6706 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6707 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6716 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6717 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6719 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6724 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6725 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
6727 #. %1$s: IF datereceived
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6730 msgid "› %s Receipt summary for "
6731 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
6733 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6736 #. %4$s: authtypetext
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6741 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6743 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
6744 "мэдээлэл #%s (%s) "
6746 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6750 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6753 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6757 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6759 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6761 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6765 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6766 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6768 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6772 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6773 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6778 msgid "› %s calendar"
6782 #. %2$s: IF step == 2
6784 #. %4$s: IF step == 3
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6788 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6789 msgstr "› Дууссан"
6791 #. %1$s: IF op == 'list'
6792 #. %2$s: IF budget_period_id
6793 #. %3$s: budget_period_description
6797 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6800 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6803 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6804 #. %2$s: IF currency
6805 #. %3$s: currency.currency
6809 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6813 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6815 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s'"
6817 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6818 #. %2$s: categorycode |html
6820 #. %4$s: categorycode |html
6823 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6827 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6829 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
6831 #. %1$s: IF step == 1
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6835 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6836 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6843 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6845 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
6847 #. For the first occurrence,
6848 #. %1$s: IF ( template_id )
6849 #. %2$s: template_id
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6859 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6860 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6862 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6865 msgid "› %sEditing "
6866 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
6868 #. %1$s: IF ( authid )
6870 #. %3$s: authtypetext
6872 #. %5$s: authtypetext
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6876 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6879 #. %1$s: IF ( action_modify )
6881 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6883 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6886 #. %8$s: IF op == 'list'
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6891 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6892 "%s%s %sAuthorized values%s"
6893 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
6895 #. %1$s: IF ( categorycode )
6896 #. %2$s: categorycode |html
6900 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6903 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6906 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6907 #. %2$s: contractname
6911 #. %6$s: IF ( add_validate )
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6914 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6917 #. %1$s: IF ( budget_id )
6918 #. %2$s: IF ( budget_name )
6919 #. %3$s: budget_name
6924 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6927 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6928 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6930 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6931 #. %2$s: ordernumber
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6936 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6937 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s)"
6939 #. %1$s: IF ( modify )
6940 #. %2$s: searchfield
6944 #. %6$s: IF ( add_validate )
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6948 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6951 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6953 #. %3$s: basketname|html
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6958 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6959 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s"
6961 #. %1$s: IF ( opsearch )
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6965 msgid "› %sOrder from external source%s"
6966 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
6968 #. %1$s: IF ( newpassword )
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6973 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6974 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
6976 #. %1$s: IF ( display_list )
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6980 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6981 msgstr "› Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
6983 #. %1$s: IF (unknowuser)
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6991 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6992 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6994 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6996 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7000 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7001 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7003 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7011 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7012 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7014 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7015 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7017 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7024 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7025 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7028 #. %1$s: IF ( display_list )
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7032 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7033 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7037 msgid "› About Koha"
7038 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
7040 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7043 msgid "› Account for %s"
7044 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
7046 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7049 msgid "› Add a new OAI set%s"
7050 msgstr "› %s"
7052 #. %1$s: booksellername |html
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7055 msgid "› Add basket group for %s"
7056 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
7060 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7064 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7065 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7068 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7071 msgid "› Add new account %s %s "
7072 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
7075 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7078 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7079 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7083 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7086 msgid "› Add notice%s%s%s "
7087 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7091 msgid "› Add or remove items"
7092 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7096 msgid "› Add order from a subscription"
7097 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7101 msgid "› Add order from a suggestion"
7102 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7106 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7107 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7111 msgid "› Add patrons"
7112 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7116 msgid "› Add reserves for "
7117 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
7120 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7123 msgid "› Add suggestion %s %s "
7124 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7128 msgid "› Administration"
7129 msgstr "Коха › Захиргаа"
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7133 msgid "› Advanced search"
7134 msgstr "<a1>Үндсэн</a> ›Ахисан түвшний хайлт"
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7138 msgid "› Alert subscribers for "
7139 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах "
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7143 msgid "› Attach an item to "
7144 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7148 msgid "› Audio alerts"
7149 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7153 msgid "› Authorities"
7154 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7158 msgid "› Authority search results"
7159 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7164 msgid "› Basket (%s)"
7165 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7169 msgid "› Basket grouping"
7170 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
7172 #. %1$s: import_batch_id
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7177 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7178 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7182 msgid "› CSV export profiles "
7183 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7187 msgid "› Cancel order"
7188 msgstr "Коха › Гарчгууд "
7190 #. %1$s: itemtype.itemtype
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7194 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7195 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7199 msgid "› Cannot delete patron"
7200 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7204 msgid "› Cataloging"
7205 msgstr "Koha › Каталогчлох"
7208 #. %2$s: IF op == 'list'
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7212 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7213 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7215 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7220 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7221 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7225 msgid "› Check expiration "
7226 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7230 msgid "› Check in"
7231 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7235 msgid "› Checkout history for "
7236 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7240 msgid "› Circulation"
7241 msgstr "Коха › Түгээлт"
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7245 msgid "› Circulation and fine rules"
7246 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7248 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7251 msgid "› Circulation history for %s"
7252 msgstr "Түгээлтийн түүх"
7254 #. %1$s: title |html
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7257 msgid "› Circulation statistics for %s"
7258 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7262 msgid "› Claims"
7263 msgstr "› Батлах"
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7267 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7268 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7272 msgid "› Columns settings"
7273 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7277 msgid "› Compare matched records "
7278 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7284 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7285 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7291 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7292 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
7294 #. %1$s: contractnumber
7296 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7299 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7300 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
7302 #. %1$s: searchfield
7304 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7307 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7308 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
7310 #. %1$s: searchfield
7312 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7315 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7316 msgstr "Принтерүүд › Принтер устгахыг батлах '%s' "
7318 #. %1$s: tagsubfield
7320 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7323 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7324 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
7326 #. %1$s: searchfield
7327 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7330 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7331 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7339 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7340 msgstr "› Устгахыг батлах"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7344 msgid "› Confirm holds"
7345 msgstr "› Батлах"
7350 #. %4$s: IF ( else )
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7355 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7356 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
7359 #. %2$s: IF ( else )
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7363 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7364 msgstr "› Устгахыг батлах "
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7368 msgid "› Course details for "
7369 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7372 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7375 msgid "› Data added%s %s "
7376 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7381 msgid "› Data deleted %s "
7382 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
7385 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7388 msgid "› Data recorded %s %s "
7389 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Өгөгдөл бичигдсэн "
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7394 msgid "› Delete fund? %s "
7395 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
7397 #. %1$s: itemtype.itemtype
7400 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7403 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7404 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
7406 #. %1$s: subscriptionid
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7409 msgid "› Details for subscription #%s"
7410 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7414 msgid "› Did you mean?"
7415 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
7418 #. %2$s: IF close_form
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7421 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7422 msgstr "Хуулбарын бар код"
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7426 msgid "› Duplicate warning"
7427 msgstr "Хуулбарын бар код"
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7431 msgid "› Edit "
7432 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7437 msgid "› Edit %s "
7438 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7445 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7446 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
7448 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7451 msgid "› Edit SQL report %s› "
7452 msgstr "› %s"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7458 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7459 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7461 #. %1$s: suggestionid
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7465 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7466 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7470 msgid "› Editor"
7471 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7476 msgid "› Error %s"
7477 msgstr "Коха › Алдаа 401"
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7481 msgid "› Export data"
7482 msgstr "Коха › Тайлангууд"
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7486 msgid "› Files"
7487 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7489 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7492 msgid "› Files for %s"
7493 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7497 msgid "› Hold ratios"
7498 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7502 msgid "› Holds to pull"
7503 msgstr "› Барилтуудын дараалал"
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7507 msgid "› Images "
7508 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7512 msgid "› Images for "
7513 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7517 msgid "› Invoices"
7518 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7522 msgid "› Item circulation alerts "
7523 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7527 msgid "› Item details for "
7528 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7532 msgid "› Item search "
7533 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7537 msgid "› Item search fields "
7538 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7542 msgid "› Items with no checkouts"
7543 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7547 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7548 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7552 msgid "› Label creator "
7553 msgstr "Коха › Гарчгууд "
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7557 msgid "› Link a host item to "
7558 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7560 #. %1$s: IF ( total )
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7566 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7567 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7571 msgid "› MARC modification templates"
7572 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7576 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7577 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7581 msgid "› Manual credit"
7582 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7586 msgid "› Manual invoice"
7587 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7592 msgid "› Merging records"
7593 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7598 msgid "› Modify account %s "
7599 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
7601 #. %1$s: itemtype.itemtype
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7605 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7606 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7611 msgid "› Modify library EAN %s › "
7612 msgstr "› %s"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7617 msgid "› Modify notice%s "
7618 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
7620 #. %1$s: searchfield
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7624 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7625 msgstr "Принтерүүд › Принтерийг өөрчлөх '%s' "
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7631 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7632 msgstr "%s ›Захиалгыг өөрчлөх"
7636 #. %3$s: IF ( add_validate )
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7639 msgid "› New printer%s%s %s "
7640 msgstr "Принтерүүд › Шинэ принтер "
7643 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7646 msgid "› Notice added%s%s "
7647 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн "
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7651 msgid "› Notice triggers"
7652 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7656 msgid "› Offline circulation"
7657 msgstr "Коха › Түгээлт"
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7662 msgid "› Ordered - %s"
7663 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7668 msgid "› Overdues as of %s"
7669 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
7671 #. %1$s: LoginBranchname
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7674 msgid "› Overdues at %s"
7675 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7678 #. %2$s: IF ( else )
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7682 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7683 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7687 msgid "› Patron card creator "
7688 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7692 msgid "› Patron lists"
7693 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7697 msgid "› Patrons with no checkouts"
7698 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7700 #. %1$s: borrower.firstname
7701 #. %2$s: borrower.surname
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7704 msgid "› Pay fines for %s %s"
7706 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7710 msgid "› Pending discharge requests"
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7715 msgid "› Pending on-site checkouts"
7716 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7718 #. %1$s: title |html
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7721 msgid "› Place a hold on %s"
7722 msgstr "Барилт хийх"
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7726 msgid "› Plugins "
7727 msgstr "› %s "
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7731 msgid "› Plugins disabled "
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7736 msgid "› Preview routing list"
7737 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
7740 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7743 msgid "› Printer added%s %s "
7744 msgstr "Принтерүүд › Нэмэгдсэн принтер "
7747 #. %2$s: IF ( else )
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7751 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7752 msgstr "Принтерүүд › Устгагдсан принтер"
7754 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7757 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7758 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7762 msgid "› Quick spine label creator"
7763 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7767 msgid "› Quote Editor"
7768 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s"
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7772 msgid "› Quote uploader"
7773 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
7776 #. %2$s: IF ( invoice )
7779 #. %5$s: ordernumber
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7782 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7783 msgstr "› %s, %s (%s) рүү өгч байна"
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7788 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7789 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7793 msgid "› Renew"
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7798 msgid "› Reports"
7799 msgstr "Коха › Тайлангууд"
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7803 msgid "› Reserve "
7804 msgstr "› %s "
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7810 msgid "› Results %s Logs %s "
7811 msgstr "› Үр дүнгүүд "
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7817 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7818 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7824 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7825 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7831 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7832 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7836 msgid "› Results for tag "
7837 msgstr "› Үр дүнгүүд "
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7843 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7844 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7850 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7851 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7857 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7858 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7864 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7865 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7871 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7872 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7878 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7879 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7885 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7886 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7892 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7893 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7899 msgid "› Results%sInventory%s"
7900 msgstr "› Үр дүнгүүд"
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7906 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7907 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7913 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7914 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7918 msgid "› Rotating collections"
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7925 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7927 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7931 msgid "› SMS cellular providers"
7932 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7934 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7937 msgid "› SQL view %s› "
7938 msgstr "› %s"
7940 #. %1$s: IF ( query_desc )
7941 #. %2$s: query_desc |html
7943 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7944 #. %5$s: limit_desc | html
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7948 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7949 msgstr " хязгаартай: '%s' "
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7953 msgid "› Search existing records"
7954 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7958 msgid "› Search for vendor "
7959 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7963 msgid "› Search history "
7964 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7969 msgid "› Search results%s"
7970 msgstr "Коха › Хайлтын үр дүнгүүд"
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7976 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7977 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
7983 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7984 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7990 msgid "› Search results%sSerials %s "
7991 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд "
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7995 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7996 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8000 msgid "› Send SMS message"
8001 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › SMS мэдээг илгээх"
8003 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8006 msgid "› Sent notices for %s"
8008 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8012 msgid "› Serial collection information for "
8013 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8017 msgid "› Serial edition "
8018 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8023 msgid "› Serials "
8024 msgstr "Коха › Цувралууд "
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8028 msgid "› Serials subscriptions stats"
8029 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8033 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8034 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8040 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8042 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8044 #. %1$s: suggestionid
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8049 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8050 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8055 msgid "› Spent - %s"
8056 msgstr "› %s"
8059 #. %2$s: IF ( else )
8060 #. %3$s: tagfield | html
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8064 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8065 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8069 msgid "› Subject search results"
8070 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
8072 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8075 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8076 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8080 msgid "› Subscription history"
8081 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8085 msgid "› Subscription information for "
8086 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна "
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8090 msgid "› System preferences"
8091 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8095 msgid "› Tags"
8096 msgstr "› %s"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8100 msgid "› Till reconciliation "
8101 msgstr "Бүх байршлууд "
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8105 msgid "› Tools"
8106 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8110 msgid "› Transfer collection"
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8115 msgid "› Transfers"
8116 msgstr "› Батлах"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8120 msgid "› Transfers to your library"
8121 msgstr "Коха › Түгээлт › Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8125 msgid "› Transport cost matrix"
8128 #. %1$s: booksellername
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8133 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8134 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8138 msgid "› Update patron records"
8139 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8149 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8154 msgid "› Upload Plugins "
8155 msgstr "› Батлах "
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8161 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8162 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8168 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8169 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
8171 #. %1$s: IF ( status )
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8176 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8178 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
8181 #. %2$s: IF op == 'list'
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8185 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8186 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
8188 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8192 msgid "' %sCurrencies %s "
8193 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
8196 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8199 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8217 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
8225 #. %1$s: borrower_branchname
8226 #. %2$s: borrower_branchcode
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
8229 msgid "'s home library (%s / %s )"
8232 #. For the first occurrence,
8233 #. %1$s: rescardnumber
8234 #. %2$s: resbranchname
8235 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8239 msgid "(%s) at %s since %s"
8240 msgstr "%s дараахаас хойш"
8242 #. %1$s: message.barcode
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8248 #. %1$s: message.barcode
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8254 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8257 msgid "(%s) has been on hold for "
8260 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8263 msgid "(%s) has been waiting for "
8264 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
8266 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8269 msgid "(%s) is checked out to "
8270 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
8272 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8275 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8276 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
8278 #. %1$s: message.barcode
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8282 msgstr "%s-г %s рүү "
8284 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8285 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8286 #. %3$s: w.biblio.author | html
8288 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8289 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8291 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
8294 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8295 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
8297 #. %1$s: issued_cardnumber
8298 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8302 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8303 msgstr "Авагдаагүй "
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
8322 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8323 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
8325 #. %1$s: field.authorised_value_category
8327 #. %3$s: IF field.marcfield
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8330 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8331 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8335 msgid "(Create label batch)"
8336 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8340 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8345 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8350 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8355 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8358 #. %1$s: budget_period_description
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8362 msgid "(Current: %s - %s)"
8363 msgstr "Төнгөний төрөл"
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8367 msgid "(Database) Documentation manager:"
8368 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8379 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8385 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
8387 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8388 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8389 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8395 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8396 "date ranges as needed. )"
8398 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
8402 msgid "(Indonesian)"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8414 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8417 #. %1$s: biblionumber
8419 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8422 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8423 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8425 #. %1$s: biblionumber
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8430 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8431 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8436 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8441 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8443 #. %1$s: subscriptionsnumber
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8446 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8447 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
8449 #. For the first occurrence,
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8457 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8459 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
8460 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
8462 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
8464 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8470 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8472 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
8473 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
8474 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8478 msgid "(amounts will be rounded down)"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8483 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8484 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8488 msgid "(can be positive or negative)"
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8500 msgid "(default if none is defined)"
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8506 msgid "(deprecated). It will default to "
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8511 msgid "(e.g., 5338644143)"
8512 msgstr "%S (ж.нь., 5338644143)"
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8516 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8517 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8521 msgid "(enter amount in numerals) "
8522 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8527 msgid "(exclusive) "
8528 msgstr "(оруулгат) "
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8533 msgid "(fast cataloging)"
8534 msgstr "Каталогчлох"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8538 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8544 msgid "(full reindex required). "
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8549 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8550 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8555 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8556 "authorized value list)"
8558 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8564 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8565 "authorized value list) "
8567 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8573 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8575 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8582 msgstr "(оруулгат) "
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8586 msgid "(inclusive) "
8587 msgstr "(оруулгат) "
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8592 msgid "(inclusive) to "
8593 msgstr "(оруулгат) "
8595 #. For the first occurrence,
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8606 msgid "(items.itemcallnumber) "
8607 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
8609 #. For the first occurrence,
8610 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8614 msgid "(modified on %s)"
8615 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
8617 #. For the first occurrence,
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8620 msgid "(must be a number greater than 0)"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8631 msgid "(no library)"
8632 msgstr "Дурын номын сан"
8634 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8635 #. %2$s: relate.related_search
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8639 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8640 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8644 msgid "(see online help)"
8645 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8649 msgid "(select a library) "
8650 msgstr "(номын санг сонгох) "
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8654 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8655 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8659 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8660 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
8662 #. For the first occurrence,
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8668 msgid ") %s No basket group %s "
8669 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8673 msgid ") is currently restricted."
8674 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8678 msgid ") is not checked out to a patron."
8679 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
8681 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8684 msgid ") now due on %s "
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8691 msgstr "%s-г %s рүү "
8693 #. %1$s: borrower.firstname
8694 #. %2$s: borrower.surname
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8697 msgid ") renewed for %s %s ( "
8699 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8704 msgid ") you selected does not exist. "
8705 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
8708 #. %2$s: IF ( waiting )
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8713 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8715 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8719 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8720 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
8723 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8724 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8726 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8727 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8734 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8739 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8749 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8751 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8756 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8757 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8762 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8765 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8770 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8771 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8775 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8776 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8780 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8781 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8785 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8786 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
8790 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8791 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8795 msgid ", Please transfer this item. "
8796 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8801 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8807 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8808 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8813 msgid "- Budget code cannot be blank"
8814 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8819 msgid "- Budget name cannot be blank"
8820 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8825 msgid "- Budget parent is current budget"
8826 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8831 msgid "- End date missing or invalid."
8832 msgstr ""%s" хориглогдсон."
8834 #. For the first occurrence,
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8839 msgid "- First publication date is not defined"
8840 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
8842 #. For the first occurrence,
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8847 msgid "- Frequency is not defined"
8848 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8852 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8858 msgid "- Name missing"
8859 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8864 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8865 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8870 msgstr "%s-г %s рүү "
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8875 msgid "- Please select an item to place a hold"
8876 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8881 msgid "- Start date missing or invalid."
8882 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8887 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8889 "- Энэ үйлчлүүлэгч энэ зүйл дээр барилт хийсэн байна\\n Эхлээд өмнөх барилтыг "
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8895 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8896 msgstr "- Та нэг удаа зөвхөн нэг зүйлд барилт хийж чадна\\n"
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8906 msgid "-- Choose -- "
8907 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8911 msgid "-- Choose One --"
8912 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8916 msgid "-- Choose a reason -- "
8917 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8921 msgid "-- Choose a status --"
8922 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8927 msgid "-- Choose format --"
8928 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8932 msgid "-- Choose one -- "
8933 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8938 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8943 msgid "-- please choose --"
8944 msgstr "-- сонгоно уу --"
8946 #. For the first occurrence,
8947 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8957 msgid ". Deletion is not possible."
8958 msgstr ". Устгал боломжгүй."
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8962 msgid ". Deletion not possible "
8963 msgstr ". Устгал боломжгүй"
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8967 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8973 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8974 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8980 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8981 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8984 #. %1$s: minPasswordLength
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8987 msgid ". Password must be at least %s characters."
8988 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8992 msgid ". Please re-enter the new password."
8993 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8998 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
9003 msgid ". See highlighted items "
9004 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9008 msgid ". Some database servers require "
9009 msgstr ". Зарим өгөгдлийн сангийн серверүүд шаарддаг "
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9014 msgstr ". Ашиглагч "
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9020 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9021 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9027 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9028 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9033 msgstr "...эсвэл..."
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9043 msgstr "...эсвэл... "
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9054 msgstr "0 Барилтууд"
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9059 msgid "0 to disable"
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9089 #. META http-equiv=Refresh
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9091 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9094 #. META http-equiv=Refresh
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9097 msgid "0; url=booksellers.pl"
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9105 #. META http-equiv=refresh
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9107 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9108 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9141 msgid ": %sa list:%s"
9142 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9148 msgid ": Barcode must be unique."
9149 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9153 msgid ": The items do not belong to your library."
9154 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9161 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9169 msgid ": item has a waiting hold."
9170 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9174 msgid ": item has linked "
9175 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9181 msgid ": item is checked out."
9182 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
9184 #. %1$s: HTML5MediaParent
9185 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9186 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9187 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9188 #. %5$s: HTML5MediaParent
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9192 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9196 #. INPUT type=button name=back
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9205 #. INPUT type=button name=delete
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9211 #. INPUT type=button
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9220 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9226 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9227 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9231 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9237 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9238 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9242 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9247 msgid "A pattern with this name already exists."
9248 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9252 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
9257 msgid "A. Sassmannshausen"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9263 msgid "AJAX error (%s alert)"
9264 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9269 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9270 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9275 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9276 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9280 msgid "ALL items fields MUST :"
9281 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
9302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
9306 msgid "Abby Robertson"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9314 msgstr "Коха-н тухай"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9318 msgid "Abstracts / Summaries"
9319 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9329 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9336 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9340 msgid "Accepted by:"
9341 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9345 msgid "Accepted date from:"
9346 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9348 #. %1$s: message.amount
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9351 msgid "Accepted payment (%s) from "
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
9356 msgid "Access this report from the: "
9358 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9362 msgid "Access to all librarian functions"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9367 msgid "Accession date (inclusive)"
9368 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9372 msgid "Accession date:"
9373 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9386 msgid "Account fines and payments"
9387 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9391 msgid "Account management fee"
9392 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9397 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9398 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9399 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9400 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9401 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9407 msgid "Account number: "
9408 msgstr "Холбоо барих нэр: "
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9415 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9416 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9422 msgid "Account type"
9423 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9429 msgid "Accounting details"
9430 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9439 msgstr "Фондод авалтууд"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9443 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9444 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9449 msgid "Acquisition date"
9450 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9454 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9455 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9460 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9461 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9466 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9467 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9472 msgid "Acquisition details"
9473 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9479 msgid "Acquisition information"
9480 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9485 msgid "Acquisition parameters"
9486 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9490 msgid "Acquisition tables"
9491 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9529 msgid "Acquisitions"
9530 msgstr "Фондод авалтууд"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9535 msgid "Acquisitions statistics"
9536 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9540 msgid "Acquisitions statistics "
9541 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9561 msgid "Action if matching record found:"
9562 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9566 msgid "Action if matching record found: "
9567 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9572 msgid "Action if no match found:"
9573 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9577 msgid "Action if no match is found: "
9578 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9648 msgid "Actions for this template"
9649 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9659 msgid "Activate filters"
9660 msgstr "Талбарыг арилгах"
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9665 msgid "Activate sync: "
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9679 msgid "Active budgets"
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9690 msgstr "Бодит өртөг"
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9694 msgid "Actual cost tax exc."
9695 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9699 msgid "Actual cost tax inc."
9700 msgstr ") болзолт огноо: %s"
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9704 msgid "Actual cost:"
9705 msgstr "Бодит өртөг:"
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9710 msgid "Actual cost: "
9711 msgstr "Бодит өртөг: "
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9740 msgstr "Таагийг нэмэх "
9743 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9746 msgid "Add %s items to %s"
9747 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
9749 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9752 msgid "Add & duplicate"
9755 #. %1$s: booksellername
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9758 msgid "Add a basket to %s"
9759 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9764 msgid "Add a condition"
9765 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9769 msgid "Add a contract"
9770 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9774 msgid "Add a definition to the dictionary."
9775 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9779 msgid "Add a mapping"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9784 msgid "Add a message for:"
9785 msgstr "Мэдээний бие:"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9789 msgid "Add a new OAI set"
9790 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9794 msgid "Add a new action"
9795 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9799 msgid "Add a new field"
9800 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9804 msgid "Add a new group"
9805 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9807 #. For the first occurrence,
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9812 msgid "Add a new message"
9813 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9818 msgid "Add a new upload"
9819 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9824 msgid "Add a substitution"
9825 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9827 #. INPUT type=submit
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9831 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9833 #. For the first occurrence,
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9838 msgid "Add an SMS cellular provider"
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9844 msgid "Add an attribute"
9845 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9850 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9854 msgid "Add an item to "
9855 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9859 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9862 #. INPUT type=button
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9865 msgid "Add another condition"
9866 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9870 msgid "Add another contact"
9871 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9875 msgid "Add another field"
9876 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9880 msgid "Add basket group for "
9881 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9886 msgstr "Ном зүй нэмэх"
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9892 msgstr "Төсөв нэмэх"
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9896 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9901 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9902 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
9904 #. INPUT type=button
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9907 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9912 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9916 msgid "Add child fund"
9917 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9921 msgid "Add classification source"
9922 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9926 msgid "Add course reserves"
9927 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
9929 #. INPUT type=submit name=add
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9937 msgid "Add description"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9943 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9947 msgid "Add filing rule"
9948 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9953 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9958 msgid "Add internal note"
9961 #. For the first occurrence,
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9969 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9977 msgid "Add item type"
9978 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9988 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9993 msgid "Add items: scan barcode"
9994 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
10001 msgid "Add manual restriction"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10009 msgid "Add match check"
10010 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10017 msgid "Add match point"
10018 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
10020 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10023 msgid "Add multiple copies of this item"
10024 msgstr "Файлын формат:"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10028 msgid "Add new alert"
10029 msgstr "Цуглуулга: "
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10033 msgid "Add new collection"
10034 msgstr "Цуглуулга: "
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10042 msgid "Add new definition"
10043 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10047 msgid "Add new group"
10048 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10052 msgid "Add new holiday"
10053 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10057 msgid "Add offline circulations to queue"
10058 msgstr "Коха › Түгээлт"
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10063 msgid "Add or remove items"
10064 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10069 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10073 msgid "Add order to basket"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10079 msgid "Add order to basket %s"
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10085 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10089 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10092 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10097 msgid "Add patron attribute type"
10098 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10102 msgid "Add patron(s)"
10103 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10109 msgid "Add patrons"
10110 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10115 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10116 "add via patron search."
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10122 msgstr "Санамж нэмэх"
10124 #. INPUT type=button
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10126 msgid "Add recipients"
10127 msgstr "Кредит нэмэх"
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10131 msgid "Add record matching rule"
10132 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10136 msgid "Add reserves"
10137 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10139 #. INPUT type=submit
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10142 msgid "Add restriction"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10148 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10153 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10157 msgid "Add selected patrons to:"
10158 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10162 msgid "Add subscription fields"
10163 msgstr "Шинэ захиалга"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10168 msgstr "Таагийг нэмэх "
10170 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10174 msgstr "Таагийг нэмэх"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10179 msgid "Add to a list"
10180 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10184 msgid "Add to a new list:"
10185 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10190 msgid "Add to basket"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10195 msgid "Add to cart"
10196 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10200 msgid "Add to list"
10201 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10203 #. INPUT type=submit
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10206 msgid "Add to offline circulation queue"
10207 msgstr "Коха › Түгээлт"
10209 #. For the first occurrence,
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10215 msgstr "Таагийг нэмэх"
10217 #. INPUT type=button
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10222 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10224 #. INPUT type=button
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10228 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10233 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10238 msgid "Add vendor note"
10239 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10243 msgid "Add, edit and delete courses"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10248 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10253 msgid "Add, modify and view patron information"
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10258 msgid "Add/Edit items"
10259 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10264 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10271 #. %1$s: added_source
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10274 msgid "Added classification source %s"
10275 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
10277 #. %1$s: added_rule
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10280 msgid "Added filing rule %s"
10281 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10285 msgid "Added on or after date: "
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10290 msgid "Added on or before date: "
10293 #. %1$s: added_attribute_type
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10296 msgid "Added patron attribute type "%s""
10297 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
10299 #. %1$s: added_matching_rule
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10302 msgid "Added record matching rule "%s""
10303 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм "%s""
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10311 #. %1$s: authtypetext
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10314 msgid "Adding authority %s"
10315 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10319 msgid "Additional SRU options: "
10320 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10325 msgid "Additional attributes and identifiers"
10326 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10330 msgid "Additional authors:"
10331 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10335 msgid "Additional content types"
10336 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10340 msgid "Additional fields"
10341 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10345 msgid "Additional fields for subscriptions"
10346 msgstr "Захиалгыг устгах"
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10350 msgid "Additional fields:"
10351 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10356 msgid "Additional parameters"
10357 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10361 msgid "Additional subfields (XML)"
10362 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10366 msgid "Additional thanks to..."
10367 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10372 msgid "Additional tools"
10373 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10377 msgid "Additional values for manual invoice types"
10378 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10405 msgid "Address 2: "
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10411 msgid "Address in question"
10412 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10416 msgid "Address line 1: "
10417 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10421 msgid "Address line 2: "
10422 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10426 msgid "Address line 3: "
10427 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10487 msgid "Administration"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10492 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10493 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10497 msgid "Administration tables"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10503 msgstr "Насанд хүрсэн"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
10507 msgid "Adrien Saurat"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
10515 msgstr "Насанд хүрсэн"
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10519 msgid "Advanced »"
10520 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10524 msgid "Advanced constraints"
10525 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10529 msgid "Advanced constraints:"
10530 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10534 msgid "Advanced editor"
10535 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10539 msgid "Advanced prediction pattern"
10540 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10549 msgid "Advanced search"
10550 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10558 #. For the first occurrence,
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10564 msgstr "Наймдугаар сар"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10569 msgid "Age in days"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10574 msgid "Age required"
10575 msgstr "Нас шаардлагатай:"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10580 msgid "Age required: "
10581 msgstr "Нас шаардлагатай: "
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10585 msgid "Age restricted"
10586 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10590 msgid "Age restriction"
10593 #. For the first occurrence,
10594 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10598 msgid "Age restriction %s."
10601 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10602 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10606 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10607 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10616 msgid "Alan Millar"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10621 msgid "Albany Senior High School"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
10626 msgid "Albert Oller"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10631 msgid "Aleisha Amohia"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
10636 msgid "Aleksa Vujicic"
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10647 msgid "Alert subscribers for "
10648 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10657 msgid "Alex Arnaud"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
10662 msgid "Alexandra Horsman"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10711 msgid "All active funds"
10712 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10719 msgid "All authority types"
10720 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
10722 #. %1$s: IF ( branchname )
10723 #. %2$s: branchname
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10727 msgid "All available funds%s for %s%s"
10728 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10734 msgid "All branches"
10735 msgstr "Бүх номын сангууд"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10739 msgid "All budgets"
10740 msgstr "Төсөв нэмэх"
10742 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10745 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10746 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10750 msgid "All collection codes"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10756 msgstr "%pБүх огноонууд"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10760 msgid "All dependencies installed."
10761 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10766 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10771 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10774 ". Тэр нь танд ихэвчлэн шаардагдах<b>бүх бүтцүүд</b> -г өөрчлөх ба танд "
10775 "анхааруулга өгөгдөнө."
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10782 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
10786 msgid "All images come from "
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10791 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10796 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10797 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10802 msgid "All item types"
10803 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10818 msgid "All libraries"
10819 msgstr "Бүх номын сангууд"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10823 msgid "All locations"
10824 msgstr "Бүх байршлууд"
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10829 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10834 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10840 msgid "All selected"
10841 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10845 msgid "All shelving locations"
10846 msgstr "Одоогийн байршил:"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10850 msgid "All statuses"
10851 msgstr "%pБүх огноонууд"
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10856 msgstr "Хуудаснууд:"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10860 msgid "All vendors"
10861 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
10865 msgid "Allen Reinmeyer"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10880 msgid "Allow access to the reports module"
10882 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
10887 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10892 msgid "Allow public downloads:"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10897 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10902 msgid "Allow transfer?"
10903 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10907 msgid "Already received"
10908 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10912 msgid "Already validated discharges"
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10919 msgid "Alternate address"
10920 msgstr "Орлуулах хаяг"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10925 msgid "Alternate address: Address"
10926 msgstr "Орлуулах хаяг"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10931 msgid "Alternate address: Address 2"
10932 msgstr "Орлуулах хаяг"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10937 msgid "Alternate address: City"
10938 msgstr "Орлуулах хаяг"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10942 msgid "Alternate address: Contact note"
10943 msgstr "Орлуулах хаяг"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10947 msgid "Alternate address: Country"
10948 msgstr "Орлуулах хаяг"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10953 msgid "Alternate address: Email"
10954 msgstr "Орлуулах хаяг"
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10959 msgid "Alternate address: Phone"
10960 msgstr "Орлуулах хаяг"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10965 msgid "Alternate address: State"
10966 msgstr "Орлуулах хаяг"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10971 msgid "Alternate address: Street number"
10972 msgstr "Орлуулах хаяг"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10977 msgid "Alternate address: Street type"
10978 msgstr "Орлуулах хаяг"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10983 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10984 msgstr "Орлуулах хаяг"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10989 msgid "Alternate contact"
10990 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10995 msgid "Alternate contact: Address"
10996 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11001 msgid "Alternate contact: Address 2"
11002 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11007 msgid "Alternate contact: City"
11008 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11013 msgid "Alternate contact: Country"
11014 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11019 msgid "Alternate contact: First name"
11020 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11024 msgid "Alternate contact: Note"
11025 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11030 msgid "Alternate contact: Phone"
11031 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11036 msgid "Alternate contact: State"
11037 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11042 msgid "Alternate contact: Surname"
11043 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11047 msgid "Alternate contact: Title"
11048 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11053 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11054 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11058 msgid "Alternative contact"
11059 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11064 msgid "Alternative phone: "
11065 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11070 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11071 "to supply from the following list: "
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11076 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11078 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
11079 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11083 msgid "Always show checkouts immediately"
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
11088 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11089 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11113 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11121 msgid "Amount outstanding"
11122 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11140 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11143 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
11144 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11150 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11152 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
11153 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11157 msgid "An error has occurred!"
11158 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11160 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11163 msgid "An error has occurred. %s "
11164 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11168 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11169 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11173 msgid "An error occurred on deleting this image"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11178 msgid "An error occurred when creating this list."
11179 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11184 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11185 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11189 msgid "An error occurred when deleting this list."
11190 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11194 msgid "An error occurred when updating this list."
11195 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11201 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11202 "the error log for details. "
11203 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11206 #. %2$s: label_element
11207 #. %3$s: element_id
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11211 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11212 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11213 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11217 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11222 msgid "An unknown error has occurred."
11223 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11228 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11232 msgid "Analyze items"
11233 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
11237 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11242 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11243 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11247 msgid "Andrew Chilton"
11248 msgstr "Андрею Хүүпер"
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11252 msgid "Andrew Elwell"
11253 msgstr "Андрею Хүүпер"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
11257 msgid "Andrew Hooper"
11258 msgstr "Андрею Хүүпер"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
11262 msgid "Andrew Moore"
11263 msgstr "Андрею Хүүпер"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11267 msgid "Anonymize checkout history"
11268 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11272 msgid "Another pattern with this name already exists."
11273 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11277 msgid "Antoine Farnault"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11306 msgid "Any Category code"
11307 msgstr "Дурын ангилалын код"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11311 msgid "Any audience"
11312 msgstr "Дурын үзэгчид"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11318 msgid "Any category code"
11319 msgstr "Дурын ангилалын код"
11321 #. For the first occurrence,
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11325 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11330 msgid "Any collection"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11335 msgid "Any content"
11336 msgstr "Дурын материал"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11341 msgstr "Дурын формат"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11348 msgid "Any item type"
11349 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11356 msgid "Any library"
11357 msgstr "Дурын номын сан"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11361 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11368 msgstr "Дурын хэллэг"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11372 msgid "Any shelving location"
11373 msgstr "Одоогийн байршил:"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11377 msgid "Any status except cancelled"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11383 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
11397 msgid "Apache License v2.0"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11402 msgid "Apache version: "
11403 msgstr "Апачэ хувилбар: "
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11407 msgid "Appear in position: "
11408 msgstr "Байрлалд харагдана "
11410 #. %1$s: num_with_matches
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11413 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11414 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
11416 #. INPUT type=submit
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11419 msgid "Apply different matching rules"
11420 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
11422 #. INPUT type=submit
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11425 msgid "Apply directly"
11426 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11428 #. INPUT type=submit
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
11432 msgid "Apply filter"
11433 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11437 msgid "Apply filter(s)"
11438 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
11440 #. For the first occurrence,
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11452 #. For the first occurrence,
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11460 msgstr "Батлагдсан"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11464 msgid "Approved comments"
11465 msgstr "Батлагдсан"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11469 msgid "Approved tags"
11470 msgstr "Батлагдсан"
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11476 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11478 #. For the first occurrence,
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11484 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11489 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11494 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11495 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11500 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11501 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11503 #. %1$s: ordernumber
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11506 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11507 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11512 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11513 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11515 #. %1$s: basketname|html
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11518 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11519 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11525 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11526 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11531 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11532 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11537 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11538 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11540 #. For the first occurrence,
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11544 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11545 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11547 #. %1$s: library.branchname
11548 #. %2$s: library.branchcode
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11551 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11552 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11557 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11558 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11563 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11564 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11566 #. For the first occurrence,
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11571 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11572 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11577 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11578 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11583 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11584 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11589 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11590 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11595 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11596 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11598 #. %1$s: category.codedescription
11599 #. %2$s: category.categorycode
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11602 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11603 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11608 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11609 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11614 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11615 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11620 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11621 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11626 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11627 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11632 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11633 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11638 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11639 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11641 #. For the first occurrence,
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11646 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11647 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11652 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11653 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11658 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11659 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11664 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11665 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11670 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11671 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11676 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11677 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11683 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11685 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11687 #. For the first occurrence,
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11692 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11693 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11698 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11699 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11704 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11705 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11709 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11710 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11715 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11716 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11721 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11722 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11727 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11728 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11730 #. For the first occurrence,
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11735 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11736 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11741 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11742 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11748 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11749 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11750 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11756 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11757 "patron database? This cannot be undone."
11758 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11763 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11764 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11770 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11771 "cannot be undone."
11772 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11778 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11779 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11784 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11785 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11790 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11791 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11796 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11797 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11802 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11803 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11808 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11809 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11814 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11815 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11820 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11821 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11825 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11826 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11828 #. For the first occurrence,
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11833 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11834 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11839 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11840 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11845 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11846 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11848 #. For the first occurrence,
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11854 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11855 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11860 msgid "Are you sure you want to do this?"
11861 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11866 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11867 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11871 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11872 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11877 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11878 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11880 #. %1$s: basketname|html
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11883 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11884 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11889 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11890 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11894 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11895 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11900 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11901 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11906 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11907 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11912 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11913 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11918 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11919 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11924 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11925 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11930 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11931 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11936 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11937 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11939 #. For the first occurrence,
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11944 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11945 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11951 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11953 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11959 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11960 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11965 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11966 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11971 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11979 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11981 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11983 #. For the first occurrence,
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11988 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11989 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11994 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11995 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12000 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12001 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
12015 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12020 msgid "Arnaud Laurin"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12029 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
12033 msgid "Arslan Farooq"
12036 #. %1$s: IF ( mysql )
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12039 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12041 "Ашиглагчийн эрх мэдэлд өөрчлөлт хийхийг хүс. Тусламж хэрэгтэй юу?Харна уу"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12046 msgstr ". Ашиглагч "
12048 #. For the first occurrence,
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12052 msgid "At least two records must be selected for merging."
12055 #. For the first occurrence,
12056 #. %1$s: subscription.branchname
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12060 msgid "At library: %s"
12061 msgstr "Шинэ номын сан"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12065 msgid "Athens County Public Libraries"
12066 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
12068 #. %1$s: bibliotitle |html
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12071 msgid "Attach an item to %s"
12072 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
12074 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12077 msgid "Attach an item%s to "
12078 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12082 msgid "Attach another item"
12083 msgstr "Зүйл нэмэх"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12087 msgid "Attach item"
12088 msgstr "Зүйл нэмэх"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12093 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12098 msgid "Attempt to resend the notice"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12108 msgid "Attila Kinali"
12111 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
12114 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12115 msgstr "Очих номын сан:"
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12119 msgid "Attribute: "
12120 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12126 msgid "Audio alerts"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12133 msgstr "Наймдугаар сар"
12135 #. For the first occurrence,
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12141 msgstr "Наймдугаар сар"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12151 msgid "Auth field copied"
12152 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12157 msgstr "Зох талбар"
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12161 msgid "Auth value:"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12202 msgid "Author (A-Z)"
12203 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12208 msgid "Author (Z-A)"
12209 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12213 msgid "Author (any): "
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12218 msgid "Author (corporate): "
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12223 msgid "Author (meeting/conference): "
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12228 msgid "Author (personal): "
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12236 #. For the first occurrence,
12237 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12238 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12240 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12241 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12243 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12244 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12245 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12246 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12248 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12255 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12292 msgid "Authorised value category"
12293 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12297 msgid "Authorised value category: "
12298 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12302 msgid "Authorised values category"
12303 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12307 msgid "Authorised values category: "
12308 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12319 msgid "Authorities"
12320 msgstr "Байгууллагууд"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12324 msgid "Authorities tables"
12325 msgstr "Байгууллагууд"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12330 msgid "Authorities: "
12331 msgstr "Байгууллагууд"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12339 msgstr "Байгууллага:"
12342 #. %2$s: authtypetext
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12345 msgid "Authority #%s (%s)"
12346 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
12348 #. %1$s: loopro.object
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12351 msgid "Authority %s"
12352 msgstr "Байгууллага:"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12356 msgid "Authority Control"
12357 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
12359 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12360 #. %2$s: authtypecode
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12365 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12366 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын MARC бүтэц"
12368 #. %1$s: tagfield | html
12369 #. %2$s: authtypecode | html
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12372 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12373 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
12375 #. %1$s: tagfield | html
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12378 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12379 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12383 msgid "Authority Type"
12384 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12388 msgid "Authority field to copy: "
12389 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12394 msgid "Authority record"
12395 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12399 msgid "Authority search"
12400 msgstr "Байгууллагыг хайх"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12405 msgid "Authority search results"
12406 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12410 msgid "Authority type"
12411 msgstr "Байгууллагын төрөл"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12417 msgid "Authority type: "
12418 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12427 msgid "Authority types"
12428 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12433 msgstr "Байгууллага:"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12438 msgstr "Эрх олгогдсон"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12442 msgid "Authorized value"
12443 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12447 msgid "Authorized value category: "
12448 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12453 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12454 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12455 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12457 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
12458 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
12459 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
12460 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12465 msgid "Authorized value:"
12466 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12472 msgid "Authorized value: "
12473 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12480 msgid "Authorized values"
12481 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12486 msgid "Authorized values for category %s:"
12487 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12496 msgid "Auto ordering"
12497 msgstr "%s-г захиалахаар"
12499 #. INPUT type=button
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12502 msgid "Auto-fill row"
12503 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12510 msgid "Automatic item modifications by age"
12511 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12515 msgid "Automatic ordering: "
12516 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
12522 msgid "Automatic renewal"
12523 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12527 msgid "Availability"
12528 msgstr "Бэлэн байдал"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12532 msgid "Available call numbers"
12533 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12538 msgid "Available copy"
12539 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12543 msgid "Available copy numbers"
12544 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12549 msgid "Available enumeration"
12550 msgstr "Бүх байршлууд"
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12554 msgid "Available itypes"
12555 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12559 msgid "Available locations"
12560 msgstr "Бүх байршлууд"
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12565 msgid "Available since"
12566 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12571 msgid "Average checkout period"
12572 msgstr "Дундаж авалтын үе"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12576 msgid "Average checkout period statistics"
12577 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12582 msgid "Average loan time"
12583 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
12593 msgid "BSD License"
12594 msgstr "BSD Лиценз"
12596 #. %1$s: heading | html
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12611 #. For the first occurrence,
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12619 #. INPUT type=submit
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12621 msgid "Back to System Preferences"
12622 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12626 msgid "Back to Tools"
12627 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12632 msgid "Back to biblio"
12633 msgstr "Ном зүй рүү буцах"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12637 msgid "Back to the list"
12638 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12684 msgstr "Бар код %s"
12686 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12687 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12688 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12692 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12693 msgstr "Бар код: %s"
12695 #. For the first occurrence,
12696 #. %1$s: overduesloo.barcode
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12700 msgid "Barcode : %s "
12701 msgstr "Бар код: %s "
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12706 msgid "Barcode file: "
12707 msgstr "Бар кодийн файл: "
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12712 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12713 msgstr "Бар кодийн файл: "
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12717 msgid "Barcode not found"
12718 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
12722 msgid "Barcode submitted"
12723 msgstr "Бар код %s"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12727 msgid "Barcode type"
12728 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12732 msgid "Barcode type: "
12733 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12751 #. For the first occurrence,
12752 #. %1$s: issueloo.barcode
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12757 msgid "Barcode: %s"
12758 msgstr "Бар код: %s"
12760 #. For the first occurrence,
12761 #. %1$s: reserveloo.barcode
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12766 msgid "Barcode: %s "
12767 msgstr "Бар код: %s "
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12771 msgid "Barcodes not found"
12772 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12776 msgid "Barry Cannon"
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12781 msgid "Bart Jorgensen"
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12786 msgid "Barton Chittenden"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12791 msgid "Base-level allocated"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12796 msgid "Base-level available"
12797 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12801 msgid "Base-level ordered"
12802 msgstr "Бичлэгийг устгах"
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12806 msgid "Base-level spent"
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12811 msgid "Basic constraints"
12812 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12817 msgid "Basic parameters"
12818 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12833 #. For the first occurrence,
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12846 #. %1$s: basketname|html
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12850 msgid "Basket %s (%s)"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12870 msgid "Basket created by: "
12871 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12875 msgid "Basket creator"
12876 msgstr "Лаборатори"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12880 msgid "Basket deleted"
12881 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12885 msgid "Basket details"
12886 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12895 msgid "Basket group"
12899 #. %2$s: basketgroupid
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12902 msgid "Basket group %s (%s) for "
12903 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12907 msgid "Basket group billing place:"
12908 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12912 msgid "Basket group delivery placename:"
12913 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
12917 msgid "Basket group name :"
12918 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12922 msgid "Basket group name:"
12923 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12927 msgid "Basket group search"
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12933 msgid "Basket group:"
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12938 msgid "Basket grouping"
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12943 msgid "Basket grouping for "
12944 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12948 msgid "Basket groups"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12953 msgid "Basket name"
12954 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12958 msgid "Basket name: "
12959 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12963 msgid "Basket search"
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12973 #. %1$s: msg.basketno.basketno
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12976 msgid "Basket: %s "
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12981 msgid "Basketgroup: "
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12989 #. %1$s: booksellertoname
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12992 msgid "Baskets for %s"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12997 msgid "Baskets in this group:"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13014 msgid "Batch check out"
13015 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
13017 #. %1$s: IF borrowernumber
13018 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13022 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13023 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
13025 #. %1$s: IF borrowernumber
13026 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13030 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13031 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13036 msgid "Batch delete"
13037 msgstr "Төсөв устгагдсан"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13041 msgid "Batch delete patrons"
13042 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13046 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13047 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13051 msgid "Batch edit patrons"
13052 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
13054 #. %1$s: IF ( del )
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13059 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13060 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13068 msgid "Batch item deletion"
13069 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13073 msgid "Batch item deletion results"
13074 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13082 msgid "Batch item modification"
13083 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13087 msgid "Batch item modification results"
13088 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13094 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13095 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13102 msgid "Batch patron modification"
13103 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13107 msgid "Batch patrons modification"
13108 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13112 msgid "Batch patrons results"
13113 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13120 msgid "Batch record deletion"
13121 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13128 msgid "Batch record modification"
13129 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13140 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13141 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13143 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
13144 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
13145 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13151 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13152 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13154 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
13155 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
13156 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13168 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13169 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13170 "administrator and located in your "
13172 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
13173 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13178 msgid "Beginning date:"
13179 msgstr "Эхлэх огноо:"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13184 msgid "Begins with"
13185 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13194 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13195 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
13199 msgid "Benjamin Rokseth"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13204 msgid "Bernardo González Kriegel"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13210 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13212 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
13216 msgid "BibLibre, France"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13225 msgstr "# Ном зүйнүүд"
13227 #. %1$s: loopro.object
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13231 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13236 msgid "Biblio count"
13237 msgstr "Ном зүйн тоо"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13241 msgid "Biblio number"
13242 msgstr "Номзүйндугаар:"
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13246 msgid "Biblio number (internal)"
13247 msgstr "Номзүйндугаар:"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13251 msgid "Biblio-level item type"
13252 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13263 msgid "Bibliographic"
13264 msgstr "Ном зүйнүүд"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13268 msgid "Bibliographic data to print"
13269 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13275 msgid "Bibliographic information"
13276 msgstr "#-Намтрын материал алга"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13281 msgid "Bibliographic record"
13282 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13287 msgid "Bibliographic record %s"
13288 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13292 msgid "Bibliographic: "
13293 msgstr "Ном зүйнүүд"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13297 msgid "Bibliographies"
13298 msgstr "Ном зүйнүүд"
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13302 msgid "Biblioitem number"
13303 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13307 msgid "Biblioitem number (internal)"
13308 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13314 msgid "Biblionumber"
13315 msgstr "Номзүйндугаар:"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13319 msgid "Biblionumber:"
13320 msgstr "Номзүйндугаар:"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13324 msgid "Biblios in reservoir"
13325 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
13334 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13341 msgid "Bill to: %s %s "
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13348 msgid "Billing date"
13349 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13354 msgid "Billing date:"
13355 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13357 #. %1$s: IF billingdateto
13358 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13359 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13361 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13365 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13368 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13371 msgid "Billing date: All until %s "
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13377 msgid "Billing place"
13378 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13385 msgid "Billing place:"
13386 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13396 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13397 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13407 msgid "Block expired patrons:"
13408 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13417 msgid "Book drop mode"
13418 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
13420 #. %1$s: dropboxdate
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13423 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13424 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13433 msgid "Bookseller invoice no: "
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13450 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13455 msgid "Borrower name"
13456 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13465 msgid "Borrower number"
13466 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13471 msgid "Borrowernumber: "
13472 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13476 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13482 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13499 msgid "Branches limitation"
13500 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13505 msgid "Branches limitation: "
13506 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13511 msgid "Branches limitations"
13512 msgstr "Байгууллагууд"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
13516 msgid "Brandon Haveman"
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
13521 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13522 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13526 msgid "Brendan Gallagher"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
13531 msgid "Brendon Ford"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13536 msgid "Brett Wilkins"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
13541 msgid "Brian Engard"
13542 msgstr "Николь Энгард"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
13546 msgid "Brian Harrington"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
13551 msgid "Brian Norris"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
13557 msgstr "Николь Энгард"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13561 msgid "Brice Sanchez"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
13566 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13567 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13571 msgid "Brief display"
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
13576 msgid "Brig C. McCoy"
13577 msgstr "Бриг С.Мккоу"
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
13581 msgid "Brooke Johnson"
13582 msgstr "Майк Жонсон"
13584 #. For the first occurrence,
13585 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13589 msgid "Browse by last name: %s "
13590 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13594 msgid "Browse system logs"
13595 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13600 msgid "Browse the system logs"
13601 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13605 msgid "Bruno Toumi"
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13613 #. For the first occurrence,
13614 #. %1$s: budget.budget_period_description
13615 #. %2$s: budget.budget_period_id
13616 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13621 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13627 msgid "Budget description missing"
13628 msgstr "Тайлбар алга байна"
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13638 msgid "Budget name"
13639 msgstr "Төсвийн огноо"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13644 msgid "Budget period description"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13654 msgid "Budgeted cost"
13655 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13660 msgid "Budgeted cost: "
13661 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13680 msgid "Budgets administration"
13681 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13685 msgid "Bug wranglers:"
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13690 msgid "Build a new report?"
13691 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13701 msgid "Build a report"
13702 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13706 msgid "Build and run reports"
13707 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13709 #. INPUT type=submit name=submit
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13714 msgstr "Шинээр хийх"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13718 msgid "Built-in offline circulation interface"
13719 msgstr "Коха › Түгээлт"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
13743 msgid "ByWater Solutions, USA"
13744 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13753 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13765 #. %10$s: interface
13766 #. %11$s: interface
13767 #. %12$s: interface
13768 #. %13$s: interface
13769 #. %14$s: interface
13770 #. %15$s: interface
13772 #. %17$s: interface
13774 #. %19$s: interface
13776 #. %21$s: interface
13778 #. %23$s: interface
13780 #. %25$s: interface
13781 #. %26$s: themelang
13782 #. %27$s: interface
13783 #. %28$s: interface
13784 #. %29$s: interface
13785 #. %30$s: interface
13786 #. %31$s: interface
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13790 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13791 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13792 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13793 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13794 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13795 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13796 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13797 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13798 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13799 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13800 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13801 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13802 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13803 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13804 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13829 msgid "CD software"
13830 msgstr "CD Програм хангамж"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13840 #. For the first occurrence,
13841 #. %1$s: csv_profile.profile
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13852 msgid "CSV profile: "
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13858 msgid "CSV profiles"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13864 msgid "CSV separator: "
13865 msgstr "Дараахийг хайсан "
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13869 msgid "Cache expiry (seconds)"
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13876 msgid "Cache expiry:"
13877 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
13879 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13880 #. %2$s: from | $KohaDates
13881 #. %3$s: to | $KohaDates
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13884 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13885 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13895 msgid "Calendar information"
13896 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13902 msgid "Call Number"
13903 msgstr "Холбоо барих утас:"
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13907 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13908 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13918 msgstr "Холбоо барих утас"
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13925 msgstr "Холбоо барих утас"
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13958 msgid "Call number"
13959 msgstr "Холбоо барих утас"
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13963 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13964 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13969 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13970 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
13975 msgid "Call number range"
13976 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13983 msgid "Call number:"
13984 msgstr "Холбоо барих утас"
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13988 msgid "Call number: "
13989 msgstr "Холбоо барих утас"
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13993 msgid "Call numbers"
13994 msgstr "Холбоо барих утас:"
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13998 msgid "Call numbers browser"
13999 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14004 msgstr "Холбоо барих утас"
14006 #. %1$s: subscription.callnumber
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14009 msgid "Callnumber: %s "
14010 msgstr "Холбоо барих утас: "
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14014 msgid "Calyx, Australia"
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14019 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14021 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14025 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14027 "<b>Нийтийн</b> жагсаалт хүн болгонд харагдаж, зөвхөн танаар зохицуулагдана."
14029 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14030 #. %2$s: error.cardnumber
14032 #. %4$s: error.borrowernumber
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14035 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14036 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14041 msgid "Can't cancel order"
14042 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14047 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14048 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14053 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14054 "this order cancel holds first"
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14060 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14061 "this order cancel holds first"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14066 msgid "Can't cancel receipt "
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14072 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14078 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14085 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14092 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14098 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14104 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14110 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14112 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14117 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14119 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14274 msgid "Cancel Upload"
14275 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14277 #. INPUT type=submit
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14280 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14285 msgid "Cancel and return to order"
14286 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
14288 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14291 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14292 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14296 msgid "Cancel filter"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14306 msgid "Cancel hold"
14307 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14309 #. INPUT type=submit
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14312 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14314 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14316 #. INPUT type=submit
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14319 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14321 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14323 #. INPUT type=submit name=submit
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14327 msgid "Cancel marked holds"
14328 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14333 msgid "Cancel merge"
14336 #. INPUT type=button
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14339 msgid "Cancel modifications"
14340 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14344 msgid "Cancel notification"
14345 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14351 msgid "Cancel order"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14356 msgid "Cancel order and catalog record"
14357 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14361 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14362 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14366 msgid "Cancel receipt"
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14371 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14372 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14377 msgid "Cancel transfer"
14378 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14382 msgid "Cancellation Date"
14383 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
14385 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14389 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14390 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14405 msgid "Cancelled orders"
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14413 msgid "Cannot Delete"
14414 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14419 msgid "Cannot add patron"
14420 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14424 msgid "Cannot be ordered"
14425 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14430 msgid "Cannot be put on hold"
14431 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14435 msgid "Cannot be toggled"
14436 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14440 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14446 msgid "Cannot check in"
14447 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14451 msgid "Cannot check out"
14452 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14454 #. For the first occurrence,
14455 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14459 msgid "Cannot check out! %s "
14460 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14467 msgid "Cannot delete"
14468 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14472 msgid "Cannot delete budget"
14473 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14475 #. %1$s: budget_period_description
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14478 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14479 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14483 msgid "Cannot delete currency "
14484 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14488 msgid "Cannot delete filing rule "
14489 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14493 msgid "Cannot delete patron"
14494 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14499 msgid "Cannot edit"
14500 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14504 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14507 #. For the first occurrence,
14508 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14512 msgid "Cannot open %s to read."
14513 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14517 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14522 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14527 msgid "Cannot place hold"
14528 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14532 msgid "Cannot place hold on some items"
14533 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14538 msgid "Cannot place hold:"
14539 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14543 msgid "Cannot process file as an image."
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14548 msgid "Cannot renew:"
14549 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14553 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14558 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14563 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14569 msgid "Cap fine at replacement price"
14570 msgstr "Орлуулгын үнэ"
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14588 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14590 #. %1$s: batche.batch_id
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14593 msgid "Card batch number %s"
14594 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14598 msgid "Card batches"
14599 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14603 msgid "Card height:"
14604 msgstr "Хуудасны өндөр:"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14612 msgid "Card number"
14613 msgstr "Картын дугаар:"
14615 #. %1$s: cardnumber
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14618 msgid "Card number : %s"
14619 msgstr "Картын дугаар"
14621 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
14624 msgid "Card number can be up to %s characters."
14625 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14629 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14630 msgstr "Бар кодийн файл: "
14632 #. %1$s: minlength_cardnumber
14633 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14636 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14637 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14639 #. %1$s: minlength_cardnumber
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14642 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14643 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14647 msgid "Card number:"
14648 msgstr "Картын дугаар: "
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14653 msgid "Card number: "
14654 msgstr "Картын дугаар: "
14656 #. %1$s: cardnumber
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14659 msgid "Card number: %s"
14660 msgstr "Картын дугаар"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14665 msgid "Card preview"
14666 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14670 msgid "Card template"
14671 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14675 msgid "Card templates"
14676 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14680 msgid "Card width:"
14681 msgstr "Хуудасны өргөн:"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14686 msgstr "Картындугаар"
14688 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14689 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14690 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14695 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14697 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14701 msgid "Cardnumber already in use."
14702 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14706 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14707 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14711 msgid "Cardnumbers not found"
14712 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14729 msgid "Cassette recording"
14730 msgstr "Кассет бичиж байна"
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14761 msgid "Catalog by Item Type"
14762 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14766 msgid "Catalog by item type"
14767 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14771 msgid "Catalog by itemtype"
14772 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14776 msgid "Catalog details"
14777 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14779 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14782 msgid "Catalog details %s "
14783 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14787 msgid "Catalog search"
14788 msgstr "Каталогийн хайлт"
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14794 msgid "Catalog statistics"
14795 msgstr "Каталогийн статистик"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14809 msgstr "Каталогчлох"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14813 msgid "Cataloging editor"
14814 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14818 msgid "Cataloging search"
14819 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14824 msgstr "Каталогууд"
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14828 msgid "Catalogue tables"
14829 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14833 msgid "Cataloguing tables"
14834 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
14838 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14839 msgstr "Шинэ худалдагч"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14854 msgid "Category code"
14855 msgstr "Ангилалын код"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14860 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14867 msgid "Category code unknown."
14868 msgstr "Ангилалын код:"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14872 msgid "Category code:"
14873 msgstr "Ангилалын код:"
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14880 msgid "Category code: "
14881 msgstr "Ангилалын код: "
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14885 msgid "Category name"
14886 msgstr "Ангилалын нэр:"
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14891 msgid "Category type: "
14892 msgstr "Ангилалын төрөл: "
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14913 #. For the first occurrence,
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
14918 msgid "Category: %s"
14921 #. %1$s: categoryname
14922 #. %2$s: categorycode
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14925 msgid "Category: %s (%s)"
14926 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14930 msgid "Categorycode"
14931 msgstr "Ангилалынкод"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14936 msgstr "Бүсийн утга "
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14942 msgid "Cell value "
14943 msgstr "Бүсийн утга "
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14947 msgid "Cells contain estimated values only."
14950 #. For the first occurrence,
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14960 msgid "Change amounts by"
14961 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
14963 #. INPUT type=submit
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14966 msgid "Change basket group"
14967 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14969 #. INPUT type=submit
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14972 msgid "Change basketgroup"
14973 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14977 msgid "Change framework"
14978 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
14983 msgid "Change internal note"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14988 msgid "Change item status"
14989 msgstr "Зүйлийн төлөв"
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:953
14993 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14998 msgid "Change order"
14999 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
15001 #. %1$s: ordernumber
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15004 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15007 #. %1$s: ordernumber
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15010 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15015 msgid "Change password"
15016 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15022 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15023 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15027 msgid "Change vendor note"
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15032 msgid "Changed action if matching record found"
15033 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15037 msgid "Changed action if no match found"
15038 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15042 msgid "Changed item processing option"
15043 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15056 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15062 msgid "Changes saved."
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15067 msgid "Character encoding: "
15068 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15085 msgid "Charge type"
15086 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15090 msgid "Charge when?"
15091 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15095 msgid "Charles Farmer"
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15109 #. INPUT type=submit
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15127 msgid "Check expiration"
15128 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15132 msgid "Check for embedded item record data?"
15133 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15153 #. For the first occurrence,
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15158 msgid "Check in message"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15163 msgid "Check lists"
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15170 msgid "Check logs for more details."
15171 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15202 #. %1$s: book.barcode
15203 #. %2$s: book.title
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15206 msgid "Check out %s: %s"
15207 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15211 msgid "Check out and check in items"
15212 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15214 #. For the first occurrence,
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15218 msgid "Check out message"
15219 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15223 msgid "Check out to this patron"
15224 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15228 msgid "Check that your database is running."
15229 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15234 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15235 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15239 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15240 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15244 msgid "Check the expiration of a serial"
15245 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15249 msgid "Check the hostname setting in "
15250 msgstr "Толгой серверийн нэрийг шалгах "
15252 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15254 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15257 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15260 msgid "Check to delete this field"
15261 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15265 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15267 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
15268 "үзүүлэхээр сонгох."
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15273 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15274 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15276 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
15277 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15282 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15284 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15289 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15291 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
15292 "үзүүлэхээр сонгох."
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15296 msgid "Check your database settings in "
15297 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15307 msgid "Check-in date from"
15308 msgstr "Өгөх огноо"
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15312 msgid "Check-in date from:"
15313 msgstr "Өгөх огноо:"
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15319 msgstr "Сонгогдсон"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15329 msgstr "Сонгогдсон"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15339 msgid "Checked in "
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15345 msgid "Checked in item."
15346 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15353 msgid "Checked out"
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15358 msgid "Checked out "
15362 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15363 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15366 msgid "Checked out %s %s %s by "
15367 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15372 msgid "Checked out %s times"
15373 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15383 msgid "Checked out from"
15384 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15393 msgid "Checked out on"
15394 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15398 msgid "Checked out today"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15403 msgid "Checked out: "
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15409 msgid "Checked-in items"
15410 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15419 msgid "Checkin message"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15424 msgid "Checkin message type: "
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15429 msgid "Checkin message: "
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15439 msgid "Checking out to "
15440 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
15442 #. For the first occurrence,
15443 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15448 msgid "Checking out to %s"
15449 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15454 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15455 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15462 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15463 "the values of that field on all selected patrons"
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15475 msgid "Checkout count"
15476 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15480 msgid "Checkout count:"
15481 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15485 msgid "Checkout date"
15486 msgstr "Авалтын огноо:"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15490 msgid "Checkout date from:"
15491 msgstr "Авалтын огноо:"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15495 msgid "Checkout date from: "
15496 msgstr "Авалтын огноо: "
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15500 msgid "Checkout history"
15503 #. %1$s: title |html
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15506 msgid "Checkout history for %s"
15507 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15511 msgid "Checkout on"
15512 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15514 #. INPUT type=submit
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15517 msgid "Checkout or renew"
15518 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
15522 msgid "Checkout settings"
15523 msgstr "Авалтын түүх:"
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15527 msgid "Checkout status:"
15528 msgstr "Авалтын түүх:"
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15545 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15551 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15557 msgid "Checkouts by patron category"
15558 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15560 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15561 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15565 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15566 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15571 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15572 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15575 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
15576 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15609 msgid "Choose .koc file: "
15610 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15614 msgid "Choose Adult category "
15615 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15619 msgid "Choose Hemisphere:"
15620 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15624 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15625 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15632 msgid "Choose a field name"
15633 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15638 msgid "Choose a file "
15639 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15643 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15648 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15649 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15653 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15654 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15659 msgid "Choose an icon:"
15660 msgstr "Лого сонгох:"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15664 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15665 msgstr "Дараахь зориулж 1 MARC дэд талбарыг сонгож баталгаажуулах "
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15669 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15670 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15674 msgid "Choose layout type: "
15675 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15679 msgid "Choose library:"
15680 msgstr "Номын санг сонгох:"
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15684 msgid "Choose list"
15685 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15695 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15696 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15701 msgid "Choose order of text fields to print"
15702 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15706 msgid "Choose the file to add to the basket"
15707 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15712 msgid "Choose this record"
15713 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15718 msgid "Choose time"
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15724 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15725 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15730 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15735 msgid "Choose your library:"
15736 msgstr "Номын санг сонгох:"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15747 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15748 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15753 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15754 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15755 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
15759 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15760 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15764 msgid "Christophe Croullebois"
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15769 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15770 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15774 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15775 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15779 msgid "Christopher Hyde"
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15784 msgid "Cindy Murdock Ames"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15790 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15795 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15825 msgid "Circulation"
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
15831 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15832 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15833 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15834 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15835 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15836 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15837 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15838 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15839 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15840 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15841 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15842 "symbol by National Park Service "
15845 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15848 msgid "Circulation History for %s"
15849 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15851 #. %1$s: branch_name
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15854 msgid "Circulation alerts for %s"
15855 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15859 msgid "Circulation and fine rules"
15860 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15865 msgid "Circulation and fines rules"
15866 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15872 msgid "Circulation history"
15873 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15877 msgid "Circulation note"
15878 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15882 msgid "Circulation note: "
15883 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15887 msgid "Circulation records were last synced on: "
15888 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15892 msgid "Circulation reports"
15893 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15899 msgid "Circulation statistics"
15900 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15904 msgid "Circulation tables"
15905 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15907 #. %1$s: LoginBranchname
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15910 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15911 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15927 msgid "Cities and towns"
15928 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15956 msgid "City search:"
15957 msgstr "Хотын хайлт:"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15976 msgid "Claim acquisition"
15977 msgstr "Зарга авалтууд"
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15982 msgstr "Захиалгын огноо"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15986 msgid "Claim missing serials"
15987 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
15989 #. INPUT type=submit
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15992 msgid "Claim order"
15993 msgstr "Заргын захиалга"
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15998 msgid "Claim serial issue"
15999 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16003 msgid "Claim using notice: "
16004 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16013 msgstr "Заргалдсан"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16017 msgid "Claimed date"
16018 msgstr "Захиалгын огноо"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16029 msgid "Claims count"
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16034 msgid "Claire Gravely"
16035 msgstr "Захиалгын огноо"
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
16039 msgid "Claire Hernandez"
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16050 msgid "ClassSources"
16051 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16056 msgid "Classification"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16061 msgid "Classification filing rules"
16062 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16067 msgid "Classification source code: "
16068 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16075 msgid "Classification sources"
16076 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16080 msgid "Classification:"
16083 #. For the first occurrence,
16084 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16088 msgid "Classification: %s "
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16093 msgid "Claudia Forsman"
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16099 msgstr "Харагдацууд"
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16108 msgid "Clean patron records"
16109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
16111 #. %1$s: import_batch_id
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16114 msgid "Cleaned import batch #%s"
16117 #. For the first occurrence,
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16164 msgstr "Бүгдийг арилгах"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16170 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16171 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16180 msgstr "Захиалгын огноо"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16184 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16189 msgid "Clear field"
16190 msgstr "Талбарыг арилгах"
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16194 msgid "Clear fields"
16195 msgstr "Талбарыг арилгах"
16197 #. INPUT type=reset
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16200 msgid "Clear filters"
16201 msgstr "Талбарыг арилгах"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16205 msgid "Clear on loan"
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16212 msgid "Clear screen"
16213 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16219 msgid "Clear search form"
16220 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16224 msgid "Clear used authorities"
16225 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16233 msgid "Click 'Next' to continue "
16234 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
16236 #. For the first occurrence,
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16240 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16245 msgid "Click Save to finish."
16246 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул 'Хадгалах'-г дарах"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16251 msgid "Click here to define a printer profile."
16252 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16256 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16257 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16262 msgid "Click here to see the merged record."
16263 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16267 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16268 msgstr "Дуусгахын тул Дуусгах-г дараад Коха Ажилтны Интерфейс-г ачаалах. "
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16272 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16279 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16285 msgid "Click on individual cells to edit."
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16291 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16292 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16298 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16299 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16305 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16306 "Enter> key to save the quote."
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16311 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16316 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16321 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16326 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16332 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16339 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16345 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16346 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16351 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16358 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16361 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь 'Хадгалах' "
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16366 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16367 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
16369 #. INPUT type=submit
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16372 msgid "Click to \"Unmap\""
16373 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16377 msgid "Click to Edit"
16378 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16383 msgid "Click to Expand this Tag"
16384 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16389 msgid "Click to add item"
16390 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16394 msgid "Click to collapse"
16395 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16399 msgid "Click to collapse this section"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16404 msgid "Click to edit"
16405 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16410 msgid "Click to expand this section"
16411 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16415 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16420 msgid "Click to recheck dependencies "
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16437 msgid "Clone these rules to:"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16448 msgid "Clone this subfield"
16449 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
16451 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16452 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16453 #. %3$s: frombranchname
16455 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16456 #. %6$s: tobranchname
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16462 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16467 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16468 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16494 #. INPUT type=button
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16497 msgid "Close and export as PDF"
16498 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16502 msgid "Close basket group"
16503 msgstr "Харагдац үүсгэх"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16507 msgid "Close budget "
16508 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
16510 #. INPUT type=button
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16513 msgid "Close help window"
16514 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16518 msgid "Close this basket"
16519 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16526 msgid "Close this menu"
16527 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16531 msgid "Close this window."
16532 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
16534 #. INPUT type=button
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16539 msgid "Close window"
16540 msgstr "Цонхыг хаах"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16554 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16557 msgid "Closed (%s)"
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16563 msgid "Closed on %s"
16564 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16566 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16569 msgid "Closed on %s."
16570 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16576 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
16608 msgid "CodeMirror editing library"
16609 msgstr "Үндсэн номын сан"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16613 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16614 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16619 msgid "Collapse all"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16630 msgid "Collect from patron: "
16631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16656 msgid "Collection "
16657 msgstr "Цуглуулга: "
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16666 msgid "Collection code"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16671 msgid "Collection code:"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16676 msgid "Collection code: "
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16681 msgid "Collection deleted successfully"
16682 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16686 msgid "Collection failed to be deleted"
16687 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16693 msgid "Collection title:"
16694 msgstr "Цуглуулга:"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16698 msgid "Collection transferred successfully"
16699 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16703 msgid "Collection:"
16704 msgstr "Цуглуулга:"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16709 msgid "Collection: "
16710 msgstr "Цуглуулга: "
16712 #. For the first occurrence,
16713 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16717 msgid "Collection: %s "
16718 msgstr "Цуглуулга: "
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16747 msgid "Column name"
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16752 msgid "Column visibility"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16768 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16769 "columns will be ignored. "
16771 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
16772 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16777 msgid "Columns settings"
16778 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16782 msgid "Coming from"
16783 msgstr "%s-с ирж байна"
16785 #. %1$s: branchesloo.branchname
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16788 msgid "Coming from %s"
16789 msgstr "%s-с ирж байна"
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16806 msgid "Comma separated text"
16807 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
16814 msgstr "Сэтгэгдэл "
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16819 msgstr "Сэтгэгдэл "
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16826 msgstr "Сэтгэгдэл:"
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16836 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16846 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16850 msgid "Comments about this file: "
16851 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16855 msgid "Comments awaiting moderation"
16857 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16861 msgid "Comments pending approval"
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16871 msgid "Compact view"
16872 msgstr "Товч харагдац"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16876 msgid "Company details"
16877 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16881 msgid "Company name: "
16882 msgstr "Компаний нэр: "
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16886 msgid "Compare barcodes list to results: "
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16891 msgid "Complete view"
16892 msgstr "Товч харагдац"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16896 msgid "Completed import of records"
16897 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
16904 msgstr "Хэвлэлтүүд"
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16908 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16910 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16915 msgstr ": Тохируулга OK!"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16919 msgid "Configure columns"
16920 msgstr ": Тохируулга OK!"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16924 msgid "Configure plugins"
16925 msgstr ": Тохируулга OK!"
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16929 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16930 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16935 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16936 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16937 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16938 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16939 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16953 msgid "Confirm custom report"
16954 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16959 msgid "Confirm deletion"
16960 msgstr "Устгалыг батлах"
16962 #. %1$s: searchfield
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16965 msgid "Confirm deletion of %s?"
16966 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16970 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16972 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16976 msgid "Confirm deletion of classification source "
16977 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16981 msgid "Confirm deletion of contract "
16982 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16986 msgid "Confirm deletion of currency "
16987 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16991 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16992 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16996 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16997 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17001 msgid "Confirm deletion of printer "
17002 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17006 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17007 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
17009 #. %1$s: tagsubfield
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17012 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17013 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17017 msgid "Confirm deletion of tag "
17018 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17023 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17024 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17028 msgid "Confirm hold"
17029 msgstr "Барилтыг батлах"
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17033 msgid "Confirm hold and transfer"
17034 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17038 msgid "Confirm holds"
17039 msgstr "Барилтыг батлах"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17043 msgid "Confirm new password:"
17044 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17048 msgid "Congratulations, installation complete"
17049 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17055 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17056 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17060 msgid "Connection established."
17061 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
17063 #. For the first occurrence,
17064 #. %1$s: errcon.server
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17069 msgid "Connection failed to %s"
17070 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
17072 #. For the first occurrence,
17073 #. %1$s: errcon.server
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17077 msgid "Connection timeout to %s"
17078 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17082 msgid "Connor Dewar"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17087 msgid "Connor Fraser"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17092 msgid "Considered lost"
17093 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17098 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17103 msgid "Constraints"
17104 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17110 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17114 msgid "Contact about late issues?"
17115 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17119 msgid "Contact about late orders?"
17120 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17125 msgid "Contact details"
17126 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17130 msgid "Contact information"
17131 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17135 msgid "Contact name: "
17136 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17140 msgid "Contact note: "
17141 msgstr "Холбоо барих санамж: "
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17146 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17150 msgid "Contact: First name"
17151 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17155 msgid "Contact: Last name"
17156 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17160 msgid "Contact: Relationship"
17161 msgstr "Харилцаа: "
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17165 msgid "Contact: Title"
17166 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17171 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17179 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17184 msgstr "Материалууд"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17188 msgid "Contents of "
17189 msgstr "Материалууд "
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17203 msgid "Continue to log in to Koha"
17204 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
17206 #. INPUT type=submit
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17209 msgid "Continue without marking >>"
17210 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17215 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17219 msgid "Contract deleted"
17220 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17224 msgid "Contract description:"
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17229 msgid "Contract end date:"
17230 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17235 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17240 msgid "Contract id "
17241 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17246 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17247 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17255 msgid "Contract name:"
17256 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17260 msgid "Contract number:"
17261 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17265 msgid "Contract number: "
17266 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17270 msgid "Contract start date:"
17271 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17275 msgid "Contract(s)"
17276 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17278 #. %1$s: booksellername
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17281 msgid "Contract(s) of %s"
17282 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17287 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17296 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
17300 msgid "Contributing companies and institutions"
17301 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17306 msgid "Control no.: "
17307 msgstr "Холбоо барих утас: "
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17312 msgid "Control no: "
17313 msgstr "Холбоо барих утас: "
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17317 msgid "Control number:"
17318 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17322 msgid "Control number: "
17323 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17328 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17329 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17330 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17331 "of history kept is controlled by the cronjob "
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17336 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17337 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17355 msgid "Copy and replace"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17360 msgid "Copy holidays to:"
17361 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17365 msgid "Copy notice"
17366 msgstr "Санамж алга"
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17379 msgid "Copy number"
17380 msgstr "Холбоо барих утас:"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17384 msgid "Copy number:"
17385 msgstr "Холбоо барих утас:"
17387 #. %1$s: branchloo.branchname
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17391 msgstr "Хуулбарын ду."
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17395 msgid "Copy to all libraries"
17396 msgstr "Бүх байршлууд"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17402 msgstr "Зохиогчийн эрх"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17406 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17407 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
17411 msgid "Copyright © 2008 "
17412 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17418 msgid "Copyright date:"
17419 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
17421 #. For the first occurrence,
17422 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17426 msgid "Copyright year: %s "
17427 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17432 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17436 msgid "Copyright: "
17437 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17442 msgid "Copyrightdate"
17443 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17447 msgid "Corey Fuimaono"
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17452 msgid "Cory Jaeger"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17457 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17463 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17464 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17469 msgid "Could not add a new patron."
17470 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17472 #. %1$s: duplicate_code_error
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17476 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17477 "code already exists. "
17479 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн "%s"төрлийг нэмж чадсангүй — "
17480 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
17482 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17483 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17487 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17488 "by %s patron records"
17490 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s"-г устгаж чадсангүй — "
17491 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
17493 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17497 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17498 "absent from the database."
17500 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгаж чадсангүй—"
17501 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17505 msgid "Could not find a system preference named "
17506 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
17511 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17512 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17523 msgid "Count deleted items"
17524 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17528 msgid "Count holds:"
17529 msgstr "Барилтыг батлах"
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17533 msgid "Count items:"
17534 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17538 msgid "Count of checkouts"
17539 msgstr "Авалтуудын тоо"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17543 msgid "Count total items"
17544 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17548 msgid "Count total items:"
17549 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17553 msgid "Count unique biblios"
17554 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17559 msgid "Count unique biblios:"
17560 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17564 msgid "Count unique borrowers:"
17565 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17570 msgid "Count unique items:"
17571 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17598 msgid "Courier New"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17604 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17608 msgid "Course Reserves"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17613 msgid "Course name"
17614 msgstr "Ангилалын нэр:"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17618 msgid "Course name:"
17619 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17623 msgid "Course number"
17624 msgstr "Картын дугаар:"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17628 msgid "Course number:"
17629 msgstr "Картын дугаар:"
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17641 msgid "Course reserves"
17642 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17647 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17651 msgid "Crawford County Federated Library System"
17652 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17656 msgid "Create EDIFACT order"
17657 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17659 #. INPUT type=submit
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17667 msgid "Create SQL reports"
17668 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17672 msgid "Create a new category"
17673 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17677 msgid "Create a new city"
17678 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17682 msgid "Create a new list"
17683 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17687 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17692 msgid "Create a new subscription"
17693 msgstr "Шинэ захиалга"
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17697 msgid "Create a new template"
17698 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17702 msgid "Create analytics"
17703 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17708 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17709 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17711 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
17712 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17717 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17718 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17719 "for the MARC editor."
17721 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
17722 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
17723 "тодорхойлолтууд)."
17725 #. %1$s: authtypecode
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17728 msgid "Create authority framework for %s using "
17729 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
17731 #. %1$s: frameworkcode
17732 #. %2$s: frameworktext
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17735 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17736 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17740 msgid "Create from SQL"
17741 msgstr "SQL-с үүсгэх"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17749 msgid "Create manual credit"
17750 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17758 msgid "Create manual invoice"
17759 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17763 msgid "Create new authority"
17764 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17766 #. INPUT type=submit
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17769 msgid "Create new invoice anyway"
17770 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17774 msgid "Create new record"
17775 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17779 msgid "Create patron"
17780 msgstr "Хуулбарын бар код"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17784 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17786 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17787 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17791 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17793 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17794 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17798 msgid "Create printable patron cards"
17799 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17803 msgid "Create record"
17804 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17806 #. INPUT type=submit name=submit
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
17810 msgid "Create report from SQL"
17811 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17816 msgid "Create routing list"
17817 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17821 msgid "Create routing list for "
17822 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
17824 #. INPUT type=submit
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17827 msgid "Create template"
17828 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17834 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17839 msgid "Created by:"
17840 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17844 msgid "Created by: "
17845 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17850 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17857 msgid "Creation date"
17858 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17862 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17863 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
17867 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17868 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17877 msgid "Credit type: "
17878 msgstr "Кредитийн төрөл: "
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
17888 msgstr "Кредитүүд:"
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17913 msgid "Ctrl-Shift-X"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17924 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17928 msgid "Currencies & Exchange rates"
17929 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17935 msgid "Currencies and exchange rates"
17936 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17940 msgid "Currencies search:"
17941 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
17948 msgstr "Төнгөний төрөл"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17953 msgid "Currency = %s"
17954 msgstr "Төнгөний төрөл"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17962 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17969 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17974 msgid "Current checkouts allowed"
17975 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17981 msgid "Current library"
17982 msgstr "Одоогийн номын сан"
17984 #. For the first occurrence,
17985 #. %1$s: LoginBranchname
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
17991 msgid "Current library: %s"
17992 msgstr "Одоогийн номын сан"
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17999 msgid "Current location"
18000 msgstr "Одоогийн байршил:"
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18004 msgid "Current location:"
18005 msgstr "Одоогийн байршил:"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18010 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18011 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18015 msgid "Current renewals:"
18016 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18020 msgid "Current server time is:"
18021 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18026 msgid "Current session"
18027 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18031 msgid "Current terms"
18032 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
18034 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18037 msgid "Currently available %s"
18038 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18042 msgid "Currently available batches"
18043 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18047 msgid "Currently available layouts"
18048 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18052 msgid "Currently available profiles"
18053 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18057 msgid "Currently available templates"
18058 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18063 msgid "Currently in local use %s "
18064 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18069 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18071 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18081 msgid "Custom search fields"
18082 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18086 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18087 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
18091 msgid "Dænsk (Danish)"
18092 msgstr "Dænsk (Дани)"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18106 msgid "DSpace project"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18111 msgid "DVD video / Videodisc"
18112 msgstr "DVD видео / Видео диск"
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18123 msgid "Damaged status"
18124 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18128 msgid "Damaged status:"
18129 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18138 msgid "Daniel Banzli"
18139 msgstr "Даниел Холт"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18143 msgid "Daniel Barker"
18144 msgstr "Даниел Холт"
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18148 msgid "Daniel Grobani"
18149 msgstr "Даниел Холт"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18153 msgid "Daniel Holth"
18154 msgstr "Даниел Холт"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
18158 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
18163 msgid "Daniel Sweeney"
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18168 msgid "Danny Bouman"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
18173 msgid "Darrell Ulm"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18181 msgid "Data deleted"
18182 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18187 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18191 msgid "Data fields"
18192 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18197 msgid "Data recorded"
18198 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18208 msgstr "Өгөгдлийн сан"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18213 msgstr "Өгөгдлийн сан "
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18217 msgid "Database settings:"
18218 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18222 msgid "Database tables created"
18223 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18228 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18267 msgid "Date acquired"
18268 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18272 msgid "Date acquired (item)"
18273 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18278 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18283 msgid "Date arrived"
18284 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18288 msgid "Date deleted (item)"
18289 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
18298 msgstr "Болзолт огноо"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18303 msgstr "Болзолт огноо"
18305 #. For the first occurrence,
18306 #. %1$s: issueloo.date_due
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18311 msgid "Date due: %s"
18312 msgstr ") болзолт огноо: %s"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18316 msgid "Date formats: "
18317 msgstr "Файлын формат: "
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18321 msgid "Date last checked out"
18322 msgstr "Зүйл авагдсан"
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18327 msgid "Date last seen"
18328 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18340 msgid "Date of birth"
18341 msgstr "Төрсөн өдөр"
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18345 msgid "Date of birth is invalid."
18346 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18352 msgid "Date of birth:"
18353 msgstr "Төрсөн өдөр:"
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18357 msgid "Date of enrollment is invalid."
18358 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18362 msgid "Date of expiration is invalid."
18363 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18367 msgid "Date of transfer"
18368 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18373 msgid "Date ordered "
18374 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18378 msgid "Date published"
18379 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18383 msgid "Date published "
18384 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18388 msgid "Date published (text) "
18389 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18394 msgstr "%pОгнооны цар"
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18399 msgid "Date received"
18400 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18405 msgid "Date received "
18406 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18410 msgid "Date received: "
18411 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18416 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18417 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18449 msgid "Date: from "
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18460 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18465 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18470 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18475 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18480 msgid "David Birmingham"
18481 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18490 msgid "David Goldfein"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18495 msgid "David Strainchamps"
18496 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18511 msgid "Day of week"
18512 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18534 msgid "Days in advance"
18535 msgstr "Өдрийн өмнө"
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
18539 msgid "DeAndre Carroll"
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18545 msgid "Deactivate filters"
18546 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18553 #. For the first occurrence,
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18559 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18584 msgid "Default accounting details"
18585 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18587 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18588 #. %2$s: humanbranch
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18592 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18593 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18597 msgid "Default font"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18613 msgid "Default framework"
18614 msgstr "Анхдагч бүтэц"
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18618 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18623 msgid "Default privacy"
18624 msgstr "Анхдагч утга:"
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18629 msgid "Default privacy: "
18630 msgstr "Анхдагч утга:"
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18635 msgid "Default value:"
18636 msgstr "Анхдагч утга:"
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18640 msgid "Default values"
18641 msgstr "Анхдагч утгууд"
18643 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18647 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18652 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18658 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18659 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18662 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
18663 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
18664 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18668 msgid "Define categories and authorized values for them."
18669 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18674 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18675 "categories, and item types"
18677 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18678 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18682 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18683 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18688 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18689 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18691 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
18692 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18696 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18698 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18704 msgid "Define days when the library is closed"
18705 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18710 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18713 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18717 msgid "Define funds within your budgets"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18722 msgid "Define item types used for circulation rules."
18724 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18729 msgid "Define libraries and groups."
18730 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18734 msgid "Define mappings"
18735 msgstr "Тодорхойлж байна"
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18739 msgid "Define notices"
18740 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18745 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18747 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
18748 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18752 msgid "Define patron categories."
18753 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18758 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18759 "libraries, patron categories, and item types"
18761 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18762 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18766 msgid "Define rules to modify items by age"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18771 msgid "Define the holidays for:"
18772 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18777 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18778 "to find some datas independently of the framework."
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18784 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18785 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18786 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18789 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
18790 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
18791 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18795 msgid "Define transport costs between branches"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18800 msgid "Define which events trigger which sounds"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18805 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18807 "Нэгдсэн Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18812 msgid "Define your budgets"
18813 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
18815 #. %1$s: IF ( branch )
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18821 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18826 msgid "Defining transport costs between libraries "
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18832 msgstr "Тодорхойлолт"
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18836 msgid "Definition description:"
18837 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18841 msgid "Definition name:"
18842 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18846 msgid "DejaVu Sans Mono"
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18854 #. %1$s: ERRORDELAY
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18859 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18860 "be only numerical characters. "
18862 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
18863 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18868 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18871 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
18873 #. For the first occurrence,
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18978 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18981 msgid "Delete ALL submitted items"
18982 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
18985 #. %2$s: ean.branch.branchname
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18988 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18989 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18993 msgid "Delete Images"
18994 msgstr "Алсын Зураг"
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18998 msgid "Delete a batch of items"
18999 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19003 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19009 msgstr "Бүгдийг сонгох"
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19014 msgid "Delete all items"
19015 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19019 msgid "Delete all items at once"
19020 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19024 msgid "Delete an existing subscription"
19025 msgstr "Захиалгыг устгах"
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19029 msgid "Delete basket"
19030 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19034 msgid "Delete basket and orders"
19035 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19039 msgid "Delete basket, orders, and records"
19040 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19045 msgid "Delete batch"
19046 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19048 #. For the first occurrence,
19049 #. %1$s: budget_period_description
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19053 msgid "Delete budget '%s'?"
19054 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
19056 #. %1$s: city.city_name
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19059 msgid "Delete city \"%s?\""
19060 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19064 msgid "Delete contact"
19065 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19069 msgid "Delete course"
19070 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19074 msgid "Delete current field"
19075 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19079 msgid "Delete current subfield"
19080 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19082 #. %1$s: framework.frameworktext
19083 #. %2$s: framework.frameworkcode
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19086 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19087 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
19089 #. %1$s: budget_name
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19092 msgid "Delete fund %s?"
19093 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19097 msgid "Delete image"
19098 msgstr "Алсын Зураг"
19100 #. %1$s: itemtype.itemtype
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19103 msgid "Delete item type '%s'?"
19104 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19109 msgid "Delete items in a batch"
19110 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19115 msgid "Delete list"
19116 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19120 msgid "Delete local"
19121 msgstr "Бүгдийг сонгох"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19125 msgid "Delete local and remote"
19126 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19131 msgid "Delete macro"
19132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19136 msgid "Delete notice?"
19137 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19142 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19148 msgid "Delete patrons"
19149 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19153 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19158 msgid "Delete public lists"
19159 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19164 msgid "Delete quote(s)"
19165 msgstr "Алсын Зураг"
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19170 msgid "Delete record"
19171 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19175 msgid "Delete records if no items remain."
19176 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19180 msgid "Delete remote"
19181 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19188 msgid "Delete selected"
19189 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19193 msgid "Delete selected alerts"
19194 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19199 msgid "Delete selected items"
19200 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19204 msgid "Delete selected profile?"
19205 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19207 #. INPUT type=submit
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19210 msgid "Delete selected records"
19211 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19215 msgid "Delete subfield "
19216 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19220 msgid "Delete subscription"
19221 msgstr "Захиалгыг устгах"
19223 #. INPUT type=submit
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19226 msgid "Delete template"
19227 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19231 msgid "Delete the exceptions on a range"
19232 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19236 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19237 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19241 msgid "Delete the single holidays on a range"
19242 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19249 msgid "Delete this Tag"
19250 msgstr "Энэ таагийг устгах"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19254 msgid "Delete this account?"
19255 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19259 msgid "Delete this basket"
19260 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19262 #. INPUT type=submit
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19265 msgid "Delete this category"
19266 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19271 msgid "Delete this exception."
19272 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19276 msgid "Delete this holiday"
19277 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19279 #. For the first occurrence,
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19283 msgid "Delete this holiday."
19284 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19286 #. INPUT type=submit
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19289 msgid "Delete this printer"
19290 msgstr "Энэ серверийг устгах"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19294 msgid "Delete this saved report"
19295 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19301 msgid "Delete this subfield"
19302 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19304 #. For the first occurrence,
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19311 msgid "Delete user"
19312 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19316 msgid "Delete vendor"
19317 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19324 msgstr "Устгах уу?"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19330 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19333 #. %1$s: deleted_source
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19336 msgid "Deleted classification source %s"
19337 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
19339 #. %1$s: deleted_rule
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19342 msgid "Deleted filing rule %s"
19343 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
19345 #. %1$s: deleted_attribute_type
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19348 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19349 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгагдсан"
19351 #. %1$s: deleted_matching_rule
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19354 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19355 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм "%s" устгагдсан"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19365 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19371 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19377 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19382 msgid "Delimiter: "
19383 msgstr "Хязгаарлагч: "
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19388 msgstr "Тодорхойлогдсон"
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19393 msgid "Delivery comment:"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19399 msgid "Delivery place"
19400 msgstr "Хязгаарлагч:"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19408 msgid "Delivery place:"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19414 msgid "Delivery time: "
19415 msgstr "Хязгаарлагч: "
19417 #. For the first occurrence,
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19438 msgid "Department:"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19486 msgid "Description"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19491 msgid "Description (OPAC)"
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19496 msgid "Description (OPAC): "
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19502 msgid "Description is required"
19503 msgstr "Тайлбар алга байна"
19505 #. For the first occurrence,
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19509 msgid "Description missing"
19510 msgstr "Тайлбар алга байна"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19517 msgid "Description of charges"
19518 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19530 msgid "Description:"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19553 msgid "Description: "
19556 #. For the first occurrence,
19557 #. %1$s: liblibrarian
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19561 msgid "Description: %s"
19562 msgstr "Тайлбар: %s"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19566 msgid "Descriptions"
19567 msgstr "Тайлбарууд"
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19571 msgid "Destination"
19572 msgstr "Тодорхойлолт"
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19576 msgid "Destination library:"
19577 msgstr "Очих номын сан:"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19582 msgid "Destination library: "
19583 msgstr "Очих номын сан: "
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19587 msgid "Destination record"
19588 msgstr "Очих номын сан:"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19601 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
19606 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19607 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19608 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19617 msgid "Dewey number:"
19618 msgstr "Холбоо барих утас:"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19622 msgid "Dewey/classification"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19639 #. For the first occurrence,
19640 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19649 msgid "Dictionaries"
19650 msgstr "Толь бичгүүд"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19660 msgstr "Толь бичиг"
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19664 msgid "Dictionary "
19665 msgstr "Толь бичиг "
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19669 msgid "Dictionary definitions"
19670 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19674 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19675 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19679 msgid "Did you mean: "
19680 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19686 msgid "Did you mean?"
19687 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19696 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19701 msgid "Digests only "
19702 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19706 msgid "Directories"
19707 msgstr "Директорууд"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19712 msgid "Disabled for %s"
19713 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19718 msgid "Disabled for all"
19719 msgstr "lib-н гарчиг:"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19730 msgid "Discharge requests pending"
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19740 msgid "Discographies"
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19758 msgid "Display children too."
19759 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19764 msgid "Display detail for this authority"
19765 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19769 msgid "Display detail for this biblio"
19770 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19775 msgid "Display detail for this item"
19776 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19780 msgid "Display from: "
19781 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19786 msgid "Display height: "
19787 msgstr "Үзүүлж байна "
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19791 msgid "Display in OPAC: "
19792 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19796 msgid "Display in check-out: "
19797 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19802 msgid "Display location:"
19803 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19807 msgid "Display member details."
19808 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19812 msgid "Display only used tags/subfields"
19813 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19818 msgid "Display order"
19819 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19823 msgid "Display order:"
19824 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19828 msgid "Display order: "
19829 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19833 msgid "Display them"
19834 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19838 msgid "Display to: "
19839 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19841 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19843 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19845 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19847 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
19851 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19854 #. INPUT type=submit
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19856 msgid "Do not Delete"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19863 msgid "Do not allow"
19864 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19868 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19874 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19876 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19881 msgid "Do not look for matching records"
19882 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19886 msgid "Do not notify"
19887 msgstr "Үл сануулах"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19891 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19896 msgid "Do not use plugin"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19902 msgid "Do not use."
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19908 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19909 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19914 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19915 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19920 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19921 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19922 "export option to make a backup"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19927 msgid "Do you want to confirm this order?"
19928 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
19932 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19938 msgid "Document type:"
19939 msgstr "Баримтын төрөл:"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19953 msgid "Don't allow"
19954 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19959 msgid "Don't block "
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
19965 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
19970 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
19975 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19982 msgid "Don't export fields:"
19983 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
19987 msgid "Don't export items:"
19988 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19995 msgid "Don't include tax"
19998 #. For the first occurrence,
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
20010 msgid "Donovan Jones"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
20015 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20016 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20020 msgid "Doug Dearden"
20021 msgstr "Болзолт огноо"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20035 #. INPUT type=submit name=save
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20038 msgid "Download Record"
20039 msgstr "Бичлэгийг татах"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20045 msgid "Download as CSV"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20052 msgid "Download as PDF"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20059 msgid "Download as XML"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20064 msgid "Download cart"
20065 msgstr "Бичлэгийг татах"
20067 #. INPUT type=submit
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20070 msgid "Download configuration"
20071 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
20073 #. INPUT type=submit
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20076 msgid "Download database"
20077 msgstr "Бичлэгийг татах"
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20081 msgid "Download directory"
20082 msgstr "Бичлэгийг татах"
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20086 msgid "Download directory: "
20087 msgstr "Бичлэгийг татах"
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20091 msgid "Download file of all overdues"
20092 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20096 msgid "Download file of displayed overdues"
20097 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20101 msgid "Download list"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20106 msgid "Download list "
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20111 msgid "Download records"
20112 msgstr "Бичлэгийг татах"
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20116 msgid "Download selected claims"
20117 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20121 msgid "Download starter CSV"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20126 msgid "Downloading records, please wait..."
20127 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20131 msgid "Draw guide boxes: "
20132 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20137 msgid "Dublin Core"
20138 msgstr "Дублин кор (XML)"
20140 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20144 msgstr "Болзолт %s"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20159 msgstr "Болзолт огноо"
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
20163 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20168 msgid "Due date hidden not formatted"
20171 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20175 msgstr "Болзолт %s"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20179 msgid "Duncan Tyler"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20198 msgid "Duplicate budget"
20199 msgstr "Хуулбарын бар код"
20201 #. %1$s: budget_period_description
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20204 msgid "Duplicate budget %s"
20205 msgstr "Хуулбарын бар код"
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20209 msgid "Duplicate current template"
20210 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20213 #. %2$s: duplicate_count
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20216 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20221 msgid "Duplicate patron record?"
20222 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
20225 #. %2$s: duplicate_count
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20228 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20229 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20234 msgid "Duplicate record suspected"
20235 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20241 msgid "Duplicate this saved report"
20242 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
20244 #. For the first occurrence,
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20249 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20250 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20255 msgid "Duplicate warning"
20256 msgstr "Хуулбарын бар код"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20290 msgid "EDI accounts"
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20298 msgid "EDIFACT messages"
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20303 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20304 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20308 msgid "ERROR - unknown"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20328 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20329 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20338 msgid "EXAMPLE plugin"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20343 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20348 msgid "Earliest hold date"
20349 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
20353 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20354 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
20358 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20359 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
20361 #. For the first occurrence,
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20446 msgstr "Засварлах "
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
20451 msgid "Edit Details"
20452 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20454 #. %1$s: itemnumber
20455 #. %2$s: IF ( barcode )
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20460 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20466 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20471 msgid "Edit OAI set '%s'"
20472 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх"
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
20482 msgid "Edit SQL report"
20483 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20487 msgid "Edit [% field.name %] field"
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20493 msgid "Edit action %s"
20494 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20499 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20503 msgid "Edit an existing subscription"
20504 msgstr "Захиалгыг засварлах"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20509 msgid "Edit as new (duplicate)"
20510 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20514 msgid "Edit authorities"
20515 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20519 msgid "Edit authority"
20520 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20524 msgid "Edit basket"
20525 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20527 #. %1$s: basketname
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20530 msgid "Edit basket %s"
20531 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20534 #. %2$s: basketgroupid
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20537 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20538 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20542 msgid "Edit biblio"
20543 msgstr "Ном зүйг засварлах"
20545 #. %1$s: budget_period_description
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20548 msgid "Edit budget %s"
20549 msgstr "Төсөв нэмэх"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20554 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20559 msgid "Edit collection "
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20564 msgid "Edit course"
20565 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20569 msgid "Edit existing profile"
20570 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20575 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20577 #. %1$s: description
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20580 msgid "Edit frequency: %s"
20581 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
20583 #. INPUT type=submit
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20586 msgstr "Тусламжийг засварлах"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20590 msgid "Edit history"
20591 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20595 msgid "Edit in host"
20596 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20604 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20609 msgid "Edit items in batch"
20610 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20614 msgid "Edit label template"
20615 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20621 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20626 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
20628 #. INPUT type=button
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20632 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20636 msgid "Edit patrons"
20637 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20641 msgid "Edit printer profile"
20642 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20647 msgid "Edit provider %s"
20648 msgstr "Төсөв нэмэх"
20650 #. %1$s: suggestionid
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20653 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20654 msgstr "Саналуудыг хайх"
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20658 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20663 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20672 msgid "Edit record"
20673 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20678 msgid "Edit routing list"
20679 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20683 msgid "Edit routing list "
20684 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20686 #. %1$s: subscription.routingedit
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20689 msgid "Edit routing list (%s)"
20690 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20694 msgid "Edit routing list for "
20695 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20700 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20702 #. For the first occurrence,
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20707 msgid "Edit search"
20708 msgstr "Хотын хайлт:"
20710 #. INPUT type=submit
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20713 msgid "Edit serials"
20714 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20716 #. INPUT type=submit
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20719 msgid "Edit subfields"
20720 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20724 msgid "Edit subscription"
20725 msgstr "Захиалгыг засварлах"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20730 msgid "Edit this holiday"
20731 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20735 msgid "Edit vendor"
20736 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20740 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20746 msgid "Editing new full record"
20747 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20752 msgid "Editing new record"
20753 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20758 msgid "Editing search result"
20759 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
20761 #. For the first occurrence,
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20768 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20774 msgstr "Хэвлэлтүүд "
20776 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20779 msgid "Edition: %s"
20780 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20786 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20795 msgid "Edmund Balnaves"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20800 msgid "Edward Allen"
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20805 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20810 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20821 msgstr "Цахим шуудан"
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20826 msgid "Email address:"
20827 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20831 msgid "Email check:"
20832 msgstr "Цахим шуудан:"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20838 msgid "Email has been sent."
20839 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20845 msgstr "Цахим шуудан:"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20853 msgstr "Цахим шуудан: "
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20862 msgid "Empty and close"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20878 msgstr "Кодчилж байна"
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20882 msgid "Encoding (z3950 can send"
20883 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20889 msgstr "Кодчилж байна: "
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20893 msgid "Encyclopedias "
20894 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20899 msgstr "Дуусах огноо: "
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20908 msgstr "Дуусах огноо"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20912 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20917 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20920 #. For the first occurrence,
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20924 msgid "End date missing"
20925 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20932 msgstr "Дуусах огноо:"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20939 msgstr "Дуусах огноо: "
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20943 msgid "End date: *"
20944 msgstr "Дуусах огноо:"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20948 msgid "End of date range "
20949 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20953 msgid "End of interval"
20954 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20963 msgid "Enhanced content"
20964 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20968 msgid "Enhanced content settings"
20969 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20973 msgid "Enrollment fee"
20974 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20979 msgid "Enrollment fee: "
20980 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20984 msgid "Enrollment period"
20985 msgstr "Элсэлтийн үе:"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20990 msgid "Enrollment period: "
20991 msgstr "Элсэлтийн үе: "
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21001 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21007 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21009 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
21010 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21014 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21015 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21020 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21021 "Example, for a website itemtype : "
21023 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
21024 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21028 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21029 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21033 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21035 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21039 msgid "Enter any authority field:"
21040 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21044 msgid "Enter any heading:"
21045 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21049 msgid "Enter barcode: "
21050 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21055 msgid "Enter biblionumber:"
21056 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21060 msgid "Enter by barcode:"
21061 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21065 msgid "Enter by itemnumber:"
21066 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21070 msgid "Enter cover biblionumber: "
21071 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21077 msgid "Enter item barcode:"
21078 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21084 msgid "Enter item barcode: "
21085 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21089 msgid "Enter main heading ($a only):"
21090 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21094 msgid "Enter main heading:"
21095 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21100 msgid "Enter parameters for report %s:"
21101 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21109 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21110 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21115 msgid "Enter patron card number:"
21116 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21120 msgid "Enter patron cardnumber: "
21121 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21141 msgid "Enter search keywords:"
21142 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
21144 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21147 msgid "Enter search terms"
21148 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21152 msgid "Enter starting card position: "
21153 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21157 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21158 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21162 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21163 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
21165 #. INPUT type=text name=q
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21180 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21181 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21186 msgstr "Тоо хэмжээ:"
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21191 msgstr "Дуусах огноо"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21198 msgid "Enumeration"
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
21211 #. For the first occurrence,
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21227 msgid "Error adding items:"
21228 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21232 msgid "Error analysis:"
21233 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21238 msgid "Error downloading the file"
21239 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21244 msgid "Error importing the framework"
21247 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21250 msgid "Error message from Zebra: %s "
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21257 msgid "Error saving item"
21258 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21264 msgid "Error saving items"
21265 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21295 #. For the first occurrence,
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21304 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21305 #. %2$s: errse.serialseq
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21308 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21309 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21313 msgid "Error: Required news title missing!"
21314 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21319 msgid "Error: Server with id %s not found"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21324 msgid "Error: no field value specified."
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21329 msgid "Error; your data might not have been saved"
21332 #. For the first occurrence,
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21337 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21338 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21342 msgid "Errors occurred:"
21343 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
21347 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21348 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
21353 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21354 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21359 msgid "Espace\\Temps"
21360 msgstr "Espace\\Temps"
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21365 msgstr "Тооцоолсон зардал"
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21369 msgid "Estimated cost per unit "
21370 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21374 msgid "Estimated delivery date"
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21379 msgid "Estimated delivery date from: "
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21385 msgid "Estimated delivery date:"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21390 msgid "Estimated priority:"
21391 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21408 msgid "Everything went OK, update done."
21409 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
21413 msgid "Evonne Cheung"
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21419 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21423 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21428 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21433 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21438 msgid "Example: '01/02/2008'"
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21443 msgid "Example: '2010-10-28'"
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21449 msgid "Example: 5.00"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21455 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21461 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21467 msgid "Exception: %s"
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21477 msgid "Execute SQL reports"
21478 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21482 msgid "Execute overdue items report"
21483 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21487 msgid "Existing holds"
21488 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21492 msgid "Existing patrons"
21493 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21507 msgstr "Хүлээгдсэн"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21511 msgid "Expected on"
21512 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21516 msgid "Experimental features"
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21526 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21533 msgid "Expiration date"
21534 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21540 msgid "Expiration date: "
21541 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
21543 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
21546 msgid "Expiration date: %s"
21547 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
21553 msgid "Expiration:"
21554 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
21558 msgid "Expiration: "
21559 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21563 msgid "Expired? / Closed?"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21569 msgid "Expires before:"
21570 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21578 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21582 msgid "Expiring before:"
21583 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21588 msgid "Expiry date"
21589 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21593 msgid "Explanation"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21598 msgid "Explanation: "
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21628 msgstr "Экспортлох"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21633 msgstr "Экспортлох "
21635 #. %1$s: loo.frameworktext
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21638 msgid "Export %s framework"
21641 #. INPUT type=button
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21645 msgid "Export as CSV"
21646 msgstr "Экспортлох"
21648 #. INPUT type=submit
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21651 msgid "Export as PDF"
21652 msgstr "Экспортлох"
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21657 msgid "Export authority records"
21658 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21662 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21663 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21668 msgid "Export bibliographic records"
21669 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21673 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21674 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21678 msgid "Export card batch"
21679 msgstr "Экспортлох"
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21683 msgid "Export checkouts using format:"
21684 msgstr "0 авалтууд"
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21688 msgid "Export configuration"
21689 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21694 msgid "Export data"
21695 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21699 msgid "Export database"
21700 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21704 msgid "Export default framework"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21711 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21715 #. INPUT type=button
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21718 msgid "Export from patron list"
21719 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21723 msgid "Export full batch"
21724 msgstr "Экспортлох"
21726 #. For the first occurrence,
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21731 msgid "Export patron cards"
21732 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21737 msgid "Export patron cards from list"
21738 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21740 #. INPUT type=button
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21743 msgid "Export selected"
21744 msgstr "Хүлээгдсэн"
21746 #. INPUT type=button
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21749 msgid "Export selected batches"
21750 msgstr "Экспортлох"
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21754 msgid "Export selected card(s)"
21755 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21759 msgid "Export selected items"
21760 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21765 msgid "Export single batch"
21766 msgstr "Экспортлох"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21771 msgid "Export single card"
21772 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21777 msgid "Export this basket as CSV"
21778 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21782 msgid "Export this basket group as CSV"
21783 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21787 msgid "Export to CSV file: "
21788 msgstr "Экспортлох "
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21793 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21794 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21800 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21807 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21808 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
21813 msgid "Export today's checked in barcodes"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21818 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21823 msgid "Extended patron attributes: "
21824 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
21838 msgid "Fabio Tiana"
21841 #. For the first occurrence,
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21853 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21858 msgid "Failed to add item with barcode "
21859 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21863 msgid "Failed to add scheduled task"
21864 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21868 msgid "Failed to apply different matching rule"
21869 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
21871 #. %1$s: message_loo.failed_ok
21872 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21875 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21876 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21880 msgid "Failed to delete field."
21881 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21883 #. %1$s: message_loo.failed_rej
21884 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
21885 #. %3$s: message_loo.approver
21886 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21890 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21891 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21896 msgid "Failed to remove item with barcode "
21897 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21902 msgid "Failed to run macro:"
21903 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21907 msgid "Failed to transfer collection"
21908 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21912 msgid "Failed to unzip archive."
21913 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21917 msgid "Failed to update field."
21918 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
21927 msgid "FamFamFam Site"
21928 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
21932 msgid "Famfamfam iconset"
21933 msgstr "Famfamfam iconset"
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21939 msgid "Fast cataloging"
21940 msgstr "Каталогчлох"
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21959 #. %1$s: library.branchfax |html
21961 #. %3$s: IF library.branchemail
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21964 msgid "Fax: %s%s %s "
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21972 #. For the first occurrence,
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21978 msgstr "Хоёрдугаар сар"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21982 msgid "Fee receipt"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21988 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21994 msgid "Fees & Charges:"
21995 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22006 msgid "Fernando Canizo"
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22011 msgid "Fewer options"
22012 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22017 msgstr "Уран зохиол"
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22026 #. For the first occurrence,
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22030 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22053 msgid "Field created."
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22058 msgid "Field deleted."
22059 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22063 msgid "Field list: "
22064 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22068 msgid "Field name: "
22069 msgstr "Файлын нэр: "
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22074 msgid "Field separator: "
22075 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
22077 #. %1$s: field_added.label
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22080 msgid "Field successfully added: %s "
22081 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22085 msgid "Field successfully deleted. "
22086 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
22088 #. %1$s: field_updated.label
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22091 msgid "Field successfully updated: %s "
22092 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22096 msgid "Field to use for record matching"
22097 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22101 msgid "Field updated."
22102 msgstr "%s задалж чадсангүй"
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22106 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22107 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22112 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22113 "location_description and permanent_location_description show description "
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22119 msgid "Fields to display in report:"
22120 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22125 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22126 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22132 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22133 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22138 msgid "File could not be created. Check permissions."
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22144 msgid "File could not be deleted."
22145 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22150 msgid "File could not be read."
22151 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22156 msgid "File format: "
22157 msgstr "Файлын формат: "
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22162 msgid "File has been deleted."
22163 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22170 msgstr "Файлын нэр"
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22177 msgstr "Файлын нэр:"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22182 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22201 #. %1$s: SOURCE_FILE
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
22210 msgid "FileSaver library"
22211 msgstr "Шинэ номын сан"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22217 msgstr "Файлын нэр"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22228 msgid "Files attached to invoice"
22231 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22234 msgid "Files for %s"
22235 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
22237 #. %1$s: invoicenumber | html
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22240 msgid "Files for invoice: %s"
22241 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22245 msgid "Filing routine: "
22246 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22250 msgid "Filing rule"
22251 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22255 msgid "Filing rule code missing"
22256 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22261 msgid "Filing rule code: "
22262 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22266 msgid "Filing rule: "
22267 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22271 msgid "Filmographies"
22272 msgstr "Кинографик"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22295 msgid "Filter barcode"
22296 msgstr "Шүүрийн бар код"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22300 msgid "Filter by: "
22301 msgstr "Дараахийн шүүр: "
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22305 msgid "Filter location"
22306 msgstr "Шүүрийн байршил"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22311 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22316 msgid "Filter paid transactions"
22317 msgstr "Байгууллага"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22322 msgid "Filter results:"
22323 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22336 msgid "Filtered on:"
22337 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22356 msgid "Find another patron?"
22357 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22370 msgid "Fine amount"
22371 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22375 msgid "Fine amount: "
22376 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22381 msgid "Fine charging interval"
22382 msgstr "Торгууль бичих интервал"
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22387 msgid "Fine grace period"
22388 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22395 msgstr "Торгуулиууд"
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22399 msgid "Fines & Charges"
22400 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22404 msgid "Fines & charges"
22405 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22409 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22414 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22415 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
22417 #. INPUT type=submit name=submit
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22424 #. INPUT type=submit
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22427 msgid "Finish receiving"
22428 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
22432 msgid "Finlay Thompson"
22433 msgstr "Финлей Томпсон"
22435 #. For the first occurrence,
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22444 msgid "First arrival:"
22445 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22449 msgid "First issue publication date:"
22450 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22454 msgid "First issue publication date: "
22455 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22466 msgstr "Жинхэнэ нэр"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22471 msgid "First name: "
22472 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22487 msgid "Florian Bischof"
22488 msgstr "Флориан Вишоф"
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22493 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22499 msgid "Following required fields are missing:"
22500 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22505 msgid "Following required subfields are missing:"
22506 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
22511 msgid "Font Awesome"
22512 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22519 msgid "Font size: "
22520 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22532 msgid "For all collection codes: "
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22537 msgid "For all item types: "
22538 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22542 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22547 msgid "For the selected operations: "
22548 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22553 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22554 "patron's category. "
22556 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
22557 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22562 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22563 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22565 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
22566 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22580 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22590 #. %1$s: holdfor_firstname
22591 #. %2$s: holdfor_surname
22592 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22595 msgid "Forget %s %s (%s)"
22596 msgstr "%s %s (%s)"
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22600 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22605 msgid "Forgive fines on return: "
22606 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22610 msgid "Forgive overdue charges"
22611 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22616 msgstr "Өршөөгдсөн"
22618 #. For the first occurrence,
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22630 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22631 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22650 #. %1$s: total_rows
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22653 msgid "Found %s results."
22654 msgstr "Үр дүнгүүд"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22666 msgid "Framework code"
22667 msgstr "Бүтцийн код"
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22672 msgid "Framework code: "
22673 msgstr "Бүтцийн код "
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22678 msgid "Framework description"
22679 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22683 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22685 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
22695 msgid "Français (French) "
22696 msgstr "Français(Франц хэл) "
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
22700 msgid "Francesca Moore"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22705 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22706 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22710 msgid "Francois Charbonnier"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
22715 msgid "Francois Marier"
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
22720 msgid "Fred Pierre"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
22725 msgid "Frederic Durand"
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22737 msgid "Frequencies"
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22748 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22749 "consider entering an issue count rather than a time period."
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22760 msgid "Frequency: "
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22769 #. For the first occurrence,
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22787 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22788 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
22792 msgid "Friedrich zur Hellen"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22818 msgstr "Дараахиас "
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22827 msgid "From a new (empty) record"
22828 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22832 msgid "From a staged file"
22833 msgstr "Бар кодийн файл:"
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22837 msgid "From a subscription"
22838 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22842 msgid "From a suggestion"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22847 msgid "From an existing record: "
22848 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22852 msgid "From an external source"
22853 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22857 msgid "From any library"
22858 msgstr "Дурын номын сан"
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22862 msgid "From any library:"
22863 msgstr "Дурын номын сан"
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22867 msgid "From authid: "
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22872 msgid "From biblio number: "
22873 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
22877 msgid "From call number:"
22878 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22888 msgid "From home library"
22889 msgstr "Үндсэн номын сан"
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22893 msgid "From home library:"
22894 msgstr "Үндсэн номын сан:"
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22898 msgid "From item call number: "
22899 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22903 msgid "From titles with highest hold ratios"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22908 msgid "From vendor: "
22909 msgstr "Шинэ худалдагч "
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22918 msgstr "Дараахиас:"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22923 msgstr "Дараахиас: "
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
22933 msgid "Frère Sébastien Marie"
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22938 msgid "Frédéric Demians"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
22943 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22944 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
22948 msgid "Frédérick Capovilla"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22954 msgstr "Биелэгдсэн"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22973 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22978 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22983 msgid "Fund amount:"
22984 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22991 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22996 msgid "Fund code: "
22997 msgstr "Төсвийн огноо "
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23001 msgid "Fund filters"
23002 msgstr "Төсвийн огноо"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23011 msgid "Fund list of budget "
23012 msgstr "Төсөв нэмэх"
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23017 msgid "Fund locked"
23018 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23026 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23030 msgid "Fund name: "
23031 msgstr "Төсвийн огноо "
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23035 msgid "Fund parent: "
23036 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23040 msgid "Fund remaining"
23041 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23045 msgid "Fund search"
23046 msgstr "Гишүүнийг хайх"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23051 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23072 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23073 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23074 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23075 "note\"%s\"Vendor note\" "
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23097 #. For the first occurrence,
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
23118 msgid "Fyneworks.com"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23124 msgid "GPL License"
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23148 msgid "Gaetan Boisson"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23153 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23154 msgstr "Галего (Галици)"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23158 msgid "Galen Charlton"
23159 msgstr "Глен Стюарт"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
23164 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23165 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23171 msgid "Gap between columns:"
23172 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23177 msgid "Gap between rows:"
23178 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23182 msgid "Garry Collum"
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23187 msgid "Geauga County Public Library"
23188 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23210 msgid "General settings"
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23216 msgid "Generate EDIFACT order"
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23221 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23222 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23224 #. INPUT type=submit name=discharge
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23227 msgid "Generate discharge"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23232 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23233 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23235 #. INPUT type=button
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23238 msgid "Generate next"
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23243 msgid "Genevieve Plantin"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23249 msgid "Gestion des index MACLES"
23250 msgstr "Gestion des index MACLES"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23254 msgid "Get Firefox add-on"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23259 msgid "Get desktop application"
23260 msgstr "Програм хангамж руу"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23264 msgid "Get help on current subfield"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23270 msgstr "Түүнийг ав!"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
23274 msgid "Glen Stewart"
23275 msgstr "Глен Стюарт"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23279 msgid "Global system preferences"
23280 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
23284 msgid "Glyphicons Free"
23287 #. INPUT type=submit
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23315 msgstr "Дууны төрөл:"
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23319 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23320 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
23322 #. For the first occurrence,
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23327 msgid "Go to advanced search"
23328 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23334 msgid "Go to item details"
23335 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23339 msgid "Go to item search"
23340 msgstr "Байгууллагыг хайх"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23346 msgid "Go to page : "
23347 msgstr "Гарчиг алга "
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23351 msgid "Go to receipt page"
23352 msgstr "Гарчиг алга"
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23358 msgid "Go to record detail page"
23359 msgstr "Гарчиг алга"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23376 msgid "Gone no address flag"
23377 msgstr "Лавлах хаяг:"
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23382 msgid "Grace period:"
23383 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23387 msgid "Greg Barniskis"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23399 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23400 "category 'PA_CLASS')"
23403 #. INPUT type=text name=group
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
23409 #. INPUT type=text name=groupdesc
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23418 msgstr "Бүлэг(үүд):"
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23422 msgid "Groups of libraries: "
23423 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23428 msgid "Guarantees:"
23429 msgstr "Баталгаанууд:"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23433 msgid "Guarantor borrower number"
23434 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
23438 msgid "Guarantor information"
23439 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23445 msgstr "Батлан даагч:"
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23450 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23458 msgid "Guided reports"
23459 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23465 msgid "Guided reports wizard"
23466 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23476 msgstr "Жинн Ломакс"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
23481 msgstr "Кассиниийн"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23485 msgid "HTML message:"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23491 msgstr "Гарын авлагууд"
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23496 msgid "Hard due date"
23497 msgstr "Болзолт огноо"
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23502 msgstr "Зох талбар"
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23506 msgid "Header row could not be parsed"
23507 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23517 msgstr "Толгой A-Я"
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23530 msgid "Heading A-Z"
23531 msgstr "Толгой A-Я"
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23544 msgid "Heading Z-A"
23545 msgstr "Толгой Я-А"
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23556 msgstr "Тусламжийн оролт"
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23560 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23561 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23565 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23571 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23582 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23588 msgid "Hidden by default"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23608 msgid "Hide all columns"
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23613 msgid "Hide in OPAC"
23614 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23618 msgid "Hide in OPAC: "
23619 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23624 msgid "Hide inactive budgets"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23629 msgid "Hide or show columns for tables."
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23634 msgid "Hide window"
23635 msgstr "Цонх-г хаах"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23639 msgid "High demand item. "
23642 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23643 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23646 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23649 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23650 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23654 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23666 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23667 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23668 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23670 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
23671 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
23672 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23692 msgid "History OPAC note:"
23693 msgstr "OPAC санамж:"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23697 msgid "History end date:"
23698 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23702 msgid "History staff note:"
23703 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23707 msgid "History start date:"
23708 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
23712 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23723 msgstr "Барилтын огноо"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23730 msgstr "Дараахь баригдсан"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23736 msgstr "Барилтын огноо"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23740 msgid "Hold details"
23741 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23745 msgid "Hold expires on date:"
23746 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23751 msgstr "Барилтын хураамж:"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23757 msgstr "Барилтын хураамж: "
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23765 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23770 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23775 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23779 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23780 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
23782 #. %1$s: nextreservtitle
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23785 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23786 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23790 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23795 msgid "Hold needing transfer found"
23796 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23801 msgid "Hold pickup library match"
23802 msgstr "Номын сангаас авах"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23806 msgid "Hold placed by : "
23807 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23812 msgid "Hold policy"
23813 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23818 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23822 msgid "Hold ratio:"
23823 msgstr "Барилтын харьцаа: "
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23827 msgid "Hold ratios"
23828 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23832 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23833 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23837 msgid "Hold starts on date:"
23838 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23842 msgid "Hold status "
23843 msgstr "Зүйлийн төлөв "
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23847 msgid "Holding branch"
23848 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23853 msgid "Holding libraries"
23854 msgstr "Үндсэн номын сан"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23863 msgid "Holding library"
23864 msgstr "Үндсэн номын сан"
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23868 msgid "Holding library:"
23869 msgstr "Үндсэн номын сан"
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23894 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23898 msgstr ") болзолт огноо: %s"
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23903 msgid "Holds allowed (count)"
23904 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23909 msgid "Holds awaiting pickup"
23910 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
23913 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23916 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23917 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
23919 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23922 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23923 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23929 msgid "Holds queue"
23930 msgstr "Барилтуудын дараалал"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23936 msgid "Holds statistics"
23937 msgstr "Каталогийн статистик"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23941 msgid "Holds to pull"
23942 msgstr "Татагдах барилтууд"
23944 #. %1$s: IF ( run_report )
23945 #. %2$s: from | $KohaDates
23946 #. %3$s: to | $KohaDates
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23950 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23951 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
23953 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23957 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23958 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
23962 msgid "Holds waiting:"
23963 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23965 #. %1$s: reservecount
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23968 msgid "Holds waiting: %s"
23969 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
23978 msgid "Holger Meißner"
23981 #. For the first occurrence,
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23986 msgid "Holiday exception"
23987 msgstr "Баярыг тооцох"
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23991 msgid "Holiday only on this day"
23992 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23996 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23997 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24001 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24002 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
24004 #. For the first occurrence,
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24009 msgid "Holiday repeating weekly"
24010 msgstr "Баярыг тооцох"
24012 #. For the first occurrence,
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24017 msgid "Holiday repeating yearly"
24018 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24022 msgid "Holidays on a range"
24023 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24027 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24028 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24275 #. %1$s: IF ( do_it )
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24281 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24282 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24286 msgid "Home branch"
24287 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24292 msgid "Home libraries"
24293 msgstr "Үндсэн номын сан"
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24312 msgid "Home library"
24313 msgstr "Үндсэн номын сан"
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24317 msgid "Home library (branchcode)"
24318 msgstr "Үндсэн номын сан"
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24323 msgid "Home library unknown."
24324 msgstr "Үндсэн номын сан"
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24329 msgid "Home library:"
24330 msgstr "Үндсэн номын сан"
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24335 msgid "Home library: %s"
24336 msgstr "Үндсэн номын сан "
24338 #. %1$s: IF ( branchname )
24339 #. %2$s: branchname
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24345 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24346 msgstr "Үндсэн номын сан:"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24353 msgid "Horizontal: "
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24358 msgid "Horowhenua Library Trust"
24359 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24363 msgid "Host records"
24364 msgstr "Шинэ бичлэг"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24368 msgid "Hostname/Port"
24369 msgstr "Хостын нэр/Порт"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24374 msgstr "Хостын нэр: "
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
24390 #. For the first occurrence,
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24394 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24399 msgid "How to process items: "
24400 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24404 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24420 msgid "Hugh Davenport"
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24425 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24430 msgid "I encountered some problems."
24431 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24435 msgid "I received this from you:"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24440 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24462 msgid "IM_notification.ogg"
24463 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24482 msgid "IP address has changed, please log in again "
24483 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24487 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24488 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24517 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24518 msgstr "ISBN/ISSN:"
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24523 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24528 msgid "ISBN, author or title :"
24531 #. %1$s: isbneanissn
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24534 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24535 msgstr "ISBN/ISSN:"
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24561 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24567 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24573 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24575 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24580 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24600 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24611 msgstr "Төсвийн огноо "
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24615 msgid "ISO2709 with items"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24620 msgid "ISO2709 without items"
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
24674 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24675 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24690 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24691 "new one or overwrite the old one."
24693 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
24694 "дарж бичихээ сонгож болно."
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24698 msgid "If all unavailable"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24703 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24709 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24710 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24711 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24716 msgid "If any unavailable"
24717 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24722 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24723 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24724 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24726 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно — хэрвээ "
24727 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
24728 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24734 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24735 "already exists for a library, no change is made."
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24741 msgid "If empty, English is used"
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24747 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24753 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24754 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24755 "and a colon should precede each value. "
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24760 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24761 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24765 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24771 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24772 "policies can be overridden by your circulation staff."
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24778 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24779 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24782 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
24783 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
24784 "хязгаарлалт тавьж болно. "
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24789 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24790 "you can check corresponding boxes below. "
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24795 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24797 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
24800 #. For the first occurrence,
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24805 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24810 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24812 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24819 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24820 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24826 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24832 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24838 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24839 msgstr "Материалын кафе "
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24844 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24845 "a delay value is required."
24847 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
24848 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24853 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24854 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24856 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
24857 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
24858 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24870 msgid "Ignore and continue"
24871 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24875 msgid "Ignore and return to transfers: "
24876 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24880 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24881 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24891 msgid "Illustrations"
24892 msgstr "Хавсаргасан зураг"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24919 msgstr "Бар кодийн файл:"
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24923 msgid "Image name: "
24924 msgstr "Тайлангийн нэр: "
24926 #. %1$s: IMAGE_NAME
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24929 msgid "Image name: %s"
24930 msgstr "Тайлангийн нэр:"
24932 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24933 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24936 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24939 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24943 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24944 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24953 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24954 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24955 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24957 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24961 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24962 "the error log for more details. %s"
24963 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24965 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24968 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24969 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24971 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24975 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24976 "maximum size). %s"
24979 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24982 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24983 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24985 #. For the first occurrence,
24986 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24991 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24992 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24997 msgid "Image source: "
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25002 msgid "Image successfully uploaded"
25003 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25007 msgid "Image upload results :"
25008 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25013 msgid "Image(s) successfully deleted"
25014 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25032 msgid "Images for "
25035 #. For the first occurrence,
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25051 #. %1$s: loo.frameworkcode
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25055 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25056 "(.csv, .xml, .ods)"
25059 #. INPUT type=submit
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25068 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25069 "details (used only if no information is filled for the item):"
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25075 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25080 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25086 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25087 "file (.csv, .xml, .ods)"
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25094 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25100 msgid "Import into the borrowers table"
25101 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25106 msgid "Import patron data"
25107 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25114 msgid "Import patrons"
25115 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25119 msgid "Import quotes"
25120 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25124 msgid "Import record..."
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25129 msgid "Import results :"
25130 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25132 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25135 msgid "Import this batch into the catalog"
25136 msgstr "Каталог рүү импортлох"
25138 #. INPUT type=submit
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25141 msgid "Import this patron"
25142 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25146 msgid "Important: "
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25158 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25163 msgid "In framework:"
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25168 msgid "In months: "
25171 #. For the first occurrence,
25172 #. %1$s: OPACBaseURL
25173 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25177 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25178 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25183 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25184 "records must be up-to-date on this computer: "
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25190 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
25192 #. %1$s: item.transfertfrom
25193 #. %2$s: item.transfertto
25194 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25197 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25198 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25215 msgid "Inactive budgets"
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25220 msgid "Include expired subscriptions: "
25221 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25228 msgid "Include tax"
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25233 msgid "Included ordered:"
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25239 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25245 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
25252 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25257 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25258 "with an IP address that doesn't match your library. "
25260 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
25261 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25265 msgid "Indexed in:"
25266 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25275 msgid "Individual libraries:"
25276 msgstr "Хувь номын сангууд:"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
25281 msgid "Indranil Das Gupta"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25304 msgid "Information"
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25309 msgid "Information "
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25316 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25322 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25328 msgid "Inner counter"
25329 msgstr "Дотоод лангуу "
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25333 msgid "Inner counter "
25334 msgstr "Дотоод лангуу "
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25343 msgid "Insert delimiter (‡)"
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25348 msgid "Insert line break"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25353 msgid "Installation complete."
25354 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25359 msgid "Instructions"
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25364 msgid "Instructor search:"
25365 msgstr "Принтерийн хайлт:"
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25370 msgid "Instructors"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25375 msgid "Instructors:"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25382 msgid "Insufficient privileges."
25383 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25393 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25399 msgid "Internal note"
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25405 msgid "Internal note:"
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25415 msgid "Internal note: "
25416 msgstr "Интранет: "
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25421 msgid "Internal search error"
25422 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25427 msgid "Internationalization and localization"
25428 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25432 msgid "Into an application"
25433 msgstr "Програм хангамж руу"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25437 msgid "Into an application "
25438 msgstr "Програм хангамж руу: "
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25448 msgid "Into an application:"
25449 msgstr "Програм хангамж руу: "
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25455 msgid "Into an application: "
25456 msgstr "Програм хангамж руу: "
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25462 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25466 msgid "Invalid authority type"
25467 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25471 msgid "Invalid collection id"
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25476 msgid "Invalid course!"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25482 msgid "Invalid day entered in field %s"
25483 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25488 msgid "Invalid indicators"
25489 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25494 msgid "Invalid month entered in field %s"
25495 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25500 msgid "Invalid record"
25501 msgstr "Бичлэгийг татах"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25506 msgid "Invalid tag number"
25507 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25512 msgid "Invalid username or password"
25513 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25518 msgid "Invalid value for %s"
25519 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25524 msgid "Invalid year entered in field %s"
25525 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25537 msgid "Inventory date:"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25548 msgid "Inventory number"
25549 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25554 msgstr "Нэхэмжлэл "
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25560 msgid "Invoice amount"
25561 msgstr "Нэхэмжлэлийн хэмжээ"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25565 msgid "Invoice details"
25566 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25570 msgid "Invoice has been modified"
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25575 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25580 msgid "Invoice item price includes tax: "
25581 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25587 msgid "Invoice no."
25588 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25592 msgid "Invoice no.: "
25593 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
25595 #. %1$s: invoicenumber
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25598 msgid "Invoice no.: %s"
25599 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25603 msgid "Invoice no:"
25604 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25610 msgid "Invoice number"
25611 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25615 msgid "Invoice number reverse"
25616 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25623 msgid "Invoice number:"
25624 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25629 msgid "Invoice prices are: "
25630 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25634 msgid "Invoice prices:"
25635 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
25637 #. %1$s: invoicenumber
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25640 msgid "Invoice: %s"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25660 msgid "Invoices enabled: "
25661 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25665 msgid "Irma Birchall"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25670 msgid "Irregularity:"
25671 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25677 msgstr "URL байна:"
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25681 msgid "Is hidden by default"
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25686 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25687 msgstr "<b>Хувийн</b> жагсаалт нь танаар зохицуулагдаж, зөвхөн танд харагдана."
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25692 msgid "Is this a duplicate of "
25693 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
25697 msgid "Isaac Brodsky"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25718 msgid "Issue history"
25719 msgstr "Дугаарын түүх"
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25724 msgid "Issue number"
25725 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25744 msgid "Issues per unit"
25745 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25750 msgid "Issues per unit is required"
25751 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25755 msgid "Issues per unit: "
25756 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25760 msgid "Issues summary"
25761 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25765 msgid "It began on "
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25770 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
25776 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25777 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25798 #. For the first occurrence,
25799 #. %1$s: loopro.object
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25808 msgid "Item barcode:"
25809 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25814 msgid "Item call number"
25815 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25819 msgid "Item callnumber between: "
25820 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25824 msgid "Item callnumber:"
25825 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
25829 msgid "Item checked out"
25830 msgstr "Зүйл авагдсан"
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25836 msgid "Item circulation alerts"
25837 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25841 msgid "Item consigned:"
25842 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25849 msgstr "Зүйлийн тоо"
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25853 msgid "Item details"
25854 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25858 msgid "Item floats"
25859 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25863 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
25868 msgid "Item has been withdrawn"
25869 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25874 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25875 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25879 msgid "Item has been withdrawn."
25880 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25885 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25886 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25890 msgid "Item holding library:"
25891 msgstr "Үндсэн номын сан"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25895 msgid "Item home library:"
25896 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25901 msgid "Item information"
25902 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
25904 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25905 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25906 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25909 msgid "Item information %s%s %s "
25910 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25915 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25916 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25921 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25922 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25926 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25931 msgid "Item is already at destination library."
25932 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
25934 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25935 #. %2$s: item_notforloan_lib
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25939 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25940 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
25944 msgid "Item is restricted"
25945 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25949 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25954 msgid "Item is restricted."
25955 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25960 msgid "Item is withdrawn."
25961 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25966 msgid "Item level holds"
25967 msgstr "Барилт тавих"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25971 msgid "Item missing"
25972 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25977 msgid "Item not checked out."
25978 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
25980 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25981 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25985 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25986 msgstr "Барилтанд бус "
25988 #. For the first occurrence,
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25992 msgid "Item not found."
25993 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25998 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26004 msgid "Item number"
26005 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26009 msgid "Item number (internal)"
26010 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26014 msgid "Item number file: "
26015 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26020 msgid "Item processing:"
26021 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26025 msgid "Item records were last synced on: "
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26030 msgid "Item renewed:"
26031 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26035 msgid "Item returns home"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26040 msgid "Item returns to issuing library"
26041 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26045 msgid "Item search"
26046 msgstr "Хотын хайлт:"
26048 #. %1$s: field.label
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26051 msgid "Item search field: %s"
26052 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26059 msgid "Item search fields"
26060 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26065 msgid "Item search results"
26066 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26070 msgid "Item should have been scanned"
26071 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26075 msgid "Item should not have been scanned"
26076 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
26078 #. %1$s: reqbrchname
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26081 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26082 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26087 msgid "Item sorting"
26088 msgstr "Зүйлийн тааг"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26092 msgid "Item statuses"
26093 msgstr "Зүйлийн төлөв"
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26098 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26105 msgstr "Зүйлийн тааг"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26109 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26149 msgstr "Зүйлийн төрөл"
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26155 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26159 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26161 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
26162 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26166 msgid "Item type is normally not for loan."
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26171 msgid "Item type not for loan."
26172 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26182 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26193 msgid "Item type: "
26194 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26206 msgstr "Зүйлийн төрөл"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26210 msgid "Item types administration"
26211 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26215 msgid "Item was lost, now found."
26216 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26220 msgid "Item was on loan to "
26221 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26225 msgid "Item with barcode "
26226 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26231 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26232 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26242 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26257 msgid "Items available"
26258 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
26262 msgid "Items checked out"
26263 msgstr "Зүйл авагдсан"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26268 msgid "Items expected"
26269 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
26271 #. %1$s: title |html
26272 #. %2$s: IF ( author )
26275 #. %5$s: biblionumber
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26278 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26289 msgid "Items in batch number %s"
26290 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26295 msgid "Items in your cart: %s"
26296 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26302 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26307 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26311 msgid "Items needed"
26312 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26319 msgid "Items with no checkouts"
26320 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26338 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26343 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26352 msgid "Jacek Ablewicz"
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
26357 msgid "James Winter"
26358 msgstr "Шинэ принтер"
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26368 msgid "Jane Wagner"
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26373 msgid "Janet McGowan"
26376 #. For the first occurrence,
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26382 msgstr "Нэгдүгээр сар"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26386 msgid "Janusz Kaczmarek"
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
26391 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26392 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
26396 msgid "Jason Etheridge"
26397 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
26402 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26412 msgid "Jeremy Crabtree"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26417 msgid "Jerome Charaoui"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26422 msgid "Jesse Maseto"
26423 msgstr "Мэдээний субьект:"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26428 msgid "Jesse Weaver"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26445 msgid "Job progress: "
26446 msgstr "Ажлын явц: "
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26450 msgid "Jobs already entered"
26451 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26455 msgid "Joe Atzberger"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26465 msgid "John Copeland"
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
26470 msgid "John Seymour"
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26480 msgid "Jonathan Druart"
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
26485 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26486 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
26490 msgid "Jono Mingard"
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
26495 msgid "Joonas Kylmälä"
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26500 msgid "Jorgia Kelsey"
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26505 msgid "Josef Moravec"
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26510 msgid "Joseph Alway"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26515 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26516 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
26525 msgid "Juan Romay Sieira"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
26530 msgid "Juhani Seppälä"
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26537 msgstr "Долдугаар сар"
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26541 msgid "Julian Fiol"
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26546 msgid "Julian Maurice"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26551 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26554 #. For the first occurrence,
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26560 msgstr "Долдугаар сар"
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26566 msgstr "Зургаадугаар сар"
26568 #. For the first occurrence,
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26574 msgstr "Зургаадугаар сар"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26584 msgstr "Өсвөр үеийн"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
26588 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
26593 msgid "Karam Qubsi"
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
26598 msgid "Karl Menzies"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
26603 msgid "Kate Henderson"
26604 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26608 msgid "Kathryn Tyree"
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
26613 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26614 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26618 msgid "Katrin Fischer"
26619 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26623 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26624 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
26626 #. %1$s: budget_period_description
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26630 msgid "Keep current (%s - %s)"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26636 msgid "Keep issue number"
26637 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26647 msgstr "Түлхүүр үг"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26651 msgid "Keyboard shortcuts "
26652 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26659 msgstr "Түлхүүр үг"
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26664 msgid "Keyword (any): "
26665 msgstr "Түлхүүр үг "
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26669 msgid "Keyword to MARC mapping"
26670 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
26675 msgstr "Түлхүүр үг"
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26680 msgstr "Түлхүүр үг "
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26685 msgid "Keywords to MARC mapping"
26686 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26691 msgstr "Түлхүүр үг"
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26695 msgid "Kip DeGraaf"
26696 msgstr "Кмп ДеГрааф"
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26712 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26715 msgid "Koha %s installer"
26716 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26721 msgid "Koha › %s merge"
26722 msgstr "Коха › Тайлангууд"
26724 #. For the first occurrence,
26725 #. %1$s: IF ( nopermission )
26727 #. %3$s: IF ( timed_out )
26729 #. %5$s: IF ( different_ip )
26731 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26733 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26739 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26740 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26743 #. %1$s: IF op == 'view'
26744 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26747 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26749 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26750 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26755 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26756 "list%s%s › Edit list %s%s"
26757 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26761 msgid "Koha › About Koha"
26762 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
26764 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26770 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26771 "order internal note %s "
26772 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26776 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26777 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26781 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26782 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26787 msgid "Koha › Acquisitions"
26788 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
26790 #. %1$s: IF ( op_save )
26791 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26792 #. %3$s: suggestionid
26795 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26796 #. %7$s: suggestionid
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26802 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26803 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26804 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26805 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
26807 #. %1$s: IF ( add_form )
26808 #. %2$s: IF ( basketno )
26809 #. %3$s: basketname
26811 #. %5$s: booksellername
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26817 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26819 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s › "
26821 #. %1$s: IF ( date )
26823 #. %3$s: IF ( invoice )
26826 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26833 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26834 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26836 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
26839 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26841 #. %3$s: basketname|html
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26846 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26847 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26849 #. %1$s: IF ( opsearch )
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26855 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26856 "external source › Search results%s"
26857 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26859 #. %1$s: IF ( order_loop )
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26865 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26867 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26869 #. %1$s: IF ( booksellername )
26870 #. %2$s: booksellername
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26876 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26877 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26878 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26882 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26883 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
26886 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26887 #. %3$s: ordernumber
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26893 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26894 "details (line #%s)%sNew order%s"
26895 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26901 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26902 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26907 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26908 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26910 #. %1$s: IF ( add_form )
26911 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26912 #. %3$s: contractname
26916 #. %7$s: IF ( else )
26917 #. %8$s: booksellername
26919 #. %10$s: IF ( add_validate )
26921 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26922 #. %13$s: contractnumber
26924 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26929 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26930 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26931 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26932 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26936 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
26937 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26941 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26942 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26946 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26947 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26951 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26952 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26956 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26957 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
26959 #. %1$s: IF ( batch_details )
26960 #. %2$s: import_batch_id
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26966 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26967 "Batch %s %s › Batch list %s "
26968 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26972 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26973 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
26976 #. %2$s: IF ( invoice )
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26982 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26984 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26990 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26991 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Худалдагчаас илгээмж авах %s"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26995 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26996 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27000 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27001 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27005 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27006 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27010 msgid "Koha › Add to list"
27011 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27015 msgid "Koha › Administration"
27016 msgstr "Коха › Захиргаа"
27018 #. %1$s: IF ( add_form )
27022 #. %5$s: IF ( else )
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27028 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27029 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27030 msgstr "MARC холбоосууд › %s.%s -г MARC дэд талбар рүү холбох"
27032 #. %1$s: IF ( add_form )
27033 #. %2$s: IF ( modify )
27034 #. %3$s: searchfield
27038 #. %7$s: IF ( add_validate )
27040 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27041 #. %10$s: searchfield
27042 #. %11$s: searchfield
27044 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27046 #. %15$s: IF ( else )
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27051 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27052 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27053 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27054 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27055 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27058 #. %1$s: IF ( add_form )
27059 #. %2$s: IF ( searchfield )
27060 #. %3$s: searchfield
27064 #. %7$s: IF ( add_validate )
27066 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27067 #. %10$s: searchfield
27069 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27071 #. %14$s: IF ( else )
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27076 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27077 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27078 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27079 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27080 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27082 #. %1$s: IF op =='add_form'
27083 #. %2$s: IF city.cityid
27087 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27094 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27095 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27096 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27098 #. %1$s: IF ( add_form )
27100 #. %3$s: searchfield
27102 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27103 #. %6$s: searchfield
27105 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27107 #. %10$s: IF ( else )
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27112 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27113 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27114 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27116 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27117 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
27119 #. %1$s: IF ( op_new )
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27125 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27126 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27127 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27131 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27132 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27134 #. %1$s: IF ( add_form )
27135 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27136 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27137 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27138 #. %5$s: authtypecode
27142 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27143 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27144 #. %11$s: authtypecode
27152 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27153 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27154 #. %21$s: authtypecode
27158 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27159 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27160 #. %27$s: authtypecode
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27167 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27168 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27169 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27170 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27171 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27177 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27178 msgstr "Коха › Захиргаа › Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
27180 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27181 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27184 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27189 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27190 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27191 "authority type %s "
27192 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
27194 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27195 #. %2$s: IF ( action_modify )
27197 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27199 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27205 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27206 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27208 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27210 #. %1$s: IF ( add_form )
27211 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27212 #. %3$s: budget_period_description
27216 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27218 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27219 #. %10$s: budget_period_description
27221 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27223 #. %14$s: IF close_form
27224 #. %15$s: budget_period_description
27226 #. %17$s: IF closed
27227 #. %18$s: budget_period_description
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27232 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27233 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27234 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27235 "Budget %s closed %s "
27236 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
27238 #. %1$s: budget_period_description
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27243 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27244 "Planning for %s by %s"
27245 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27249 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27250 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27255 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27256 "Clone circulation and fine rules"
27257 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
27259 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27260 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27264 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27265 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27269 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27270 #. %12$s: class_source
27271 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27272 #. %14$s: sort_rule
27273 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27274 #. %16$s: sort_rule
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27279 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27280 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27281 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27282 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27283 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27288 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27289 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27291 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27292 #. %2$s: IF currency
27293 #. %3$s: currency.currency
27297 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27298 #. %8$s: searchfield
27300 #. %10$s: IF op == 'list'
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27305 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27306 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27307 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27308 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27312 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27313 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27315 #. %1$s: IF acct_form
27316 #. %2$s: IF account
27320 #. %6$s: IF delete_confirm
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27325 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27326 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27329 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27330 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
27332 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27333 #. %2$s: IF ( budget_id )
27334 #. %3$s: IF ( budget_name )
27335 #. %4$s: budget_name
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27343 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27345 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27349 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27350 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27355 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27356 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27358 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27359 #. %2$s: IF ( itemtype )
27360 #. %3$s: itemtype.itemtype
27364 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27365 #. %8$s: IF ( total )
27366 #. %9$s: itemtype.itemtype
27368 #. %11$s: itemtype.itemtype
27371 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27376 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27377 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27378 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27379 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27383 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27384 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27386 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27387 #. %2$s: IF category.categorycode
27388 #. %3$s: category.categorycode
27391 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27392 #. %7$s: category.categorycode
27393 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27394 #. %9$s: IF library
27396 #. %11$s: library.branchcode
27398 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27399 #. %14$s: library.branchcode
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27404 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27405 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27406 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27409 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27410 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
27412 #. %1$s: IF ean_form
27417 #. %6$s: IF delete_confirm
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27422 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27423 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27424 "deletion of EAN %s "
27425 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27430 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27431 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27433 #. %1$s: IF ( total )
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27440 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27441 "Configuration OK!%s"
27442 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
27444 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27445 #. %2$s: IF framework
27448 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27449 #. %6$s: framework.frameworktext
27450 #. %7$s: framework.frameworkcode
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27455 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27456 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27458 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27459 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27464 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27465 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27467 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27468 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27472 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27473 #. %7$s: code |html
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27478 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27479 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27480 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27481 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
27483 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27484 #. %2$s: IF ( categorycode )
27485 #. %3$s: categorycode |html
27489 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27490 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27491 #. %9$s: categorycode |html
27493 #. %11$s: categorycode |html
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27499 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27500 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27501 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27502 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27504 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27505 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27509 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27515 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27516 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27517 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27519 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27520 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27524 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27525 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27529 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27530 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27534 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27535 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27537 #. %1$s: IF op == 'edit'
27538 #. %2$s: PROCESS ServerType
27539 #. %3$s: server.servername
27541 #. %5$s: IF op == 'add'
27542 #. %6$s: PROCESS ServerType
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27547 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27548 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27549 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
27551 #. %1$s: IF ( add_form )
27552 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27553 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27559 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27560 #. %10$s: tagsubfield
27562 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27564 #. %14$s: IF ( else )
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27569 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27570 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27571 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27572 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27577 msgid "Koha › Authorities"
27578 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
27580 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27583 #. %4$s: authtypetext
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27588 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27589 "for authority #%s (%s) %s "
27591 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
27592 "мэдээлэл #%s (%s) "
27594 #. %1$s: IF ( authid )
27596 #. %3$s: authtypetext
27598 #. %5$s: authtypetext
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27603 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27606 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
27607 "мэдээлэл #%s (%s)"
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27611 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27612 msgstr "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27616 msgid "Koha › Authority details"
27617 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27621 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27622 msgstr "Коха › Бар кодууд ба Гарчгууд › Хайлтын үр дүнгүүд"
27624 #. %1$s: booksellername |html
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27627 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27628 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27632 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27633 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
27635 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27637 #. %3$s: title |html
27638 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27639 #. %5$s: subtitl.subfield
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27645 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27647 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27649 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27656 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27658 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27660 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27662 #. %3$s: bibliotitle
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27667 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27669 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27671 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27673 #. %3$s: bibliotitle
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27678 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27679 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27681 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27682 #. %2$s: IF ( query_desc )
27683 #. %3$s: query_desc | html
27685 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27686 #. %6$s: limit_desc | html
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27693 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27694 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27695 msgstr " хязгаартай: '%s'"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27699 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27700 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
27702 #. %1$s: title |html
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27705 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27706 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
27708 #. %1$s: biblio.title |html
27709 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27710 #. %3$s: subtitl.subfield
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27714 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27715 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27718 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27719 #. %3$s: subtitl.subfield
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27723 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27724 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27728 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27729 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27733 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27734 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27738 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27739 msgstr "Коха › Каталог › Субьектийн хайлтын үр дүнгүүд"
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27743 msgid "Koha › Cataloging"
27744 msgstr "Koha › Каталогчлох"
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27749 msgid "Koha › Cataloging › "
27750 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
27752 #. %1$s: title |html
27753 #. %2$s: IF ( author )
27756 #. %5$s: biblionumber
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27760 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27761 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
27763 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27764 #. %2$s: title |html
27765 #. %3$s: biblionumber
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27771 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27773 msgstr "Коха › Каталогчлох › MARC бус бичлэгийг нэмэх"
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27777 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27778 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27782 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27783 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27788 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27789 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27793 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27794 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27799 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27800 msgstr "Коха › Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27804 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27805 msgstr "Коха › Каталогчлох › 4XX plugin"
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27809 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27810 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27814 msgid "Koha › Choose Adult category"
27815 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27820 msgid "Koha › Circulation"
27821 msgstr "Коха › Түгээлт"
27823 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27824 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27829 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27831 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
27833 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27834 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27838 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27839 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27843 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27844 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27846 #. %1$s: title |html
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27849 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27850 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
27852 #. %1$s: title |html
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27855 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27856 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27860 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27861 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27865 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27866 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
27870 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27872 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
27874 #. %1$s: title |html
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27877 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27879 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27883 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27884 msgstr "Коха › Түгээлт › Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27888 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27889 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтуудын дараалал"
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27893 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27894 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
27896 #. %1$s: todaysdate
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27899 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27900 msgstr "Коха › Түгээлт › Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27904 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27905 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27909 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27910 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27912 #. %1$s: LoginBranchname
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27915 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27916 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27920 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27921 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
27923 #. %1$s: title |html
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27926 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27927 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27931 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27932 msgstr "Коха › Түгээлт › Номын санг тогтоох"
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27937 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27938 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27942 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27943 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27947 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27948 msgstr "Коха › Түгээлт › Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27953 msgid "Koha › Course reserves"
27954 msgstr "Коха › Тайлангууд"
27956 #. %1$s: IF course_name
27957 #. %2$s: course_name
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27962 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27963 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27968 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27969 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
27971 #. %1$s: course.course_name
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27974 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27975 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27979 msgid "Koha › Download cart"
27980 msgstr "Коха › Толь бичгийн хайлт"
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27984 msgid "Koha › Download shelf"
27985 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27990 msgid "Koha › Error %s"
27991 msgstr "Коха › Алдаа"
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27995 msgid "Koha › Labels"
27996 msgstr "Коха › Гарчгууд"
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28000 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28001 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд"
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28005 msgid "Koha › Localization"
28006 msgstr "Коха › Түгээлт"
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28010 msgid "Koha › Patron search"
28011 msgstr "Коха › Батлан даагчийн хайлт"
28013 #. %1$s: IF ( searching )
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28017 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28018 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28023 msgid "Koha › Patrons › %s"
28024 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
28026 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28028 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28033 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28036 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
28038 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28040 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28045 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28048 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
28050 #. %1$s: IF ( opadd )
28051 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28054 #. %5$s: IF (firstname)
28057 #. %8$s: IF (surname)
28060 #. %11$s: IF ( categoryname )
28061 #. %12$s: categoryname
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28077 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28078 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28081 #. %1$s: IF ( newpassword )
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28089 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28092 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28094 #. %1$s: IF (unknowuser)
28098 #. %5$s: cardnumber
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28103 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28106 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
28108 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28111 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28112 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
28114 #. %1$s: borrower.firstname
28115 #. %2$s: borrower.surname
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28118 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28120 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28124 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28125 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар кредит үүсгэх"
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28129 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28130 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
28132 #. %1$s: borrower.firstname
28133 #. %2$s: borrower.surname
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28136 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28138 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28142 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28143 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
28145 #. %1$s: borrowernumber
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28148 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28149 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
28151 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28154 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28156 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28162 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28164 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28168 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28170 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28174 msgid "Koha › Reports"
28175 msgstr "Коха › Тайлангууд"
28177 #. %1$s: IF ( do_it )
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28183 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28184 "%s› Acquisitions statistics%s"
28185 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд › Үр дүнгүүд"
28187 #. %1$s: IF ( do_it )
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28193 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28194 "%s› Catalog statistics%s"
28195 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
28197 #. %1$s: IF ( do_it )
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28203 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28204 "%s› Patrons statistics%s"
28205 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28209 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28210 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28214 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28215 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28219 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28220 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
28222 #. %1$s: IF ( do_it )
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28227 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28228 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28232 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28234 "Коха › Тайлангууд › Замчлагдсан тайлангууд › Толь бичиг"
28236 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28237 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28238 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28239 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28241 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28243 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28244 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28245 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28246 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28247 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28248 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28253 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28254 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28255 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28256 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28257 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28258 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28259 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28260 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28261 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28264 #. %1$s: IF ( do_it )
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28268 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28269 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28273 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28274 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй зүйлс"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28278 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28279 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
28281 #. %1$s: IF ( do_it )
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28286 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28287 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28291 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28292 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28296 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28297 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28301 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28302 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28306 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28307 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28311 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28312 msgstr "Коха › Тайлангууд › Зөвшилцөл хүртэл"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28316 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28317 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28322 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28323 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
28325 #. For the first occurrence,
28326 #. %1$s: biblionumber
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28331 msgid "Koha › Serials %s"
28332 msgstr "Коха › Цувралууд %s"
28334 #. %1$s: title |html
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28341 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28344 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
28346 #. %1$s: IF ( modify )
28347 #. %2$s: bibliotitle |html
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28353 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28356 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
28358 #. %1$s: bibliotitle
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28361 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28362 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах"
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28366 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28367 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28371 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28372 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28376 msgid "Koha › Serials › Claims"
28377 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
28379 #. %1$s: subscriptionid
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28382 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28383 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28387 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28388 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
28390 #. %1$s: IF op == "list"
28391 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28399 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28400 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28402 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28406 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28407 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28411 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28412 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28416 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28418 "Коха › Цувралууд › Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28422 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28423 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28427 msgid "Koha › Serials › Search results"
28428 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28432 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28433 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг сонгох"
28435 #. %1$s: bibliotitle
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28438 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28439 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
28441 #. %1$s: bibliotitle
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28444 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28445 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28449 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28450 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
28452 #. %1$s: bibliotitle
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28455 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28456 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
28458 #. %1$s: biblionumber
28459 #. %2$s: bibliotitle
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28463 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28466 "Коха › Цувралууд › ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
28467 "дараахь гарчигтай : %s"
28469 #. %1$s: subscriptionid
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28472 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28473 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28478 msgid "Koha › Tools"
28479 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
28481 #. %1$s: IF ( do_it )
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28486 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28487 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
28489 #. %1$s: branchname
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28492 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28493 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Календар"
28495 #. %1$s: IF ( del )
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28501 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28504 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28508 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28510 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28514 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28515 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28519 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28521 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28523 #. %1$s: IF step == 2
28525 #. %3$s: IF step == 3
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28530 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28531 "Confirm%s%s› Finished%s"
28532 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28536 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28538 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28542 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28543 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28547 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28549 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28553 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28554 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
28556 #. %1$s: IF ( status )
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28562 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28563 "Comments awaiting moderation%s"
28564 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28568 msgid "Koha › Tools › Export data"
28570 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28572 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28576 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28577 msgstr "Коха › Каталогчлох › Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28581 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28582 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28586 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28587 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
28589 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28592 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28593 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
28595 #. %1$s: IF batch_id
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28602 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28604 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28609 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28610 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
28612 #. %1$s: IF ( layout_id )
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28619 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28621 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28623 #. %1$s: IF ( profile_id )
28624 #. %2$s: profile_id
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28630 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28632 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28634 #. %1$s: IF ( template_id )
28635 #. %2$s: template_id
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28641 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28642 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28643 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28647 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28649 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28651 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28652 #. %2$s: import_batch_id
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28657 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28659 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28664 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28666 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28670 msgid "Koha › Tools › News"
28671 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Мэдээнүүд"
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28675 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28676 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжийг үүсгэгчид"
28678 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28679 #. %2$s: IF ( modify )
28683 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28685 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28690 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28691 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28692 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28696 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28697 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
28699 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28702 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28703 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28705 #. %1$s: IF batch_id
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28712 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28713 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28714 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28718 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28719 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28721 #. %1$s: IF ( layout_id )
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28728 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28729 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28730 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28732 #. %1$s: IF ( profile_id )
28733 #. %2$s: profile_id
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28739 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28740 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28741 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28743 #. %1$s: IF (template_id)
28744 #. %2$s: template_id
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28750 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28751 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28752 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28757 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28759 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28763 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28764 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28770 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28771 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28773 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28779 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28780 "New patron list %s "
28781 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28785 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28786 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд "
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28791 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28792 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28796 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28797 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28801 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28802 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28806 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28808 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28812 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28813 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжууд"
28815 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28817 #. %3$s: editColTitle
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28822 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28823 "collection %s Edit collection %s %s "
28824 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28830 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28831 "’ Add or remove items"
28832 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28837 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28839 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28843 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28844 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › SMS мэдээг илгээх"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28848 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28849 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28853 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28854 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
28856 #. %1$s: IF ( do_it )
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28862 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28863 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28867 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28868 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Ажил хуваарилагч"
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28872 msgid "Koha › Tools › Upload"
28874 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28878 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28880 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28884 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28886 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28888 #. %1$s: bookselname
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28891 msgid "Koha › Vendor %s"
28892 msgstr "Коха › Худалдагч %s"
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28896 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28897 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28901 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28902 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 2"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28906 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28907 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 3"
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28911 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28912 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28916 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28917 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28921 msgid "Koha SAB CINECA"
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28927 msgid "Koha administration"
28928 msgstr "Коха захиргаа"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28933 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28934 "password unchanged."
28936 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
28937 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28942 msgid "Koha database schema"
28943 msgstr "Өгөгдлийн сан"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28947 msgid "Koha development team"
28948 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28954 msgstr "Коха талбар:"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28959 msgid "Koha field:"
28960 msgstr "Коха талбар:"
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28964 msgid "Koha full call number"
28965 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
28969 msgid "Koha history timeline"
28970 msgstr "Коха захиргаа"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28974 msgid "Koha internal"
28975 msgstr "Коха дотоод"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
28980 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28981 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28982 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28988 msgid "Koha itemtype"
28989 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28994 msgstr "Коха холбоос:"
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28998 msgid "Koha module:"
28999 msgstr "Коха модуль:"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29003 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29004 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29009 msgid "Koha offline circulation"
29010 msgstr "Коха › Түгээлт"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29014 msgid "Koha plugins"
29015 msgstr "Коха холбоос:"
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29019 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29021 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
29022 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29026 msgid "Koha report library"
29027 msgstr "Шинэ номын сан"
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29031 msgid "Koha reports library"
29032 msgstr "Шинэ номын сан"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29036 msgid "Koha staff client"
29037 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29046 msgid "Koha to MARC Mapping"
29047 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29052 msgid "Koha to MARC mapping"
29053 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29058 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29059 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29064 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29069 msgid "Koha version: "
29070 msgstr "Коха хувилбар: "
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
29074 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29075 msgstr "Шинэ худалдагч"
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
29084 msgid "Koustubha Kale"
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29089 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
29099 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29100 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29104 msgid "LC call number:"
29105 msgstr "LC дуудах дугаар: "
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29113 msgid "LC call number: "
29114 msgstr "LC дуудах дугаар: "
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29131 #. For the first occurrence,
29132 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29144 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29155 msgstr "LIBRISMARC"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29164 #. %1$s: batche.batch_id
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29167 msgid "Label Batch Number %s"
29168 msgstr "Гарчгийн багцууд"
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29172 msgid "Label batch"
29173 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29177 msgid "Label batches"
29178 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29188 msgid "Label creator"
29189 msgstr "Лаборатори"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29193 msgid "Label for lib: "
29194 msgstr "lib-н гарчиг: "
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29198 msgid "Label for opac: "
29199 msgstr "opac-н гарчиг: "
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29203 msgid "Label height:"
29204 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29208 msgid "Label number"
29209 msgstr "Холбоо барих утас"
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29213 msgid "Label template"
29214 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29218 msgid "Label templates"
29219 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29223 msgid "Label width:"
29224 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29233 msgid "Labeled MARC"
29236 #. %1$s: biblionumber
29237 #. %2$s: bibliotitle
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29240 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29241 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
29276 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29277 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29281 msgid "Large print"
29282 msgstr "Том хэвлэл"
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29287 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
29291 msgid "Lari Taskula"
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29296 msgid "Larry Baerveldt"
29297 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
29301 msgid "Lars Wirzenius"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29312 msgid "Last borrowed:"
29313 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29317 msgid "Last borrower:"
29318 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29322 msgid "Last changed by:"
29323 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29325 #. For the first occurrence,
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29330 msgid "Last changed:"
29331 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29335 msgid "Last checkout date:"
29336 msgstr "Авалтын огноо:"
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29340 msgid "Last displayed"
29341 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29345 msgid "Last location"
29346 msgstr "Сүүлийн байршил"
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29350 msgid "Last renewal of subscription was "
29351 msgstr "Захиалгын сүүлийн шинэчлэл <b>%s</b>байлаа "
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29355 msgid "Last returned by:"
29356 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29363 msgstr "Сүүлд харагдсан"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29368 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29372 msgid "Last sync: "
29373 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29378 msgid "Last updated"
29379 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29383 msgid "Last updated: "
29384 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29388 msgid "Last value "
29389 msgstr "Сүүлийн утга "
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29403 msgid "Late orders"
29404 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29408 msgid "Latina (Latin)"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29413 msgid "Law reports and digests"
29414 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29421 msgstr "Харагдацийн нэр "
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29426 msgstr "Харагдацийн нэр "
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29431 msgid "Layout name: "
29432 msgstr "Харагдацийн нэр "
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29440 msgstr "Харагдацууд"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29444 msgid "Leave a message"
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29449 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29454 msgid "Left on order "
29455 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29460 msgid "Left page margin:"
29461 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29465 msgid "Left text margin:"
29466 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29470 msgid "Legal articles"
29471 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29475 msgid "Legal cases and case notes"
29476 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29485 msgid "Legislation"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
29522 msgid "LibLime, USA"
29523 msgstr "Номын сангууд"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29528 msgstr "Номын санч"
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29532 msgid "Librarian identity:"
29533 msgstr "Номын санчийн id:"
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29540 msgid "Librarian interface"
29541 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29546 msgstr "Номын санч:"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29552 msgstr "Номын сангууд"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29558 msgid "Libraries and groups"
29559 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29563 msgid "Libraries limitation: "
29564 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29612 msgstr "Номын сан "
29614 #. %1$s: branchcode
29615 #. %2$s: branchname
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29618 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29619 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29628 msgid "Library EANs"
29629 msgstr "Номын сан "
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29634 msgid "Library code: "
29635 msgstr "Номын сангийн код "
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29639 msgid "Library is invalid."
29640 msgstr "Номын сан хүчингүй."
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
29644 msgid "Library management"
29645 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29649 msgid "Library of the patron:"
29650 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
29654 msgid "Library set-up"
29655 msgstr "Номын санг тохируулах"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29660 msgid "Library transfer limits"
29661 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29666 msgid "Library use"
29667 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29689 msgstr "Номын сан:"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29711 msgstr "Номын сан: "
29713 #. For the first occurrence,
29714 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29718 msgid "Library: %s"
29719 msgstr "Номын сан:"
29721 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29722 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29725 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
29730 msgid "Libriotech, Norway"
29731 msgstr "Номын сангууд"
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29741 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29742 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29743 "items_batchmod is still required)"
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29748 msgid "Limit collection code to: "
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29754 "Limit item modification to subfields defined in the "
29755 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29756 "is still required)"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29761 msgid "Limit item type to: "
29762 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29767 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29768 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29769 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29774 msgid "Limit to any of the following:"
29775 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29779 msgid "Limit to currently available items"
29780 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29785 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29792 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29800 msgstr "Хязгаарлалтууд"
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29807 #. For the first occurrence,
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29817 msgid "Link to host item"
29818 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29828 msgstr "Жагсаалтууд"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29832 msgid "List Fields"
29833 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29838 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29843 msgid "List created."
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29848 msgid "List deleted."
29849 msgstr "Төсөв устгагдсан"
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29853 msgid "List fields"
29854 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29858 msgid "List item price includes tax: "
29859 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29863 msgid "List member:"
29864 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29870 msgstr "Жагсаалтын нэр"
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29874 msgid "List name: "
29875 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
29879 msgid "List of rules"
29880 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
29885 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29890 msgid "List prices are: "
29891 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29895 msgid "List prices:"
29896 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29900 msgid "List updated."
29901 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29911 msgstr "Жагсаалтууд"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29916 msgid "Lists that include this title: "
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
29925 #. For the first occurrence,
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29941 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29956 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29961 msgid "Loading data..."
29962 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29967 msgid "Loading page %s, please wait..."
29968 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29973 msgid "Loading records, please wait..."
29974 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29980 msgid "Loading, please wait..."
29981 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29983 #. For the first occurrence,
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29991 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
29995 msgid "Loading... you may continue scanning."
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30001 msgid "Loan period"
30002 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30006 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30012 msgstr "Локал ашиглалт"
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30017 msgid "Local catalog"
30018 msgstr "Каталогчлох"
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30022 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30023 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30028 msgid "Local number"
30029 msgstr "Холбоо барих утас"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30034 msgstr "Локал ашиглалт"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30038 msgid "Local use preferences"
30039 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30044 msgid "Local use recorded"
30045 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30049 msgid "Local use recorded."
30050 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30055 msgstr "Локал ашиглалт"
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30060 msgstr "Локал ашиглалт"
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30089 msgid "Location and availability"
30090 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30094 msgid "Location(s)"
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30112 msgid "Lock budget: "
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30121 msgstr "Сонгогдсон"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30126 msgstr "Архив рүү харагч"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30130 msgid "Log in as a different user"
30131 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30142 msgstr "Архив рүү харагч"
30144 #. INPUT type=submit
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30159 msgid "Look for existing records in catalog?"
30160 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30166 msgstr "Алдагдсан: "
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30171 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30177 msgstr "Алдагдсан карт"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30181 msgid "Lost card flag"
30182 msgstr "Алдагдсан карт"
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30187 msgstr "Алдагдсан код"
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30192 msgstr "Алдагдсан зүйл"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30199 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30203 msgid "Lost items in staff client"
30204 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30208 msgid "Lost items in staff client: "
30209 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30214 msgstr "Алдагдсан: "
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30219 msgstr "Алдагдсан: "
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30223 msgid "Lost status"
30224 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30228 msgid "Lost status:"
30229 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30233 msgid "Lost status: "
30234 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
30239 msgstr "Алдагдсан: "
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30248 msgid "Lower left X coordinate: "
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30258 msgid "Lower left Y coordinate: "
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30263 msgid "Lucida Console"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30269 msgstr "Māori"
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30274 msgstr "MODS (XML)"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30304 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30305 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30309 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30310 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30316 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30317 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30326 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30327 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30331 msgid "MARC Card View"
30334 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30335 #. %2$s: frameworktext
30336 #. %3$s: frameworkcode
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30341 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30342 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Дараахийн MARC бүтэц %s (%s)"
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30347 msgid "MARC Preview:"
30348 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30353 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30357 msgid "MARC XML blob"
30360 #. %1$s: biblionumber
30361 #. %2$s: bibliotitle |html
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30364 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30365 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30370 msgid "MARC bibliographic framework"
30371 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30376 msgid "MARC bibliographic framework test"
30377 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30388 msgstr "MARC талбарууд"
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30393 msgid "MARC field: "
30394 msgstr "MARC талбарууд "
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30401 msgid "MARC frameworks"
30402 msgstr "MARC бүтцүүд"
30404 #. %1$s: marcflavour
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30407 msgid "MARC frameworks: %s"
30408 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30413 msgid "MARC modification templates"
30414 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30427 msgid "MARC preview"
30428 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30432 msgid "MARC staging results :"
30433 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30439 msgid "MARC structure"
30440 msgstr "MARC бүтэц"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30445 msgid "MARC subfield"
30446 msgstr "MARC талбарууд"
30448 #. %1$s: tagfield | html
30449 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30450 #. %3$s: frameworkcode
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30456 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30457 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30462 msgid "MARC subfield: "
30463 msgstr "MARC талбарууд "
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30467 msgid "MARC21/USMARC"
30468 msgstr "MARC21/USMARC"
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
30482 msgid "MIT License"
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
30490 msgid "MIT license"
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30495 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30496 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30502 msgstr "MODS (XML)"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30517 msgid "Magnus Enger"
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
30522 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30523 msgstr "Мажар(Унгар)"
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30533 msgid "Main address"
30534 msgstr "Үндсэн хаяг"
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30539 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30540 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30541 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30547 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30548 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30549 "will not affect August 1-10 in other years."
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30555 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30556 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30561 msgid "Make budget active: "
30562 msgstr "Төсвийн огноо "
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30567 msgid "Make payment"
30568 msgstr "Төлбөр хийх"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30573 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30574 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30587 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30593 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30598 msgid "Manage CSV export profiles"
30599 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30603 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30608 msgid "Manage MARC modification templates"
30609 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30613 msgid "Manage OAI Sets"
30614 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30618 msgid "Manage all budgets"
30619 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30623 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30628 msgid "Manage budget plannings"
30629 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30633 msgid "Manage budgets"
30634 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30638 msgid "Manage contracts"
30639 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30643 msgid "Manage custom fields for item search."
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30648 msgid "Manage frequencies "
30649 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30654 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30655 "administrator email, and templates."
30657 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
30658 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30662 msgid "Manage invoice files"
30663 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30667 msgid "Manage library EDI EANs"
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30672 msgid "Manage lists of patrons."
30673 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30677 msgid "Manage marc modification templates"
30678 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30682 msgid "Manage numbering patterns "
30683 msgstr "Дугаарлах хэв"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30687 msgid "Manage orders"
30688 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30693 msgid "Manage orders & basket"
30694 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30698 msgid "Manage orders & basketgroups"
30699 msgstr "Харагдац үүсгэх"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30703 msgid "Manage patron image"
30704 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30708 msgid "Manage patrons fines and fees"
30709 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30713 msgid "Manage periods"
30714 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30719 msgid "Manage plugins"
30720 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30724 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30729 msgid "Manage restrictions for accounts"
30730 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30735 msgid "Manage rotating collections"
30736 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30741 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30743 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30748 msgid "Manage serial subscriptions"
30749 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30754 msgid "Manage staged MARC records"
30755 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
30757 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30758 #. %2$s: import_batch_id
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30762 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30764 "› <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> › Багц %s "
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30768 msgid "Manage staged records"
30769 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30774 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30780 msgid "Manage suggestions"
30781 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30785 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30787 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30792 msgid "Manage uploaded files ("
30793 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30797 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30802 msgid "Manage vendors"
30803 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30810 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30814 msgid "Managed by - on"
30815 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30821 msgid "Managed by:"
30822 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30827 msgid "Managed in tab: "
30828 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30833 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30835 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30840 msgid "Management date from:"
30841 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30847 msgstr "Заавал байх"
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30854 msgid "Mandatory: "
30855 msgstr "Заавал байх: "
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30859 msgid "Manual credit"
30860 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30864 msgid "Manual history:"
30865 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30869 msgid "Manual history: "
30870 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30874 msgid "Manual invoice"
30875 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30881 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30882 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
30884 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30887 msgid "Mappings for the %s"
30888 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30892 msgid "Mappings have been saved"
30893 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30899 msgstr "Гуравдугаар сар"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30903 msgid "Marc Balmer"
30904 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30908 msgid "Marc Chantreux"
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
30915 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30920 msgstr "Талбарыг арилгах"
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30924 msgid "Marc field: "
30925 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30929 msgid "Marcel de Rooy"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
30934 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30935 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30937 #. For the first occurrence,
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30943 msgstr "Гуравдугаар сар"
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
30947 msgid "Marco Gaiarin"
30948 msgstr "Марко Гаяарин"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
30952 msgid "Mark Gavillet"
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
30957 msgid "Mark Tompsett"
30958 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30960 #. INPUT type=submit
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30963 msgid "Mark seen and continue >>"
30964 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
30966 #. INPUT type=submit
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30969 msgid "Mark seen and quit"
30970 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30974 msgid "Mark selected as: "
30975 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30979 msgid "Mark the original budget as inactive"
30980 msgstr "Төсвийн огноо "
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30984 msgid "Martin Persson"
30985 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30989 msgid "Martin Renvoize"
30990 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30994 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30995 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30999 msgid "Martin Stenberg"
31000 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
31004 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31005 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31015 msgid "Match applied"
31016 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31020 msgid "Match check "
31021 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
31023 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31026 msgid "Match check %s"
31027 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31031 msgid "Match check 1 | "
31032 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31036 msgid "Match details"
31037 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31042 msgid "Match found"
31043 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31047 msgid "Match point "
31048 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
31050 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31053 msgid "Match point %s | "
31054 msgstr "%s-д хайх "
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31058 msgid "Match point 1 | "
31059 msgstr "%s-д хайх "
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31063 msgid "Match points"
31064 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31068 msgid "Match threshold: "
31069 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31074 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
31076 #. %1$s: record_lis.match_id
31077 #. %2$s: record_lis.match_score
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31080 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31081 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31086 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31087 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31089 #. %1$s: record_lis.match_id
31090 #. %2$s: record_lis.match_score
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31093 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31094 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31099 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31100 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31104 msgid "Matching rule applied"
31105 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31109 msgid "Matching rule applied:"
31110 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31114 msgid "Matching rule code missing"
31115 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31120 msgid "Matching rule code: "
31121 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31127 msgid "Matchpoint components"
31128 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31135 msgstr "Материал 1"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31140 msgid "Materials specified"
31141 msgstr "Материал 1"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31145 msgid "Materials specified:"
31146 msgstr "Материал 1"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31150 msgid "Mathieu Saby"
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31160 msgid "Matthew Hunt"
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31165 msgid "Matthias Meusburger"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31170 msgid "Max length:"
31171 msgstr "Зээлийн урт"
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31176 msgid "Max. suspension duration (day)"
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31181 msgid "Maxime Beaulieu"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
31186 msgid "Maxime Pelletier"
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31191 msgid "Maximum Koha version"
31192 msgstr "Коха хувилбар:"
31194 #. For the first occurrence,
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31200 msgstr "Тавдугаар сар"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31204 msgid "Md. Aftabuddin"
31205 msgstr "Md. Aftabuddin"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31219 msgid "Meenakshi. R"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31224 msgid "Melia Meggs"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31250 msgid "Merge invoices"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31256 msgid "Merge reference"
31257 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31262 msgid "Merge selected"
31263 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31267 msgid "Merge selected invoices"
31268 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31273 msgid "Merging records"
31274 msgstr "Бичлэгийг устгах"
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31279 msgid "Merging with authority: "
31280 msgstr "Шинэ байгууллага "
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
31284 msgid "Merllisia Manueli"
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31295 msgid "Message body:"
31296 msgstr "Мэдээний бие:"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31301 msgid "Message sent"
31302 msgstr "Мэдээний субьект:"
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31306 msgid "Message subject:"
31307 msgstr "Мэдээний субьект:"
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
31321 msgid "Michael Hafen"
31322 msgstr "Михаес Херман"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
31326 msgid "Michaes Herman"
31327 msgstr "Михаес Херман"
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31332 msgid "Microsecond"
31333 msgstr "8 мм (микро хальс)"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
31337 msgid "Mike Hansen"
31338 msgstr "Майк Хансен"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
31342 msgid "Mike Johnson"
31343 msgstr "Майк Жонсон"
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
31347 msgid "Mike Mylonas"
31348 msgstr "Майк Милонас"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31353 msgid "Millisecond"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31364 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31365 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31369 msgid "Minimum Koha version"
31370 msgstr "Коха хувилбар:"
31372 #. For the first occurrence,
31373 #. %1$s: minPasswordLength
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
31377 msgid "Minimum password length: %s"
31378 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31396 msgid "Mirko Tietgen"
31397 msgstr "Сүүлд харагдсан"
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31406 msgstr "Байхгүй байна"
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31414 msgid "Missing (damaged)"
31415 msgstr "Параметрүүд"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31423 msgid "Missing (lost)"
31424 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31432 msgid "Missing (never received)"
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31441 msgid "Missing (sold out)"
31442 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31446 msgid "Missing control field contents"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31453 msgid "Missing issues"
31454 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31458 msgid "Missing issues:"
31459 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31461 #. %1$s: subscription.missinglist
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31464 msgid "Missing issues: %s "
31465 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31470 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31472 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31477 msgid "Missing mandatory tag: "
31478 msgstr "Заавал байх: "
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31488 msgid "Mobile phone number"
31489 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31493 msgid "Moderate patron comments"
31494 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31498 msgid "Moderate patron comments. "
31499 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31504 msgid "Moderate patron tags"
31505 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31510 msgid "Modification date"
31511 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31517 msgid "Modification log"
31518 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
31520 #. %1$s: edited_source
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31523 msgid "Modified classification source %s"
31524 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
31526 #. %1$s: edited_rule
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31529 msgid "Modified filing rule %s"
31530 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
31532 #. %1$s: edited_attribute_type
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31535 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31536 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
31538 #. %1$s: edited_matching_rule
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31541 msgid "Modified record matching rule "%s""
31542 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм "%s""
31544 #. INPUT type=button
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31553 #. %1$s: PROCESS ServerType
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31556 msgid "Modify %s server"
31557 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31561 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31562 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31566 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31571 msgid "Modify a city"
31572 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
31575 #. %2$s: authtypetext
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31578 msgid "Modify authority #%s %s"
31579 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31583 msgid "Modify budget "
31584 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
31586 #. %1$s: budget_period_description
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31589 msgid "Modify budget '%s'"
31590 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31594 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31597 #. %1$s: categorycode |html
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31600 msgid "Modify category %s"
31601 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31605 msgid "Modify classification source"
31606 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
31608 #. %1$s: contractname
31609 #. %2$s: booksellername
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31612 msgid "Modify contract %s for %s"
31613 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31617 msgid "Modify field"
31618 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31622 msgid "Modify filing rule"
31623 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31627 msgid "Modify holds priority"
31628 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31632 msgid "Modify item type"
31633 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31637 msgid "Modify items in a batch"
31638 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31642 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31643 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31647 msgid "Modify patron attribute type"
31648 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31652 msgid "Modify patrons in batch"
31653 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
31655 #. INPUT type=button
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31658 msgid "Modify pattern"
31659 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31664 msgid "Modify pattern: %s"
31665 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31669 msgid "Modify printer"
31670 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31674 msgid "Modify record matching rule"
31675 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31681 msgid "Modify record using the following template: "
31682 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31686 msgid "Modify selected items"
31687 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
31689 #. INPUT type=button
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31692 msgid "Modify selected records"
31693 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31706 msgid "Module current"
31707 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31712 msgid "Module upgrade needed"
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31717 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31736 #. For the first occurrence,
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31744 msgstr "Даваа гариг"
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31750 msgstr "Даваа гариг"
31752 #. For the first occurrence,
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
31778 msgid "Morag Hills"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31789 msgid "More details"
31790 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31792 #. For the first occurrence,
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31798 msgstr "Жагсаалтууд"
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31802 msgid "More options"
31803 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31810 msgid "Most-circulated items"
31811 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31816 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31824 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31829 msgid "Move action down"
31830 msgstr "Бусад үйлдэл"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31835 msgid "Move action to bottom"
31836 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31841 msgid "Move action to top"
31842 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31847 msgid "Move action up"
31848 msgstr "Бусад үйлдэл"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31854 msgid "Move alert down"
31855 msgstr "Бусад үйлдэл"
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31861 msgid "Move alert to bottom"
31862 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31868 msgid "Move alert to top"
31869 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31875 msgid "Move alert up"
31876 msgstr "Бусад үйлдэл"
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
31881 msgid "Move hold down"
31882 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
31887 msgid "Move hold to bottom"
31888 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
31893 msgid "Move hold to top"
31894 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
31899 msgid "Move hold up"
31900 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
31904 msgid "Move remaining unspent funds"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31909 msgid "Move these patrons to the trash"
31910 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31914 msgid "Move to next position"
31915 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31919 msgid "Move to previous position"
31920 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
31922 #. INPUT type=submit
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
31925 msgid "Move unreceived orders"
31926 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
31931 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31933 #. INPUT type=button
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31937 msgid "Multi receiving"
31938 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31942 msgid "Musical recording"
31943 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31952 msgid "My checkouts"
31953 msgstr "0 авалтууд"
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31958 msgstr "Миний номын сан"
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31962 msgid "MySQL version: "
31963 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31978 msgid "NOT CHECKED IN"
31979 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31993 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31994 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31996 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
31997 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
31999 #. %1$s: heading | html
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
32007 msgid "Nadia Nicolaides"
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32012 msgid "Nahuel Angelinetti"
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32052 msgid "Name (any): "
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32059 msgid "Name of day"
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32066 msgid "Name of month"
32067 msgstr "Саруудын тоо:"
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32073 msgid "Name of season"
32074 msgstr "Дугааруудын тоо:"
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32078 msgid "Name or ISSN: "
32079 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32083 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32084 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32088 msgid "Name or cardnumber:"
32089 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32093 msgid "Name the new definition"
32094 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32125 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32140 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32144 msgid "Natalie Bennison"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32154 msgid "Nate Curulla"
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32159 msgid "Near East University"
32160 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32164 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
32169 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32174 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32175 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32203 msgstr "Шинэ тааг "
32205 #. %1$s: PROCESS ServerType
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32208 msgid "New %s server"
32209 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32213 msgid "New CSV export profile"
32214 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32219 msgstr "Шинэ тааг "
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32223 msgid "New SMS provider"
32224 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32229 msgid "New SQL report"
32230 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32234 msgid "New SRU server"
32235 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32239 msgid "New Z39.50 server"
32240 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32244 msgid "New account "
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32250 msgstr "Зох талбар"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32254 msgid "New authority "
32255 msgstr "Шинэ байгууллага "
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32259 msgid "New authority type"
32260 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32265 msgid "New authorized value for %s"
32266 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32275 msgid "New basket group"
32276 msgstr "Шинэ бүлэг"
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32280 msgid "New batch patron modification"
32281 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32286 msgid "New batch patrons modification"
32287 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32292 msgid "New batch record deletion"
32293 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32298 msgid "New batch record modification"
32299 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32305 msgstr "Төсөв нэмэх"
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32310 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32311 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32322 msgid "New category"
32323 msgstr "Шинэ ангилал"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32327 msgid "New child record"
32328 msgstr "Шинэ бичлэг"
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32338 msgid "New classification source"
32339 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32343 msgid "New collection"
32346 #. %1$s: booksellername
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32349 msgid "New contract for %s"
32350 msgstr "Шинэ оруулга"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32355 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32359 msgid "New currency"
32360 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32364 msgid "New definition"
32365 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32370 msgstr "Шинэ оруулга"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32380 msgid "New field on next line"
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32390 msgid "New filing rule"
32391 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32395 msgid "New framework"
32396 msgstr "Шинэ бүтэц"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32401 msgid "New frequency"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32406 msgid "New from Z39.50"
32407 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32411 msgid "New from Z39.50/SRU"
32412 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32414 #. %1$s: budget_period_description
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32417 msgid "New fund for %s"
32418 msgstr "Шинэ худалдагч"
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32423 msgstr "Шинэ бүлэг"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32428 msgid "New guided report"
32429 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32438 msgid "New item type"
32439 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
32441 #. %1$s: label_batch
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32444 msgid "New label batch created: # %s "
32445 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32449 msgid "New library"
32450 msgstr "Шинэ номын сан"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32462 msgid "New line (\\n)"
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32468 msgstr "Шинэ жагсаалт"
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32473 msgid "New macro..."
32474 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32479 msgstr "Шинэ санамж"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32484 msgid "New numbering pattern"
32485 msgstr "Дугаарлах хэв"
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32489 msgid "New password:"
32490 msgstr "Шинэ нууц үг:"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32494 msgid "New patron "
32495 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32499 msgid "New patron attribute type"
32500 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32504 msgid "New patron list"
32505 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32509 msgid "New preference"
32510 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32515 msgid "New printer"
32516 msgstr "Шинэ принтер"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32520 msgid "New profile"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32526 msgid "New purchase suggestion"
32527 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32533 msgstr "Шинэ бичлэг"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32537 msgid "New record "
32538 msgstr "Шинэ бичлэг "
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32542 msgid "New record matching rule"
32543 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32547 msgid "New report "
32548 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32552 msgid "New routing list"
32553 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32558 msgstr "Шинэ хайлт"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32562 msgid "New search field"
32563 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32576 msgid "New subscription"
32577 msgstr "Шинэ захиалга"
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32587 msgid "New username:"
32588 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32593 msgstr "Зох талбар"
32595 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32596 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32601 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32607 msgstr "Шинэ худалдагч"
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32622 msgstr "Мэдээнүүд "
32624 #. For the first occurrence,
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32644 msgid "Next >>"
32645 msgstr "Дараагийн >>"
32647 #. INPUT type=button
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32666 #. INPUT type=button name=changepage_next
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32671 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32675 msgid "Next available"
32676 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
32678 #. For the first occurrence,
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32683 msgid "Next available %s item"
32684 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32688 msgid "Next issue publication date:"
32689 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
32691 #. INPUT type=button name=changepage_next
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32695 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32699 msgid "Next records"
32700 msgstr "Шинэ бичлэг"
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32704 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32705 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32709 msgid "Nick Clemens"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32714 msgid "Nicolas Legrand"
32715 msgstr "Николь Энгард "
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
32719 msgid "Nicolas Morin"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32724 msgid "Nicole C. Engard"
32725 msgstr "Николь Энгард"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
32729 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32730 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
32732 #. For the first occurrence,
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
32756 #. For the first occurrence,
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
32762 msgstr "%s-г %s рүү"
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32771 msgid "No (default)"
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32778 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32779 "ACQ, the items framework would be used"
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32785 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32786 "ACQ, the items framework would be used "
32789 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32792 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32793 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
32795 #. %1$s: errmsgloo.msg
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32798 msgid "No Item with barcode: %s"
32799 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32804 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32805 "frameworks supplied for English (en)"
32807 "Таны хэлд тохирох MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
32808 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32813 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32814 "searches will go through the whole record. Continue?"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32820 msgstr "Зүйлийн төлөв"
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32825 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32826 "with the category TERM."
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32832 msgid "No active currency is defined"
32833 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32837 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32838 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32843 msgid "No address stored."
32844 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32848 msgid "No categories have been defined. "
32849 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32854 msgid "No city stored."
32855 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32859 msgid "No claims notice defined. "
32860 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
32865 msgid "No columns selected!"
32866 msgstr "Байршил сонгогдсон"
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32870 msgid "No comments have been approved."
32871 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32875 msgid "No comments to moderate."
32876 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32880 msgid "No cover image available"
32881 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32886 msgid "No data available in table"
32887 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32891 msgid "No database named "
32892 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32896 msgid "No descriptions"
32897 msgstr "Тайлбарууд"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32901 msgid "No email is configured for your user."
32902 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32907 msgid "No email stored."
32908 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32913 msgid "No entries to show"
32914 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32925 msgid "No fund found"
32926 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32930 msgid "No funds to display for this search criteria"
32931 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32936 msgstr "Шинэ бүлэг"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32940 msgid "No groups defined."
32941 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32948 msgid "No holds allowed"
32949 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32953 msgid "No holds allowed:"
32954 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32959 msgid "No holds found."
32960 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32966 msgstr "Зураг алга: "
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32970 msgid "No images are currently available. "
32971 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32976 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32977 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
32979 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32982 msgid "No item found with barcode %s"
32983 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32987 msgid "No item matches this barcode"
32988 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32993 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32994 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32998 msgid "No item was selected"
32999 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33005 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33006 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
33008 #. %1$s: errmsgloo.msg
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33011 msgid "No item with barcode: %s"
33012 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33017 msgstr "Зүйлс алга"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33022 msgid "No items are available"
33023 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
33025 #. %1$s: looptable.coltitle
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33028 msgid "No items for %s"
33029 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33035 msgid "No items found."
33036 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33042 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33045 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33050 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33051 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33052 "should be specified."
33054 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
33055 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол захиа болон хориглох "
33056 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33062 msgstr "Хязгааргүй"
33064 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33067 msgid "No log found %s for "
33068 msgstr "Архив олдсонгүй "
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33072 msgid "No mappings have been defined for this set"
33073 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33079 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
33081 #. %1$s: message_loo.approved_by
33082 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33085 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33086 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33091 msgid "No matches found"
33092 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33097 msgid "No matching records found"
33098 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33103 msgid "No matching reports found"
33104 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33108 msgid "No missing issues found."
33109 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33113 msgid "No more renewals possible"
33114 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33118 msgid "No more renewals possible."
33119 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33124 msgstr "Санамж алга"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33128 msgid "No order selected"
33129 msgstr "Захиалга алга"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33133 msgid "No orders yet"
33134 msgstr "Захиалга алга"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33138 msgid "No outstanding charges"
33139 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33144 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33145 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
33149 msgid "No patron matched "
33150 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33154 msgid "No patron may put this book on hold."
33155 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33159 msgid "No patron records have been actually removed"
33160 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33164 msgid "No patron records have been anonymized"
33165 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33169 msgid "No patron records have been removed"
33170 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33174 msgid "No patron with this name, please, try another"
33175 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33179 msgid "No pending baskets"
33180 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33184 msgid "No pending on-site checkout."
33185 msgstr "Авагдаагүй."
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33190 msgid "No phone stored."
33191 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33195 msgid "No physical items for this record"
33196 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33200 msgid "No plugins installed"
33201 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33205 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33210 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33220 msgstr "Илүү түгээмэл"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33224 msgid "No printers defined."
33225 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33229 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33235 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33237 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33241 msgid "No record was removed."
33242 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33246 msgid "No records have been staged."
33247 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33251 msgid "No records imported"
33252 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33257 msgid "No renewal before"
33258 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33263 msgid "No renewal before %s"
33264 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33268 msgid "No results for your query"
33269 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33276 msgid "No results found"
33277 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33281 msgid "No results found for "
33282 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
33284 #. %1$s: result.melding
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33288 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33294 msgid "No results found."
33295 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
33297 #. %1$s: IF ( query_desc )
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33300 msgid "No results match your search %sfor "
33301 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33305 msgid "No results match your search for "
33306 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33310 msgid "No results."
33311 msgstr "Үр дүнгүүд"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33316 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33317 "the samples supplied for English (en)"
33319 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
33320 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33324 msgid "No saved reports match your criteria. "
33325 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33329 msgid "No system preferences matched your search for: "
33330 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33335 msgid "No temporary directory found."
33336 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33340 msgid "No transfers to receive"
33341 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33345 msgid "No warnings."
33346 msgstr "Төлөвлөж байна"
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33350 msgid "No, I don't confirm"
33351 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33378 msgid "No, do not delete"
33379 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33383 msgid "No, don't cancel (N)"
33384 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33388 msgid "No, don't check out (N)"
33389 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33394 msgid "No, don't close (N)"
33395 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33399 msgid "No, don't delete (N)"
33400 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33404 msgid "No, don't renew (N)"
33405 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33409 msgid "No, save as new record"
33410 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33422 msgid "No. of items:"
33423 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33427 msgid "No. of times checked out"
33428 msgstr "Авагдсан тоо"
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33432 msgid "No: Save as new authority"
33433 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33437 msgid "Non-fiction"
33438 msgstr "Уран зохиол бус"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33442 msgid "Non-musical recording"
33443 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33447 msgid "Non-public note:"
33448 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33452 msgid "Non-public notes"
33453 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33490 msgstr "Нэг ч үгүй"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33494 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33501 msgid "None specified "
33502 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33506 msgid "Nonpublic note"
33507 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33512 msgid "Nonpublic note:"
33513 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33515 #. %1$s: internalnotes
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33518 msgid "Nonpublic note: %s"
33519 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33534 msgid "Normal text"
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33547 msgid "Normalization rule: "
33548 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
33552 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33553 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
33557 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33568 msgid "Not Installed %s"
33569 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33573 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33574 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33578 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33579 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33584 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33587 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
33588 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33593 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33594 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33598 msgid "Not allowed to delete own account"
33599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33603 msgid "Not allowed: overdue"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33609 msgid "Not allowed: patron restricted"
33610 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33617 msgid "Not available"
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33622 msgid "Not checked out since: "
33623 msgstr "Авагдаагүй "
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33627 msgid "Not checked out."
33628 msgstr "Авагдаагүй."
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33636 msgid "Not for loan"
33637 msgstr "Зээлээр биш"
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33641 msgid "Not for loan status updated. "
33642 msgstr "Зээлээр биш "
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33646 msgid "Not for loan: "
33647 msgstr "Зээлээр биш "
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33651 msgid "Not published"
33652 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33657 msgid "Not renewable"
33658 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33670 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33672 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33677 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33683 msgid "Note about the accompanying materials: "
33684 msgstr "Дагалдах материал 1 "
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33689 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33690 msgstr "Дагалдах материал 1 "
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33694 msgid "Note for OPAC"
33695 msgstr "OPAC-н санамж "
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33699 msgid "Note for staff"
33700 msgstr "Ажилтны санамж "
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33704 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33705 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33726 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33727 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33728 "or slow your system down."
33730 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
33731 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
33732 "ажиллагааг удаашруулна."
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33736 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33742 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33748 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33754 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33755 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33756 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33757 "the bibliographic record"
33759 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
33760 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь: MARC21-"
33761 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33766 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33795 msgstr "Санамжууд "
33797 #. For the first occurrence,
33798 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33802 msgid "Notes : %s "
33803 msgstr "Санамжууд:"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33807 msgid "Notes/Comments"
33808 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:933
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33824 msgstr "Санамжууд:"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33835 msgstr "Санамжууд: "
33837 #. For the first occurrence,
33838 #. %1$s: reservenotes
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33843 msgstr "Санамжууд:"
33845 #. %1$s: library.branchnotes |html
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33849 msgid "Notes: %s%s "
33850 msgstr "Санамжууд: "
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33855 msgid "Nothing found."
33856 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33860 msgid "Nothing found. "
33861 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
33863 #. For the first occurrence,
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33868 msgid "Nothing is selected."
33869 msgstr "Байршил сонгогдсон"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33874 msgid "Nothing to save"
33875 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33892 msgid "Notices & Slips"
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33898 msgid "Notices & slips"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33903 msgid "Notices and Slips"
33904 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33908 msgid "Notification Date"
33909 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33914 msgid "Notified by"
33915 msgstr "Дараахиар сануулагдсан"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33922 msgstr "Үнэмлэхийг сануулах"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33930 #. For the first occurrence,
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33936 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33947 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33950 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
33951 "боломжтой боллоо."
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33955 msgid "Num/Patrons"
33956 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33977 msgid "Number of baskets"
33978 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33982 msgid "Number of checkouts"
33983 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33988 msgid "Number of columns:"
33989 msgstr "Багануудын дугаар:"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33993 msgid "Number of copies of this item to add: "
33994 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
33996 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33999 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34004 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34005 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34009 msgid "Number of issues to display to staff:"
34010 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34014 msgid "Number of issues to display to staff: "
34015 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34019 msgid "Number of issues to display to the public: "
34020 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34024 msgid "Number of issues:"
34025 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34029 msgid "Number of items added"
34030 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34034 msgid "Number of items deleted"
34035 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34039 msgid "Number of items displayed"
34040 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34044 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34045 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34049 msgid "Number of items replaced"
34050 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34054 msgid "Number of months:"
34055 msgstr "Саруудын тоо:"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34059 msgid "Number of months: "
34060 msgstr "Саруудын тоо: "
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34064 msgid "Number of num:"
34065 msgstr "num-н тоо:"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34069 msgid "Number of pages"
34070 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34075 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34076 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34080 msgid "Number of records added"
34081 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34085 msgid "Number of records changed back"
34086 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34090 msgid "Number of records deleted"
34091 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34096 msgid "Number of records ignored"
34097 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34101 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34102 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34106 msgid "Number of records updated"
34107 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34111 msgid "Number of renewals"
34112 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34117 msgid "Number of rows:"
34118 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34122 msgid "Number of students:"
34123 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34127 msgid "Number of weeks:"
34128 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34132 msgid "Number of weeks: "
34133 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34137 msgid "Number pattern:"
34138 msgstr "Тооны хэв:"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34143 msgstr "Дугаарлагдсан"
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34147 msgid "Numbering calculation"
34148 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34152 msgid "Numbering formula"
34153 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34159 msgid "Numbering formula:"
34160 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34164 msgid "Numbering pattern"
34165 msgstr "Дугаарлах хэв"
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34169 msgid "Numbering pattern:"
34170 msgstr "Дугаарлах хэв:"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34175 msgid "Numbering patterns"
34176 msgstr "Дугаарлах хэв"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34180 msgid "Nuño López Ansótegui"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34185 msgid "OAI set mappings"
34186 msgstr "Нэмж байна"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34191 msgstr "Нэмж байна"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34198 msgid "OAI sets configuration"
34199 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
34203 msgid "OAI xslt stylesheet"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34213 msgid "OD/Checkouts"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34222 #. INPUT type=submit name=submit
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34285 #. For the first occurrence,
34286 #. %1$s: lang_lis.language
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34299 msgid "OPAC - %s %s"
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34304 msgid "OPAC Info: "
34305 msgstr "OPAC санамж: "
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34309 msgid "OPAC and Koha news"
34310 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34314 msgid "OPAC info: "
34315 msgstr "OPAC санамж: "
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34321 msgstr "OPAC санамж"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34326 msgstr "OPAC санамж:"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34331 msgstr "OPAC санамж:"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
34335 msgid "OPAC/Staff login"
34336 msgstr "OPAC нэвтрэх"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34340 msgid "OPACBaseURL"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34346 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34348 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
34350 #. INPUT type=button
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34369 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34370 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34375 msgid "OS version ('uname -a'): "
34376 msgstr "OS хувилбар ('uname -a'): "
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34390 msgid "Oblique title: "
34391 msgstr "Гарчигаар "
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34399 #. For the first occurrence,
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34405 msgstr "Аравдугаар сар"
34407 #. For the first occurrence,
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34418 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34419 "transactions, but patron and item information will not be available."
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34428 msgid "Offline circulation"
34429 msgstr "Коха › Түгээлт"
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34433 msgid "Offline circulation file upload"
34434 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34440 msgstr "Шилжүүлэг:"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34453 msgstr "Шилжүүлэг: "
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34458 msgstr "Зох талбар"
34460 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34461 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34466 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34471 msgid "Olivier Crouzet"
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
34476 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34481 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34483 "Олвен Виллиамс (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34489 msgstr "Дараахьд: %s "
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34495 msgstr "Дараахьд: %s "
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34500 msgstr "Барилтанд байгаа"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34504 msgid "On hold for"
34505 msgstr "Барилтанд байгаа"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34510 msgid "On shelf holds allowed"
34511 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34516 msgstr "Гарчигаар "
34518 #. For the first occurrence,
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
34523 msgid "On-site checkout"
34524 msgstr "Авагдаагүй."
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34528 msgid "On-site checkouts"
34529 msgstr "0 авалтууд"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
34533 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34539 msgstr "Дараахьд: %s"
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34543 msgid "One borrowernumber per line."
34544 msgstr "Бар кодийн файл:"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34548 msgid "One number per line."
34549 msgstr "Бар кодийн файл:"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34553 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34558 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34564 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34565 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34569 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34574 msgid "Online Public Access Catalog"
34575 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34579 msgid "Online help"
34580 msgstr "Онлайн тусламж"
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34584 msgid "Online resources:"
34585 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34589 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34590 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34595 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34599 msgid "Only KPZ file format is supported."
34600 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34604 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34605 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34609 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34610 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34614 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34615 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34620 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34624 msgid "Only items currently available:"
34625 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34629 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34630 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34634 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34640 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34641 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34652 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34656 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34660 msgid "Open Document Spreadsheet"
34661 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34666 msgid "Open fresh record"
34667 msgstr "Худалдагчийг хайх"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34676 msgid "Open in new window"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34682 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34691 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
34696 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34702 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34712 msgid "Optional module missing"
34713 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34721 msgstr "Сонголборууд"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34726 msgid "Or enter a list of record numbers"
34727 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34731 msgid "Or list barcodes one by one"
34732 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34736 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34737 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34741 msgid "Or scan items one by one"
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34747 msgid "Or use a patron list"
34748 msgstr "Хуулбарын бар код"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34774 msgstr "Захиалгын зардал"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34778 msgid "Order cost search"
34779 msgstr "Захиалгын хайлт"
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34784 msgstr "Захиалгын лгноо:"
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34789 msgid "Order date:"
34790 msgstr "Захиалгын лгноо:"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34795 msgid "Order from external source"
34796 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34802 msgstr "Захиалж байна"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34806 msgid "Order line (parent)"
34807 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34811 msgid "Order line :"
34812 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34816 msgid "Order line search"
34817 msgstr "Захиалгын хайлт"
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34821 msgid "Order line:"
34822 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34826 msgid "Order number"
34827 msgstr "Картын дугаар:"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34831 msgid "Order status: "
34832 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34837 msgid "Order this one"
34838 msgstr "Үүнийг захиалах"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34843 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34844 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34861 msgid "Ordered amount"
34862 msgstr "Захиалгын зардал"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34866 msgid "Ordered amount:"
34867 msgstr "Захиалгын зардал"
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34872 msgid "Ordering information"
34873 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
34877 msgid "Ordernumber"
34878 msgstr "Картын дугаар:"
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34889 msgid "Orders are standing:"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34896 msgid "Orders by fund"
34897 msgstr ": бар код олдсонгүй"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34901 msgid "Orders enabled: "
34904 #. %1$s: booksellerfromname
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34907 msgid "Orders for %s"
34908 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34910 #. %1$s: current_budget_name
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34913 msgid "Orders for fund '%s'"
34914 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34918 msgid "Orders from: "
34919 msgstr "Дараахиар захиалах: "
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34924 msgid "Orders search"
34925 msgstr "Захиалгын хайлт"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34929 msgid "Orders with uncertain prices"
34930 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34934 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34935 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
34940 msgid "Organization"
34941 msgstr "Байгууллага"
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
34945 msgid "Organization #:"
34946 msgstr "Байгууллага"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34951 msgid "Organization email: "
34952 msgstr "Байгууллагын цахим шуудан: "
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34956 msgid "Organization name: "
34957 msgstr "Байгууллагын нэр "
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34962 msgid "Organization phone: "
34963 msgstr "Байгууллагын утасны дугаар: "
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34967 msgid "Organize by: "
34968 msgstr "Байгууллага "
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
34978 msgid "Original order line"
34979 msgstr "Захиалж байна"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34989 msgid "Other action"
34990 msgstr "Бусад үйлдэл"
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34994 msgid "Other course reserves"
34995 msgstr "Аутре оркестре"
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35000 msgstr "Бусад өгөгдөл"
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35004 msgid "Other holdings"
35005 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35009 msgid "Other holdings:"
35010 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35015 msgstr "Бусад нэр: "
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35019 msgid "Other names"
35020 msgstr "Бусад нэр: "
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35024 msgid "Other options (choose one)"
35025 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35030 msgid "Other phone"
35031 msgstr "Бусад нэр: "
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35038 msgid "Other phone: "
35039 msgstr "Бусад нэр: "
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35064 msgid "Output format"
35065 msgstr "Гаралтын формат"
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35069 msgid "Output format "
35070 msgstr "Гаралтын формат "
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35074 msgid "Output format:"
35075 msgstr "Гаралтын формат:"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35079 msgid "Output to a file named: "
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35090 msgid "Outstanding"
35093 #. %1$s: IF ( fines )
35094 #. %2$s: fines | $Price
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35098 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
35099 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35104 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35109 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35110 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35114 msgid "Overdue notice required: "
35115 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35120 msgid "Overdue notice/status triggers"
35121 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35125 msgid "Overdue report"
35126 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35131 msgid "Overdue status"
35132 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35138 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35142 msgid "Overdues with fines"
35143 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
35147 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35154 msgid "Override and renew"
35155 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35159 msgid "Override blocked renewals"
35160 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35165 msgid "Override limit and renew"
35166 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35170 msgid "Override renewal limit:"
35171 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
35175 msgid "Override restriction temporarily"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35180 msgid "Overwrite the existing one with this"
35181 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
35185 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35186 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35200 msgstr "Эзэмшигч: "
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
35224 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35225 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35229 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35234 msgid "Pablo Bianchi"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35239 msgid "Packaging manager:"
35242 #. For the first occurrence,
35243 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35244 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35248 msgid "Page %s %s "
35249 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35254 msgid "Page height:"
35255 msgstr "Хуудасны өндөр:"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35259 msgid "Page side: "
35260 msgstr "Хуудасны өргөн: "
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35265 msgid "Page width:"
35266 msgstr "Хуудасны өргөн:"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35270 msgid "Paid for (unused)"
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35276 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35281 msgstr "Цаасны сав:"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35289 msgstr "Цаасны сав:"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35294 msgid "Partially received"
35295 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35299 msgid "Pasi Kallinen"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35311 msgid "Password Updated"
35312 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
35314 #. For the first occurrence,
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35318 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
35323 msgid "Password is too short"
35324 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35326 #. %1$s: minPasswordLength
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35329 msgid "Password must be at least %s characters long."
35330 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35347 #. For the first occurrence,
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35352 msgid "Passwords do not match"
35353 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35357 msgid "Passwords do not match."
35358 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35362 msgid "Passwords will be displayed as text"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
35367 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35368 msgstr "Пейт Эйлер"
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35372 msgid "Patent document"
35373 msgstr "Патентын баримт бичиг"
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35391 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
35396 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35401 msgid "Patron '%s' added."
35402 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35407 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35408 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
35412 msgid "Patron account flags"
35413 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35417 msgid "Patron activity"
35418 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35423 msgid "Patron attribute type code: "
35424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35431 msgid "Patron attribute types"
35432 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35437 msgid "Patron attributes"
35438 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35442 msgid "Patron attributes: "
35443 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35454 msgid "Patron card creator"
35455 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35464 msgid "Patron categories"
35465 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35477 msgid "Patron category"
35478 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35482 msgid "Patron category:"
35483 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35489 msgid "Patron category: "
35490 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35494 msgid "Patron details"
35495 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35499 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35500 msgstr "Шинэ захиалга"
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35505 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35506 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35510 msgid "Patron flags:"
35511 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35515 msgid "Patron has "
35516 msgstr "Үйлчлүүлэгч "
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35521 msgid "Patron has %s in fines."
35522 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
35524 #. %1$s: ItemsOnIssues
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35527 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35528 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35530 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35533 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35534 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
35536 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35537 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35541 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35542 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35544 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35545 #. %2$s: creditsamount
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35549 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35550 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
35552 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
35555 msgid "Patron has a restriction until %s."
35556 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35558 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35563 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35565 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35570 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35571 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35573 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35576 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35577 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35582 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35583 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35587 msgid "Patron has nothing checked out."
35588 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35593 msgid "Patron has nothing on hold."
35594 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35599 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35600 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35605 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35606 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
35608 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
35611 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35612 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35617 msgid "Patron holds"
35618 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35622 msgid "Patron image failed to upload"
35623 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35627 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35628 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35632 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35633 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
35635 #. For the first occurrence,
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35642 msgid "Patron is RESTRICTED"
35643 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35648 msgid "Patron is an adult"
35649 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
35654 msgid "Patron is currently unrestricted."
35655 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35660 msgid "Patron is restricted"
35661 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35665 msgid "Patron is restricted."
35666 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35671 msgid "Patron list: "
35672 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35680 msgid "Patron lists"
35681 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35686 msgid "Patron lists:"
35687 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35692 msgid "Patron messaging preferences"
35693 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35697 msgid "Patron name"
35698 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35702 msgid "Patron not found"
35703 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35708 msgid "Patron not found."
35709 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35713 msgid "Patron not found:"
35714 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35718 msgid "Patron notification:"
35719 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35724 msgid "Patron notification: "
35725 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35729 msgid "Patron records were last synced on: "
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
35734 msgid "Patron restrictions"
35735 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35739 msgid "Patron search: "
35740 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35744 msgid "Patron selection"
35745 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35750 msgid "Patron sort 1"
35751 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35756 msgid "Patron sort 2"
35757 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35761 msgid "Patron status"
35762 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
35764 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35767 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35768 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35773 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35774 "the local record was kept."
35777 #. For the first occurrence,
35778 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35782 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35783 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
35785 #. For the first occurrence,
35786 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35787 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35789 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35793 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35794 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
35798 msgid "Patron's address in doubt"
35799 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35806 msgid "Patron's address is in doubt"
35807 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35812 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35813 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35818 msgid "Patron's address is in doubt."
35819 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35825 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35827 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35832 msgid "Patron's card has been reported lost."
35833 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
35835 #. %1$s: IF ( expiry )
35836 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
35840 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35842 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
35843 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35847 msgid "Patron's card is expired"
35848 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35853 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35854 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35858 msgid "Patron's card is expired."
35859 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35865 msgid "Patron's card is lost"
35866 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35870 msgid "Patron's card is lost."
35871 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
35873 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35876 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35878 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
35879 "хугацаа дуусна <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
35882 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35885 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35888 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35889 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35892 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35897 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35898 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35903 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
35908 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35941 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35948 msgid "Patrons and circulation"
35949 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35953 msgid "Patrons found for: "
35954 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35958 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35959 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35964 msgid "Patrons in batch number %s"
35965 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35969 msgid "Patrons in list"
35970 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35975 msgid "Patrons requesting modifications"
35976 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35982 msgid "Patrons statistics"
35983 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35987 msgid "Patrons tables"
35988 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35992 msgid "Patrons to be added"
35993 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35998 msgid "Patrons using this provider"
35999 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36004 msgid "Patrons who haven't checked out"
36005 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36009 msgid "Patrons with holds"
36010 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36015 msgid "Patrons with no checkouts"
36016 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36024 msgid "Patrons with the most checkouts"
36025 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36029 msgid "Pattern name:"
36030 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36034 msgid "Paul Poulain"
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36040 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36041 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36042 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36046 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36047 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
36049 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36057 msgid "Pay all fines"
36058 msgstr "Торгууль төлөх"
36060 #. INPUT type=submit name=paycollect
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36064 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36068 msgid "Pay an amount toward all fines"
36069 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36073 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36074 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36078 msgid "Pay an individual fine"
36079 msgstr "Ном зүй биш"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36084 msgstr "Торгууль төлөх"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36094 msgstr "Торгууль төлөх"
36096 #. %1$s: borrower.firstname
36097 #. %2$s: borrower.surname
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36100 msgid "Pay fines for %s %s"
36102 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
36104 #. INPUT type=submit name=payselected
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36107 msgid "Pay selected"
36108 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36112 msgid "Payment amount"
36113 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36117 msgid "Payment note"
36118 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36122 msgid "Payment type"
36123 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
36132 msgid "Peggy Thrasher"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36145 msgstr "Үргэлжилж байна"
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36149 msgid "Pending discharge requests"
36150 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
36154 msgid "Pending holds"
36155 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36159 msgid "Pending modifications:"
36160 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36165 msgid "Pending offline circulation actions"
36166 msgstr "Коха › Түгээлт"
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36171 msgid "Pending on-site checkouts"
36172 msgstr "0 авалтууд"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36176 msgid "Pending order"
36177 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36181 msgid "Pending orders"
36182 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36186 msgid "Pending suggestions"
36187 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36191 msgid "Pending tags"
36192 msgstr "Үргэлжилж байна"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36196 msgid "Perform a new search"
36197 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36201 msgid "Perform batch deletion of items"
36202 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36206 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36211 msgid "Perform batch modification of items"
36212 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36216 msgid "Perform batch modification of patrons"
36217 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36221 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36227 msgid "Perform inventory of your catalog"
36228 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36233 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36234 "the AutoSelfCheckID"
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36242 #. %1$s: IF budget_period_total
36243 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36247 msgid "Period allocated %s%s%s "
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36252 msgid "Periodicity"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36257 msgid "Perl @INC: "
36258 msgstr "Perl @INC: "
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36262 msgid "Perl interpreter: "
36263 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36268 msgid "Perl modules"
36269 msgstr "Perl модулиуд"
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36273 msgid "Perl version: "
36274 msgstr "Perl хувилбар: "
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36278 msgid "Permanent library"
36279 msgstr "Одоогийн номын сан"
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36283 msgid "Permanent shelving location"
36284 msgstr "Одоогийн байршил:"
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36288 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36289 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36293 msgid "Permanently delete these patrons"
36294 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36298 msgid "Permissions: "
36299 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж "
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36303 msgid "Peter Crellan Kelly"
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36308 msgid "Peter Lorimer"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36313 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36316 #. %1$s: library.branchphone |html
36318 #. %3$s: IF library.branchfax
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36321 msgid "Ph: %s%s %s "
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36326 msgid "Philippe Jaillon"
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36337 msgid "Phone - home:"
36338 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36342 msgid "Phone - mobile:"
36343 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36347 msgid "Phone - work:"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36355 msgid "Phone number"
36356 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36378 msgid "Physical address: "
36379 msgstr "Байнгын хаяг: "
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36383 msgid "Physical details:"
36384 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
36386 #. INPUT type=submit name=pick
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
36394 msgid "Pick up location"
36395 msgstr "Дараахьд авах:"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36401 msgstr "Дараахьд авах:"
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36406 msgstr "Дараахьд авах:"
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36411 msgid "Pickup library"
36412 msgstr "Номын сангаас авах"
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36416 msgid "Pickup library is different"
36417 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
36421 msgid "Pierrick Le Gall"
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36426 msgid "Piotr Kowalski"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
36431 msgid "Piotr Wejman"
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36447 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36448 #. %2$s: title |html
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36451 msgid "Place a hold on %s%s"
36452 msgstr "Барилт хийх"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36456 msgid "Place a hold on a specific item"
36457 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36461 msgid "Place a hold on the next available item "
36462 msgstr "Дараагийн боломжит хуулбарын барилтыг хийх "
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36466 msgid "Place and modify holds for patrons"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36487 msgstr "Барилт хийх"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36491 msgid "Place hold "
36492 msgstr "Барилт хийх "
36494 #. For the first occurrence,
36495 #. %1$s: holdfor_firstname
36496 #. %2$s: holdfor_surname
36497 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36503 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36504 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36509 msgid "Place hold on this item?"
36510 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36515 msgid "Place hold?"
36516 msgstr "Барилт хийх"
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36520 msgid "Place holds for patrons"
36521 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36525 msgid "Place of publication"
36526 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36533 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36538 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36540 #. %1$s: auth_cats_loo
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36548 msgid "Plan by item types"
36549 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36553 msgid "Plan by libraries"
36554 msgstr "Бүх номын сангууд"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36558 msgid "Plan by months"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36563 msgid "Planned date"
36564 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36570 msgstr "Төлөвлөж байна"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36575 msgstr "Төлөвлөж байна "
36577 #. %1$s: budget_period_description
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36581 msgid "Planning for %s by %s"
36582 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36592 msgstr "Харагдацууд"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36596 msgid "Please add a library."
36597 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36601 msgid "Please add a patron category."
36602 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36607 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36613 msgid "Please cancel the previous hold first"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36619 msgid "Please check at least one action"
36620 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36624 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36627 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
36633 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36634 "less than 30 days. %s %s "
36635 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36639 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36645 msgid "Please choose a file to upload"
36646 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36650 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36651 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36655 msgid "Please choose a vendor."
36656 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36661 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36662 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36667 msgid "Please choose at least one external target"
36668 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36672 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36673 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36678 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36679 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36683 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36684 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36690 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36691 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36696 msgid "Please click 'Next' to continue "
36697 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул дараагийн-г дарна уу "
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36701 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36702 msgstr "Хэрвээ энэ мэдээлэл зөв бол үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарна уу "
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36706 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36711 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36717 msgid "Please confirm checkout"
36718 msgstr "Авалтыг батална уу"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36722 msgid "Please confirm subscription deletion"
36723 msgstr "Шинэ захиалга"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36727 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36732 msgid "Please contact your system administrator"
36733 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36737 msgid "Please correct these errors and "
36739 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36743 msgid "Please create the database before continuing."
36744 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36748 msgid "Please define one"
36749 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36753 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36758 msgid "Please enable Javascript:"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36763 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36764 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36768 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36774 msgid "Please enter a name for this pattern"
36775 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36779 msgid "Please enter a number of items to create."
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36785 msgid "Please enter a search term."
36786 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36791 msgid "Please enter a valid URL."
36792 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36797 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36798 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36803 msgid "Please enter a valid date."
36804 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36809 msgid "Please enter a valid email address."
36810 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36815 msgid "Please enter a valid number."
36816 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36820 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36825 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36831 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36832 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36837 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36838 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36843 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36844 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36849 msgid "Please enter at least {0} characters."
36850 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36854 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36860 msgid "Please enter only digits."
36861 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36866 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36867 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36872 msgid "Please enter the same value again."
36873 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36877 msgid "Please enter your username and password:"
36878 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36883 msgid "Please fill at least one template."
36884 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36889 msgid "Please fix this field."
36890 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36894 msgid "Please log in again"
36895 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36901 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36902 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36903 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36908 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36915 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36916 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36917 "Reference Manager or ProCite."
36920 #. For the first occurrence,
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36924 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36927 #. For the first occurrence,
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36931 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36937 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36938 "listed, please inform your systems administrator."
36940 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
36941 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36946 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36947 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36948 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36949 "enabled on the staff client) "
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36955 msgid "Please refresh the page and try again."
36956 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36958 #. %1$s: errmsgloo.msg
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36961 msgid "Please return item to home library: %s"
36962 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
36964 #. For the first occurrence,
36965 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36970 msgid "Please return item to: %s"
36971 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36973 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
36977 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36978 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36979 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36985 msgid "Please review the error log for more details."
36986 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36991 msgid "Please select ..."
36992 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36994 #. For the first occurrence,
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36999 msgid "Please select a %s."
37000 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37005 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37006 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37011 msgid "Please select a modification template."
37012 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37017 msgid "Please select a patron list."
37018 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37020 #. For the first occurrence,
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37026 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37027 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37032 msgid "Please select at least one %s to %s."
37033 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37035 #. For the first occurrence,
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37040 msgid "Please select at least one batch to export."
37041 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37043 #. For the first occurrence,
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37047 msgid "Please select at least one card to export."
37048 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37053 msgid "Please select at least one issue."
37054 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37056 #. For the first occurrence,
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37061 msgid "Please select at least one item to export."
37062 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37064 #. For the first occurrence,
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37069 msgid "Please select at least one item."
37070 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37075 msgid "Please select at least one label to delete."
37076 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37078 #. For the first occurrence,
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37082 msgid "Please select at least one label to export."
37083 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37088 msgid "Please select at least one patron to delete."
37089 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37094 msgid "Please select at least one record to process"
37095 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37100 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37101 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37106 msgid "Please select image(s) to %s."
37107 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37112 msgid "Please select one %s to %s."
37113 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37115 #. For the first occurrence,
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37120 msgid "Please select only one %s to %s."
37121 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37126 msgid "Please select or enter a sound."
37127 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37132 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37133 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37137 msgid "Please specify an active currency."
37138 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37143 msgid "Please specify title and content for %s"
37144 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37148 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37151 #. %1$s: collectionBranchName
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37154 msgid "Please transfer item to: %s"
37155 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
37157 #. For the first occurrence,
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37162 msgid "Please upload a file first."
37163 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37169 msgid "Please verify that it exists."
37170 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37174 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37175 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37180 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37181 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37185 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37186 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37190 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37191 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37195 msgid "Plugin version"
37196 msgstr "Нэмэлт програм:"
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37203 msgstr "Нэмэлт програм:"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37208 msgstr "Нэмэлт програм:"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37217 msgstr "Нэмэлт програм:"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37221 msgid "Plugins disabled!"
37224 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37225 #. %2$s: codes_loo.code
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37228 msgid "Policy for %s: %s"
37229 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
37233 msgid "Polski (Polish)"
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37238 msgid "Polytechnic University"
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37250 msgid "Popularity (least to most)"
37251 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн багаас хамгийн их)"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37256 msgid "Popularity (most to least)"
37257 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37261 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37266 msgid "Population registry date check:"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
37276 msgid "Português (Portuguese)"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37287 msgid "Possible record corruption"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37293 msgid "Postal address: "
37294 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
37296 #. %1$s: koha_new.newdate
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37299 msgid "Posted on %s "
37300 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
37302 #. %1$s: koha_new.newdate
37303 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37306 msgid "Posted on %s%s by "
37307 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37311 msgid "Pre-adolescent"
37312 msgstr "Насанд хүрээгүй"
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37321 msgid "Predefined notes: "
37322 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37326 msgid "Prediction pattern"
37327 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37338 msgid "Preferences and parameters"
37339 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37344 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37348 msgid "Preselected"
37349 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37353 msgid "Preselected (searched by default): "
37354 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37360 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37370 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37378 msgid "Preview MARC"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37384 msgid "Preview card"
37385 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37389 msgid "Preview routing list for "
37390 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
37392 #. For the first occurrence,
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37400 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37404 msgid "Previous Page"
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37410 msgid "Previous alerts"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37416 msgid "Previous borrower:"
37417 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37419 #. For the first occurrence,
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37424 msgid "Previous checkouts"
37425 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
37427 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37430 msgid "Previous page"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37435 msgid "Previous records"
37436 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37441 msgid "Previous sessions"
37442 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37458 msgid "Price effective from"
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37463 msgid "Price exc. taxes"
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37468 msgid "Price inc. taxes"
37469 msgstr "Мэргэжлийн"
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37489 msgid "Primary acquisitions contact"
37490 msgstr "Зарга авалтууд"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37494 msgid "Primary acquisitions contact:"
37495 msgstr "Зарга авалтууд"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37499 msgid "Primary contact:"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37504 msgid "Primary email"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37510 msgid "Primary email:"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37516 msgid "Primary phone"
37517 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37524 msgid "Primary phone: "
37525 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37529 msgid "Primary serials contact"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37534 msgid "Primary serials contact:"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37554 msgid "Print Notices for %s"
37556 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
37558 #. For the first occurrence,
37559 #. %1$s: cardnumber
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37564 msgid "Print Receipt for %s"
37565 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37569 msgid "Print and confirm"
37570 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37574 msgid "Print card number as barcode: "
37575 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37579 msgid "Print card number as text under barcode: "
37580 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37584 msgid "Print label"
37585 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37591 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37595 msgid "Print overdues"
37596 msgstr "Принтерүүд"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37600 msgid "Print patron cards"
37601 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37605 msgid "Print quick slip"
37606 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37613 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37618 msgid "Print slip and confirm"
37619 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37623 msgid "Print slip and continue"
37624 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37628 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37629 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37633 msgid "Print summary"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37638 msgid "Print this basket group in PDF"
37639 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37643 msgid "Print this label"
37644 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37648 msgid "Print transfer slip"
37649 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37658 msgid "Printer added"
37659 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37663 msgid "Printer deleted"
37664 msgstr "Принтер устгагдсан"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37668 msgid "Printer name"
37669 msgstr "Принтерийн нэр"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37676 msgid "Printer name:"
37677 msgstr "Принтерийн нэр"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37682 msgid "Printer name: "
37683 msgstr "Принтерийн нэр "
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37688 msgid "Printer profile"
37689 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37694 msgid "Printer profiles"
37695 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37699 msgid "Printer search:"
37700 msgstr "Принтерийн хайлт:"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37714 msgstr "Принтерүүд"
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37726 msgid "Privacy Pref:"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37731 msgid "Privacy settings"
37732 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37743 msgid "Private list:"
37744 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37749 msgid "Private lists"
37750 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37755 msgid "Private lists shared with me"
37756 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37760 msgid "Problem sending the cart..."
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37765 msgid "Problem sending the list..."
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37773 #. INPUT type=button
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37777 msgstr "Мэргэжлийн"
37779 #. INPUT type=submit
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37782 msgid "Process images"
37783 msgstr "Мэргэжлийн"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37787 msgid "Processing "
37788 msgstr "Мэргэжлийн "
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37792 msgid "Processing authority records"
37793 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37797 msgid "Processing bibliographic records"
37798 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
37800 #. For the first occurrence,
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37805 msgid "Processing..."
37806 msgstr "Мэргэжлийн"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
37811 msgid "Professional"
37812 msgstr "Мэргэжлийн"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37822 msgid "Profile MARC fields: "
37823 msgstr "Мэргэжлийн "
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37828 msgid "Profile SQL fields: "
37829 msgstr "Мэргэжлийн "
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37834 msgid "Profile description: "
37835 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37840 msgid "Profile name: "
37841 msgstr "Файлын нэр: "
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37846 msgid "Profile settings"
37847 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37852 msgid "Profile type: "
37853 msgstr "Файлын нэр: "
37855 #. For the first occurrence,
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37860 msgid "Profile unassigned %s "
37861 msgstr "Мэргэжлийн "
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37877 msgid "Programmed texts"
37878 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37885 msgstr "Шинж чанарууд"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
37889 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37903 msgid "Public list:"
37904 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37911 msgid "Public lists"
37912 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37914 #. For the first occurrence,
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37919 msgid "Public lists:"
37920 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37927 msgid "Public note"
37928 msgstr "Нийтийн санамж:"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37936 msgid "Public note:"
37937 msgstr "Нийтийн санамж:"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37941 msgid "Public notes"
37942 msgstr "Нийтийн санамж"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37952 msgid "Publication date"
37953 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37957 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37958 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37962 msgid "Publication date:"
37963 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37967 msgid "Publication date: "
37968 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37973 msgid "Publication place:"
37974 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37979 msgid "Publication year"
37980 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37986 msgid "Publication year:"
37987 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37992 msgid "Publication year: "
37993 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
37995 #. %1$s: publicationyear
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37998 msgid "Publication year: %s"
37999 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38004 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38005 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38010 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38011 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38016 msgid "Published by:"
38017 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
38019 #. For the first occurrence,
38020 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
38021 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
38022 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
38024 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
38025 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
38027 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
38028 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38033 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38034 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38038 msgid "Published date"
38039 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38043 msgid "Published date (text)"
38044 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38048 msgid "Published on"
38049 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38053 msgid "Published on (text)"
38054 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38070 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38074 msgid "Publisher :%s%s "
38075 msgstr "Хэвлэгч:%s "
38077 #. %1$s: order.publishercode
38079 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38082 msgid "Publisher :%s%s %s "
38083 msgstr "Хэвлэгч:%s "
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38087 msgid "Publisher location"
38088 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38092 msgid "Publisher number:"
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38111 msgid "Publisher: "
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38117 msgid "Publisher: %s"
38120 #. %1$s: loop_order.publishercode
38122 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38125 msgid "Publisher:%s%s %s "
38126 msgstr "Хэвлэгч:%s "
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38131 msgid "Pull this many items"
38132 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38137 msgid "Purchase suggestions"
38138 msgstr "Саналуудыг хайх"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38160 msgid "Qualifier: "
38161 msgstr "Хязгаарлагч: "
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38165 msgid "Quality assurance manager:"
38166 msgstr "Зургийн чанар"
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38170 msgid "Quality assurance team:"
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38180 msgstr "Тоо хэмжээ:"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38184 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38189 msgid "Quantity received"
38190 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38194 msgid "Quantity received: "
38195 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38199 msgid "Quantity search"
38200 msgstr "Байгууллагыг хайх"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38204 msgid "Quantity to receive: "
38205 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38212 msgstr "Тоо хэмжээ: "
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38223 msgstr "Дараалал: "
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38229 msgid "Quick spine label creator"
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38236 msgid "Quote editor"
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38241 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38246 msgid "Quote uploader"
38247 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38256 msgid "Quotes enabled: "
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38261 msgid "Réinitialiser"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38281 msgid "RRP tax exc."
38282 msgstr "Шуудангийн хаяг"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38287 msgid "RRP tax inc."
38290 #. %1$s: heading | html
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
38298 msgid "Rachel Dustin"
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
38303 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38304 msgstr "Пейт Эйлер"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
38308 msgid "Rafal Kopaczka"
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38320 msgid "Rank (display order): "
38321 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38325 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38326 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38341 msgid "Raw (any): "
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38352 msgid "Reason for suggestion: "
38353 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38357 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38358 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38365 msgstr "Хүлээн авах"
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38369 msgid "Receive a new shipment"
38370 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38374 msgid "Receive date"
38375 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38378 #. %2$s: IF ( invoice )
38381 #. %5$s: ordernumber
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38384 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38385 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38389 msgid "Receive shipment"
38390 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38394 msgid "Receive shipment from vendor "
38395 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38399 msgid "Receive shipments"
38400 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38405 msgstr "Хүлээн авах"
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38411 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38416 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38420 msgid "Received biblios"
38421 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38425 msgid "Received by:"
38426 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38431 msgid "Received issues"
38432 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38436 msgid "Received issues:"
38437 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38441 msgid "Received items"
38442 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38447 msgid "Received on"
38448 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38454 msgid "Received with thanks from %s %s "
38455 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38459 msgid "Receives claims for late issues"
38460 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38464 msgid "Receives claims for late orders"
38465 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38469 msgid "Receives overdue notices: "
38470 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
38472 #. INPUT type=submit
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38480 msgid "Recipients:"
38481 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38486 msgstr "%s бичлэгүүд"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38490 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38492 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38497 msgid "Record matching rule:"
38498 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38505 msgid "Record matching rules"
38506 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38510 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38516 msgid "Record number list (one per line): "
38517 msgstr "Бар кодийн файл: "
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38522 msgid "Record saved "
38523 msgstr "Замын төрөл: "
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38527 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38534 msgid "Record type"
38535 msgstr "Замын төрөл:"
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38539 msgid "Record type:"
38540 msgstr "Замын төрөл:"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38545 msgid "Record type: "
38546 msgstr "Замын төрөл: "
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38551 msgstr "%s бичлэгүүд"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38555 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38565 msgid "Refine results"
38566 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38570 msgid "Refine results:"
38571 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38575 msgid "Refine your search"
38576 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38581 msgstr "Нөхөн олговорууд"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38592 msgid "Registration date"
38593 msgstr "Бүртгэх огноо:"
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38598 msgid "Registration date: "
38599 msgstr "Бүртгэх огноо: "
38601 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
38604 msgid "Registration date: %s"
38605 msgstr "Бүртгэх огноо: "
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38609 msgid "Regula Sebastiao"
38610 msgstr "Регула Себастиа"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38614 msgid "Regular print"
38615 msgstr "Жирийн хэвлэл"
38617 #. For the first occurrence,
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38639 msgstr "Татгалзагдсан"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38643 msgid "Rejected tags"
38644 msgstr "Татгалзагдсан"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38648 msgid "Relationship"
38649 msgstr "Харилцаа: "
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38653 msgid "Relationship information"
38654 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
38658 msgid "Relationship: "
38659 msgstr "Харилцаа: "
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38664 msgid "Relatives' checkouts"
38665 msgstr "Зүйл авагдсан"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38669 msgid "Release maintainers:"
38670 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38674 msgid "Release manager:"
38675 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38684 msgid "Remaining circulation permissions"
38685 msgstr "Коха › Түгээлт"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38689 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38694 msgid "Remaining system parameters permissions"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38699 msgid "Remember for next check in:"
38700 msgstr "Холбооны турш санах:"
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38705 msgid "Remember for session:"
38706 msgstr "Холбооны турш санах:"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38710 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38715 msgid "Reminder Date"
38716 msgstr "Захиалгын огноо"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38722 msgstr "Захиалгын огноо"
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38726 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38732 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38733 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38738 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38743 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38748 msgid "Remote host"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38753 msgid "Remote host: "
38754 msgstr "Орлуулгын зардал: "
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38758 msgid "Remote image"
38759 msgstr "Алсын зураг:"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38763 msgid "Remote image:"
38764 msgstr "Алсын зураг:"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38768 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38793 msgid "Remove condition"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38798 msgid "Remove course reserves"
38799 msgstr "Аутре оркестре"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38804 msgid "Remove duplicates"
38805 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38809 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38815 msgid "Remove item from collection"
38816 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38820 msgid "Remove non-local items:"
38821 msgstr "Локал бус зүйлсийг арилгах"
38823 #. INPUT type=button
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38826 msgid "Remove owner"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38832 msgid "Remove restriction?"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38838 msgid "Remove selected"
38839 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38843 msgid "Remove selected items"
38844 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38849 msgid "Remove selected patrons"
38850 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38855 msgid "Remove substitution"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38867 msgid "Remove this match check"
38868 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38874 msgid "Remove this match point"
38875 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
38880 msgid "Remove this rule"
38881 msgstr "Алсын зураг:"
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38913 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38917 msgstr " %s-г шинэчлэх"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38921 msgid "Renew a subscription"
38922 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38927 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38932 msgid "Renew failed:"
38933 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38937 msgid "Renew or check in selected items"
38938 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38943 msgid "Renew patron"
38944 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38948 msgid "Renew this subscription"
38949 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38958 msgid "Renewal due date:"
38959 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38964 msgid "Renewal period"
38965 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38970 msgid "Renewals allowed (count)"
38971 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38986 msgid "Renewed, due:"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38991 msgid "Rental charge"
38992 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
38994 #. %1$s: RENTALCHARGE
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38997 msgid "Rental charge for this item: %s"
38998 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39002 msgid "Rental charge:"
39003 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39007 msgid "Rental charge: "
39008 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39013 msgid "Rental discount (%%)"
39014 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39031 msgid "Reopen this basket"
39032 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39036 msgid "Reopen this basket group"
39037 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39054 msgid "Repeat this Tag"
39055 msgstr "Энэ таагийг давтах"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39061 msgstr "Давтагдах боломжтой"
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39069 msgid "Repeatable: "
39070 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39074 msgid "Replace all patron attributes"
39075 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39079 msgid "Replace existing covers"
39080 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39084 msgid "Replace only included patron attributes"
39085 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39089 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39094 msgid "Replace the current record's contents"
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39101 msgid "Replacement cost: "
39102 msgstr "Орлуулгын зардал: "
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39106 msgid "Replacement price"
39107 msgstr "Орлуулгын үнэ"
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39111 msgid "Replacement price:"
39112 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39116 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39124 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39127 msgid "Report %s› "
39128 msgstr "Тайлангууд"
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39133 msgid "Report Plugins"
39134 msgstr "Тайлангууд"
39136 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39137 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39138 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39139 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39140 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39141 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39145 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
39151 msgid "Report group:"
39152 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39161 msgid "Report is public:"
39162 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39166 msgid "Report name"
39167 msgstr "Тайлангийн нэр"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
39171 msgid "Report name:"
39172 msgstr "Тайлангийн нэр:"
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39177 msgid "Report name: "
39178 msgstr "Тайлангийн нэр: "
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
39182 msgid "Report subgroup:"
39183 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39190 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39193 msgid "Reported on %s"
39194 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39220 msgstr "Тайлангууд"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39224 msgid "Reports Dictionary"
39225 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39230 msgid "Reports dictionary"
39231 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
39233 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39234 #. %2$s: mainloo.branchname
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39238 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39239 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39243 msgid "Reports tables"
39244 msgstr "Тайлангийн нэр"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39248 msgid "Request specific item type:"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39254 msgstr "Шаардлагатай"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
39259 msgid "Require.js JS module system"
39260 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39431 msgstr "Шаардлагатай"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39435 msgid "Required field"
39436 msgstr "Шаардлагатай талбар"
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39440 msgid "Required fields cannot be cleared"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39445 msgid "Required fields: "
39446 msgstr "Шаардлагатай талбар"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39450 msgid "Required for staff login."
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39455 msgid "Required match checks"
39456 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39461 msgid "Required module missing"
39462 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39466 msgid "Requires override of hold policy"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39476 msgid "Reserve cancelled"
39477 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39481 msgid "Reserve found"
39482 msgstr "Хадгалалт олдсон"
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39489 #. INPUT type=reset
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39501 msgid "Reset filter"
39502 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39511 msgid "Responses enabled: "
39512 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39517 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39521 msgid "Restrict access to: "
39522 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39531 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39535 msgid "Restricted [until] flag"
39536 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
39540 msgid "Restricted:"
39541 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
39545 msgid "Restriction overridden temporarily"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
39550 msgid "Restriction overridden temporarily."
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39569 msgstr "Үр дүнгүүд"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39574 msgstr "Үр дүнгүүд "
39578 #. %3$s: IF ( total )
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39583 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39584 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39591 msgid "Results %s to %s of %s"
39592 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39599 msgid "Results %s to %s of %s "
39600 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39604 msgid "Results for Authority Records"
39605 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39609 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39614 msgid "Results per page :"
39615 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39623 #. INPUT type=submit
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39626 msgid "Resume all suspended holds"
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39631 msgid "Return date"
39632 msgstr "Буцаах огноо"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39637 msgid "Return policy"
39638 msgstr "Бүгдийг буцаах"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39644 msgid "Return to batch item deletion"
39645 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39651 msgid "Return to batch item modification"
39652 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39656 msgid "Return to circulation and fine rules"
39657 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39661 msgid "Return to frameworks"
39662 msgstr "Анхдагч бүтэц"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39666 msgid "Return to patron detail"
39667 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
39671 msgid "Return to previous page"
39672 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39677 msgid "Return to results"
39678 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39687 msgid "Return to rotating collections home"
39688 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39692 msgid "Return to sets management"
39693 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39697 msgid "Return to spine label printer"
39698 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39703 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39708 msgid "Return to the basket without making a new order."
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39716 msgid "Return to the record"
39717 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39721 msgid "Return to tools"
39722 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39729 msgid "Return to where you were"
39730 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
39734 msgid "Return to: "
39735 msgstr "Буцаах огноо "
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39739 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39745 msgstr "Буцаалтууд"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
39754 msgid "Revert waiting status"
39755 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
39780 msgid "Ricardo Dias Marques"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39785 msgid "Richard Anderson"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
39790 msgid "Rick Welykochy"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
39795 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39796 msgstr "Голланд,Амстердам"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
39800 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39801 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39805 msgid "Robert Williams"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
39810 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39811 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
39815 msgid "Rochelle Healy"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
39825 msgid "Rolando Isidoro"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39830 msgid "Rollover at:"
39831 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39836 msgstr "Холбоос товч:"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
39840 msgid "Română (Romanian)"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
39850 msgid "Romina Racca"
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
39855 msgid "Ron Wickersham"
39856 msgstr "Рон Викерсхам"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39865 msgid "Rotating collections"
39866 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39877 msgid "Routing list"
39878 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39882 msgid "Routing lists"
39883 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39902 msgid "Rows per page: "
39903 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
39913 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
39914 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39916 #. %1$s: IF ( branch )
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39922 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39923 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39934 msgid "Run and edit macros"
39935 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39940 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39945 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39949 msgid "Run report "
39950 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39954 msgid "Run reports"
39955 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39957 #. INPUT type=submit
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39960 msgid "Run the report"
39961 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
39965 msgid "Run this report"
39966 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39971 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
39975 msgid "Russel Garlick"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
39980 msgid "Ryan Higgins"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39991 msgid "SAN-Ouest Provence"
39992 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
39996 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39997 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
40011 msgid "SIL OFL 1.1"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
40016 msgid "SIP media type: "
40017 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40026 msgid "SMS Messaging"
40027 msgstr "SMS Мэдээлэл"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40031 msgid "SMS alert number"
40032 msgstr "SMS дугаар:"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40038 msgid "SMS cellular providers"
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40044 msgid "SMS number:"
40045 msgstr "SMS дугаар:"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
40049 msgid "SMS provider:"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40067 msgid "SRU Search fields mapping: "
40068 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40084 msgstr "Мэндчилгээ: "
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
40088 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
40093 msgid "Sam Sanders"
40094 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
40098 msgid "Samanta Tello"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40103 msgid "Samuel Crosby"
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40115 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
40117 #. For the first occurrence,
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40133 #. INPUT type=submit
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
40215 #. INPUT type=button
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40217 msgid "Save Changes"
40218 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40222 msgid "Save Record"
40223 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
40225 #. For the first occurrence,
40226 #. %1$s: TAB.tab_title
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40230 msgid "Save all %s preferences"
40231 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40235 msgid "Save and continue editing"
40236 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40240 msgid "Save and edit items"
40241 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
40243 #. INPUT type=submit name=ok
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40246 msgid "Save and preview routing slip"
40247 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40251 msgid "Save and view record"
40252 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40257 msgid "Save anyway"
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40262 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40267 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40270 #. INPUT type=button
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40273 msgid "Save as new pattern"
40274 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
40276 #. INPUT type=submit
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40285 msgid "Save changes"
40286 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40288 #. INPUT type=submit name=submit
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
40291 msgid "Save compound"
40292 msgstr "Нэгдлийг хадгалах"
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40296 msgid "Save configuration"
40297 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40301 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40306 msgid "Save quotes"
40307 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40311 msgid "Save record"
40312 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
40314 #. INPUT type=submit name=submit
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40318 msgid "Save report"
40319 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40321 #. INPUT type=submit
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40323 msgid "Save subscription"
40324 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
40326 #. INPUT type=submit
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40328 msgid "Save subscription history"
40329 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40334 msgid "Save to catalog"
40335 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40339 msgid "Save your custom report"
40340 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40351 msgid "Saved preference %s"
40352 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
40356 msgid "Saved report results"
40357 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
40366 msgid "Saved reports"
40367 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40371 msgid "Saved reports page"
40372 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40376 msgid "Saved results"
40377 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
40379 #. For the first occurrence,
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40386 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40390 msgid "Savitra Sirohi"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40395 msgid "Scale height (relative to card): "
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40400 msgid "Scale width (relative to card): "
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40405 msgid "Scan Index for: "
40406 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс: %S "
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40415 msgid "Scan a barcode to check in:"
40416 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40426 msgid "Scan a barcode to renew:"
40427 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40431 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40432 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40436 msgid "Scan index:"
40437 msgstr "Хайлтын индекс:"
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40441 msgid "Scan indexes:"
40442 msgstr "Шалгах индексүүд"
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40447 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40452 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40457 msgid "Schedule tasks to run"
40458 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40462 msgid "Schedule this report to run using the: "
40464 "Дараахийг ашиглан энэ тайлангийн хуваарийг гаргах: <a1>Хуваарь гаргагч "
40467 #. For the first occurrence,
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40470 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40475 msgid "Scheduler tool"
40476 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
40492 msgid "Sean Hamlin"
40495 #. INPUT type=submit
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40548 msgid "Search ISSN"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40553 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40554 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40561 msgid "Search [% field.name %]"
40562 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40566 msgid "Search all headings"
40567 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40571 msgid "Search all headings: "
40572 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40576 msgid "Search between two dates"
40577 msgstr "Хоёр огнооны хооронд хайх"
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40581 msgid "Search by contract name or/and description:"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40586 msgid "Search by patron category name:"
40587 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40591 msgid "Search call number:"
40592 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40598 msgid "Search callnumber"
40599 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40604 msgid "Search category"
40605 msgstr "Дараахийг хайсан"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40609 msgid "Search cities"
40610 msgstr "Хотуудыг хайх"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40615 msgid "Search claim count"
40616 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40621 msgid "Search claim date"
40622 msgstr "Хотуудыг хайх"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40626 msgid "Search contracts"
40627 msgstr "Хайлтын санамжууд"
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40631 msgid "Search currencies"
40632 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40637 msgid "Search domain"
40638 msgstr "Дараахьд хайх"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40642 msgid "Search entire record"
40643 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40647 msgid "Search entire record: "
40648 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40652 msgid "Search existing notices:"
40653 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40657 msgid "Search existing records"
40658 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40663 msgid "Search expiration date"
40664 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40669 msgid "Search expired, please try again"
40670 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40675 msgid "Search fields:"
40676 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40680 msgid "Search filters"
40681 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40685 msgid "Search for "
40686 msgstr "Дараахийг хайсан "
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40690 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40691 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40695 msgid "Search for a vendor"
40696 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40700 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40701 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40705 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40706 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40710 msgid "Search for another record"
40711 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40713 #. %1$s: IF ( batch_id )
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40718 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40719 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40723 msgid "Search for patron"
40724 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40728 msgid "Search for record"
40729 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40733 msgid "Search for tag:"
40734 msgstr "Таагийг хайх"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40739 msgid "Search for this Author"
40740 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40744 msgid "Search funds"
40745 msgstr "Фондуудыг хайх"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40749 msgid "Search funds:"
40750 msgstr "Фондуудыг хайх:"
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40755 msgid "Search history"
40756 msgstr "Дараахийг хайсан"
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40760 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40761 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40767 msgid "Search index: "
40768 msgstr "Хайлтын индекс: "
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40773 msgid "Search issue number"
40774 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40781 msgid "Search library"
40782 msgstr "Шинэ номын сан"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40788 msgid "Search location"
40789 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40793 msgid "Search main heading"
40794 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40798 msgid "Search main heading ($a only)"
40799 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40803 msgid "Search main heading ($a only): "
40804 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40808 msgid "Search main heading: "
40809 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40815 msgid "Search notes"
40816 msgstr "Хайлтын санамжууд"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40820 msgid "Search notices"
40821 msgstr "Хайлтын санамжууд"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40826 msgstr "Дараахьд хайх"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40830 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40835 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40840 msgid "Search options"
40841 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40845 msgid "Search orders"
40846 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40850 msgid "Search orders:"
40851 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40855 msgid "Search patron categories"
40856 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40862 msgid "Search patrons"
40863 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40867 msgid "Search printers"
40868 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40874 msgid "Search results"
40875 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40882 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40883 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40888 msgid "Search since"
40889 msgstr "Хайлтын индекс: "
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40894 msgid "Search status"
40895 msgstr "Байнуудыг хайх "
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40899 msgid "Search string matches: "
40900 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40906 msgid "Search subscriptions"
40907 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40912 msgid "Search subscriptions:"
40913 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40917 msgid "Search suggestions"
40918 msgstr "Саналуудыг хайх"
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40922 msgid "Search system preferences"
40923 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40929 msgid "Search targets "
40930 msgstr "Байнуудыг хайх "
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
40934 msgid "Search term: "
40935 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40940 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40961 msgid "Search the catalog"
40962 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40966 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40967 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40974 msgid "Search title"
40975 msgstr "Хотуудыг хайх"
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40979 msgid "Search to hold"
40980 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40985 msgid "Search type:"
40986 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40991 msgid "Search unavailable"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
40996 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41001 msgid "Search value: "
41002 msgstr "Хайх утга: "
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41007 msgid "Search vendor"
41008 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41012 msgid "Search vendors:"
41013 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41017 msgid "Search was: "
41018 msgstr "Хайх утга: "
41020 #. For the first occurrence,
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41032 msgstr "Хайгдаж болох: "
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41037 msgid "Searchable: "
41038 msgstr "Хайгдаж болох: "
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41044 msgstr "Хайж байна"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
41053 msgid "Sebastiaan Durand"
41054 msgstr "Себистиан Дуранд"
41056 #. For the first occurrence,
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41066 msgid "Secondary email"
41067 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41072 msgid "Secondary email: "
41073 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41078 msgid "Secondary phone"
41079 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41084 msgid "Secondary phone: "
41085 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
41091 msgid "Seconds (default)"
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41107 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41108 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41112 msgid "See basket information"
41113 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41117 msgid "See invoice information"
41118 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41122 msgid "See online help for advanced options"
41123 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41152 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41153 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41159 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41160 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41165 msgid "Select CSV profile:"
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41170 msgid "Select MARC framework:"
41171 msgstr "Анхдагч бүтэц"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41176 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41177 "each valid record staged for later import into the catalog."
41179 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
41180 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41184 msgid "Select a borrower category"
41185 msgstr "Зээлдэгчийн ангилалыг сонгох"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41189 msgid "Select a budget"
41190 msgstr "Төсөв нэмэх"
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41194 msgid "Select a built-in sound: "
41195 msgstr "Төсөв нэмэх"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41199 msgid "Select a category type"
41200 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41204 msgid "Select a department"
41205 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41209 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41210 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41216 msgid "Select a fund"
41217 msgstr "Төсөв нэмэх"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41222 msgid "Select a layout to be applied: "
41223 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41227 msgid "Select a library :"
41228 msgstr "Номын санг сонгох:"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41233 msgid "Select a library : "
41234 msgstr "Номын санг сонгох: "
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41241 msgid "Select a library:"
41242 msgstr "Номын санг сонгох:"
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41247 msgid "Select a template"
41248 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41253 msgid "Select a template to be applied: "
41254 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41286 msgstr "Бүгдийг сонгох"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41291 msgid "Select all pending"
41292 msgstr "Бүгдийг сонгох"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41297 msgid "Select all sample data"
41298 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41302 msgid "Select an authority framework"
41303 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41307 msgid "Select an existing list"
41308 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41313 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41314 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41319 msgid "Select day: "
41320 msgstr "Өдөр сонгох: "
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41324 msgid "Select download format: "
41325 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41329 msgid "Select files: "
41330 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41334 msgid "Select items you want to check"
41335 msgstr "Шалгахыг хүсэж байгаа зүйлсээ сонгох"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41339 msgid "Select local databases"
41340 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41344 msgid "Select month:"
41345 msgstr "Сарыг сонгох:"
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41349 msgid "Select none to see all libraries"
41350 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41354 msgid "Select note"
41355 msgstr "Санамжийг сонгох:"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41359 msgid "Select notice:"
41360 msgstr "Санамжийг сонгох:"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41364 msgid "Select one or more images to delete. "
41365 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41369 msgid "Select ordering library account: "
41370 msgstr "Номын санг сонгох: "
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41374 msgid "Select planning type:"
41375 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41380 msgid "Select records to export "
41381 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41385 msgid "Select remote databases"
41386 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41388 #. For the first occurrence,
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41396 msgid "Select searches to: "
41397 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41401 msgid "Select table:"
41402 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41406 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41407 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41411 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41412 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41416 msgid "Select the file to import: "
41417 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41421 msgid "Select the file to stage: "
41422 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41430 msgid "Select the file to upload: "
41431 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41433 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41436 msgid "Select the host item to link%s to "
41437 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41441 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41446 msgid "Select to display or not:"
41447 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41451 msgid "Select to import"
41452 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41456 msgid "Select without holds"
41457 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41461 msgid "Select without items"
41462 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41466 msgid "Select your MARC flavor"
41467 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41472 msgid "Selected items :"
41473 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41477 msgid "Selecting Default Settings"
41478 msgstr "Идэвхтэй тохиргоонууд"
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41483 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41484 "new issue is received."
41486 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
41487 "мэдээлэгдэх болно."
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41491 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41514 msgid "Semi-colon (;)"
41517 #. INPUT type=submit
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41525 #. INPUT type=submit
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41528 msgid "Send EDI order"
41529 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41531 #. INPUT type=submit
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41540 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41545 msgstr "Шинэ жагсаалт"
41547 #. INPUT type=submit name=submit
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41550 msgid "Send notification"
41551 msgstr "Санамжийг цуцлах"
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41561 msgid "Sending your cart"
41562 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41566 msgid "Sending your list"
41567 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
41569 #. For the first occurrence,
41570 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41574 msgid "Sent notices for %s"
41576 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41585 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41591 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41592 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41597 msgid "Separator must be / in field %s"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41602 msgid "Separator: "
41603 msgstr "Дараахийг хайсан "
41605 #. For the first occurrence,
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41611 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41615 msgid "Serge Renaux"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
41620 msgid "Serhij Dubyk"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41630 msgid "Serial collection"
41631 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
41633 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41636 msgid "Serial collection #%s"
41637 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41641 msgid "Serial collection information for "
41642 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41646 msgid "Serial edition "
41647 msgstr "Цуглуулга "
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
41651 msgid "Serial enumeration / chronology"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41656 msgid "Serial enumeration:"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41661 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41666 msgid "Serial number:"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41671 msgid "Serial receipt creates an item record."
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41676 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41681 msgid "Serial receive"
41682 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41686 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41687 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
41689 #. For the first occurrence,
41690 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41694 msgid "Serial: %s "
41695 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41724 msgid "Serials (routing list)"
41725 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41729 msgid "Serials planning"
41730 msgstr "Үзүүлж байна"
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41734 msgid "Serials receiving"
41735 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41740 msgid "Serials subscriptions"
41741 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41746 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41747 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41756 #. For the first occurrence,
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41762 msgid "Series title"
41763 msgstr "Гарчгийн скрипт"
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41771 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41783 msgid "Server information"
41784 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41788 msgid "Server name: "
41789 msgstr "Принтерийн нэр "
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41799 msgid "Session timed out, please log in again"
41800 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41804 msgid "Session timed out."
41805 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41809 msgid "Set all funds to zero"
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41816 msgid "Set back to"
41817 msgstr "Дараахьд хайх"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
41821 msgid "Set due date to expiry:"
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41826 msgid "Set inventory date to:"
41827 msgstr "Дуусах огноо:"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41835 msgid "Set library"
41836 msgstr "Шинэ номын сан"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41840 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41846 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41847 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41852 msgid "Set permissions"
41853 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41859 msgid "Set permissions for %s, %s"
41861 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
41863 #. INPUT type=submit name=submit
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41869 msgstr "Зүйлийн төлөв"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
41874 msgid "Set to lowest priority"
41875 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
41877 #. For the first occurrence,
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
41882 msgid "Set to patron"
41883 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41887 msgid "Set user permissions"
41888 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41894 msgstr "Хайж байна"
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41903 msgid "Shari Perkins"
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
41908 msgid "Sharon Moreland"
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
41926 msgid "Shaun Evans"
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41931 msgid "Shelving control number"
41932 msgstr "Хайлтын индекс:"
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41945 msgid "Shelving location"
41946 msgstr "Одоогийн байршил:"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41950 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41951 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41955 msgid "Shelving location selected: "
41956 msgstr "Байршил сонгогдсон "
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41960 msgid "Shelving location:"
41961 msgstr "Одоогийн байршил:"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41965 msgid "Shelving location: "
41966 msgstr "Одоогийн байршил:"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41970 msgid "Shift-Enter"
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41980 msgid "Shipment cost"
41981 msgstr "Дуусах огноо:"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41985 msgid "Shipment cost:"
41986 msgstr "Дуусах огноо:"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41994 msgid "Shipment date"
41995 msgstr "Дуусах огноо:"
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41999 msgid "Shipment date reverse"
42000 msgstr "Дуусах огноо:"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42005 msgid "Shipment date:"
42006 msgstr "Дуусах огноо:"
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42010 msgid "Shipment date: "
42011 msgstr "Дуусах огноо: "
42013 #. %1$s: IF shipmentdateto
42014 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42015 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
42017 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42021 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42022 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
42024 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42027 msgid "Shipment date: All until %s "
42028 msgstr "Дуусах огноо: "
42030 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42033 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42038 msgid "Shipping cost:"
42039 msgstr "Дуусах огноо:"
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42043 msgid "Shipping cost: "
42044 msgstr "Дуусах огноо: "
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42048 msgid "Shipping fund:"
42049 msgstr "Дуусах огноо:"
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42053 msgid "Shipping fund: "
42054 msgstr "Дуусах огноо: "
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42061 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
42062 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42065 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42077 msgid "Show MARC tag documentation links"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42082 msgid "Show _MENU_ entries"
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42087 msgid "Show active baskets only"
42088 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42092 msgid "Show active funds only"
42093 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42097 msgid "Show actual/estimated values"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42103 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42104 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42111 msgstr "Каталог хайх: "
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42115 msgid "Show all baskets"
42116 msgstr "Каталог хайх: "
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42122 msgid "Show all columns"
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42128 msgid "Show all details "
42129 msgstr "Каталог хайх: "
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42134 msgid "Show all items"
42135 msgstr "Каталог хайх: "
42137 #. For the first occurrence,
42138 #. %1$s: hiddencount
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42142 msgid "Show all items (%s hidden)"
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42147 msgid "Show all suggestions"
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42153 msgid "Show all transactions"
42154 msgstr "Байгууллага"
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42158 msgid "Show any items currently checked out:"
42159 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42163 msgid "Show biblio"
42164 msgstr "Ном зүйг хайх"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42168 msgid "Show category: "
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42173 msgid "Show checkouts"
42174 msgstr "0 авалтууд"
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42179 msgid "Show checkouts to guarantor"
42180 msgstr "0 авалтууд"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42184 msgid "Show fields verbatim"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42189 msgid "Show help for this tag"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42194 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42199 msgid "Show in search pulldown: "
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42205 msgid "Show inactive budgets"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42215 msgid "Show my funds only"
42216 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42220 msgid "Show my funds only:"
42221 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42225 msgid "Show only mine"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42230 msgid "Show only renewed "
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42235 msgid "Show only subscriptions "
42236 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42241 msgid "Show subscriptions"
42242 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42251 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42252 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42258 msgid "Show/hide columns:"
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42263 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42268 msgid "Showing only available items"
42269 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
42280 msgid "Shows on transit slips"
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
42285 msgid "Silvia Simonetti"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
42291 msgstr "Хязгаарлалтууд"
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
42295 msgid "Simon Story"
42296 msgstr "Сард хоёр удаа"
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42300 msgid "Simple DC-RDF"
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42311 msgid "Single holiday: %s"
42312 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42316 msgid "SingleBranchMode is ON."
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42328 msgid "Skip issue number"
42329 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42333 msgid "Skip items on loan: "
42334 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42351 msgid "Social security number hash:"
42352 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42356 msgid "Social security or card number: "
42357 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42361 msgid "Some Perl modules are missing."
42362 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42367 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42368 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42369 "examples assume USD is the active currency. "
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42374 msgid "Some fields are not valid:"
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42380 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42381 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42382 "if you want that this feature works correctly."
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42388 "Some records have not been automatically added because they match an "
42389 "existing record in your catalog:"
42390 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42394 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
42399 msgid "Sonia Lemaire"
42400 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
42404 msgid "Sophie Meynieux"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42409 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42414 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42419 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42420 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42424 msgid "Sorry, your request had no results."
42425 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42445 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42450 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42455 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42462 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42469 msgid "Sort field 1"
42470 msgstr "Коха талбар:"
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42475 msgid "Sort field 1:"
42476 msgstr "Коха талбар:"
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42483 msgid "Sort field 2"
42484 msgstr "Коха талбар:"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42489 msgid "Sort field 2:"
42490 msgstr "Коха талбар:"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42494 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42500 msgid "Sort routine missing"
42501 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42505 msgid "Sort this list by: "
42506 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42525 msgstr "Хайж байна"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42529 msgid "Sorting routine"
42530 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42542 #. For the first occurrence,
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42555 msgid "Source (incoming) record check field"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42560 msgid "Source in use?"
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42565 msgid "Source library:"
42566 msgstr "Үндсэн номын сан:"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42570 msgid "Source of acquisition"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42575 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42580 msgid "Source records"
42581 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
42585 msgid "Southeastern University"
42586 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42603 msgid "Special relationship: "
42604 msgstr "Харилцаа: "
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42608 msgid "Special thanks to the following organizations"
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42613 msgid "Specialized"
42616 #. For the first occurrence,
42617 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42621 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42624 #. For the first occurrence,
42625 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42629 msgid "Specify due date %s: "
42630 msgstr "Болзолт огноо "
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42634 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42637 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42640 msgid "Specify return date %s: "
42641 msgstr "Болзолт огноо "
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42651 msgid "Spent amount"
42652 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42656 msgid "Spent amount:"
42657 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42661 msgid "Spine label"
42662 msgstr "Файлын нэр"
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42666 msgid "Split call numbers: "
42667 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42673 msgstr "Хайж байна"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
42677 msgid "Srdjan Jankovic"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42682 msgid "Srikanth Dhondi"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
42687 msgid "Stacey Walker"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42698 msgid "Staff - Internal note"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42703 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42709 msgid "Staff client"
42710 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42714 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42716 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
42721 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42722 "request a discharge."
42724 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42731 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42736 msgid "Staff note:"
42737 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42741 msgid "Stage MARC for import"
42742 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42746 msgid "Stage MARC records"
42747 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42754 msgid "Stage MARC records for import"
42755 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42759 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42760 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42764 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42765 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42767 #. INPUT type=button
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42770 msgid "Stage for import"
42771 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42775 msgid "Stage records into the reservoir"
42776 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42787 msgid "Staged MARC management"
42788 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42792 msgid "Staged MARC record management"
42793 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
42802 msgid "Stan Brinkerhoff"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42811 msgstr "NAB стандарт"
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42817 msgid "Standard ID: "
42818 msgstr "Картын дугаар "
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42825 msgid "Standard number"
42826 msgstr "Картын дугаар"
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42830 msgid "Standard number:"
42831 msgstr "Картын дугаар"
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42835 msgid "Standing orders do not close when received."
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42840 msgid "Start Date: "
42841 msgstr "Буцаах огноо "
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42850 msgstr "Буцаах огноо"
42852 #. For the first occurrence,
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42856 msgid "Start date missing"
42857 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
42859 #. For the first occurrence,
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42862 msgid "Start date must be before end date"
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
42869 msgid "Start date:"
42870 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42877 msgid "Start date: "
42878 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42882 msgid "Start date: *"
42883 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42887 msgid "Start defining libraries"
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42892 msgid "Start of date range "
42893 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42897 msgid "Start of interval"
42898 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
42900 #. INPUT type=submit
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42903 msgid "Start search"
42904 msgstr "Байгууллагыг хайх"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42908 msgid "Starter CSV: "
42909 msgstr "Буцаах огноо "
42911 #. INPUT type=text name=start_card
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42914 msgid "Starting card number"
42915 msgstr "SMS дугаар:"
42917 #. INPUT type=text name=start_label
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42920 msgid "Starting label number"
42921 msgstr "SMS дугаар:"
42923 #. For the first occurrence,
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42928 msgid "Starting with:"
42929 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42936 msgid "Starts with"
42937 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42946 msgstr "Зүйлийн төлөв"
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42958 msgid "Statistic 1 done on: "
42959 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42965 msgid "Statistic 1: "
42966 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42970 msgid "Statistic 2 done on: "
42971 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42977 msgid "Statistic 2: "
42978 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
42983 msgid "Statistical"
42984 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42995 msgid "Statistics date and time"
42996 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42998 #. %1$s: UNLESS ( I )
43003 #. %6$s: cardnumber
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43006 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43007 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43012 msgid "Statistics wizards"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43046 msgstr "Зүйлийн төлөв "
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43058 msgstr "Зүйлийн төлөв"
43060 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
43061 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
43062 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
43064 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
43066 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
43068 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43073 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43078 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43083 msgid "Statuses to describe a lost item"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43088 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
43093 msgid "Stefan Weil"
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43098 msgid "Stefano Bargioni"
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43103 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43106 #. %1$s: IF (usecache)
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43111 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43112 "report visibility "
43114 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
43115 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43119 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43124 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43125 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43129 msgid "Step 2: Choose the area "
43131 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
43132 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43136 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43137 msgstr "Багануудын дугаар:"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43141 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43146 msgid "Step 3: Choose a column "
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43151 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43156 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43157 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43161 msgid "Step 4: Specify a value "
43162 msgstr "Гарчгийг заана уу "
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43166 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43167 msgstr ": Тохируулга OK!"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43171 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43176 msgid "Step 5: Confirm definition"
43177 msgstr ": Тохируулга OK!"
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43181 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
43186 msgid "Stephanie Hogan"
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
43191 msgid "Stephen Edwards"
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
43196 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
43201 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
43206 msgid "Steven Callender"
43207 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
43209 #. For the first occurrence,
43210 #. %1$s: numberpending
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43215 msgid "Still %s servers to search"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43222 msgstr "Аравдугаар сар"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43227 msgid "Street Address"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43233 msgid "Street address"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43239 msgid "Street number"
43240 msgstr "SMS дугаар: "
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43245 msgid "Street type"
43246 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43250 msgid "Student count"
43251 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43255 msgid "Stéphane Delaune"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43266 msgid "Sub classification"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43272 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43277 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43287 msgstr "дэд талбар"
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43292 msgid "Subfield code:"
43293 msgstr "дэд талбар"
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43297 msgid "Subfield code: "
43298 msgstr "дэд талбар "
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43303 msgid "Subfield separator: "
43304 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43310 msgstr "дэд талбар"
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43315 msgstr "дэд талбар"
43317 #. %1$s: tagsubfield
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43320 msgid "Subfield: %s"
43321 msgstr "дэд талбар"
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43328 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43340 msgid "Subfields: "
43341 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43348 #. INPUT type=text name=subgroup
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
43351 msgid "Subgroup code"
43354 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
43357 msgid "Subgroup name"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43380 msgid "Subject heading: "
43381 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43385 msgid "Subject headings"
43386 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43391 msgid "Subject phrase"
43392 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43396 msgid "Subject search results"
43397 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43401 msgid "Subject sub-division: "
43402 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43407 msgstr "Субьект(үүд)"
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43419 #. For the first occurrence,
43420 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43424 msgid "Subject: %s "
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43432 #. INPUT type=submit
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43537 #. INPUT type=submit
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43540 msgid "Submit your suggestion"
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43545 msgid "Subscription #"
43546 msgstr "Шинэ захиалга"
43548 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43551 msgid "Subscription #%s"
43552 msgstr "Тайлбар: %s"
43554 #. %1$s: loopro.object
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43557 msgid "Subscription %s "
43558 msgstr "Тайлбар: %s"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43562 msgid "Subscription ID: "
43563 msgstr "Шинэ захиалга "
43565 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43568 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43569 msgstr "Шинэ захиалга"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43573 msgid "Subscription begin"
43574 msgstr "Шинэ захиалга"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43579 msgid "Subscription closed %s "
43580 msgstr "Тайлбар: %s "
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43585 msgid "Subscription details"
43586 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43590 msgid "Subscription end"
43591 msgstr "Шинэ захиалга"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43595 msgid "Subscription end date"
43596 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43600 msgid "Subscription end date:"
43601 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43605 msgid "Subscription expired"
43606 msgstr "Шинэ захиалга"
43608 #. %1$s: bibliotitle
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43613 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43614 msgstr "Тайлбар: %s"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43619 msgid "Subscription history for %s"
43620 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43624 msgid "Subscription id"
43625 msgstr "Шинэ захиалга"
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43629 msgid "Subscription information for "
43630 msgstr "Захиалгын мэдээлэл "
43632 #. %1$s: biblionumber
43633 #. %2$s: bibliotitle
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43636 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43638 "Коха › Цувралууд › ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
43639 "дараахь гарчигтай : %s"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43645 msgid "Subscription length:"
43646 msgstr "Шинэ захиалга"
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43650 msgid "Subscription num."
43651 msgstr "Шинэ захиалга"
43653 #. %1$s: bibliotitle
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43656 msgid "Subscription renewal for %s"
43657 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43661 msgid "Subscription start date"
43662 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43666 msgid "Subscription start date:"
43667 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43671 msgid "Subscription summaries"
43672 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43677 msgid "Subscription summary"
43678 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43682 msgid "Subscription title"
43683 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43688 msgid "Subscription will expire %s. "
43689 msgstr "Шинэ захиалга "
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43693 msgid "Subscription(s)"
43694 msgstr "Шинэ захиалга"
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43698 msgid "Subscription:"
43699 msgstr "Шинэ захиалга"
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43704 msgid "Subscriptions"
43705 msgstr "Захиалгууд"
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43711 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43712 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43718 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43724 msgid "Substitutions"
43725 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43731 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43735 msgid "Subtotal for"
43736 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43740 msgid "Subtype limits"
43741 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43756 msgid "Success: Import reversed"
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43761 msgid "Suggested by"
43762 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43766 msgid "Suggested by - on"
43767 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43771 msgid "Suggested by:"
43772 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43777 msgid "Suggested by: "
43778 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
43780 #. For the first occurrence,
43781 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43782 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43783 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43789 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43790 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43794 msgid "Suggested date from:"
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43808 msgid "Suggestion accepted"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43814 msgid "Suggestion creation"
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43819 msgid "Suggestion information"
43820 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43827 msgid "Suggestion management"
43828 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43838 msgid "Suggestions"
43839 msgstr "Саналуудыг хайх"
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43843 msgid "Suggestions management"
43844 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43848 msgid "Suggestions pending approval"
43849 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43853 msgid "Suggestions search:"
43854 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43874 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
43878 #. %3$s: cardnumber
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43881 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43882 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43886 msgid "Summary search"
43887 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43893 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43907 #. For the first occurrence,
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43930 msgid "Supplemental issue "
43931 msgstr "Гар олголт %S "
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43935 msgid "Supplier report"
43936 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43940 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43956 msgstr "Жинхэнэ нэр"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43962 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43967 msgstr "Судалгаанууд"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43974 #. INPUT type=submit
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43978 msgid "Suspend all holds"
43979 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43984 msgid "Suspend hold on"
43985 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43996 msgid "Suspension in days (day)"
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44001 msgid "Svenska (Swedish)"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44006 msgid "Switch to advanced editor"
44007 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44011 msgid "Switch to basic editor"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
44026 msgid "Sync status: "
44027 msgstr "Зүйлийн төлөв "
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
44031 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44036 msgid "Synchronize"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44046 msgid "Syntax (z3950 can send"
44047 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44051 msgid "System Preferences"
44052 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44056 msgid "System information"
44057 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44061 msgid "System permissions"
44062 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44067 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44068 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44074 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44075 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44076 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44082 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44083 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44087 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44091 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44092 "the items database table: %s "
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44097 msgid "System preference search:"
44098 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44106 msgid "System preferences"
44107 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
44111 msgid "Sèbastien Hinderer"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44117 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44118 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44145 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44154 msgid "Tab separated text"
44155 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44162 #. %1$s: subfield.tab
44163 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44164 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44165 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44166 #. %5$s: subfield.kohafield
44168 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44170 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44172 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44173 #. %12$s: subfield.seealso
44175 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44176 #. %15$s: subfield.authorised_value
44178 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44179 #. %18$s: subfield.authtypecode
44181 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44182 #. %21$s: subfield.value_builder
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44187 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44193 msgid "Tabs in use"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44211 msgid "Tabulation (\\t)"
44212 msgstr "Байгууллага"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44229 #. For the first occurrence,
44230 #. %1$s: tagfield | html
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44234 msgid "Tag %s Subfield structure"
44235 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44237 #. For the first occurrence,
44238 #. %1$s: tagfield | html
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44242 msgid "Tag %s subfield structure"
44243 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44247 msgid "Tag deleted"
44248 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44266 msgid "Tag has no subfields"
44267 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44271 msgid "Tag moderation"
44272 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44296 #. %1$s: searchfield
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44304 msgid "Tagged with:"
44305 msgstr "Хуудасны өргөн:"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44312 msgstr "Хуудаснууд:"
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44316 msgid "Tags pending approval"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
44327 msgid "Tamil, France"
44328 msgstr "Парис, Франц"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44339 msgid "Target (database) record check field"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44347 msgid "Task scheduler"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44352 msgid "Tax number registered:"
44353 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44357 msgid "Tax number registered: "
44358 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44370 msgid "Technical reports"
44371 msgstr "Техникийн тайлангууд"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44375 msgid "Template ID"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44381 msgid "Template ID:"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44387 msgid "Template code:"
44388 msgstr "Хуулбарын бар код"
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44393 msgid "Template description:"
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44398 msgid "Template name"
44399 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44406 msgid "Template name:"
44407 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44412 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44418 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44436 msgid "Term/Phrase"
44437 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44452 msgid "Terms summary"
44453 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44462 #. INPUT type=button
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44465 msgid "Test pattern"
44466 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44471 msgid "Test prediction pattern"
44472 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44478 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44482 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44483 msgstr "Карен Майерс"
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44498 msgid "Text alignment: "
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44503 msgid "Text fields"
44504 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44509 msgid "Text for OPAC: "
44510 msgstr "OPAC-н санамж "
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44515 msgid "Text for librarian: "
44516 msgstr "Номын санч: "
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44520 msgid "Text for librarians: "
44521 msgstr "Номын санч: "
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44525 msgid "Text for opac: "
44526 msgstr "opac-н гарчиг: "
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44530 msgid "Text justification: "
44531 msgstr "Санамжийг цуцлах "
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44538 msgstr "Дараагийн "
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44550 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44554 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
44559 msgid "Thatcher Rea"
44560 msgstr "Захиалгын хайлт"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
44579 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
44581 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44584 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44585 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44590 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44591 "Falling back to legacy facet calculation. "
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44597 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44598 "file. It should be set to "
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44604 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44610 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44611 "file. It should be set to "
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44617 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44624 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44625 "for statistical purposes"
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44631 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44632 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
44637 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44638 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44642 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44643 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44647 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44648 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44652 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44653 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44657 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44662 msgid "The CSV profile has not been modified."
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
44667 msgid "The Noun Project"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44672 msgid "The Noun Project icons"
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44677 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44682 msgid "The alternative email is invalid."
44683 msgstr ""%s" хориглогдсон."
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44688 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44694 msgid "The authorized value category ("
44695 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44700 msgid "The barcode %s was not found."
44701 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44703 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44706 msgid "The barcode was not found %s."
44707 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44711 msgid "The barcode was not found: "
44712 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44716 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44721 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44727 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44733 msgid "The biblionumber "
44734 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
44736 #. %1$s: email_add |html
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44739 msgid "The cart was sent to: %s"
44740 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44746 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44751 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44756 msgid "The destination should be filled."
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44762 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44763 "quotes and invoices are downloaded."
44766 #. %1$s: INVALID_DATE
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
44769 msgid "The due date "%s" is invalid"
44770 msgstr ""%s" хориглогдсон."
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44775 msgid "The ending date is missing or invalid."
44776 msgstr ""%s" хориглогдсон."
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44780 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44781 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44785 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44790 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44791 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44796 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44797 "Therefore, you cannot add it."
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44802 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44808 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44809 "entries in your database."
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44815 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44822 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44823 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44829 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44830 "are supplying in the import file."
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44836 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44837 "less than the third for the "
44839 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44845 msgid "The following barcodes were found: "
44846 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44850 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
44855 msgid "The following error was encountered:"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44860 msgid "The following errors have occurred:"
44861 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44865 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44870 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44876 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44880 #. %1$s: FOREACH book IN options
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
44883 msgid "The following items were found by searching: %s "
44884 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44888 msgid "The following items were modified:"
44889 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44894 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44900 msgid "The following records could not be deleted:"
44901 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44903 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44906 msgid "The framework is used %s times."
44907 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44911 msgid "The import id number "
44912 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
44916 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
44921 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44926 msgid "The item has been added to the list."
44927 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44931 msgid "The item has been removed from the list."
44932 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44937 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44941 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44944 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44945 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44949 msgid "The item has successfully been linked to "
44950 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44954 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44960 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44961 "whitespace characters from the library code"
44964 #. %1$s: email | html
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44967 msgid "The list was sent to: %s"
44968 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44972 msgid "The merge was successful. "
44973 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44977 msgid "The merging was successful. "
44978 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
44980 #. %1$s: profile_name
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44983 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44984 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44986 #. %1$s: profile_name
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44989 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44992 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44995 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45001 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45007 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45013 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45019 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45024 msgid "The order has been successfully canceled."
45025 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45030 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45031 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45036 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45037 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45043 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45044 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45048 #. For the first occurrence,
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45054 msgid "The page entered is not a number."
45055 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
45057 #. For the first occurrence,
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45062 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45067 msgid "The password entered is too short"
45068 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45073 msgid "The passwords entered do not match"
45074 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
45076 #. For the first occurrence,
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45081 msgid "The patron has a debt of %s."
45082 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45084 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45087 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45088 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45090 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45093 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45094 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45099 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45100 "circulate => self_checkout permission. "
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45106 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45107 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45110 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45113 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45114 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45119 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45120 "the hold is being placed. "
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45125 msgid "The primary email is invalid."
45126 msgstr "Номын сан хүчингүй."
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45131 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45135 #. For the first occurrence,
45136 #. %1$s: biblionumber
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45142 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45147 msgid "The requested message cannot be displayed"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45155 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45156 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45157 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45158 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45160 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
45161 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
45162 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45167 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45168 "found in this order:"
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45173 msgid "The rules have been cloned."
45174 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45179 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45180 "like a date string."
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45185 msgid "The secondary email is invalid."
45186 msgstr ""%s" хориглогдсон."
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45190 msgid "The source field should be filled."
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45195 msgid "The source subfield should be filled for update."
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45201 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45202 "Therefore, you cannot add it."
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45207 msgid "The subscription has linked issues"
45208 msgstr "Шинэ захиалга"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45212 msgid "The subscription has linked items"
45213 msgstr "Шинэ захиалга"
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45217 msgid "The subscription has not expired yet"
45218 msgstr "Шинэ захиалга"
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45223 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45224 "correct this before continuing circulation."
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45230 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45231 "value by one or more virtual hosts."
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45236 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45242 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45249 msgid "The upload file appears to be empty."
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45255 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45262 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45270 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45276 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45278 #. For the first occurrence,
45279 #. %1$s: label_element_title
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45283 msgid "There are no %s currently available."
45284 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45288 msgid "There are no EDI accounts. "
45289 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45293 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45294 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45299 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45300 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45304 msgid "There are no cities defined. "
45305 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45309 msgid "There are no collections currently defined."
45310 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45315 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45316 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45320 msgid "There are no defined actions for this template."
45321 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45325 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45330 msgid "There are no existing numbering patterns."
45331 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45335 msgid "There are no images for this record."
45336 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45340 msgid "There are no item search fields defined. "
45341 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45345 msgid "There are no items in this batch yet"
45346 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45350 msgid "There are no items in this collection."
45351 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45355 msgid "There are no itemtypes defined"
45356 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45360 msgid "There are no late orders."
45361 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45365 msgid "There are no libraries defined."
45366 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45370 msgid "There are no libraries defined. "
45371 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45375 msgid "There are no library EANs. "
45376 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45378 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45381 msgid "There are no mappings for the %s"
45382 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45386 msgid "There are no news items."
45387 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45391 msgid "There are no notices for this library."
45392 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45396 msgid "There are no notices."
45397 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45401 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45402 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45404 #. %1$s: IF ( location )
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45408 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45409 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45413 msgid "There are no patron categories defined."
45414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45418 msgid "There are no patron lists."
45419 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45423 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45428 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45429 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45433 msgid "There are no pending discharge requests."
45434 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45438 msgid "There are no pending offline operations."
45439 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
45443 msgid "There are no pending patron modifications."
45444 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45449 msgid "There are no rules defined. "
45450 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45454 msgid "There are no saved definitions. "
45455 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45459 msgid "There are no saved matching rules."
45460 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45464 msgid "There are no saved patron attribute types."
45465 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45469 msgid "There are no saved reports. "
45470 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45474 msgid "There are no sets defined."
45475 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45479 msgid "There are no statistics for this patron."
45480 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45484 msgid "There are no titles tagged with the term "
45485 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45490 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45495 msgid "There is no defined frequency."
45496 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
45500 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45505 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45511 msgid "There is no record selected"
45512 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45516 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45521 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45522 msgstr ": бар код олдсонгүй"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45528 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45531 #. %1$s: err_length
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45534 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45539 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45540 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45544 msgid "There were problems with your submission"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45549 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45554 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45555 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45566 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45567 "\"Default\" library."
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45572 msgid "These are disabled for the current library."
45573 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45577 msgid "These are enabled."
45578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45583 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45589 msgstr "Диссертацууд"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45599 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45604 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45609 msgid "This authority type cannot be deleted"
45610 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45612 #. %1$s: patrons_in_category
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45615 msgid "This category is used %s times"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45620 msgid "This course already has this item on reserve."
45621 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45628 msgid "This field is mandatory"
45629 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45634 msgid "This field is required."
45635 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45640 msgid "This file already exists (in this category)."
45641 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45645 msgid "This framework cannot be deleted"
45646 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45648 #. %1$s: subscriptions.size
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45652 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45658 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45664 msgid "This fund has children"
45665 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45670 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45671 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45675 msgid "This invoice has no files attached."
45676 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45681 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45682 "existing invoice?"
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45687 msgid "This is a serial subscription"
45688 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45693 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45694 "a list of anonymized loans, please run a report."
45697 #. For the first occurrence,
45698 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45702 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45707 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45712 msgid "This item does not exist."
45713 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45717 msgid "This item has been added to your cart"
45720 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
45723 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45727 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45732 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45735 #. For the first occurrence,
45736 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45740 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45741 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45745 msgid "This item is already in your cart"
45748 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45753 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45758 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45759 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45764 msgid "This item is on hold for another patron."
45765 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45770 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45772 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45774 #. %1$s: branchname
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45777 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45782 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45783 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45787 msgid "This item is part of a rotating collection."
45788 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45792 msgid "This item is waiting for another patron."
45793 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45797 msgid "This item must be checked in at following library: "
45798 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
45800 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45803 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45804 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45808 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45813 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45818 msgid "This list does not exist."
45819 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45823 msgid "This member has no email"
45824 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
45828 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45830 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
45831 "үзүүлэхээр сонгох."
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
45835 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45836 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45840 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
45845 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45850 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45857 msgid "This patron does not exist. "
45858 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45862 msgid "This patron has no circulation history."
45863 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45867 msgid "This patron has no files attached."
45868 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45872 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45873 msgstr "Саналуудыг хайх"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45879 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45880 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45886 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45887 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
45889 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45892 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45895 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45898 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45899 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
45901 #. %1$s: subscriptions.size
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45905 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45911 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45917 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45922 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45930 msgid "This record has no items"
45931 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45936 msgid "This record has no items."
45937 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45941 msgid "This record is used "
45942 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
45944 #. For the first occurrence,
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45949 msgid "This record is used %s times"
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45955 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45958 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
45959 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45965 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45966 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45973 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45978 msgid "This subfield will be deleted"
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45984 msgid "This subscription depends on another supplier"
45985 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45989 msgid "This subscription is closed."
45990 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
45992 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45995 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46001 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46002 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46005 #. %1$s: field.marcfield
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46010 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46015 msgid "This vendor has no email"
46016 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46020 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46021 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46026 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46027 "card layout editor. "
46030 #. %1$s: IF ( too_many_items )
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
46035 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
46041 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46042 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46048 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46049 "will be deleted but not the exceptions."
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
46055 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46056 "exceptions will not be deleted."
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
46062 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46063 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46064 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46070 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46071 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46072 "dates on which the holiday is repeated."
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46078 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46079 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46080 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
46085 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
46090 msgid "Thomas Wright"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46095 msgid "Those items won't be deleted"
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46101 msgid "Threshold missing"
46102 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46115 #. For the first occurrence,
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46133 msgid "Till reconciliation"
46134 msgstr "Бүх байршлууд"
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
46141 #. For the first occurrence,
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46163 msgstr "Коха холбоос:"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46172 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
46183 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
46188 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46276 msgstr "Гарчигаар "
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46281 msgid "Title (A-Z)"
46282 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46287 msgid "Title (Z-A)"
46288 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46292 msgid "Title (any): "
46293 msgstr "Гарчигаар "
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46297 msgid "Title (uniform): "
46298 msgstr "Файлын формат: "
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46302 msgid "Title cannot be empty"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46310 msgid "Title phrase"
46311 msgstr "Дурын хэллэг"
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46316 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46317 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46354 msgstr "Гарчигаар "
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46369 msgid "Titles tagged with the term "
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46412 msgstr "Коха талбар:"
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46417 msgid "To a file: "
46418 msgstr "Коха талбар: "
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46422 msgid "To authid: "
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46427 msgid "To biblio number: "
46428 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46432 msgid "To call number:"
46433 msgstr "LC дуудах дугаар: "
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46443 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46444 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46450 msgid "To item call number: "
46451 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46456 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46461 msgid "To notify on receiving:"
46462 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46466 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46472 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46476 #. INPUT type=submit name=submit
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46484 msgid "To screen in the browser:"
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46499 msgid "To screen into the browser: "
46500 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46507 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46536 msgstr "Даваа гариг"
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46540 msgid "Today's checkins"
46541 msgstr "Санамжийг цуцлах"
46543 #. For the first occurrence,
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46548 msgid "Today's checkouts"
46549 msgstr "0 авалтууд"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46553 msgid "Today's notifications"
46554 msgstr "Санамжийг цуцлах"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46559 msgid "Toggle lowest priority"
46560 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46564 msgid "Toggle set to lowest priority"
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
46569 msgid "Tom Houlker"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46574 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46580 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46581 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46586 msgid "Too many checked out."
46587 msgstr "Авагдаагүй."
46589 #. For the first occurrence,
46590 #. %1$s: current_loan_count
46591 #. %2$s: max_loans_allowed
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46595 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46602 msgid "Too many holds: "
46603 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
46605 #. %1$s: too_many_items
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46608 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46611 #. %1$s: too_many_items
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46614 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46617 #. %1$s: current_loan_count
46618 #. %2$s: max_loans_allowed
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46622 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46628 msgid "Tool plugins"
46629 msgstr "Нэмэлт програм:"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46697 #. %1$s: mainloo.limit
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46700 msgid "Top %s Most-circulated items"
46701 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46707 msgstr "Жагсаалтууд"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46712 msgid "Top page margin:"
46713 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46717 msgid "Top text margin:"
46718 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46738 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46740 #. For the first occurrence,
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46746 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46748 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46751 msgid "Total (GST %s %%)"
46752 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46754 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46757 msgid "Total (GST %s%%)"
46758 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46760 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46763 msgid "Total (GST %s)"
46764 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46766 #. %1$s: currency.symbol
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46769 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46770 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46775 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46777 #. %1$s: totalcredits
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46780 msgid "Total amount credits: %s"
46781 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46786 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46787 msgstr ") болзолт огноо: %s "
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46791 msgid "Total amount outstanding: "
46792 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46797 msgid "Total amount paid: %s"
46798 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46802 msgid "Total amount payable:"
46803 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46805 #. %1$s: totalrefund
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46808 msgid "Total amount refunds: %s"
46809 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46813 msgid "Total amount to be written off:"
46814 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46818 msgid "Total amount: "
46819 msgstr ") болзолт огноо: %s "
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46824 msgid "Total available"
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46830 msgid "Total checkouts"
46831 msgstr "0 авалтууд"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46835 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46836 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46840 msgid "Total checkouts:"
46841 msgstr "0 авалтууд"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
46847 msgstr "Бодит өртөг"
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46852 msgid "Total current checkouts allowed"
46853 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46858 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46859 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
46865 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46870 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46875 msgid "Total due: %s"
46876 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46880 msgid "Total holds"
46881 msgstr "Бодит өртөг"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46885 msgid "Total items in group"
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46891 msgid "Total must be a number"
46892 msgstr "SMS дугаар:"
46894 #. %1$s: unlimited_total
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46897 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46900 #. %1$s: totalwritten
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46903 msgid "Total number written off: %s charges"
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46908 msgid "Total ordered"
46909 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46913 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46918 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46923 msgid "Total renewals"
46924 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46928 msgid "Total spent"
46929 msgstr "Бодит өртөг"
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
46933 msgid "Total tax exc."
46934 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46936 #. For the first occurrence,
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46942 msgid "Total tax exc. (%s)"
46943 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
46947 msgid "Total tax inc."
46948 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46950 #. For the first occurrence,
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46956 msgid "Total tax inc. (%s)"
46957 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46963 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46965 #. For the first occurrence,
46966 #. %1$s: basket.total
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46971 msgstr ") болзолт огноо: %s "
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
46977 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46982 msgid "Transaction logs"
46983 msgstr "Байгууллагууд"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46996 #. INPUT type=submit
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46999 msgid "Transfer collection"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47004 msgid "Transfer collection "
47007 #. %1$s: reser.diff
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47010 msgid "Transfer is %s days late"
47011 msgstr "%s-г %s рүү"
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47015 msgid "Transfer is not allowed for: "
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
47020 msgid "Transfer now?"
47021 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47026 msgid "Transfer order to this basket?"
47027 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
47029 #. %1$s: branchname
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47032 msgid "Transfer to %s"
47033 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47039 msgid "Transfer to:"
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
47044 msgid "Transferred"
47045 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47049 msgid "Transferred from basket: "
47050 msgstr "%s-г %s рүү "
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47054 msgid "Transferred items"
47055 msgstr "%s-г %s рүү"
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47059 msgid "Transferred to basket: "
47060 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47064 msgid "Transfers are "
47065 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47070 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47071 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47075 msgid "Transfers to receive"
47076 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47080 msgid "Transform file to MARC:"
47081 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47085 msgid "Translate into other languages"
47086 msgstr "Байгууллага"
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47090 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
47096 msgid "Translation"
47097 msgstr "Байгууллага"
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47101 msgid "Translation manager:"
47102 msgstr "Байгууллага"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47106 msgid "Translation: "
47107 msgstr "Байгууллага"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47111 msgid "Translations"
47112 msgstr "Байгууллагууд"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47117 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47122 msgid "Transport cost matrix"
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47127 msgid "Transport: "
47128 msgstr "Байгууллага"
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47137 msgid "Try again with a different barcode"
47138 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47140 #. INPUT type=submit
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47146 msgid "Try another search"
47147 msgstr "Захиалгын хайлт"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47161 #. For the first occurrence,
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
47179 msgid "Tumer Garip"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47204 msgid "Type of procedure"
47205 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47211 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47218 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
47220 #. %1$s: heading | html
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47240 msgstr "URL байна:"
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47252 #. For the first occurrence,
47253 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47262 msgid "UTF-8 (Default)"
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
47267 msgid "Ulrich Kleiber"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47273 msgid "Unable to check in"
47274 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47278 msgid "Unable to delete patron"
47279 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47283 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47288 msgid "Unable to delete staff user"
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47293 msgid "Unable to resume, hold not found"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47298 msgid "Unable to save image to database."
47299 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47303 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47308 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47314 msgstr "Батлагдсан"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47318 msgid "Unauthorized user "
47319 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47323 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47324 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47333 msgid "Uncertain price: "
47334 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47340 msgid "Uncertain prices"
47341 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47358 msgid "Uncheck all"
47359 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47364 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
47366 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47369 msgid "Undo import into catalog"
47370 msgstr "Каталог рүү импортлох"
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47375 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47376 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47380 msgid "Ungrouped baskets"
47381 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47385 msgid "Unhighlight"
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47390 msgid "Unified title"
47391 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
47393 #. For the first occurrence,
47394 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47398 msgid "Unified title: %s "
47399 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47403 msgid "Uniform Resource Identifier"
47404 msgstr "Эрин танигч"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47411 #. For the first occurrence,
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47416 msgid "Unique holiday"
47417 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47421 msgid "Unique holidays"
47422 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47426 msgid "Unique identifier: "
47427 msgstr "Эрин танигч "
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47434 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47440 msgstr "Тооцоолсон зардал"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47444 msgid "Unit cost search"
47445 msgstr "Тооцоолсон зардал"
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47449 msgid "Unit price "
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47455 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47459 msgid "Units per issue"
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47465 msgid "Units per issue is required"
47466 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47470 msgid "Units per issue: "
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47477 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47484 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
47488 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47493 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47503 msgid "Unknown error."
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47508 msgid "Unknown plugin type "
47509 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47513 msgid "Unknown record type, cannot import"
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47519 msgid "Unknown subfield"
47520 msgstr "дэд талбар"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47525 msgid "Unknown tag"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47530 msgid "Unpacking completed"
47531 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47535 msgid "Unreceived orders"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47541 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47547 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47548 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47557 msgid "Unset lowest priority"
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47562 msgid "Until date: "
47563 msgstr "Дуусах огноо: "
47565 #. INPUT type=submit name=submit
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47570 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
47572 #. INPUT type=submit name=submit
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
47576 msgstr "SQL-г засварлах"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47581 msgid "Update action"
47582 msgstr "Бусад үйлдэл"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47586 msgid "Update all child funds with this owner "
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47592 msgid "Update child to adult patron"
47593 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47597 msgid "Update errors :"
47598 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
47600 #. INPUT type=submit name=submit
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47603 msgid "Update hold(s)"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47609 msgid "Update item"
47610 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47614 msgid "Update patron records"
47615 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47619 msgid "Update report :"
47620 msgstr "Энэ тайланг татах:"
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47624 msgid "Update succeeded"
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47636 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47640 msgid "Updating database structure"
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47655 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47657 #. INPUT type=submit name=upload
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47661 msgid "Upload File"
47662 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47666 msgid "Upload Koha Plugin"
47667 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47672 msgid "Upload New File"
47673 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47677 msgid "Upload another KOC file"
47678 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47683 msgid "Upload any file"
47684 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47688 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47693 msgid "Upload directory"
47694 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47698 msgid "Upload directory: "
47699 msgstr "Ажлын явц: "
47701 #. INPUT type=button
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47706 msgid "Upload file"
47707 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47712 msgid "Upload file:"
47713 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47717 msgid "Upload image"
47718 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47723 msgid "Upload images"
47724 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47731 msgid "Upload local cover image"
47732 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47736 msgid "Upload local cover images"
47737 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47741 msgid "Upload more images"
47742 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47746 msgid "Upload new files"
47747 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47751 msgid "Upload offline circulation data"
47752 msgstr "Коха › Түгээлт"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47756 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47757 msgstr "Коха › Түгээлт"
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47761 msgid "Upload patron image"
47762 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47769 msgid "Upload patron images"
47770 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47775 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47781 msgid "Upload plugin"
47782 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47789 msgid "Upload progress: "
47790 msgstr "Ажлын явц: "
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47794 msgid "Upload quotes"
47795 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
47797 #. For the first occurrence,
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47804 msgid "Upload status: "
47805 msgstr "Зүйлийн төлөв "
47807 #. For the first occurrence,
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47811 msgid "Upload status: Cancelled "
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47816 msgid "Upload transactions"
47817 msgstr "Байгууллага"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47824 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47829 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47830 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47834 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47839 msgid "Upper age limit"
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47845 msgid "Upperage limit: "
47848 #. %1$s: missing_module.usage
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47854 #. INPUT type=submit
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47857 msgid "Use Existing"
47858 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47863 msgid "Use MARC Modification Template:"
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47868 msgid "Use a barcode file"
47869 msgstr "Бар кодийн файл:"
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47878 msgstr "Бар кодийн файл:"
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
47883 msgid "Use a file "
47884 msgstr "Бар кодийн файл:"
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47888 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47894 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47895 "rules, they will be deleted without warning!"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47900 msgid "Use default values"
47901 msgstr "Анхдагч утгууд"
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47905 msgid "Use existing record"
47906 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
47908 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47910 msgid "Use for iso2709 exports"
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
47916 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47917 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47922 msgid "Use report plugins"
47923 msgstr "Тайлангууд"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47927 msgid "Use restrictions"
47930 #. INPUT type=submit name=submit
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47939 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47945 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47946 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47947 "writing custom SQL reports."
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47953 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47958 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47963 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47966 #. For the first occurrence,
47967 #. %1$s: label_element
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47971 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47977 msgid "Use tool plugins"
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47982 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47983 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47988 msgstr ". Ашиглагч"
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47999 msgid "Useful resources"
48000 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48004 msgid "Useless without upload_general_files"
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48010 msgstr ". Ашиглагч "
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48015 msgstr ". Ашиглагч "
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48020 msgstr ". Ашиглагч"
48022 #. %1$s: ERROR.userid
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48025 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48026 msgstr "Очих номын сан:"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48031 msgstr ". Ашиглагч "
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48042 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
48046 msgid "Username/password already exists."
48047 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48053 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
48059 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48064 msgstr ". Ашиглагч"
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
48069 msgid "Using framework:"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48074 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48079 msgid "VHS tape / Videocassette"
48080 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48085 msgid "Valid until:"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48091 msgstr "Захиалгын огноо"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48115 msgid "Values are comma-separated."
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48120 msgid "Values for collection codes"
48121 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48125 msgid "Values for custom patron notes"
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48130 msgid "Values for shelving locations"
48131 msgstr "Одоогийн байршил:"
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48136 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48137 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48138 "your system administrator about options)."
48140 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй, md5 hash рүү "
48141 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
48142 "сонголборуудыг лавлана уу)"
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48146 msgid "Variable name:"
48147 msgstr "Файлын нэр:"
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48151 msgid "Variable options:"
48152 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48156 msgid "Variable type:"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48163 msgstr "Хайгдаж болох: "
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48179 msgstr "Шинэ худалдагч"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48185 msgstr "Шинэ худалдагч "
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48189 msgid "Vendor EDI accounts"
48190 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48195 msgid "Vendor detail page"
48196 msgstr "Шинэ худалдагч"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48200 msgid "Vendor details"
48201 msgstr "Шинэ худалдагч"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48205 msgid "Vendor invoice:"
48206 msgstr "Нэхэмжлэл "
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48211 msgstr "Шинэ худалдагч"
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48215 msgid "Vendor is: "
48216 msgstr "Шинэ худалдагч "
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48220 msgid "Vendor name : "
48221 msgstr "Ангилалын нэр: "
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48225 msgid "Vendor not found"
48226 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48230 msgid "Vendor note"
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48236 msgid "Vendor note:"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48246 msgid "Vendor note: "
48247 msgstr "Нэхэмжлэл "
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48251 msgid "Vendor price must be a number"
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48257 msgid "Vendor price: "
48258 msgstr "Шинэ худалдагч "
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48262 msgid "Vendor search"
48263 msgstr "Гишүүнийг хайх"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48267 msgid "Vendor search results"
48268 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48273 msgid "Vendor search: %s results found"
48274 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48280 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48281 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48295 msgstr "Шинэ худалдагч"
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48308 msgstr "Шинэ худалдагч "
48310 #. %1$s: suppliername
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48314 msgstr "Шинэ худалдагч"
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48318 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48320 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48324 msgid "Verify you want to delete patrons"
48325 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
48327 #. %1$s: missing_module.version
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48330 msgid "Version: %s "
48331 msgstr "Тайлбар: %s "
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48339 msgstr "Гулсалт-Босоо "
48341 #. INPUT type=submit
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48346 msgstr "Архивийн харагдац"
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48351 msgstr "Архивийн харагдац "
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48358 #. For the first occurrence,
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48370 msgid "View Message"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48375 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48380 msgid "View all libraries"
48381 msgstr "Бүх номын сангууд"
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48385 msgid "View all pending patron modifications"
48386 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48390 msgid "View analytics"
48391 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48397 msgid "View dictionary"
48398 msgstr "Толь бичиг"
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48402 msgid "View existing record"
48403 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48407 msgid "View final record"
48408 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48413 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48414 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48419 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48420 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48424 msgid "View invoice"
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48429 msgid "View item's checkout history"
48430 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48434 msgid "View message"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48439 msgid "View pending offline circulation actions"
48440 msgstr "Коха › Түгээлт"
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48445 msgid "View record"
48446 msgstr "Шинэ бичлэг"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48451 msgid "View restrictions"
48454 #. INPUT type=submit
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48457 msgid "View spine label"
48458 msgstr "Файлын нэр"
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48462 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
48467 msgid "Viktor Sarge"
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48472 msgid "Vincent Danjean"
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48477 msgid "Visibility: "
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
48482 msgid "Vitor Fernandes"
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48488 msgstr "Холбоо барих утас"
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48498 msgid "Volume date"
48499 msgstr "Болзолт огноо"
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48503 msgid "Volume information"
48504 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48508 msgid "Volume number"
48509 msgstr "Картын дугаар:"
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48528 msgstr "Хүлээж байна"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48533 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48537 msgid "Waiting Date"
48538 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
48542 msgid "Ward van Wanrooij"
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48569 msgstr "Төлөвлөж байна"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48573 msgid "Warning at (%%): "
48574 msgstr "Төлөвлөж байна"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48578 msgid "Warning at (amount): "
48579 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48583 msgid "Warning regarding current user"
48584 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48588 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48594 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48595 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48598 #. %1$s: encumbrance
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48601 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48604 #. %1$s: expenditure
48605 #. %2$s: IF (currency)
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48610 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48616 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48617 msgstr ": бар код олдсонгүй"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48621 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48622 msgstr ": бар код олдсонгүй"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48627 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48628 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48634 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48646 msgstr "Төлөвлөж байна"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48651 msgstr "Төлөвлөж байна"
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48655 msgid "Warning: Duplicate organization"
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48661 msgid "Warning: Duplicate patron"
48662 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48666 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48669 #. For the first occurrence,
48670 #. %1$s: message.upload_version
48671 #. %2$s: message.current_version
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48676 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48677 "I'll try my best."
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48684 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48685 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48686 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48691 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48698 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48702 #. %1$s: message.badbarcode
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48706 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48712 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48717 msgid "Warning: no barcodes were found"
48718 msgstr ": бар код олдсонгүй"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48723 msgstr "Төлөвлөж байна"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48727 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
48732 msgid "Waylon Robertson"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48739 msgstr "1/долоо хоног"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48743 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48747 #. %2$s: kohaversion
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48750 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48755 msgid "Web installer › Step 1"
48756 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48760 msgid "Web installer › Step 2"
48761 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 2"
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48765 msgid "Web installer › Step 3"
48766 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 3"
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48771 msgid "Web services"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48777 msgstr "Веб хуудас"
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48783 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48790 #. For the first occurrence,
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48806 #. For the first occurrence,
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48813 msgstr "1/долоо хоног"
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48817 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48818 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48823 msgid "Weekly holiday: %s"
48824 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48833 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48838 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48843 msgid "What's next?"
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48849 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48850 "find and use the price of the currently active currency. "
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48857 msgid "When more than"
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48862 msgid "When there is an irregular issue:"
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48867 msgid "When to charge"
48868 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48873 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48874 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48880 msgid "Why close an empty basket?"
48881 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
48885 msgid "Will Stokes"
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48897 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48902 msgid "With framework : "
48903 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48907 msgid "With framework: "
48908 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48913 msgid "With selected searches: "
48914 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48920 msgstr "(Татагдсан)"
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48924 msgid "Withdrawn on"
48925 msgstr "(Татагдсан)"
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48929 msgid "Withdrawn on:"
48930 msgstr "(Татагдсан)"
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48934 msgid "Withdrawn status"
48935 msgstr "(Татагдсан)"
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48939 msgid "Withdrawn status:"
48940 msgstr "(Татагдсан)"
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48946 msgstr "1/долоо хоног"
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
48950 msgid "Wolfgang Heymans"
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48960 msgid "Working day"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48966 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48969 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48975 #. INPUT type=submit name=woall
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
48978 msgid "Write off all"
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48983 msgid "Write off an individual fine"
48984 msgstr "Бар кодийн файл:"
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48988 msgid "Write off fines and fees"
48989 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
48991 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48994 msgid "Write off this charge"
48995 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48999 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49011 msgid "XML configuration file"
49012 msgstr ": Тохируулга OK!"
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49016 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
49021 msgid "Xercode, Spain"
49022 msgstr "Кадиз, Испаин"
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
49029 #. For the first occurrence,
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
49051 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49052 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49057 msgid "Yearly holiday: %s"
49058 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
49060 #. For the first occurrence,
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49095 msgid "Yes, I confirm"
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49100 msgid "Yes, cancel (Y)"
49101 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49105 msgid "Yes, check out (Y)"
49106 msgstr "%s Авалт(ууд)"
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49111 msgid "Yes, close (Y)"
49112 msgstr "%s Авалт(ууд)"
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49127 msgid "Yes, delete"
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49132 msgid "Yes, delete (Y)"
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49137 msgid "Yes, delete classification source"
49138 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49142 msgid "Yes, delete contract"
49143 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49147 msgid "Yes, delete filing rule"
49148 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49152 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49153 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49157 msgid "Yes, delete record matching rule"
49158 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49162 msgid "Yes, delete this currency"
49163 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49167 msgid "Yes, delete this framework"
49168 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49172 msgid "Yes, delete this fund"
49173 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49177 msgid "Yes, delete this item type"
49178 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49183 msgid "Yes, delete this subfield"
49184 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49188 msgid "Yes, delete this tag"
49189 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49193 msgid "Yes, edit existing items"
49194 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49198 msgid "Yes, print slip"
49199 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49203 msgid "Yes, renew (Y)"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49208 msgid "Yes: Edit existing authority"
49209 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49211 #. INPUT type=submit
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49214 msgid "Yes: View existing items"
49215 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
49225 msgid "Yohann Dufour"
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49230 msgid "You already have a list with that name!"
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49235 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49240 msgid "You are about to install Koha."
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49247 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49248 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49249 "using this account."
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49255 msgid "You are missing the "
49256 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49261 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49262 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49267 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49269 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49273 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49274 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49279 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49280 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49284 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49290 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49291 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49296 msgid "You are not authorized to set permissions"
49297 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49301 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49306 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49311 msgid "You are only viewing one item. "
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49317 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49318 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49324 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49325 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49331 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49332 "saved and sent as a single message."
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49338 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49339 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49340 "order will not be deleted)."
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49346 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49347 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49353 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49354 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49360 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49361 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49366 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49367 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49374 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49380 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49385 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49390 msgid "You can't create any orders unless you first "
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49395 msgid "You can't receive any more items"
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49400 msgid "You did not specify any search criteria."
49401 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49405 msgid "You didn't select any external target."
49406 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49411 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49412 "on this computer."
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49417 msgid "You do not have permission to access this page. "
49418 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49422 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49423 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49427 msgid "You do not have permission to delete this list."
49428 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49432 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49433 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49437 msgid "You do not have permission to update this list."
49438 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49442 msgid "You do not have permission to view this list."
49443 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49448 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49449 "set to receive overdue notices."
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49454 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49461 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
49468 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49475 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49476 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49481 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49487 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49494 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49500 msgid "You have made changes to system preferences."
49501 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49506 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49507 "cancel modifications."
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49513 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49514 "barcodes to your entire catalog."
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49519 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49525 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49532 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49533 "your configuration file. "
49536 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49540 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49541 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49542 "configuration file. "
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
49548 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49549 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49556 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49562 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49568 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49569 "that have not been uploaded."
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49574 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49579 msgid "You must be online to use these options."
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49585 msgid "You must choose a first publication date"
49586 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49590 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49595 msgid "You must choose or create a biblio"
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49600 msgid "You must define a budget in Administration"
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49606 msgid "You must enter a date!"
49607 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49611 msgid "You must enter a term to search on "
49612 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49617 msgid "You must give your new patron list a name!"
49618 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
49620 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49623 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49629 msgid "You must select a fund"
49630 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49635 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49636 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
49638 #. For the first occurrence,
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49643 msgid "You must select checkout(s) to export"
49644 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49649 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49650 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49655 msgid "You must select one or more reports to delete"
49656 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49660 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49666 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49667 "preference in order to use it."
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49673 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49674 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49679 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49684 msgid "You need to save the page before printing"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49690 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49696 msgid "You searched for "
49697 msgstr "Дараахийг хайсан "
49699 #. For the first occurrence,
49700 #. %1$s: IF ( title )
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49704 msgid "You searched for: %s"
49705 msgstr "Дараахийг хайсан "
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49709 msgid "You searched on "
49710 msgstr "Дараахийг хайсан "
49712 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49716 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49717 "record in your catalog: %s"
49718 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49723 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49729 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49730 "the phone templates."
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49735 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49740 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49745 msgid "You'll have to treat them individually. "
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49751 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49752 "Perl (at least Version 5.10)."
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49757 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49762 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49763 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49767 msgid "Your authority search history is empty."
49768 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49773 msgstr "Жагсаалтууд"
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49778 msgstr "Жагсаалтууд "
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49782 msgid "Your cart is currently empty"
49783 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49787 msgid "Your cart is empty."
49788 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49792 msgid "Your catalog search history is empty."
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49798 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49804 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49809 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49815 msgid "Your download should begin automatically."
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49820 msgid "Your file was processed."
49821 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
49825 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49830 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49836 msgid "Your list: %s "
49837 msgstr "Жагсаалтууд "
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49843 msgstr "Жагсаалтууд"
49845 #. For the first occurrence,
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49850 msgid "Your lists:"
49851 msgstr "Жагсаалтууд"
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49855 msgid "Your message: "
49856 msgstr "Мэдээнүүд "
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49860 msgid "Your notification has been sent."
49861 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49865 msgid "Your patron lists"
49866 msgstr "Жагсаалтууд"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
49870 msgid "Your report has been saved"
49871 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49875 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
49880 msgid "Your request gave the following results:"
49881 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49885 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49886 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49890 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49891 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49896 msgid "Your search returned no results."
49897 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49901 msgid "Z39.50 Authority search points"
49902 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49906 msgid "Z39.50 search"
49907 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49914 msgid "Z39.50/SRU search"
49915 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49920 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49921 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49926 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49927 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49931 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49932 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49937 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49938 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49944 msgid "Z39.50/SRU servers"
49945 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49949 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49950 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49964 msgid "ZIP/Postal code"
49965 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49972 msgid "ZIP/Postal code: "
49973 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
49978 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49982 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49987 msgid "Zebra version: "
49988 msgstr "Perl хувилбар: "
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
49993 msgid "Zeno Tajoli"
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49999 msgstr "%p zip файл"
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50004 msgid "Zip/Postal code:"
50005 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
50007 #. For the first occurrence,
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50013 msgid "[ New list ]"
50014 msgstr "Шинэ жагсаалт"
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50018 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50021 #. INPUT type=text name=time
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50023 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50026 #. INPUT type=text name=time2
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50028 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50031 #. INPUT type=button
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50033 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50036 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50039 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50042 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
50045 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50048 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
50050 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50053 #. INPUT type=text name=firstname
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
50055 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50058 #. INPUT type=text name=initials
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
50060 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50063 #. INPUT type=text name=othernames
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
50065 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50072 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50073 "before deleting this record."
50074 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50081 msgid "[% direction %] sort"
50082 msgstr "Тайлбар алга байна"
50084 #. INPUT type=text name=discount
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50086 msgid "[% discount | format ("
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50092 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50099 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50100 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50104 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50110 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50111 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50112 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50113 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50114 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50120 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50121 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50125 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50129 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50130 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50131 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50138 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50139 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50142 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50146 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50147 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50148 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50149 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50150 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50155 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50161 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50162 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50163 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50169 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50170 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50171 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50172 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50173 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50179 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50180 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50186 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50187 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50192 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50198 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50199 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50200 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50201 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50207 msgid "[Clear all]"
50208 msgstr "Бүгдийг арилгах"
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50218 msgid "[Edit Item]"
50219 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50223 msgid "[Main page]"
50224 msgstr "Үндсэн хаяг"
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50228 msgid "[Overridden] "
50229 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50233 msgid "[Previous page]"
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50239 msgid "[Select all]"
50240 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50248 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50250 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50252 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50254 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50256 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50258 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50259 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50261 #. %15$s: other_items_loo.count
50262 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50266 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50271 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50272 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50273 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50275 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50276 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50279 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50280 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50284 msgid "_ matches only a single character"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50295 msgid "account has expired"
50296 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50305 msgid "add a library"
50306 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50310 msgid "add a patron category"
50311 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50315 msgid "added successfully"
50316 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
50318 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50321 msgid "after %s days."
50322 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
50325 #. %2$s: IF ( error )
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50329 msgid "again. %s %s%s "
50330 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50340 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50341 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50345 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50347 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
50348 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50353 msgid "already exists in database"
50354 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50359 msgid "already has a hold"
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50365 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50379 msgid "and has been returned."
50380 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50384 msgid "and is issued every "
50385 msgstr "Энэ нь <b>%s</b>-с хойш дараахь хугацаанд олгогдоно <b> "
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50389 msgid "and mark one currency as active."
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50400 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50407 msgid "any library "
50408 msgstr "Дурын номын сан"
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50412 msgid "anyone else to add entries."
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50417 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50422 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50429 msgstr "Батлагдсан"
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50433 msgid "are licensed under the "
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50439 msgstr "%s өдөр(үүд) "
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50454 msgid "at current library "
50455 msgstr "Одоогийн номын сан "
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50459 msgid "at least 1 item type defined"
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50464 msgid "at least 1 item type must be defined"
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50469 msgid "at least 1 library defined"
50470 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50474 msgid "at least 1 library must be defined"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50484 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50485 "the template. %s "
50486 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50498 msgid "basketgroup"
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50503 msgid "batch_anonymise.pl"
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50508 msgid "be less than 500KB. "
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50513 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50514 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50519 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50520 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50524 msgid "be mapped to the same tag,"
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50535 msgid "begins with "
50536 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50545 msgid "biblio and biblionumber"
50546 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50550 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50555 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50568 msgstr ", %s-н өмнө "
50570 #. For the first occurrence,
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50578 msgstr ", %s-н өмнө"
50580 #. %1$s: XISBN.author
50581 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50582 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50583 #. %4$s: XISBN.publishercode
50584 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50585 #. %6$s: XISBN.place
50587 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50588 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50590 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50591 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50593 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50594 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50597 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50599 #. %20$s: XISBN.pages
50600 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50601 #. %22$s: XISBN.illus
50603 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50605 #. %26$s: XISBN.size
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50609 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50613 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50617 msgstr ", %s-н өмнө "
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50621 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
50626 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50631 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
50636 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
50641 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50642 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
50646 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50651 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50652 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50656 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50661 msgid "by _AUTHOR_"
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50666 msgid "by item types"
50667 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50671 msgid "by libraries"
50672 msgstr "Бүх номын сангууд"
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
50681 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50689 #. %1$s: maxreserves
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50692 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50695 #. %1$s: new_reserves_allowed
50696 #. %2$s: new_reserves_count
50697 #. %3$s: maxreserves
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50700 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50703 #. For the first occurrence,
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50707 msgid "cannot be repeated"
50708 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50714 msgstr "Параметрүүд"
50716 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50719 msgid "check to delete this field"
50720 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50729 msgid "click to log out"
50730 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50749 msgid "configuration file."
50750 msgstr ": Тохируулга OK!"
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50754 msgid "considered late"
50755 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50760 msgid "containing "
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50781 msgstr "агуулж байна"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50785 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50791 msgid "create an item record when receiving this serial"
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50796 msgid "create one or more authorized values"
50797 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50801 msgid "critical.ogg"
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50813 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50814 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50815 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50816 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50817 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50818 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50819 "series %]&rft.genre="
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50824 msgid "déselectionner onglet"
50825 msgstr "<a1>Réinitialiser</a> <a2>déselectionner onglet</a>"
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50829 msgid "database host : "
50830 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50834 msgid "database name : "
50835 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50839 msgid "database port : "
50840 msgstr "Энэ тайланг татах: "
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50844 msgid "database type : "
50845 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50849 msgid "database user : "
50850 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50855 msgstr "%s өдөр(үүд) "
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50860 msgstr "%s өдөр(үүд) "
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50865 msgstr "%S өдрийн өмнө"
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50869 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50870 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50874 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50875 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50879 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50884 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50885 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50889 msgid "define a budget and a fund"
50890 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50894 msgid "define a notice"
50895 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50905 msgid "detail of the subscription"
50906 msgstr "Захиалгыг устгах"
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50911 msgstr "Татгалзагдсан"
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50915 msgid "device_connect.ogg"
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50920 msgid "device_disconnect.ogg"
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50926 msgstr "Хязгаарлалтууд"
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50931 msgid "display detail for this librarian."
50932 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50936 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50941 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50946 msgid "doesn't exist"
50947 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50951 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50956 msgid "doesn't match"
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50962 msgid "doesn't match any existing record."
50963 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50978 msgstr "Хөдөлгөөнт:"
50980 #. INPUT type=reset
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50983 msgid "déselectionner tout"
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50989 msgid "ecost tax exc."
50990 msgstr "Шуудангийн хаяг"
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50995 msgid "ecost tax inc."
50996 msgstr ") болзолт огноо: %s"
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51012 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51017 msgstr "Цахим шуудан"
51019 #. META http-equiv=Content-Language
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51027 msgstr "Үргэлжилж байна"
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
51032 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51033 "file upload directory for your Koha instance. "
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
51039 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51040 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
51041 "properly set the "
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
51047 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51048 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51053 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51059 msgstr "Жагсаалтууд"
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51064 msgstr "Жагсаалтууд"
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51069 msgstr "Шаардлагатай"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51078 msgid "failed to be added"
51079 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51083 msgid "failed to be updated"
51084 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51089 msgid "failed to run"
51090 msgstr "%s задалж чадсангүй"
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51094 msgid "famfamfam.com"
51095 msgstr "Famfamfam iconset"
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51100 msgstr "дэд талбар "
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51105 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51110 msgstr "%s-г %s рүү "
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51114 msgid "framework values"
51115 msgstr "Бүтцийн код"
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51131 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51136 msgid "gone no address"
51137 msgstr "Лавлах хаяг:"
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51169 msgid "has all required privileges on database "
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51174 msgid "has never been checked out."
51175 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
51177 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51181 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51184 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51188 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
51193 msgid "has restrictions"
51197 #. %2$s: IF message.error
51198 #. %3$s: message.error
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51203 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51204 "logfile for more information). %s "
51207 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51210 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51211 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51215 msgid "has too many holds."
51216 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51223 msgstr "Дурын газар"
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51227 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51228 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51232 msgid "holdingbranch defined"
51233 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51237 msgid "homebranch NOT mapped"
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51242 msgid "homebranch defined"
51243 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51253 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51254 "libraries you want to associate with this value. "
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51260 msgid "if you wish to enable this feature."
51261 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
51263 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51281 #. %1$s: LibraryName
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51285 msgstr "Дараахьд: %s "
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51290 msgstr "Торгууль төлөх"
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51294 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51300 msgid "in library "
51301 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51305 msgid "incoming_call.ogg"
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51316 msgid "install basic configuration settings"
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51321 msgid "invalid authority types"
51322 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51331 msgid "is already in possession"
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51337 msgid "is duplicated"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51344 msgid "is equal to"
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51365 msgstr "яг таарч байна"
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51369 msgid "is licensed under a "
51370 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51374 msgid "is licensed under the "
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51381 msgstr "Түгээлтийн санамж"
51383 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51386 msgid "is now debarred until %s."
51387 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51392 msgid "is on hold for "
51393 msgstr "Барилтанд байгаа "
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51397 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51402 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51407 msgid "is used as a fallback. "
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51420 msgid "item fields"
51421 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51425 msgid "item type not defined"
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51432 msgid "item's holding library "
51433 msgstr "Үндсэн номын сан"
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51439 msgid "item's home library "
51440 msgstr "Үндсэн номын сан:"
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51444 msgid "itemdata_copynumber"
51445 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51449 msgid "itemdata_enumchron"
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51459 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51470 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51475 msgid "items.permanent_location mapped"
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51480 msgid "itemtype NOT mapped"
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51490 msgid "jQuery Colvis plugin"
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
51495 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51500 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51506 msgid "jQuery Validation Plugin"
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51511 msgid "jQuery and jQueryUI"
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51516 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51522 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51528 msgid "jQuery multiple select plugin"
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51533 msgid "jQuery treetable Plugin"
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51538 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51549 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51554 msgid "jquery.multiple.select.js"
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51561 msgid "koha-conf.xml"
51564 #. INPUT type=text name=filename
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51570 #. %1$s: batche.batch_id
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51573 msgid "label_batch_%s.pdf"
51576 #. %1$s: patronlist_id
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51579 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51582 #. For the first occurrence,
51583 #. %1$s: batche.card_count
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51587 msgid "label_single_%s.pdf"
51590 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51593 msgid "last on: %s"
51594 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
51596 #. INPUT type=text name=from_subfield
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51599 msgid "let blank for the entire field"
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51604 msgid "library not defined"
51605 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
51609 msgid "licensed under "
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51619 msgid "loading.ogg"
51620 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51624 msgid "loading_2.ogg"
51625 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51630 msgstr "Бодит өртөг"
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51644 msgid "manage circulation rules"
51645 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51651 msgstr "Гуравдугаар сар"
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51660 msgid "maximize.ogg"
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51671 msgid "minimize.ogg"
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51678 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51692 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51708 msgid "new_mail_notification.ogg"
51709 msgstr "Санамжийг цуцлах"
51711 #. INPUT type=image
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51719 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51729 msgid "no libraries defined"
51730 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51734 msgid "no patron categories defined"
51735 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51739 msgid "noItemTypeImages system preference"
51740 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51757 msgid "not available"
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51763 msgid "not checked out"
51764 msgstr "Авагдаагүй."
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51770 msgid "not equal to"
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51781 msgstr "Дууны төрөл:"
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51785 msgid "of one item"
51786 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51792 msgstr "Барилтанд байгаа"
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51797 msgid "on this item "
51798 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51803 msgstr "Кодыг сэргээх"
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51808 msgid "one or more records without items attached. %s "
51809 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51813 msgid "opening.ogg"
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51833 msgid "or MARC subfield."
51834 msgstr "MARC талбарууд"
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51838 msgid "or any available"
51839 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
51851 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51864 msgid "patron categories"
51865 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51869 msgid "patron category "
51870 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51874 msgid "patron_attributes"
51875 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51879 msgid "patrons to "
51880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
51886 msgstr "Үргэлжилж байна"
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51890 msgid "pending offline circulation actions"
51891 msgstr "Коха › Түгээлт"
51893 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51895 msgid "phony_submit"
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51901 msgid "please enter a date!"
51902 msgstr "%s рүү буцаана уу"
51904 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51906 msgid "please note your reason here..."
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51911 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51916 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51926 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51929 #. INPUT type=image
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51942 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51944 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51947 msgid "published by: %s %s %s in "
51948 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51952 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51957 msgid "rather than "
51958 msgstr "Бусад өгөгдөл "
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51963 msgid "reason unkown"
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51968 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51973 msgid "records in various format. Choose one): "
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51979 msgstr "%s бичлэгүүд"
51981 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51984 msgid "regex pattern"
51985 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
51987 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51990 msgid "regex replacement"
51991 msgstr "Орлуулгын үнэ"
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
51997 msgstr "Татгалзагдсан"
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52001 msgid "release team"
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
52008 msgid "remove this image"
52009 msgstr "Алсын зураг:"
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52013 msgid "removed successfully"
52014 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52019 msgid "reopen basketgroup"
52020 msgstr "Харагдац үүсгэх"
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52025 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52029 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52039 msgid "same library, all patron types, all item types"
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52044 msgid "same library, all patron types, same item type"
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52049 msgid "same library, same patron type, all item types"
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52054 msgid "same library, same patron type, same item type"
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52069 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52074 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52082 msgstr "Бүгдийг сонгох"
52084 #. INPUT type=submit
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52090 #. INPUT type=text name=selector
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52099 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52100 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52105 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52109 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52114 msgid "setDescription: "
52115 msgstr "Тайлбарууд "
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52119 msgid "setDescriptions"
52120 msgstr "Тайлбарууд"
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52125 msgstr "Жагсаалтын нэр"
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52130 msgstr "Жагсаалтын нэр "
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52135 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52140 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
52142 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52146 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52147 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52151 msgid "since last transfer"
52152 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
52156 msgid "software.coop, United Kingdom"
52157 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
52159 #. INPUT type=text name=sound
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52166 msgid "start the installer"
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52172 msgid "starting with "
52173 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52192 msgid "starts with"
52193 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52198 msgid "subfield ignored"
52199 msgstr "дэд талбар"
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52204 msgstr "дэд талбар"
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52208 msgid "subfields not in same tabs"
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52213 msgid "subscribers"
52214 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52221 msgid "subscription detail"
52222 msgstr "Шинэ захиалга"
52224 #. %1$s: IF ( title )
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52227 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52237 #. For the first occurrence,
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52246 msgid "suggestion #%s"
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
52251 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52257 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52258 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
52260 #. META http-equiv=Content-Type
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52274 msgid "text/html; charset=utf-8"
52275 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
52280 msgstr "Хязгаарлалтууд "
52282 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52283 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52284 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52285 #. %4$s: image_limit
52286 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52288 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52289 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52291 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52293 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52300 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52301 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52302 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52303 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52304 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52305 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52306 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52307 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52308 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52309 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52310 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52311 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52312 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52313 "duplicated. %s %s "
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52318 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52319 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52325 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52331 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52336 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52337 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52341 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52342 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52346 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52352 msgid "this record has no items attached. %s "
52353 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52375 msgid "to be placed on hold"
52376 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52380 msgid "to continue the installation. "
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52391 msgstr "Коха талбар:"
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52396 msgid "too many renewals"
52397 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52407 msgid "unrecognized command"
52408 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52424 msgid "update your database"
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52429 msgid "updated successfully"
52430 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52435 msgstr "Долдугаар сар"
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52444 msgid "used for/see from:"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52452 #. SELECT name=transport
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52454 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52460 msgstr "Зох талбар"
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52465 msgid "value missing"
52466 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52471 msgid "variable missing"
52472 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52478 msgstr "Шинэ худалдагч"
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52487 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52494 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52498 msgid "warning.ogg"
52499 msgstr "Төлөвлөж байна"
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52505 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52506 "used without success: "
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52511 msgid "which should be set up by your system administrator."
52512 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52516 msgid "who are in patron list: "
52517 msgstr "Жагсаалтууд"
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52521 msgid "who have not borrowed since:"
52522 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52526 msgid "whose expiration date is before:"
52527 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52531 msgid "whose patron category is:"
52532 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52536 msgid "will show the link just below the title"
52538 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> энэ гарчгийн доорхи "
52539 "холбоосыг үзүүлнэ"
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52544 msgid "with category "
52545 msgstr "Шинэ ангилал"
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52552 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52553 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52558 msgid "with this reason:"
52559 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52563 msgid "with value "
52564 msgstr "Зох талбар"
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
52568 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52585 msgid "years of activity"
52586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52593 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52596 msgid "| Actions: %s "
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
52630 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52631 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52632 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52633 "and Duaa Bazzazi. "
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52639 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52646 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52649 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1