Bug 26922: Regression tests
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
blob7927c37216caad9713485cf3c3da8c5f7664d0f1
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:53-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
19 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
20 #. %3$s:  END 
21 #. %4$s:  END 
22 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
23 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
24 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
25 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
26 #. %9$s:  END 
27 #. %10$s: ~ IF data.address 
28 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
29 #. %12$s:  END 
30 #. %13$s: ~ IF data.address2 
31 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
32 #. %15$s:  END 
33 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
34 #. %17$s:  END 
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid ""
38 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 "%s "
40 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
43 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
44 #, c-format
45 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
46 msgstr ""
48 #. %1$s:  data.branchname | html 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr ""
54 #. %1$s:  data.branchname | html 
55 #. %2$s:  data.category_description | html 
56 #. %3$s:  data.category_type | html 
57 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
62 msgstr ""
64 #. %1$s:  data.category_description | html 
65 #. %2$s:  data.category_type | html 
66 #. %3$s:  data.branchname | html 
67 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
68 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
73 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
74 msgstr ""
76 #. %1$s:  data.count | html 
77 #. %2$s:  IF data.type == 2 
78 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
79 #. %4$s:  ELSE 
80 #. %5$s:  END 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
85 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
86 msgstr ""
88 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
89 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
90 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
91 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
92 #. %5$s:  ELSE 
93 #. %6$s:  END 
94 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
95 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
96 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
97 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
98 #. %11$s:  END 
99 #. %12$s:  END 
100 #. %13$s:  BLOCK action_form -
101 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
102 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
103 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
104 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
105 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
110 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
111 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
112 msgstr ""
114 #. %1$s:  END 
115 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
117 #, c-format
118 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
119 msgstr ""
121 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
122 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
126 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
128 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
129 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "# Bibliographic records"
138 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
141 #, c-format
142 msgid "# Items"
143 msgstr "# Зүйлс"
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "# Records"
148 msgstr "%s бичлэгүүд"
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
151 #, c-format
152 msgid "# Subs"
153 msgstr "# Дэдүүд"
155 #. SCRIPT
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
157 #, fuzzy
158 msgid "# of % selected"
159 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid "# of students"
164 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "# of users"
170 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
173 #, c-format
174 msgid "%% matches any number of characters"
175 msgstr ""
177 #. %1$s: - USE Branches -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - USE ItemTypes -
180 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
181 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
182 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
183 #. %7$s:  biblio.title | html 
184 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
185 #. %9$s:  END 
186 #. %10$s:  biblio.author | html 
187 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
188 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
189 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
190 #. %14$s:  item.barcode | html 
191 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
192 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
193 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
194 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html 
195 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
196 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
197 #. %21$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html 
198 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
199 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
200 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid ""
204 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
205 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
208 #. %1$s: - USE Koha -
209 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
210 #. %3$s: - USE KohaDates -
211 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
212 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
213 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
214 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
215 #. %8$s:  o.latesince | html 
216 #. %9$s: - delimiter | html -
217 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
218 #. %11$s: - delimiter | html -
219 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
220 #. %13$s: - delimiter | html -
221 #. %14$s:  o.title | html 
222 #. %15$s:  IF o.author 
223 #. %16$s:  o.author | html 
224 #. %17$s:  END 
225 #. %18$s:  IF o.publisher 
226 #. %19$s:  o.publisher | html 
227 #. %20$s:  END 
228 #. %21$s: - delimiter | html -
229 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
230 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
231 #. %24$s:  o.subtotal | html 
232 #. %25$s:  o.budget | html 
233 #. %26$s: - delimiter | html -
234 #. %27$s:  o.basketname | html 
235 #. %28$s:  o.basketno | html 
236 #. %29$s: - delimiter | html -
237 #. %30$s:  o.claims_count | html 
238 #. %31$s: - delimiter | html -
239 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
240 #. %33$s: - delimiter | html -
241 #. %34$s:  o.internalnote | html 
242 #. %35$s: - delimiter | html -
243 #. %36$s:  o.vendornote | html 
244 #. %37$s: - delimiter | html -
245 #. %38$s:  o.isbn | html 
246 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
247 #. %40$s: - END -
248 #. %41$s: - delimiter | html -
249 #. %42$s: - delimiter | html -
250 #. %43$s: - delimiter | html -
251 #. %44$s:  orders.size | html 
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
256 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
257 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
260 #. %1$s: - USE raw -
261 #. %2$s: - USE Koha -
262 #. %3$s: - USE Branches -
263 #. %4$s: - SET data = {} -
264 #. %5$s: - IF patron -
265 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
266 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
267 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
268 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
269 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
270 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
271 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
272 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
273 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
274 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
275 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
276 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
277 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
278 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
279 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
280 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
281 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
282 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
283 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
284 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
285 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
286 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
287 #. %28$s: - SET data.title          = title -
288 #. %29$s: - END -
289 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
290 #. %31$s: - IF no_title 
291 #. %32$s:  SET data.title = "" 
292 #. %33$s:  END -
293 #. %34$s: - IF data.title 
294 #. %35$s: - IF no_html 
295 #. %36$s: - span_start = '' 
296 #. %37$s: - span_end   = '' 
297 #. %38$s: - ELSE 
298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid ""
301 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
302 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
303 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
305 #. %1$s:  USE raw 
306 #. %2$s:  USE Asset 
307 #. %3$s:  USE KohaDates 
308 #. %4$s:  USE Koha 
309 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
310 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
311 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
312 #. %8$s: - BLOCK area_name -
313 #. %9$s: - SWITCH area -
314 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
315 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
316 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
317 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
318 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
319 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
320 #. %16$s: - END -
321 #. %17$s: - END -
322 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
327 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
328 msgstr ""
330 #. For the first occurrence,
331 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
332 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
333 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
334 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
335 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
336 #. %6$s:  END 
337 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
338 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
339 #. %9$s:  END 
340 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
341 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
342 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
343 #. %13$s:  END 
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
348 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
350 #. %1$s: - USE ItemTypes -
351 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
352 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
353 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
354 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
355 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
356 #. %7$s: - END -
357 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
358 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
364 #. %1$s:  END 
365 #. %2$s:  END 
366 #. %3$s:  END 
367 #. %4$s:  END 
368 #. %5$s:  BLOCK language 
369 #. %6$s:  SWITCH lang 
370 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
371 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
372 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
373 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
374 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
375 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
376 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
377 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
378 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
379 #. %16$s:  CASE 
380 #. %17$s:  lang | html 
381 #. %18$s:  END 
382 #. %19$s:  END 
383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid ""
386 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
387 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
388 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
390 #. %1$s: - END -
391 #. %2$s: - END -
392 #. %3$s: - IF display_patron_name -
393 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
394 #. %5$s: - data.surname | html 
395 #. %6$s:  IF data.othernames 
396 #. %7$s:  data.othernames | html 
397 #. %8$s:  END -
398 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
399 #. %10$s:  data.title | $raw 
400 #. %11$s: - data.surname | html 
401 #. %12$s:  data.firstname | html 
402 #. %13$s:  IF data.othernames 
403 #. %14$s:  data.othernames | html 
404 #. %15$s:  END -
405 #. %16$s: - ELSE -
406 #. %17$s:  data.title | $raw 
407 #. %18$s: - data.firstname | html 
408 #. %19$s:  IF data.othernames 
409 #. %20$s:  data.othernames | html 
410 #. %21$s:  END 
411 #. %22$s:  data.surname | html -
412 #. %23$s: - END -
413 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
414 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
415 #. %26$s:  END -
416 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
417 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
418 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
419 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
420 #. %31$s: - END -
421 #. %32$s: - ELSE -
422 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
423 #. %34$s: - END -
424 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid ""
428 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
429 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
432 #. %1$s:  USE raw 
433 #. %2$s:  USE Asset 
434 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
435 #. %4$s:  SET panel_id = 0 
436 #. %5$s:  BLOCK pagelist 
437 #. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
438 #. %7$s:  FOR pagename IN module.keys 
439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
442 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
444 #. %1$s:  USE raw 
445 #. %2$s:  USE Asset 
446 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
447 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
448 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
449 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
450 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
451 #. %8$s:  END 
452 #. %9$s:  END 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
456 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
458 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
459 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
460 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
461 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
462 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
463 #. %6$s: - END -
464 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
465 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
469 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
471 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
472 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
473 #. %3$s:  tpl = log.template 
474 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
475 #. %5$s:  END 
476 #. %6$s:  ELSE 
477 #. %7$s:  END 
478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
481 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
483 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
484 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
485 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
486 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
487 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
488 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
489 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
490 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
491 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
492 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
493 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
494 #. %12$s:  ELSE 
495 #. %13$s:  END 
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
500 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
501 msgstr ""
503 #. %1$s:  USE raw 
504 #. %2$s:  USE Asset 
505 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
506 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
507 #. %5$s: -  SWITCH element -
508 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
509 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
510 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
511 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
512 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
513 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
514 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
515 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
516 #. %14$s: -  END -
517 #. %15$s:  END 
518 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
523 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
524 msgstr ""
526 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
527 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
528 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
529 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
530 #. %5$s:    CASE 'day'     
531 #. %6$s:    CASE 'week'    
532 #. %7$s:    CASE 'month'   
533 #. %8$s:    CASE 'year'    
534 #. %9$s:   END 
535 #. %10$s:  END 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
541 #. %1$s:  USE raw 
542 #. %2$s:  USE To 
543 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
544 #. %4$s:  USE KohaDates 
545 #. %5$s:  USE Price 
546 #. %6$s:  sEcho | html 
547 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
548 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
549 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
550 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
555 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
556 msgstr ""
558 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
559 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
560 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
561 #. %4$s:     SWITCH module 
562 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
563 #. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
564 #. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
565 #. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
566 #. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
567 #. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
568 #. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
569 #. %12$s:         CASE 'ILL'          
570 #. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
571 #. %14$s:         CASE 'LETTER'       
572 #. %15$s:         CASE 'FINES'        
573 #. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
574 #. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
575 #. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
576 #. %19$s:         CASE 
577 #. %20$s:  module | html 
578 #. %21$s:     END 
579 #. %22$s:  END 
580 #. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
581 #. %24$s:     SWITCH action 
582 #. %25$s:         CASE 'ADD'    
583 #. %26$s:         CASE 'DELETE' 
584 #. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
585 #. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
586 #. %29$s:         CASE 'RETURN' 
587 #. %30$s:         CASE 'CREATE' 
588 #. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
589 #. %32$s:         CASE 'RESUME' 
590 #. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
591 #. %34$s:         CASE 'RENEW'  
592 #. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
593 #. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
594 #. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
595 #. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
596 #. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
597 #. %40$s:         CASE 'Run'    
598 #. %41$s:         CASE 
599 #. %42$s:  action | html 
600 #. %43$s:     END 
601 #. %44$s:  END 
602 #. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
603 #. %46$s:     SWITCH log_interface 
604 #. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
605 #. %48$s:         CASE 'OPAC'        
606 #. %49$s:         CASE 'SIP'         
607 #. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
608 #. %51$s:         CASE 
609 #. %52$s:  log_interface | html 
610 #. %53$s:     END 
611 #. %54$s:  END 
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
616 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
617 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
618 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
619 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
620 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
621 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
622 msgstr ""
624 #. %1$s:  USE raw 
625 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
626 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
627 #. %4$s:   SWITCH type 
628 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
629 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
630 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
631 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
632 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
633 #. %10$s:   END 
634 #. %11$s:  END 
635 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
640 "%sBarcode %s %s %s "
641 msgstr ""
643 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
644 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
645 #. %3$s: - BLOCK area_name -
646 #. %4$s: - SWITCH area -
647 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
648 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
649 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
650 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
651 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
652 #. %10$s: - END -
653 #. %11$s: - END -
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
658 "%s "
659 msgstr ""
661 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
662 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
663 #. %3$s:  BLOCK display_names 
664 #. %4$s:  SWITCH rs 
665 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
666 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
667 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
668 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
669 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
670 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
671 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
672 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
673 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
674 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
675 #. %15$s:  CASE 'Message'               
676 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
677 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
678 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
679 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
680 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
681 #. %21$s:  CASE 'Review'                
682 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
683 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
684 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
685 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
686 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
687 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
688 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
689 #. %29$s:  CASE 
690 #. %30$s:  rs | html 
691 #. %31$s:  END 
692 #. %32$s:  END 
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
697 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
698 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
699 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
700 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
701 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
702 msgstr ""
704 #. %1$s:  USE CGI 
705 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
706 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
707 #. %4$s: -  SWITCH element -
708 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
709 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
710 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
711 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
712 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
713 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
714 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
715 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
716 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
717 #. %14$s: -  END -
718 #. %15$s:  END 
719 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
720 #. %17$s: -  SWITCH element -
721 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
722 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
723 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
724 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
725 #. %22$s: -  END -
726 #. %23$s:  END 
727 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
732 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
733 "%sbatches %s %s %s "
734 msgstr ""
736 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
737 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
738 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
739 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
740 #. %5$s:  ELSE 
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
744 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
746 #. %1$s:  END 
747 #. %2$s:  END 
748 #. %3$s:  BLOCK type_description 
749 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
750 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
751 #. %6$s:  ELSE 
752 #. %7$s:  END 
753 #. %8$s:  END 
754 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
755 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
756 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
757 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
758 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
759 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
760 #. %15$s:  ELSE 
761 #. %16$s:  END 
762 #. %17$s:  END 
763 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
764 #. %19$s:  IF csv_profile 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
769 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
770 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
771 msgstr ""
773 #. %1$s:  END 
774 #. %2$s:  END 
775 #. %3$s:  END 
776 #. %4$s:  ELSE 
777 #. %5$s:  END 
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s %s %s %s None %s "
781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
783 #. %1$s:  ELSE 
784 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
785 #. %3$s:  END 
786 #. %4$s:  ELSE 
787 #. %5$s:  END 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
791 msgstr "Авагдаагүй "
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  END 
795 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
796 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
797 #. %5$s:  END 
798 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
799 #. %7$s:  END 
800 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
801 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
802 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
803 #. %11$s:  END 
804 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
805 #. %13$s:  END 
806 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
807 #. %15$s:  END 
808 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
809 #. %17$s:  END 
810 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
811 #. %19$s:  END 
812 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
813 #. %21$s:  END 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid ""
817 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
818 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
819 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
821 #. For the first occurrence,
822 #. %1$s:  USE raw 
823 #. %2$s:  USE To 
824 #. %3$s:  USE Branches 
825 #. %4$s:  USE KohaDates 
826 #. %5$s:  sEcho | html 
827 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
828 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
829 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
830 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
831 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
832 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
833 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
839 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
840 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
841 msgstr ""
843 #. %1$s:  END 
844 #. %2$s:  IF ( execute ) 
845 #. %3$s:  BLOCK params 
846 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
847 #. %5$s:  param | uri 
848 #. %6$s:  END 
849 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
850 #. %8$s:  param_name | uri 
851 #. %9$s:  END 
852 #. %10$s: - END 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
856 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
858 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
859 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
860 #. %3$s:     SWITCH norm 
861 #. %4$s:         CASE 'none'           
862 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
863 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
864 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
865 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
866 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
867 #. %10$s:         CASE 
868 #. %11$s:  norm | html 
869 #. %12$s:     END 
870 #. %13$s:  END 
871 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
872 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
873 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
874 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid ""
878 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
879 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
882 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ] 
883 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
884 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
885 #. %4$s:  location = BLOCK 
886 #. %5$s:  END 
887 #. %6$s:  ELSE 
888 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
889 #. %8$s:  END 
890 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
896 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
897 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
898 #. %3$s:  ELSE 
899 #. %4$s:  END 
900 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
901 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
902 #. %7$s:  END 
903 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
904 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
905 #. %10$s:  END 
906 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
907 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
908 #. %13$s:  END 
909 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
910 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
911 #. %16$s:  END 
912 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
913 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
914 #. %19$s:  END 
915 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
916 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
917 #. %22$s:  END 
918 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
919 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
920 #. %25$s:  END 
921 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
922 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
923 #. %28$s:  END 
924 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
929 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
930 msgstr ""
932 #. %1$s:  END 
933 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
934 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
935 #. %4$s:  ELSE 
936 #. %5$s:  END 
937 #. %6$s:  END 
938 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
939 #. %8$s:  code | html 
940 #. %9$s:  END 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
945 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
946 "&quot;%s&quot; %s "
947 msgstr ""
949 #. %1$s:  END 
950 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
951 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
952 #. %4$s:  ELSE 
953 #. %5$s:  END 
954 #. %6$s:  END 
955 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
956 #. %8$s:  code | html 
957 #. %9$s:  END 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
962 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
963 "&quot;%s&quot; %s "
964 msgstr ""
966 #. %1$s:  IF lette.branchname 
967 #. %2$s:  lette.branchname | html 
968 #. %3$s:  ELSE 
969 #. %4$s:  END 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
975 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
976 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
977 #. %3$s:  ELSE 
978 #. %4$s:  END 
979 #. %5$s:  END 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
983 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
985 #. For the first occurrence,
986 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
987 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
988 #. %3$s:  ELSE 
989 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
990 #. %5$s:  END 
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
993 #, fuzzy, c-format
994 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
995 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
997 #. %1$s:  END 
998 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
999 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1000 #. %4$s:  ELSE 
1001 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1002 #. %6$s:  ELSE 
1003 #. %7$s:  END 
1004 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1009 "%s for "
1010 msgstr ""
1012 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1013 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1014 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1015 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1016 #. %5$s:  END 
1017 #. %6$s:  ELSE 
1018 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1019 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1020 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1021 #. %10$s:  END 
1022 #. %11$s:  END 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1027 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1028 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1029 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1030 "%s "
1031 msgstr ""
1033 #. %1$s:  IF ccode_label 
1034 #. %2$s:  ccode_label | html 
1035 #. %3$s:  ELSE 
1036 #. %4$s:  END 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s %s %s Collection %s "
1040 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1042 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1043 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1044 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1048 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1050 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1051 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1052 #. %3$s:  ELSE 
1053 #. %4$s:  END 
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1057 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1059 #. For the first occurrence,
1060 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1061 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1062 #. %3$s:  ELSE 
1063 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1064 #. %5$s:  END 
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1069 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1071 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1072 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  END 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1080 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1081 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1082 #. %3$s: ~ ELSE ~
1083 #. %4$s: ~ END ~
1084 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1085 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1086 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1087 #. %8$s: ~ END ~
1088 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1089 #. %10$s: ~ END ~
1090 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1091 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1092 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1093 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1094 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1095 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1096 #. %17$s: ~ END ~
1097 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1098 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1099 #. %20$s: ~ END ~
1100 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1101 #. %22$s: ~ END ~
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1106 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1108 #. %1$s:  END 
1109 #. %2$s:  END 
1110 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1111 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1112 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1113 #. %6$s:  END 
1114 #. %7$s:  END 
1115 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1116 #. %9$s:  IF hold 
1117 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1118 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1119 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1120 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1121 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1122 #. %15$s:  END 
1123 #. %16$s:  ELSE 
1124 #. %17$s:  hold.priority | html 
1125 #. %18$s:  END 
1126 #. %19$s:  END 
1127 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1128 #. %21$s:  END 
1129 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1134 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1135 "%s %s Available %s %s "
1136 msgstr ""
1138 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1139 #. %2$s:  SWITCH field 
1140 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1141 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1142 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1143 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1144 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1145 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1146 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1147 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1148 #. %11$s:  CASE 'login' 
1149 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1150 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1151 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1152 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1153 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1154 #. %17$s:  END 
1155 #. %18$s:  END 
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
1157 #, c-format
1158 msgid ""
1159 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1160 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1161 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1162 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1163 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1164 "%s "
1165 msgstr ""
1167 #. %1$s:  END 
1168 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1169 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1170 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1171 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1172 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1173 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1174 #. %8$s:  END 
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1176 #, c-format
1177 msgid ""
1178 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1179 "SI Centimeters %s "
1180 msgstr ""
1182 #. %1$s:  END 
1183 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1184 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1185 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1186 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1187 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1188 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1189 #. %8$s:  CASE 'address' 
1190 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1191 #. %10$s:  CASE 'city' 
1192 #. %11$s:  CASE 'state' 
1193 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1194 #. %13$s:  CASE 'country' 
1195 #. %14$s:  CASE 'email' 
1196 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1197 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1198 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1199 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1200 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1201 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1202 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1203 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1204 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1205 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1206 #. %25$s:  END 
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1208 #, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1211 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1212 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1213 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1214 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1215 msgstr ""
1217 #. For the first occurrence,
1218 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1219 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1220 #. %3$s:  ELSE 
1221 #. %4$s:  END 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1230 #. %1$s:  END 
1231 #. %2$s:  IF close_form 
1232 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1234 #, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1237 "Please create a new active budget and retry. "
1238 msgstr ""
1240 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1241 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1242 #. %3$s:  ELSE 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1247 msgstr "Дараахийг хайсан"
1249 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1250 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1251 #. %3$s:  ELSE 
1252 #. %4$s:  END 
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1258 #. %1$s:  patron.title | html 
1259 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1260 #. %3$s:  patron.surname | html 
1261 #. %4$s:  patron.title | html 
1262 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1263 #. %6$s:  patron.surname | html 
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid ""
1267 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1268 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1269 msgstr ""
1270 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1271 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1273 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1274 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1275 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1276 #. %4$s:  display_before | html 
1277 #. %5$s:  END 
1278 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1279 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1280 #. %8$s:  display_after | html 
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1282 #, c-format
1283 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1284 msgstr ""
1286 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1287 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  END 
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "%s %s %s unknown %s "
1293 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1295 #. %1$s:  USE raw 
1296 #. %2$s:  USE KohaDates 
1297 #. %3$s:  USE To 
1298 #. %4$s:  sEcho | html 
1299 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1300 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1301 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1302 #. %8$s:  data.type | html 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1307 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1308 msgstr ""
1310 #. %1$s:  END 
1311 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1312 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1317 msgstr "Идэвхгүй "
1319 #. %1$s: - USE Koha -
1320 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1321 #. %3$s: - BLOCK -
1322 #. %4$s:  delimiter | html 
1323 #. %5$s:  delimiter | html 
1324 #. %6$s:  delimiter | html 
1325 #. %7$s:  delimiter | html 
1326 #. %8$s:  delimiter | html 
1327 #. %9$s:  delimiter | html 
1328 #. %10$s:  delimiter | html 
1329 #. %11$s:  delimiter | html 
1330 #. %12$s:  delimiter | html 
1331 #. %13$s:  delimiter | html 
1332 #. %14$s:  delimiter | html 
1333 #. %15$s:  delimiter | html 
1334 #. %16$s:  delimiter | html 
1335 #. %17$s:  delimiter | html 
1336 #. %18$s:  delimiter | html 
1337 #. %19$s:  delimiter | html 
1338 #. %20$s:  delimiter | html 
1339 #. %21$s:  delimiter | html 
1340 #. %22$s:  delimiter | html 
1341 #. %23$s:  delimiter | html 
1342 #. %24$s:  delimiter | html 
1343 #. %25$s:  delimiter | html 
1344 #. %26$s:  delimiter | html 
1345 #. %27$s:  delimiter | html 
1346 #. %28$s:  delimiter | html 
1347 #. %29$s: - END -
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1352 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1353 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1354 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1355 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1356 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1357 "%sBasket billing place%s "
1358 msgstr ""
1360 #. %1$s: - USE Koha -
1361 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1362 #. %3$s: - BLOCK -
1363 #. %4$s:  delimiter | html 
1364 #. %5$s:  delimiter | html 
1365 #. %6$s:  delimiter | html 
1366 #. %7$s:  delimiter | html 
1367 #. %8$s:  delimiter | html 
1368 #. %9$s:  delimiter | html 
1369 #. %10$s:  delimiter | html 
1370 #. %11$s:  delimiter | html 
1371 #. %12$s:  delimiter | html 
1372 #. %13$s:  delimiter | html 
1373 #. %14$s:  delimiter | html 
1374 #. %15$s:  delimiter | html 
1375 #. %16$s:  delimiter | html 
1376 #. %17$s: - END -
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1381 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1382 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1383 msgstr ""
1385 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1386 #. %2$s:   SWITCH type 
1387 #. %3$s:    CASE 'L' 
1388 #. %4$s:    CASE 'C' 
1389 #. %5$s:    CASE 'R' 
1390 #. %6$s:   END 
1391 #. %7$s:  END 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1397 #. %1$s: - USE Koha -
1398 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1399 #. %3$s: - BLOCK -
1400 #. %4$s: - delimiter | html -
1401 #. %5$s: - delimiter | html -
1402 #. %6$s: - delimiter | html -
1403 #. %7$s: - delimiter | html -
1404 #. %8$s: - delimiter | html -
1405 #. %9$s: - delimiter | html -
1406 #. %10$s: - delimiter | html -
1407 #. %11$s: - delimiter | html -
1408 #. %12$s: - delimiter | html -
1409 #. %13$s: - delimiter | html -
1410 #. %14$s: - END -
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1415 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1416 msgstr ""
1418 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1419 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1420 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1421 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1422 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1423 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1424 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
1425 #. %8$s: - CASE 'Refund'           -
1426 #. %9$s: - CASE                    -
1427 #. %10$s:  account.credit_type.description | html 
1428 #. %11$s: - END -
1429 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1430 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1431 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1432 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1433 #. %16$s: - CASE 'LOST'             -
1434 #. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
1435 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1436 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1437 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1438 #. %21$s: - CASE 'RENT'             -
1439 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1440 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1441 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1442 #. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
1443 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1444 #. %27$s: - CASE 'Payout'           -
1445 #. %28$s: - CASE                    -
1446 #. %29$s:  account.debit_type.description | html 
1447 #. %30$s: - END -
1448 #. %31$s: - END -
1449 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1454 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1455 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1456 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1457 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1458 msgstr ""
1460 #. %1$s:  END 
1461 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1462 #. %3$s:  CASE 0 
1463 #. %4$s:  CASE 1 
1464 #. %5$s:  CASE 2 
1465 #. %6$s:  CASE 3 
1466 #. %7$s:  CASE 4 
1467 #. %8$s:  CASE 5 
1468 #. %9$s:  CASE 6 
1469 #. %10$s:  CASE 7 
1470 #. %11$s:  CASE 8 
1471 #. %12$s:  CASE 9 
1472 #. %13$s:  CASE 10 
1473 #. %14$s:  CASE 11 
1474 #. %15$s:  CASE 12 
1475 #. %16$s:  CASE 13 
1476 #. %17$s:  CASE 14 
1477 #. %18$s:  CASE 
1478 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1479 #. %20$s:  END 
1480 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1482 #, c-format
1483 msgid ""
1484 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1485 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1486 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1487 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1488 msgstr ""
1490 #. %1$s: - BLOCK role -
1491 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1492 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1493 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1494 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1495 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1496 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1497 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1498 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1499 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1500 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1501 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1502 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1503 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1504 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1505 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1506 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1507 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1508 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1509 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1510 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1511 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1512 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1513 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1514 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1515 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1516 #. %27$s: - END -
1517 #. %28$s: - END -
1518 #. %29$s: - BLOCK person -
1519 #. %30$s:  IF p.openhub 
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1521 #, c-format
1522 msgid ""
1523 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1524 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1525 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1526 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1527 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1528 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1529 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1530 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1531 "%s"
1532 msgstr ""
1534 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1535 #. %2$s:  SWITCH e 
1536 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1537 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1538 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1539 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1540 #. %7$s:  CASE 
1541 #. %8$s:  e | html 
1542 #. %9$s:  END 
1543 #. %10$s:  END 
1544 #. %11$s:  END 
1545 #. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules 
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1547 #, c-format
1548 msgid ""
1549 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1550 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1551 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1552 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1553 msgstr ""
1555 #. %1$s:  END 
1556 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1557 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1558 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1559 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1560 #. %6$s:  END 
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1564 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1566 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1567 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1568 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1569 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1570 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1576 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1577 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1578 #. %3$s:  test_term | html 
1579 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1580 #. %5$s:  test_term | html 
1581 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1582 #. %7$s:  test_term | html 
1583 #. %8$s:  END 
1584 #. %9$s:  END 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1589 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1590 msgstr ""
1592 #. %1$s:  END 
1593 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1594 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1595 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1596 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid ""
1600 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1601 "%s "
1602 msgstr ""
1603 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
1604 "&rsaquo; SQL Харагдац"
1606 #. For the first occurrence,
1607 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1608 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1609 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1615 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1617 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1618 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1619 #. %3$s:  limit | html 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1624 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
1626 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1627 #. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
1628 #. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
1629 #. %4$s: - ELSE -
1630 #. %5$s: - END -
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1634 msgstr "Авагдаагүй "
1636 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1637 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1638 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1639 #. %4$s:  ELSE 
1640 #. %5$s:  END 
1641 #. %6$s:  END 
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1645 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1647 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1648 #. %2$s:  msg | html 
1649 #. %3$s:  statuscode | html 
1650 #. %4$s:  ELSE 
1651 #. %5$s:  END 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1655 msgstr "'%s' "
1657 #. %1$s:  END 
1658 #. %2$s:  IF message.error 
1659 #. %3$s:  message.error | html 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid ""
1664 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1665 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
1667 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1668 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1669 #. %3$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1673 msgstr "Идэвхгүй "
1675 #. For the first occurrence,
1676 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1677 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1678 #. %3$s:  END 
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1683 msgstr "Идэвхгүй "
1685 #. %1$s:  ELSE 
1686 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1687 #. %3$s:  END 
1688 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1689 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1690 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1691 #. %7$s: - ELSE -
1692 #. %8$s: - END -
1693 #. %9$s:  ELSE 
1694 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1695 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1696 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1700 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1702 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1703 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s %s (default)"
1707 msgstr "Анхдагч"
1709 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1710 #. %2$s:  IF loop.first 
1711 #. %3$s:  END 
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s %s (record kept) %s "
1715 msgstr "Лаборде "
1717 #. %1$s:  END 
1718 #. %2$s:  ELSE 
1719 #. %3$s:  END 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s %s 0 to order %s "
1723 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1725 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1726 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1730 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
1732 #. %1$s:  END 
1733 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1740 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1742 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1743 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1744 #. %3$s:  CASE 
1745 #. %4$s:  m.code | html 
1746 #. %5$s:  END 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid ""
1750 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1751 "already exist in this group. %s %s %s "
1752 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
1754 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1755 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1756 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1757 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1758 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1759 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1760 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1761 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1762 #. %9$s:  CASE 
1763 #. %10$s:  m.code | html 
1764 #. %11$s:  END 
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1769 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1770 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1771 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1772 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1773 msgstr ""
1775 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1776 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1777 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1778 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1779 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1780 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1781 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1782 #. %8$s:  CASE 
1783 #. %9$s:  m.code | html 
1784 #. %10$s:  END 
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1789 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1790 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1791 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1792 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1793 "successfully. %s %s %s "
1794 msgstr ""
1796 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1797 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1798 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1799 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1800 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1801 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1802 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1803 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1804 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1805 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1806 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1807 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1808 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1809 #. %14$s:  CASE 
1810 #. %15$s:  m.code | html 
1811 #. %16$s:  END 
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1813 #, c-format
1814 msgid ""
1815 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1816 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1817 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1818 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1819 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1820 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1821 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1822 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1823 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1824 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1825 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1826 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1827 msgstr ""
1829 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1830 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1831 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1832 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1833 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1834 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1835 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1836 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1837 #. %9$s:  CASE 
1838 #. %10$s:  m.code | html 
1839 #. %11$s:  END 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1844 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1845 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1846 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1847 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1848 msgstr ""
1850 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1851 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1852 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1853 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1854 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1855 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1856 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1857 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1858 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1859 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1860 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1861 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1862 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1863 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1864 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1865 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1866 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1867 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1868 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1869 #. %20$s:  CASE 
1870 #. %21$s:  m.code | html 
1871 #. %22$s:  END 
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1876 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1877 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1878 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1879 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1880 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1881 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1882 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1883 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1884 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1885 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1886 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1887 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1888 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1889 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1890 msgstr ""
1892 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1893 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1894 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1895 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1896 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1897 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1898 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1899 #. %8$s:  CASE 
1900 #. %9$s:  m.code | html 
1901 #. %10$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1906 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1907 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1908 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1909 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1910 msgstr ""
1912 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1913 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1914 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1915 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1916 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1917 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1918 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1919 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1920 #. %9$s:  CASE 
1921 #. %10$s:  m.code | html 
1922 #. %11$s:  END 
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1927 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1928 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1929 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1930 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1931 msgstr ""
1933 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1934 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1935 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1936 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1937 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1938 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1939 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1940 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1941 #. %9$s:  CASE 
1942 #. %10$s:  m.code | html 
1943 #. %11$s:  END 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1948 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1949 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1950 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1951 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1952 "%s "
1953 msgstr ""
1955 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1956 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1957 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1958 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1959 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1960 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1961 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1962 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1963 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1968 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1969 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1970 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1971 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1972 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1973 msgstr ""
1975 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1976 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1977 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1978 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1979 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1980 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1981 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1982 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1983 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1984 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1985 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1986 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1987 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1988 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1989 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1990 #. %16$s:  END 
1991 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1992 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1993 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1994 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1995 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1996 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1997 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1998 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1999 #. %25$s:  CASE 
2000 #. %26$s:  m.code | html 
2001 #. %27$s:  END 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2003 #, c-format
2004 msgid ""
2005 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2006 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2007 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2008 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2009 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2010 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2011 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2012 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2013 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2014 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2015 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2016 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2017 "libraries are still using it. %s %s %s "
2018 msgstr ""
2020 #. For the first occurrence,
2021 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2022 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2023 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2024 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2025 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2026 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2027 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2028 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2029 #. %9$s:  CASE 
2030 #. %10$s:  m.code | html 
2031 #. %11$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2034 #, c-format
2035 msgid ""
2036 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2037 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2038 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2039 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2040 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2041 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2042 msgstr ""
2044 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2045 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2046 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2047 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2048 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2049 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2050 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2051 #. %8$s:  CASE 
2052 #. %9$s:  m.code | html 
2053 #. %10$s:  END 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2058 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2059 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2060 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2061 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2062 "try again later. "
2063 msgstr ""
2065 #. %1$s:  END 
2066 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2067 #. %3$s:  END 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2069 #, c-format
2070 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2071 msgstr ""
2073 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2074 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2075 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2076 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2077 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2078 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2079 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2080 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2081 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2082 #. %10$s:  END 
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2087 "Saturday %s Sunday %s "
2088 msgstr ""
2090 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2091 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2092 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2093 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2094 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2095 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2096 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2097 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2098 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2099 #. %10$s:  CASE 
2100 #. %11$s:  m.code | html 
2101 #. %12$s:  END 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2106 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2107 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2108 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2109 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2110 msgstr ""
2112 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2113 #. %2$s:    CASE "issue" -
2114 #. %3$s:    CASE "return" -
2115 #. %4$s:    CASE "payment" -
2116 #. %5$s:    CASE # default case -
2117 #. %6$s:  operation.action | html 
2118 #. %7$s:  END -
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2122 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2124 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2125 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2126 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2127 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2128 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2129 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2130 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2131 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2132 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2133 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2134 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2135 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2136 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2137 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2138 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2139 #. %16$s:  CASE "Day" -
2140 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2141 #. %18$s:  CASE "Month" -
2142 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2143 #. %20$s:  CASE "Year" -
2144 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2145 #. %22$s:  CASE # default case -
2146 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2147 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2148 #. %25$s:  END -
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2153 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2154 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2155 msgstr ""
2157 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2158 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2159 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2160 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2161 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2162 #. %6$s:  CASE 
2163 #. %7$s:  m.code | html 
2164 #. %8$s:  END 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2169 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2170 "successfully. %s %s %s "
2171 msgstr ""
2173 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2174 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "%s %s Data deleted "
2178 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
2180 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2181 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2182 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2183 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2184 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2185 #. %6$s:  CASE 
2186 #. %7$s:  m.code | html 
2187 #. %8$s:  END 
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2192 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2193 "successfully. %s %s %s "
2194 msgstr ""
2196 #. For the first occurrence,
2197 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2198 #. %2$s:  CASE 'default' 
2199 #. %3$s:  CASE 'never' 
2200 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2201 #. %5$s:  END 
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2208 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2209 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2210 #. %3$s:  END 
2211 #. %4$s:  ELSE 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid ""
2215 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2216 "%s %s "
2217 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
2219 #. For the first occurrence,
2220 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2221 #. %2$s:  CASE 'email' 
2222 #. %3$s:  CASE 'print' 
2223 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2224 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2225 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2226 #. %7$s:  CASE 
2227 #. %8$s:  mtt | html 
2228 #. %9$s:  END 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2233 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2235 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2236 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2238 #, c-format
2239 msgid "%s %s Found in wrong place"
2240 msgstr ""
2242 #. %1$s:  END 
2243 #. %2$s:  ELSE 
2244 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2245 #. %4$s:  END 
2246 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2247 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2248 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2252 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2254 #. %1$s:  END 
2255 #. %2$s:  ELSE 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "%s %s Item being transferred to "
2259 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2261 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2262 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2263 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2264 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2265 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2266 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2267 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2268 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2269 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2270 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2271 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2272 #. %12$s:  ELSE 
2273 #. %13$s:  itemloo.not_holdable | html 
2274 #. %14$s:  END 
2275 #. %15$s:  END 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2277 #, c-format
2278 msgid ""
2279 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2280 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2281 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2282 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2283 "library %s %s %s %s "
2284 msgstr ""
2286 #. %1$s:  SWITCH cn 
2287 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2288 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2289 #. %4$s:  CASE 'location' 
2290 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2291 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2292 #. %7$s:  CASE 
2293 #. %8$s:  cn | html 
2294 #. %9$s:  END 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2299 "Holding library %s %s %s "
2300 msgstr ""
2302 #. SCRIPT
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2304 #, fuzzy
2305 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2306 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
2308 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2309 #. %2$s:    CASE "koha" 
2310 #. %3$s:    CASE "slip" 
2311 #. %4$s:    CASE "" 
2312 #. %5$s:    CASE 
2313 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2314 #. %7$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2316 #, c-format
2317 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2318 msgstr ""
2320 #. %1$s:  END 
2321 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2322 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "%s %s Lost (%s)"
2326 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2328 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2329 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2330 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2331 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2332 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2333 #. %6$s:  END 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2337 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2339 #. %1$s:  END 
2340 #. %2$s:  ELSE 
2341 #. %3$s:  END 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid "%s %s No %s"
2345 msgstr "%s - %s"
2347 #. %1$s:  SWITCH code 
2348 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2349 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2350 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2351 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2352 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2353 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2354 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2355 #. %9$s:  END 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2360 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2361 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2362 msgstr ""
2364 #. %1$s:  SWITCH error 
2365 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2366 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2367 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2368 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2369 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2370 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2371 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2372 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2373 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2374 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2375 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2376 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2377 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2378 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2379 #. %16$s:  CASE 
2380 #. %17$s:  END 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2385 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2386 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2387 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2388 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2389 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2390 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2391 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2392 "%s "
2393 msgstr ""
2395 #. %1$s:  END 
2396 #. %2$s:  ELSE 
2397 #. %3$s:  END 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s %s Not checked out %s "
2401 msgstr "Авагдаагүй"
2403 #. %1$s:  END 
2404 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2405 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2406 #. %4$s:  END 
2407 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2408 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2409 #. %7$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2413 msgstr "Барилтанд бус "
2415 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2416 #. %2$s:  ELSE 
2417 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2418 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2422 msgstr "Барилтанд бус "
2424 #. %1$s:  END 
2425 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2426 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "%s %s On order (%s)"
2430 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2432 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2433 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2434 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2435 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2436 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2437 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2438 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2439 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2440 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2441 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2442 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2443 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2444 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2445 #. %14$s:  ELSE 
2446 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2447 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2448 #. %17$s:  s.lib | html 
2449 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2450 #. %19$s:  END 
2451 #. %20$s:  END 
2452 #. %21$s:  END 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid ""
2456 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2457 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2458 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2460 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2461 #. %2$s:  CASE '0' 
2462 #. %3$s:  CASE '1' 
2463 #. %4$s:  CASE '2' 
2464 #. %5$s:  CASE '3' 
2465 #. %6$s:  CASE '4' 
2466 #. %7$s:  CASE '5' 
2467 #. %8$s:  CASE '6' 
2468 #. %9$s:  CASE '7' 
2469 #. %10$s:  CASE '8' 
2470 #. %11$s:  CASE '9' 
2471 #. %12$s:  CASE '10' 
2472 #. %13$s:  CASE 
2473 #. %14$s:  END 
2474 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2479 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2480 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2481 msgstr ""
2483 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2484 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2485 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2486 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2487 #. %5$s:  END 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2489 #, c-format
2490 msgid ""
2491 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2492 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2493 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2494 msgstr ""
2496 #. %1$s:  END 
2497 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2498 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2499 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2500 #. %5$s:  message.authid | html 
2501 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2502 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2503 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2504 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2505 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2506 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2507 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2508 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2509 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2510 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2511 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2512 #. %17$s:  message.authid | html 
2513 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2514 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2515 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2516 #. %21$s:  message.authid | html 
2517 #. %22$s:  END 
2518 #. %23$s:  IF message.error 
2519 #. %24$s:  message.error | html 
2520 #. %25$s:  END 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2522 #, c-format
2523 msgid ""
2524 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2525 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2526 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2527 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2528 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2529 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2530 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2531 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2532 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2533 msgstr ""
2535 #. %1$s:  END 
2536 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2537 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2538 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2539 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2540 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2541 #. %7$s:  message.authid | html 
2542 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2547 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2548 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2549 msgstr ""
2551 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2552 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2557 "already exists ("
2558 msgstr ""
2560 #. For the first occurrence,
2561 #. %1$s:  END 
2562 #. %2$s:  ELSE 
2563 #. %3$s:  END 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2568 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2570 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2571 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2573 #, c-format
2574 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2575 msgstr ""
2577 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2578 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2579 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2580 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2581 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2582 #. %6$s:  CASE 
2583 #. %7$s:  m.code | html 
2584 #. %8$s:  END 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2586 #, c-format
2587 msgid ""
2588 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2589 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2590 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2591 "%s ERROR! - %s %s "
2592 msgstr ""
2594 #. %1$s:  END 
2595 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2596 #. %3$s:  ELSE 
2597 #. %4$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2599 #, c-format
2600 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2601 msgstr ""
2603 #. %1$s:  END 
2604 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2605 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2606 #. %4$s:  IF expires_on 
2607 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2608 #. %6$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2612 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2614 #. %1$s:  END 
2615 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2616 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2620 msgstr "(Татагдсан)"
2622 #. For the first occurrence,
2623 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2624 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2625 #. %3$s:  CASE 'no' 
2626 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2627 #. %5$s:  END 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2634 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2635 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2636 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2637 #. %4$s:  CASE 
2638 #. %5$s:  m.code | html 
2639 #. %6$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid ""
2643 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2644 "exist. %s %s %s "
2645 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2647 #. %1$s:  END 
2648 #. %2$s:  IF searchfield 
2649 #. %3$s:  searchfield | html 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "%s %s You searched for %s"
2653 msgstr "Дараахийг хайсан"
2655 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2656 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2657 #. %3$s:  ELSE 
2658 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2659 #. %5$s:  END 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2663 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2665 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2666 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2667 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "%s %s before %s "
2671 msgstr "Лаборде "
2673 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
2674 #. %2$s:  libraries.count | html 
2675 #. %3$s:  ELSE 
2676 #. %4$s:  libraries.count | html 
2677 #. %5$s:  END 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2679 #, c-format
2680 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2681 msgstr ""
2683 #. %1$s:  IF l.shared 
2684 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "%s %s by "
2688 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2690 #. For the first occurrence,
2691 #. %1$s:  biblio.title | html 
2692 #. %2$s:  IF biblio.author 
2693 #. %3$s:  biblio.author | html 
2694 #. %4$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "%s %s by %s%s"
2699 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2701 #. %1$s:  title | html 
2702 #. %2$s:  IF ( author ) 
2703 #. %3$s:  author | html 
2704 #. %4$s:  END 
2705 #. %5$s:  biblionumber | html 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2709 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2711 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2712 #. %2$s:  rule.age | html 
2713 #. %3$s:  ELSE 
2714 #. %4$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2718 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2720 #. %1$s:  END 
2721 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "%s %s for "
2725 msgstr "%s - %s "
2727 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2728 #. %2$s:  patron.surname | html 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2730 #, c-format
2731 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2732 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2734 #. %1$s:  END 
2735 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "%s %s in "
2739 msgstr "%s - %s "
2741 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2742 #. %2$s:  modified_items | html 
2743 #. %3$s:  modified_fields | html 
2744 #. %4$s:  ELSE 
2745 #. %5$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2747 #, c-format
2748 msgid ""
2749 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2750 msgstr ""
2752 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2753 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2754 #. %3$s:  ELSE 
2755 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2756 #. %5$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2758 #, c-format
2759 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2760 msgstr ""
2762 #. For the first occurrence,
2763 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2764 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2765 #. %3$s:  ELSE 
2766 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2767 #. %5$s:  END 
2768 #. %6$s:  ELSE 
2769 #. %7$s:  END 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2773 #, c-format
2774 msgid ""
2775 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2776 msgstr ""
2778 #. %1$s:  IF items.count
2779 #. %2$s:  items.count | html 
2780 #. %3$s:  ELSE 
2781 #. %4$s:  END 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2783 #, c-format
2784 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2785 msgstr ""
2787 #. For the first occurrence,
2788 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2789 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2790 #. %3$s:  ELSE 
2791 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2792 #. %5$s:  END 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2799 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2800 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2801 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2802 #. %4$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "%s %s to %s %s "
2806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2808 #. %1$s:  END 
2809 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2810 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2811 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
2812 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2813 #. %6$s:  END 
2814 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2820 #. %1$s:  count | html 
2821 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s %s transferred."
2825 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2827 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2828 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2829 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2830 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2831 #. %5$s:  END 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2833 #, c-format
2834 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2835 msgstr ""
2837 #. %1$s:  END 
2838 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2839 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2840 #. %4$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2844 msgstr "Идэвхгүй "
2846 #. %1$s:  ELSE 
2847 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2848 #. %3$s:  slip | $raw 
2849 #. %4$s:  ELSE 
2850 #. %5$s:  END 
2851 #. %6$s:  END 
2852 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2856 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2858 #. %1$s:  END 
2859 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2860 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2861 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2862 #. %5$s:  ELSE 
2863 #. %6$s:  END 
2864 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2870 #. %1$s:  SWITCH type 
2871 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2872 #. %3$s:  CASE 'later' 
2873 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2874 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2875 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2876 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2877 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2878 #. %9$s:  CASE 
2879 #. %10$s:  IF type 
2880 #. %11$s:  type | html 
2881 #. %12$s:  END 
2882 #. %13$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2884 #, c-format
2885 msgid ""
2886 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2887 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2888 "%s %s "
2889 msgstr ""
2891 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2892 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2893 #. %3$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "%s %s(inactive)%s"
2897 msgstr "Идэвхгүй "
2899 #. %1$s:  record.recordid | html 
2900 #. %2$s:  IF record.reference 
2901 #. %3$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "%s %s(ref)%s "
2905 msgstr "Лаборде "
2907 #. %1$s:  error.barcode | html 
2908 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2909 #. %3$s:  END 
2910 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2911 #. %5$s:  END 
2912 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2913 #. %7$s:  END 
2914 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2915 #. %9$s:  END 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2920 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2921 "%s "
2922 msgstr ""
2924 #. For the first occurrence,
2925 #. %1$s:  END 
2926 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
2929 #, c-format
2930 msgid "%s %s; ISBN:"
2931 msgstr ""
2933 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2934 #. %2$s:  CASE 'A' 
2935 #. %3$s:  CASE 'C' 
2936 #. %4$s:  CASE 'P' 
2937 #. %5$s:  CASE 'I' 
2938 #. %6$s:  CASE 'S' 
2939 #. %7$s:  CASE 'X' 
2940 #. %8$s:  END 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2942 #, c-format
2943 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2944 msgstr ""
2946 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2947 #. %2$s:  CASE 'author' 
2948 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2949 #. %4$s:  CASE 'location' 
2950 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2951 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2952 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2953 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2954 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2955 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2956 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2957 #. %12$s:  CASE 
2958 #. %13$s:  f | html 
2959 #. %14$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2964 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2965 msgstr ""
2967 #. %1$s:  END 
2968 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2972 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2974 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2975 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2976 #. %3$s:  tagfield | html 
2977 #. %4$s:  authtypecode | html 
2978 #. %5$s:  END 
2979 #. %6$s:  ELSE 
2980 #. %7$s:  action | html 
2981 #. %8$s:  END 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2985 msgstr ""
2986 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2987 "засварлах"
2989 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2990 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2991 #. %3$s:  label_count | html 
2992 #. %4$s:  ELSE 
2993 #. %5$s:  label_count | html 
2994 #. %6$s:  END 
2995 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2996 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2997 #. %9$s:  item_count | html 
2998 #. %10$s:  ELSE 
2999 #. %11$s:  item_count | html 
3000 #. %12$s:  END 
3001 #. %13$s:  ELSE 
3002 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3003 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3004 #. %16$s:  ELSE 
3005 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3006 #. %18$s:  END 
3007 #. %19$s:  END 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3009 #, c-format
3010 msgid ""
3011 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3012 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3013 msgstr ""
3015 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3016 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3017 #. %3$s:  card_count | html 
3018 #. %4$s:  ELSE 
3019 #. %5$s:  card_count | html 
3020 #. %6$s:  END 
3021 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3022 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3023 #. %9$s:  borrower_count | html 
3024 #. %10$s:  ELSE 
3025 #. %11$s:  borrower_count | html 
3026 #. %12$s:  END 
3027 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3028 #. %14$s:  ELSE 
3029 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3030 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3031 #. %17$s:  ELSE 
3032 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3033 #. %19$s:  END 
3034 #. %20$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3036 #, c-format
3037 msgid ""
3038 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3039 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3040 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3041 msgstr ""
3043 #. %1$s:  END 
3044 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "%s %sISBN: "
3048 msgstr "ISBN:"
3050 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3051 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3052 #. %3$s:  ELSE 
3053 #. %4$s:  END 
3054 #. %5$s:  todaysdate | html 
3055 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3059 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3061 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3062 #. %2$s:  CASE 'new' 
3063 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3064 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3065 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3066 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3067 #. %7$s:  END 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
3069 #, c-format
3070 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3071 msgstr ""
3073 #. For the first occurrence,
3074 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3075 #. %2$s:  CASE 'new' 
3076 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3077 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3078 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3079 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3080 #. %7$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3083 #, c-format
3084 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3085 msgstr ""
3087 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3088 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "%s %sNone specified"
3092 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3094 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3095 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3096 #. %3$s:  END 
3097 #. %4$s:  END 
3098 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3099 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3100 #. %7$s:  END 
3101 #. %8$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3107 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3108 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3109 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3110 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3111 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3112 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3113 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3114 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3115 #. %9$s:  ELSE 
3116 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3117 #. %11$s:  END 
3118 #. %12$s:  ELSE 
3119 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3120 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3121 #. %15$s:  ELSE 
3122 #. %16$s:  END 
3123 #. %17$s:  END 
3124 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid ""
3128 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3129 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3130 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3132 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3133 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3134 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3135 #. %4$s:  CASE 
3136 #. %5$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3138 #, c-format
3139 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3140 msgstr ""
3142 #. %1$s:  END 
3143 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3147 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
3149 #. For the first occurrence,
3150 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3151 #. %2$s:  matches.0 | html 
3152 #. %3$s:  matches.1 | html 
3153 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3154 #. %5$s:  matches.0 | html 
3155 #. %6$s:  matches.1 | html 
3156 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3157 #. %8$s:  matches.0 | html 
3158 #. %9$s:  matches.1 | html 
3159 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3160 #. %11$s:  matches.0 | html 
3161 #. %12$s:  matches.1 | html 
3162 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3163 #. %14$s:  matches.0 | html 
3164 #. %15$s:  matches.1 | html 
3165 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3166 #. %17$s:  matches.0 | html 
3167 #. %18$s:  matches.1 | html 
3168 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3169 #. %20$s:  matches.0 | html 
3170 #. %21$s:  matches.1 | html 
3171 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3172 #. %23$s:  matches.0 | html 
3173 #. %24$s:  matches.1 | html 
3174 #. %25$s:  ELSE 
3175 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3176 #. %27$s:  END 
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid ""
3181 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3182 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3183 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3185 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3186 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3187 #. %3$s:  tagfield | html 
3188 #. %4$s:  END 
3189 #. %5$s:  ELSE 
3190 #. %6$s:  action | html 
3191 #. %7$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3195 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
3197 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3198 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3199 #. %3$s:  CASE 
3200 #. %4$s:  m.code | html 
3201 #. %5$s:  END 
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3206 "allowed. %s%s %s "
3207 msgstr ""
3209 #. %1$s:  ELSE 
3210 #. %2$s:  IF tablename 
3211 #. %3$s:  END 
3212 #. %4$s:  END 
3213 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3214 #. %6$s:  IF field 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3218 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3220 #. %1$s:  ELSE 
3221 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3222 #. %3$s:  ELSE 
3223 #. %4$s:  END 
3224 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3230 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3231 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3232 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3233 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3234 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3235 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3236 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3237 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3238 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3239 #. %10$s:  CASE 
3240 #. %11$s:  m.code | html 
3241 #. %12$s:  END 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3243 #, c-format
3244 msgid ""
3245 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3246 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3247 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3248 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3249 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3250 msgstr ""
3252 #. %1$s:  END 
3253 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3254 #. %3$s:  ELSE 
3255 #. %4$s:  END 
3256 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3257 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3258 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3259 #. %8$s:  ELSE 
3260 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3261 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3262 #. %11$s:  END 
3263 #. %12$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3267 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3269 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3270 #. %2$s:  IF cash_register 
3271 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3272 #. %4$s:  ELSE 
3273 #. %5$s:  END 
3274 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3275 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3276 #. %8$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid ""
3280 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3281 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3282 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3284 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3285 #. %2$s:  IF class_source 
3286 #. %3$s:  ELSE 
3287 #. %4$s:  END 
3288 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3289 #. %6$s:  IF sort_rule 
3290 #. %7$s:  ELSE 
3291 #. %8$s:  END 
3292 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3293 #. %10$s:  IF split_rule 
3294 #. %11$s:  ELSE 
3295 #. %12$s:  END 
3296 #. %13$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3301 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3302 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3303 msgstr ""
3305 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3306 #. %2$s:  IF credit_type.code 
3307 #. %3$s:  ELSE 
3308 #. %4$s:  END 
3309 #. %5$s:  END 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3313 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
3315 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3316 #. %2$s:  IF framework 
3317 #. %3$s:  ELSE 
3318 #. %4$s:  END 
3319 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3320 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3321 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3322 #. %8$s:  END 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid ""
3326 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3327 "framework for %s (%s)? %s "
3328 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
3330 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3331 #. %2$s:  IF library 
3332 #. %3$s:  ELSE 
3333 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3334 #. %5$s:  END 
3335 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3336 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3337 #. %8$s:  END 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid ""
3341 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3342 "of library '%s' %s "
3343 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3345 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3346 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3347 #. %3$s:  ELSE 
3348 #. %4$s:  END 
3349 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3350 #. %6$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid ""
3354 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3355 "authority type %s "
3356 msgstr ""
3357 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3359 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3360 #. %2$s:  IF city.cityid 
3361 #. %3$s:  ELSE 
3362 #. %4$s:  END 
3363 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3364 #. %6$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid ""
3368 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3369 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3371 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3372 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3373 #. %3$s:  ELSE 
3374 #. %4$s:  END 
3375 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3376 #. %6$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid ""
3380 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
3381 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3383 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3384 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3385 #. %3$s:  ELSE 
3386 #. %4$s:  END 
3387 #. %5$s:  END 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3391 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
3393 #. %1$s:  END 
3394 #. %2$s:  ELSE 
3395 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3396 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3400 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
3402 #. %1$s:  END 
3403 #. %2$s:  ELSE 
3404 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3405 #. %4$s:  authtypecode | html 
3406 #. %5$s:  ELSE 
3407 #. %6$s:  END 
3408 #. %7$s:  END 
3409 #. %8$s:  END 
3410 #. %9$s:  END 
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid ""
3414 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3415 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
3417 #. %1$s:  END 
3418 #. %2$s:  END 
3419 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3420 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3424 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3426 #. %1$s:  IF ( new ) 
3427 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3428 #. %3$s:  label | html 
3429 #. %4$s:  END 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid ""
3433 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3434 "'%s' %s "
3435 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
3437 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3438 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3439 #. %3$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3443 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3445 #. %1$s:  END 
3446 #. %2$s:  END 
3447 #. %3$s:  ELSE 
3448 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3452 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3454 #. For the first occurrence,
3455 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3456 #. %2$s:  END 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3461 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
3463 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3464 #. %2$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3468 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
3470 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
3471 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
3472 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
3476 msgstr ""
3477 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
3478 "&rsaquo; SQL Харагдац"
3480 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
3481 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
3482 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
3483 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
3484 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
3485 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
3486 #. %7$s:  END 
3487 #. %8$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
3492 "report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
3493 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
3494 "columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
3495 "ordered %s %s "
3496 msgstr ""
3498 #. %1$s:  IF no_op_set 
3499 #. %2$s:  ELSE 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3503 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
3505 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3506 #. %2$s:  item.barcode | html 
3507 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3511 msgstr "Дараахийг хайсан"
3513 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3514 #. %2$s:  item.barcode | html 
3515 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3516 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3518 #, c-format
3519 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3520 msgstr ""
3522 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3523 #. %2$s:  item.barcode | html 
3524 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid ""
3528 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3529 "anymore since %s. "
3530 msgstr "Дараахийг хайсан"
3532 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3533 #. %2$s:  item.barcode | html 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid ""
3537 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3538 "because the patron's account is expired"
3539 msgstr "Дараахийг хайсан"
3541 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3542 #. %2$s:  item.barcode | html 
3543 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid ""
3547 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3548 "before %s. "
3549 msgstr "Дараахийг хайсан"
3551 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3552 #. %2$s:  item.barcode | html 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3556 msgstr "Дараахийг хайсан"
3558 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3559 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3560 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3564 msgstr "Дараахийг хайсан"
3566 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3567 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3568 #. %3$s:  result.info | html 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3572 msgstr "Дараахийг хайсан"
3574 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3575 #. %2$s:  item.barcode | html 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3579 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
3581 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3583 #, c-format
3584 msgid "%s ( other format via plugin)"
3585 msgstr ""
3587 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
3588 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "%s (%s days)"
3592 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3594 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3595 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "%s (%s years) "
3599 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3601 #. %1$s:  IF location 
3602 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3603 #. %3$s:  END 
3604 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3605 #. %5$s:  callnumber | html 
3606 #. %6$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3610 msgstr "Холбоо барих утас"
3612 #. %1$s:  IF location 
3613 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3614 #. %3$s:  END 
3615 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3616 #. %5$s:  callnumber | html 
3617 #. %6$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3621 msgstr "Холбоо барих утас"
3623 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3624 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3625 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "%s (%s). Due on %s"
3629 msgstr "%s - %s "
3631 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3632 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "%s (Barcode: %s)"
3636 msgstr "Бар код: %s"
3638 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3639 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3641 #, c-format
3642 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3643 msgstr ""
3645 #. For the first occurrence,
3646 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "%s (closed)"
3651 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3653 #. %1$s:  class_source.description | html 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "%s (default)"
3657 msgstr "Анхдагч"
3659 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3660 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "%s (id=%s)"
3664 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3666 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3667 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3668 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3669 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3670 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3671 #. %6$s:  END 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3673 #, c-format
3674 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3675 msgstr ""
3677 #. For the first occurrence,
3678 #. %1$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid ""
3683 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3684 msgstr ""
3685 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3686 "гэсэн үг )"
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "%s (inactive)"
3698 msgstr "Идэвхгүй"
3700 #. %1$s:  ELSE 
3701 #. %2$s:  END 
3702 #. %3$s:  END 
3703 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3707 msgstr "Идэвхгүй "
3709 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "%s (overdue)"
3713 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3715 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "%s (probably okay if blank)"
3719 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3721 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3722 #. %2$s:  END 
3723 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3727 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3729 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3730 #. %2$s:  END 
3731 #. %3$s:  IF (order.title) 
3732 #. %4$s:  order.title | html 
3733 #. %5$s:  IF order.author 
3734 #. %6$s:  order.author | html 
3735 #. %7$s:  END 
3736 #. %8$s:  ELSE 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3740 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3742 #. A
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
3745 #, fuzzy
3746 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3747 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
3749 #. %1$s:  report.total_success | html 
3750 #. %2$s:  report.total_records | html 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3754 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3756 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "%s / Fax: "
3760 msgstr "%s / %s"
3762 #. %1$s:  ELSE 
3763 #. %2$s:  END 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "%s 0 %s "
3767 msgstr "%s / %s "
3769 #. %1$s:  ELSE 
3770 #. %2$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "%s 0 %s / "
3774 msgstr "%s / %s "
3776 #. %1$s:  ELSE 
3777 #. %2$s:  END 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "%s 0 records %s "
3781 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3783 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3784 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3785 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3786 #. %4$s:  ELSE 
3787 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3788 #. %6$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3790 #, c-format
3791 msgid ""
3792 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3793 "subscription routing lists %s "
3794 msgstr ""
3796 #. %1$s:  END 
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3798 #, c-format
3799 msgid "%s 100"
3800 msgstr ""
3802 #. %1$s:  END 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3804 #, c-format
3805 msgid "%s 20"
3806 msgstr ""
3808 #. %1$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3810 #, c-format
3811 msgid "%s 40"
3812 msgstr ""
3814 #. %1$s:  END 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
3816 #, c-format
3817 msgid "%s 60"
3818 msgstr ""
3820 #. %1$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
3822 #, c-format
3823 msgid "%s 80"
3824 msgstr ""
3826 #. %1$s:  IF !rota.active 
3827 #. %2$s:  ELSE 
3828 #. %3$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3832 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3834 #. %1$s:  IF ( active ) 
3835 #. %2$s:  ELSE 
3836 #. %3$s:  END 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3840 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3842 #. For the first occurrence,
3843 #. %1$s:  END 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "%s Add incoming record"
3848 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3850 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3851 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3852 #. %3$s:  ELSE 
3853 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3854 #. %5$s:  END 
3855 #. %6$s:  END 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid ""
3859 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3860 "processed) %s %s %s %s "
3861 msgstr ""
3862 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3864 #. %1$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3868 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3870 #. %1$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3874 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3876 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3880 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3882 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3883 #. %2$s:  ELSE 
3884 #. %3$s:  END 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3886 #, c-format
3887 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3888 msgstr ""
3890 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3891 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3892 #. %3$s:  ELSE 
3893 #. %4$s:  END 
3894 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
3895 #. %6$s:  IF categoryname 
3896 #. %7$s:  categoryname | html 
3897 #. %8$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
3899 #, c-format
3900 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
3901 msgstr ""
3903 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3904 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3905 #. %3$s:  ELSE 
3906 #. %4$s:  END 
3907 #. %5$s:  IF categoryname 
3908 #. %6$s:  categoryname | html 
3909 #. %7$s:  END 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
3911 #, c-format
3912 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
3913 msgstr ""
3915 #. %1$s:  ELSE 
3916 #. %2$s:  END 
3917 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3919 #, c-format
3920 msgid ""
3921 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3922 "required for editing additional fields %s %s "
3923 msgstr ""
3925 #. For the first occurrence,
3926 #. %1$s:  END 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "%s Address 2:"
3932 msgstr "Хаяг 2:"
3934 #. For the first occurrence,
3935 #. %1$s:  END 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "%s Address 2: "
3944 msgstr "Хаяг 2: "
3946 #. For the first occurrence,
3947 #. %1$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "%s Address:"
3953 msgstr "Хаяг :"
3955 #. For the first occurrence,
3956 #. %1$s:  END 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "%s Address: "
3965 msgstr "Хаяг : "
3967 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3968 #. %2$s:  ELSE 
3969 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3970 #. %4$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3974 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3976 #. %1$s:  END 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s Always add items"
3980 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3982 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3983 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3984 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3985 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3986 #. %5$s:  ELSE 
3987 #. %6$s:  item_action | html 
3988 #. %7$s:  END 
3989 #. %8$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
3991 #, c-format
3992 msgid ""
3993 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3994 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3995 msgstr ""
3997 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3998 #. %2$s:  END 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid ""
4002 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4003 "administrator to resolve this problem. %s "
4004 msgstr ""
4005 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
4006 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4012 #, c-format
4013 msgid "%s An unknown error has occurred."
4014 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
4016 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4017 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4018 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4019 #. %4$s:  ELSE 
4020 #. %5$s:  op | html 
4021 #. %6$s:  END 
4022 #. %7$s:  op_count | html 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4024 #, c-format
4025 msgid ""
4026 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4027 msgstr ""
4029 #. For the first occurrence,
4030 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4033 #, c-format
4034 msgid "%s Article requests"
4035 msgstr ""
4037 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4038 #. %2$s:  ELSE 
4039 #. %3$s:  END 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4041 #, c-format
4042 msgid ""
4043 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4044 "not be deleted. %s "
4045 msgstr ""
4047 #. %1$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s Card number: "
4051 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
4053 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4054 #. %2$s:  categorycode | html 
4055 #. %3$s:  ELSE 
4056 #. %4$s:  categorycode | html 
4057 #. %5$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid ""
4061 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4062 "category %s %s "
4063 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
4065 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4066 #. %2$s:  ELSE 
4067 #. %3$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4071 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
4073 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4074 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "%s Checked out (%s),"
4078 msgstr "Авагдсан(%s),"
4080 #. For the first occurrence,
4081 #. %1$s:  issuecount | html 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4084 #, c-format
4085 msgid "%s Checkout(s)"
4086 msgstr "%s Авалт(ууд)"
4088 #. %1$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "%s Circulation note: "
4092 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
4094 #. For the first occurrence,
4095 #. %1$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "%s City:"
4101 msgstr "Хот:"
4103 #. For the first occurrence,
4104 #. %1$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "%s City: "
4113 msgstr "Хот: "
4115 #. For the first occurrence,
4116 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4117 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4118 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4119 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4120 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4121 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4122 #. %7$s:  ELSE 
4123 #. %8$s:  import_status | html 
4124 #. %9$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4128 #, c-format
4129 msgid ""
4130 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4131 "%s "
4132 msgstr ""
4134 #. %1$s:  IF data.closed 
4135 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4136 #. %3$s:  END 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4140 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
4142 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4143 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4144 #. %3$s:  ELSE 
4145 #. %4$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4149 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
4151 #. %1$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "%s Confirm password: "
4155 msgstr "Нууц үг: "
4157 #. For the first occurrence,
4158 #. %1$s:  END 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "%s Contact note: "
4164 msgstr "Холбоо барих санамж: "
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "%s Country:"
4173 msgstr "Тоо"
4175 #. For the first occurrence,
4176 #. %1$s:  END 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s Country: "
4185 msgstr "Тоо "
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. %1$s:  ELSE 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s Create a new "
4193 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  ELSE 
4197 #. %2$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "%s Create a new club template %s "
4202 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
4204 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4205 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4206 #. %3$s:  ELSE 
4207 #. %4$s:  tablename | html 
4208 #. %5$s:  END 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4212 msgstr "Төнгөний төрөл"
4214 #. %1$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "%s Date of birth: "
4218 msgstr "Төрсөн өдөр: "
4220 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4221 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4222 #. %3$s:  ELSE 
4223 #. %4$s:  END 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4229 #. %1$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s Default "
4233 msgstr "Анхдагч"
4235 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4236 #. %2$s:  ELSE 
4237 #. %3$s:  value.display_value | html 
4238 #. %4$s:  END 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "%s Default %s %s %s "
4242 msgstr "Анхдагч"
4244 #. %1$s:  IF humanbranch 
4245 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4246 #. %3$s:  ELSE 
4247 #. %4$s:  END 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid ""
4251 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4252 "and fine rules for all libraries %s "
4253 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
4255 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4256 #. %2$s:  END 
4257 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4258 #. %4$s:  END 
4259 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4260 #. %6$s:  END 
4261 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4262 #. %8$s:  END 
4263 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4264 #. %10$s:  END 
4265 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4266 #. %12$s:  END 
4267 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4268 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4269 #. %15$s:  END 
4270 #. %16$s:  END 
4271 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4272 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4273 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4274 #. %20$s:  END 
4275 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid ""
4279 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4280 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4283 #. %1$s:  ELSE 
4284 #. %2$s:  END 
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "%s Disabled %s "
4288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4290 #. For the first occurrence,
4291 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "%s Edit "
4296 msgstr "Хэвлэлтүүд "
4298 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "%s Editing "
4302 msgstr "Хэвлэлтүүд "
4304 #. For the first occurrence,
4305 #. %1$s:  END 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s Email: "
4311 msgstr "Цахим шуудан: "
4313 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s Enabled "
4317 msgstr "Эрэгтэй"
4319 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4320 #. %2$s:  ELSE 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid ""
4324 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4325 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4326 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
4328 #. %1$s:  IF ( error ) 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s Error: "
4332 msgstr "Алдаа: "
4334 #. %1$s:  END 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4338 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
4340 #. %1$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "%s Fax: "
4344 msgstr "%s / %s "
4346 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "%s Filter by area "
4350 msgstr "Талбаран шүүр "
4352 #. For the first occurrence,
4353 #. %1$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s First name:"
4359 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4361 #. %1$s:  END 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "%s First name: "
4365 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4367 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4368 #. %2$s:  ELSE 
4369 #. %3$s:  value.lib | html 
4370 #. %4$s:  END 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s For loan %s %s %s "
4374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s:  authtypecode | html 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4380 #, c-format
4381 msgid "%s Framework"
4382 msgstr "%s Бүтэц"
4384 #. %1$s:  END 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s From any library "
4388 msgstr "Дурын номын сан "
4390 #. %1$s:  END 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "%s From home library "
4394 msgstr "Үндсэн номын сан "
4396 #. %1$s:  END 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4398 #, c-format
4399 msgid "%s From local hold group "
4400 msgstr ""
4402 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4403 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4404 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4405 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4406 #. %5$s:  ELSE 
4407 #. %6$s:  END 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4409 #, c-format
4410 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4411 msgstr ""
4413 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4414 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4415 #. %3$s:  ELSE 
4416 #. %4$s:  END 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4420 msgstr "'%s' "
4422 #. %1$s:  IF deleted.title 
4423 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4424 #. %3$s:  ELSE 
4425 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4426 #. %5$s:  END 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4428 #, c-format
4429 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4430 msgstr ""
4432 #. %1$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "%s Guarantor first name: "
4436 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4438 #. %1$s:  END 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "%s Guarantor surname: "
4442 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4444 #. For the first occurrence,
4445 #. %1$s:  holds_count | html 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "%s Hold(s)"
4450 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4452 #. %1$s:  END 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s Ignore incoming record"
4456 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
4458 #. %1$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4462 msgstr ""
4463 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
4465 #. %1$s:  END 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "%s Ignore items"
4469 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
4471 #. %1$s:  END 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "%s Image file"
4475 msgstr "Бар кодийн файл:"
4477 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4478 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4479 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4480 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4481 #. %5$s:  END 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4485 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
4487 #. %1$s:  END 
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "%s Initials: "
4491 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
4493 #. %1$s:  END 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "%s Item floats "
4497 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
4499 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4501 #, c-format
4502 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4503 msgstr ""
4505 #. %1$s:  END 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "%s Item returns home "
4509 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
4511 #. %1$s:  END 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "%s Item returns to issuing library "
4515 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
4517 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4518 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4519 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4520 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4521 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4522 #. %6$s:  END 
4523 #. %7$s:  END 
4524 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4525 #. %9$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4527 #, c-format
4528 msgid ""
4529 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4530 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4531 msgstr ""
4533 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4534 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4535 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4536 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4537 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4538 #. %6$s:  END 
4539 #. %7$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4543 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
4545 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4546 #. %2$s:  ELSE 
4547 #. %3$s:  END 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4549 #, c-format
4550 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4551 msgstr ""
4553 #. %1$s:  END 
4554 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "%s Library default: %s "
4558 msgstr "Номын сангийн код "
4560 #. %1$s:  ELSE 
4561 #. %2$s:  END 
4562 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4563 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4567 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
4569 #. %1$s:  ELSE 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "%s Location: "
4573 msgstr "Байршил"
4575 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "%s Missing (not scanned)"
4579 msgstr "Параметрүүд"
4581 #. %1$s:  IF ean 
4582 #. %2$s:  ELSE 
4583 #. %3$s:  END 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4587 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
4589 #. %1$s:  IF account 
4590 #. %2$s:  ELSE 
4591 #. %3$s:  END 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4595 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4597 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4598 #. %2$s:  ELSE 
4599 #. %3$s:  END 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4603 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4605 #. %1$s:  IF club 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "%s Modify club "
4609 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4611 #. %1$s:  IF club_template 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "%s Modify club template "
4615 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4617 #. %1$s:  IF currency 
4618 #. %2$s:  ELSE 
4619 #. %3$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4623 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4625 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4626 #. %2$s:  ELSE 
4627 #. %3$s:  END 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4631 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4633 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4634 #. %2$s:  ELSE 
4635 #. %3$s:  END 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4639 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4641 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4642 #. %2$s:  ELSE 
4643 #. %3$s:  END 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4647 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4649 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s Modify subscription for "
4653 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4655 #. For the first occurrence,
4656 #. %1$s:  ELSE 
4657 #. %2$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "%s New %s "
4662 msgstr "%s / %s "
4664 #. %1$s:  ELSE 
4665 #. %2$s:  END 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "%s New course %s"
4669 msgstr "Бар код %s"
4671 #. For the first occurrence,
4672 #. %1$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "%s No "
4678 msgstr "%s-г %s рүү "
4680 #. %1$s:  ELSE 
4681 #. %2$s:  END 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4685 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4687 #. %1$s:  ELSE 
4688 #. %2$s:  END 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "%s No active budgets %s "
4692 msgstr "Бар код %s "
4694 #. %1$s:  ELSE 
4695 #. %2$s:  END 
4696 #. %3$s:  END 
4697 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4699 #, c-format
4700 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4701 msgstr ""
4703 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "%s No barcode"
4707 msgstr "Бар код %s "
4709 #. For the first occurrence,
4710 #. %1$s:  ELSE 
4711 #. %2$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "%s No barcode %s "
4716 msgstr "Бар код %s "
4718 #. For the first occurrence,
4719 #. %1$s:  ELSE 
4720 #. %2$s:  END 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "%s No basket group %s "
4725 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
4727 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4728 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4729 #. %3$s:  ELSE 
4730 #. %4$s:  failureMessage | html 
4731 #. %5$s:  END 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4733 #, c-format
4734 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4735 msgstr ""
4737 #. %1$s:  ELSE 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%s No group "
4741 msgstr "Шинэ бүлэг"
4743 #. %1$s:  END 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "%s No holds allowed "
4747 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4749 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4750 #. %2$s:  END 
4751 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid ""
4755 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4756 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
4758 #. %1$s:  ELSE 
4759 #. %2$s:  END 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "%s No inactive budgets %s "
4763 msgstr "Идэвхгүй "
4765 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4766 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4767 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4768 #. %4$s:  ELSE 
4769 #. %5$s:  failureMessage | html 
4770 #. %6$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4772 #, c-format
4773 msgid ""
4774 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4775 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4776 msgstr ""
4778 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4779 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4780 #. %3$s:  ELSE 
4781 #. %4$s:  failureMessage | html 
4782 #. %5$s:  END 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4784 #, c-format
4785 msgid ""
4786 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4787 "%s %s "
4788 msgstr ""
4790 #. %1$s:  ELSE 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "%s No library "
4794 msgstr "Дурын номын сан "
4796 #. For the first occurrence,
4797 #. %1$s:  ELSE 
4798 #. %2$s:  END 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "%s No limitation %s "
4803 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4805 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4806 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4807 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4808 #. %4$s:  ELSE 
4809 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4810 #. %6$s:  END 
4811 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4812 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4813 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4815 #, c-format
4816 msgid ""
4817 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4818 "(score = %s): "
4819 msgstr ""
4821 #. %1$s:  ELSE 
4822 #. %2$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "%s No order found %s "
4826 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4828 #. For the first occurrence,
4829 #. %1$s:  ELSE 
4830 #. %2$s:  END 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "%s No results found %s "
4835 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4837 #. %1$s:  ELSE 
4838 #. %2$s:  END 
4839 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "%s No title %s %s "
4843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4845 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4846 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4847 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4848 #. %4$s:  ELSE 
4849 #. %5$s:  failureMessage | html 
4850 #. %6$s:  END 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4852 #, c-format
4853 msgid ""
4854 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4855 "%s %s "
4856 msgstr ""
4858 #. %1$s:  ELSE 
4859 #. %2$s:  END 
4860 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4864 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4866 #. %1$s:  END 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "%s None "
4870 msgstr "%s-г %s рүү "
4872 #. %1$s:  ELSE 
4873 #. %2$s:  END 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "%s Not defined yet %s "
4877 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4879 #. %1$s:  CASE 
4880 #. %2$s:  END 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "%s Not supported yet. %s "
4884 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4886 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4887 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4888 #. %3$s:  END 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4890 #, c-format
4891 msgid ""
4892 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4893 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4894 msgstr ""
4896 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4897 #. %2$s:  error.value | html 
4898 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4899 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4900 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4901 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4902 #. %7$s:  error.value | html 
4903 #. %8$s:  ELSE 
4904 #. %9$s:  error | html 
4905 #. %10$s:  END 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4907 #, c-format
4908 msgid ""
4909 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4910 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4911 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4912 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4913 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4914 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4915 msgstr ""
4917 #. %1$s:  END 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "%s OPAC note: "
4921 msgstr "OPAC санамж: "
4923 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4924 #. %2$s:  END 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4926 #, c-format
4927 msgid ""
4928 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4929 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4930 msgstr ""
4932 #. %1$s:  IF ( total ) 
4933 #. %2$s:  total | html 
4934 #. %3$s:  ELSE 
4935 #. %4$s:  END 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4939 msgstr "'%s' "
4941 #. %1$s:  END 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "%s Other name: "
4945 msgstr "Бусад нэр: "
4947 #. %1$s:  END 
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "%s Other phone: "
4951 msgstr "Бусад нэр: "
4953 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4954 #. %2$s:  END 
4955 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4959 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4961 #. %1$s:  END 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "%s Owner "
4965 msgstr "Эзэмшигч: "
4967 #. %1$s:  END 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4969 #, c-format
4970 msgid "%s Owner and users "
4971 msgstr ""
4973 #. %1$s:  END 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "%s Owner, users and library "
4977 msgstr "Дурын номын сан "
4979 #. For the first occurrence,
4980 #. %1$s:  END 
4981 #. %2$s:  current_page | html 
4982 #. %3$s:  total_pages | html 
4983 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "%s Page %s / %s %s "
4988 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4990 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "%s Parsing upload file "
4994 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4996 #. %1$s:  END 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "%s Password: "
5000 msgstr "Нууц үг: "
5002 #. %1$s:  ELSE 
5003 #. %2$s:  END 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5007 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
5009 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5010 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5011 #. %3$s:  ELSE 
5012 #. %4$s:  END 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5016 msgstr ""
5017 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
5018 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
5020 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5021 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5022 #. %3$s:  END 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5026 msgstr "'%s' "
5028 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5029 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5030 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5031 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5032 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5033 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5034 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5035 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5036 #. %9$s:  ELSE 
5037 #. %10$s:  END 
5038 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid ""
5042 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5043 "%s Status unknown %s %s "
5044 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5046 #. For the first occurrence,
5047 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5048 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5049 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5050 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5051 #. %5$s:  END 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5054 #, c-format
5055 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5056 msgstr ""
5058 #. For the first occurrence,
5059 #. %1$s:  END 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "%s Phone:"
5065 msgstr "Утас:"
5067 #. For the first occurrence,
5068 #. %1$s:  END 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "%s Phone: "
5074 msgstr "Утас: "
5076 #. %1$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "%s Primary email: "
5080 msgstr "Үндсэн "
5082 #. %1$s:  END 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "%s Primary phone: "
5086 msgstr "Үндсэн "
5088 #. %1$s:  ELSE 
5089 #. %2$s:  END 
5090 #. %3$s:  END 
5091 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5095 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
5097 #. %1$s:  IF datereceived 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "%s Receipt summary for "
5101 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
5103 #. For the first occurrence,
5104 #. %1$s:  ELSE 
5105 #. %2$s:  name | html 
5106 #. %3$s:  END 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5111 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5113 #. %1$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s Registration date: "
5117 msgstr "Бүртгэх огноо: "
5119 #. For the first occurrence,
5120 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "%s Relatives' checkouts"
5125 msgstr "Зүйл авагдсан"
5127 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5128 #. %2$s:  ELSE 
5129 #. %3$s:  END 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5131 #, c-format
5132 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5133 msgstr ""
5135 #. %1$s:  END 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5139 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
5141 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5142 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5143 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5144 #. %4$s:  ELSE 
5145 #. %5$s:  overlay_action | html 
5146 #. %6$s:  END 
5147 #. %7$s:  END 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid ""
5151 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5152 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5153 msgstr ""
5154 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
5156 #. %1$s:  END 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5160 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
5162 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5163 #. %2$s:  name | html 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s Reserve found for %s ("
5167 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
5169 #. For the first occurrence,
5170 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5171 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5172 #. %3$s:  ELSE 
5173 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5174 #. %5$s:  END 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5179 #, c-format
5180 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5181 msgstr ""
5183 #. For the first occurrence,
5184 #. %1$s:  debarments.size | html 
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "%s Restrictions"
5189 msgstr "Захиргаа"
5191 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5192 #. %2$s:  ELSE 
5193 #. %3$s:  END 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "%s START %s END %s "
5197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5199 #. %1$s:  END 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s Salutation: "
5203 msgstr "Мэндчилгээ: "
5205 #. For the first occurrence,
5206 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "%s Scan Index for: "
5211 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. %1$s:  IF searchfield 
5215 #. %2$s:  searchfield | html 
5216 #. %3$s:  END 
5217 #. %4$s:  IF desks.count 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5222 msgstr "Хайж байна: %s "
5224 #. %1$s:  END 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "%s Secondary email: "
5228 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
5230 #. %1$s:  END 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "%s Secondary phone: "
5234 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
5236 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5237 #. %2$s:  ELSE 
5238 #. %3$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5240 #, c-format
5241 msgid ""
5242 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5243 "is kept when an irregularity is found. %s "
5244 msgstr ""
5246 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "%s Single Patron Cards"
5250 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
5252 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "%s Single patron cards"
5256 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
5258 #. %1$s:  ELSE 
5259 #. %2$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5261 #, c-format
5262 msgid "%s Something went wrong. %s "
5263 msgstr ""
5265 #. %1$s:  END 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "%s Sort 1: "
5269 msgstr "Порт: "
5271 #. %1$s:  END 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "%s Sort 2: "
5275 msgstr "Порт: "
5277 #. For the first occurrence,
5278 #. %1$s:  END 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "%s State:"
5284 msgstr "Эвдэрсэн"
5286 #. For the first occurrence,
5287 #. %1$s:  END 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "%s State: "
5296 msgstr "Эвдэрсэн "
5298 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "%s Still checked out"
5302 msgstr "Авагдаагүй"
5304 #. For the first occurrence,
5305 #. %1$s:  END 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "%s Street Number: "
5311 msgstr "SMS дугаар: "
5313 #. For the first occurrence,
5314 #. %1$s:  END 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "%s Street number: "
5320 msgstr "SMS дугаар: "
5322 #. For the first occurrence,
5323 #. %1$s:  END 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "%s Street type: "
5332 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
5334 #. For the first occurrence,
5335 #. %1$s:  END 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "%s Surname:"
5341 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
5343 #. %1$s:  END 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "%s Surname: "
5347 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
5349 #. %1$s:  ELSE 
5350 #. %2$s:  loo.tab | html 
5351 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5352 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5353 #. %5$s:  END 
5354 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5355 #. %7$s:  ELSE 
5356 #. %8$s:  END 
5357 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5358 #. %10$s:  ELSE 
5359 #. %11$s:  END 
5360 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
5361 #. %13$s:  ELSE 
5362 #. %14$s:  END 
5363 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
5364 #. %16$s:  loo.seealso | html 
5365 #. %17$s:  END 
5366 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
5367 #. %19$s:  END 
5368 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
5369 #. %21$s:  END 
5370 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5371 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
5372 #. %24$s:  END 
5373 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5374 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
5375 #. %27$s:  END 
5376 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5377 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
5378 #. %30$s:  END 
5379 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
5380 #. %32$s:  loo.link | html 
5381 #. %33$s:  END 
5382 #. %34$s:  END 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
5384 #, c-format
5385 msgid ""
5386 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5387 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5388 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5389 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5390 msgstr ""
5392 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5393 #. %2$s:  error.value | html 
5394 #. %3$s:  ELSE 
5395 #. %4$s:  error | html 
5396 #. %5$s:  END 
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5398 #, c-format
5399 msgid ""
5400 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5401 "one: %s %s %s %s "
5402 msgstr ""
5404 #. %1$s:  ELSE 
5405 #. %2$s:  END 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5409 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
5411 #. %1$s:  ELSE 
5412 #. %2$s:  END 
5413 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5414 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5415 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5416 #. %6$s:  ELSE 
5417 #. %7$s:  report.total_success | html 
5418 #. %8$s:  report.total_records | html 
5419 #. %9$s:  END 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5421 #, c-format
5422 msgid ""
5423 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5424 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5425 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5426 msgstr ""
5428 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5432 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5434 #. %1$s:  ELSE 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5438 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5440 #. %1$s:  ELSE 
5441 #. %2$s:  END 
5442 #. %3$s:  END 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5446 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5448 #. %1$s:  ELSE 
5449 #. %2$s:  END 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5453 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5455 #. %1$s:  ELSE 
5456 #. %2$s:  END 
5457 #. %3$s:  END 
5458 #. %4$s:  ELSE 
5459 #. %5$s:  END 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5461 #, c-format
5462 msgid ""
5463 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5464 "using the table configuration in this module. %s "
5465 msgstr ""
5467 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5468 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5472 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5474 #. %1$s:  ELSE 
5475 #. %2$s:  field.name | html 
5476 #. %3$s:  END 
5477 #. %4$s:  END 
5478 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5482 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5484 #. %1$s:  ELSE 
5485 #. %2$s:  END 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5489 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5491 #. %1$s:  ELSE 
5492 #. %2$s:  END 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5494 #, c-format
5495 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5496 msgstr ""
5498 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5499 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5500 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5501 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5502 #. %5$s:  END 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid ""
5506 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5507 "vendors. %s Deletion not possible "
5508 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
5510 #. %1$s:  ELSE 
5511 #. %2$s:  END 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5515 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5517 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5519 #, c-format
5520 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5521 msgstr ""
5523 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5527 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
5529 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5531 #, c-format
5532 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5533 msgstr ""
5535 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5536 #. %2$s:  f.backend | html 
5537 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5538 #. %4$s:  f.value | html 
5539 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5540 #. %6$s:  f.value | html 
5541 #. %7$s:  ELSE 
5542 #. %8$s:  f.name | html 
5543 #. %9$s:  f.value | html 
5544 #. %10$s:  END 
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5546 #, c-format
5547 msgid ""
5548 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5549 "database: %s %s %s : %s %s "
5550 msgstr ""
5552 #. %1$s:  IF count 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "%s Used in "
5556 msgstr ". Ашиглагч "
5558 #. %1$s:  END 
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "%s Username: "
5562 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
5564 #. For the first occurrence,
5565 #. %1$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "%s Yes "
5571 msgstr "%s =%s "
5573 #. For the first occurrence,
5574 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5575 #. %2$s:  ELSE 
5576 #. %3$s:  END 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%s Yes %s No %s "
5590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5592 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5593 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5594 #. %3$s:  ELSE 
5595 #. %4$s:  END 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5601 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5602 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "%s Yes%s, "
5606 msgstr "%s =%s "
5608 #. %1$s:  IF searchfield 
5609 #. %2$s:  searchfield | html 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%s You Searched for %s"
5613 msgstr "Дараахийг хайсан"
5615 #. %1$s:  ELSE 
5616 #. %2$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5618 #, c-format
5619 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5620 msgstr ""
5622 #. %1$s:  ELSE 
5623 #. %2$s:  END 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5625 #, c-format
5626 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5627 msgstr ""
5629 #. %1$s:  IF id 
5630 #. %2$s:  id | html 
5631 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5632 #. %4$s:  searchfield | html 
5633 #. %5$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5637 msgstr "Дараахийг хайсан"
5639 #. %1$s:  ELSE 
5640 #. %2$s:  END 
5641 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5642 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5646 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
5648 #. For the first occurrence,
5649 #. %1$s:  END 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5655 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
5657 #. For the first occurrence,
5658 #. %1$s:  END 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5667 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5669 #. %1$s:  END 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5671 #, c-format
5672 msgid ""
5673 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5674 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5675 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5676 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
5677 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
5678 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5679 msgstr ""
5681 #. %1$s:  END 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5683 #, c-format
5684 msgid ""
5685 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5686 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5687 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5688 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5689 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5690 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5691 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5692 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5693 msgstr ""
5695 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
5696 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "%s after %s "
5700 msgstr "Огноо:%s "
5702 #. SCRIPT
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
5704 #, fuzzy
5705 msgid "%s already in your cart"
5706 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5708 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "%s analytics"
5712 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5714 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "%s by "
5718 msgstr ", %s-н өмнө "
5720 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5721 #. %2$s:  loopro.author | html 
5722 #. %3$s:  END 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "%s by %s%s"
5726 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5728 #. For the first occurrence,
5729 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5730 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5731 #. %3$s:  END 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "%s by %s%s "
5736 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5738 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5739 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5740 #. %3$s:  END 
5741 #. %4$s:  ELSE 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "%s by %s%s %s "
5745 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5747 #. For the first occurrence,
5748 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5749 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5750 #. %3$s:  END 
5751 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5752 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5753 #. %6$s:  END 
5754 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5759 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5761 #. %1$s:  ELSE 
5762 #. %2$s:  END 
5763 #. %3$s:  END 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "%s by you %s %s "
5767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5769 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5770 #. %2$s:  END 
5771 #. %3$s:  biblio.author | html 
5772 #. %4$s: ~ END 
5773 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5774 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5775 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5776 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5782 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "%s calendar"
5786 msgstr "Календар"
5788 #. %1$s:  errorfile | html 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5790 #, c-format
5791 msgid "%s can't be opened"
5792 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5794 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "%s comments"
5798 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5800 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5801 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5802 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5803 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5804 #. %5$s:  ELSE 
5805 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5806 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5807 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5808 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5809 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5810 #. %11$s:  ELSE 
5811 #. %12$s:  END 
5812 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5813 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5814 #. %15$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5816 #, c-format
5817 msgid ""
5818 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5819 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5820 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5821 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5822 msgstr ""
5824 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
5826 #, c-format
5827 msgid "%s data added"
5828 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5830 #. %1$s:  deliverytime | html 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "%s days"
5834 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5836 #. SCRIPT
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5838 #, fuzzy
5839 msgid ""
5840 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5841 "this record?"
5842 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5844 #. SCRIPT
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5846 #, fuzzy
5847 msgid ""
5848 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5849 "permissions to delete this record."
5850 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5852 #. %1$s:  HANDLED | html 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "%s directories processed."
5856 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5858 #. %1$s:  TOTAL | html 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "%s directories scanned."
5862 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5864 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5865 #. %2$s:  ELSE 
5866 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "%s disabled %s %s "
5870 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5872 #. For the first occurrence,
5873 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5876 #, c-format
5877 msgid "%s failed to unpack."
5878 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5880 #. %1$s:  IF searchmember 
5881 #. %2$s:  searchmember | html 
5882 #. %3$s:  END 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "%s for '%s'%s"
5886 msgstr "%s-г %s рүү "
5888 #. For the first occurrence,
5889 #. %1$s:  authtypecode | html 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "%s framework"
5896 msgstr "%s Бүтэц"
5898 #. A
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5900 #, fuzzy
5901 msgid ""
5902 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5903 "before deleting this budget."
5904 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5906 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
5907 #. %2$s:  waiting_holds | html 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
5911 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
5913 #. For the first occurrence,
5914 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "%s hold(s) left"
5919 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5921 #. SCRIPT
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5923 msgid ""
5924 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5925 "items."
5926 msgstr ""
5928 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5929 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "%s holdings (%s)"
5933 msgstr "Барилтууд"
5935 #. SCRIPT
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5937 #, fuzzy
5938 msgid ""
5939 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5940 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5942 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5944 #, c-format
5945 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5946 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5948 #. %1$s:  total | html 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "%s images found"
5952 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5954 #. SCRIPT
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
5956 #, fuzzy
5957 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
5958 msgstr ""
5959 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5961 #. %1$s:  imported | html 
5962 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5963 #. %3$s:  lastimported | html 
5964 #. %4$s:  END 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5968 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5970 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5971 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "%s in %s"
5975 msgstr "%s-г %s рүү "
5977 #. SCRIPT
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
5979 #, fuzzy
5980 msgid "%s in tab %s"
5981 msgstr "самбарт "
5983 #. SCRIPT
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5985 #, fuzzy
5986 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5987 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5989 #. SCRIPT
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5991 #, fuzzy
5992 msgid "%s is permitted!"
5993 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5995 #. SCRIPT
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5997 #, fuzzy
5998 msgid "%s is prohibited!"
5999 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
6001 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
6003 #, c-format
6004 msgid ""
6005 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
6006 msgstr ""
6008 #. %1$s:  irregular_issues | html 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "%s issues "
6012 msgstr "%s дугаарууд "
6014 #. %1$s:  END 
6015 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
6016 #. %3$s:  IF st == subtype 
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "%s issues %s %s "
6020 msgstr "%s дугаарууд "
6022 #. SCRIPT
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
6024 #, fuzzy
6025 msgid "%s item mandatory fields empty"
6026 msgstr ""
6027 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
6029 #. %1$s:  num_items | html 
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6031 #, c-format
6032 msgid "%s item records found and staged"
6033 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
6035 #. SCRIPT
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6037 #, fuzzy
6038 msgid "%s item(s) added to your cart"
6039 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
6041 #. A
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6044 #, fuzzy
6045 msgid ""
6046 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6047 "deleting this record."
6048 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
6050 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "%s item(s) attached."
6054 msgstr "%sзүйл(с)"
6056 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6057 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6058 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6059 #. %4$s:  END 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6063 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
6065 #. %1$s:  deleted_items | html 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "%s item(s) deleted."
6069 msgstr "%sзүйл(с)"
6071 #. For the first occurrence,
6072 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "%s item(s) left"
6077 msgstr "%sзүйл(с)"
6079 #. %1$s:  total | html 
6080 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6081 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6082 #. %4$s:  ELSE 
6083 #. %5$s:  END 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6087 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
6089 #. %1$s:  moddatecount | html 
6090 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6092 #, c-format
6093 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6094 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
6096 #. %1$s:  total | html 
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6098 #, c-format
6099 msgid "%s lines found."
6100 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. SCRIPT
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6107 #, fuzzy
6108 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6109 msgstr ""
6110 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
6112 #. SCRIPT
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6114 #, fuzzy
6115 msgid "%s month"
6116 msgstr "1/сар"
6118 #. SCRIPT
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6120 #, fuzzy
6121 msgid "%s months"
6122 msgstr "1/сар"
6124 #. %1$s:  END 
6125 #. %2$s:  CASE 
6126 #. %3$s:  st | html 
6127 #. %4$s:  END 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "%s months %s%s %s "
6131 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6133 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6134 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6135 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6136 #. %4$s:  END 
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid ""
6140 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6141 "%s(last was %s)%s"
6142 msgstr ""
6143 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
6144 "бичих болохгүй байна"
6146 #. %1$s:  invalid | html 
6147 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6148 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6149 #. %4$s:  END 
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid ""
6153 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6154 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
6156 #. %1$s:  selected_count | html 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6158 #, c-format
6159 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6160 msgstr ""
6162 #. %1$s:  selected_count | html 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6164 #, c-format
6165 msgid "%s note(s) marked as seen."
6166 msgstr ""
6168 #. SCRIPT
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6170 msgid "%s of %s renewals remaining"
6171 msgstr ""
6173 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6174 #. %2$s:  total | html 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6176 #, c-format
6177 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6178 msgstr ""
6180 #. For the first occurrence,
6181 #. %1$s:  END 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "%s on "
6186 msgstr "%s-г %s рүү "
6188 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
6189 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "%s on %s "
6193 msgstr "%s-г %s рүү "
6195 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6196 #. %2$s:  ELSE 
6197 #. %3$s:  END 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%s on %s until %s"
6201 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6203 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "%s on loan:"
6207 msgstr "Татах"
6209 #. SCRIPT
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6211 #, fuzzy
6212 msgid ""
6213 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6214 "delete this record."
6215 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
6217 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "%s order(s) attached."
6221 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "%s order(s) left"
6229 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6231 #. %1$s:  overwritten | html 
6232 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6233 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6234 #. %4$s:  END 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6238 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
6240 #. %1$s:  TotalDel | html 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6242 #, c-format
6243 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6244 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
6246 #. %1$s:  TotalDel | html 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6248 #, c-format
6249 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6250 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
6252 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "%s patrons will be deleted"
6256 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
6258 #. %1$s:  TotalDel | html 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6262 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
6264 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6268 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
6270 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "%s pending"
6274 msgstr "Үргэлжилж байна"
6276 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6278 #, c-format
6279 msgid "%s preferences"
6280 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
6282 #. %1$s:  selected_count | html 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
6284 #, c-format
6285 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6286 msgstr ""
6288 #. %1$s:  selected_count | html 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
6290 #, c-format
6291 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6292 msgstr ""
6294 #. %1$s:  selected_count | html 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
6296 #, c-format
6297 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6298 msgstr ""
6300 #. SCRIPT
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6302 #, fuzzy
6303 msgid ""
6304 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6305 "check the server log for more details."
6306 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
6308 #. SCRIPT
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6310 #, fuzzy
6311 msgid "%s quotes saved."
6312 msgstr "Хадгалах"
6314 #. For the first occurrence,
6315 #. %1$s:  errcon.server | html 
6316 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6317 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "%s record %s: %s"
6322 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
6324 #. For the first occurrence,
6325 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "%s record(s)"
6331 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
6333 #. %1$s:  deleted_records | html 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "%s record(s) deleted."
6337 msgstr "%sзүйл(с)"
6339 #. %1$s:  total | html 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6341 #, c-format
6342 msgid "%s records in file"
6343 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
6345 #. %1$s:  import_errors | html 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6347 #, c-format
6348 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6349 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
6351 #. %1$s:  total | html 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6353 #, c-format
6354 msgid "%s records parsed"
6355 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
6357 #. %1$s:  staged | html 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6359 #, c-format
6360 msgid "%s records staged"
6361 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
6363 #. %1$s:  matched | html 
6364 #. %2$s:  matcher_code | html 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6366 #, c-format
6367 msgid ""
6368 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6369 "%s&quot;"
6370 msgstr ""
6371 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
6372 "бичлэгүүд"
6374 #. %1$s:  total | html 
6375 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "%s result(s) found %sfor "
6379 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
6381 #. %1$s:  total | html 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6385 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
6387 #. %1$s:  breeding_count | html 
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6391 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
6393 #. SCRIPT
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6395 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6396 msgstr ""
6398 #. %1$s:  count | html 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "%s shipments"
6402 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
6404 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "%s subscription(s) attached."
6408 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
6410 #. For the first occurrence,
6411 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "%s subscription(s) left"
6416 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
6418 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "%s suggestions waiting. "
6422 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
6424 #. %1$s:  resul.used | html 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6426 #, c-format
6427 msgid "%s times"
6428 msgstr "%s удаа"
6430 #. For the first occurrence,
6431 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6434 #, c-format
6435 msgid "%s to order"
6436 msgstr "%s-г захиалахаар"
6438 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "%s unavailable:"
6442 msgstr "Бэлэн"
6444 #. %1$s:  END 
6445 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6446 #. %3$s:  IF st == subtype 
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "%s weeks %s %s "
6450 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6452 #. %1$s:  END 
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "%s will expire before "
6456 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
6458 #. SCRIPT
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6460 #, fuzzy
6461 msgid "%s year"
6462 msgstr "%s жилүүд"
6464 #. For the first occurrence,
6465 #. SCRIPT
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6471 #, c-format
6472 msgid "%s years"
6473 msgstr "%s жилүүд"
6475 #. For the first occurrence,
6476 #. %1$s:  USE To 
6477 #. %2$s:  sEcho | html 
6478 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6479 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6480 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6481 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6485 #, c-format
6486 msgid ""
6487 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6488 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6489 msgstr ""
6491 #. %1$s:  END 
6492 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6493 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6497 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
6499 #. %1$s:  END 
6500 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "%s | Config: %s "
6504 msgstr "%s-г %s рүү "
6506 #. %1$s:  END 
6507 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6509 #, c-format
6510 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6511 msgstr ""
6513 #. %1$s:  END 
6514 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "%s | Namespace: %s"
6518 msgstr "%s / %s"
6520 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
6521 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6522 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
6523 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
6524 #. %5$s:  END 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6530 #. %1$s:  END 
6531 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6532 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "%s | Status: %s %s "
6536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6538 #. %1$s:  END 
6539 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6540 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6541 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6542 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6543 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6544 #. %7$s:  IF data.overdues 
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6546 #, c-format
6547 msgid ""
6548 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6549 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6550 msgstr ""
6552 #. %1$s:  END 
6553 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6554 #. %3$s:  END 
6555 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6559 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
6561 #. For the first occurrence,
6562 #. %1$s:  IF framework 
6563 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6564 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6565 #. %4$s:  ELSE 
6566 #. %5$s:  END
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6573 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6575 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6576 #. %2$s:  Supplier | html 
6577 #. %3$s:  END 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "%s%s : %sLate orders"
6581 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
6583 #. For the first occurrence,
6584 #. %1$s:  END 
6585 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "%s%s in "
6590 msgstr "%s - %s "
6592 #. For the first occurrence,
6593 #. %1$s:  END 
6594 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6595 #. %3$s:  LibraryName | html 
6596 #. %4$s:  END 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6601 msgstr "Каталог "
6603 #. For the first occurrence,
6604 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6605 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6606 #. %3$s:  ELSE 
6607 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6608 #. %5$s:  END 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6611 #, c-format
6612 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6613 msgstr ""
6615 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6616 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6617 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6618 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6619 #. %5$s:  loopro.object | html 
6620 #. %6$s:  ELSE 
6621 #. %7$s:  loopro.object | html 
6622 #. %8$s:  END 
6623 #. %9$s:  END 
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6629 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6630 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6631 #. %3$s:  END 
6632 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6633 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6634 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6635 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6636 #. %8$s:  END 
6637 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6638 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6639 #. %11$s:  END 
6640 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6641 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6642 #. %14$s:  END 
6643 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6644 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6645 #. %17$s:  END 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6649 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6651 #. %1$s:  ELSE 
6652 #. %2$s:  data.overdues | html 
6653 #. %3$s:  END 
6654 #. %4$s:  data.issues | html 
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6656 #, c-format
6657 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6658 msgstr ""
6660 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6661 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6662 #. %3$s:  ELSE 
6663 #. %4$s:  END 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6667 msgstr "Параметрүүд"
6669 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6670 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6671 #. %3$s:  ELSE 
6672 #. %4$s:  END 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6676 msgstr "Бүх номын сангууд"
6678 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6679 #. %2$s:  patron.phone | html 
6680 #. %3$s:  ELSE 
6681 #. %4$s:  END 
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6685 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6687 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6688 #. %2$s:  patron.email | html 
6689 #. %3$s:  ELSE 
6690 #. %4$s:  END 
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6694 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6696 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6697 #. %2$s:  comments | html 
6698 #. %3$s:  ELSE 
6699 #. %4$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "%s%s%s(none)%s"
6703 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6705 #. %1$s:  searchfield | html 
6706 #. %2$s:  END 
6707 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6708 #. %4$s:  END 
6709 #. %5$s:  ELSE 
6710 #. %6$s:  action | html 
6711 #. %7$s:  END 
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6715 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6717 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6718 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6719 #. %3$s:  ELSE 
6720 #. %4$s:  END 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6724 msgstr "%s Бүтэц"
6726 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6727 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6728 #. %3$s:  ELSE 
6729 #. %4$s:  END 
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6733 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6736 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6737 #. %3$s:  ELSE 
6738 #. %4$s:  END 
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6742 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
6744 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
6745 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
6746 #. %3$s:  ELSE 
6747 #. %4$s:  END 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
6751 msgstr "Бар код %s"
6753 #. For the first occurrence,
6754 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6755 #. %2$s:  template_id | html 
6756 #. %3$s:  ELSE 
6757 #. %4$s:  END 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "%s%s%sN/A%s "
6762 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6764 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6765 #. %2$s:  loopro.title | html 
6766 #. %3$s:  ELSE 
6767 #. %4$s:  END 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6771 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6773 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6774 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6775 #. %3$s:  ELSE 
6776 #. %4$s:  END 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6780 msgstr "Бар код %s"
6782 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6783 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6784 #. %3$s:  ELSE 
6785 #. %4$s:  END 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6789 msgstr "Холбоо барих утас"
6791 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6792 #. %2$s:  slip | html 
6793 #. %3$s:  ELSE 
6794 #. %4$s:  END 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6798 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6800 #. For the first occurrence,
6801 #. %1$s:  END 
6802 #. %2$s:  IF limit_desc  
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6807 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
6809 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6810 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6811 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6812 #. %4$s:  END 
6813 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6814 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6815 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6816 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6820 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6822 #. For the first occurrence,
6823 #. %1$s:  biblio.title | html 
6824 #. %2$s:  IF biblio.author 
6825 #. %3$s:  biblio.author | html 
6826 #. %4$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "%s%s, by %s%s"
6832 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6834 #. For the first occurrence,
6835 #. %1$s:  END 
6836 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
6837 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
6838 #. %4$s:  END 
6839 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6844 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6846 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6847 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "%s%sModify tag "
6851 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6853 #. For the first occurrence,
6854 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
6855 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
6856 #. %3$s:  END 
6857 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
6860 #, c-format
6861 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6862 msgstr ""
6864 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6865 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6866 #. %3$s:  END 
6867 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6871 msgstr "&copy; %s"
6873 #. %1$s:  count | html 
6874 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6875 #. %3$s:  showncount | html 
6876 #. %4$s:  hiddencount | html 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6880 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6882 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6883 #. %2$s:  title |html 
6884 #. %3$s:  END 
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6888 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
6890 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6891 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6892 #. %3$s:  END 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6896 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6898 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6899 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6900 #. %3$s:  server.servername | html 
6901 #. %4$s:  END 
6902 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6903 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6904 #. %7$s:  END 
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6908 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6910 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6911 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6912 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6913 #. %4$s:  ELSE 
6914 #. %5$s:  END 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6916 #, c-format
6917 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6918 msgstr ""
6920 #. %1$s:  ELSE 
6921 #. %2$s:  END 
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "%s(deleted patron)%s "
6925 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6927 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6928 #. %2$s:  ELSE 
6929 #. %3$s:  END 
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6933 msgstr "Идэвхгүй "
6935 #. For the first occurrence,
6936 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6937 #. %2$s:  ELSE 
6938 #. %3$s:  END 
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6943 msgstr "Идэвхгүй "
6945 #. For the first occurrence,
6946 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6947 #. %2$s:  ELSE 
6948 #. %3$s:  END 
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6953 msgstr "Идэвхгүй "
6955 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6956 #. %2$s:  END 
6957 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6958 #. %4$s:  ELSE 
6959 #. %5$s:  END 
6960 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6961 #. %7$s:  ELSE 
6962 #. %8$s:  END 
6963 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6964 #. %10$s:  END 
6965 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6966 #. %12$s:  END 
6967 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6969 #, c-format
6970 msgid ""
6971 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6972 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6973 msgstr ""
6975 #. For the first occurrence,
6976 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6977 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6978 #. %3$s:  END 
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "%s, by %s%s "
6983 msgstr ", %s-н өмнө"
6985 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6986 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6987 #. %3$s:  END 
6988 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6989 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6990 #. %6$s:  END 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6994 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6996 #. For the first occurrence,
6997 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6998 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6999 #. %3$s:  END 
7000 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "%s, by %s%s%s- "
7005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7007 #. For the first occurrence,
7008 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7009 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
7012 #, c-format
7013 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7014 msgstr ""
7016 #. %1$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
7018 #, c-format
7019 msgid "%s1 "
7020 msgstr ""
7022 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7023 #. %2$s:  ELSE 
7024 #. %3$s:  END 
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "%sActive%sInactive%s"
7028 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
7030 #. %1$s:  ELSE 
7031 #. %2$s:  END 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7035 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
7037 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7038 #. %2$s:  ELSE 
7039 #. %3$s:  END 
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7043 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
7045 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7046 #. %2$s:  ELSE 
7047 #. %3$s:  END 
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7051 msgstr "Ном зүйнүүд"
7053 #. %1$s:  END 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "%sCancel"
7057 msgstr "Цуцлах"
7059 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7060 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7061 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7062 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7063 #. %5$s:  END 
7064 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7065 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7066 #. %8$s:  ELSE 
7067 #. %9$s:  END 
7068 #. %10$s:  END 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid ""
7072 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7073 "out %s %s &nbsp;"
7074 msgstr "Авагдаагүй"
7076 #. %1$s:  IF humanbranch 
7077 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7078 #. %3$s:  ELSE 
7079 #. %4$s:  END 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid ""
7083 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7084 "policy by patron category%s"
7085 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
7087 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7089 #, c-format
7090 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7091 msgstr ""
7093 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7097 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
7099 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7100 #. %2$s:  END 
7101 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7102 #. %4$s:  END 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid ""
7106 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7107 "the item number from this barcode.%s "
7108 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
7110 #. %1$s:  IF course_id 
7111 #. %2$s:  ELSE 
7112 #. %3$s:  END 
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7114 #, c-format
7115 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7116 msgstr ""
7118 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7119 #. %2$s:  ELSE 
7120 #. %3$s:  END 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7124 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
7126 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7127 #. %2$s:  ELSE 
7128 #. %3$s:  END 
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
7134 #. %1$s:  IF (template_id) 
7135 #. %2$s:  ELSE 
7136 #. %3$s:  END 
7137 #. %4$s:  IF (template_id) 
7138 #. %5$s:  template_id | html 
7139 #. %6$s:  END 
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7143 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
7145 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7146 #. %2$s:  ELSE 
7147 #. %3$s:  END 
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7151 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
7153 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7154 #. %2$s:  ELSE 
7155 #. %3$s:  END
7156 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7157 #. %5$s:  profile_id | html 
7158 #. %6$s:  END 
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7162 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
7164 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7165 #. %2$s:  END 
7166 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7167 #. %4$s:  END 
7168 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7169 #. %6$s:  END 
7170 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7171 #. %8$s:  END 
7172 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7173 #. %10$s:  END 
7174 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7175 #. %12$s:  END 
7176 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7177 #. %14$s:  END 
7178 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7179 #. %16$s:  END 
7180 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7181 #. %18$s:  END 
7182 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7183 #. %20$s:  END 
7184 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7185 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7186 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7187 #. %24$s:  END 
7188 #. %25$s:  END 
7189 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7190 #. %27$s:  END 
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid ""
7194 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7195 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7196 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7199 #. For the first occurrence,
7200 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7201 #. %2$s:  END 
7202 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7203 #. %4$s:  END 
7204 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7205 #. %6$s:  END 
7206 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7207 #. %8$s:  END 
7208 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7209 #. %10$s:  END 
7210 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7211 #. %12$s:  END 
7212 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7213 #. %14$s:  END 
7214 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7215 #. %16$s:  END 
7216 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7217 #. %18$s:  END 
7218 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7219 #. %20$s:  END 
7220 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7221 #. %22$s:  END 
7222 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7223 #. %24$s:  END 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid ""
7228 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7229 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7230 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7231 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7233 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7234 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7235 #. %3$s:  ELSE 
7236 #. %4$s:  patron.sex | html 
7237 #. %5$s:  END 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7241 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
7243 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7244 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7245 #. %3$s:  ELSE 
7246 #. %4$s:  patron.sex | html 
7247 #. %5$s:  END 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7251 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7253 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7254 #. %2$s:  END 
7255 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7256 #. %4$s:  END 
7257 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7258 #. %6$s:  END 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
7260 #, c-format
7261 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7262 msgstr ""
7264 #. For the first occurrence,
7265 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7266 #. %2$s:  ELSE 
7267 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7268 #. %4$s:  END 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7271 #, c-format
7272 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7273 msgstr ""
7275 #. %1$s: - BLOCK -
7276 #. %2$s:  sep | html 
7277 #. %3$s:  sep | html 
7278 #. %4$s:  sep | html 
7279 #. %5$s:  sep | html 
7280 #. %6$s:  sep | html 
7281 #. %7$s:  sep | html 
7282 #. %8$s:  sep | html 
7283 #. %9$s:  sep | html 
7284 #. %10$s:  sep | html 
7285 #. %11$s:  sep | html 
7286 #. %12$s:  sep | html 
7287 #. %13$s:  sep | html 
7288 #. %14$s:  sep | html 
7289 #. %15$s:  sep | html 
7290 #. %16$s:  sep | html 
7291 #. %17$s:  sep | html 
7292 #. %18$s: - END -
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7294 #, c-format
7295 msgid ""
7296 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7297 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7298 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7299 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7300 msgstr ""
7302 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7303 #. %2$s:  END 
7304 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7305 #. %4$s:  END 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
7307 #, c-format
7308 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7309 msgstr ""
7311 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7312 #. %2$s:  ELSE 
7313 #. %3$s:  END 
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7315 #, c-format
7316 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7317 msgstr ""
7319 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7320 #. %2$s:  ELSE 
7321 #. %3$s:  END 
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7323 #, c-format
7324 msgid "%sHidden%sShown%s"
7325 msgstr ""
7327 #. %1$s:  BLOCK subject 
7328 #. %2$s:  END 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "%sHold:%s "
7332 msgstr "%s Барилт(ууд)"
7334 #. %1$s:  IF humanbranch 
7335 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7336 #. %3$s:  ELSE 
7337 #. %4$s:  END 
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7339 #, c-format
7340 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7341 msgstr ""
7343 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7344 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7345 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7346 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7347 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7348 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7349 #. %7$s:  ELSE 
7350 #. %8$s:  END 
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7352 #, c-format
7353 msgid ""
7354 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7355 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7356 msgstr ""
7358 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7359 #. %2$s:  END 
7360 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7362 #, c-format
7363 msgid ""
7364 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7365 "uneven.%s %s "
7366 msgstr ""
7368 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7369 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7370 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7371 #. %4$s:  ELSE 
7372 #. %5$s:  END 
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7374 #, c-format
7375 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7376 msgstr ""
7378 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7379 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7383 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
7385 #. %1$s: - BLOCK -
7386 #. %2$s:  sep | html 
7387 #. %3$s:  sep | html 
7388 #. %4$s:  sep | html 
7389 #. %5$s:  sep | html 
7390 #. %6$s:  sep | html 
7391 #. %7$s:  sep |html 
7392 #. %8$s:  sep | html 
7393 #. %9$s:  sep | html 
7394 #. %10$s:  sep | html 
7395 #. %11$s:  sep | html 
7396 #. %12$s: - END -
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7398 #, c-format
7399 msgid ""
7400 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7401 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7402 "type%s "
7403 msgstr ""
7405 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
7406 #. %2$s:  END 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "%sManual credit%s"
7410 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
7412 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7413 #. %2$s:  ELSE 
7414 #. %3$s:  END 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7418 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
7420 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7421 #. %2$s:  END 
7422 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7423 #. %4$s:  END 
7424 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7425 #. %6$s:  END 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7427 #, c-format
7428 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7429 msgstr ""
7431 #. %1$s:  IF cash_register 
7432 #. %2$s:  ELSE 
7433 #. %3$s:  END 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7435 #, c-format
7436 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7437 msgstr ""
7439 #. %1$s:  IF framework 
7440 #. %2$s:  ELSE 
7441 #. %3$s:  END 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7445 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
7447 #. %1$s:  IF library 
7448 #. %2$s:  ELSE 
7449 #. %3$s:  END 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7453 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
7455 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7456 #. %2$s:  ELSE 
7457 #. %3$s:  END 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7461 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
7463 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7464 #. %2$s:  END 
7465 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7466 #. %4$s:  END 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7470 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
7472 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7473 #. %2$s:  ELSE 
7474 #. %3$s:  END 
7475 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7476 #. %5$s:  budget_name | html 
7477 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7478 #. %7$s:  END 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7480 #, c-format
7481 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7482 msgstr ""
7484 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7485 #. %2$s:  END 
7486 #. %3$s:  basketname | html 
7487 #. %4$s:  basketno | html 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7491 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7493 #. %1$s:  IF record.permanent 
7494 #. %2$s:  ELSE 
7495 #. %3$s:  END 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "%sNo%sYes%s"
7499 msgstr "%s =%s "
7501 #. %1$s:  ELSE 
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "%sNone"
7505 msgstr "Нэг ч үгүй"
7507 #. %1$s:  IF ( I ) 
7508 #. %2$s:  ELSE 
7509 #. %3$s:  END 
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7513 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
7515 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7516 #. %2$s:  ELSE 
7517 #. %3$s:  END 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7519 #, c-format
7520 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7521 msgstr ""
7523 #. %1$s: - BLOCK subject -
7524 #. %2$s: - END -
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "%sOverdue:%s "
7528 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
7530 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
7531 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
7532 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
7533 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
7534 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
7535 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
7536 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
7537 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
7538 #. %9$s:  ELSE 
7539 #. %10$s:  END 
7540 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid ""
7544 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7545 "%sStatus unknown %s %s "
7546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7548 #. INPUT type=button
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7550 #, fuzzy
7551 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7552 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
7554 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7555 #. %2$s:  branchname | html 
7556 #. %3$s:  END 
7557 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7558 #. %5$s:  END 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid ""
7562 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7563 "and then attempt transfer: %s "
7564 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7566 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
7567 #. %2$s:  ELSE 
7568 #. %3$s:  END 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7572 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
7574 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7575 #. %2$s:  END 
7576 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7577 #. %4$s:  END 
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7579 #, c-format
7580 msgid ""
7581 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7582 "select a file to upload.%s "
7583 msgstr ""
7585 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7586 #. %2$s:  END 
7587 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7588 #. %4$s:  END 
7589 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7590 #. %6$s:  END 
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7592 #, c-format
7593 msgid ""
7594 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7595 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7596 msgstr ""
7598 #. %1$s:  ELSE 
7599 #. %2$s:  END 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7603 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7605 #. %1$s:  ELSE 
7606 #. %2$s:  END 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7610 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7612 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7613 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7615 #, c-format
7616 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7617 msgstr ""
7619 #. %1$s:  ELSE 
7620 #. %2$s:  END 
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "%sThis record has no items.%s "
7624 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7626 #. %1$s: - BLOCK -
7627 #. %2$s: - END -
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7629 #, c-format
7630 msgid ""
7631 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7632 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7633 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7634 msgstr ""
7636 #. %1$s:  CASE 
7637 #. %2$s:  message.error | html 
7638 #. %3$s:  END 
7639 #. %4$s:  END 
7640 #. %5$s:  END 
7641 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7645 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7647 #. INPUT type=button
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7649 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7650 msgstr ""
7652 #. %1$s:  IF currency.archived 
7653 #. %2$s:  END 
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "%sYes%s"
7657 msgstr "%s =%s "
7659 #. For the first occurrence,
7660 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7661 #. %2$s:  ELSE 
7662 #. %3$s:  END 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7667 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7669 #. For the first occurrence,
7670 #. %1$s:  IF record.public 
7671 #. %2$s:  ELSE 
7672 #. %3$s:  END 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7690 #, c-format
7691 msgid "%sYes%sNo%s"
7692 msgstr ""
7694 #. %1$s:  IF field.searchable 
7695 #. %2$s:  ELSE 
7696 #. %3$s:  END 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "%sYes%sNo%s "
7700 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7702 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "%sa - Earlier heading"
7706 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7708 #. %1$s:  ELSE 
7709 #. %2$s:  END 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "%sa list:%s"
7713 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7715 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7716 #. %2$s:  END 
7717 #. %3$s:  END 
7718 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7722 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7724 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7725 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7726 #. %3$s:  END 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "%sat %s%s "
7730 msgstr "%s %s (%s) "
7732 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7734 #, c-format
7735 msgid "%sb - Later heading"
7736 msgstr ""
7738 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7739 #. %2$s:  reser.author | html 
7740 #. %3$s:  END 
7741 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "%sby %s%s %s ("
7745 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7747 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7748 #. %2$s:  result_se.author | html 
7749 #. %3$s:  END 
7750 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7751 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7752 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7753 #. %7$s:  END 
7754 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7755 #. %9$s:  result_se.place | html 
7756 #. %10$s:  END 
7757 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7758 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7759 #. %13$s:  END 
7760 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7761 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7762 #. %16$s:  END 
7763 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7765 #, c-format
7766 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7767 msgstr ""
7769 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7771 #, c-format
7772 msgid "%sd - Acronym"
7773 msgstr ""
7775 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7776 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7777 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7778 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7779 #. %5$s:  ELSE 
7780 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7781 #. %7$s:  END 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7785 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7787 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7789 #, c-format
7790 msgid "%sf - Musical composition"
7791 msgstr ""
7793 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7795 #, c-format
7796 msgid "%sg - Broader term"
7797 msgstr ""
7799 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "%sh - Narrower term"
7803 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7805 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7807 #, c-format
7808 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7809 msgstr ""
7811 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "%sn - Not applicable"
7815 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7817 #. For the first occurrence,
7818 #. %1$s:  IF cities.count 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "%sor choose "
7830 msgstr "Сонгох"
7832 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7834 #, c-format
7835 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7836 msgstr ""
7838 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7839 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7840 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7841 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7842 #. %5$s:  ELSE 
7843 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7844 #. %7$s:  END 
7845 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7849 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7851 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7853 #, c-format
7854 msgid "%st - Immediate parent body"
7855 msgstr ""
7857 #. %1$s:  IF currency.active 
7858 #. %2$s:  END 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "%s✓%s"
7862 msgstr "%s - %s"
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid ""
7867 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7868 "Radoslav Kolev"
7869 msgstr ""
7870 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid ""
7875 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7876 "and Serhij Dubyk"
7877 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid ""
7882 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7883 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7884 msgstr ""
7885 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7886 "(Украйн)"
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
7889 #, c-format
7890 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7891 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7896 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7899 #, c-format
7900 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7901 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7904 #, c-format
7905 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7906 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
7909 #, c-format
7910 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7911 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid ""
7916 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7917 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
7920 #, c-format
7921 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7922 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
7925 #, c-format
7926 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7927 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
7930 #, c-format
7931 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7932 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
7935 #, c-format
7936 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7937 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
7940 #, c-format
7941 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7942 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid ""
7947 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7948 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7949 msgstr ""
7950 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7951 "Абиуот Баю)"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
7954 #, c-format
7955 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7956 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid ""
7961 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7962 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7963 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7964 msgstr ""
7965 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
7968 #, c-format
7969 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7970 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7975 msgstr "&lt;&lt;"
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7979 #, c-format
7980 msgid "&lt;&lt; Previous"
7981 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7986 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7992 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8000 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8018 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8024 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8028 #, c-format
8029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8034 #, c-format
8035 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8036 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8042 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8048 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8054 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8060 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8066 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8072 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8078 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8084 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8090 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8095 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8100 msgstr "Идэвхгүй"
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8110 msgstr "Идэвхгүй"
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8113 #, c-format
8114 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8115 msgstr ""
8117 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8118 #. %2$s:  ELSE 
8119 #. %3$s:  END 
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8123 msgstr "Авагдаагүй "
8125 #. %1$s:  END 
8126 #. %2$s:  IF step == 2 
8127 #. %3$s:  END 
8128 #. %4$s:  IF step == 3 
8129 #. %5$s:  END 
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8133 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
8135 #. %1$s:  template_name | html 
8136 #. %2$s:  ELSE 
8137 #. %3$s:  END 
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8141 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
8143 #. %1$s:  END 
8144 #. %2$s:  IF ( else ) 
8145 #. %3$s:  tagfield | html 
8146 #. %4$s:  ELSE 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8150 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
8152 #. %1$s:  END 
8153 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8154 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8155 #. %4$s:  END 
8156 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8157 #. %6$s:  END 
8158 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8159 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8160 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8161 #. %10$s:  END 
8162 #. %11$s:  ELSE 
8163 #. %12$s:  action | html 
8164 #. %13$s:  END 
8165 #. %14$s:  END 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8167 #, c-format
8168 msgid ""
8169 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8170 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8171 msgstr ""
8173 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8174 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8175 #. %3$s:  basketname | html 
8176 #. %4$s:  ELSE 
8177 #. %5$s:  booksellername | html 
8178 #. %6$s:  END 
8179 #. %7$s:  END 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8183 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8185 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8186 #. %2$s:  ELSE 
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8190 msgstr "Цуглуулга"
8192 #. %1$s:  IF step == 1 
8193 #. %2$s:  ELSE 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8197 msgstr "Санамжийг цуцлах"
8199 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8200 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8201 #. %3$s:  END 
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8205 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8207 #. For the first occurrence,
8208 #. %1$s:  IF course_name 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8214 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8216 #. %1$s:  IF ( id ) 
8217 #. %2$s:  ELSE 
8218 #. %3$s:  END 
8219 #. %4$s:  ELSE 
8220 #. %5$s:  END 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8224 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8226 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8230 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8232 #. %1$s:  IF club 
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8236 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8238 #. %1$s:  IF club_template 
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8242 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
8244 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8245 #. %2$s:  ELSE 
8246 #. %3$s:  END 
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8250 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
8252 #. %1$s:  IF datereceived 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8256 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
8258 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8259 #. %2$s:  ELSE 
8260 #. %3$s:  authid | html 
8261 #. %4$s:  authtypetext | html 
8262 #. %5$s:  END 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid ""
8266 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8267 msgstr ""
8268 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
8269 "мэдээлэл #%s (%s) "
8271 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8272 #. %2$s:  ELSE 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8274 #, c-format
8275 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8276 msgstr ""
8278 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8279 #. %2$s:  ELSE 
8280 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8281 #. %4$s:  END 
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8285 msgstr ""
8286 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
8288 #. For the first occurrence,
8289 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8290 #. %2$s:  ELSE 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8295 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
8297 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8301 msgstr "Календар"
8303 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8304 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8305 #. %3$s:  ELSE 
8306 #. %4$s:  END 
8307 #. %5$s:  END 
8308 #. %6$s:  basketname | html 
8309 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8310 #. %8$s:  basketno | html 
8311 #. %9$s:  END 
8312 #. %10$s:  booksellername | html 
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8316 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
8318 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8319 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8320 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8321 #. %4$s:  ELSE 
8322 #. %5$s:  END 
8323 #. %6$s:  END 
8324 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8328 msgstr "'%s' "
8330 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8331 #. %2$s:  IF currency 
8332 #. %3$s:  currency.currency | html 
8333 #. %4$s:  ELSE 
8334 #. %5$s:  END 
8335 #. %6$s:  END 
8336 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8337 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8338 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8339 #. %10$s:  END 
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid ""
8343 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8344 "currency %s %sCurrencies %s "
8345 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
8347 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8348 #. %2$s:  categorycode | html 
8349 #. %3$s:  ELSE 
8350 #. %4$s:  categorycode | html 
8351 #. %5$s:  END 
8352 #. %6$s:  END 
8353 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid ""
8357 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8358 "'%s'%s%s %s "
8359 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
8361 #. %1$s:  IF ( op ) 
8362 #. %2$s:  ELSE 
8363 #. %3$s:  END 
8364 #. %4$s:  END 
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8368 msgstr ""
8369 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
8371 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8372 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8373 #. %3$s:  patron.surname | html 
8374 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8375 #. %5$s:  END 
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8379 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
8381 #. For the first occurrence,
8382 #. %1$s:  IF (template_id) 
8383 #. %2$s:  template_id | html 
8384 #. %3$s:  ELSE 
8385 #. %4$s:  END 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8394 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
8396 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8397 #. %2$s:  authid | html 
8398 #. %3$s:  authtypetext | html 
8399 #. %4$s:  ELSE 
8400 #. %5$s:  authtypetext | html 
8401 #. %6$s:  END 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8403 #, c-format
8404 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8405 msgstr ""
8407 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8408 #. %2$s:  END 
8409 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8410 #. %4$s:  END 
8411 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8412 #. %6$s:  END 
8413 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid ""
8417 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8418 "%s %s "
8419 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
8421 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8422 #. %2$s:  categorycode | html 
8423 #. %3$s:  ELSE 
8424 #. %4$s:  END 
8425 #. %5$s:  END 
8426 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8428 #, c-format
8429 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8430 msgstr ""
8432 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8433 #. %2$s:  contractname | html 
8434 #. %3$s:  ELSE 
8435 #. %4$s:  END 
8436 #. %5$s:  END 
8437 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8439 #, c-format
8440 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8441 msgstr ""
8443 #. %1$s:  IF field 
8444 #. %2$s:  field.name | html 
8445 #. %3$s:  ELSE 
8446 #. %4$s:  END 
8447 #. %5$s:  CASE 'list' 
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8451 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8453 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8454 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8455 #. %3$s:  budget_name | html 
8456 #. %4$s:  END 
8457 #. %5$s:  ELSE 
8458 #. %6$s:  END 
8459 #. %7$s:  END 
8460 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8464 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8466 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8467 #. %2$s:  ordernumber | html 
8468 #. %3$s:  ELSE 
8469 #. %4$s:  END 
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8473 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
8475 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8476 #. %2$s:  searchfield | html 
8477 #. %3$s:  ELSE 
8478 #. %4$s:  END 
8479 #. %5$s:  END 
8480 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8482 #, c-format
8483 msgid ""
8484 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8485 msgstr ""
8487 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8488 #. %2$s:  ELSE 
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8492 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
8494 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8495 #. %2$s:  ELSE 
8496 #. %3$s:  END 
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8500 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
8502 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8503 #. %2$s:  ELSE 
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8507 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
8509 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8510 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8511 #. %3$s:  END 
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8515 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8517 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8518 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8519 #. %3$s:  ELSE 
8520 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8521 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8522 #. %6$s:  ELSE                  
8523 #. %7$s:  END 
8524 #. %8$s:  ELSE                      
8525 #. %9$s:  END 
8526 #. %10$s:  END 
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8528 #, c-format
8529 msgid ""
8530 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8531 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8532 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8533 msgstr ""
8535 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8536 #. %2$s:  ELSE 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8540 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8542 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8543 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8544 #. %3$s:  END 
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8548 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8550 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8554 msgstr ""
8555 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "&rsaquo; About Koha"
8560 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Access files"
8565 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8567 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8571 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8576 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
8578 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8582 msgstr "&rsaquo; %s"
8584 #. %1$s:  booksellername | html 
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8588 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8590 #. %1$s:  END 
8591 #. %2$s:  END 
8592 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8593 #. %4$s:  IF total 
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8597 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8599 #. %1$s:  END 
8600 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8604 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8606 #. %1$s:  END 
8607 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8611 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8613 #. %1$s:  END 
8614 #. %2$s:  ELSE 
8615 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8619 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8624 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8629 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8634 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8639 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8644 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8650 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
8652 #. %1$s:  END 
8653 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8657 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Administration"
8662 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8667 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8672 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8677 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8682 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Authorities"
8687 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8692 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8694 #. %1$s:  category_name | html 
8695 #. %2$s:  ELSE 
8696 #. %3$s:  END 
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8700 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Barcode range "
8705 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8707 #. %1$s:  basketno | html 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8711 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8716 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8718 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8719 #. %2$s:  ELSE 
8720 #. %3$s:  END 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8724 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8729 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8734 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8739 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8741 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8742 #. %2$s:  ELSE 
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8746 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8751 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
8753 #. %1$s:  END 
8754 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8755 #. %3$s:  END 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8759 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8761 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8762 #. %2$s:  ELSE 
8763 #. %3$s:  END 
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8767 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8772 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "&rsaquo; Check in"
8777 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8782 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8787 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "&rsaquo; Circulation"
8792 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8797 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8799 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8803 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "&rsaquo; Claims"
8808 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8813 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8818 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8823 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8828 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8830 #. %1$s:  ELSE 
8831 #. %2$s:  END 
8832 #. %3$s:  END 
8833 #. %4$s:  END 
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8837 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
8839 #. %1$s:  ELSE 
8840 #. %2$s:  END 
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8844 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8846 #. %1$s:  ELSE 
8847 #. %2$s:  END 
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8851 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8853 #. %1$s:  contractnumber | html 
8854 #. %2$s:  END 
8855 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8859 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8861 #. %1$s:  searchfield | html 
8862 #. %2$s:  END 
8863 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8867 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8869 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8870 #. %2$s:  END 
8871 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8875 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8877 #. %1$s:  searchfield | html 
8878 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8882 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8887 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8889 #. %1$s:  END 
8890 #. %2$s:  IF ( else ) 
8891 #. %3$s:  END 
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8895 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "&rsaquo; Course details for "
8900 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8902 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8903 #. %2$s:  END 
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8907 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8909 #. %1$s:  END 
8910 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8914 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8916 #. %1$s:  END 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8920 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8922 #. %1$s:  END 
8923 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8927 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
8929 #. %1$s:  END 
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8933 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8935 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8936 #. %2$s:  END 
8937 #. %3$s:  END 
8938 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8942 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8944 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8945 #. %2$s:  patron.surname | html 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8949 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8951 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8955 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8960 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8962 #. %1$s:  END 
8963 #. %2$s:  IF close_form 
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8967 msgstr "Хуулбарын бар код"
8969 #. %1$s:  END 
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8973 msgstr "Хуулбарын бар код"
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8978 msgstr "Хуулбарын бар код"
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "&rsaquo; Edit "
8983 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8985 #. %1$s:  END -
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8989 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8991 #. %1$s:  spec | html 
8992 #. %2$s:  ELSE 
8993 #. %3$s:  END 
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8997 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8999 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
9003 msgstr "&rsaquo; %s"
9005 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9009 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9011 #. %1$s:  END 
9012 #. %2$s:  ELSE 
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9016 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
9018 #. %1$s:  suggestionid | html 
9019 #. %2$s:  ELSE 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9023 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "&rsaquo; Editor"
9028 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9030 #. %1$s:  errno | html 
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "&rsaquo; Error %s"
9034 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Export data"
9039 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Files"
9044 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9046 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9050 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9055 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
9057 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9061 msgstr "Түгээлтийн түүх"
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9066 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
9068 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9072 msgstr "Түгээлтийн түүх"
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "&rsaquo; Images"
9077 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "&rsaquo; Images "
9082 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "&rsaquo; Invoices"
9087 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9092 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "&rsaquo; Item details"
9097 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "&rsaquo; Item search "
9102 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9107 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9112 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "&rsaquo; Label creator "
9117 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9122 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
9124 #. %1$s:  IF ( total ) 
9125 #. %2$s:  total | html 
9126 #. %3$s:  ELSE 
9127 #. %4$s:  END 
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9131 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
9133 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9134 #. %2$s:  patron.surname | html 
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9138 msgstr ""
9139 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9144 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9150 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9155 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9160 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9165 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "&rsaquo; Merging records"
9171 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9173 #. %1$s:  ELSE 
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9177 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
9179 #. %1$s:  tablename | html 
9180 #. %2$s:  CASE 
9181 #. %3$s:  END 
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9185 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
9187 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9188 #. %2$s:  ELSE 
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9192 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
9194 #. %1$s:  ELSE 
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9198 msgstr "&rsaquo; %s"
9200 #. %1$s:  ELSE 
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9204 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
9206 #. %1$s:  ELSE 
9207 #. %2$s:  END 
9208 #. %3$s:  END 
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9212 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
9214 #. %1$s:  ELSE 
9215 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9219 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
9224 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9229 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
9231 #. %1$s:  fund_code | html 
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9235 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9240 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
9242 #. %1$s:  todaysdate | html 
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9246 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
9248 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9252 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
9254 #. %1$s:  END 
9255 #. %2$s:  IF ( else ) 
9256 #. %3$s:  END 
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9260 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9265 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9270 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9275 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9280 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9285 msgstr "Календар "
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9290 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9292 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9296 msgstr "Барилт хийх"
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "&rsaquo; Plugins "
9301 msgstr "&rsaquo; %s "
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9306 msgstr "Календар "
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "&rsaquo; Point of sale"
9312 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9317 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
9319 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9323 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9328 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9333 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9338 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
9340 #. %1$s:  name | html 
9341 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9342 #. %3$s:  invoice | html 
9343 #. %4$s:  END 
9344 #. %5$s:  ordernumber | html 
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9348 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
9350 #. %1$s:  name | html 
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9354 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "&rsaquo; Register details"
9359 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Renew"
9364 msgstr "&rsaquo; "
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "&rsaquo; Reports"
9369 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
9371 #. %1$s:  END 
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9375 msgstr "&rsaquo; %s "
9377 #. %1$s:  ELSE 
9378 #. %2$s:  END 
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9382 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
9384 #. %1$s:  ELSE 
9385 #. %2$s:  END 
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9389 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
9391 #. %1$s:  ELSE 
9392 #. %2$s:  END 
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9396 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
9398 #. %1$s:  ELSE 
9399 #. %2$s:  END 
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9403 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
9405 #. %1$s:  ELSE 
9406 #. %2$s:  END 
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9410 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9415 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
9417 #. %1$s:  ELSE 
9418 #. %2$s:  END 
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9422 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
9424 #. %1$s:  ELSE 
9425 #. %2$s:  END 
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9429 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9431 #. %1$s:  ELSE 
9432 #. %2$s:  END 
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9436 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
9438 #. %1$s:  ELSE 
9439 #. %2$s:  END 
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9443 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
9445 #. %1$s:  ELSE 
9446 #. %2$s:  END 
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9450 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
9452 #. %1$s:  ELSE 
9453 #. %2$s:  END 
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9457 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
9459 #. %1$s:  ELSE 
9460 #. %2$s:  END 
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9464 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
9466 #. %1$s:  ELSE 
9467 #. %2$s:  END 
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9471 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
9473 #. %1$s:  ELSE 
9474 #. %2$s:  END 
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9478 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
9480 #. %1$s:  ELSE 
9481 #. %2$s:  END 
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9485 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9490 msgstr "Цуглуулга"
9492 #. %1$s:  ELSE 
9493 #. %2$s:  END 
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9497 msgstr ""
9498 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9503 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
9505 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
9509 msgstr "&rsaquo; %s"
9511 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9512 #. %2$s:  query_desc | html 
9513 #. %3$s:  END 
9514 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9515 #. %5$s:  limit_desc | html 
9516 #. %6$s:  END 
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9520 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9525 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9530 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "&rsaquo; Search history "
9535 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9537 #. %1$s:  END 
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9541 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9543 #. %1$s:  ELSE 
9544 #. %2$s:  END 
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9548 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9550 #. %1$s:  ELSE 
9551 #. %2$s:  END 
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9555 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9557 #. %1$s:  ELSE 
9558 #. %2$s:  END 
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9562 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
9564 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9568 msgstr ""
9569 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9574 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9579 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "&rsaquo; Serials "
9584 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9589 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9594 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9596 #. %1$s:  patron.surname | html 
9597 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9601 msgstr ""
9602 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9607 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9609 #. %1$s:  suggestionid | html 
9610 #. %2$s:  ELSE 
9611 #. %3$s:  END 
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9615 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
9617 #. %1$s:  fund_code | html 
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9621 msgstr "&rsaquo; %s"
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9626 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9628 #. %1$s:  END 
9629 #. %2$s:  IF ( else ) 
9630 #. %3$s:  tagfield | html 
9631 #. %4$s:  END 
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9635 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9640 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9642 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9646 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "&rsaquo; System preferences"
9651 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "&rsaquo; Tags"
9656 msgstr "&rsaquo; %s"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "&rsaquo; Tools"
9661 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9666 msgstr "Цуглуулга"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "&rsaquo; Transfers"
9671 msgstr "&rsaquo; Батлах"
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9676 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9681 msgstr "Цуглуулга"
9683 #. %1$s:  booksellername | html 
9684 #. %2$s:  ELSE 
9685 #. %3$s:  END 
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9689 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9694 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9696 #. %1$s:  name | html 
9697 #. %2$s:  ELSE 
9698 #. %3$s:  END 
9699 #. %4$s:  ELSE 
9700 #. %5$s:  name | html 
9701 #. %6$s:  END 
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9703 #, c-format
9704 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9705 msgstr ""
9707 #. %1$s:  ELSE 
9708 #. %2$s:  END 
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9712 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9717 msgstr "&rsaquo; Батлах "
9719 #. %1$s:  ELSE 
9720 #. %2$s:  END 
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9724 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9729 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
9731 #. %1$s:  IF ( status ) 
9732 #. %2$s:  ELSE 
9733 #. %3$s:  END 
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9737 msgstr ""
9738 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9740 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9741 #. %2$s:  ELSE 
9742 #. %3$s:  END 
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9746 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9748 #. %1$s:  END 
9749 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9750 #. %3$s:  END 
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9754 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9757 #, c-format
9758 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9759 msgstr ""
9761 #. %1$s: ~ END ~
9762 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9764 #, c-format
9765 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9766 msgstr ""
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9781 #, c-format
9782 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9783 msgstr ""
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9786 #, c-format
9787 msgid "') | html %%]"
9788 msgstr ""
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid ""
9793 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9794 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9795 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
9796 "unless replace passwords option is checked. "
9797 msgstr ""
9798 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
9799 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9800 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9802 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9806 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
9808 #. For the first occurrence,
9809 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9810 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9811 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "(%s) at %s since %s"
9816 msgstr "%s дараахаас хойш"
9818 #. %1$s:  message.barcode | html 
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "(%s) for "
9822 msgstr "(%s) "
9824 #. %1$s:  message.barcode | html 
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "(%s) from "
9828 msgstr " %S-с "
9830 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9832 #, c-format
9833 msgid "(%s) has been on hold for "
9834 msgstr ""
9836 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "(%s) has been waiting for "
9840 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9842 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "(%s) is checked out to "
9846 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9848 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9852 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9854 #. %1$s:  message.barcode | html 
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "(%s) to "
9858 msgstr "%s-г %s рүү "
9860 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9861 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9862 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9863 #. %4$s:  END 
9864 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9865 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9866 #. %7$s:  END 
9867 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9871 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9873 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9874 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9875 #. %3$s:  END 
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9879 msgstr "Авагдаагүй "
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "(Accruing)"
9884 msgstr "Өгөлт"
9886 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9887 #. %2$s:  ELSE 
9888 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9892 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9894 #. INPUT
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9896 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9897 msgstr ""
9899 #. INPUT
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9901 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9902 msgstr ""
9904 #. INPUT
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9906 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9907 msgstr ""
9909 #. INPUT
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9911 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9912 msgstr ""
9914 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9915 #. %2$s:  bookfund | html 
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "(Current: %s - %s)"
9919 msgstr "Төнгөний төрөл"
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
9924 #, c-format
9925 msgid "(Error)"
9926 msgstr "(Алдаа)"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9929 #, c-format
9930 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9931 msgstr ""
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "(Filtered. "
9936 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "(Forgiven)"
9941 msgstr "Өршөөгдсөн"
9943 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9944 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid ""
9948 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9949 "as needed.)"
9950 msgstr ""
9951 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9953 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid ""
9957 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9958 "needed.)"
9959 msgstr ""
9960 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
9963 #, c-format
9964 msgid "(Indonesian)"
9965 msgstr "(Индонези)"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "(Lost)"
9970 msgstr "Алдагдсан: "
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "(None)"
9976 msgstr "Нэг ч үгүй"
9978 #. %1$s:  biblionumber | html 
9979 #. %2$s:  ELSE 
9980 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9984 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9986 #. %1$s:  biblionumber | html 
9987 #. %2$s:  ELSE 
9988 #. %3$s:  END 
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9992 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9995 #, c-format
9996 msgid "(Refunded)"
9997 msgstr ""
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10000 #, c-format
10001 msgid "(Replaced)"
10002 msgstr ""
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "(Required)"
10007 msgstr "Шаардлагатай"
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "(Returned)"
10012 msgstr "Буцаалтууд"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10015 #, c-format
10016 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10017 msgstr ""
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "(Tax exc.)"
10022 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "(Tax inc.)"
10027 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10029 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10033 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10036 #, c-format
10037 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10038 msgstr ""
10040 #. For the first occurrence,
10041 #. SCRIPT
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10043 msgid "(Unknown)"
10044 msgstr ""
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10047 #, c-format
10048 msgid "(Voided)"
10049 msgstr ""
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10054 msgstr ""
10055 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
10056 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
10058 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
10059 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10060 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10061 #. %3$s:  ELSE 
10062 #. %4$s:  END 
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10066 msgstr ""
10067 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
10068 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
10069 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
10071 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
10072 #. %1$s:  cur_active | html 
10073 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10074 #. %3$s:  ELSE 
10075 #. %4$s:  END 
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10079 msgstr ""
10080 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
10081 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
10082 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10085 #, c-format
10086 msgid "(amounts will be rounded down)"
10087 msgstr ""
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10092 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10095 #, c-format
10096 msgid "(can be positive or negative)"
10097 msgstr ""
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "(checking)"
10104 msgstr "Өгөлт"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10108 #, c-format
10109 msgid "(current stage highlighted)"
10110 msgstr ""
10112 #. SCRIPT
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10114 #, fuzzy
10115 msgid "(current) "
10116 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10119 #, c-format
10120 msgid "(default if none is defined)"
10121 msgstr ""
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10126 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "(enter amount in numerals) "
10132 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "(exclusive) "
10138 msgstr "(оруулгат) "
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "(fast cataloging)"
10144 msgstr "Каталогчлох"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10149 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid ""
10154 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10155 "authorized value list)"
10156 msgstr ""
10157 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
10158 "хязгаарлагдана)"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid ""
10163 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10164 "authorized value list) "
10165 msgstr ""
10166 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
10167 "хязгаарлагдана)"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10173 msgstr ""
10174 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
10175 "үг )"
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "(inclusive)"
10181 msgstr "(оруулгат) "
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "(inclusive) "
10186 msgstr "(оруулгат) "
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "(inclusive) to "
10192 msgstr "(оруулгат) "
10194 #. For the first occurrence,
10195 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10199 #, c-format
10200 msgid "(is %s)"
10201 msgstr "(%s байна)"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "(items.itemcallnumber) "
10206 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
10208 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10210 #, c-format
10211 msgid "(modified on %s)"
10212 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
10214 #. For the first occurrence,
10215 #. SCRIPT
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10217 msgid "(must be a number greater than 0)"
10218 msgstr ""
10220 #. SCRIPT
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10222 #, fuzzy
10223 msgid "(never)"
10224 msgstr "Шүүмжүүд"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "(no library)"
10229 msgstr "Дурын номын сан"
10231 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "(only %s)"
10235 msgstr "(%s байна)"
10237 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10238 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10239 #. %3$s:  END 
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10243 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "(remove)"
10249 msgstr "Арилгах"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "(select a library) "
10254 msgstr "Номын санг сонгох:"
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10259 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10264 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
10266 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid ") %s A similar document already exists: "
10270 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid ") is currently restricted."
10275 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid ") is not checked out to a patron."
10280 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
10282 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid ") now due on %s "
10286 msgstr ": due %s "
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid ") on "
10292 msgstr "%s-г %s рүү "
10294 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10295 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid ") renewed for %s %s ( "
10299 msgstr ""
10300 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid ") you selected does not exist. "
10306 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "), France"
10311 msgstr "Парис, Франц"
10313 #. %1$s:  END 
10314 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10315 #. %3$s:  branchname | html 
10316 #. %4$s:  name | html 
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10320 msgstr ""
10321 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10326 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10329 #, c-format
10330 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10331 msgstr ""
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10334 #, c-format
10335 msgid ", Cyprus"
10336 msgstr ", Кипр"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10339 #, c-format
10340 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10341 msgstr ""
10342 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
10343 "өргөтгөлүүд)"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10346 #, c-format
10347 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10348 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid ""
10353 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10354 "sponsorship)"
10355 msgstr ""
10356 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
10357 "санхүүжилт)"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10360 #, c-format
10361 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10362 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10365 #, c-format
10366 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10367 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10370 #, c-format
10371 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10372 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10375 #, c-format
10376 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10377 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10382 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid ", Please transfer this item. "
10387 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid ", greater than or equal to 1"
10392 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10395 #, c-format
10396 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10397 msgstr ""
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10400 #, c-format
10401 msgid ", when the next team will be elected."
10402 msgstr ""
10404 #. SCRIPT
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10406 #, fuzzy
10407 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10408 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
10410 #. SCRIPT
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10412 #, fuzzy
10413 msgid "- Budget code cannot be blank"
10414 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
10416 #. SCRIPT
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10418 #, fuzzy
10419 msgid "- Budget name cannot be blank"
10420 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
10422 #. SCRIPT
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10424 #, fuzzy
10425 msgid "- Budget parent is current budget"
10426 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
10428 #. SCRIPT
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10430 #, fuzzy
10431 msgid "- First publication date is not defined"
10432 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
10434 #. SCRIPT
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10436 #, fuzzy
10437 msgid "- Frequency is not defined"
10438 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "- None -"
10443 msgstr "%s-г %s рүү "
10445 #. SCRIPT
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10447 #, fuzzy
10448 msgid "- Please select an item to place a hold"
10449 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10453 #, c-format
10454 msgid "-- All --"
10455 msgstr "-- Бүгд --"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "-- Choose -- "
10460 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "-- Choose a reason -- "
10467 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "-- Choose a status --"
10472 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "-- Choose format --"
10478 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "-- Choose one -- "
10483 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "-- None --"
10488 msgstr "%s-г %s рүү "
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "-- none -- "
10493 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10497 #, c-format
10498 msgid "-- please choose --"
10499 msgstr "-- сонгоно уу --"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid ". Check out anyway?"
10504 msgstr "Дараахьд авагдсан"
10506 #. For the first occurrence,
10507 #. %1$s:  CASE 
10508 #. %2$s:  m.code | html 
10509 #. %3$s:  END 
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10512 #, c-format
10513 msgid ""
10514 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10515 msgstr ""
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10519 #, c-format
10520 msgid ". Deletion is not possible."
10521 msgstr ". Устгал боломжгүй."
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid ". Deletion not possible "
10526 msgstr ". Устгал боломжгүй"
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10529 #, c-format
10530 msgid ""
10531 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10532 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10533 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10534 msgstr ""
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid ". Please re-enter the new password."
10539 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10543 #, c-format
10544 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10545 msgstr ""
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10548 #, c-format
10549 msgid ""
10550 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10551 "like a date string. "
10552 msgstr ""
10554 #. %1$s:  ELSE 
10555 #. %2$s:  END 
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10559 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10561 #. %1$s:  ELSE 
10562 #. %2$s:  END 
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10566 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "... or..."
10571 msgstr "...эсвэл..."
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "...and: "
10576 msgstr "...ба: "
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "...to "
10581 msgstr "...эсвэл... "
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10584 #, c-format
10585 msgid "0 Checkouts"
10586 msgstr "0 авалтууд"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10590 #, c-format
10591 msgid "0 Holds"
10592 msgstr "0 Барилтууд"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10596 #, c-format
10597 msgid "0 to disable"
10598 msgstr ""
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10601 #, c-format
10602 msgid "0%%"
10603 msgstr ""
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
10608 #, c-format
10609 msgid "0.00"
10610 msgstr ""
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10613 #, c-format
10614 msgid "000 "
10615 msgstr ""
10617 #. SPAN
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10633 msgid "0000-00-00"
10634 msgstr ""
10636 #. META http-equiv=refresh
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10638 #, fuzzy
10639 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10640 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "1/2"
10645 msgstr "1/8"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "1st"
10650 msgstr "Мастер:"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10655 #, c-format
10656 msgid "5"
10657 msgstr ""
10659 #. SPAN
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10661 msgid "9999-99-99"
10662 msgstr ""
10664 #. %1$s:  ELSE 
10665 #. %2$s:  END 
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid ": %sa list:%s"
10669 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10674 #, c-format
10675 msgid ": Barcode must be unique."
10676 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10679 #, c-format
10680 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
10681 msgstr ""
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid ": The items do not belong to your library."
10686 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10691 #, c-format
10692 msgid ""
10693 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10694 "inserted."
10695 msgstr ""
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10699 #, c-format
10700 msgid ": item has a waiting hold."
10701 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid ": item has linked "
10706 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10710 #, c-format
10711 msgid ": item is checked out."
10712 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10717 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10719 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10720 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10721 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10722 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10723 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
10725 #, c-format
10726 msgid ""
10727 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10728 "browser.] "
10729 msgstr ""
10731 #. INPUT type=button name=back
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
10736 #, fuzzy
10737 msgid "<< Back"
10738 msgstr "Буцах"
10740 #. INPUT type=button name=delete
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
10742 #, fuzzy
10743 msgid "<< Delete"
10744 msgstr "Устгах"
10746 #. INPUT type=checkbox name=notify
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
10748 msgid ""
10749 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
10750 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
10751 "selected."
10752 msgstr ""
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
10755 #, c-format
10756 msgid ""
10757 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
10758 "to create an item and check it out"
10759 msgstr ""
10761 #. SCRIPT
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10763 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10764 msgstr ""
10766 #. SCRIPT
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10768 #, fuzzy
10769 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10770 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10772 #. SCRIPT
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
10774 msgid "A few important fields are not filled:"
10775 msgstr ""
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "A field name is required"
10781 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
10784 #, c-format
10785 msgid ""
10786 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10787 "yes/no pull down menu."
10788 msgstr ""
10790 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "A group with the title %s already exists. "
10794 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10796 #. SCRIPT
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10798 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10799 msgstr ""
10801 #. SCRIPT
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10803 #, fuzzy
10804 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10805 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
10808 #, c-format
10809 msgid ""
10810 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10811 "in addition to the default values."
10812 msgstr ""
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
10815 #, c-format
10816 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10817 msgstr ""
10819 #. SCRIPT
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10821 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10822 msgstr ""
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10825 #, c-format
10826 msgid ""
10827 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10828 "have a library set. "
10829 msgstr ""
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "A pattern with this name already exists."
10834 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
10837 #, c-format
10838 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10839 msgstr ""
10841 #. For the first occurrence,
10842 #. SCRIPT
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10844 #, fuzzy
10845 msgid "A translation already exists for this language."
10846 msgstr "Байгууллага"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
10849 #, c-format
10850 msgid ""
10851 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10852 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10853 "Patrons)"
10854 msgstr ""
10856 #. SCRIPT
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10858 #, fuzzy
10859 msgid "AJAX error (%s alert)"
10860 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10862 #. SCRIPT
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10864 #, fuzzy
10865 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10866 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10868 #. SCRIPT
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10870 #, fuzzy
10871 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10872 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10875 #, c-format
10876 msgid "ALL items fields MUST :"
10877 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10879 #. SCRIPT
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
10881 msgid "AM"
10882 msgstr ""
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "AND"
10887 msgstr "Бүгд "
10889 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "API keys for %s"
10893 msgstr "Сагс"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
10896 #, c-format
10897 msgid "AUSMARC"
10898 msgstr "AUSMARC"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
10903 #, c-format
10904 msgid "About Koha"
10905 msgstr "Коха-н тухай"
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "Abstracts / Summaries"
10910 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10914 #, c-format
10915 msgid "Academic"
10916 msgstr ""
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
10924 #, c-format
10925 msgid "Accepted"
10926 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
10931 #, c-format
10932 msgid "Accepted by"
10933 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Accepted by the library"
10938 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Accepted by:"
10943 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Accepted date from:"
10948 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Accepted on:"
10954 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10956 #. %1$s:  message.amount | html 
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10958 #, c-format
10959 msgid "Accepted payment (%s) from "
10960 msgstr ""
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "Access URL"
10965 msgstr "Бар кодийн файл: "
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Access files"
10973 msgstr "Бар кодийн файл: "
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
10976 #, c-format
10977 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10978 msgstr ""
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
10981 #, c-format
10982 msgid "Access the point of sale page and take payments "
10983 msgstr ""
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10986 #, c-format
10987 msgid "Access to all librarian functions"
10988 msgstr ""
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Access to the files stored on the server "
10993 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Accession date"
10998 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Accession date (inclusive)"
11003 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "Accession date:"
11008 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Account credit"
11013 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Account credit types"
11018 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "Account debit types"
11023 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Account fines and payments"
11028 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11030 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "Account for %s"
11034 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Account has been administratively locked."
11039 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Account has been locked."
11044 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Account has expired"
11050 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Account number: "
11056 msgstr "Холбоо барих нэр: "
11058 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11059 #. %2$s:  patron.surname | html 
11060 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11064 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Account type"
11072 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Account type: "
11077 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Account: "
11082 msgstr "Хэмжээ: "
11084 #. A
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Accounting"
11091 msgstr "Бүртгэл"
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11097 #, c-format
11098 msgid "Accounting details"
11099 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Acquisition"
11109 msgstr "Фондод авалтууд"
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Acquisition date"
11115 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11121 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11129 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11137 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Acquisition details"
11144 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Acquisition information"
11151 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "Acquisition management"
11156 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Acquisition parameters"
11162 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "Acquisition tables"
11167 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
11169 #. A
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11206 #, c-format
11207 msgid "Acquisitions"
11208 msgstr "Фондод авалтууд"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Acquisitions home"
11213 msgstr "Фондод авалтууд"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11217 #, c-format
11218 msgid "Acquisitions statistics"
11219 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "Acquisitions statistics "
11224 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
11226 #. For the first occurrence,
11227 #. SCRIPT
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11243 #, c-format
11244 msgid "Action"
11245 msgstr "Үйлдэл"
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "Action if matching record found:"
11251 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Action if matching record found: "
11256 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Action if no match found:"
11262 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "Action if no match is found: "
11267 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11338 #, c-format
11339 msgid "Actions"
11340 msgstr "Үйлдлүүд"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Actions "
11368 msgstr "Үйлдлүүд "
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Actions for "
11373 msgstr "Үйлдлүүд "
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Actions:"
11378 msgstr "Үйлдлүүд"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Activate"
11383 msgstr "Идэвхтэй"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11390 #, c-format
11391 msgid "Active"
11392 msgstr "Идэвхтэй"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Active "
11398 msgstr "Идэвхтэй: "
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Active budgets"
11403 msgstr "Төсвүүд"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "Active: "
11408 msgstr "Идэвхтэй: "
11410 #. SCRIPT
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Activity"
11414 msgstr "Идэвхтэй"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11417 #, c-format
11418 msgid "Actual cost"
11419 msgstr "Бодит өртөг"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Actual cost tax exc."
11425 msgstr "Шуудангийн хаяг"
11427 #. TH
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11432 msgstr "Шуудангийн хаяг"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Actual cost tax inc."
11438 msgstr ") болзолт огноо: %s"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11441 #, c-format
11442 msgid "Actual cost:"
11443 msgstr "Бодит өртөг:"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Actual cost: "
11448 msgstr "Бодит өртөг:"
11450 #. For the first occurrence,
11451 #. SCRIPT
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11477 #, c-format
11478 msgid "Add"
11479 msgstr "Нэмэх"
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Add "
11484 msgstr "Таагийг нэмэх "
11486 #. %1$s:  total | html 
11487 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Add %s items to %s"
11491 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11493 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Add & duplicate"
11497 msgstr "Хуулбар"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11500 #, c-format
11501 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11502 msgstr ""
11504 #. %1$s:  booksellername | html 
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Add a basket to %s"
11508 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Add a condition"
11514 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Add a contract"
11519 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Add a definition to the dictionary."
11524 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "Add a message for:"
11529 msgstr "Мэдээний бие:"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "Add a new OAI set"
11534 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "Add a new action"
11539 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Add a new authorized value"
11544 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Add a new delivery "
11549 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Add a new field"
11554 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11556 #. INPUT type=button
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Add a new item"
11560 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Add a new message"
11566 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Add a new record"
11571 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11573 #. A
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Add a new regular expression"
11577 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11579 #. SCRIPT
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Add a new upload"
11583 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Add a stage"
11588 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "Add a substitution"
11594 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11596 #. INPUT type=submit
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Add action"
11600 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Add additional fields to certain tables"
11605 msgstr "Захиалгыг устгах"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11609 #, c-format
11610 msgid "Add an SMS cellular provider"
11611 msgstr ""
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "Add an adjustment"
11617 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11619 #. A
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Add an attribute"
11623 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Add an item by barcode"
11628 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
11631 #, c-format
11632 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11633 msgstr ""
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "Add and remove items from rotas "
11638 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11640 #. INPUT type=button
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Add another condition"
11644 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "Add another contact"
11649 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11651 #. A
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11653 msgid "Add another field"
11654 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "Add basket group for "
11659 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11662 #, c-format
11663 msgid "Add biblio"
11664 msgstr "Ном зүй нэмэх"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "Add budget"
11670 msgstr "Төсөв нэмэх"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11675 msgstr "Бар код: "
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11680 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11683 #, c-format
11684 msgid "Add checked"
11685 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11688 #, c-format
11689 msgid "Add classification source"
11690 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "Add comment"
11695 msgstr "Батлагдсан"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Add course reserves "
11700 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11702 #. INPUT type=submit name=add
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11704 #, fuzzy
11705 msgid "Add credit"
11706 msgstr "Кредит"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Add description"
11711 msgstr "Тайлбар"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "Add field"
11716 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11719 #, c-format
11720 msgid "Add filing rule"
11721 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "Add fund"
11726 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Add group"
11731 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Add group "
11736 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Add guarantee"
11741 msgstr "Баталгаанууд:"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "Add internal note"
11749 msgstr "Интранет:"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "Add internal note "
11754 msgstr "Интранет:"
11756 #. For the first occurrence,
11757 #. SCRIPT
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Add item"
11763 msgstr "Зүйл нэмэх"
11765 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
11767 #, fuzzy, c-format
11768 msgid "Add item %s"
11769 msgstr "Зүйл нэмэх"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Add item to "
11774 msgstr "Зүйл нэмэх"
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Add item type"
11779 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11782 #, fuzzy, c-format
11783 msgid "Add item(s)"
11784 msgstr "Зүйл нэмэх"
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "Add items"
11791 msgstr "Зүйл нэмэх"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "Add items "
11796 msgstr "Зүйл нэмэх"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11799 #, c-format
11800 msgid ""
11801 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11802 msgstr ""
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "Add items to rota report"
11807 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11810 #, fuzzy, c-format
11811 msgid "Add items: scan barcode"
11812 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "Add items: scan barcodes"
11817 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "Add library "
11822 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "Add manual restriction"
11830 msgstr "Тайлбар"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "Add match check"
11838 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Add match point"
11846 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Add message"
11851 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Add modified records to the following list: "
11856 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
11858 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Add multiple copies of this item"
11862 msgstr "Файлын формат:"
11864 #. SCRIPT
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Add multiple items"
11868 msgstr "Файлын формат:"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "Add new"
11873 msgstr "Таагийг нэмэх "
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Add new alert"
11878 msgstr "Цуглуулга: "
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "Add new collection"
11883 msgstr "Цуглуулга: "
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Add new definition"
11892 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "Add new field "
11898 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Add new group"
11903 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11906 #, c-format
11907 msgid "Add new holiday"
11908 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Add note"
11913 msgstr "Санамж нэмэх"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "Add offline circulations to queue"
11918 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Add or remove items"
11924 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11929 #, c-format
11930 msgid "Add order"
11931 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "Add order to basket"
11936 msgstr "Сагс"
11938 #. SCRIPT
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
11940 #, fuzzy
11941 msgid "Add order to basket %s"
11942 msgstr "Сагс"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "Add orders"
11947 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11949 #. %1$s:  comments | html 
11950 #. %2$s:  file_name | html 
11951 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11953 #, c-format
11954 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11955 msgstr ""
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
11958 #, c-format
11959 msgid "Add patron attribute type"
11960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11962 #. A
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Add patron image"
11966 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "Add patron(s)"
11971 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Add patrons"
11978 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11981 #, c-format
11982 msgid ""
11983 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11984 "add via patron search."
11985 msgstr ""
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Add quote"
11990 msgstr "Санамж нэмэх"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11993 #, c-format
11994 msgid "Add recipients"
11995 msgstr "Кредит нэмэх"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11998 #, c-format
11999 msgid "Add record matching rule"
12000 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Add record using fast cataloging"
12005 msgstr "Каталогчлох"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "Add reserves"
12010 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
12012 #. INPUT type=submit
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Add restriction"
12016 msgstr "Тайлбар"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Add rule"
12021 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Add rules"
12026 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Add selected patrons to:"
12031 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Add splitting rule"
12036 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Add stage"
12041 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "Add stage to "
12046 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Add staged files to basket"
12051 msgstr "Сагс"
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "Add sub fund"
12056 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Add sub-group "
12061 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Add to "
12066 msgstr "Таагийг нэмэх "
12068 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Add to %s"
12072 msgstr "Таагийг нэмэх"
12074 #. SCRIPT
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Add to Dictionary"
12078 msgstr "Толь бичиг"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12081 #, c-format
12082 msgid "Add to a list"
12083 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12086 #, c-format
12087 msgid "Add to a new list:"
12088 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "Add to basket"
12095 msgstr "Сагс"
12097 #. For the first occurrence,
12098 #. SCRIPT
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "Add to cart"
12105 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Add to list"
12111 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Add to list "
12116 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
12118 #. INPUT type=submit
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Add to offline circulation queue"
12122 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Add to rota"
12127 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
12129 #. SCRIPT
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Add to:"
12133 msgstr "Таагийг нэмэх"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Add user"
12139 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Add users"
12144 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12147 #, c-format
12148 msgid "Add vendor"
12149 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "Add vendor note"
12157 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "Add vendor note "
12162 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12167 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "Add, edit and delete courses "
12172 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12175 #, c-format
12176 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12177 msgstr ""
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12180 #, c-format
12181 msgid "Add, modify and view patron information"
12182 msgstr ""
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12185 #, c-format
12186 msgid "Add, modify and view patron information "
12187 msgstr ""
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "Add/Edit items"
12192 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12195 #, c-format
12196 msgid "Add: "
12197 msgstr ""
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12200 #, fuzzy, c-format
12201 msgid "Added "
12202 msgstr "Нэмэх"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12205 #, c-format
12206 msgid "Added on or after date: "
12207 msgstr ""
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12210 #, c-format
12211 msgid "Added on or before date: "
12212 msgstr ""
12214 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12216 #, c-format
12217 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12218 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
12220 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12222 #, c-format
12223 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12224 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
12226 #. SCRIPT
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Added."
12230 msgstr "Нэмэх"
12232 #. SCRIPT
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Adding a mapping for: %s."
12236 msgstr "Нэмж байна"
12238 #. %1$s:  authtypetext | html 
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12240 #, c-format
12241 msgid "Adding authority %s"
12242 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "Additional SRU options: "
12247 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
12253 #, c-format
12254 msgid "Additional attributes and identifiers"
12255 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12258 #, c-format
12259 msgid "Additional content types"
12260 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid "Additional fields"
12270 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12272 #. %1$s:  tablename | html 
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "Additional fields for '%s'"
12276 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "Additional fields:"
12281 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "Additional options"
12286 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
12290 #, c-format
12291 msgid "Additional parameters"
12292 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Additional subfields (XML)"
12297 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Additional thanks to..."
12302 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Additional tools"
12308 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12320 #, c-format
12321 msgid "Address"
12322 msgstr "Хаяг"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12328 #, fuzzy, c-format
12329 msgid "Address 2"
12330 msgstr "Хаяг 2: "
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
12333 #, fuzzy, c-format
12334 msgid "Address 2: "
12335 msgstr "Хаяг 2: "
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12339 #, c-format
12340 msgid "Address in question"
12341 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "Address line 1: "
12346 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "Address line 2: "
12351 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12354 #, fuzzy, c-format
12355 msgid "Address line 3: "
12356 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12359 #, c-format
12360 msgid "Address:"
12361 msgstr "Хаяг :"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Address: "
12367 msgstr "Хаяг : "
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "Adjustment cost for invoice "
12373 msgstr "Нэхэмжлэл"
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12376 #, c-format
12377 msgid "Adjustments"
12378 msgstr ""
12380 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12382 #, c-format
12383 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12384 msgstr ""
12386 #. IMG
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Adlibris cover image"
12391 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
12393 #. A
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12449 #, c-format
12450 msgid "Administration"
12451 msgstr "Захиргаа"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Administration "
12457 msgstr "Захиргаа"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12462 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12467 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12472 msgstr "Захиргаа"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "Administration tables"
12477 msgstr "Захиргаа"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "Administrator account created!"
12482 msgstr "Захиргаа"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "Administrator account permissions"
12487 msgstr "Коха захиргаа"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "Administrator identity"
12492 msgstr "Захиргаа"
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Administrator login"
12497 msgstr "Захиргаа"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12501 #, c-format
12502 msgid "Adobe Agates"
12503 msgstr ""
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12506 #, c-format
12507 msgid "Adolescent"
12508 msgstr "Насанд хүрсэн"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12513 #, c-format
12514 msgid "Adult"
12515 msgstr "Насанд хүрсэн"
12517 #. SCRIPT
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Advanced"
12521 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "Advanced &raquo;"
12526 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12529 #, fuzzy, c-format
12530 msgid "Advanced constraints"
12531 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12534 #, c-format
12535 msgid "Advanced constraints:"
12536 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Advanced editor"
12541 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12546 msgstr "Гишүүнийг хайх"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Advanced editor shortcuts"
12551 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Advanced prediction pattern: "
12556 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "Advanced search"
12567 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "After"
12573 msgstr "Шүүр"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Afternoon"
12579 msgstr "Шүүр"
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "Afternoon "
12584 msgstr "Шүүр"
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "Age"
12590 msgstr "Наймдугаар сар"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12594 #, c-format
12595 msgid "Age in days"
12596 msgstr ""
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "Age required"
12601 msgstr "Нас шаардлагатай:"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "Age required: "
12607 msgstr "Нас шаардлагатай: "
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "Age restricted"
12613 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "Age restriction"
12618 msgstr "Захиргаа"
12620 #. For the first occurrence,
12621 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12624 #, fuzzy, c-format
12625 msgid "Age restriction %s."
12626 msgstr "Захиргаа"
12628 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12629 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12630 #. %3$s:  END 
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12634 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
12636 #. %1$s:  age_low | html 
12637 #. %2$s:  age_high | html 
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12639 #, c-format
12640 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12641 msgstr ""
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
12644 #, c-format
12645 msgid "Albany Senior High School"
12646 msgstr ""
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
12650 #, c-format
12651 msgid "Alert"
12652 msgstr ""
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "Alert subscribers for "
12657 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12660 #, c-format
12661 msgid "Alerts "
12662 msgstr ""
12664 #. SCRIPT
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12666 msgid "Align"
12667 msgstr ""
12669 #. SCRIPT
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12671 msgid "Align center"
12672 msgstr ""
12674 #. SCRIPT
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12676 msgid "Align left"
12677 msgstr ""
12679 #. SCRIPT
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12681 msgid "Align right"
12682 msgstr ""
12684 #. SCRIPT
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12686 msgid "Alignment"
12687 msgstr ""
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
12690 #, c-format
12691 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12692 msgstr ""
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
12740 #, c-format
12741 msgid "All"
12742 msgstr "Бүгд"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid "All active funds"
12747 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "All authority types"
12755 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12757 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12758 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12759 #. %3$s:  END 
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "All available funds%s for %s%s"
12763 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "All branches"
12768 msgstr "Бүх номын сангууд"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "All budgets"
12773 msgstr "Төсөв нэмэх"
12775 #. %1$s:  do_anonym | html 
12776 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12780 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "All collections"
12785 msgstr "Цуглуулга"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12788 #, fuzzy, c-format
12789 msgid "All dates"
12790 msgstr "%pБүх огноонууд"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
12793 #, c-format
12794 msgid "All dependencies installed."
12795 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12800 #, fuzzy, c-format
12801 msgid "All funds"
12802 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12804 #. SCRIPT
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12806 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12807 msgstr ""
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12810 #, c-format
12811 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12812 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12816 #, c-format
12817 msgid "All item types"
12818 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12839 #, c-format
12840 msgid "All libraries"
12841 msgstr "Бүх номын сангууд"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "All locations"
12846 msgstr "Бүх байршлууд"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12849 #, c-format
12850 msgid ""
12851 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12852 msgstr ""
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12857 #, c-format
12858 msgid "All payments to the library"
12859 msgstr ""
12861 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12863 #, fuzzy, c-format
12864 msgid "All records have successfully been modified! %s"
12865 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
12868 #, c-format
12869 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12870 msgstr ""
12872 #. SCRIPT
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
12874 #, fuzzy
12875 msgid "All selected"
12876 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "All shelving locations"
12881 msgstr "Одоогийн байршил:"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid "All statuses"
12886 msgstr "%pБүх огноонууд"
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12889 #, fuzzy, c-format
12890 msgid "All tags"
12891 msgstr "Хуудаснууд:"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "All transactions"
12897 msgstr "Байгууллага"
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "All vendors"
12902 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12905 #, c-format
12906 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12907 msgstr ""
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "Allow"
12915 msgstr "Бүгд"
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "Allow access to the reports module"
12920 msgstr ""
12921 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
12924 #, fuzzy, c-format
12925 msgid "Allow auto-renewal of items: "
12926 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12929 #, c-format
12930 msgid "Allow changes to contents from: "
12931 msgstr ""
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
12934 #, c-format
12935 msgid ""
12936 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12937 msgstr ""
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
12940 #, c-format
12941 msgid ""
12942 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12943 msgstr ""
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12946 #, c-format
12947 msgid "Allow public downloads:"
12948 msgstr ""
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Allow public enrollment:"
12953 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12956 #, c-format
12957 msgid ""
12958 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12959 "other staff members"
12960 msgstr ""
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Allow transfer?"
12965 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Allowed"
12975 msgstr "Бүгд"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
12978 #, fuzzy, c-format
12979 msgid "Allowed pickup locations"
12980 msgstr "Дараахьд авах:"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
12983 #, c-format
12984 msgid ""
12985 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12986 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12987 "category, enter this Search category to any Item types"
12988 msgstr ""
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Already received"
12993 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "Already validated discharges"
12998 msgstr "Үүсгэлт"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13001 #, c-format
13002 msgid "Alt key is \"Alt\""
13003 msgstr ""
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
13006 #, fuzzy, c-format
13007 msgid "Alternate Country"
13008 msgstr "Орлуулах хаяг"
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
13016 #, c-format
13017 msgid "Alternate address"
13018 msgstr "Орлуулах хаяг"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
13021 #, fuzzy, c-format
13022 msgid "Alternate address line 2"
13023 msgstr "Орлуулах хаяг"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13027 #, fuzzy, c-format
13028 msgid "Alternate address: Address"
13029 msgstr "Орлуулах хаяг"
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "Alternate address: Address 2"
13035 msgstr "Орлуулах хаяг"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "Alternate address: City"
13041 msgstr "Орлуулах хаяг"
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13044 #, fuzzy, c-format
13045 msgid "Alternate address: Contact note"
13046 msgstr "Орлуулах хаяг"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "Alternate address: Country"
13051 msgstr "Орлуулах хаяг"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "Alternate address: Email"
13057 msgstr "Орлуулах хаяг"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Alternate address: Phone"
13063 msgstr "Орлуулах хаяг"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13067 #, fuzzy, c-format
13068 msgid "Alternate address: State"
13069 msgstr "Орлуулах хаяг"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13073 #, fuzzy, c-format
13074 msgid "Alternate address: Street number"
13075 msgstr "Орлуулах хаяг"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13079 #, fuzzy, c-format
13080 msgid "Alternate address: Street type"
13081 msgstr "Орлуулах хаяг"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13087 msgstr "Орлуулах хаяг"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "Alternate city"
13092 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "Alternate contact"
13099 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13102 #, fuzzy, c-format
13103 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13104 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13107 #, fuzzy, c-format
13108 msgid "Alternate contact address"
13109 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "Alternate contact address 2"
13114 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "Alternate contact city"
13119 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13122 #, fuzzy, c-format
13123 msgid "Alternate contact country"
13124 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "Alternate contact first name"
13129 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Alternate contact phone"
13134 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Alternate contact state"
13139 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "Alternate contact surname"
13144 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "Alternate contact: Address"
13150 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13154 #, fuzzy, c-format
13155 msgid "Alternate contact: Address 2"
13156 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13160 #, fuzzy, c-format
13161 msgid "Alternate contact: City"
13162 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "Alternate contact: Country"
13168 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13172 #, fuzzy, c-format
13173 msgid "Alternate contact: First name"
13174 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13177 #, fuzzy, c-format
13178 msgid "Alternate contact: Note"
13179 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13183 #, fuzzy, c-format
13184 msgid "Alternate contact: Phone"
13185 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13189 #, fuzzy, c-format
13190 msgid "Alternate contact: State"
13191 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid "Alternate contact: Surname"
13197 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13200 #, fuzzy, c-format
13201 msgid "Alternate contact: Title"
13202 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13206 #, fuzzy, c-format
13207 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13208 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Alternate email"
13213 msgstr "Орлуулах хаяг"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "Alternate phone"
13218 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "Alternate state"
13223 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13226 #, fuzzy, c-format
13227 msgid "Alternate street number"
13228 msgstr "Орлуулах хаяг"
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13231 #, fuzzy, c-format
13232 msgid "Alternate street type"
13233 msgstr "Орлуулах хаяг"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13236 #, fuzzy, c-format
13237 msgid "Alternate zip code"
13238 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
13242 #, fuzzy, c-format
13243 msgid "Alternative contact"
13244 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "Alternative phone: "
13250 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13252 #. SCRIPT
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Alternative source"
13256 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13258 #. SCRIPT
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Alternative source URL"
13262 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13265 #, c-format
13266 msgid "Always show checkouts immediately"
13267 msgstr ""
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13270 #, c-format
13271 msgid "American Numismatic Society, USA"
13272 msgstr ""
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13286 #, c-format
13287 msgid "Amount"
13288 msgstr "Хэмжээ"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13293 #, c-format
13294 msgid "Amount being paid: "
13295 msgstr ""
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "Amount charged: "
13300 msgstr "Авалтуудын тоо"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "Amount of change"
13305 msgstr "Авалтуудын тоо"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13311 #, fuzzy, c-format
13312 msgid "Amount outstanding"
13313 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13317 #, fuzzy, c-format
13318 msgid "Amount paid: "
13319 msgstr "Хэмжээ: "
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13324 #, fuzzy, c-format
13325 msgid "Amount tendered: "
13326 msgstr "Холбоо барих нэр: "
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13329 #, fuzzy, c-format
13330 msgid "Amount:"
13331 msgstr "Хэмжээ: "
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Amount: "
13339 msgstr "Хэмжээ: "
13341 #. %1$s:  batch_id | html 
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13345 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13347 #. %1$s:  batch_id | html 
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13351 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13353 #. %1$s:  batch_id | html 
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13357 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13359 #. %1$s:  batch_id | html 
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13363 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13368 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "An error has occurred!"
13373 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "An error has occurred. "
13378 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13380 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "An error has occurred. %s "
13384 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13387 #, fuzzy, c-format
13388 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13389 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13391 #. For the first occurrence,
13392 #. SCRIPT
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
13395 msgid "An error occurred on deleting this image"
13396 msgstr ""
13398 #. SCRIPT
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13400 #, fuzzy
13401 msgid "An error occurred reading this file."
13402 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13404 #. SCRIPT
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13406 #, fuzzy
13407 msgid "An error occurred when adding this translation"
13408 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13411 #, fuzzy, c-format
13412 msgid "An error occurred when creating this list."
13413 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13415 #. %1$s:  shelfname | html 
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13417 #, fuzzy, c-format
13418 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13419 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "An error occurred when deleting this list."
13424 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13426 #. SCRIPT
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13428 #, fuzzy
13429 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13430 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "An error occurred when updating this list."
13435 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13437 #. SCRIPT
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13439 #, fuzzy
13440 msgid "An error occurred when updating this translation."
13441 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13443 #. %1$s:  op | html 
13444 #. %2$s:  label_element | html 
13445 #. %3$s:  element_id | html 
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13447 #, fuzzy, c-format
13448 msgid ""
13449 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13450 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13451 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
13453 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13455 #, fuzzy, c-format
13456 msgid ""
13457 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13458 "error log for details. "
13459 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
13461 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13463 #, fuzzy, c-format
13464 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13465 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13468 #, c-format
13469 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13470 msgstr ""
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "An unknown error has occurred."
13475 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13480 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13485 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13487 #. %1$s:  card_element | html 
13488 #. %2$s:  element_id | html 
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13490 #, c-format
13491 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13492 msgstr ""
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13495 #, c-format
13496 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13497 msgstr ""
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13500 #, fuzzy, c-format
13501 msgid "Analytics"
13502 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "Analyze items"
13507 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
13509 #. SCRIPT
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13511 msgid "Anchor"
13512 msgstr ""
13514 #. SCRIPT
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13516 msgid "Anchor..."
13517 msgstr ""
13519 #. SCRIPT
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13521 #, fuzzy
13522 msgid "Anchors"
13523 msgstr "Зохиогч"
13525 #. SCRIPT
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13527 msgid "Animals and Nature"
13528 msgstr ""
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "Anonymize checkout history"
13533 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "Another pattern with this name already exists."
13538 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13541 #, c-format
13542 msgid "Antenna.io"
13543 msgstr ""
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
13568 #, c-format
13569 msgid "Any"
13570 msgstr "Дурын"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13573 #, c-format
13574 msgid "Any audience"
13575 msgstr "Дурын үзэгчид"
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Any category code"
13582 msgstr "Дурын ангилалын код"
13584 #. For the first occurrence,
13585 #. SCRIPT
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13588 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13589 msgstr ""
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Any collection"
13594 msgstr "Цуглуулга"
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13597 #, c-format
13598 msgid "Any content"
13599 msgstr "Дурын материал"
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13602 #, c-format
13603 msgid "Any format"
13604 msgstr "Дурын формат"
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13607 #, fuzzy, c-format
13608 msgid "Any item "
13609 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13618 #, c-format
13619 msgid "Any item type"
13620 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
13623 #, c-format
13624 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13625 msgstr ""
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Any library"
13634 msgstr "Дурын номын сан"
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
13637 #, c-format
13638 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13639 msgstr ""
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "Any phrase"
13645 msgstr "Дурын хэллэг"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Any shelving location"
13650 msgstr "Одоогийн байршил:"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13653 #, c-format
13654 msgid "Any status except cancelled"
13655 msgstr ""
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Any vendor"
13660 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
13663 #, c-format
13664 msgid "Any word"
13665 msgstr "Дурын үг"
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13668 #, c-format
13669 msgid "Any: "
13670 msgstr ""
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13673 #, fuzzy, c-format
13674 msgid "Anyone seeing this list"
13675 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13678 #, fuzzy, c-format
13679 msgid "Apache version: "
13680 msgstr "Апачэ хувилбар: "
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Appear in position: "
13685 msgstr "Байрлалд харагдана "
13687 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13689 #, fuzzy, c-format
13690 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13691 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
13693 #. SCRIPT
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Apply"
13697 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Apply "
13702 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13704 #. INPUT type=submit
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Apply different matching rules"
13708 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Apply discount"
13714 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13716 #. INPUT type=submit
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Apply filter"
13721 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13724 #, fuzzy, c-format
13725 msgid "Apply filter(s)"
13726 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13734 #, c-format
13735 msgid "Approve"
13736 msgstr "Батлах"
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13742 #, c-format
13743 msgid "Approved"
13744 msgstr "Батлагдсан"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13747 #, fuzzy, c-format
13748 msgid "Approved comments"
13749 msgstr "Батлагдсан"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13752 #, fuzzy, c-format
13753 msgid "Approved tags"
13754 msgstr "Батлагдсан"
13756 #. SCRIPT
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Apr"
13760 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
13762 #. For the first occurrence,
13763 #. SCRIPT
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13766 #, c-format
13767 msgid "April"
13768 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13771 #, fuzzy, c-format
13772 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13773 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
13779 #, fuzzy, c-format
13780 msgid "Archive"
13781 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "Archived"
13788 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13790 #. %1$s:  END 
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "Archived%s "
13794 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13796 #. SCRIPT
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13798 #, fuzzy
13799 msgid ""
13800 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13801 "be lost."
13802 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13804 #. SCRIPT
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13808 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13810 #. SCRIPT
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
13812 #, fuzzy
13813 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13814 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13816 #. SCRIPT
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13820 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13822 #. %1$s:  ordernumber | html 
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13824 #, fuzzy, c-format
13825 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13826 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13828 #. SCRIPT
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13832 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13834 #. SCRIPT
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13836 #, fuzzy
13837 msgid ""
13838 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13839 "request?"
13840 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13842 #. SCRIPT
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13844 #, fuzzy
13845 msgid ""
13846 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13847 "library? This will override the existing rules in this library."
13848 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13850 #. SCRIPT
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13852 #, fuzzy
13853 msgid ""
13854 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13855 "override the existing rules in this library."
13856 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13858 #. %1$s:  basketname | html 
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13862 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13864 #. SCRIPT
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
13866 #, fuzzy
13867 msgid ""
13868 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13869 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13871 #. SCRIPT
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13873 #, fuzzy
13874 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13875 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13877 #. For the first occurrence,
13878 #. SCRIPT
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13885 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Are you sure you want to delete "
13890 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13892 #. For the first occurrence,
13893 #. SCRIPT
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13897 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13899 #. %1$s:  library.branchname | html 
13900 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13902 #, fuzzy, c-format
13903 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13904 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13906 #. SCRIPT
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13910 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13912 #. SCRIPT
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13916 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13918 #. For the first occurrence,
13919 #. SCRIPT
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13924 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13926 #. SCRIPT
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13930 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13932 #. SCRIPT
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13936 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13938 #. SCRIPT
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
13940 #, fuzzy
13941 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13942 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13944 #. SCRIPT
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13946 #, fuzzy
13947 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13948 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13950 #. SCRIPT
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13952 #, fuzzy
13953 msgid ""
13954 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13955 "enrollments in this club."
13956 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13958 #. SCRIPT
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13960 msgid ""
13961 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13962 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13963 msgstr ""
13965 #. SCRIPT
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13969 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13971 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13972 #. %2$s:  patron.surname | html 
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
13974 #, fuzzy, c-format
13975 msgid ""
13976 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13977 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13979 #. SCRIPT
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13983 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13985 #. SCRIPT
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13987 #, fuzzy
13988 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13989 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13991 #. SCRIPT
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
13993 #, fuzzy
13994 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13995 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13997 #. SCRIPT
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13999 #, fuzzy
14000 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
14001 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14003 #. SCRIPT
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14005 #, fuzzy
14006 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14007 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14009 #. SCRIPT
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14013 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14015 #. SCRIPT
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14019 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14021 #. SCRIPT
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14023 #, fuzzy
14024 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
14025 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14027 #. SCRIPT
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14029 #, fuzzy
14030 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14031 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14035 #, fuzzy, c-format
14036 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14037 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14039 #. SCRIPT
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14043 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14045 #. SCRIPT
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14047 #, fuzzy
14048 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14049 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14051 #. SCRIPT
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14053 #, fuzzy
14054 msgid ""
14055 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14056 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14058 #. SCRIPT
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14062 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14064 #. For the first occurrence,
14065 #. SCRIPT
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
14068 #, fuzzy
14069 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14070 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14072 #. SCRIPT
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14074 #, fuzzy
14075 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14076 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14078 #. SCRIPT
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14080 #, fuzzy
14081 msgid ""
14082 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14083 "undone."
14084 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14086 #. For the first occurrence,
14087 #. SCRIPT
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14092 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14094 #. For the first occurrence,
14095 #. SCRIPT
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14100 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14102 #. SCRIPT
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14104 #, fuzzy
14105 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14106 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14108 #. SCRIPT
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14110 #, fuzzy
14111 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14112 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14114 #. SCRIPT
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14116 #, fuzzy
14117 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14118 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14120 #. For the first occurrence,
14121 #. SCRIPT
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14124 #, fuzzy
14125 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14126 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14128 #. SCRIPT
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14130 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14131 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14133 #. SCRIPT
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14135 #, fuzzy
14136 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14137 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14139 #. SCRIPT
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14141 #, fuzzy
14142 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14143 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14145 #. SCRIPT
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14149 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14151 #. SCRIPT
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14153 #, fuzzy
14154 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14155 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14157 #. For the first occurrence,
14158 #. SCRIPT
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14161 #, fuzzy
14162 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14163 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14165 #. For the first occurrence,
14166 #. SCRIPT
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14169 #, fuzzy
14170 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14171 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14173 #. SCRIPT
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14177 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14179 #. SCRIPT
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14181 #, fuzzy
14182 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14183 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14185 #. SCRIPT
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14187 #, fuzzy
14188 msgid ""
14189 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14190 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14192 #. For the first occurrence,
14193 #. SCRIPT
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14196 #, fuzzy
14197 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14198 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14200 #. SCRIPT
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14202 #, fuzzy
14203 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14204 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14206 #. SCRIPT
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14208 #, fuzzy
14209 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14210 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14212 #. SCRIPT
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14214 #, fuzzy
14215 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14216 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14218 #. SCRIPT
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14222 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14224 #. SCRIPT
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14226 #, fuzzy
14227 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14228 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14231 #, fuzzy, c-format
14232 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14233 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14235 #. SCRIPT
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14237 #, fuzzy
14238 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14239 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14241 #. For the first occurrence,
14242 #. SCRIPT
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14247 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14248 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14250 #. For the first occurrence,
14251 #. SCRIPT
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14254 #, fuzzy
14255 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14256 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14258 #. SCRIPT
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14260 #, fuzzy
14261 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14262 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14264 #. SCRIPT
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14266 #, fuzzy
14267 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14268 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14270 #. For the first occurrence,
14271 #. SCRIPT
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14275 #, fuzzy
14276 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14277 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14279 #. SCRIPT
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14281 #, fuzzy
14282 msgid "Are you sure you want to do this?"
14283 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14285 #. SCRIPT
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14287 #, fuzzy
14288 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14289 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14291 #. SCRIPT
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14293 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14294 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
14296 #. SCRIPT
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14300 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14302 #. %1$s:  basketname | html 
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14306 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
14308 #. SCRIPT
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14310 #, fuzzy
14311 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14312 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14314 #. SCRIPT
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14316 #, fuzzy
14317 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14318 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Are you sure you want to remove "
14323 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14325 #. SCRIPT
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14327 #, fuzzy
14328 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14329 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14331 #. SCRIPT
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14333 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14334 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
14336 #. SCRIPT
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14340 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14342 #. SCRIPT
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14344 #, fuzzy
14345 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14346 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14348 #. SCRIPT
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14350 #, fuzzy
14351 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14352 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14354 #. SCRIPT
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14356 #, fuzzy
14357 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14358 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14363 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14365 #. SCRIPT
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14367 #, fuzzy
14368 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14369 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14371 #. SCRIPT
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14373 #, fuzzy
14374 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14375 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14377 #. SCRIPT
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14379 #, fuzzy
14380 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14381 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14383 #. SCRIPT
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14385 #, fuzzy
14386 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14387 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
14389 #. For the first occurrence,
14390 #. SCRIPT
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14396 #, fuzzy
14397 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14398 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14400 #. SCRIPT
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14402 #, fuzzy
14403 msgid ""
14404 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14405 "undone."
14406 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14408 #. For the first occurrence,
14409 #. SCRIPT
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14412 #, fuzzy
14413 msgid "Are you sure you want to save?"
14414 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14416 #. SCRIPT
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14418 #, fuzzy
14419 msgid ""
14420 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14421 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14423 #. SCRIPT
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
14425 #, fuzzy
14426 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14427 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
14429 #. SCRIPT
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14431 #, fuzzy
14432 msgid ""
14433 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14434 "be undone."
14435 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14437 #. SCRIPT
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14439 #, fuzzy
14440 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14441 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14443 #. SCRIPT
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14445 #, fuzzy
14446 msgid ""
14447 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14448 "undone!"
14449 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14451 #. For the first occurrence,
14452 #. SCRIPT
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14457 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14462 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14464 #. SCRIPT
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14466 #, fuzzy
14467 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14468 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14470 #. SCRIPT
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14472 #, fuzzy
14473 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14474 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14479 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14482 #, c-format
14483 msgid "Area"
14484 msgstr "Талбар"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14487 #, c-format
14488 msgid "Area:"
14489 msgstr "Талбар:"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14492 #, c-format
14493 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14494 msgstr ""
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14500 #, c-format
14501 msgid "Arrived"
14502 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
14504 #. SCRIPT
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14506 msgid "Arrows"
14507 msgstr ""
14509 #. A
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14516 #, c-format
14517 msgid "Article requests"
14518 msgstr ""
14520 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14522 #, c-format
14523 msgid "Article requests (%s)"
14524 msgstr ""
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
14527 #, c-format
14528 msgid "Article requests:"
14529 msgstr ""
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "Article title"
14534 msgstr "Гарчгийн скрипт"
14536 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14537 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14539 #, c-format
14540 msgid ""
14541 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14542 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14543 msgstr ""
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14546 #, c-format
14547 msgid ""
14548 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14549 "by "
14550 msgstr ""
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "Asked "
14555 msgstr ". Ашиглагч "
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14559 #, c-format
14560 msgid "Assistant:"
14561 msgstr ""
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14564 #, c-format
14565 msgid ""
14566 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14567 "nothing happened! "
14568 msgstr ""
14570 #. For the first occurrence,
14571 #. SCRIPT
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14574 msgid "At least two records must be selected for merging."
14575 msgstr ""
14577 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
14579 #, fuzzy, c-format
14580 msgid "At library: %s"
14581 msgstr "Шинэ номын сан"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Athens County Public Libraries"
14586 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14589 #, fuzzy, c-format
14590 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14591 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
14593 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "Attach an item%s to "
14597 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14600 #, fuzzy, c-format
14601 msgid "Attach another item"
14602 msgstr "Зүйл нэмэх"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "Attach item"
14607 msgstr "Зүйл нэмэх"
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14611 #, c-format
14612 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14613 msgstr ""
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "Attempt to delete record failed."
14618 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14621 #, fuzzy, c-format
14622 msgid "Attention:"
14623 msgstr "Үйлдэл:"
14625 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14629 msgstr "Очих номын сан:"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Attributes"
14634 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14637 #, c-format
14638 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14639 msgstr ""
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
14644 #, c-format
14645 msgid "Audio alerts"
14646 msgstr ""
14648 #. SCRIPT
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14650 #, fuzzy
14651 msgid "Aug"
14652 msgstr "Наймдугаар сар"
14654 #. For the first occurrence,
14655 #. SCRIPT
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14658 #, c-format
14659 msgid "August"
14660 msgstr "Наймдугаар сар"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14664 #, c-format
14665 msgid "Auth"
14666 msgstr "Зох"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14669 #, c-format
14670 msgid "Auth field copied"
14671 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
14674 #, c-format
14675 msgid "Auth value"
14676 msgstr "Зох талбар"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14679 #, c-format
14680 msgid "Auth value:"
14681 msgstr "Зох утга:"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14685 #, fuzzy, c-format
14686 msgid "Authid"
14687 msgstr "Зох"
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14690 #, fuzzy, c-format
14691 msgid "Authname"
14692 msgstr "Зох"
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14729 #, c-format
14730 msgid "Author"
14731 msgstr "Зохиогч"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
14737 #, c-format
14738 msgid "Author (A-Z)"
14739 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
14745 #, c-format
14746 msgid "Author (Z-A)"
14747 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "Author (any): "
14753 msgstr "Зохиогч: "
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14757 #, fuzzy, c-format
14758 msgid "Author (corporate): "
14759 msgstr "Зохиогч: "
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14762 #, c-format
14763 msgid "Author (meeting / conference): "
14764 msgstr ""
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Author (meeting/conference): "
14769 msgstr "Зохиогч: "
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Author (personal): "
14775 msgstr "Зохиогч: "
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Author(s)"
14780 msgstr "Зохиогчид"
14782 #. For the first occurrence,
14783 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14784 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14785 #. %3$s:  END 
14786 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14787 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14788 #. %6$s:  END 
14789 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14790 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14791 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14792 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14793 #. %11$s:  END 
14794 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14795 #. %13$s:  END 
14796 #. %14$s:  END 
14797 #. %15$s:  END 
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14800 #, fuzzy, c-format
14801 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14802 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
14817 #, c-format
14818 msgid "Author:"
14819 msgstr "Зохиогч:"
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "Author: "
14832 msgstr "Зохиогч: "
14834 #. %1$s:  author | html 
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Author: %s"
14838 msgstr "Зохиогч:"
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Authorised value category"
14843 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14849 #, fuzzy, c-format
14850 msgid "Authorised value category:"
14851 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "Authorised value category: "
14856 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "Authorised values category"
14861 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14864 #, fuzzy, c-format
14865 msgid "Authorised values category: "
14866 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14877 #, c-format
14878 msgid "Authorities"
14879 msgstr "Байгууллагууд"
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
14882 #, fuzzy, c-format
14883 msgid "Authorities tables"
14884 msgstr "Байгууллагууд"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "Authorities: "
14890 msgstr "Байгууллагууд"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "Authority"
14898 msgstr "Байгууллага:"
14900 #. %1$s:  authid | html 
14901 #. %2$s:  authtypetext | html 
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14903 #, c-format
14904 msgid "Authority #%s (%s)"
14905 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
14907 #. %1$s:  loopro.object | html 
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Authority %s"
14911 msgstr "Байгууллага:"
14913 #. A
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14915 msgid "Authority Control"
14916 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
14918 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14919 #. %2$s:  authtypecode | html 
14920 #. %3$s:  ELSE 
14921 #. %4$s:  END 
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14925 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
14927 #. %1$s:  tagfield | html 
14928 #. %2$s:  authtypecode | html 
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14930 #, c-format
14931 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14932 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
14934 #. %1$s:  tagfield | html 
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14936 #, fuzzy, c-format
14937 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14938 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid "Authority Type"
14943 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "Authority field to copy: "
14948 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "Authority record"
14954 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14957 #, c-format
14958 msgid "Authority search"
14959 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14963 #, c-format
14964 msgid "Authority search results"
14965 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14968 #, c-format
14969 msgid "Authority type"
14970 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14975 #, fuzzy, c-format
14976 msgid "Authority type: "
14977 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
14985 #, c-format
14986 msgid "Authority types"
14987 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14990 #, c-format
14991 msgid "Authority:"
14992 msgstr "Байгууллага:"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14995 #, c-format
14996 msgid "Authorized"
14997 msgstr "Эрх олгогдсон"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
15000 #, c-format
15001 msgid "Authorized value"
15002 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
15005 #, fuzzy, c-format
15006 msgid "Authorized value category: "
15007 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
15010 #, c-format
15011 msgid ""
15012 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15013 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15014 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15015 msgstr ""
15016 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
15017 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
15018 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
15019 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15024 #, c-format
15025 msgid "Authorized value:"
15026 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "Authorized value: "
15033 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
15040 #, c-format
15041 msgid "Authorized values"
15042 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
15044 #. %1$s:  category.category_name | html 
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "Authorized values for category %s"
15048 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "Authors"
15053 msgstr "Зохиогч"
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15057 #, fuzzy, c-format
15058 msgid "Authors:"
15059 msgstr "Зохиогч"
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15062 #, fuzzy, c-format
15063 msgid "Auto ordering"
15064 msgstr "%s-г захиалахаар"
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "Auto subscription sharing: "
15069 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
15071 #. INPUT type=button
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
15073 #, fuzzy
15074 msgid "Auto-fill row"
15075 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Auto-renewal"
15080 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Auto-renewal:"
15085 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15090 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
15093 #, c-format
15094 msgid ""
15095 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15096 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15097 msgstr ""
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid ""
15102 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15103 "doesn't match your library. "
15104 msgstr ""
15105 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
15106 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Automatic item modifications by age"
15114 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15117 #, fuzzy, c-format
15118 msgid "Automatic ordering: "
15119 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "Automatic renewal"
15126 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
15128 #. SCRIPT
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15132 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
15134 #. SCRIPT
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15136 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15137 msgstr ""
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15141 #, c-format
15142 msgid "Availability"
15143 msgstr "Бэлэн байдал"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Available call numbers"
15148 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
15150 #. INPUT type=text
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15152 #, fuzzy
15153 msgid "Available copy"
15154 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Available copy numbers"
15159 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "Available enumeration"
15165 msgstr "Бүх байршлууд"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Available for"
15171 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "Available in the library"
15176 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15179 #, fuzzy, c-format
15180 msgid "Available item types"
15181 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15184 #, fuzzy, c-format
15185 msgid "Available locations"
15186 msgstr "Бүх байршлууд"
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15189 #, fuzzy, c-format
15190 msgid "Average checkout period"
15191 msgstr "Дундаж авалтын үе"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15194 #, c-format
15195 msgid "Average checkout period statistics"
15196 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15201 #, c-format
15202 msgid "Average loan time"
15203 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15206 #, c-format
15207 msgid "BIBTEX"
15208 msgstr ""
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
15211 #, fuzzy, c-format
15212 msgid "BSD 3-clause Licence"
15213 msgstr "BSD Лиценз"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15219 #, c-format
15220 msgid "BSD License"
15221 msgstr "BSD Лиценз"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15224 #, c-format
15225 msgid "BT"
15226 msgstr ""
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15229 #, c-format
15230 msgid "BULAC"
15231 msgstr ""
15233 #. For the first occurrence,
15234 #. SCRIPT
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15241 #, c-format
15242 msgid "Back"
15243 msgstr "Буцах"
15245 #. For the first occurrence,
15246 #. %1$s:  ELSE 
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Back %s "
15251 msgstr "Буцах "
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15254 #, c-format
15255 msgid "Back side layout not used"
15256 msgstr ""
15258 #. INPUT type=submit
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15260 msgid "Back to System Preferences"
15261 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15264 #, c-format
15265 msgid "Back to Tools"
15266 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "Back to the list"
15271 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "Backend"
15276 msgstr "Буцах"
15278 #. SCRIPT
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15280 #, fuzzy
15281 msgid "Background color"
15282 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15287 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15290 #, c-format
15291 msgid ""
15292 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15293 "KohaAdminEmailAddress."
15294 msgstr ""
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15297 #, fuzzy, c-format
15298 msgid "Bankable"
15299 msgstr "Эрэгтэй"
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15302 #, fuzzy, c-format
15303 msgid "Bar"
15304 msgstr "Гуравдугаар сар"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15353 #, c-format
15354 msgid "Barcode"
15355 msgstr "Бар код"
15357 #. %1$s:  barcode | html 
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15359 #, c-format
15360 msgid "Barcode %s"
15361 msgstr "Бар код %s"
15363 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15364 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15365 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15366 #. %4$s:  END 
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15370 msgstr "Бар код: %s"
15372 #. For the first occurrence,
15373 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "Barcode : %s "
15378 msgstr "Бар код: %s "
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15381 #, fuzzy, c-format
15382 msgid "Barcode file:"
15383 msgstr "Бар кодийн файл: "
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Barcode file: "
15389 msgstr "Бар кодийн файл: "
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15395 msgstr "Бар кодийн файл: "
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15398 #, fuzzy, c-format
15399 msgid "Barcode not found"
15400 msgstr ": бар код олдсонгүй"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15403 #, fuzzy, c-format
15404 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15405 msgstr ": бар код олдсонгүй "
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "Barcode range"
15410 msgstr "Бар код: "
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15413 #, fuzzy, c-format
15414 msgid "Barcode submitted"
15415 msgstr "Бар код %s"
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Barcode type"
15420 msgstr "Бар кодийн төрөл "
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Barcode type: "
15425 msgstr "Бар кодийн төрөл "
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15429 #, c-format
15430 msgid "Barcode:"
15431 msgstr "Бар код:"
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "Barcode: "
15440 msgstr "Бар код: "
15442 #. For the first occurrence,
15443 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Barcode: %s "
15448 msgstr "Бар код: %s "
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "Barcodes file"
15454 msgstr "Бар кодийн файл: "
15456 #. %1$s:  batche.from | html 
15457 #. %2$s:  batche.to | html 
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Barcodes from %s to %s"
15461 msgstr "Бар код: %s"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15465 #, fuzzy, c-format
15466 msgid "Barcodes not found"
15467 msgstr ": бар код олдсонгүй"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "Barcodes not found:"
15472 msgstr ": бар код олдсонгүй"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Barcodes:"
15477 msgstr "Бар код:"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Base-level allocated"
15482 msgstr "Намар"
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15485 #, fuzzy, c-format
15486 msgid "Base-level available"
15487 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "Base-level ordered"
15492 msgstr "Бичлэгийг устгах"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15495 #, c-format
15496 msgid "Base-level spent"
15497 msgstr ""
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15500 #, fuzzy, c-format
15501 msgid "Basic constraints"
15502 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15505 #, fuzzy, c-format
15506 msgid "Basic installation complete."
15507 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15511 #, c-format
15512 msgid "Basic parameters"
15513 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15527 #, c-format
15528 msgid "Basket"
15529 msgstr "Сагс"
15531 #. For the first occurrence,
15532 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15540 #, fuzzy, c-format
15541 msgid "Basket %s"
15542 msgstr "Сагс"
15544 #. %1$s:  basketname | html 
15545 #. %2$s:  basketno | html 
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15547 #, fuzzy, c-format
15548 msgid "Basket %s (%s)"
15549 msgstr "Сагс"
15551 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15552 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15553 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15557 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "Basket (#)"
15562 msgstr "Сагс"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Basket by"
15567 msgstr "Сагс"
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Basket created by: "
15572 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Basket creator"
15579 msgstr "Лаборатори"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "Basket deleted"
15584 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15587 #, fuzzy, c-format
15588 msgid "Basket details"
15589 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15599 #, fuzzy, c-format
15600 msgid "Basket group"
15601 msgstr "Сагс"
15603 #. %1$s:  name | html 
15604 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15606 #, fuzzy, c-format
15607 msgid "Basket group %s (%s) for "
15608 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "Basket group billing place:"
15613 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15616 #, fuzzy, c-format
15617 msgid "Basket group delivery placename:"
15618 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15622 #, fuzzy, c-format
15623 msgid "Basket group name:"
15624 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15627 #, fuzzy, c-format
15628 msgid "Basket group search"
15629 msgstr "Сагс"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15633 #, fuzzy, c-format
15634 msgid "Basket group:"
15635 msgstr "Сагс"
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15638 #, fuzzy, c-format
15639 msgid "Basket grouping"
15640 msgstr "Сагс"
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15643 #, fuzzy, c-format
15644 msgid "Basket grouping for "
15645 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15648 #, fuzzy, c-format
15649 msgid "Basket groups"
15650 msgstr "Сагс"
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "Basket name"
15655 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Basket name:"
15660 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "Basket name: "
15665 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15668 #, fuzzy, c-format
15669 msgid "Basket not found."
15670 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "Basket search"
15675 msgstr "Сагс"
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "Basket: "
15682 msgstr "Сагс "
15684 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15686 #, fuzzy, c-format
15687 msgid "Basket: %s "
15688 msgstr "Сагс"
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15691 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "Basketgroup: "
15693 msgstr "Сагс "
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15696 #, fuzzy, c-format
15697 msgid "Baskets"
15698 msgstr "Сагс"
15700 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Baskets for %s"
15704 msgstr "Сагс"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "Baskets in this group:"
15709 msgstr "Сагс"
15711 #. %1$s:  batchid | html 
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15713 #, fuzzy, c-format
15714 msgid "Batch %s"
15715 msgstr "Багц"
15717 #. %1$s:  batch_id | html 
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15719 #, fuzzy, c-format
15720 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15721 msgstr "Алдаа гарлаа!"
15723 #. %1$s:  batch_id | html 
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15725 #, fuzzy, c-format
15726 msgid "Batch %s was not deleted."
15727 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "Batch ID"
15733 msgstr "Багц"
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15736 #, fuzzy, c-format
15737 msgid "Batch add reserves"
15738 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15742 #, fuzzy, c-format
15743 msgid "Batch check out"
15744 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
15746 #. %1$s:  IF patron 
15747 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15748 #. %3$s:  END 
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15752 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15754 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15755 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15756 #. %3$s:  batch | html 
15757 #. %4$s:  END 
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15761 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15765 #, fuzzy, c-format
15766 msgid "Batch delete"
15767 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Batch delete patrons "
15772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15777 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Batch description: "
15783 msgstr "Тайлбар:"
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
15786 #, fuzzy, c-format
15787 msgid "Batch edit"
15788 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15791 #, fuzzy, c-format
15792 msgid "Batch edit patrons "
15793 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15799 #, fuzzy, c-format
15800 msgid "Batch extend due dates"
15801 msgstr "Болзолт огноо"
15803 #. %1$s:  IF ( del ) 
15804 #. %2$s:  ELSE 
15805 #. %3$s:  END 
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15807 #, fuzzy, c-format
15808 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15809 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Batch item deletion"
15819 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "Batch item deletion results"
15824 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Batch item modification"
15834 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "Batch item modification results"
15839 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15842 #, fuzzy, c-format
15843 msgid "Batch modify"
15844 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15846 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15847 #. %2$s:  limit | html 
15848 #. %3$s:  ELSE 
15849 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15850 #. %5$s:  END 
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
15852 #, c-format
15853 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15854 msgstr ""
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15860 #, fuzzy, c-format
15861 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15862 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15864 #. For the first occurrence,
15865 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15870 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
15877 #, fuzzy, c-format
15878 msgid "Batch patron modification"
15879 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "Batch patrons modification"
15885 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15888 #, fuzzy, c-format
15889 msgid "Batch patrons results"
15890 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Batch record deletion"
15899 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Batch record modification"
15908 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Batch: "
15913 msgstr "Багц"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Batches"
15919 msgstr "Багц"
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
15922 #, c-format
15923 msgid "BdP de la Meuse, France"
15924 msgstr ""
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
15927 #, fuzzy, c-format
15928 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15929 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid ""
15934 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15935 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15936 msgstr ""
15937 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15938 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15939 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15940 "a> дарна уу. "
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid ""
15945 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15946 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15947 msgstr ""
15948 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15949 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15950 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15951 "a> дарна уу. "
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Before"
15957 msgstr "Лаборде"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid ""
15962 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15963 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15964 "administrator and located in your "
15965 msgstr ""
15966 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
15967 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
15968 "нэвтэрнэ үү. "
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15971 #, c-format
15972 msgid "Beginning date:"
15973 msgstr "Эхлэх огноо:"
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15976 #, fuzzy, c-format
15977 msgid "Begins with"
15978 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
15981 #, fuzzy, c-format
15982 msgid "Begins with: "
15983 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
15986 #, c-format
15987 msgid "Behavior"
15988 msgstr ""
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
15991 #, fuzzy, c-format
15992 msgid "BibLibre, France"
15993 msgstr ", Франц"
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "BibTex"
16001 msgstr "# Ном зүйнүүд"
16003 #. For the first occurrence,
16004 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid "Biblio %s"
16009 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
16012 #, c-format
16013 msgid "Biblio count"
16014 msgstr "Ном зүйн тоо"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "Biblio level hold."
16019 msgstr "Барилт тавих"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Biblio number"
16024 msgstr "Номзүйндугаар:"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "Biblio number (internal)"
16029 msgstr "Номзүйндугаар:"
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "Biblio numbers:"
16034 msgstr "Номзүйндугаар:"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16037 #, fuzzy, c-format
16038 msgid "Biblio-level item type"
16039 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16042 #, c-format
16043 msgid "Biblio:"
16044 msgstr "Ном зүй:"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "Bibliographic"
16051 msgstr "Ном зүйнүүд"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16054 #, fuzzy, c-format
16055 msgid "Bibliographic data to print"
16056 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Bibliographic information"
16063 msgstr "#-Намтрын материал алга"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Bibliographic record"
16070 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16072 #. %1$s:  object | html 
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "Bibliographic record %s"
16076 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16078 #. SCRIPT
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16080 #, fuzzy
16081 msgid "Bibliographic record ID"
16082 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
16086 #, fuzzy, c-format
16087 msgid "Bibliographic record ID:"
16088 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
16091 #, fuzzy, c-format
16092 msgid "Bibliographic record count"
16093 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16095 #. SCRIPT
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16097 #, fuzzy
16098 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16099 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16102 #, fuzzy, c-format
16103 msgid "Bibliographic record not found."
16104 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16107 #, fuzzy, c-format
16108 msgid "Bibliographic record title"
16109 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Bibliographic records"
16116 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16119 #, fuzzy, c-format
16120 msgid "Bibliographic: "
16121 msgstr "Ном зүйнүүд"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16124 #, c-format
16125 msgid "Bibliographies"
16126 msgstr "Ном зүйнүүд"
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16129 #, fuzzy, c-format
16130 msgid "Biblioitem number"
16131 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16134 #, fuzzy, c-format
16135 msgid "Biblioitem number (internal)"
16136 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Biblionumber"
16143 msgstr "Номзүйндугаар:"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16146 #, c-format
16147 msgid "Biblionumber:"
16148 msgstr "Номзүйндугаар:"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16151 #, c-format
16152 msgid "Biblios in reservoir"
16153 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Biblios: "
16158 msgstr "Ном зүй:"
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16161 #, c-format
16162 msgid ""
16163 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16164 "Asunción), Argentina"
16165 msgstr ""
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16168 #, c-format
16169 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16170 msgstr ""
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16173 #, c-format
16174 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16175 msgstr ""
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16180 #, fuzzy, c-format
16181 msgid "Billing date"
16182 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16186 #, fuzzy, c-format
16187 msgid "Billing date:"
16188 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
16190 #. %1$s:  IF billingdateto 
16191 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16192 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16193 #. %4$s:  ELSE 
16194 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16195 #. %6$s:  END 
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16197 #, c-format
16198 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16199 msgstr ""
16201 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16203 #, c-format
16204 msgid "Billing date: All until %s "
16205 msgstr ""
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16209 #, fuzzy, c-format
16210 msgid "Billing place"
16211 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Billing place:"
16218 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16221 #, fuzzy, c-format
16222 msgid "Billing place: "
16223 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16226 #, c-format
16227 msgid "Biography"
16228 msgstr "Намтар"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16231 #, c-format
16232 msgid ""
16233 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16234 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
16236 #. SCRIPT
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16238 msgid "Black"
16239 msgstr ""
16241 #. SCRIPT
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16243 msgid "Block"
16244 msgstr ""
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16248 #, c-format
16249 msgid "Block "
16250 msgstr ""
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Block expired patrons:"
16255 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
16257 #. SCRIPT
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16259 msgid "Blocked!"
16260 msgstr ""
16262 #. SCRIPT
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16264 #, fuzzy
16265 msgid "Blockquote"
16266 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
16268 #. SCRIPT
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16270 msgid "Blocks"
16271 msgstr ""
16273 #. SCRIPT
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16275 msgid "Blue"
16276 msgstr ""
16278 #. SCRIPT
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16280 msgid "Body"
16281 msgstr ""
16283 #. SCRIPT
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16285 msgid "Bold"
16286 msgstr ""
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Book drop mode"
16291 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Book drop mode. "
16296 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "Book fund:"
16301 msgstr "Фонд:"
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid "Bookseller invoice no: "
16306 msgstr "Номнууд "
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16310 #, fuzzy, c-format
16311 msgid "Boolean"
16312 msgstr "Арилгах"
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16316 #, c-format
16317 msgid "Bootstrap"
16318 msgstr ""
16320 #. SCRIPT
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16322 #, fuzzy
16323 msgid "Border"
16324 msgstr "Захиалга"
16326 #. SCRIPT
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16328 #, fuzzy
16329 msgid "Border color"
16330 msgstr "Захиалгын зардал"
16332 #. SCRIPT
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16334 #, fuzzy
16335 msgid "Border style"
16336 msgstr "Захиалга алга"
16338 #. SCRIPT
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16340 #, fuzzy
16341 msgid "Border width"
16342 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16345 #, c-format
16346 msgid "Borrower"
16347 msgstr "Зээлдэгч"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Borrower name"
16352 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "Borrower number"
16358 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Borrowernumber"
16363 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid "Borrowernumber: "
16370 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
16372 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
16374 #, fuzzy, c-format
16375 msgid "Borrowernumber: %s"
16376 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
16378 #. SCRIPT
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16380 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16381 msgstr ""
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16384 #, c-format
16385 msgid ""
16386 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16387 "to be saved."
16388 msgstr ""
16390 #. SCRIPT
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16392 msgid "Bottom"
16393 msgstr ""
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16396 #, c-format
16397 msgid "Braille"
16398 msgstr "Брайл"
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16401 #, fuzzy, c-format
16402 msgid "Branch"
16403 msgstr "Багц"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Branches limitation"
16408 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16411 #, fuzzy, c-format
16412 msgid "Branches limitation: "
16413 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16416 #, c-format
16417 msgid "Briar Cliff University, USA"
16418 msgstr ""
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
16421 #, c-format
16422 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16423 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid "Brief display"
16428 msgstr "Үзүүлэх"
16430 #. SCRIPT
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16432 msgid "Brightness"
16433 msgstr ""
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16436 #, c-format
16437 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16438 msgstr ""
16440 #. ABBR
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16442 msgid "Broader Term"
16443 msgstr ""
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
16446 #, fuzzy, c-format
16447 msgid "Brooke Johnson"
16448 msgstr "Майк Жонсон"
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16451 #, c-format
16452 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16453 msgstr ""
16455 #. For the first occurrence,
16456 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16459 #, fuzzy, c-format
16460 msgid "Browse by last name: %s "
16461 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
16463 #. SCRIPT
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16465 msgid "Browse for an image"
16466 msgstr ""
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Browse selected records"
16471 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
16474 #, c-format
16475 msgid "Browse system logs"
16476 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16479 #, c-format
16480 msgid "Browse the system logs"
16481 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16484 #, fuzzy, c-format
16485 msgid "Browse the system logs "
16486 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16489 #, fuzzy, c-format
16490 msgid "Budget "
16491 msgstr "Төсөв"
16493 #. For the first occurrence,
16494 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16495 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16496 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16497 #. %4$s:  END 
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16500 #, c-format
16501 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16502 msgstr ""
16504 #. SCRIPT
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16506 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16507 msgstr ""
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Budget id"
16512 msgstr "Төсөв"
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16516 #, fuzzy, c-format
16517 msgid "Budget name"
16518 msgstr "Төсвийн огноо"
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16522 #, fuzzy, c-format
16523 msgid "Budget period description"
16524 msgstr "Тайлбар"
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16527 #, fuzzy, c-format
16528 msgid "Budget:"
16529 msgstr "Төсөв "
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16532 #, fuzzy, c-format
16533 msgid "Budgeted cost"
16534 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Budgeted cost tax exc."
16539 msgstr "Шуудангийн хаяг"
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16542 #, fuzzy, c-format
16543 msgid "Budgeted cost tax inc."
16544 msgstr ") болзолт огноо: %s"
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16548 #, fuzzy, c-format
16549 msgid "Budgeted cost: "
16550 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16562 #, c-format
16563 msgid "Budgets"
16564 msgstr "Төсвүүд"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16568 #, fuzzy, c-format
16569 msgid "Budgets administration"
16570 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16573 #, c-format
16574 msgid "Bug wranglers:"
16575 msgstr ""
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16578 #, fuzzy, c-format
16579 msgid "Build a new report?"
16580 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16589 #, fuzzy, c-format
16590 msgid "Build a report"
16591 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16594 #, fuzzy, c-format
16595 msgid "Build and run reports"
16596 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16600 #, c-format
16601 msgid "Build new"
16602 msgstr "Шинээр хийх"
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Built-in offline circulation interface"
16607 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
16609 #. SCRIPT
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16611 #, fuzzy
16612 msgid "Bullet list"
16613 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
16618 #, fuzzy, c-format
16619 msgid "By"
16620 msgstr "Өмнө:"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "By: "
16628 msgstr "Өмнө: "
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "ByWater Solutions, USA"
16633 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16636 #, c-format
16637 msgid "Bytes"
16638 msgstr ""
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
16641 #, c-format
16642 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16643 msgstr ""
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
16646 #, c-format
16647 msgid "C3.js"
16648 msgstr ""
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16651 #, c-format
16652 msgid "C3.js v0.4.11"
16653 msgstr ""
16655 #. %1$s:  cookie | html 
16656 #. %2$s:  interface | html 
16657 #. %3$s:  interface | html 
16658 #. %4$s:  interface | html 
16659 #. %5$s:  interface | html 
16660 #. %6$s:  interface | html 
16661 #. %7$s:  interface | html 
16662 #. %8$s:  interface | html 
16663 #. %9$s:  interface | html 
16664 #. %10$s:  interface | html 
16665 #. %11$s:  interface | html 
16666 #. %12$s:  interface | html 
16667 #. %13$s:  interface | html 
16668 #. %14$s:  interface | html 
16669 #. %15$s:  interface | html 
16670 #. %16$s:  interface | html 
16671 #. %17$s:  theme | html 
16672 #. %18$s:  interface | html 
16673 #. %19$s:  theme | html 
16674 #. %20$s:  interface | html 
16675 #. %21$s:  theme | html 
16676 #. %22$s:  interface | html 
16677 #. %23$s:  theme | html 
16678 #. %24$s:  interface | html 
16679 #. %25$s:  theme | html 
16680 #. %26$s:  interface | html 
16681 #. %27$s:  themelang | html 
16682 #. %28$s:  interface | html 
16683 #. %29$s:  interface | html 
16684 #. %30$s:  interface | html 
16685 #. %31$s:  interface | html 
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16687 #, c-format
16688 msgid ""
16689 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16690 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16691 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16692 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16693 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16694 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16695 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16696 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16697 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16698 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16699 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16700 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16701 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16702 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16703 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16704 "offline FALLBACK: "
16705 msgstr ""
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
16708 #, c-format
16709 msgid "CANMARC"
16710 msgstr "CANMARC"
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
16713 #, c-format
16714 msgid "CATMARC"
16715 msgstr "CATMARC"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "CC-0 license"
16720 msgstr "Лицензүүд"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
16723 #, c-format
16724 msgid "CCF"
16725 msgstr "CCF"
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16728 #, c-format
16729 msgid "CD audio"
16730 msgstr "CD аудио"
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16733 #, fuzzy, c-format
16734 msgid "CD software"
16735 msgstr "CD Програм хангамж"
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
16738 #, c-format
16739 msgid "CODE"
16740 msgstr ""
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16750 #, c-format
16751 msgid "CSV"
16752 msgstr ""
16754 #. For the first occurrence,
16755 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16760 #, fuzzy, c-format
16761 msgid "CSV - %s"
16762 msgstr "%s - %s"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
16765 #, fuzzy, c-format
16766 msgid "CSV profile ID"
16767 msgstr "Төрх:"
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "CSV profile: "
16772 msgstr "Төрх:"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
16777 #, fuzzy, c-format
16778 msgid "CSV profiles"
16779 msgstr "Төрх:"
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
16782 #, fuzzy, c-format
16783 msgid "CSV separator"
16784 msgstr "Дараахийг хайсан "
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
16787 #, fuzzy, c-format
16788 msgid "CSV separator: "
16789 msgstr "Дараахийг хайсан "
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "CSV type"
16794 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
16797 #, c-format
16798 msgid "Cache expiry (seconds)"
16799 msgstr ""
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
16804 #, fuzzy, c-format
16805 msgid "Cache expiry:"
16806 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
16808 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16809 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16810 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16812 #, c-format
16813 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16814 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16818 #, c-format
16819 msgid "Calendar"
16820 msgstr "Календар"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16823 #, c-format
16824 msgid "Calendar information"
16825 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
16828 #, c-format
16829 msgid "California College of the Arts, USA"
16830 msgstr ""
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16837 #, c-format
16838 msgid "Call no"
16839 msgstr "Холбоо барих утас"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Call no."
16846 msgstr "Холбоо барих утас"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Call number"
16891 msgstr "Холбоо барих утас"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
16897 #, fuzzy, c-format
16898 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16899 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16907 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Call number browser"
16912 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16916 #, fuzzy, c-format
16917 msgid "Call number range"
16918 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16924 #, fuzzy, c-format
16925 msgid "Call number:"
16926 msgstr "Холбоо барих утас"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Call number: "
16931 msgstr "Холбоо барих утас"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid "Call numbers"
16936 msgstr "Холбоо барих утас:"
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Callnumber"
16942 msgstr "Холбоо барих утас"
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16945 #, fuzzy, c-format
16946 msgid "Callnumber classification scheme"
16947 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Callnumber classification scheme:"
16952 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
16954 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16956 #, fuzzy, c-format
16957 msgid "Callnumber: %s "
16958 msgstr "Холбоо барих утас: "
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
16961 #, c-format
16962 msgid "Calyx, Australia"
16963 msgstr ""
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
16966 #, c-format
16967 msgid "Camden County, USA"
16968 msgstr ""
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16971 #, c-format
16972 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16973 msgstr ""
16974 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
16977 #, c-format
16978 msgid "Can be manually added ? "
16979 msgstr ""
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16982 #, fuzzy, c-format
16983 msgid "Can be manually invoiced? "
16984 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "Can be sold? "
16989 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
16992 #, c-format
16993 msgid ""
16994 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16995 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16996 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16997 "appropriate group."
16998 msgstr ""
17000 #. SCRIPT
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17002 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
17003 msgstr ""
17005 #. DIV
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
17007 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
17008 msgstr ""
17010 #. DIV
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
17012 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
17013 msgstr ""
17015 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
17016 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
17017 #. %3$s:  END 
17018 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
17020 #, fuzzy, c-format
17021 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
17022 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Can't cancel order"
17028 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17034 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17036 #. SPAN
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17039 msgid ""
17040 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17041 msgstr ""
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17044 #, c-format
17045 msgid "Can't cancel receipt "
17046 msgstr ""
17048 #. B
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
17051 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17052 msgstr ""
17054 #. B
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17056 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17057 msgstr ""
17059 #. B
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17061 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17062 msgstr ""
17064 #. B
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17067 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17068 msgstr ""
17070 #. B
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17073 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17074 msgstr ""
17076 #. SPAN
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17079 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17080 msgstr ""
17082 #. SCRIPT
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
17084 #, fuzzy
17085 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17086 msgstr ""
17087 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
17089 #. SCRIPT
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17091 #, fuzzy
17092 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17093 msgstr ""
17094 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17299 #, c-format
17300 msgid "Cancel"
17301 msgstr "Цуцлах"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Cancel "
17308 msgstr "Цуцлах"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Cancel a confirmed request"
17313 msgstr "Цуцлах"
17315 #. INPUT type=submit
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17317 #, fuzzy
17318 msgid "Cancel all"
17319 msgstr "Цуцлах"
17321 #. INPUT type=submit
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17323 #, fuzzy
17324 msgid "Cancel and Transfer all"
17325 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17328 #, fuzzy, c-format
17329 msgid "Cancel and return to order"
17330 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17332 #. A
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17334 #, fuzzy
17335 msgid "Cancel article request"
17336 msgstr "Цуцлах"
17338 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17340 #, fuzzy, c-format
17341 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17342 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Cancel enrollment "
17347 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "Cancel filter"
17352 msgstr "Цуцлах"
17354 #. A
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid "Cancel hold"
17363 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Cancel hold "
17368 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17370 #. INPUT type=submit
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17372 #, fuzzy
17373 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17374 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17376 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17380 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Cancel import"
17385 msgstr "Лавлах"
17387 #. INPUT type=submit name=submit
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17390 #, fuzzy
17391 msgid "Cancel marked holds"
17392 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17394 #. SCRIPT
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17396 #, fuzzy
17397 msgid "Cancel merge"
17398 msgstr "Цуцлах"
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17401 #, fuzzy, c-format
17402 msgid "Cancel modifications"
17403 msgstr "Санамжийг цуцлах"
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17406 #, c-format
17407 msgid "Cancel notification"
17408 msgstr "Санамжийг цуцлах"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Cancel order"
17415 msgstr "Цуцлах"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17418 #, fuzzy, c-format
17419 msgid "Cancel order and catalog record"
17420 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17425 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17428 #, fuzzy, c-format
17429 msgid "Cancel receipt"
17430 msgstr "Лавлах"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17433 #, fuzzy, c-format
17434 msgid "Cancel request "
17435 msgstr "Лавлах"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17438 #, c-format
17439 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17440 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17444 #, fuzzy, c-format
17445 msgid "Cancel transfer"
17446 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Cancel upload"
17451 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Cancel?"
17456 msgstr "Цуцлах"
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17460 #, fuzzy, c-format
17461 msgid "Cancellation date"
17462 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17464 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17465 #. %2$s:  END 
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17467 #, fuzzy, c-format
17468 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17469 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17471 #. SCRIPT
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17473 #, fuzzy
17474 msgid "Cancellation requested"
17475 msgstr "Цуцлах"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Cancelled"
17484 msgstr "Цуцлах "
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Cancelled "
17489 msgstr "Цуцлах "
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Cancelled orders"
17494 msgstr "Цуцлах"
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Cannot add patron"
17499 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17502 #, fuzzy, c-format
17503 msgid "Cannot be ordered"
17504 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
17506 #. I
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
17509 #, fuzzy
17510 msgid "Cannot be put on hold"
17511 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid "Cannot be toggled"
17516 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
17518 #. SCRIPT
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17520 #, fuzzy
17521 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17522 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17525 #, c-format
17526 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17527 msgstr ""
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
17531 #, fuzzy, c-format
17532 msgid "Cannot check in"
17533 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid "Cannot check in "
17538 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Cannot check out"
17543 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17545 #. For the first occurrence,
17546 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "Cannot check out! %s "
17551 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17561 #, fuzzy, c-format
17562 msgid "Cannot delete"
17563 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17567 #, fuzzy, c-format
17568 msgid "Cannot delete budget"
17569 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
17571 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17575 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
17577 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Cannot delete currency %s"
17581 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Cannot delete patron"
17586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "Cannot detect mana server at "
17591 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Cannot edit"
17596 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17599 #, c-format
17600 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17601 msgstr ""
17603 #. For the first occurrence,
17604 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17607 #, c-format
17608 msgid "Cannot open %s to read."
17609 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17612 #, c-format
17613 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17614 msgstr ""
17616 #. SCRIPT
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17618 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17619 msgstr ""
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Cannot place hold"
17625 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "Cannot place hold on some items"
17630 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Cannot place hold:"
17636 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17639 #, c-format
17640 msgid "Cannot process file as an image."
17641 msgstr ""
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Cannot renew:"
17646 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
17648 #. SCRIPT
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17650 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17651 msgstr ""
17653 #. SCRIPT
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
17655 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17656 msgstr ""
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17659 #, c-format
17660 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17661 msgstr ""
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Cap fine at replacement price"
17667 msgstr "Орлуулгын үнэ"
17669 #. SCRIPT
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17671 #, fuzzy
17672 msgid "Caption"
17673 msgstr "Ишлэл"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17684 #, c-format
17685 msgid "Card"
17686 msgstr "Карт"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid "Card batch"
17691 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17693 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Card batch number %s"
17697 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Card batches"
17702 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17705 #, fuzzy, c-format
17706 msgid "Card height:"
17707 msgstr "Хуудасны өндөр:"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Card number"
17718 msgstr "Картын дугаар:"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Card number already in use."
17723 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17725 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17726 #. %2$s:  ELSE 
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17730 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17733 #, fuzzy, c-format
17734 msgid "Card number length is incorrect."
17735 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17738 #, fuzzy, c-format
17739 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17740 msgstr "Бар кодийн файл: "
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17745 msgstr "Бар кодийн файл: "
17747 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17748 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17749 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17753 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17755 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17756 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17760 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17762 #. For the first occurrence,
17763 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17769 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Card number: "
17776 msgstr "Картын дугаар: "
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Card preview"
17783 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Card template"
17788 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "Card templates"
17793 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "Card width:"
17798 msgstr "Хуудасны өргөн:"
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17802 #, c-format
17803 msgid "Cardnumber"
17804 msgstr "Картындугаар"
17806 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17807 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17808 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17809 #. %4$s:  END 
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid ""
17813 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17814 "%s)%s "
17815 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
17818 #, c-format
17819 msgid "Cardnumber already in use."
17820 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17825 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid "Cardnumbers already in list"
17830 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17834 #, fuzzy, c-format
17835 msgid "Cardnumbers not found"
17836 msgstr ": бар код олдсонгүй"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17839 #, c-format
17840 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17841 msgstr ""
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17846 #, c-format
17847 msgid "Cart"
17848 msgstr "Карт"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17851 #, fuzzy, c-format
17852 msgid "Cas login"
17853 msgstr "Нэвтрэх:"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "Cash management"
17858 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17862 #, c-format
17863 msgid "Cash register"
17864 msgstr ""
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17867 #, fuzzy, c-format
17868 msgid "Cash register ID: "
17869 msgstr "Каталогийн статистик"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17873 #, fuzzy, c-format
17874 msgid "Cash register statistics"
17875 msgstr "Каталогийн статистик"
17877 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17878 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17880 #, c-format
17881 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17882 msgstr ""
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Cash register: "
17891 msgstr "Каталогийн статистик"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17896 #, fuzzy, c-format
17897 msgid "Cash registers"
17898 msgstr "Каталогийн статистик"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17901 #, fuzzy, c-format
17902 msgid "Cash registers for "
17903 msgstr "Каталогийн статистик"
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Cashup all"
17909 msgstr "Цуглуулга"
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
17912 #, fuzzy, c-format
17913 msgid "Cashup registers"
17914 msgstr "Каталогийн статистик"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17917 #, c-format
17918 msgid "Cassette recording"
17919 msgstr "Кассет бичиж байна"
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17947 #, c-format
17948 msgid "Catalog"
17949 msgstr "Каталог"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17954 #, fuzzy, c-format
17955 msgid "Catalog by item type"
17956 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Catalog details"
17961 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17963 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "Catalog details %s "
17967 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17970 #, c-format
17971 msgid "Catalog search"
17972 msgstr "Каталогийн хайлт"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17977 #, c-format
17978 msgid "Catalog statistics"
17979 msgstr "Каталогийн статистик"
17981 #. A
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
17992 #, c-format
17993 msgid "Cataloging"
17994 msgstr "Каталогчлох"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17997 #, fuzzy, c-format
17998 msgid "Cataloging editor"
17999 msgstr "Каталогчлох хайлт"
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Cataloging search"
18004 msgstr "Каталогчлох хайлт"
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
18007 #, c-format
18008 msgid "Catalogs"
18009 msgstr "Каталогууд"
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
18012 #, fuzzy, c-format
18013 msgid "Catalogue tables"
18014 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Cataloguing tables"
18019 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
18024 msgstr "Шинэ худалдагч"
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
18035 #, c-format
18036 msgid "Category"
18037 msgstr "Ангилал"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Category (code)"
18042 msgstr "Ангилалын код"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
18045 #, c-format
18046 msgid "Category code"
18047 msgstr "Ангилалын код"
18049 #. SCRIPT
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18051 msgid ""
18052 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
18053 "and _."
18054 msgstr ""
18056 #. SCRIPT
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18058 #, fuzzy
18059 msgid "Category code unknown."
18060 msgstr "Ангилалын код:"
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Category code: "
18068 msgstr "Ангилалын код: "
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18071 #, fuzzy, c-format
18072 msgid "Category name"
18073 msgstr "Ангилалын нэр:"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Category type: "
18079 msgstr "Ангилалын төрөл: "
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18084 #, c-format
18085 msgid "Category:"
18086 msgstr "Ангилал:"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18096 #, fuzzy, c-format
18097 msgid "Category: "
18098 msgstr "Ангилал: "
18100 #. For the first occurrence,
18101 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Category: %s"
18106 msgstr "Ангилал: "
18108 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18109 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
18111 #, c-format
18112 msgid "Category: %s (%s)"
18113 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18116 #, c-format
18117 msgid "Categorycode"
18118 msgstr "Ангилалынкод"
18120 #. SCRIPT
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18122 msgid "Cell"
18123 msgstr ""
18125 #. SCRIPT
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Cell padding"
18129 msgstr "Толгой A-Я"
18131 #. SCRIPT
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18133 msgid "Cell properties"
18134 msgstr ""
18136 #. SCRIPT
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18138 msgid "Cell spacing"
18139 msgstr ""
18141 #. SCRIPT
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18143 #, fuzzy
18144 msgid "Cell type"
18145 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid "Cell value"
18151 msgstr "Бүсийн утга "
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18155 #, fuzzy, c-format
18156 msgid "Cell value "
18157 msgstr "Бүсийн утга "
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18160 #, c-format
18161 msgid "Cells contain estimated values only."
18162 msgstr ""
18164 #. SCRIPT
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18166 #, fuzzy
18167 msgid "Center"
18168 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18171 #, c-format
18172 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18173 msgstr ""
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18176 #, c-format
18177 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18178 msgstr ""
18180 #. SCRIPT
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18182 msgid "Change"
18183 msgstr "Өөрчлөх"
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18186 #, fuzzy, c-format
18187 msgid "Change amounts by"
18188 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid "Change basket group"
18193 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18195 #. INPUT type=submit
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18197 #, fuzzy
18198 msgid "Change basketgroup"
18199 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "Change category"
18204 msgstr "Шинэ ангилал"
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18207 #, fuzzy, c-format
18208 msgid "Change currency"
18209 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18213 #, fuzzy, c-format
18214 msgid "Change framework"
18215 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Change internal note"
18221 msgstr "Өөрчлөх"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Change library"
18226 msgstr "Дурын номын сан"
18228 #. SCRIPT
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18230 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18231 msgstr ""
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Change order"
18237 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
18239 #. %1$s:  ordernumber | html 
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18241 #, c-format
18242 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18243 msgstr ""
18245 #. %1$s:  ordernumber | html 
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18247 #, c-format
18248 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18249 msgstr ""
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18252 #, fuzzy, c-format
18253 msgid "Change password"
18254 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid "Change selected suggestions"
18259 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18264 #, fuzzy, c-format
18265 msgid "Change to give: "
18266 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
18268 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18269 #. %2$s:  patron.surname | html 
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18273 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Change your Hea settings"
18278 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid "Change your Mana KB settings"
18283 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18286 #, c-format
18287 msgid "Changed action if matching record found"
18288 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18291 #, c-format
18292 msgid "Changed action if no match found"
18293 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18296 #, c-format
18297 msgid "Changed item processing option"
18298 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Changed. "
18306 msgstr "Өөрчлөх "
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18309 #, c-format
18310 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18311 msgstr ""
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18314 #, c-format
18315 msgid ""
18316 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18317 "'items' table. "
18318 msgstr ""
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18321 #, fuzzy, c-format
18322 msgid "Changes saved."
18323 msgstr "Өөрчлөх "
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18327 #, fuzzy, c-format
18328 msgid "Chapters"
18329 msgstr "Параметрүүд"
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18334 #, fuzzy, c-format
18335 msgid "Chapters:"
18336 msgstr "Параметрүүд"
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18339 #, fuzzy, c-format
18340 msgid "Character encoding: "
18341 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
18343 #. SCRIPT
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18345 #, fuzzy
18346 msgid "Characters"
18347 msgstr "Параметрүүд"
18349 #. SCRIPT
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18351 #, fuzzy
18352 msgid "Characters (no spaces)"
18353 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18360 #, c-format
18361 msgid "Charge"
18362 msgstr "Төлбөр"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18365 #, c-format
18366 msgid "Charge lost fee "
18367 msgstr ""
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18370 #, fuzzy, c-format
18371 msgid "Charge when?"
18372 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
18374 #. %1$s:  fines | $Price 
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18376 #, fuzzy, c-format
18377 msgid "Charges (%s)"
18378 msgstr "Зураг"
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Charges:"
18385 msgstr "Төлбөр"
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18388 #, c-format
18389 msgid "Chart (.svg)"
18390 msgstr ""
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18393 #, fuzzy, c-format
18394 msgid "Chart settings"
18395 msgstr "Авалтын түүх:"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18398 #, fuzzy, c-format
18399 msgid "Chart type: "
18400 msgstr "Хэвлэх "
18402 #. SCRIPT
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18404 #, fuzzy
18405 msgid "Check All"
18406 msgstr "Өгөх"
18408 #. INPUT type=submit
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18410 msgid "Check Out"
18411 msgstr "Авах"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Check all"
18418 msgstr "Өгөх"
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18421 #, c-format
18422 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18423 msgstr ""
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18426 #, c-format
18427 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18428 msgstr ""
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18432 #, c-format
18433 msgid "Check expiration"
18434 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18437 #, c-format
18438 msgid "Check for embedded item record data?"
18439 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Check for previous checkouts: "
18445 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
18459 #, c-format
18460 msgid "Check in"
18461 msgstr "Өгөх"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Check in "
18466 msgstr "Өгөх "
18468 #. For the first occurrence,
18469 #. SCRIPT
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Check in message"
18474 msgstr "Өгөх"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Check lists"
18479 msgstr "Өгөх"
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18484 #, fuzzy, c-format
18485 msgid "Check logs for more details."
18486 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18513 #, fuzzy, c-format
18514 msgid "Check out"
18515 msgstr "Авалт"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18518 #, fuzzy, c-format
18519 msgid "Check out and check in items"
18520 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Check out details"
18526 msgstr "Авалтын түүх:"
18528 #. For the first occurrence,
18529 #. SCRIPT
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18531 #, fuzzy
18532 msgid "Check out message"
18533 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
18536 #, fuzzy, c-format
18537 msgid "Check out to this patron"
18538 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "Check previous checkout"
18543 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18546 #, fuzzy, c-format
18547 msgid "Check previous checkout?"
18548 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Check previous checkouts: "
18554 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18557 #, c-format
18558 msgid "Check that your database is running."
18559 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
18561 #. SCRIPT
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18563 #, fuzzy
18564 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18565 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid ""
18570 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18571 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18574 #, fuzzy, c-format
18575 msgid "Check the expiration of a serial "
18576 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
18578 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18579 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18580 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18582 #, c-format
18583 msgid ""
18584 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18585 "than %s."
18586 msgstr ""
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18589 #, fuzzy, c-format
18590 msgid ""
18591 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18592 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18593 msgstr ""
18594 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
18595 "үзүүлэхээр сонгох."
18597 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18599 #, fuzzy
18600 msgid "Check to delete subfield %s"
18601 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18603 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18605 #, fuzzy
18606 msgid "Check to delete this field"
18607 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18610 #, c-format
18611 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18612 msgstr ""
18613 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
18614 "үзүүлэхээр сонгох."
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18617 #, c-format
18618 msgid ""
18619 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18620 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18621 msgstr ""
18622 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
18623 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18626 #, c-format
18627 msgid ""
18628 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18629 msgstr ""
18630 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
18631 "сонгох"
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
18634 #, c-format
18635 msgid ""
18636 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18637 "record (staff interface)."
18638 msgstr ""
18640 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18642 #, fuzzy, c-format
18643 msgid "Check your database settings in %s."
18644 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18648 #, fuzzy, c-format
18649 msgid "Check-in"
18650 msgstr "Өгөлт"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18653 #, c-format
18654 msgid "Check-in date from"
18655 msgstr "Өгөх огноо"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18658 #, c-format
18659 msgid "Check-in date from:"
18660 msgstr "Өгөх огноо:"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
18668 #, c-format
18669 msgid "Checked"
18670 msgstr "Сонгогдсон"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Checked by the library"
18675 msgstr "Номын санг сонгох:"
18677 #. SCRIPT
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
18679 #, fuzzy
18680 msgid "Checked in"
18681 msgstr "Өгөх "
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Checked in "
18686 msgstr "Өгөх "
18688 #. SCRIPT
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18690 #, fuzzy
18691 msgid "Checked in item."
18692 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18694 #. SPAN
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18697 #, fuzzy, c-format
18698 msgid "Checked out"
18699 msgstr "Авагдсан"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18702 #, fuzzy, c-format
18703 msgid "Checked out "
18704 msgstr "Авагдсан "
18706 #. %1$s:  END 
18707 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18708 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18709 #. %4$s:  ELSE 
18710 #. %5$s:  END 
18711 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18712 #. %7$s:  END 
18713 #. %8$s:  item.datedue | html 
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18717 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
18719 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Checked out %s times"
18723 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Checked out from"
18735 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18744 #, c-format
18745 msgid "Checked out on"
18746 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18749 #, c-format
18750 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18751 msgstr ""
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
18754 #, fuzzy, c-format
18755 msgid "Checked out to:"
18756 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
18759 #, fuzzy, c-format
18760 msgid "Checked out: "
18761 msgstr "Авагдсан "
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Checked-in items"
18767 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18770 #, c-format
18771 msgid "Checkin"
18772 msgstr "Өгөлт"
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Checkin date"
18778 msgstr "Өгөх огноо"
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
18781 #, fuzzy, c-format
18782 msgid "Checkin message"
18783 msgstr "Өгөх"
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18786 #, fuzzy, c-format
18787 msgid "Checkin message type: "
18788 msgstr "Өгөх "
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "Checkin message: "
18793 msgstr "Өгөх "
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18796 #, fuzzy, c-format
18797 msgid "Checkin on"
18798 msgstr "Өгөлт"
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Checkin settings"
18803 msgstr "Авалтын түүх:"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18806 #, fuzzy, c-format
18807 msgid "Checking out to "
18808 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
18810 #. For the first occurrence,
18811 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18815 #, fuzzy, c-format
18816 msgid "Checking out to %s"
18817 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
18820 #, c-format
18821 msgid ""
18822 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18823 "the values of that field on all selected patrons"
18824 msgstr ""
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
18827 #, c-format
18828 msgid ""
18829 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18830 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18831 "change."
18832 msgstr ""
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18837 #, c-format
18838 msgid "Checkout"
18839 msgstr "Авалт"
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18842 #, fuzzy, c-format
18843 msgid "Checkout count"
18844 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
18847 #, fuzzy, c-format
18848 msgid "Checkout count:"
18849 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18852 #, fuzzy, c-format
18853 msgid "Checkout criteria:"
18854 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18859 #, fuzzy, c-format
18860 msgid "Checkout date"
18861 msgstr "Авалтын огноо:"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18864 #, c-format
18865 msgid "Checkout date from:"
18866 msgstr "Авалтын огноо:"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18869 #, fuzzy, c-format
18870 msgid "Checkout date from: "
18871 msgstr "Авалтын огноо: "
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18874 #, c-format
18875 msgid "Checkout history"
18876 msgstr "Авах түүх"
18878 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18880 #, c-format
18881 msgid "Checkout history for %s"
18882 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
18884 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18886 #, fuzzy, c-format
18887 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18888 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18893 #, fuzzy, c-format
18894 msgid "Checkout notes"
18895 msgstr "Авалтын огноо:"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Checkout notes pending"
18900 msgstr "Авалтын түүх:"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Checkout on"
18905 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18907 #. INPUT type=submit
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18909 #, fuzzy
18910 msgid "Checkout or renew"
18911 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid "Checkout settings"
18916 msgstr "Авалтын түүх:"
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18919 #, fuzzy, c-format
18920 msgid "Checkout status:"
18921 msgstr "Авалтын түүх:"
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18930 #, c-format
18931 msgid "Checkouts"
18932 msgstr "Авалтууд"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18938 #, c-format
18939 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18940 msgstr ""
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18944 #, c-format
18945 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18946 msgstr ""
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Checkouts:"
18951 msgstr "Авалтууд"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
18954 #, c-format
18955 msgid ""
18956 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18957 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18958 "definition."
18959 msgstr ""
18960 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
18961 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18966 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
18968 #. OPTGROUP
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18971 #, c-format
18972 msgid "Child"
18973 msgstr "Хүүхэд"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18977 #, c-format
18978 msgid "Choice"
18979 msgstr "Сонголт"
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18993 #, c-format
18994 msgid "Choose"
18995 msgstr "Сонгох"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18999 #, fuzzy, c-format
19000 msgid "Choose "
19001 msgstr "Сонгох: "
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Choose .koc file: "
19006 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
19008 #. SCRIPT
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
19010 msgid "Choose Hemisphere:"
19011 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
19014 #, fuzzy, c-format
19015 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
19016 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
19022 #, fuzzy, c-format
19023 msgid "Choose a field name"
19024 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
19028 #, fuzzy, c-format
19029 msgid "Choose a file "
19030 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
19033 #, c-format
19034 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
19035 msgstr ""
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
19038 #, fuzzy, c-format
19039 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19040 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19043 #, fuzzy, c-format
19044 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19045 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19048 #, fuzzy, c-format
19049 msgid "Choose adult category "
19050 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Choose an icon:"
19056 msgstr "Лого сонгох:"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
19059 #, fuzzy, c-format
19060 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19061 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "Choose layout type: "
19066 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
19069 #, c-format
19070 msgid "Choose library:"
19071 msgstr "Номын санг сонгох:"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19074 #, c-format
19075 msgid "Choose list"
19076 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "Choose one"
19082 msgstr "Сонгох:"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
19085 #, c-format
19086 msgid ""
19087 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
19088 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
19089 msgstr ""
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
19092 #, fuzzy, c-format
19093 msgid "Choose order of text fields to print"
19094 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid "Choose the file to add to the basket"
19099 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
19101 #. A
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19103 #, fuzzy
19104 msgid "Choose this record"
19105 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19107 #. SCRIPT
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19109 #, fuzzy
19110 msgid "Choose time"
19111 msgstr "Сонгох:"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19114 #, c-format
19115 msgid ""
19116 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19117 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19118 msgstr ""
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19121 #, c-format
19122 msgid ""
19123 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19124 "to borrow an item they borrowed before. "
19125 msgstr ""
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
19128 #, c-format
19129 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19130 msgstr ""
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19133 #, fuzzy, c-format
19134 msgid "Choose your library:"
19135 msgstr "Номын санг сонгох:"
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19140 #, fuzzy, c-format
19141 msgid "Choose: "
19142 msgstr "Сонгох: "
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Chooser"
19147 msgstr "Сонгох"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Chooser:"
19153 msgstr "Сонгох: "
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
19156 #, fuzzy, c-format
19157 msgid "Chooser: "
19158 msgstr "Сонгох: "
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19161 #, c-format
19162 msgid "Circ note"
19163 msgstr "Түгээлтийн санамж"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Circ notes"
19168 msgstr "Түгээлтийн санамж"
19170 #. SCRIPT
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19172 #, fuzzy
19173 msgid "Circle"
19174 msgstr "Түгээлтийн санамж"
19176 #. A
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19209 #, c-format
19210 msgid "Circulation"
19211 msgstr "Түгээлт"
19213 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Circulation History for %s"
19217 msgstr "Түгээлтийн түүх"
19219 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19221 #, fuzzy, c-format
19222 msgid "Circulation alerts for %s"
19223 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "Circulation and fine rules"
19228 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19232 #, c-format
19233 msgid "Circulation and fines rules"
19234 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Circulation history"
19240 msgstr "Түгээлтийн түүх"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Circulation home"
19245 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Circulation note"
19252 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Circulation note: "
19257 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Circulation records were last synced on: "
19262 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19265 #, fuzzy, c-format
19266 msgid "Circulation reports"
19267 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Circulation rule created!"
19272 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Circulation rule not created!"
19277 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Circulation statistics"
19284 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Circulation tables"
19289 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19291 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19293 #, c-format
19294 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19295 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19298 #, c-format
19299 msgid "Citation"
19300 msgstr "Ишлэл"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19304 #, c-format
19305 msgid "Cities"
19306 msgstr "Хотууд"
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
19310 #, c-format
19311 msgid "Cities and towns"
19312 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "City"
19322 msgstr "Хот:"
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19325 #, c-format
19326 msgid "City ID"
19327 msgstr "Хотын ID"
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19330 #, fuzzy, c-format
19331 msgid "City ID: "
19332 msgstr "Хотын "
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19335 #, c-format
19336 msgid "City id"
19337 msgstr "Хотын  id"
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19340 #, fuzzy, c-format
19341 msgid "City search:"
19342 msgstr "Хотын хайлт:"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "City: "
19349 msgstr "Хот: "
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "Claim ID"
19354 msgstr "Заргууд"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19360 #, fuzzy, c-format
19361 msgid "Claim acquisition"
19362 msgstr "Зарга авалтууд"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "Claim date"
19367 msgstr "Захиалгын огноо"
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Claim missing serials "
19372 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
19374 #. INPUT type=submit
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19376 #, fuzzy
19377 msgid "Claim order"
19378 msgstr "Заргын захиалга"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Claim returned"
19384 msgstr "Заргын захиалга"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19390 #, fuzzy, c-format
19391 msgid "Claim serial issue"
19392 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Claim using notice: "
19397 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Claim(s) "
19405 msgstr "Заргууд"
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19412 #, c-format
19413 msgid "Claimed"
19414 msgstr "Заргалдсан"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19417 #, fuzzy, c-format
19418 msgid "Claimed date"
19419 msgstr "Захиалгын огноо"
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19423 #, c-format
19424 msgid "Claims"
19425 msgstr "Заргууд"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19429 #, fuzzy, c-format
19430 msgid "Claims count"
19431 msgstr "Хямдрал"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19434 #, fuzzy, c-format
19435 msgid "Claims count: "
19436 msgstr "Хямдрал"
19438 #. SCRIPT
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19440 #, fuzzy
19441 msgid "Class"
19442 msgstr "Анги "
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19445 #, fuzzy, c-format
19446 msgid "Class: "
19447 msgstr "Анги "
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19451 #, c-format
19452 msgid "ClassSources"
19453 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19457 #, c-format
19458 msgid "Classification"
19459 msgstr "Ангилал"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Classification filing rules"
19464 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Classification source code: "
19470 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
19476 #, c-format
19477 msgid "Classification sources"
19478 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "Classification splitting rules"
19483 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
19485 #. For the first occurrence,
19486 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19489 #, fuzzy, c-format
19490 msgid "Classification: %s "
19491 msgstr "Ангилал: "
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19494 #, fuzzy, c-format
19495 msgid "Clean"
19496 msgstr "Арилгах"
19498 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19500 #, c-format
19501 msgid "Cleaned import batch #%s"
19502 msgstr ""
19504 #. For the first occurrence,
19505 #. SCRIPT
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19522 #, c-format
19523 msgid "Clear"
19524 msgstr "Арилгах"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Clear all"
19563 msgstr "Бүгдийг арилгах"
19565 #. SCRIPT
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19567 #, fuzzy
19568 msgid ""
19569 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19570 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Clear date"
19579 msgstr "Захиалгын огноо"
19581 #. SCRIPT
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19583 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19584 msgstr ""
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19587 #, fuzzy, c-format
19588 msgid "Clear field"
19589 msgstr "Талбарыг арилгах"
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19592 #, fuzzy, c-format
19593 msgid "Clear fields"
19594 msgstr "Талбарыг арилгах"
19596 #. For the first occurrence,
19597 #. SCRIPT
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Clear filter"
19602 msgstr "Талбарыг арилгах"
19604 #. SCRIPT
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19606 #, fuzzy
19607 msgid "Clear formatting"
19608 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Clear on loan"
19613 msgstr "Татах"
19615 #. A
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19618 #, fuzzy
19619 msgid "Clear screen"
19620 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
19625 #, fuzzy, c-format
19626 msgid "Clear search form"
19627 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
19629 #. SCRIPT
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19631 #, fuzzy
19632 msgid "Clear selection"
19633 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Clear selection on visible rows"
19641 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Clear used authorities"
19646 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19648 #. For the first occurrence,
19649 #. SCRIPT
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19652 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19653 msgstr ""
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
19656 #, fuzzy, c-format
19657 msgid "Click Save to finish."
19658 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19662 #, fuzzy, c-format
19663 msgid "Click here to define a printer profile."
19664 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19667 #, fuzzy, c-format
19668 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19669 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19673 #, fuzzy, c-format
19674 msgid "Click here to see the merged record."
19675 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
19678 #, c-format
19679 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19680 msgstr ""
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19684 #, c-format
19685 msgid ""
19686 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19687 "edit."
19688 msgstr ""
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19691 #, c-format
19692 msgid "Click on individual cells to edit."
19693 msgstr ""
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19696 #, c-format
19697 msgid ""
19698 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19699 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19700 msgstr ""
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19703 #, c-format
19704 msgid ""
19705 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19706 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19707 msgstr ""
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19710 #, c-format
19711 msgid ""
19712 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19713 "Enter&gt; key to save the quote."
19714 msgstr ""
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19717 #, c-format
19718 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19719 msgstr ""
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19722 #, c-format
19723 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19724 msgstr ""
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19727 #, c-format
19728 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19729 msgstr ""
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19732 #, c-format
19733 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19734 msgstr ""
19736 #. SCRIPT
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19738 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19739 msgstr ""
19741 #. SCRIPT
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19743 msgid ""
19744 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19745 "be selected."
19746 msgstr ""
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19749 #, c-format
19750 msgid ""
19751 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19752 msgstr ""
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
19755 #, fuzzy, c-format
19756 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19757 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19760 #, c-format
19761 msgid ""
19762 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19763 "quotes."
19764 msgstr ""
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19767 #, fuzzy, c-format
19768 msgid ""
19769 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19770 "quotes."
19771 msgstr ""
19772 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
19773 "товчийг дарах."
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19778 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
19780 #. A
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
19783 msgid "Click to Expand this Tag"
19784 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19788 #, c-format
19789 msgid "Click to add item"
19790 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Click to collapse"
19795 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
19797 #. SCRIPT
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19799 msgid "Click to collapse this section"
19800 msgstr ""
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19804 #, fuzzy, c-format
19805 msgid "Click to edit"
19806 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
19809 #, c-format
19810 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19811 msgstr ""
19813 #. SCRIPT
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19815 #, fuzzy
19816 msgid "Click to expand this section"
19817 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
19819 #. SCRIPT
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19821 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19822 msgstr ""
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19825 #, c-format
19826 msgid "Client ID"
19827 msgstr ""
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19830 #, fuzzy, c-format
19831 msgid "Clipboard"
19832 msgstr "Бүх байршлууд"
19834 #. IMG
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
19842 #, fuzzy
19843 msgid "Clone"
19844 msgstr "Хаах"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
19847 #, c-format
19848 msgid "Clone these rules to:"
19849 msgstr ""
19851 #. IMG
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19858 #, fuzzy
19859 msgid "Clone this subfield"
19860 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19862 #. %1$s:  IF frombranch 
19863 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19864 #. %3$s:  END 
19865 #. %4$s:  IF tobranch 
19866 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19867 #. %6$s:  END 
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19871 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19876 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19910 #, c-format
19911 msgid "Close"
19912 msgstr "Хаах"
19914 #. INPUT type=button
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19916 #, fuzzy
19917 msgid "Close and export as PDF"
19918 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Close basket group"
19923 msgstr "Харагдац үүсгэх"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Close budget "
19928 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
19933 #, c-format
19934 msgid "Close this basket"
19935 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19937 #. A
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
19939 #, fuzzy
19940 msgid "Close this menu"
19941 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19944 #, c-format
19945 msgid "Close this window."
19946 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
19948 #. INPUT type=button
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19952 #, c-format
19953 msgid "Close window"
19954 msgstr "Цонхыг хаах"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Close: "
19959 msgstr "Хаах "
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
19965 #, fuzzy, c-format
19966 msgid "Closed"
19967 msgstr "Хаах"
19969 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Closed (%s)"
19973 msgstr "Хаах"
19975 #. For the first occurrence,
19976 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Closed on %s"
19981 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "Closed on:"
19987 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19991 #, c-format
19992 msgid "Club "
19993 msgstr ""
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Club enrollments for "
19998 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Club fields:"
20003 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Club not found"
20008 msgstr ": бар код олдсонгүй"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid "Club template "
20014 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
20017 #, fuzzy, c-format
20018 msgid "Club templates"
20019 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
20022 #, c-format
20023 msgid "Club: "
20024 msgstr ""
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
20028 #, c-format
20029 msgid "Clubs"
20030 msgstr ""
20032 #. For the first occurrence,
20033 #. %1$s:  enrollments.count | html 
20034 #. %2$s:  enrollable.count | html 
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "Clubs (%s/%s) "
20039 msgstr "Хаах"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Clubs currently enrolled in"
20044 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20047 #, fuzzy, c-format
20048 msgid "Clubs not enrolled in"
20049 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
20051 #. For the first occurrence,
20052 #. SCRIPT
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
20074 #, c-format
20075 msgid "Code"
20076 msgstr "Код"
20078 #. SCRIPT
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20080 #, fuzzy
20081 msgid "Code sample"
20082 msgstr "Товч харагдац"
20084 #. SCRIPT
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20086 msgid "Code sample..."
20087 msgstr ""
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20091 #, c-format
20092 msgid "Code:"
20093 msgstr "Код:"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "CodeMirror editing library"
20099 msgstr "Үндсэн номын сан"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20104 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Collapse all"
20111 msgstr "Цуглуулга"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Collapsed"
20116 msgstr "Цуглуулга"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Collect payment"
20121 msgstr "Төлбөр хийх"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20143 #, c-format
20144 msgid "Collection"
20145 msgstr "Цуглуулга"
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20155 #, fuzzy, c-format
20156 msgid "Collection "
20157 msgstr "Цуглуулга: "
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Collection code"
20162 msgstr "Цуглуулга"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "Collection deleted successfully"
20167 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20170 #, fuzzy, c-format
20171 msgid "Collection failed to be deleted"
20172 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Collection title"
20177 msgstr "Цуглуулга:"
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20182 #, fuzzy, c-format
20183 msgid "Collection title:"
20184 msgstr "Цуглуулга:"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20187 #, fuzzy, c-format
20188 msgid "Collection transferred successfully"
20189 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20194 #, c-format
20195 msgid "Collection:"
20196 msgstr "Цуглуулга:"
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20200 #, fuzzy, c-format
20201 msgid "Collection: "
20202 msgstr "Цуглуулга: "
20204 #. For the first occurrence,
20205 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20208 #, fuzzy, c-format
20209 msgid "Collection: %s "
20210 msgstr "Цуглуулга: "
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20213 #, fuzzy, c-format
20214 msgid "Collections"
20215 msgstr "Цуглуулга"
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20218 #, c-format
20219 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20220 msgstr ""
20222 #. For the first occurrence,
20223 #. SCRIPT
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Color"
20228 msgstr "Өнгө"
20230 #. SCRIPT
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20232 msgid "Color Picker"
20233 msgstr ""
20235 #. SCRIPT
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20237 msgid "Color levels"
20238 msgstr ""
20240 #. SCRIPT
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20242 #, fuzzy
20243 msgid "Color swatch"
20244 msgstr "Гарчгийн багцууд"
20246 #. SCRIPT
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20248 msgid "Cols"
20249 msgstr ""
20251 #. For the first occurrence,
20252 #. SCRIPT
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20260 #, c-format
20261 msgid "Column"
20262 msgstr "Багана"
20264 #. %1$s:  column | html 
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "Column %s "
20268 msgstr "Баганууд"
20270 #. SCRIPT
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20272 #, fuzzy
20273 msgid "Column group"
20274 msgstr "Багана "
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20277 #, fuzzy, c-format
20278 msgid "Column name"
20279 msgstr "Багана "
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20282 #, fuzzy, c-format
20283 msgid "Column: "
20284 msgstr "Багана "
20286 #. For the first occurrence,
20287 #. SCRIPT
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20290 #, c-format
20291 msgid "Columns"
20292 msgstr "Баганууд"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid ""
20297 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20298 "columns will be ignored. "
20299 msgstr ""
20300 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
20301 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
20303 #. For the first occurrence,
20304 #. SCRIPT
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Columns settings"
20310 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20313 #, fuzzy, c-format
20314 msgid "Coming from"
20315 msgstr "%s-с ирж байна"
20317 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20319 #, c-format
20320 msgid "Coming from %s"
20321 msgstr "%s-с ирж байна"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20325 #, c-format
20326 msgid "Comma (,)"
20327 msgstr ""
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20330 #, fuzzy, c-format
20331 msgid "Comma separated text (.csv)"
20332 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
20337 #, fuzzy, c-format
20338 msgid "Comment"
20339 msgstr "Сэтгэгдэл "
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Comment "
20346 msgstr "Сэтгэгдэл "
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Comment by: "
20351 msgstr "Сэтгэгдэл"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20356 #, c-format
20357 msgid "Comment:"
20358 msgstr "Сэтгэгдэл:"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
20363 #, fuzzy, c-format
20364 msgid "Comment: "
20365 msgstr "Сэтгэгдэл"
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Commenter "
20370 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20379 #, c-format
20380 msgid "Comments"
20381 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20385 #, fuzzy, c-format
20386 msgid "Comments "
20387 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20390 #, fuzzy, c-format
20391 msgid "Comments about this file: "
20392 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20395 #, fuzzy, c-format
20396 msgid "Comments awaiting moderation"
20397 msgstr ""
20398 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20401 #, c-format
20402 msgid "Comments pending approval"
20403 msgstr ""
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20406 #, fuzzy, c-format
20407 msgid "Comments:"
20408 msgstr "Сэтгэгдэл"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20411 #, c-format
20412 msgid "Company details"
20413 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20416 #, fuzzy, c-format
20417 msgid "Company name: "
20418 msgstr "Компаний нэр: "
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20421 #, c-format
20422 msgid "Compare barcodes list to results: "
20423 msgstr ""
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20428 #, fuzzy, c-format
20429 msgid "Complete"
20430 msgstr "Товч харагдац"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20433 #, fuzzy, c-format
20434 msgid "Complete request "
20435 msgstr "Товч харагдац"
20437 #. SCRIPT
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20439 #, fuzzy
20440 msgid "Completed"
20441 msgstr "Товч харагдац"
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20444 #, c-format
20445 msgid "Completed import of records"
20446 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Completed on"
20451 msgstr "Товч харагдац"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Conditions"
20458 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20461 #, c-format
20462 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20463 msgstr ""
20464 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
20467 #, fuzzy, c-format
20468 msgid "Configure"
20469 msgstr ": Тохируулга OK!"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20472 #, fuzzy, c-format
20473 msgid "Configure Mana KB"
20474 msgstr ": Тохируулга OK!"
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20477 #, fuzzy, c-format
20478 msgid "Configure cash registers"
20479 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
20482 #, fuzzy, c-format
20483 msgid "Configure columns"
20484 msgstr ": Тохируулга OK!"
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20487 #, fuzzy, c-format
20488 msgid "Configure items for purchase"
20489 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20492 #, fuzzy, c-format
20493 msgid "Configure plugins "
20494 msgstr ": Тохируулга OK!"
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20497 #, c-format
20498 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20499 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20502 #, c-format
20503 msgid ""
20504 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20505 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20506 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20507 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20508 "not recommended, and likely will not work."
20509 msgstr ""
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20521 #, c-format
20522 msgid "Confirm"
20523 msgstr "Батлах"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Confirm ILL request"
20528 msgstr "Устгалыг батлах"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Confirm cashup of "
20535 msgstr "Барилтыг батлах"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Confirm custom report"
20540 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20544 #, fuzzy, c-format
20545 msgid "Confirm deletion"
20546 msgstr "Устгалыг батлах"
20548 #. %1$s:  searchfield | html 
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20550 #, fuzzy, c-format
20551 msgid "Confirm deletion of %s?"
20552 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20557 msgstr ""
20558 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "Confirm deletion of contract "
20563 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
20565 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20569 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20574 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20577 #, fuzzy, c-format
20578 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20579 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
20581 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20585 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Confirm deletion of tag "
20590 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
20592 #. SCRIPT
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20594 #, fuzzy
20595 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20596 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
20600 #, fuzzy, c-format
20601 msgid "Confirm hold "
20602 msgstr "Барилтыг батлах"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "Confirm hold and transfer "
20607 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20610 #, fuzzy, c-format
20611 msgid "Confirm holds"
20612 msgstr "Барилтыг батлах"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Confirm new password:"
20617 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20620 #, fuzzy, c-format
20621 msgid "Confirm password: "
20622 msgstr "Нууц үг: "
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
20626 #, fuzzy, c-format
20627 msgid "Confirm this payment?"
20628 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
20630 #. INPUT type=submit
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
20633 #, fuzzy
20634 msgid "Confirm your suggestion"
20635 msgstr "Саналаас"
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20638 #, c-format
20639 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20640 msgstr ""
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
20643 #, fuzzy, c-format
20644 msgid "Congratulations, installation complete"
20645 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20648 #, c-format
20649 msgid "Connection established."
20650 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
20652 #. For the first occurrence,
20653 #. %1$s:  errcon.server | html 
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
20657 #, c-format
20658 msgid "Connection failed to %s"
20659 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
20661 #. For the first occurrence,
20662 #. %1$s:  errcon.server | html 
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20665 #, fuzzy, c-format
20666 msgid "Connection timeout to %s"
20667 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20670 #, fuzzy, c-format
20671 msgid "Consolas"
20672 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20674 #. SCRIPT
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20676 #, fuzzy
20677 msgid "Constrain proportions"
20678 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20682 #, c-format
20683 msgid "Constraints"
20684 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20688 #, c-format
20689 msgid "Contact"
20690 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20693 #, fuzzy, c-format
20694 msgid "Contact about late issues?"
20695 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Contact about late orders?"
20700 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20704 #, c-format
20705 msgid "Contact details"
20706 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20710 #, fuzzy, c-format
20711 msgid "Contact information"
20712 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Contact name: "
20717 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid "Contact note"
20722 msgstr "Холбоо барих санамж: "
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
20725 #, fuzzy, c-format
20726 msgid "Contact note: "
20727 msgstr "Холбоо барих санамж: "
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Contact when ordering?"
20732 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Contact: "
20737 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Contact: First name"
20742 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20745 #, fuzzy, c-format
20746 msgid "Contact: Last name"
20747 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20750 #, fuzzy, c-format
20751 msgid "Contact: Relationship"
20752 msgstr "Харилцаа: "
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20755 #, fuzzy, c-format
20756 msgid "Contact: Title"
20757 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20760 #, fuzzy, c-format
20761 msgid "Contacts"
20762 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
20768 #, fuzzy, c-format
20769 msgid "Contains"
20770 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
20773 #, fuzzy, c-format
20774 msgid "Content"
20775 msgstr "Материалууд"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20778 #, c-format
20779 msgid "Contents"
20780 msgstr "Материалууд"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Contents of "
20785 msgstr "Материалууд "
20787 #. INPUT type=submit
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Continue"
20797 msgstr "Үргэлжил"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
20800 #, c-format
20801 msgid "Continue to log in to Koha"
20802 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
20804 #. INPUT type=submit
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Continue to the next step"
20815 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
20817 #. INPUT type=submit
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20819 #, fuzzy
20820 msgid "Continue without marking >>"
20821 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20824 #, fuzzy, c-format
20825 msgid "Continue without renewing"
20826 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20829 #, fuzzy, c-format
20830 msgid "Contract"
20831 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20834 #, fuzzy, c-format
20835 msgid "Contract deleted"
20836 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20839 #, fuzzy, c-format
20840 msgid "Contract description:"
20841 msgstr "Тайлбар:"
20843 #. SCRIPT
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20845 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20846 msgstr ""
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20849 #, fuzzy, c-format
20850 msgid "Contract end date:"
20851 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20854 #, c-format
20855 msgid ""
20856 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20857 msgstr ""
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20860 #, fuzzy, c-format
20861 msgid "Contract id "
20862 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20867 #, fuzzy, c-format
20868 msgid "Contract name:"
20869 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20872 #, fuzzy, c-format
20873 msgid "Contract number:"
20874 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20877 #, fuzzy, c-format
20878 msgid "Contract number: "
20879 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Contract start date:"
20884 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20887 #, fuzzy, c-format
20888 msgid "Contract(s)"
20889 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20891 #. %1$s:  booksellername | html 
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Contract(s) of %s"
20895 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Contract: "
20900 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid "Contracts"
20909 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20911 #. SCRIPT
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20913 #, fuzzy
20914 msgid "Contrast"
20915 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20918 #, fuzzy, c-format
20919 msgid "Contributing companies and institutions"
20920 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20923 #, c-format
20924 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20925 msgstr ""
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
20929 #, fuzzy, c-format
20930 msgid "Control no.: "
20931 msgstr "Холбоо барих утас: "
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Control no: "
20937 msgstr "Холбоо барих утас: "
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20940 #, fuzzy, c-format
20941 msgid "Control number:"
20942 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Control number: "
20948 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20952 #, c-format
20953 msgid ""
20954 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20955 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20956 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20957 "of history kept is controlled by the cronjob "
20958 msgstr ""
20960 #. SCRIPT
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
20962 msgid "Convert browser storage macros"
20963 msgstr ""
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20966 #, c-format
20967 msgid "Converted message, rendered:"
20968 msgstr ""
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Converted version"
20973 msgstr "Perl хувилбар: "
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Copies:"
20979 msgstr "Үргэлжил"
20981 #. For the first occurrence,
20982 #. SCRIPT
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Copy"
20991 msgstr "Компани"
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20994 #, c-format
20995 msgid "Copy and replace"
20996 msgstr ""
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Copy current field"
21001 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21004 #, c-format
21005 msgid "Copy current field on next line"
21006 msgstr ""
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "Copy current subfield"
21011 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21013 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
21020 #, fuzzy
21021 msgid "Copy existing value"
21022 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
21025 #, fuzzy, c-format
21026 msgid "Copy holidays to:"
21027 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "Copy notice"
21032 msgstr "Санамж алга"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
21045 #, fuzzy, c-format
21046 msgid "Copy number"
21047 msgstr "Холбоо барих утас:"
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Copy number:"
21052 msgstr "Холбоо барих утас:"
21054 #. SCRIPT
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21056 #, fuzzy
21057 msgid "Copy row"
21058 msgstr "Хуулбарын ду."
21060 #. %1$s:  l.branchname | html 
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
21062 #, fuzzy, c-format
21063 msgid "Copy to %s"
21064 msgstr "Хуулбарын ду."
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Copy to all libraries"
21069 msgstr "Бүх байршлууд"
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21072 #, c-format
21073 msgid "Copyright"
21074 msgstr "Зохиогчийн эрх"
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
21077 #, fuzzy, c-format
21078 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21079 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
21082 #, fuzzy, c-format
21083 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
21084 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21089 #, c-format
21090 msgid "Copyright date:"
21091 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
21093 #. For the first occurrence,
21094 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21097 #, fuzzy, c-format
21098 msgid "Copyright year: %s "
21099 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Copyright: "
21104 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21108 #, c-format
21109 msgid "Copyrightdate"
21110 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21114 #, c-format
21115 msgid "Corporate"
21116 msgstr ""
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21119 #, fuzzy, c-format
21120 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21121 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "Cost"
21128 msgstr "Алдагдсан: "
21130 #. SCRIPT
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21132 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21133 msgstr ""
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21137 #, fuzzy, c-format
21138 msgid "Cost:"
21139 msgstr "Алдагдсан: "
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21142 #, c-format
21143 msgid ""
21144 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21145 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21146 msgstr ""
21148 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid ""
21152 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21153 "code already exists. "
21154 msgstr ""
21155 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
21156 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
21158 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21159 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21161 #, c-format
21162 msgid ""
21163 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21164 "by %s patron records"
21165 msgstr ""
21166 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
21167 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
21169 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21171 #, c-format
21172 msgid ""
21173 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21174 "absent from the database."
21175 msgstr ""
21176 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
21177 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21180 #, fuzzy, c-format
21181 msgid "Could not find a system preference named "
21182 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
21184 #. SCRIPT
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21186 #, fuzzy
21187 msgid "Could not find the specified string."
21188 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
21190 #. SCRIPT
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21192 #, fuzzy
21193 msgid "Could not load emoticons"
21194 msgstr "Одоогийн байршил:"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21197 #, c-format
21198 msgid ""
21199 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21200 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21201 msgstr ""
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21204 #, c-format
21205 msgid ""
21206 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21207 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21208 msgstr ""
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21211 #, c-format
21212 msgid ""
21213 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21214 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21215 msgstr ""
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21219 #, c-format
21220 msgid "Count"
21221 msgstr "Тоо"
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21224 #, fuzzy, c-format
21225 msgid "Count deleted items"
21226 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21229 #, fuzzy, c-format
21230 msgid "Count holds:"
21231 msgstr "Барилтыг батлах"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid "Count items:"
21236 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21239 #, fuzzy, c-format
21240 msgid "Count of checkouts"
21241 msgstr "Авалтуудын тоо"
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21244 #, c-format
21245 msgid "Count total items"
21246 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21249 #, fuzzy, c-format
21250 msgid "Count total items:"
21251 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21254 #, fuzzy, c-format
21255 msgid "Count unique bibliographic records"
21256 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21261 #, fuzzy, c-format
21262 msgid "Count unique bibliographic records:"
21263 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21266 #, fuzzy, c-format
21267 msgid "Count unique borrowers:"
21268 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Count unique items:"
21274 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid "Country"
21284 msgstr "Тоо"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21289 #, fuzzy, c-format
21290 msgid "Country: "
21291 msgstr "Тоо "
21293 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21295 #, fuzzy, c-format
21296 msgid "Country: %s"
21297 msgstr "Тоо "
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21300 #, fuzzy, c-format
21301 msgid "Courier New"
21302 msgstr "Үүсгэх"
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21305 #, fuzzy, c-format
21306 msgid "Course #"
21307 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21310 #, fuzzy, c-format
21311 msgid "Course name"
21312 msgstr "Ангилалын нэр:"
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21315 #, fuzzy, c-format
21316 msgid "Course name:"
21317 msgstr "Холбоо барих нэр:"
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21320 #, fuzzy, c-format
21321 msgid "Course number"
21322 msgstr "Картын дугаар:"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21325 #, fuzzy, c-format
21326 msgid "Course number:"
21327 msgstr "Картын дугаар:"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21341 #, fuzzy, c-format
21342 msgid "Course reserves"
21343 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21346 #, fuzzy, c-format
21347 msgid "Course reserves tables"
21348 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21351 #, fuzzy, c-format
21352 msgid "Courses"
21353 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
21355 #. IMG
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
21358 #, fuzzy
21359 msgid "Cover image"
21360 msgstr "Алсын зураг:"
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21363 #, c-format
21364 msgid "Crawford County Federated Library System"
21365 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21368 #, fuzzy, c-format
21369 msgid "Create EDIFACT order"
21370 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21372 #. INPUT type=submit
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21374 #, fuzzy
21375 msgid "Create New"
21376 msgstr "Үүсгэх"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21379 #, fuzzy, c-format
21380 msgid "Create SQL reports "
21381 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21384 #, fuzzy, c-format
21385 msgid "Create a new CSV profile"
21386 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Create a new category"
21391 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Create a new city"
21396 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Create a new desk"
21401 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21404 #, fuzzy, c-format
21405 msgid "Create a new list"
21406 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21409 #, c-format
21410 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21411 msgstr ""
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21414 #, fuzzy, c-format
21415 msgid "Create a new subscription "
21416 msgstr "Шинэ захиалга"
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21419 #, fuzzy, c-format
21420 msgid "Create a new template"
21421 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21425 #, fuzzy, c-format
21426 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21427 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
21430 #, fuzzy, c-format
21431 msgid "Create analytics"
21432 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21435 #, fuzzy, c-format
21436 msgid "Create and edit club templates "
21437 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21440 #, fuzzy, c-format
21441 msgid "Create and edit clubs "
21442 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21445 #, c-format
21446 msgid ""
21447 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21448 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21449 msgstr ""
21450 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
21451 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
21454 #, c-format
21455 msgid ""
21456 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21457 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21458 "for the MARC editor."
21459 msgstr ""
21460 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
21461 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
21462 "тодорхойлолтууд)."
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21465 #, c-format
21466 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21467 msgstr ""
21469 #. %1$s:  authtypecode | html 
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21471 #, fuzzy, c-format
21472 msgid "Create authority framework for %s using "
21473 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Create chart"
21479 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Create field"
21484 msgstr "Талбарыг арилгах"
21486 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21487 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21489 #, fuzzy, c-format
21490 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21491 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21495 #, c-format
21496 msgid "Create from SQL"
21497 msgstr "SQL-с үүсгэх"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21500 #, fuzzy, c-format
21501 msgid "Create guided report"
21502 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Create item when receiving"
21507 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Create item when receiving: "
21512 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Create items when:"
21518 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Create label batch"
21523 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21530 #, c-format
21531 msgid "Create manual credit"
21532 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21539 #, c-format
21540 msgid "Create manual invoice"
21541 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21544 #, fuzzy, c-format
21545 msgid "Create new authority"
21546 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21549 #, fuzzy, c-format
21550 msgid "Create new credit type"
21551 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21554 #, fuzzy, c-format
21555 msgid "Create new debit type"
21556 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21558 #. INPUT type=submit
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21560 #, fuzzy
21561 msgid "Create new invoice anyway"
21562 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Create new record"
21567 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21570 #, fuzzy, c-format
21571 msgid "Create new rota"
21572 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21575 #, fuzzy, c-format
21576 msgid "Create new stage"
21577 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "Create patron list: "
21582 msgstr "Хуулбарын бар код"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21585 #, fuzzy, c-format
21586 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21587 msgstr ""
21588 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
21589 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
21592 #, fuzzy, c-format
21593 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21594 msgstr ""
21595 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
21596 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21599 #, fuzzy, c-format
21600 msgid "Create printable patron cards"
21601 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21604 #, fuzzy, c-format
21605 msgid "Create record"
21606 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21608 #. INPUT type=submit name=submit
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
21611 #, c-format
21612 msgid "Create report from SQL"
21613 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
21617 #, fuzzy, c-format
21618 msgid "Create routing list"
21619 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Create routing list for "
21624 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
21627 #, c-format
21628 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21629 msgstr ""
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
21632 #, fuzzy, c-format
21633 msgid "Create, edit and delete rotas "
21634 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21637 #, fuzzy, c-format
21638 msgid "Created"
21639 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Created on"
21645 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21653 #, fuzzy, c-format
21654 msgid "Creation date"
21655 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Creation date: "
21660 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
21663 #, c-format
21664 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21665 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
21668 #, fuzzy, c-format
21669 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21670 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
21673 #, fuzzy, c-format
21674 msgid "Credit applied"
21675 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
21678 #, fuzzy, c-format
21679 msgid "Credit type code: "
21680 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21683 #, fuzzy, c-format
21684 msgid "Credit type: "
21685 msgstr "Кредитийн төрөл: "
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21690 #, fuzzy, c-format
21691 msgid "Credit types"
21692 msgstr "Кредитийн төрөл: "
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
21695 #, c-format
21696 msgid "Credits:"
21697 msgstr "Кредитүүд:"
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21701 #, c-format
21702 msgid "Creep:"
21703 msgstr "Гулсалт:"
21705 #. SCRIPT
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21707 msgid "Crop"
21708 msgstr ""
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
21711 #, c-format
21712 msgid "Ctrl-S"
21713 msgstr ""
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21716 #, c-format
21717 msgid "Currencies"
21718 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21721 #, fuzzy, c-format
21722 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21723 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21728 #, c-format
21729 msgid "Currencies and exchange rates"
21730 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21733 #, fuzzy, c-format
21734 msgid "Currencies search:"
21735 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
21737 #. For the first occurrence,
21738 #. SCRIPT
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21743 #, c-format
21744 msgid "Currency"
21745 msgstr "Төнгөний төрөл"
21747 #. %1$s:  currency | html 
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Currency = %s"
21751 msgstr "Төнгөний төрөл"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
21758 #, c-format
21759 msgid "Currency:"
21760 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Currency: "
21766 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21769 #, fuzzy, c-format
21770 msgid "Current article requests"
21771 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
21775 #, fuzzy, c-format
21776 msgid "Current checkouts allowed"
21777 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21780 #, fuzzy, c-format
21781 msgid "Current checkouts allowed: "
21782 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "Current library"
21789 msgstr "Одоогийн номын сан"
21791 #. For the first occurrence,
21792 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21797 #, fuzzy, c-format
21798 msgid "Current library: %s"
21799 msgstr "Одоогийн номын сан"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21808 #, fuzzy, c-format
21809 msgid "Current location"
21810 msgstr "Одоогийн байршил:"
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21813 #, fuzzy, c-format
21814 msgid "Current location:"
21815 msgstr "Одоогийн байршил:"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
21818 #, fuzzy, c-format
21819 msgid "Current maintenance team"
21820 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21824 #, fuzzy, c-format
21825 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21826 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21829 #, fuzzy, c-format
21830 msgid "Current renewals:"
21831 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21834 #, c-format
21835 msgid "Current server time is:"
21836 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21840 #, fuzzy, c-format
21841 msgid "Current session"
21842 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Current terms"
21847 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21849 #. SCRIPT
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21851 #, fuzzy
21852 msgid "Current window"
21853 msgstr "Цонхыг хаах"
21855 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21857 #, fuzzy, c-format
21858 msgid "Currently available %s"
21859 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21862 #, fuzzy, c-format
21863 msgid "Currently available batches"
21864 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Currently available layouts"
21869 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Currently available profiles"
21874 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21877 #, fuzzy, c-format
21878 msgid "Currently available templates"
21879 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21881 #. %1$s:  ELSE 
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21883 #, fuzzy, c-format
21884 msgid "Currently in local use %s "
21885 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
21888 #, fuzzy, c-format
21889 msgid ""
21890 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21891 "effects: "
21892 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21896 #, c-format
21897 msgid "Curriculum"
21898 msgstr ""
21900 #. SCRIPT
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21902 msgid "Custom color"
21903 msgstr ""
21905 #. OPTGROUP
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
21907 #, fuzzy
21908 msgid "Custom search fields"
21909 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
21911 #. SCRIPT
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21913 msgid "Custom..."
21914 msgstr ""
21916 #. SCRIPT
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21918 #, fuzzy
21919 msgid "Cut"
21920 msgstr "Тоо"
21922 #. SCRIPT
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21924 #, fuzzy
21925 msgid "Cut row"
21926 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21929 #, c-format
21930 msgid "Cyclical"
21931 msgstr ""
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21934 #, c-format
21935 msgid "Cyclical:"
21936 msgstr ""
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
21939 #, c-format
21940 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21941 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
21944 #, c-format
21945 msgid "D3.js"
21946 msgstr ""
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21949 #, c-format
21950 msgid "D3.js v3.5.17"
21951 msgstr ""
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
21954 #, c-format
21955 msgid "DANMARC"
21956 msgstr "DANMARC"
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
21960 #, c-format
21961 msgid "DATA"
21962 msgstr ""
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21965 #, c-format
21966 msgid "DBMS auto increment fix"
21967 msgstr ""
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
21970 #, c-format
21971 msgid "DISABLED"
21972 msgstr ""
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
21975 #, c-format
21976 msgid "DSpace project"
21977 msgstr ""
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21980 #, c-format
21981 msgid "DVD video / Videodisc"
21982 msgstr "DVD видео / Видео диск"
21984 #. SCRIPT
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
21986 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21987 msgstr ""
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
21990 #, fuzzy, c-format
21991 msgid "Daily rental charge"
21992 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21995 #, fuzzy, c-format
21996 msgid "Daily rental charge:"
21997 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22000 #, fuzzy, c-format
22001 msgid "Daily rental charge: "
22002 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
22005 #, fuzzy, c-format
22006 msgid "Daily rentals use calendar: "
22007 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
22012 #, c-format
22013 msgid "Damaged"
22014 msgstr "Эвдэрсэн"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "Damaged on"
22019 msgstr "Эвдэрсэн"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
22022 #, fuzzy, c-format
22023 msgid "Damaged on:"
22024 msgstr "Эвдэрсэн"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
22027 #, fuzzy, c-format
22028 msgid "Damaged status"
22029 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
22032 #, fuzzy, c-format
22033 msgid "Damaged status:"
22034 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
22036 #. SCRIPT
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22038 msgid "Dark Gray"
22039 msgstr ""
22041 #. SCRIPT
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22043 #, fuzzy
22044 msgid "Dark Green"
22045 msgstr "Сүүлд харагдсан"
22047 #. SCRIPT
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22049 #, fuzzy
22050 msgid "Dark Orange"
22051 msgstr "%pОгнооны цар"
22053 #. SCRIPT
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22055 msgid "Dark Red"
22056 msgstr ""
22058 #. SCRIPT
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22060 msgid "Dark Turquoise"
22061 msgstr ""
22063 #. SCRIPT
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22065 msgid "Dark Yellow"
22066 msgstr ""
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
22072 #, c-format
22073 msgid "Data deleted"
22074 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22077 #, c-format
22078 msgid "Data error"
22079 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
22082 #, fuzzy, c-format
22083 msgid "Data fields"
22084 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
22087 #, fuzzy, c-format
22088 msgid "Data for preview:"
22089 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
22092 #, fuzzy, c-format
22093 msgid "Data problems"
22094 msgstr "Төрх:"
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
22098 #, c-format
22099 msgid "Data recorded"
22100 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid "Data:"
22105 msgstr "Огноо:"
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
22108 #, c-format
22109 msgid "Database"
22110 msgstr "Өгөгдлийн сан"
22112 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22114 #, fuzzy, c-format
22115 msgid "Database %s exists."
22116 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22119 #, fuzzy, c-format
22120 msgid "Database host: "
22121 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22124 #, fuzzy, c-format
22125 msgid "Database name: "
22126 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "Database port: "
22131 msgstr "Энэ тайланг татах: "
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22134 #, c-format
22135 msgid "Database settings:"
22136 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22139 #, c-format
22140 msgid "Database tables created"
22141 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "Database type: "
22146 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22149 #, fuzzy, c-format
22150 msgid "Database user: "
22151 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22154 #, fuzzy, c-format
22155 msgid "Database: "
22156 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22192 #, c-format
22193 msgid "Date"
22194 msgstr "Огноо"
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22197 #, fuzzy, c-format
22198 msgid "Date accessioned"
22199 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Date acquired"
22205 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22208 #, fuzzy, c-format
22209 msgid "Date acquired (item)"
22210 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22215 #, fuzzy, c-format
22216 msgid "Date added"
22217 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22220 #, fuzzy, c-format
22221 msgid "Date and time: "
22222 msgstr "Болзолт огноо"
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "Date arrived"
22228 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "Date created"
22233 msgstr "Товч харагдац"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "Date deleted (item)"
22238 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22245 #, c-format
22246 msgid "Date due"
22247 msgstr "Болзолт огноо"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22250 #, c-format
22251 msgid "Date due:"
22252 msgstr "Болзолт огноо"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22255 #, fuzzy, c-format
22256 msgid "Date enrolled"
22257 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22260 #, fuzzy, c-format
22261 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22262 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22265 #, fuzzy, c-format
22266 msgid "Date hold placed"
22267 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22270 #, fuzzy, c-format
22271 msgid "Date last checked out"
22272 msgstr "Зүйл авагдсан"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22275 #, fuzzy, c-format
22276 msgid "Date last modified"
22277 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22281 #, c-format
22282 msgid "Date last seen"
22283 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22293 #, c-format
22294 msgid "Date of birth"
22295 msgstr "Төрсөн өдөр"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
22298 #, c-format
22299 msgid "Date of birth is invalid."
22300 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22304 #, c-format
22305 msgid "Date of birth:"
22306 msgstr "Төрсөн өдөр:"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22309 #, c-format
22310 msgid "Date of enrollment is invalid."
22311 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22314 #, c-format
22315 msgid "Date of expiration is invalid."
22316 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22319 #, c-format
22320 msgid "Date of transfer"
22321 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22324 #, fuzzy, c-format
22325 msgid "Date ordered"
22326 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22329 #, fuzzy, c-format
22330 msgid "Date ordered "
22331 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22334 #, fuzzy, c-format
22335 msgid "Date placed between:"
22336 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
22339 #, fuzzy, c-format
22340 msgid "Date published"
22341 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22344 #, fuzzy, c-format
22345 msgid "Date published "
22346 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22349 #, fuzzy, c-format
22350 msgid "Date published (text) "
22351 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22354 #, fuzzy, c-format
22355 msgid "Date range"
22356 msgstr "%pОгнооны цар"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22361 #, c-format
22362 msgid "Date received"
22363 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22366 #, fuzzy, c-format
22367 msgid "Date received "
22368 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22371 #, fuzzy, c-format
22372 msgid "Date received: "
22373 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22376 #, fuzzy, c-format
22377 msgid "Date requested"
22378 msgstr "Товч харагдац"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22381 #, fuzzy, c-format
22382 msgid "Date updated"
22383 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22386 #, c-format
22387 msgid "Date/Time"
22388 msgstr "Огноо/Цаг"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22391 #, fuzzy, c-format
22392 msgid "Date/time of change"
22393 msgstr "Огноо/Цаг"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22400 #, c-format
22401 msgid "Date:"
22402 msgstr "Огноо:"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid "Date: "
22408 msgstr "Огноо: "
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "Date: from "
22413 msgstr "Огноо: "
22415 #. SCRIPT
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22417 #, fuzzy
22418 msgid "Date\\/time"
22419 msgstr "Огноо/Цаг"
22421 #. OPTGROUP
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22424 #, fuzzy, c-format
22425 msgid "Dates"
22426 msgstr "Огноо"
22428 #. SCRIPT
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22430 #, fuzzy
22431 msgid "Dates cannot be empty"
22432 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
22434 #. SCRIPT
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22436 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22437 msgstr ""
22439 #. SCRIPT
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22441 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22442 msgstr ""
22444 #. SCRIPT
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22446 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22447 msgstr ""
22449 #. SCRIPT
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22451 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22452 msgstr ""
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22458 #, c-format
22459 msgid "Day"
22460 msgstr "Өдөр"
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22466 #, c-format
22467 msgid "Day of week"
22468 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22471 #, fuzzy, c-format
22472 msgid "Day/month"
22473 msgstr "1/Сар"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22476 #, fuzzy, c-format
22477 msgid "Day: "
22478 msgstr "Өдөр: "
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "Days"
22488 msgstr "Өдөр"
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22491 #, c-format
22492 msgid "Days in advance"
22493 msgstr "Өдрийн өмнө"
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22496 #, fuzzy, c-format
22497 msgid "Debit type code: "
22498 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
22503 #, fuzzy, c-format
22504 msgid "Debit types"
22505 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
22507 #. SCRIPT
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22509 msgid "Dec"
22510 msgstr ""
22512 #. For the first occurrence,
22513 #. SCRIPT
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22516 #, c-format
22517 msgid "December"
22518 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
22520 #. SCRIPT
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22522 msgid "Decrease indent"
22523 msgstr ""
22525 #. For the first occurrence,
22526 #. SCRIPT
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22551 #, c-format
22552 msgid "Default"
22553 msgstr "Анхдагч"
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22556 #, fuzzy, c-format
22557 msgid "Default "
22558 msgstr "Анхдагч"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22561 #, fuzzy, c-format
22562 msgid "Default accounting details"
22563 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22566 #, fuzzy, c-format
22567 msgid "Default amount"
22568 msgstr "Анхдагч"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22571 #, fuzzy, c-format
22572 msgid "Default amount: "
22573 msgstr "Анхдагч"
22575 #. %1$s:  IF humanbranch 
22576 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22577 #. %3$s:  END 
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22579 #, fuzzy, c-format
22580 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22581 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22584 #, fuzzy, c-format
22585 msgid "Default font"
22586 msgstr "Анхдагч"
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22600 #, c-format
22601 msgid "Default framework"
22602 msgstr "Анхдагч бүтэц"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
22605 #, c-format
22606 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22607 msgstr ""
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22610 #, c-format
22611 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22612 msgstr ""
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22615 #, fuzzy, c-format
22616 msgid "Default privacy"
22617 msgstr "Анхдагч утга:"
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22622 #, fuzzy, c-format
22623 msgid "Default privacy: "
22624 msgstr "Анхдагч утга:"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22627 #, fuzzy, c-format
22628 msgid "Default replacement cost"
22629 msgstr "Орлуулгын зардал: "
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
22632 #, fuzzy, c-format
22633 msgid "Default replacement cost: "
22634 msgstr "Орлуулгын зардал: "
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22638 #, c-format
22639 msgid "Default value:"
22640 msgstr "Анхдагч утга:"
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22643 #, fuzzy, c-format
22644 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22645 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22648 #, fuzzy, c-format
22649 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22650 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
22653 #, fuzzy, c-format
22654 msgid "Defaults"
22655 msgstr "Анхдагч"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
22658 #, c-format
22659 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22660 msgstr ""
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid ""
22665 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22666 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22667 "managed through plugins"
22668 msgstr ""
22669 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
22670 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
22671 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "Define cash registers"
22676 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
22679 #, c-format
22680 msgid "Define categories and authorized values for them."
22681 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
22684 #, c-format
22685 msgid ""
22686 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22687 "categories, and item types"
22688 msgstr ""
22689 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
22690 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
22693 #, c-format
22694 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22695 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
22698 #, fuzzy, c-format
22699 msgid ""
22700 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22701 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22702 "splitting rules for splitting them."
22703 msgstr ""
22704 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
22705 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22708 #, fuzzy, c-format
22709 msgid "Define credit types."
22710 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22713 #, c-format
22714 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22715 msgstr ""
22716 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
22717 "тодорхойлох."
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
22720 #, c-format
22721 msgid "Define days when the library is closed"
22722 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
22725 #, fuzzy, c-format
22726 msgid "Define days when the library is closed "
22727 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
22730 #, fuzzy, c-format
22731 msgid "Define debit types."
22732 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22735 #, fuzzy, c-format
22736 msgid "Define desks"
22737 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
22740 #, c-format
22741 msgid ""
22742 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22743 "patron records"
22744 msgstr ""
22745 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
22748 #, c-format
22749 msgid "Define funds within your budgets"
22750 msgstr ""
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22753 #, fuzzy, c-format
22754 msgid "Define hierarchical library groups."
22755 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
22758 #, fuzzy, c-format
22759 msgid "Define item types used for circulation rules."
22760 msgstr ""
22761 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
22762 "тодорхойлох."
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Define libraries."
22767 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22770 #, fuzzy, c-format
22771 msgid "Define mappings"
22772 msgstr "Тодорхойлж байна"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
22775 #, fuzzy, c-format
22776 msgid "Define notices "
22777 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22780 #, c-format
22781 msgid ""
22782 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22783 msgstr ""
22784 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
22785 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
22788 #, c-format
22789 msgid "Define patron categories."
22790 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22793 #, fuzzy, c-format
22794 msgid ""
22795 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22796 "libraries, patron categories, and item types"
22797 msgstr ""
22798 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
22799 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
22802 #, c-format
22803 msgid "Define rules to modify items by age"
22804 msgstr ""
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22807 #, fuzzy, c-format
22808 msgid "Define the holidays for:"
22809 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
22812 #, fuzzy, c-format
22813 msgid ""
22814 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22815 "MARC Bibliographic records."
22816 msgstr ""
22817 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
22818 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
22819 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22822 #, c-format
22823 msgid "Define transport costs between branches"
22824 msgstr ""
22826 #. P
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22831 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22834 #, c-format
22835 msgid "Define which events trigger which sounds"
22836 msgstr ""
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
22839 #, fuzzy, c-format
22840 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22841 msgstr ""
22842 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
22843 "тодорхойлох."
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
22846 #, c-format
22847 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22848 msgstr ""
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22851 #, fuzzy, c-format
22852 msgid "Define your budgets"
22853 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
22855 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22856 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22857 #. %3$s:  ELSE 
22858 #. %4$s:  END 
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22860 #, c-format
22861 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22862 msgstr ""
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22865 #, c-format
22866 msgid "Defining transport costs between libraries "
22867 msgstr ""
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22870 #, c-format
22871 msgid "Definition"
22872 msgstr "Тодорхойлолт"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "Definition description:"
22877 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22880 #, fuzzy, c-format
22881 msgid "Definition name:"
22882 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22885 #, c-format
22886 msgid "DejaVu Sans Mono"
22887 msgstr ""
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22890 #, c-format
22891 msgid "Delay"
22892 msgstr "Саатуулах"
22894 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22895 #. %2$s:  BORERR | html 
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22897 #, fuzzy, c-format
22898 msgid ""
22899 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22900 "be only numerical characters. "
22901 msgstr ""
22902 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
22903 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid ""
22908 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22909 "triggered. "
22910 msgstr ""
22911 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
22913 #. For the first occurrence,
22914 #. SCRIPT
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
23020 #, c-format
23021 msgid "Delete"
23022 msgstr "Устгах"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Delete "
23032 msgstr "Устгах "
23034 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
23036 #, fuzzy
23037 msgid "Delete ALL submitted items"
23038 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
23040 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23044 msgstr "Төрх:"
23046 #. %1$s:  ean.ean | html 
23047 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
23049 #, fuzzy, c-format
23050 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23051 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23054 #, fuzzy, c-format
23055 msgid "Delete Images"
23056 msgstr "Алсын Зураг"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
23059 #, fuzzy, c-format
23060 msgid "Delete SQL reports "
23061 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
23064 #, fuzzy, c-format
23065 msgid "Delete a batch of items"
23066 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23069 #, c-format
23070 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
23071 msgstr ""
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
23074 #, fuzzy, c-format
23075 msgid "Delete all"
23076 msgstr "Бүгдийг сонгох"
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
23080 #, fuzzy, c-format
23081 msgid "Delete all items"
23082 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
23085 #, fuzzy, c-format
23086 msgid "Delete all items at once "
23087 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Delete an existing subscription "
23092 msgstr "Захиалгыг устгах"
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
23095 #, fuzzy, c-format
23096 msgid "Delete associated items? "
23097 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "Delete basket"
23102 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
23105 #, fuzzy, c-format
23106 msgid "Delete basket and orders"
23107 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
23110 #, fuzzy, c-format
23111 msgid "Delete basket, orders, and records"
23112 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
23116 #, fuzzy, c-format
23117 msgid "Delete batch"
23118 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23120 #. For the first occurrence,
23121 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
23124 #, fuzzy, c-format
23125 msgid "Delete budget '%s'?"
23126 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
23128 #. %1$s:  category.category_name | html 
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
23130 #, fuzzy, c-format
23131 msgid "Delete category '%s' "
23132 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
23134 #. %1$s:  city.city_name | html 
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23136 #, fuzzy, c-format
23137 msgid "Delete city \"%s?\""
23138 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
23140 #. SCRIPT
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23142 #, fuzzy
23143 msgid "Delete column"
23144 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23147 #, fuzzy, c-format
23148 msgid "Delete contact"
23149 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Delete course"
23154 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23159 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23164 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
23166 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Delete desk \"%s?\""
23170 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23174 #, fuzzy, c-format
23175 msgid "Delete field"
23176 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23180 #, fuzzy, c-format
23181 msgid "Delete field:"
23182 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
23184 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23185 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23187 #, c-format
23188 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23189 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
23191 #. %1$s:  budget_name | html 
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Delete fund %s?"
23195 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23198 #, fuzzy, c-format
23199 msgid "Delete group"
23200 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
23204 #, fuzzy, c-format
23205 msgid "Delete image"
23206 msgstr "Алсын Зураг"
23208 #. SCRIPT
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23210 #, fuzzy
23211 msgid "Delete item"
23212 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23214 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23216 #, fuzzy, c-format
23217 msgid "Delete item type '%s'?"
23218 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Delete items in a batch"
23224 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "Delete list"
23230 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23232 #. BUTTON
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23234 #, fuzzy, c-format
23235 msgid "Delete macro"
23236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23239 #, fuzzy, c-format
23240 msgid "Delete notice?"
23241 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23244 #, c-format
23245 msgid ""
23246 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23247 "reading history) "
23248 msgstr ""
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23251 #, fuzzy, c-format
23252 msgid "Delete patrons"
23253 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23256 #, c-format
23257 msgid ""
23258 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23259 "recoverable. "
23260 msgstr ""
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23263 #, c-format
23264 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23265 msgstr ""
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Delete public lists "
23270 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23274 #, fuzzy, c-format
23275 msgid "Delete quote(s)"
23276 msgstr "Алсын Зураг"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23281 #, fuzzy, c-format
23282 msgid "Delete record"
23283 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23286 #, fuzzy, c-format
23287 msgid "Delete record "
23288 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Delete records if no items remain."
23293 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
23295 #. SCRIPT
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23297 #, fuzzy
23298 msgid "Delete request"
23299 msgstr "Товч харагдац"
23301 #. SCRIPT
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23303 #, fuzzy
23304 msgid "Delete row"
23305 msgstr "Устгах "
23307 #. INPUT type=submit
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23312 #, fuzzy, c-format
23313 msgid "Delete selected"
23314 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23317 #, fuzzy, c-format
23318 msgid "Delete selected alerts"
23319 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23321 #. INPUT type=button
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23323 #, fuzzy
23324 msgid "Delete selected issues"
23325 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23327 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Delete selected items"
23332 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23334 #. INPUT type=submit
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23336 #, fuzzy
23337 msgid "Delete selected records"
23338 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23341 #, c-format
23342 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23343 msgstr ""
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Delete subfield "
23348 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23351 #, fuzzy, c-format
23352 msgid "Delete subscription"
23353 msgstr "Захиалгыг устгах"
23355 #. SCRIPT
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23357 #, fuzzy
23358 msgid "Delete table"
23359 msgstr "Бүгдийг сонгох"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23362 #, fuzzy, c-format
23363 msgid "Delete the exceptions on a range"
23364 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23367 #, fuzzy, c-format
23368 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23369 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23372 #, fuzzy, c-format
23373 msgid "Delete the single holidays on a range"
23374 msgstr "Энэ баярыг устгах"
23376 #. A
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23381 msgid "Delete this Tag"
23382 msgstr "Энэ таагийг устгах"
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Delete this account?"
23387 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23390 #, fuzzy, c-format
23391 msgid "Delete this basket"
23392 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
23394 #. INPUT type=submit
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23396 #, fuzzy
23397 msgid "Delete this category"
23398 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
23400 #. SCRIPT
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23402 #, fuzzy
23403 msgid "Delete this exception."
23404 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23407 #, c-format
23408 msgid "Delete this holiday"
23409 msgstr "Энэ баярыг устгах"
23411 #. For the first occurrence,
23412 #. SCRIPT
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23414 #, fuzzy
23415 msgid "Delete this holiday."
23416 msgstr "Энэ баярыг устгах"
23418 #. A
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23420 msgid "Delete this saved report"
23421 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
23423 #. IMG
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23426 #, fuzzy
23427 msgid "Delete this subfield"
23428 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
23434 #, fuzzy, c-format
23435 msgid "Delete user"
23436 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23439 #, fuzzy, c-format
23440 msgid "Delete vendor"
23441 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
23445 #, c-format
23446 msgid "Delete?"
23447 msgstr "Устгах уу?"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23452 #, c-format
23453 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23454 msgstr ""
23456 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23458 #, c-format
23459 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23460 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
23462 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23464 #, c-format
23465 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23466 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
23468 #. SCRIPT
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23470 #, fuzzy
23471 msgid "Deleted."
23472 msgstr "Устгах"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
23475 #, c-format
23476 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23477 msgstr ""
23479 #. SCRIPT
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23481 msgid ""
23482 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23483 msgstr ""
23485 #. SCRIPT
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23487 msgid ""
23488 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23489 msgstr ""
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23492 #, fuzzy, c-format
23493 msgid "Delimiter: "
23494 msgstr "Хязгаарлагч: "
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Delink"
23499 msgstr "Тодорхойлогдсон"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23502 #, fuzzy, c-format
23503 msgid "Deliverer"
23504 msgstr "Хязгаарлагч:"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23509 #, fuzzy, c-format
23510 msgid "Deliverer:"
23511 msgstr "Хязгаарлагч: "
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23514 #, fuzzy, c-format
23515 msgid "Deliveries"
23516 msgstr "Хязгаарлагч: "
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23520 #, c-format
23521 msgid "Delivery comment:"
23522 msgstr ""
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23526 #, fuzzy, c-format
23527 msgid "Delivery day:"
23528 msgstr "Хязгаарлагч:"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23531 #, fuzzy, c-format
23532 msgid "Delivery details"
23533 msgstr "Хязгаарлагч: "
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23537 #, fuzzy, c-format
23538 msgid "Delivery place"
23539 msgstr "Хязгаарлагч:"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23545 #, c-format
23546 msgid "Delivery place:"
23547 msgstr ""
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23550 #, fuzzy, c-format
23551 msgid "Delivery place: "
23552 msgstr "Хязгаарлагч:"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid "Delivery time: "
23558 msgstr "Хязгаарлагч: "
23560 #. For the first occurrence,
23561 #. SCRIPT
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23566 msgid "Denied"
23567 msgstr ""
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23570 #, c-format
23571 msgid "Deny"
23572 msgstr ""
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23575 #, fuzzy, c-format
23576 msgid "Department"
23577 msgstr "Төлбөрүүд"
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23580 #, fuzzy, c-format
23581 msgid "Department:"
23582 msgstr "Төлбөрүүд"
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
23585 #, c-format
23586 msgid ""
23587 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23588 msgstr ""
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23591 #, c-format
23592 msgid "Dept."
23593 msgstr ""
23595 #. For the first occurrence,
23596 #. SCRIPT
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
23652 #, c-format
23653 msgid "Description"
23654 msgstr "Тайлбар"
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
23657 #, fuzzy, c-format
23658 msgid "Description (OPAC)"
23659 msgstr "Тайлбар"
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23662 #, fuzzy, c-format
23663 msgid "Description (OPAC): "
23664 msgstr "Тайлбар "
23666 #. SCRIPT
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23668 #, fuzzy
23669 msgid "Description is required"
23670 msgstr "Тайлбар алга байна"
23672 #. For the first occurrence,
23673 #. SCRIPT
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23675 msgid "Description missing"
23676 msgstr "Тайлбар алга байна"
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
23679 #, c-format
23680 msgid ""
23681 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23682 msgstr ""
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23687 #, c-format
23688 msgid "Description of charges"
23689 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
23706 #, c-format
23707 msgid "Description:"
23708 msgstr "Тайлбар:"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23738 #, fuzzy, c-format
23739 msgid "Description: "
23740 msgstr "Тайлбар: "
23742 #. For the first occurrence,
23743 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
23746 #, c-format
23747 msgid "Description: %s"
23748 msgstr "Тайлбар:  %s"
23750 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
23752 #, fuzzy, c-format
23753 msgid "Descriptions (%s)"
23754 msgstr "Тайлбар:  %s"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
23757 #, c-format
23758 msgid ""
23759 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23760 "working with items)"
23761 msgstr ""
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
23764 #, c-format
23765 msgid ""
23766 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23767 "item)"
23768 msgstr ""
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
23772 #, c-format
23773 msgid "Desk"
23774 msgstr ""
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
23778 #, c-format
23779 msgid "Desk ID"
23780 msgstr ""
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
23783 #, c-format
23784 msgid "Desk ID: "
23785 msgstr ""
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
23788 #, fuzzy, c-format
23789 msgid "Desk search:"
23790 msgstr "Шинэ хайлт"
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
23793 #, c-format
23794 msgid "Desk: "
23795 msgstr ""
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
23801 #, c-format
23802 msgid "Desks"
23803 msgstr ""
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
23806 #, fuzzy, c-format
23807 msgid "Destination"
23808 msgstr "Тодорхойлолт"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23811 #, c-format
23812 msgid "Destination library:"
23813 msgstr "Очих номын сан:"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23817 #, fuzzy, c-format
23818 msgid "Destination library: "
23819 msgstr "Очих номын сан: "
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23822 #, fuzzy, c-format
23823 msgid "Destination record"
23824 msgstr "Очих номын сан:"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23835 #, c-format
23836 msgid "Details"
23837 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
23840 #, c-format
23841 msgid "Details for all requests"
23842 msgstr ""
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
23845 #, fuzzy, c-format
23846 msgid "Details from library"
23847 msgstr "Очих номын сан:"
23849 #. %1$s:  request.backend | html 
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
23851 #, c-format
23852 msgid "Details from supplier (%s)"
23853 msgstr ""
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23856 #, fuzzy, c-format
23857 msgid "Details of fee"
23858 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "Details of payment"
23863 msgstr "Очих номын сан:"
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid ""
23868 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23869 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23870 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23873 #, c-format
23874 msgid "Dewey"
23875 msgstr "Дею"
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23878 #, fuzzy, c-format
23879 msgid "Dewey number:"
23880 msgstr "Холбоо барих утас:"
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23883 #, fuzzy, c-format
23884 msgid "Dewey/classification"
23885 msgstr "Ангилал"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "Dewey: "
23894 msgstr "Дею: "
23896 #. For the first occurrence,
23897 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23900 #, fuzzy, c-format
23901 msgid "Dewey: %s "
23902 msgstr "Дею: "
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23905 #, c-format
23906 msgid "Dictionaries"
23907 msgstr "Толь бичгүүд"
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23915 #, c-format
23916 msgid "Dictionary"
23917 msgstr "Толь бичиг"
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23920 #, fuzzy, c-format
23921 msgid "Dictionary "
23922 msgstr "Толь бичиг "
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Dictionary definitions"
23927 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23930 #, c-format
23931 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23932 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Did you mean: "
23937 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Did you mean?"
23944 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23947 #, c-format
23948 msgid "Diff"
23949 msgstr ""
23951 #. ABBR
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23953 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23954 msgstr ""
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23957 #, fuzzy, c-format
23958 msgid "Digests only "
23959 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
23961 #. SCRIPT
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23963 #, fuzzy
23964 msgid "Dimensions"
23965 msgstr "Тайлбарууд"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23968 #, c-format
23969 msgid "Directories"
23970 msgstr "Директорууд"
23972 #. For the first occurrence,
23973 #. SCRIPT
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23977 #, fuzzy
23978 msgid "Directory is not writeable"
23979 msgstr ". Устгал боломжгүй."
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
23982 #, fuzzy, c-format
23983 msgid "Disable"
23984 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23986 #. SCRIPT
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23988 #, fuzzy
23989 msgid "Disable "
23990 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23992 #. SCRIPT
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23994 #, fuzzy
23995 msgid "Disabled for %s"
23996 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
23998 #. SCRIPT
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24000 #, fuzzy
24001 msgid "Disabled for all"
24002 msgstr "lib-н гарчиг:"
24004 #. SCRIPT
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24006 #, fuzzy
24007 msgid "Disc"
24008 msgstr "Төлбөр"
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
24012 #, fuzzy, c-format
24013 msgid "Discharge"
24014 msgstr "Төлбөр"
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
24017 #, c-format
24018 msgid "Discharge requests pending"
24019 msgstr ""
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
24022 #, fuzzy, c-format
24023 msgid "Discharges"
24024 msgstr "Төлбөр"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
24027 #, c-format
24028 msgid "Discographies"
24029 msgstr "Дискограф"
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
24032 #, fuzzy, c-format
24033 msgid "Discount debits for patrons "
24034 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
24037 #, fuzzy, c-format
24038 msgid "Discount to apply: "
24039 msgstr "Хямдрал: "
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
24045 #, fuzzy, c-format
24046 msgid "Discount: "
24047 msgstr "Хямдрал: "
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
24052 #, c-format
24053 msgid "Display"
24054 msgstr "Үзүүлэх"
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
24057 #, fuzzy, c-format
24058 msgid "Display children too."
24059 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
24061 #. A
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
24063 #, fuzzy
24064 msgid "Display detail for this authority"
24065 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
24067 #. A
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
24070 msgid "Display detail for this biblio"
24071 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
24073 #. A
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
24075 #, fuzzy
24076 msgid "Display detail for this item"
24077 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Display from: "
24082 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
24086 #, fuzzy, c-format
24087 msgid "Display height: "
24088 msgstr "Үзүүлж байна "
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
24091 #, fuzzy, c-format
24092 msgid "Display in OPAC: "
24093 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
24096 #, fuzzy, c-format
24097 msgid "Display in patron's brief information: "
24098 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
24102 #, fuzzy, c-format
24103 msgid "Display location:"
24104 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
24106 #. A
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
24108 msgid "Display member details."
24109 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
24112 #, fuzzy, c-format
24113 msgid "Display only used tags/subfields"
24114 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Display order"
24120 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
24123 #, fuzzy, c-format
24124 msgid "Display order:"
24125 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
24128 #, fuzzy, c-format
24129 msgid "Display order: "
24130 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
24132 #. A
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24134 msgid "Display supplier metadata"
24135 msgstr ""
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24138 #, c-format
24139 msgid "Display supplier metadata "
24140 msgstr ""
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24143 #, fuzzy, c-format
24144 msgid "Display them"
24145 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Display to: "
24150 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24154 #, c-format
24155 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24156 msgstr ""
24158 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
24159 #. %2$s:  END 
24160 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
24161 #. %4$s:  END 
24162 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
24163 #. %6$s:  END 
24164 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
24165 #. %8$s:  END 
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24167 #, c-format
24168 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24169 msgstr ""
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24172 #, c-format
24173 msgid "Displaying availability results"
24174 msgstr ""
24176 #. SCRIPT
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24178 msgid "Div"
24179 msgstr ""
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24182 #, c-format
24183 msgid "Do Space, USA"
24184 msgstr ""
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24187 #, c-format
24188 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24189 msgstr ""
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24192 #, fuzzy, c-format
24193 msgid ""
24194 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24195 "your catalog."
24196 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24201 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24206 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
24211 #, c-format
24212 msgid "Do not look for matching records"
24213 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24216 #, fuzzy, c-format
24217 msgid "Do not use plugin"
24218 msgstr "Үл устгах"
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24221 #, fuzzy, c-format
24222 msgid "Do not use."
24223 msgstr "Үл устгах"
24225 #. SCRIPT
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24227 #, fuzzy
24228 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24229 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
24231 #. SCRIPT
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24233 #, fuzzy
24234 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24235 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24238 #, fuzzy, c-format
24239 msgid "Do you want to confirm this order?"
24240 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
24242 #. SCRIPT
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24244 #, fuzzy
24245 msgid "Document properties"
24246 msgstr "Баримтын төрөл:"
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24250 #, fuzzy, c-format
24251 msgid "Document type:"
24252 msgstr "Баримтын төрөл:"
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
24255 #, fuzzy, c-format
24256 msgid "Documentation manager:"
24257 msgstr "Баримтын төрөл:"
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
24260 #, fuzzy, c-format
24261 msgid "Documentation managers:"
24262 msgstr "Баримтын төрөл:"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
24265 #, fuzzy, c-format
24266 msgid "Documentation team:"
24267 msgstr "Баримтын төрөл:"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24270 #, c-format
24271 msgid "Domain"
24272 msgstr ""
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24275 #, c-format
24276 msgid "Domain: "
24277 msgstr ""
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24281 #, fuzzy, c-format
24282 msgid "Don't allow"
24283 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24287 #, c-format
24288 msgid "Don't block "
24289 msgstr ""
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24293 #, c-format
24294 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24295 msgstr ""
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24298 #, c-format
24299 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24300 msgstr ""
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24303 #, c-format
24304 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24305 msgstr ""
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Don't export fields:"
24312 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Don't export items:"
24317 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24323 #, c-format
24324 msgid "Don't include tax "
24325 msgstr ""
24327 #. For the first occurrence,
24328 #. SCRIPT
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24335 #, c-format
24336 msgid "Done"
24337 msgstr "Дууссан"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24340 #, c-format
24341 msgid "DoverNet, USA"
24342 msgstr ""
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24346 #, c-format
24347 msgid "Download"
24348 msgstr "Татах"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "Download "
24354 msgstr "Татах "
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24359 msgstr ""
24360 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
24361 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "Download as CSV"
24368 msgstr "Татах"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24374 #, fuzzy, c-format
24375 msgid "Download as PDF"
24376 msgstr "Татах"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24381 #, fuzzy, c-format
24382 msgid "Download as XML"
24383 msgstr "Татах"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24386 #, fuzzy, c-format
24387 msgid "Download cart"
24388 msgstr "Бичлэгийг татах"
24390 #. INPUT type=submit
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24392 #, fuzzy
24393 msgid "Download configuration"
24394 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24396 #. INPUT type=submit
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24398 #, fuzzy
24399 msgid "Download database"
24400 msgstr "Бичлэгийг татах"
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24403 #, fuzzy, c-format
24404 msgid "Download directory"
24405 msgstr "Бичлэгийг татах"
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24408 #, fuzzy, c-format
24409 msgid "Download directory: "
24410 msgstr "Бичлэгийг татах"
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24413 #, fuzzy, c-format
24414 msgid "Download file of all overdues"
24415 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Download file of displayed overdues"
24420 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Download list"
24425 msgstr "Татах"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24428 #, fuzzy, c-format
24429 msgid "Download list "
24430 msgstr "Татах "
24432 #. INPUT type=submit name=save
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
24434 #, fuzzy
24435 msgid "Download record"
24436 msgstr "Бичлэгийг татах"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid "Download records"
24441 msgstr "Бичлэгийг татах"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24444 #, fuzzy, c-format
24445 msgid "Download selected claims"
24446 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24449 #, fuzzy, c-format
24450 msgid "Downloading records, please wait..."
24451 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
24453 #. SPAN
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24455 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24456 msgstr ""
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24459 #, c-format
24460 msgid "Draw"
24461 msgstr ""
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24464 #, fuzzy, c-format
24465 msgid "Draw guide boxes: "
24466 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
24468 #. SCRIPT
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24470 #, fuzzy
24471 msgid "Drop an image here"
24472 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24475 #, fuzzy, c-format
24476 msgid "Drop default"
24477 msgstr "Анхдагч"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
24481 #, fuzzy, c-format
24482 msgid "Dublin Core"
24483 msgstr "Дублин кор (XML)"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24486 #, fuzzy, c-format
24487 msgid "Duchesne County Library, USA"
24488 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
24490 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
24492 #, c-format
24493 msgid "Due %s"
24494 msgstr "Болзолт  %s"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
24511 #, c-format
24512 msgid "Due date"
24513 msgstr "Болзолт огноо"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24516 #, c-format
24517 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24518 msgstr ""
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24521 #, fuzzy, c-format
24522 msgid "Due date from: "
24523 msgstr "Огноо: "
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "Due date to:"
24528 msgstr "Болзолт огноо"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24532 #, fuzzy, c-format
24533 msgid "Due date:"
24534 msgstr "Болзолт огноо"
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24537 #, fuzzy, c-format
24538 msgid "Due dates have been modified! "
24539 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
24541 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24543 #, fuzzy, c-format
24544 msgid "Due on %s"
24545 msgstr "Болзолт  %s"
24547 #. For the first occurrence,
24548 #. SCRIPT
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24555 #, c-format
24556 msgid "Duplicate"
24557 msgstr "Хуулбар"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24560 #, fuzzy, c-format
24561 msgid "Duplicate "
24562 msgstr "Хуулбар"
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24565 #, fuzzy, c-format
24566 msgid "Duplicate a template:"
24567 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24570 #, c-format
24571 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24572 msgstr ""
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24575 #, fuzzy, c-format
24576 msgid "Duplicate budget"
24577 msgstr "Хуулбарын бар код"
24579 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24581 #, fuzzy, c-format
24582 msgid "Duplicate budget %s"
24583 msgstr "Хуулбарын бар код"
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24586 #, fuzzy, c-format
24587 msgid "Duplicate existing orders"
24588 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
24590 #. %1$s:  batch_id | html 
24591 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24593 #, c-format
24594 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24595 msgstr ""
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "Duplicate orders"
24600 msgstr "Хуулбар"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "Duplicate patron record?"
24605 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
24607 #. %1$s:  batch_id | html 
24608 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24610 #, fuzzy, c-format
24611 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24612 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
24616 #, fuzzy, c-format
24617 msgid "Duplicate record suspected"
24618 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
24620 #. A
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24623 #, fuzzy
24624 msgid "Duplicate this saved report"
24625 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
24627 #. For the first occurrence,
24628 #. SCRIPT
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
24631 #, fuzzy
24632 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24633 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24637 #, fuzzy, c-format
24638 msgid "Duplicate warning"
24639 msgstr "Хуулбарын бар код"
24641 #. INPUT type=text name=duration
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24645 #, fuzzy, c-format
24646 msgid "Duration (days)"
24647 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24651 #, fuzzy, c-format
24652 msgid "Duration:"
24653 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24656 #, fuzzy, c-format
24657 msgid "E-mail order"
24658 msgstr "Заргын захиалга"
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24661 #, fuzzy, c-format
24662 msgid "EAN"
24663 msgstr "Бүгд"
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24666 #, fuzzy, c-format
24667 msgid "EAN :"
24668 msgstr "Бүгд"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24674 #, c-format
24675 msgid "EAN:"
24676 msgstr ""
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24682 #, fuzzy, c-format
24683 msgid "EAN: "
24684 msgstr "Бүгд "
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
24692 #, fuzzy, c-format
24693 msgid "EDI accounts"
24694 msgstr "Бүртгэл"
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24697 #, fuzzy, c-format
24698 msgid "EDIFACT message"
24699 msgstr "Мэдээнүүд"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24705 #, fuzzy, c-format
24706 msgid "EDIFACT messages"
24707 msgstr "Мэдээнүүд"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24710 #, c-format
24711 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24712 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
24715 #, c-format
24716 msgid "ENABLED"
24717 msgstr ""
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "ENV"
24722 msgstr "Бүгд"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24725 #, c-format
24726 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24727 msgstr ""
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
24730 #, c-format
24731 msgid "ERROR - unknown"
24732 msgstr ""
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24743 #, fuzzy, c-format
24744 msgid "ERROR:"
24745 msgstr "ЭСВЭЛ"
24747 #. SCRIPT
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
24749 #, fuzzy
24750 msgid ""
24751 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24752 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24755 #, c-format
24756 msgid "EUC-KR"
24757 msgstr ""
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24760 #, c-format
24761 msgid "EXAMPLE plugin"
24762 msgstr ""
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24765 #, c-format
24766 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24767 msgstr ""
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24770 #, fuzzy, c-format
24771 msgid "Earliest hold date"
24772 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
24774 #. For the first occurrence,
24775 #. SCRIPT
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24850 #, c-format
24851 msgid "Edit"
24852 msgstr "Засварлах"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24870 #, fuzzy, c-format
24871 msgid "Edit "
24872 msgstr "Засварлах "
24874 #. For the first occurrence,
24875 #. %1$s:  rota.title | html 
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24878 #, fuzzy, c-format
24879 msgid "Edit \"%s\""
24880 msgstr "Засварлах "
24882 #. %1$s:  itemnumber | html 
24883 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24884 #. %3$s:  barcode | html 
24885 #. %4$s:  END 
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
24887 #, c-format
24888 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24889 msgstr ""
24891 #. %1$s:  spec | html 
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24893 #, fuzzy, c-format
24894 msgid "Edit OAI set '%s'"
24895 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "Edit SQL"
24901 msgstr "Засварлах"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Edit SQL report"
24906 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24908 #. SCRIPT
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24910 #, fuzzy
24911 msgid "Edit action %s"
24912 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24915 #, fuzzy, c-format
24916 msgid "Edit actions"
24917 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24920 #, fuzzy, c-format
24921 msgid "Edit alert"
24922 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
24925 #, fuzzy, c-format
24926 msgid "Edit an existing subscription "
24927 msgstr "Захиалгыг засварлах"
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24932 #, fuzzy, c-format
24933 msgid "Edit as new (duplicate)"
24934 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24937 #, fuzzy, c-format
24938 msgid "Edit authorities"
24939 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24942 #, c-format
24943 msgid "Edit authority"
24944 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24947 #, fuzzy, c-format
24948 msgid "Edit basket"
24949 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24951 #. %1$s:  basketname | html 
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24953 #, fuzzy, c-format
24954 msgid "Edit basket %s"
24955 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24957 #. %1$s:  name | html 
24958 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24962 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24965 #, c-format
24966 msgid "Edit biblio"
24967 msgstr "Ном зүйг засварлах"
24969 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24971 #, fuzzy, c-format
24972 msgid "Edit budget %s"
24973 msgstr "Төсөв нэмэх"
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24976 #, c-format
24977 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24978 msgstr ""
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
24981 #, fuzzy, c-format
24982 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24983 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24986 #, fuzzy, c-format
24987 msgid "Edit collection "
24988 msgstr "Цуглуулга"
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24991 #, fuzzy, c-format
24992 msgid "Edit course"
24993 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
25001 #, fuzzy, c-format
25002 msgid "Edit details"
25003 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
25006 #, fuzzy, c-format
25007 msgid "Edit field"
25008 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
25010 #. %1$s:  description | html 
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
25012 #, fuzzy, c-format
25013 msgid "Edit frequency: %s"
25014 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
25017 #, fuzzy, c-format
25018 msgid "Edit group"
25019 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "Edit history"
25024 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25026 #. SCRIPT
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25028 #, fuzzy
25029 msgid "Edit image"
25030 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
25033 #, fuzzy, c-format
25034 msgid "Edit in host"
25035 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25037 #. A
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25040 #, fuzzy, c-format
25041 msgid "Edit internal note"
25042 msgstr "Интранет:"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25045 #, fuzzy, c-format
25046 msgid "Edit internal note "
25047 msgstr "Интранет:"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
25052 #, fuzzy, c-format
25053 msgid "Edit item"
25054 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
25061 #, fuzzy, c-format
25062 msgid "Edit items"
25063 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
25066 #, fuzzy, c-format
25067 msgid "Edit items "
25068 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid "Edit items in batch"
25074 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
25077 #, fuzzy, c-format
25078 msgid "Edit label template"
25079 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid "Edit list"
25085 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
25088 #, fuzzy, c-format
25089 msgid "Edit list "
25090 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
25092 #. A
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25094 #, fuzzy
25095 msgid "Edit patron image"
25096 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
25099 #, fuzzy, c-format
25100 msgid "Edit patrons"
25101 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
25104 #, fuzzy, c-format
25105 msgid "Edit printer profile"
25106 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
25108 #. SCRIPT
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
25110 #, fuzzy
25111 msgid "Edit provider %s"
25112 msgstr "Төсөв нэмэх"
25114 #. %1$s:  suggestionid | html 
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25118 msgstr "Саналуудыг хайх"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
25121 #, c-format
25122 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
25123 msgstr ""
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25126 #, c-format
25127 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25128 msgstr ""
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25138 #, fuzzy, c-format
25139 msgid "Edit record"
25140 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25142 #. A
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25144 #, fuzzy
25145 msgid "Edit request"
25146 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "Edit request "
25151 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Edit rota"
25157 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Edit routing list"
25163 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25166 #, fuzzy, c-format
25167 msgid "Edit routing list "
25168 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
25170 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25172 #, fuzzy, c-format
25173 msgid "Edit routing list (%s)"
25174 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25177 #, fuzzy, c-format
25178 msgid "Edit routing list for "
25179 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25182 #, fuzzy, c-format
25183 msgid "Edit rules"
25184 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25186 #. SCRIPT
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25188 #, fuzzy
25189 msgid "Edit search"
25190 msgstr "Хотын хайлт:"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25193 #, fuzzy, c-format
25194 msgid "Edit selected serials"
25195 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
25197 #. INPUT type=submit
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25199 #, fuzzy
25200 msgid "Edit serials"
25201 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
25203 #. INPUT type=submit
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25207 #, c-format
25208 msgid "Edit subfields"
25209 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25212 #, fuzzy, c-format
25213 msgid "Edit subscription"
25214 msgstr "Захиалгыг засварлах"
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25217 #, fuzzy, c-format
25218 msgid "Edit tag"
25219 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25223 #, c-format
25224 msgid "Edit this holiday"
25225 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25228 #, fuzzy, c-format
25229 msgid "Edit vendor"
25230 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
25232 #. A
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25235 #, fuzzy, c-format
25236 msgid "Edit vendor note"
25237 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25240 #, fuzzy, c-format
25241 msgid "Edit vendor note "
25242 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25245 #, fuzzy, c-format
25246 msgid "Editable in OPAC: "
25247 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
25249 #. SCRIPT
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25251 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25252 msgstr ""
25254 #. SCRIPT
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25256 #, fuzzy
25257 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25258 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25260 #. SCRIPT
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25262 #, fuzzy
25263 msgid "Editing new full record"
25264 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
25266 #. SCRIPT
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25268 #, fuzzy
25269 msgid "Editing new record"
25270 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25272 #. SCRIPT
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25274 #, fuzzy
25275 msgid "Editing search result"
25276 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
25278 #. For the first occurrence,
25279 #. SCRIPT
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25283 #, fuzzy, c-format
25284 msgid "Edition"
25285 msgstr "Хэвлэлтүүд"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25289 #, fuzzy, c-format
25290 msgid "Edition: "
25291 msgstr "Хэвлэлтүүд "
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
25295 #, c-format
25296 msgid "Editions"
25297 msgstr "Хэвлэлтүүд"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Editor"
25302 msgstr "Засварлах"
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25305 #, fuzzy, c-format
25306 msgid "Elasticsearch: "
25307 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25311 #, c-format
25312 msgid "Email"
25313 msgstr "Цахим шуудан"
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25317 #, fuzzy, c-format
25318 msgid "Email address:"
25319 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25324 #, fuzzy, c-format
25325 msgid "Email has been sent."
25326 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25330 #, fuzzy, c-format
25331 msgid "Email required"
25332 msgstr "Нас шаардлагатай:"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid "Email text:"
25337 msgstr "Хэвийн"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25340 #, c-format
25341 msgid "Email:"
25342 msgstr "Цахим шуудан:"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25350 #, fuzzy, c-format
25351 msgid "Email: "
25352 msgstr "Цахим шуудан: "
25354 #. SCRIPT
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25356 msgid "Embed"
25357 msgstr ""
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
25360 #, c-format
25361 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25362 msgstr ""
25364 #. SCRIPT
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25366 #, fuzzy
25367 msgid "Emoticons"
25368 msgstr "Санамжууд"
25370 #. SCRIPT
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25372 msgid "Emoticons..."
25373 msgstr ""
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25376 #, c-format
25377 msgid "Empty and close"
25378 msgstr ""
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Enable"
25383 msgstr "Эрэгтэй"
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25386 #, c-format
25387 msgid ""
25388 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25389 "Mana KB server, and to share your own."
25390 msgstr ""
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25393 #, c-format
25394 msgid ""
25395 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25396 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25397 msgstr ""
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid "Enabled"
25402 msgstr "Эрэгтэй"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25405 #, fuzzy, c-format
25406 msgid "Enabled?"
25407 msgstr "Эрэгтэй"
25409 #. For the first occurrence,
25410 #. SCRIPT
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25413 #, c-format
25414 msgid "Encoding"
25415 msgstr "Кодчилж байна"
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25418 #, c-format
25419 msgid "Encoding (z3950 can send"
25420 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25423 #, fuzzy, c-format
25424 msgid "Encoding: "
25425 msgstr "Кодчилж байна: "
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25428 #, c-format
25429 msgid "Encumber while invoice open"
25430 msgstr ""
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25433 #, c-format
25434 msgid "Encumber while invoice open? "
25435 msgstr ""
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25438 #, fuzzy, c-format
25439 msgid "Encyclopedias "
25440 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25448 #, c-format
25449 msgid "End date"
25450 msgstr "Дуусах огноо"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25453 #, c-format
25454 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25455 msgstr ""
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25462 #, fuzzy, c-format
25463 msgid "End date:"
25464 msgstr "Дуусах огноо:"
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25469 #, fuzzy, c-format
25470 msgid "End date: "
25471 msgstr "Дуусах огноо: "
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25474 #, fuzzy, c-format
25475 msgid "End of date range "
25476 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25479 #, fuzzy, c-format
25480 msgid "End of interval"
25481 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25484 #, c-format
25485 msgid "English"
25486 msgstr "Англи хэл"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25489 #, fuzzy, c-format
25490 msgid "Enhanced content"
25491 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
25493 #. A
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25495 msgid "Enhanced content settings"
25496 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25499 #, fuzzy, c-format
25500 msgid "Enroll "
25501 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25504 #, fuzzy, c-format
25505 msgid "Enroll in "
25506 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25509 #, fuzzy, c-format
25510 msgid "Enroll patrons in clubs "
25511 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25514 #, fuzzy, c-format
25515 msgid "Enrolled patrons"
25516 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid "Enrollment fee"
25521 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25525 #, fuzzy, c-format
25526 msgid "Enrollment fee: "
25527 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25530 #, fuzzy, c-format
25531 msgid "Enrollment field"
25532 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25535 #, fuzzy, c-format
25536 msgid "Enrollment fields"
25537 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25540 #, fuzzy, c-format
25541 msgid "Enrollment period"
25542 msgstr "Элсэлтийн үе:"
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid "Enrollment period: "
25548 msgstr "Элсэлтийн үе: "
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25552 #, fuzzy, c-format
25553 msgid "Enrollments "
25554 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25557 #, fuzzy, c-format
25558 msgid "Enrolment period: "
25559 msgstr "Элсэлтийн үе: "
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
25562 #, c-format
25563 msgid ""
25564 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25565 "label printers"
25566 msgstr ""
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25571 msgstr ""
25572 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
25573 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid "Enter a list of record numbers"
25579 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25582 #, fuzzy, c-format
25583 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25584 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
25587 #, c-format
25588 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25589 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25592 #, fuzzy, c-format
25593 msgid "Enter a personal or organization name."
25594 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25597 #, fuzzy, c-format
25598 msgid ""
25599 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25600 "Example, for a website itemtype : "
25601 msgstr ""
25602 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
25603 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
25606 #, fuzzy, c-format
25607 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25608 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25611 #, fuzzy, c-format
25612 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25613 msgstr ""
25614 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25617 #, c-format
25618 msgid "Enter any authority field:"
25619 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25622 #, fuzzy, c-format
25623 msgid "Enter any heading:"
25624 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
25627 #, fuzzy, c-format
25628 msgid "Enter barcode: "
25629 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25633 #, fuzzy, c-format
25634 msgid "Enter biblionumber:"
25635 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Enter by barcode:"
25640 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Enter by itemnumber:"
25645 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
25648 #, fuzzy, c-format
25649 msgid "Enter club ID or partial name:"
25650 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25653 #, fuzzy, c-format
25654 msgid "Enter cover biblionumber: "
25655 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "Enter default values"
25660 msgstr "Анхдагч утгууд"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25665 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
25671 #, c-format
25672 msgid "Enter item barcode:"
25673 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25677 #, fuzzy, c-format
25678 msgid "Enter item barcode: "
25679 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25682 #, fuzzy, c-format
25683 msgid "Enter main heading ($a only):"
25684 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25687 #, fuzzy, c-format
25688 msgid "Enter main heading:"
25689 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25692 #, fuzzy, c-format
25693 msgid "Enter multiple card numbers"
25694 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
25696 #. %1$s:  name | html 
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
25698 #, fuzzy, c-format
25699 msgid "Enter parameters for report %s:"
25700 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25708 #, c-format
25709 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25710 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25712 #. SCRIPT
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25714 #, fuzzy
25715 msgid "Enter patron card number:"
25716 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25719 #, fuzzy, c-format
25720 msgid "Enter patron cardnumber: "
25721 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25740 #, c-format
25741 msgid "Enter search keywords:"
25742 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
25744 #. INPUT type=text name=q
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25747 msgid "Enter search terms"
25748 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25751 #, fuzzy, c-format
25752 msgid "Enter starting card position: "
25753 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
25756 #, fuzzy, c-format
25757 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25758 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25761 #, fuzzy, c-format
25762 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25763 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
25765 #. INPUT type=text name=q
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25780 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25781 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25784 #, fuzzy, c-format
25785 msgid "Entity"
25786 msgstr "Тоо хэмжээ:"
25788 #. SCRIPT
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25790 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25791 msgstr ""
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25794 #, fuzzy, c-format
25795 msgid "Entry date"
25796 msgstr "Дуусах огноо"
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25804 #, fuzzy, c-format
25805 msgid "Enumeration"
25806 msgstr "Үүсгэлт"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25809 #, c-format
25810 msgid "Envoyer"
25811 msgstr "Envoyer"
25813 #. For the first occurrence,
25814 #. SCRIPT
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25819 #, fuzzy, c-format
25820 msgid "Error"
25821 msgstr "Алдаа:"
25823 #. %1$s:  errno | html 
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "Error %s"
25827 msgstr "Алдаа:"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25830 #, c-format
25831 msgid "Error adding items:"
25832 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25835 #, c-format
25836 msgid "Error analysis:"
25837 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
25839 #. For the first occurrence,
25840 #. SCRIPT
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25844 #, fuzzy
25845 msgid "Error code 0 not used"
25846 msgstr ": бар код олдсонгүй"
25848 #. SCRIPT
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25850 #, fuzzy
25851 msgid "Error downloading the file"
25852 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
25854 #. SCRIPT
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25856 #, fuzzy
25857 msgid "Error importing the framework"
25858 msgstr "Бүтэц"
25860 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25862 #, c-format
25863 msgid "Error message from Zebra: %s "
25864 msgstr ""
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25867 #, fuzzy, c-format
25868 msgid "Error performing operation"
25869 msgstr "Бүтэц"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
25874 #, c-format
25875 msgid "Error saving item"
25876 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "Error saving items"
25883 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "Error while creating PDF file. "
25888 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25895 #, c-format
25896 msgid "Error:"
25897 msgstr "Алдаа:"
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25916 #, fuzzy, c-format
25917 msgid "Error: "
25918 msgstr "Алдаа: "
25920 #. For the first occurrence,
25921 #. %1$s:  ELSE 
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25924 #, fuzzy, c-format
25925 msgid "Error: %s"
25926 msgstr "Алдаа:"
25928 #. For the first occurrence,
25929 #. %1$s:  decoding_error | html 
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25932 #, fuzzy, c-format
25933 msgid "Error: %s "
25934 msgstr "Алдаа:"
25936 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25937 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25941 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25944 #, fuzzy, c-format
25945 msgid "Error: Required news title missing!"
25946 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25948 #. %1$s:  msg_add | html 
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25950 #, c-format
25951 msgid "Error: Server with id %s not found"
25952 msgstr ""
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25955 #, c-format
25956 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25957 msgstr ""
25959 #. SCRIPT
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25961 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25962 msgstr ""
25964 #. SCRIPT
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25966 msgid "Error: _(No form element found."
25967 msgstr ""
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25970 #, c-format
25971 msgid "Error: no field value specified."
25972 msgstr ""
25974 #. SCRIPT
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25976 msgid ""
25977 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25978 "and try again."
25979 msgstr ""
25981 #. SCRIPT
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25983 msgid "Error; your data might not have been saved"
25984 msgstr ""
25986 #. For the first occurrence,
25987 #. %1$s:  name | html 
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
25990 #, fuzzy, c-format
25991 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25992 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25995 #, fuzzy, c-format
25996 msgid "Errors occurred:"
25997 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
26000 #, c-format
26001 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
26002 msgstr ""
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
26005 #, c-format
26006 msgid ""
26007 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
26008 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26009 msgstr ""
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
26012 #, c-format
26013 msgid "Espace\\Temps"
26014 msgstr "Espace\\Temps"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26017 #, c-format
26018 msgid "Est cost"
26019 msgstr "Тооцоолсон зардал"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
26022 #, fuzzy, c-format
26023 msgid "Estimated cost per unit "
26024 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
26027 #, c-format
26028 msgid "Estimated delivery date"
26029 msgstr ""
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
26032 #, c-format
26033 msgid "Estimated delivery date from: "
26034 msgstr ""
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
26037 #, c-format
26038 msgid "Estimated delivery date:"
26039 msgstr ""
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
26042 #, fuzzy, c-format
26043 msgid "Estimated priority:"
26044 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid "Evening"
26050 msgstr "Иэдээлэх"
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
26053 #, fuzzy, c-format
26054 msgid "Evening "
26055 msgstr "Иэдээлэх"
26057 #. For the first occurrence,
26058 #. SCRIPT
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
26061 #, fuzzy, c-format
26062 msgid "Every"
26063 msgstr "Агуулах"
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "Every: "
26068 msgstr "Агуулах"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
26072 #, fuzzy, c-format
26073 msgid "Everyone"
26074 msgstr "Агуулах"
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
26077 #, fuzzy, c-format
26078 msgid "Everything went okay. Update done."
26079 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26082 #, fuzzy, c-format
26083 msgid "Exactly on"
26084 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
26088 #, c-format
26089 msgid "Example: 5.00"
26090 msgstr ""
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26093 #, c-format
26094 msgid ""
26095 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
26096 "serialseq"
26097 msgstr ""
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
26100 #, c-format
26101 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26102 msgstr ""
26104 #. SCRIPT
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
26106 msgid "Exceeded max holds per record"
26107 msgstr ""
26109 #. SCRIPT
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26111 msgid "Excel"
26112 msgstr ""
26114 #. SCRIPT
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26116 #, fuzzy
26117 msgid "Exception: %s"
26118 msgstr "Үйлдлүүд"
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
26121 #, fuzzy, c-format
26122 msgid "Exceptions"
26123 msgstr "Үйлдлүүд"
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26126 #, c-format
26127 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26128 msgstr ""
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
26131 #, fuzzy, c-format
26132 msgid "Execute SQL reports "
26133 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26136 #, fuzzy, c-format
26137 msgid "Execute overdue items report "
26138 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26141 #, fuzzy, c-format
26142 msgid "Existing SQL"
26143 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
26146 #, c-format
26147 msgid "Existing holds"
26148 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26153 #, c-format
26154 msgid "Expand all"
26155 msgstr ""
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26161 #, c-format
26162 msgid "Expected"
26163 msgstr "Хүлээгдсэн"
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26166 #, c-format
26167 msgid "Expected on"
26168 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26175 #, fuzzy, c-format
26176 msgid "Expiration"
26177 msgstr "Хугацаа дуусах:"
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26185 #, c-format
26186 msgid "Expiration date"
26187 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
26193 #, fuzzy, c-format
26194 msgid "Expiration date: "
26195 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
26197 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
26199 #, fuzzy, c-format
26200 msgid "Expiration date: %s"
26201 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26208 #, c-format
26209 msgid "Expiration:"
26210 msgstr "Хугацаа дуусах:"
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
26213 #, fuzzy, c-format
26214 msgid "Expiration: "
26215 msgstr "Хугацаа дуусах:"
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
26218 #, fuzzy, c-format
26219 msgid "Expired"
26220 msgstr "Шаардлагатай"
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26223 #, c-format
26224 msgid "Expired? / Closed?"
26225 msgstr ""
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Expires before:"
26231 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
26238 #, c-format
26239 msgid "Expires on"
26240 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26243 #, c-format
26244 msgid "Expiring before:"
26245 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid "Expiry date"
26252 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26255 #, c-format
26256 msgid "Explanation"
26257 msgstr "Тайлбар"
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid "Explanation: "
26262 msgstr "Тайлбар: "
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26291 #, c-format
26292 msgid "Export"
26293 msgstr "Экспортлох"
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26296 #, fuzzy, c-format
26297 msgid "Export "
26298 msgstr "Экспортлох "
26300 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26302 #, fuzzy, c-format
26303 msgid "Export %s framework"
26304 msgstr "%s Бүтэц"
26306 #. SCRIPT
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26308 #, fuzzy
26309 msgid "Export Labels"
26310 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26312 #. For the first occurrence,
26313 #. SCRIPT
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26315 #, fuzzy
26316 msgid "Export all results to"
26317 msgstr "Экспортлох"
26319 #. INPUT type=submit
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26323 #, fuzzy, c-format
26324 msgid "Export as CSV"
26325 msgstr "Экспортлох"
26327 #. INPUT type=submit
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26329 #, fuzzy
26330 msgid "Export as PDF"
26331 msgstr "Экспортлох"
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26335 #, fuzzy, c-format
26336 msgid "Export authority records"
26337 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26340 #, fuzzy, c-format
26341 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26342 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26346 #, fuzzy, c-format
26347 msgid "Export bibliographic records"
26348 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
26351 #, fuzzy, c-format
26352 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26353 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Export card batch"
26358 msgstr "Экспортлох"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26361 #, fuzzy, c-format
26362 msgid "Export checkouts using format:"
26363 msgstr "0 авалтууд"
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid "Export configuration"
26368 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
26372 #, fuzzy, c-format
26373 msgid "Export data"
26374 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26377 #, fuzzy, c-format
26378 msgid "Export database"
26379 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26382 #, fuzzy, c-format
26383 msgid "Export default framework"
26384 msgstr "%s Бүтэц"
26386 #. A
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26389 msgid ""
26390 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26391 "or .ods)"
26392 msgstr ""
26394 #. INPUT type=button
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26396 #, fuzzy
26397 msgid "Export from patron list"
26398 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid "Export full batch"
26403 msgstr "Экспортлох"
26405 #. For the first occurrence,
26406 #. SCRIPT
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26408 #, fuzzy
26409 msgid "Export labels"
26410 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26412 #. SCRIPT
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26414 #, fuzzy
26415 msgid "Export or print"
26416 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26418 #. For the first occurrence,
26419 #. SCRIPT
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26422 #, fuzzy
26423 msgid "Export patron cards"
26424 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26426 #. SCRIPT
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26428 #, fuzzy
26429 msgid "Export patron cards from list"
26430 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26433 #, fuzzy, c-format
26434 msgid "Export selected"
26435 msgstr "Хүлээгдсэн"
26437 #. INPUT type=button
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26439 #, fuzzy
26440 msgid "Export selected batches"
26441 msgstr "Экспортлох"
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26444 #, fuzzy, c-format
26445 msgid "Export selected card(s)"
26446 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "Export selected items"
26452 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
26454 #. SCRIPT
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26456 #, fuzzy
26457 msgid "Export selected results (%s) to"
26458 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26460 #. SCRIPT
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26462 #, fuzzy
26463 msgid "Export single batch"
26464 msgstr "Экспортлох"
26466 #. SCRIPT
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26468 #, fuzzy
26469 msgid "Export single card"
26470 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26473 #, fuzzy, c-format
26474 msgid "Export this basket group as CSV"
26475 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26478 #, fuzzy, c-format
26479 msgid "Export to CSV file: "
26480 msgstr "Экспортлох "
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26484 #, fuzzy, c-format
26485 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26486 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26490 #, fuzzy, c-format
26491 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26492 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26496 #, c-format
26497 msgid "Export today's checked in barcodes"
26498 msgstr ""
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26501 #, c-format
26502 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26503 msgstr ""
26505 #. SCRIPT
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26507 msgid "Extended Latin"
26508 msgstr ""
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26511 #, c-format
26512 msgid "FINMARC"
26513 msgstr "FINMARC"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
26516 #, c-format
26517 msgid "FIT"
26518 msgstr ""
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26521 #, fuzzy, c-format
26522 msgid "Facet order"
26523 msgstr "Цуцлах"
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26526 #, fuzzy, c-format
26527 msgid "Facetable"
26528 msgstr "Давтагдах боломжтой"
26530 #. For the first occurrence,
26531 #. SCRIPT
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26536 msgid "Failed"
26537 msgstr ""
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26540 #, c-format
26541 msgid ""
26542 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26543 msgstr ""
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26546 #, fuzzy, c-format
26547 msgid "Failed to add item with barcode "
26548 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26550 #. %1$s:  error_info | html 
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26552 #, fuzzy, c-format
26553 msgid "Failed to add mapping for %s"
26554 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26557 #, c-format
26558 msgid "Failed to add scheduled task"
26559 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26562 #, c-format
26563 msgid "Failed to apply different matching rule"
26564 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
26566 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26567 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26569 #, fuzzy, c-format
26570 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26571 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
26573 #. SCRIPT
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26575 #, fuzzy
26576 msgid "Failed to change framework"
26577 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
26579 #. %1$s:  selected_count | html 
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26581 #, c-format
26582 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26583 msgstr ""
26585 #. %1$s:  selected_count | html 
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
26587 #, fuzzy, c-format
26588 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26589 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
26591 #. For the first occurrence,
26592 #. SCRIPT
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26594 #, fuzzy
26595 msgid "Failed to create macro: "
26596 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26599 #, c-format
26600 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26601 msgstr ""
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26604 #, fuzzy, c-format
26605 msgid "Failed to delete field."
26606 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
26608 #. SCRIPT
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26610 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26611 msgstr ""
26613 #. SCRIPT
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26615 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26616 msgstr ""
26618 #. For the first occurrence,
26619 #. SCRIPT
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26621 #, fuzzy
26622 msgid "Failed to load macros: "
26623 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26625 #. SCRIPT
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26627 #, fuzzy
26628 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26629 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26631 #. SCRIPT
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26633 #, fuzzy
26634 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26635 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26637 #. SCRIPT
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26639 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26640 msgstr ""
26642 #. SCRIPT
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26644 #, fuzzy
26645 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26646 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26648 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26649 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26650 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26651 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26653 #, c-format
26654 msgid ""
26655 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26656 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26657 msgstr ""
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26660 #, fuzzy, c-format
26661 msgid "Failed to remove item with barcode "
26662 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26664 #. SCRIPT
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26666 #, fuzzy
26667 msgid "Failed to run macro:"
26668 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26670 #. SCRIPT
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26672 #, fuzzy
26673 msgid "Failed to save macro: "
26674 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "Failed to transfer collection"
26679 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26682 #, fuzzy, c-format
26683 msgid "Failed to unzip archive."
26684 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26687 #, fuzzy, c-format
26688 msgid "Failed to update field."
26689 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26691 #. SCRIPT
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26693 #, fuzzy
26694 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26695 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26697 #. SCRIPT
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26699 #, fuzzy
26700 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26701 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26703 #. SCRIPT
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26705 msgid "Fall"
26706 msgstr "Намар"
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
26709 #, c-format
26710 msgid "FamFamFam Site"
26711 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
26714 #, c-format
26715 msgid "Famfamfam iconset"
26716 msgstr "Famfamfam iconset"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid "Fargo Public Library, USA"
26721 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26724 #, fuzzy, c-format
26725 msgid "Farmington Public Library, USA"
26726 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26730 #, fuzzy, c-format
26731 msgid "Fast cataloging"
26732 msgstr "Каталогчлох"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
26735 #, fuzzy, c-format
26736 msgid "Fast cataloging "
26737 msgstr "Каталогчлох"
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26742 #, fuzzy, c-format
26743 msgid "Fax"
26744 msgstr "Факс: "
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26753 #, fuzzy, c-format
26754 msgid "Fax: "
26755 msgstr "Факс: "
26757 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26758 #. %2$s:  END 
26759 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26761 #, fuzzy, c-format
26762 msgid "Fax: %s%s %s "
26763 msgstr "Факс: %s "
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
26767 #, c-format
26768 msgid "Features"
26769 msgstr ""
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
26772 #, fuzzy, c-format
26773 msgid "Features enabled"
26774 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
26776 #. SCRIPT
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26778 msgid "Feb"
26779 msgstr ""
26781 #. For the first occurrence,
26782 #. SCRIPT
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26785 #, c-format
26786 msgid "February"
26787 msgstr "Хоёрдугаар сар"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26790 #, c-format
26791 msgid "Feedback:"
26792 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26795 #, c-format
26796 msgid "Fees paid"
26797 msgstr ""
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
26801 #, fuzzy, c-format
26802 msgid "Female"
26803 msgstr "Эмэгтэй "
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
26806 #, fuzzy, c-format
26807 msgid "Female "
26808 msgstr "Эмэгтэй "
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
26811 #, c-format
26812 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26813 msgstr ""
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26816 #, c-format
26817 msgid "Fetch all data for chart"
26818 msgstr ""
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26821 #, fuzzy, c-format
26822 msgid "Fewer options"
26823 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26826 #, c-format
26827 msgid "Fiction"
26828 msgstr "Уран зохиол"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
26833 #, fuzzy, c-format
26834 msgid "Field"
26835 msgstr "Торгууль"
26837 #. SCRIPT
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26839 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
26840 msgstr ""
26842 #. For the first occurrence,
26843 #. SCRIPT
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26846 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26847 msgstr ""
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26851 #, fuzzy, c-format
26852 msgid "Field 1"
26853 msgstr "Торгууль"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "Field 2"
26859 msgstr "Торгууль"
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26863 #, fuzzy, c-format
26864 msgid "Field 3"
26865 msgstr "Торгууль"
26867 #. SPAN
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
26869 #, fuzzy
26870 msgid "Field autofilled by plugin"
26871 msgstr "Бүх номын сангууд"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
26874 #, fuzzy, c-format
26875 msgid "Field separator: "
26876 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
26878 #. %1$s:  field_added.label | html 
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26880 #, fuzzy, c-format
26881 msgid "Field successfully added: %s "
26882 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "Field successfully deleted. "
26887 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
26889 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Field successfully updated: %s "
26893 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
26896 #, c-format
26897 msgid "Field to use for record matching"
26898 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26901 #, fuzzy, c-format
26902 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26903 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26906 #, c-format
26907 msgid ""
26908 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26909 "location_description and permanent_location_description show description "
26910 "instead of code."
26911 msgstr ""
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "Fields to display in report:"
26916 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26919 #, fuzzy, c-format
26920 msgid "Fields to print"
26921 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
26923 #. SCRIPT
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26925 #, fuzzy
26926 msgid "File"
26927 msgstr "Шүүр"
26929 #. SCRIPT
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26931 #, fuzzy
26932 msgid "File Not Found!"
26933 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
26935 #. For the first occurrence,
26936 #. SCRIPT
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26940 #, fuzzy
26941 msgid "File already exists"
26942 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26945 #, c-format
26946 msgid ""
26947 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26948 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26949 "csv and .txt)"
26950 msgstr ""
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26953 #, c-format
26954 msgid ""
26955 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26956 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26957 "accepted: .csv and .txt)"
26958 msgstr ""
26960 #. SCRIPT
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26962 msgid "File could not be created. Check permissions."
26963 msgstr ""
26965 #. SCRIPT
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26967 #, fuzzy
26968 msgid "File could not be read."
26969 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26973 #, fuzzy, c-format
26974 msgid "File format: "
26975 msgstr "Файлын формат: "
26977 #. SCRIPT
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26979 #, fuzzy
26980 msgid "File has been deleted."
26981 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
26983 #. SCRIPT
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26985 #, fuzzy
26986 msgid "File is not readable"
26987 msgstr ". Устгал боломжгүй."
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
26992 #, c-format
26993 msgid "File name"
26994 msgstr "Файлын нэр"
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26999 #, c-format
27000 msgid "File name:"
27001 msgstr "Файлын нэр:"
27003 #. SCRIPT
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27005 #, fuzzy
27006 msgid "File or upload record could not be deleted."
27007 msgstr ": бар код олдсонгүй "
27009 #. SCRIPT
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27011 #, fuzzy
27012 msgid "File read cancelled"
27013 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
27016 #, fuzzy, c-format
27017 msgid "File type"
27018 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
27023 #, fuzzy, c-format
27024 msgid "File:"
27025 msgstr "Шүүр"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
27033 #, fuzzy, c-format
27034 msgid "File: "
27035 msgstr "Шүүр "
27037 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
27039 #, fuzzy, c-format
27040 msgid "File: %s"
27041 msgstr "Шүүр"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
27045 #, fuzzy, c-format
27046 msgid "FileSaver library"
27047 msgstr "Шинэ номын сан"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
27051 #, fuzzy, c-format
27052 msgid "Filename"
27053 msgstr "Файлын нэр"
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
27057 #, fuzzy, c-format
27058 msgid "Files"
27059 msgstr "Шүүрүүд"
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
27062 #, c-format
27063 msgid "Files attached to invoice"
27064 msgstr ""
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
27067 #, c-format
27068 msgid ""
27069 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
27070 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
27071 msgstr ""
27073 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
27075 #, fuzzy, c-format
27076 msgid "Files for %s"
27077 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
27079 #. %1$s:  invoicenumber | html 
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
27081 #, fuzzy, c-format
27082 msgid "Files for invoice: %s"
27083 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
27086 #, fuzzy, c-format
27087 msgid "Filing routine: "
27088 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
27091 #, fuzzy, c-format
27092 msgid "Filing rule"
27093 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
27095 #. SCRIPT
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27097 msgid "Filing rule code missing"
27098 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
27102 #, fuzzy, c-format
27103 msgid "Filing rule code: "
27104 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
27107 #, fuzzy, c-format
27108 msgid "Filing rule: "
27109 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27112 #, c-format
27113 msgid "Filmographies"
27114 msgstr "Кинографик"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
27131 #, c-format
27132 msgid "Filter"
27133 msgstr "Шүүр"
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
27136 #, c-format
27137 msgid "Filter barcode"
27138 msgstr "Шүүрийн бар код"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27141 #, fuzzy, c-format
27142 msgid "Filter by library"
27143 msgstr "Шинэ номын сан"
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27146 #, fuzzy, c-format
27147 msgid "Filter by: "
27148 msgstr "Дараахийн шүүр: "
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27151 #, fuzzy, c-format
27152 msgid "Filter layouts"
27153 msgstr "Шүүрийн байршил"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27156 #, c-format
27157 msgid "Filter location"
27158 msgstr "Шүүрийн байршил"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid "Filter on:"
27163 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
27165 #. SCRIPT
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27167 #, fuzzy
27168 msgid "Filter paid transactions"
27169 msgstr "Байгууллага"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27172 #, fuzzy, c-format
27173 msgid "Filter partner libraries:"
27174 msgstr "Шинэ номын сан"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27178 #, fuzzy, c-format
27179 msgid "Filter results:"
27180 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
27182 #. SCRIPT
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27184 msgid "Filter system credit types"
27185 msgstr ""
27187 #. SCRIPT
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27189 msgid "Filter system debit types"
27190 msgstr ""
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27193 #, fuzzy, c-format
27194 msgid "Filter: "
27195 msgstr "Шүүр"
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27198 #, fuzzy, c-format
27199 msgid "Filtered by: "
27200 msgstr "Дараахийн шүүр: "
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27212 #, c-format
27213 msgid "Filtered on:"
27214 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27221 #, c-format
27222 msgid "Filters"
27223 msgstr "Шүүрүүд"
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27226 #, fuzzy, c-format
27227 msgid "Filters :"
27228 msgstr "Шүүрүүд"
27230 #. SCRIPT
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27232 msgid "Find"
27233 msgstr ""
27235 #. SCRIPT
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27237 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27238 msgstr ""
27240 #. SCRIPT
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27242 msgid "Find and replace"
27243 msgstr ""
27245 #. SCRIPT
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27247 msgid "Find and replace..."
27248 msgstr ""
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27251 #, fuzzy, c-format
27252 msgid "Find another patron?"
27253 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
27255 #. SCRIPT
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27257 msgid "Find whole words only"
27258 msgstr ""
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27262 #, c-format
27263 msgid "Fine"
27264 msgstr "Торгууль"
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27268 #, fuzzy, c-format
27269 msgid "Fine amount"
27270 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27273 #, fuzzy, c-format
27274 msgid "Fine amount: "
27275 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27279 #, fuzzy, c-format
27280 msgid "Fine charging interval"
27281 msgstr "Торгууль бичих интервал"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27285 #, fuzzy, c-format
27286 msgid "Fine grace period"
27287 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27290 #, c-format
27291 msgid "Fines"
27292 msgstr "Торгуулиууд"
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
27295 #, c-format
27296 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27297 msgstr ""
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
27300 #, c-format
27301 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27302 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
27304 #. For the first occurrence,
27305 #. SCRIPT
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27309 msgid "Finish"
27310 msgstr "Дуусгах"
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27313 #, fuzzy, c-format
27314 msgid "Finish enrollment"
27315 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
27317 #. INPUT type=submit
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27319 #, fuzzy
27320 msgid "Finish receiving"
27321 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27326 #, c-format
27327 msgid "First"
27328 msgstr "Анхны"
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27331 #, c-format
27332 msgid "First arrival:"
27333 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27336 #, fuzzy, c-format
27337 msgid "First indicator default value: "
27338 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27341 #, fuzzy, c-format
27342 msgid "First issue publication date:"
27343 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27346 #, fuzzy, c-format
27347 msgid "First issue publication date: "
27348 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid "First name"
27357 msgstr "Жинхэнэ нэр"
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27364 #, fuzzy, c-format
27365 msgid "First name: "
27366 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27369 #, fuzzy, c-format
27370 msgid "First patron"
27371 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
27373 #. SCRIPT
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27375 #, fuzzy
27376 msgid "First publication date is not defined"
27377 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27380 #, c-format
27381 msgid "Flagged"
27382 msgstr ""
27384 #. SCRIPT
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27386 msgid "Flags"
27387 msgstr ""
27389 #. SCRIPT
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27391 #, fuzzy
27392 msgid "Flip horizontally"
27393 msgstr "Хэвтээ: "
27395 #. SCRIPT
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27397 msgid "Flip vertically"
27398 msgstr ""
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27403 #, c-format
27404 msgid "Float"
27405 msgstr "Бутархай"
27407 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27409 #, fuzzy, c-format
27410 msgid "Float: %s"
27411 msgstr "Бутархай"
27413 #. SCRIPT
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27415 msgid "Focus to contextual toolbar"
27416 msgstr ""
27418 #. SCRIPT
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27420 msgid "Focus to element path"
27421 msgstr ""
27423 #. SCRIPT
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27425 msgid "Focus to menubar"
27426 msgstr ""
27428 #. SCRIPT
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27430 msgid "Focus to toolbar"
27431 msgstr ""
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27435 #, c-format
27436 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27437 msgstr ""
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27442 #, c-format
27443 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27444 msgstr ""
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27449 #, c-format
27450 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27451 msgstr ""
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27456 #, c-format
27457 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27458 msgstr ""
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27463 #, c-format
27464 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27465 msgstr ""
27467 #. SCRIPT
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27469 #, fuzzy
27470 msgid "Following required fields are missing:"
27471 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
27473 #. SCRIPT
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27475 #, fuzzy
27476 msgid "Following required subfields are missing:"
27477 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid "Font Awesome"
27483 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27487 #, c-format
27488 msgid "Font Face Observer"
27489 msgstr ""
27491 #. SCRIPT
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27493 #, fuzzy
27494 msgid "Font Sizes"
27495 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27501 #, fuzzy, c-format
27502 msgid "Font size: "
27503 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27509 #, fuzzy, c-format
27510 msgid "Font: "
27511 msgstr "Фонт: "
27513 #. SCRIPT
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27515 #, fuzzy
27516 msgid "Fonts"
27517 msgstr "Фонт: "
27519 #. SCRIPT
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27521 #, fuzzy
27522 msgid "Food and Drink"
27523 msgstr "...ба: "
27525 #. SCRIPT
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27527 msgid "Footer"
27528 msgstr ""
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27531 #, fuzzy, c-format
27532 msgid "For all collection codes: "
27533 msgstr "Цуглуулга"
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27536 #, fuzzy, c-format
27537 msgid "For all item types: "
27538 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
27541 #, c-format
27542 msgid ""
27543 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27544 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27545 msgstr ""
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
27548 #, c-format
27549 msgid ""
27550 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27551 "syntax to generate the CSV file."
27552 msgstr ""
27554 #. SCRIPT
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27556 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27557 msgstr ""
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27560 #, c-format
27561 msgid ""
27562 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27563 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27564 msgstr ""
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "For the selected operations: "
27569 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid ""
27574 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27575 "patron's category. "
27576 msgstr ""
27577 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
27578 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27581 #, fuzzy, c-format
27582 msgid ""
27583 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27584 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27585 msgstr ""
27586 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
27587 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27591 #, c-format
27592 msgid "Force"
27593 msgstr ""
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27596 #, c-format
27597 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27598 msgstr ""
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27606 #, fuzzy, c-format
27607 msgid "Forever"
27608 msgstr "Шүүмжүүд"
27610 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27612 #, fuzzy, c-format
27613 msgid "Forget %s"
27614 msgstr "Өршөөгдсөн"
27616 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27617 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
27618 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
27620 #, fuzzy, c-format
27621 msgid "Forget %s %s (%s)"
27622 msgstr "%s %s (%s)"
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
27625 #, c-format
27626 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27627 msgstr ""
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27630 #, fuzzy, c-format
27631 msgid "Forgive fines on return:"
27632 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
27635 #, c-format
27636 msgid "Forgive overdue charges"
27637 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
27639 #. For the first occurrence,
27640 #. SCRIPT
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27649 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27650 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
27652 #. SCRIPT
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27654 #, fuzzy
27655 msgid "Format"
27656 msgstr "Формат"
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27660 #, fuzzy, c-format
27661 msgid "Format:"
27662 msgstr "Формат"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27665 #, fuzzy, c-format
27666 msgid "Format: "
27667 msgstr "Формат "
27669 #. SCRIPT
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27671 #, fuzzy
27672 msgid "Formats"
27673 msgstr "Формат"
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27676 #, fuzzy, c-format
27677 msgid "Formatting"
27678 msgstr "Формат"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "Formatting:"
27683 msgstr "Формат"
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27686 #, c-format
27687 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27688 msgstr ""
27690 #. SCRIPT
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27692 #, fuzzy
27693 msgid "Fr"
27694 msgstr "Кор"
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27699 #, c-format
27700 msgid "Framework code"
27701 msgstr "Бүтцийн код"
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Framework code: "
27707 msgstr "Бүтцийн код "
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27711 #, c-format
27712 msgid "Framework description"
27713 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27718 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27722 #, c-format
27723 msgid "Free"
27724 msgstr ""
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
27727 #, fuzzy, c-format
27728 msgid "French terms of relations"
27729 msgstr "Байгууллагууд"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27733 #, fuzzy, c-format
27734 msgid "Frequencies"
27735 msgstr "Давтамж"
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
27738 #, c-format
27739 msgid ""
27740 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27741 "housebound tab in the patron account in staff."
27742 msgstr ""
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
27746 #, c-format
27747 msgid "Frequency"
27748 msgstr "Давтамж"
27750 #. SCRIPT
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27752 #, fuzzy
27753 msgid "Frequency is not defined"
27754 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27760 #, c-format
27761 msgid "Frequency:"
27762 msgstr "Давтамж:"
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27766 #, fuzzy, c-format
27767 msgid "Frequency: "
27768 msgstr "Давтамж:"
27770 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27771 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27772 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27773 #. %4$s:  END 
27774 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27775 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27776 #. %7$s:  END 
27777 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27778 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27779 #. %10$s:  END 
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27781 #, c-format
27782 msgid ""
27783 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27784 "months: %s%s "
27785 msgstr ""
27787 #. SCRIPT
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27789 #, fuzzy
27790 msgid "Fri"
27791 msgstr "Кор"
27793 #. For the first occurrence,
27794 #. SCRIPT
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27801 #, c-format
27802 msgid "Friday"
27803 msgstr "Баасан"
27805 #. SCRIPT
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27807 #, fuzzy
27808 msgid "Fridays"
27809 msgstr "Баасан"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27824 #, c-format
27825 msgid "From"
27826 msgstr "Дараахиас"
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27832 #, fuzzy, c-format
27833 msgid "From "
27834 msgstr "Дараахиас "
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27837 #, fuzzy, c-format
27838 msgid "From \\ To"
27839 msgstr "Дараахиас"
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27842 #, c-format
27843 msgid "From a new (empty) record"
27844 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27847 #, fuzzy, c-format
27848 msgid "From a new file"
27849 msgstr "Бар кодийн файл:"
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27852 #, fuzzy, c-format
27853 msgid "From a staged file"
27854 msgstr "Бар кодийн файл:"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid "From a subscription"
27859 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
27862 #, fuzzy, c-format
27863 msgid "From a suggestion"
27864 msgstr "Саналаас"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27867 #, fuzzy, c-format
27868 msgid "From an existing record: "
27869 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid "From an external source"
27874 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
27878 #, fuzzy, c-format
27879 msgid "From any library"
27880 msgstr "Дурын номын сан"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid "From any library:"
27885 msgstr "Дурын номын сан"
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid "From authid: "
27890 msgstr "Формат "
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "From biblionumber: "
27895 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "From call number:"
27900 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "From date:"
27906 msgstr "Формат"
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "From existing orders (copy)"
27911 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
27915 #, fuzzy, c-format
27916 msgid "From home library"
27917 msgstr "Үндсэн номын сан"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
27920 #, fuzzy, c-format
27921 msgid "From home library:"
27922 msgstr "Үндсэн номын сан:"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27925 #, fuzzy, c-format
27926 msgid "From item call number: "
27927 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
27931 #, c-format
27932 msgid "From local hold group"
27933 msgstr ""
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
27936 #, fuzzy, c-format
27937 msgid "From local hold group:"
27938 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27941 #, c-format
27942 msgid "From titles with highest hold ratios"
27943 msgstr ""
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27946 #, fuzzy, c-format
27947 msgid "From vendor: "
27948 msgstr "Шинэ худалдагч "
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
27956 #, c-format
27957 msgid "From:"
27958 msgstr "Дараахиас:"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
27963 #, fuzzy, c-format
27964 msgid "From: "
27965 msgstr "Дараахиас: "
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27969 #, fuzzy, c-format
27970 msgid "Front "
27971 msgstr "Фонт: "
27973 #. SCRIPT
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27975 #, fuzzy
27976 msgid "Fullscreen"
27977 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
27980 #, c-format
27981 msgid ""
27982 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27983 "(French)"
27984 msgstr ""
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
28002 #, c-format
28003 msgid "Fund"
28004 msgstr "Фонд"
28006 #. SCRIPT
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28008 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
28009 msgstr ""
28011 #. SCRIPT
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28013 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
28014 msgstr ""
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "Fund amount:"
28019 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
28024 #, fuzzy, c-format
28025 msgid "Fund code"
28026 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
28030 #, fuzzy, c-format
28031 msgid "Fund code: "
28032 msgstr "Төсвийн огноо "
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
28035 #, fuzzy, c-format
28036 msgid "Fund filters"
28037 msgstr "Төсвийн огноо"
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid "Fund id"
28042 msgstr "Фонд "
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Fund list of budget "
28047 msgstr "Төсөв нэмэх"
28049 #. TD
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
28051 #, fuzzy
28052 msgid "Fund locked"
28053 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
28059 #, fuzzy, c-format
28060 msgid "Fund name"
28061 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
28064 #, fuzzy, c-format
28065 msgid "Fund name: "
28066 msgstr "Төсвийн огноо "
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "Fund parent: "
28071 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid "Fund remaining"
28076 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "Fund search"
28081 msgstr "Гишүүнийг хайх"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid "Fund total"
28086 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid "Fund:"
28093 msgstr "Фонд"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
28105 #, fuzzy, c-format
28106 msgid "Fund: "
28107 msgstr "Фонд "
28109 #. For the first occurrence,
28110 #. %1$s:  fund_code | html 
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
28113 #, fuzzy, c-format
28114 msgid "Fund: %s"
28115 msgstr "Фонд"
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
28123 #, fuzzy, c-format
28124 msgid "Funds"
28125 msgstr "Фонд"
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
28128 #, fuzzy, c-format
28129 msgid "GPL License"
28130 msgstr "Лицензүүд"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid "GST"
28137 msgstr "GST:"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
28142 #, fuzzy, c-format
28143 msgid "GST %%"
28144 msgstr "GST:"
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28147 #, c-format
28148 msgid "GST:"
28149 msgstr "GST:"
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28154 msgstr "Галего (Галици)"
28156 #. SCRIPT
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28158 msgid "Gamma"
28159 msgstr ""
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28163 #, fuzzy, c-format
28164 msgid "Gap between columns:"
28165 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28169 #, fuzzy, c-format
28170 msgid "Gap between rows:"
28171 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28174 #, c-format
28175 msgid "Geauga County Public Library"
28176 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28182 #, fuzzy, c-format
28183 msgid "Gender"
28184 msgstr "Ерөнхий"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
28188 #, fuzzy, c-format
28189 msgid "Gender:"
28190 msgstr "Ерөнхий"
28192 #. For the first occurrence,
28193 #. SCRIPT
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28196 #, c-format
28197 msgid "General"
28198 msgstr "Ерөнхий"
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28201 #, c-format
28202 msgid ""
28203 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28204 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28205 msgstr ""
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28208 #, c-format
28209 msgid "General holdings: completeness designator"
28210 msgstr ""
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28213 #, c-format
28214 msgid ""
28215 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28216 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28217 msgstr ""
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28220 #, c-format
28221 msgid "General holdings: type of unit designator"
28222 msgstr ""
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28225 #, fuzzy, c-format
28226 msgid "General settings"
28227 msgstr "Үүсгэлт"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "Generate EDIFACT order"
28233 msgstr "Үүсгэлт"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28236 #, fuzzy, c-format
28237 msgid "Generate a new client id/key pair"
28238 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28241 #, c-format
28242 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28243 msgstr ""
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28246 #, fuzzy, c-format
28247 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28248 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
28250 #. INPUT type=submit name=discharge
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28252 #, fuzzy
28253 msgid "Generate discharge"
28254 msgstr "Үүсгэлт"
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28257 #, fuzzy, c-format
28258 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28259 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28262 #, c-format
28263 msgid "Generate new client id/secret pair"
28264 msgstr ""
28266 #. INPUT type=button
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28268 #, fuzzy
28269 msgid "Generate next"
28270 msgstr "Үүсгэлт"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28274 #, fuzzy, c-format
28275 msgid "Geolocation: "
28276 msgstr "Байршил"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28280 #, c-format
28281 msgid "Gestion des index MACLES"
28282 msgstr "Gestion des index MACLES"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28285 #, c-format
28286 msgid "Get Firefox add-on"
28287 msgstr ""
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28290 #, fuzzy, c-format
28291 msgid "Get desktop application"
28292 msgstr "Програм хангамж руу"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28295 #, c-format
28296 msgid "Get help on current subfield"
28297 msgstr ""
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28300 #, fuzzy, c-format
28301 msgid "Get it!"
28302 msgstr "Түүнийг ав!"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28305 #, c-format
28306 msgid "Global system preferences"
28307 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
28310 #, c-format
28311 msgid "Glyphicons Free"
28312 msgstr ""
28314 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28325 msgid "Go"
28326 msgstr "Очих"
28328 #. IMG
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28330 msgid "Go bottom"
28331 msgstr ""
28333 #. IMG
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28335 #, fuzzy
28336 msgid "Go down"
28337 msgstr "Дууны төрөл:"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28340 #, fuzzy, c-format
28341 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28342 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28346 #, fuzzy, c-format
28347 msgid "Go to advanced search"
28348 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
28350 #. A
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28352 #, fuzzy
28353 msgid "Go to item details"
28354 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28357 #, fuzzy, c-format
28358 msgid "Go to item search"
28359 msgstr "Байгууллагыг хайх"
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28364 #, fuzzy, c-format
28365 msgid "Go to page : "
28366 msgstr "Гарчиг алга "
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "Go to receipt page"
28371 msgstr "Гарчиг алга"
28373 #. A
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28375 #, fuzzy
28376 msgid "Go to record detail page"
28377 msgstr "Гарчиг алга"
28379 #. IMG
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28381 msgid "Go top"
28382 msgstr ""
28384 #. IMG
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28386 #, fuzzy
28387 msgid "Go up"
28388 msgstr "Бүлэг"
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28391 #, c-format
28392 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28393 msgstr ""
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28397 #, fuzzy, c-format
28398 msgid "Gone no address"
28399 msgstr "Лавлах хаяг:"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "Gone no address flag"
28404 msgstr "Лавлах хаяг:"
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28407 #, c-format
28408 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28409 msgstr ""
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid "Government"
28415 msgstr "Төлбөрүүд"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28419 #, fuzzy, c-format
28420 msgid "Grace period:"
28421 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
28423 #. SCRIPT
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28425 msgid "Gray"
28426 msgstr ""
28428 #. SCRIPT
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28430 #, fuzzy
28431 msgid "Green"
28432 msgstr "Харагдсан"
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28436 #, c-format
28437 msgid "Group"
28438 msgstr "Бүлэг"
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28441 #, c-format
28442 msgid ""
28443 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28444 "category 'PA_CLASS')"
28445 msgstr ""
28447 #. INPUT type=text name=group
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28449 #, fuzzy
28450 msgid "Group code"
28451 msgstr "Код"
28453 #. INPUT type=text name=groupdesc
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28455 #, fuzzy
28456 msgid "Group name"
28457 msgstr "Бүлэг"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28460 #, c-format
28461 msgid "Group(s):"
28462 msgstr "Бүлэг(үүд):"
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "Group:"
28467 msgstr "Бүлэг"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28470 #, fuzzy, c-format
28471 msgid "Group: "
28472 msgstr "Бүлэг"
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28475 #, fuzzy, c-format
28476 msgid "Groups of libraries: "
28477 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
28481 #, c-format
28482 msgid "Guarantees:"
28483 msgstr "Баталгаанууд:"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28486 #, fuzzy, c-format
28487 msgid "Guarantor ID"
28488 msgstr "Батлан даагч:"
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28491 #, fuzzy, c-format
28492 msgid "Guarantor can view checkouts"
28493 msgstr "Авалтуудын тоо"
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "Guarantor firstname"
28498 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
28501 #, fuzzy, c-format
28502 msgid "Guarantor information"
28503 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28506 #, fuzzy, c-format
28507 msgid "Guarantor relationship"
28508 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Guarantor surname"
28513 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid "Guarantor title"
28518 msgstr "Батлан даагч:"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
28522 #, c-format
28523 msgid "Guarantor:"
28524 msgstr "Батлан даагч:"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
28527 #, fuzzy, c-format
28528 msgid "Guarantors:"
28529 msgstr "Батлан даагч:"
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Guide box:"
28534 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28537 #, fuzzy, c-format
28538 msgid "Guide grid:"
28539 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28545 #, fuzzy, c-format
28546 msgid "Guided reports"
28547 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28552 #, fuzzy, c-format
28553 msgid "Guided reports wizard"
28554 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
28556 #. SCRIPT
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28558 msgid "H Align"
28559 msgstr ""
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28563 #, c-format
28564 msgid "HC Sticky"
28565 msgstr ""
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28568 #, c-format
28569 msgid "HTML"
28570 msgstr ""
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "HTML message:"
28575 msgstr "Мэдээнүүд"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28578 #, c-format
28579 msgid "Halland County Library, Sweden"
28580 msgstr ""
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28583 #, c-format
28584 msgid "Handbooks"
28585 msgstr "Гарын авлагууд"
28587 #. SCRIPT
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28589 #, fuzzy
28590 msgid "Handy Shortcuts"
28591 msgstr "Гишүүнийг хайх"
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28595 #, fuzzy, c-format
28596 msgid "Hard due date"
28597 msgstr "Болзолт огноо"
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28600 #, fuzzy, c-format
28601 msgid "Hard due date: "
28602 msgstr "Болзолт огноо"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
28605 #, fuzzy, c-format
28606 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28607 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28610 #, fuzzy, c-format
28611 msgid "Hashvalue"
28612 msgstr "Зох талбар"
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
28615 #, c-format
28616 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28617 msgstr ""
28619 #. SCRIPT
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28621 #, fuzzy
28622 msgid "Header"
28623 msgstr "Толгой A-Я"
28625 #. SCRIPT
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28627 msgid "Header 1"
28628 msgstr ""
28630 #. SCRIPT
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28632 msgid "Header 2"
28633 msgstr ""
28635 #. SCRIPT
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28637 msgid "Header 3"
28638 msgstr ""
28640 #. SCRIPT
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28642 msgid "Header 4"
28643 msgstr ""
28645 #. SCRIPT
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28647 msgid "Header 5"
28648 msgstr ""
28650 #. SCRIPT
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28652 msgid "Header 6"
28653 msgstr ""
28655 #. SCRIPT
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28657 msgid "Header cell"
28658 msgstr ""
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28661 #, c-format
28662 msgid "Header row could not be parsed"
28663 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
28665 #. SCRIPT
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28667 #, fuzzy
28668 msgid "Headers"
28669 msgstr "Захиалга"
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28672 #, fuzzy, c-format
28673 msgid "Heading"
28674 msgstr "Толгой A-Я"
28676 #. SCRIPT
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28678 #, fuzzy
28679 msgid "Heading 1"
28680 msgstr "Толгой A-Я"
28682 #. SCRIPT
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28684 #, fuzzy
28685 msgid "Heading 2"
28686 msgstr "Толгой A-Я"
28688 #. SCRIPT
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28690 #, fuzzy
28691 msgid "Heading 3"
28692 msgstr "Толгой A-Я"
28694 #. SCRIPT
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28696 #, fuzzy
28697 msgid "Heading 4"
28698 msgstr "Толгой A-Я"
28700 #. SCRIPT
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28702 #, fuzzy
28703 msgid "Heading 5"
28704 msgstr "Толгой A-Я"
28706 #. SCRIPT
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28708 #, fuzzy
28709 msgid "Heading 6"
28710 msgstr "Толгой A-Я"
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28722 #, c-format
28723 msgid "Heading A-Z"
28724 msgstr "Толгой A-Я"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28736 #, c-format
28737 msgid "Heading Z-A"
28738 msgstr "Толгой Я-А"
28740 #. SCRIPT
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28742 #, fuzzy
28743 msgid "Headings"
28744 msgstr "Толгой A-Я"
28746 #. SCRIPT
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28748 #, fuzzy
28749 msgid "Height"
28750 msgstr "Баруун"
28752 #. For the first occurrence,
28753 #. SCRIPT
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
28757 #, c-format
28758 msgid "Help"
28759 msgstr ""
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28762 #, c-format
28763 msgid "Help input"
28764 msgstr "Тусламжийн оролт"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28767 #, c-format
28768 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28769 msgstr ""
28771 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28773 #, c-format
28774 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28775 msgstr ""
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28779 #, c-format
28780 msgid "Hi,"
28781 msgstr ""
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28784 #, c-format
28785 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28786 msgstr ""
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28790 #, c-format
28791 msgid "Hidden by default"
28792 msgstr ""
28794 #. SCRIPT
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28796 #, fuzzy
28797 msgid "Hide MARC"
28798 msgstr "MARC"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28801 #, c-format
28802 msgid "Hide SQL code"
28803 msgstr ""
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "Hide advanced pattern"
28808 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28813 #, c-format
28814 msgid "Hide all"
28815 msgstr ""
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28820 #, c-format
28821 msgid "Hide all columns"
28822 msgstr ""
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Hide already received orders"
28827 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
28830 #, fuzzy, c-format
28831 msgid "Hide chart"
28832 msgstr "Авалтын түүх:"
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
28835 #, fuzzy, c-format
28836 msgid "Hide closed"
28837 msgstr "Хаах"
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
28840 #, fuzzy, c-format
28841 msgid "Hide default value fields"
28842 msgstr "Анхдагч утгууд"
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28845 #, fuzzy, c-format
28846 msgid "Hide details"
28847 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid "Hide in OPAC"
28852 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28855 #, fuzzy, c-format
28856 msgid "Hide in OPAC: "
28857 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "Hide inactive budgets"
28863 msgstr "Идэвхгүй"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Hide new"
28868 msgstr "Цонх-г хаах"
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
28871 #, c-format
28872 msgid "Hide or show columns for tables."
28873 msgstr ""
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
28876 #, c-format
28877 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28878 msgstr ""
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid "Hide seen"
28883 msgstr "Цонх-г хаах"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "Hide viewed"
28888 msgstr "Цонх-г хаах"
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28891 #, fuzzy, c-format
28892 msgid "Hide window"
28893 msgstr "Цонх-г хаах"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
28896 #, c-format
28897 msgid "High demand item. "
28898 msgstr ""
28900 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
28901 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
28903 #, c-format
28904 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28905 msgstr ""
28907 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
28908 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
28910 #, c-format
28911 msgid ""
28912 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28913 "anyway?"
28914 msgstr ""
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
28917 #, c-format
28918 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
28919 msgstr ""
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
28922 #, c-format
28923 msgid "Highlight"
28924 msgstr ""
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid ""
28929 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28930 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28931 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28932 msgstr ""
28933 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
28934 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
28935 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
28936 "хийж болно."
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28939 #, c-format
28940 msgid "Hint:"
28941 msgstr "Санамж:"
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
28944 #, fuzzy, c-format
28945 msgid "Hints"
28946 msgstr "Санамж:"
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28949 #, c-format
28950 msgid "History"
28951 msgstr "Түүх"
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28954 #, fuzzy, c-format
28955 msgid "History OPAC note:"
28956 msgstr "OPAC санамж:"
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28959 #, fuzzy, c-format
28960 msgid "History end date:"
28961 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "History staff note:"
28966 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "History start date:"
28971 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28974 #, c-format
28975 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28976 msgstr ""
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
28979 #, c-format
28980 msgid "Hold"
28981 msgstr "Барих"
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
28986 #, c-format
28987 msgid "Hold at"
28988 msgstr "Дараахь баригдсан"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28994 #, c-format
28995 msgid "Hold date"
28996 msgstr "Барилтын огноо"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
29000 #, c-format
29001 msgid "Hold details"
29002 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29005 #, fuzzy, c-format
29006 msgid "Hold expires on date:"
29007 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
29010 #, fuzzy, c-format
29011 msgid "Hold fee"
29012 msgstr "Барилтын хураамж:"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
29016 #, fuzzy, c-format
29017 msgid "Hold fee: "
29018 msgstr "Барилтын хураамж: "
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
29021 #, fuzzy, c-format
29022 msgid "Hold filled for:"
29023 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
29027 #, c-format
29028 msgid "Hold for:"
29029 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
29032 #, fuzzy, c-format
29033 msgid "Hold found (item is already waiting): "
29034 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
29036 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
29038 #, c-format
29039 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
29040 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
29043 #, fuzzy, c-format
29044 msgid "Hold found: "
29045 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
29047 #. SCRIPT
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
29049 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
29050 msgstr ""
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
29053 #, fuzzy, c-format
29054 msgid "Hold must be record level "
29055 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
29058 #, fuzzy, c-format
29059 msgid "Hold next available item "
29060 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
29064 #, fuzzy, c-format
29065 msgid "Hold pickup library match"
29066 msgstr "Номын сангаас авах"
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
29069 #, fuzzy, c-format
29070 msgid "Hold placed by : "
29071 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid "Hold policy"
29077 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Hold ratio"
29082 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "Hold ratio:"
29087 msgstr "Барилтын харьцаа: "
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
29091 #, c-format
29092 msgid "Hold ratios"
29093 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
29096 #, fuzzy, c-format
29097 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
29098 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
29101 #, fuzzy, c-format
29102 msgid "Hold starts on date:"
29103 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid "Hold status "
29108 msgstr "Зүйлийн төлөв "
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid "Holding libraries"
29114 msgstr "Үндсэн номын сан"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Holding library"
29126 msgstr "Үндсэн номын сан"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
29130 #, fuzzy, c-format
29131 msgid "Holding library:"
29132 msgstr "Үндсэн номын сан"
29134 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
29136 #, fuzzy, c-format
29137 msgid "Holdings (%s)"
29138 msgstr ") болзолт огноо: %s"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Holdings:"
29143 msgstr "Барилтууд"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29159 #, c-format
29160 msgid "Holds"
29161 msgstr "Барилтууд"
29163 #. For the first occurrence,
29164 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Holds (%s)"
29169 msgstr ") болзолт огноо: %s"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Holds allowed (daily)"
29175 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid "Holds allowed (daily): "
29180 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid "Holds allowed (total)"
29186 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid "Holds allowed (total): "
29191 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29196 #, c-format
29197 msgid "Holds awaiting pickup"
29198 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
29200 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
29201 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29203 #, fuzzy, c-format
29204 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29205 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29209 #, fuzzy, c-format
29210 msgid "Holds history"
29211 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
29213 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29215 #, fuzzy, c-format
29216 msgid "Holds history for %s"
29217 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
29219 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29221 #, fuzzy, c-format
29222 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29223 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
29225 #. A
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29228 #, fuzzy
29229 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29230 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
29232 #. A
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29235 #, fuzzy
29236 msgid "Holds on this record: %s"
29237 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "Holds per record (count)"
29243 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid "Holds per record (count): "
29248 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29254 #, fuzzy, c-format
29255 msgid "Holds queue"
29256 msgstr "Барилтуудын дараалал"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29261 #, fuzzy, c-format
29262 msgid "Holds statistics"
29263 msgstr "Каталогийн статистик"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29266 #, fuzzy, c-format
29267 msgid "Holds to place (count)"
29268 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29272 #, c-format
29273 msgid "Holds to pull"
29274 msgstr "Татагдах барилтууд"
29276 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29277 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29281 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
29283 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
29284 #. %2$s:  overcount | html 
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29288 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29291 #, c-format
29292 msgid "Holds waiting:"
29293 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29295 #. %1$s:  reservecount | html 
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29297 #, fuzzy, c-format
29298 msgid "Holds waiting: %s"
29299 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
29302 #, fuzzy, c-format
29303 msgid "Holds:"
29304 msgstr "Барилтууд"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29308 #, c-format
29309 msgid "Holiday exception"
29310 msgstr "Баярыг тооцох"
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
29313 #, c-format
29314 msgid "Holiday only on this day"
29315 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
29318 #, c-format
29319 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29320 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
29323 #, c-format
29324 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29325 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29329 #, fuzzy, c-format
29330 msgid "Holiday repeating weekly"
29331 msgstr "Баярыг тооцох"
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29335 #, fuzzy, c-format
29336 msgid "Holiday repeating yearly"
29337 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
29340 #, fuzzy, c-format
29341 msgid "Holidays on a range"
29342 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
29345 #, fuzzy, c-format
29346 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29347 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29618 #, c-format
29619 msgid "Home"
29620 msgstr "Үндсэн"
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29624 #, fuzzy, c-format
29625 msgid "Home libraries"
29626 msgstr "Үндсэн номын сан"
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29653 #, fuzzy, c-format
29654 msgid "Home library"
29655 msgstr "Үндсэн номын сан"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "Home library (branchcode)"
29660 msgstr "Үндсэн номын сан"
29662 #. SCRIPT
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29664 #, fuzzy
29665 msgid "Home library unknown."
29666 msgstr "Үндсэн номын сан"
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29671 #, fuzzy, c-format
29672 msgid "Home library:"
29673 msgstr "Үндсэн номын сан"
29675 #. For the first occurrence,
29676 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29679 #, fuzzy, c-format
29680 msgid "Home library: %s"
29681 msgstr "Үндсэн номын сан "
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29684 #, fuzzy, c-format
29685 msgid "Horizontal bar:"
29686 msgstr "Хэвтээ: "
29688 #. SCRIPT
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29690 #, fuzzy
29691 msgid "Horizontal line"
29692 msgstr "Хэвтээ: "
29694 #. SCRIPT
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29696 #, fuzzy
29697 msgid "Horizontal space"
29698 msgstr "Хэвтээ: "
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29704 #, fuzzy, c-format
29705 msgid "Horizontal: "
29706 msgstr "Хэвтээ: "
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29709 #, c-format
29710 msgid "Horowhenua Library Trust"
29711 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
29714 #, fuzzy, c-format
29715 msgid "Host records"
29716 msgstr "Шинэ бичлэг"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
29719 #, c-format
29720 msgid "Hostname/Port"
29721 msgstr "Хостын нэр/Порт"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29724 #, fuzzy, c-format
29725 msgid "Hostname: "
29726 msgstr "Хостын нэр: "
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29729 #, c-format
29730 msgid "Hotchkiss School, USA"
29731 msgstr ""
29733 #. For the first occurrence,
29734 #. SCRIPT
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29737 #, fuzzy, c-format
29738 msgid "Hour"
29739 msgstr "Цагууд:"
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
29742 #, fuzzy, c-format
29743 msgid "Hourly rental charge"
29744 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29747 #, fuzzy, c-format
29748 msgid "Hourly rental charge:"
29749 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid "Hourly rental charge: "
29754 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
29757 #, fuzzy, c-format
29758 msgid "Hourly rentals use calendar: "
29759 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
29767 #, fuzzy, c-format
29768 msgid "Hours"
29769 msgstr "Цагууд:"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "Housebound"
29774 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "Housebound details"
29779 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29781 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29783 #, fuzzy, c-format
29784 msgid "Housebound details for %s"
29785 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
29790 #, c-format
29791 msgid "Housebound roles"
29792 msgstr ""
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29795 #, fuzzy, c-format
29796 msgid "How many issues do you want to receive?"
29797 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29800 #, fuzzy, c-format
29801 msgid "How should patrons be deleted?"
29802 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "How to process items: "
29807 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29810 #, c-format
29811 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29812 msgstr "Хорвати"
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29816 #, c-format
29817 msgid "Htmlarea"
29818 msgstr ""
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29821 #, c-format
29822 msgid "Huge text"
29823 msgstr ""
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
29826 #, c-format
29827 msgid "I encountered some problems."
29828 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29831 #, c-format
29832 msgid "I received this from you:"
29833 msgstr ""
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29836 #, c-format
29837 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29838 msgstr ""
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29841 #, c-format
29842 msgid "I18N/L10N"
29843 msgstr "I18N/L10N"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
29846 #, c-format
29847 msgid "IBERMARC"
29848 msgstr "IBERMARC"
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
29856 #, c-format
29857 msgid "ID"
29858 msgstr "ID"
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29861 #, c-format
29862 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29863 msgstr ""
29865 #. A
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
29867 #, fuzzy
29868 msgid "ILL request log"
29869 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid "ILL request log "
29874 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29879 #, fuzzy, c-format
29880 msgid "ILL requests"
29881 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid "ILL requests history"
29887 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29890 #, fuzzy, c-format
29891 msgid "IM_notification.ogg"
29892 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
29895 #, c-format
29896 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29897 msgstr ""
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
29900 #, c-format
29901 msgid "INTERMARC"
29902 msgstr "INTERMARC"
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29905 #, c-format
29906 msgid "IP"
29907 msgstr "IP"
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29910 #, fuzzy, c-format
29911 msgid "IP address has changed, please log in again "
29912 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29915 #, fuzzy, c-format
29916 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29917 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29920 #, c-format
29921 msgid "IP: "
29922 msgstr ""
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29925 #, c-format
29926 msgid "ISBD"
29927 msgstr "ISBD"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29944 #, c-format
29945 msgid "ISBN"
29946 msgstr "ISBN"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29951 msgstr "ISBN/ISSN:"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
29955 #, c-format
29956 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29957 msgstr ""
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29960 #, c-format
29961 msgid "ISBN, author or title:"
29962 msgstr ""
29964 #. %1$s:  isbneanissn | html 
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29968 msgstr "ISBN/ISSN:"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
29974 #, c-format
29975 msgid "ISBN:"
29976 msgstr "ISBN:"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "ISBN: "
29990 msgstr "ISBN: "
29992 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "ISBN: %s "
29996 msgstr "ISBN: %s"
29998 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
29999 #. %2$s:  isbn | $raw 
30000 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
30001 #. %4$s:  END 
30002 #. %5$s:  END 
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
30004 #, fuzzy, c-format
30005 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
30006 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "ISO 5426"
30011 msgstr "ISO_5426"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
30014 #, c-format
30015 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
30016 msgstr ""
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid "ISO 6937"
30021 msgstr "ISO_6937"
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
30024 #, c-format
30025 msgid "ISO 8859-1"
30026 msgstr ""
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
30029 #, c-format
30030 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
30031 msgstr ""
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
30034 #, fuzzy, c-format
30035 msgid "ISO code"
30036 msgstr "Код"
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid "ISO code: "
30041 msgstr "Төсвийн огноо "
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
30058 #, c-format
30059 msgid "ISSN"
30060 msgstr "ISSN"
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
30069 #, c-format
30070 msgid "ISSN:"
30071 msgstr "ISSN:"
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
30078 #, fuzzy, c-format
30079 msgid "ISSN: "
30080 msgstr "ISSN: "
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
30083 #, c-format
30084 msgid "Icon"
30085 msgstr "Лого"
30087 #. For the first occurrence,
30088 #. SCRIPT
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
30092 #, c-format
30093 msgid "Id"
30094 msgstr ""
30096 #. SCRIPT
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30098 msgid ""
30099 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
30100 "dots, colons or underscores."
30101 msgstr ""
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
30104 #, c-format
30105 msgid "Id: "
30106 msgstr ""
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
30109 #, c-format
30110 msgid ""
30111 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
30112 "new one or overwrite the old one."
30113 msgstr ""
30114 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
30115 "дарж бичихээ сонгож болно."
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
30118 #, c-format
30119 msgid ""
30120 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
30121 "on this template from the public catalog."
30122 msgstr ""
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid "If all unavailable"
30129 msgstr "Бэлэн"
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
30132 #, c-format
30133 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30134 msgstr ""
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
30139 #, fuzzy, c-format
30140 msgid "If any unavailable"
30141 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
30144 #, c-format
30145 msgid ""
30146 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
30147 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
30148 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
30149 msgstr ""
30150 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
30151 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
30152 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
30153 "өөрчлөгдөхгүй."
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30156 #, c-format
30157 msgid ""
30158 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30159 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30160 "days until due, directly."
30161 msgstr ""
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30164 #, c-format
30165 msgid ""
30166 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30167 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30168 "hours until due, directly."
30169 msgstr ""
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30172 #, c-format
30173 msgid ""
30174 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30175 "search."
30176 msgstr ""
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30179 #, c-format
30180 msgid ""
30181 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30182 "Mana KB."
30183 msgstr ""
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30186 #, fuzzy, c-format
30187 msgid ""
30188 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30189 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30190 msgstr ""
30191 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
30192 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
30193 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30196 #, c-format
30197 msgid ""
30198 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30199 "already exists for a library, no change is made."
30200 msgstr ""
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30203 #, c-format
30204 msgid ""
30205 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30206 "Alt"
30207 msgstr ""
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30211 #, c-format
30212 msgid "If empty, English is used"
30213 msgstr ""
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
30216 #, c-format
30217 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30218 msgstr ""
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30221 #, c-format
30222 msgid ""
30223 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30224 msgstr ""
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30227 #, c-format
30228 msgid ""
30229 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30230 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30231 "and a colon should precede each value. For example: "
30232 msgstr ""
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30235 #, c-format
30236 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30237 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30240 #, c-format
30241 msgid ""
30242 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30243 "your code from "
30244 msgstr ""
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30247 #, c-format
30248 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30249 msgstr ""
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30252 #, c-format
30253 msgid ""
30254 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30255 "with a valid email address."
30256 msgstr ""
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30259 #, c-format
30260 msgid ""
30261 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30262 "this club template."
30263 msgstr ""
30265 #. SCRIPT
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30267 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30268 msgstr ""
30270 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30271 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30273 #, c-format
30274 msgid ""
30275 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30276 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30277 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30278 msgstr ""
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30281 #, c-format
30282 msgid ""
30283 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30284 "policies can be overridden by your circulation staff."
30285 msgstr ""
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid ""
30290 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30291 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30292 "type. "
30293 msgstr ""
30294 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
30295 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
30296 "хязгаарлалт тавьж болно. "
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30299 #, c-format
30300 msgid ""
30301 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30302 "you can check corresponding boxes below. "
30303 msgstr ""
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30306 #, fuzzy, c-format
30307 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30308 msgstr ""
30309 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
30310 "руу очих "
30312 #. For the first occurrence,
30313 #. SCRIPT
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30316 msgid ""
30317 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30318 msgstr ""
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30321 #, c-format
30322 msgid ""
30323 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30324 "entries or a blank page"
30325 msgstr ""
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30328 #, c-format
30329 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30330 msgstr ""
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30333 #, c-format
30334 msgid ""
30335 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30336 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30337 msgstr ""
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30340 #, c-format
30341 msgid ""
30342 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30343 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30344 msgstr ""
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30347 #, c-format
30348 msgid ""
30349 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30350 msgstr ""
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30353 #, c-format
30354 msgid ""
30355 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30356 "rules"
30357 msgstr ""
30359 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30361 #, c-format
30362 msgid ""
30363 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30364 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30365 msgstr ""
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30368 #, c-format
30369 msgid ""
30370 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30371 "authenticate:"
30372 msgstr ""
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30375 #, fuzzy, c-format
30376 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30377 msgstr "Материалын кафе "
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30380 #, fuzzy, c-format
30381 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30382 msgstr "Материалын кафе "
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30385 #, c-format
30386 msgid ""
30387 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30388 "in the patron categories dropdown box. "
30389 msgstr ""
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid ""
30394 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30395 "a delay value is required."
30396 msgstr ""
30397 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
30398 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
30400 #. SCRIPT
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30402 msgid ""
30403 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30404 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30405 msgstr ""
30406 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
30407 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
30408 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30411 #, c-format
30412 msgid ""
30413 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30414 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30415 msgstr ""
30417 #. For the first occurrence,
30418 #. SCRIPT
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
30423 #, c-format
30424 msgid "Ignore"
30425 msgstr "Үл тооцох"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
30428 #, fuzzy, c-format
30429 msgid "Ignore "
30430 msgstr "Үл тооцох"
30432 #. SCRIPT
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30434 #, fuzzy
30435 msgid "Ignore all"
30436 msgstr "Үл тооцох"
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
30439 #, fuzzy, c-format
30440 msgid "Ignore and return to transfers: "
30441 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30444 #, c-format
30445 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30446 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
30448 #. SCRIPT
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30450 #, fuzzy
30451 msgid "Ignored"
30452 msgstr "Үл тооцох"
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30455 #, fuzzy, c-format
30456 msgid "Illustrations"
30457 msgstr "Хавсаргасан зураг"
30459 #. For the first occurrence,
30460 #. SCRIPT
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30465 #, c-format
30466 msgid "Image"
30467 msgstr "Зураг"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30470 #, fuzzy, c-format
30471 msgid "Image 1"
30472 msgstr "Зураг"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid "Image 2"
30477 msgstr "Зураг"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "Image ID"
30482 msgstr "Зураг"
30484 #. SCRIPT
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30486 #, fuzzy
30487 msgid "Image description"
30488 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30491 #, c-format
30492 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30493 msgstr ""
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "Image file"
30498 msgstr "Бар кодийн файл:"
30500 #. SCRIPT
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30502 #, fuzzy
30503 msgid "Image list"
30504 msgstr "Зураг"
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30507 #, fuzzy, c-format
30508 msgid "Image name: "
30509 msgstr "Тайлангийн нэр: "
30511 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30513 #, fuzzy, c-format
30514 msgid "Image name: %s"
30515 msgstr "Тайлангийн нэр:"
30517 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
30518 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30520 #, c-format
30521 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30522 msgstr ""
30524 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30526 #, fuzzy, c-format
30527 msgid ""
30528 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30529 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
30531 #. %1$s:  END 
30532 #. %2$s:  END 
30533 #. %3$s:  ELSE 
30534 #. %4$s:  END 
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30536 #, fuzzy, c-format
30537 msgid ""
30538 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30539 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30540 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
30542 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30544 #, fuzzy, c-format
30545 msgid ""
30546 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30547 "the error log for more details. %s"
30548 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
30550 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30554 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
30556 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30558 #, c-format
30559 msgid ""
30560 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30561 "maximum size). %s"
30562 msgstr ""
30564 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30566 #, fuzzy, c-format
30567 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30568 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
30570 #. For the first occurrence,
30571 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid ""
30576 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30577 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
30579 #. SCRIPT
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30581 #, fuzzy
30582 msgid "Image options"
30583 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30587 #, fuzzy, c-format
30588 msgid "Image source: "
30589 msgstr "Зураг "
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30592 #, fuzzy, c-format
30593 msgid "Image successfully uploaded"
30594 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
30596 #. SCRIPT
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30598 #, fuzzy
30599 msgid "Image title"
30600 msgstr "Бар кодийн файл:"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid "Image upload results :"
30605 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30609 #, fuzzy, c-format
30610 msgid "Image(s) successfully deleted"
30611 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
30613 #. SCRIPT
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30615 #, fuzzy
30616 msgid "Image..."
30617 msgstr "Зураг"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30622 #, fuzzy, c-format
30623 msgid "Image: "
30624 msgstr "Зураг: "
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30628 #, fuzzy, c-format
30629 msgid "Images"
30630 msgstr "Зураг"
30632 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid "Images (%s)"
30636 msgstr "Зураг"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "Images for "
30641 msgstr "Зураг "
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
30654 #, c-format
30655 msgid "Import"
30656 msgstr "Импортлох"
30658 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
30660 #, c-format
30661 msgid ""
30662 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30663 "(.csv or .ods)"
30664 msgstr ""
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
30667 #, c-format
30668 msgid ""
30669 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30670 "details (used only if no information is filled for the item):"
30671 msgstr ""
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
30674 #, c-format
30675 msgid ""
30676 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30677 msgstr ""
30679 #. BUTTON
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30681 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30682 msgstr ""
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Import batch deleted successfully"
30687 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30690 #, c-format
30691 msgid ""
30692 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30693 "file (.csv or .ods)"
30694 msgstr ""
30696 #. A
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30699 msgid ""
30700 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30701 "or .ods)"
30702 msgstr ""
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
30705 #, c-format
30706 msgid "Import into the borrowers table"
30707 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30710 #, c-format
30711 msgid "Import patron data"
30712 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
30715 #, fuzzy, c-format
30716 msgid "Import patron data "
30717 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30723 #, c-format
30724 msgid "Import patrons"
30725 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30728 #, fuzzy, c-format
30729 msgid "Import quotes"
30730 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid "Import record..."
30735 msgstr "Импортлох"
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30738 #, c-format
30739 msgid "Import results :"
30740 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
30742 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
30744 #, fuzzy
30745 msgid "Import this batch into the catalog"
30746 msgstr "Каталог рүү импортлох"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "Important"
30753 msgstr "Импортлох"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "Important: "
30762 msgstr "Импортлох"
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30765 #, c-format
30766 msgid ""
30767 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30768 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30769 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30770 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30771 msgstr ""
30773 #. For the first occurrence,
30774 #. SCRIPT
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Imported"
30779 msgstr "Импортлох"
30781 #. SCRIPT
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30783 #, fuzzy
30784 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30785 msgstr "Бүтэц"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "In framework:"
30790 msgstr "Бүтэц"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30794 #, fuzzy, c-format
30795 msgid "In months: "
30796 msgstr "1/сар "
30798 #. For the first occurrence,
30799 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30800 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30803 #, fuzzy, c-format
30804 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30805 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30808 #, c-format
30809 msgid ""
30810 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30811 "records must be up-to-date on this computer: "
30812 msgstr ""
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
30815 #, c-format
30816 msgid ""
30817 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30818 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30819 msgstr ""
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30824 #, fuzzy, c-format
30825 msgid "In transit"
30826 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
30828 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30829 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30830 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30834 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30837 #, c-format
30838 msgid "In use"
30839 msgstr ""
30841 #. For the first occurrence,
30842 #. SCRIPT
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
30845 #, fuzzy, c-format
30846 msgid "In your cart"
30847 msgstr "Жагсаалтууд"
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30851 #, c-format
30852 msgid "Inactive"
30853 msgstr "Идэвхгүй"
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30857 #, fuzzy, c-format
30858 msgid "Inactive "
30859 msgstr "Идэвхгүй"
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid "Inactive budgets"
30864 msgstr "Идэвхгүй"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30867 #, c-format
30868 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30869 msgstr ""
30871 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
30874 msgid "Include archived suggestions in the search"
30875 msgstr ""
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid "Include archived:"
30880 msgstr "Цуцлах"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30883 #, fuzzy, c-format
30884 msgid "Include expired subscriptions: "
30885 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
30888 #, fuzzy, c-format
30889 msgid "Include ordered"
30890 msgstr "Цуцлах"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
30893 #, fuzzy, c-format
30894 msgid "Include suspended"
30895 msgstr "Цуцлах"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30901 #, c-format
30902 msgid "Include tax "
30903 msgstr ""
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30906 #, c-format
30907 msgid ""
30908 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30909 "Database."
30910 msgstr ""
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
30913 #, c-format
30914 msgid "Income (cash)"
30915 msgstr ""
30917 #. SCRIPT
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30919 msgid "Inconsistency detected!"
30920 msgstr ""
30922 #. SCRIPT
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30924 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30925 msgstr ""
30927 #. SCRIPT
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30929 msgid "Increase indent"
30930 msgstr ""
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
30934 #, fuzzy, c-format
30935 msgid "Indefinite"
30936 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
30939 #, c-format
30940 msgid "Indexed in:"
30941 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
30944 #, c-format
30945 msgid "Indexes"
30946 msgstr "Индексүүд"
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
30949 #, fuzzy, c-format
30950 msgid "Indicator 1"
30951 msgstr "Заавал байх: "
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "Indicator 2"
30956 msgstr "Заавал байх: "
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Individual libraries:"
30961 msgstr "Хувь номын сангууд:"
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
30964 #, c-format
30965 msgid "Info"
30966 msgstr "Мэдээлэл"
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
30969 #, c-format
30970 msgid "Info:"
30971 msgstr "Мэдээлэл:"
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30979 #, c-format
30980 msgid "Information"
30981 msgstr "Мэдээлэл"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid "Inherit from settings"
30988 msgstr "Үүсгэлт"
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30993 #, fuzzy, c-format
30994 msgid "Inherit from system preferences"
30995 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
30998 #, fuzzy, c-format
30999 msgid "Initial float"
31000 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
31003 #, fuzzy, c-format
31004 msgid "Initial float: "
31005 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
31010 #, fuzzy, c-format
31011 msgid "Initials"
31012 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid "Initials: "
31018 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
31020 #. SCRIPT
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31022 msgid "Inline"
31023 msgstr ""
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Inner counter"
31028 msgstr "Дотоод лангуу "
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
31031 #, fuzzy, c-format
31032 msgid "Inner counter "
31033 msgstr "Дотоод лангуу "
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid "Inner counter:"
31038 msgstr "Дотоод лангуу "
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
31041 #, fuzzy, c-format
31042 msgid "Inner counter: "
31043 msgstr "Дотоод лангуу "
31045 #. SCRIPT
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31047 #, fuzzy
31048 msgid "Insert"
31049 msgstr "Оруулах"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid "Insert "
31054 msgstr "Оруулах"
31056 #. SCRIPT
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31058 msgid "Insert column after"
31059 msgstr ""
31061 #. SCRIPT
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31063 msgid "Insert column before"
31064 msgstr ""
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
31067 #, c-format
31068 msgid "Insert copyright symbol (©)"
31069 msgstr ""
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
31072 #, c-format
31073 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
31074 msgstr ""
31076 #. SCRIPT
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31078 msgid "Insert date\\/time"
31079 msgstr ""
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
31082 #, c-format
31083 msgid "Insert delimiter (‡)"
31084 msgstr ""
31086 #. SCRIPT
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31088 #, fuzzy
31089 msgid "Insert image"
31090 msgstr "Оруулах"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
31093 #, c-format
31094 msgid "Insert line break"
31095 msgstr ""
31097 #. SCRIPT
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31099 #, fuzzy
31100 msgid "Insert link"
31101 msgstr "Оруулах"
31103 #. SCRIPT
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31105 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
31106 msgstr ""
31108 #. SCRIPT
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31110 #, fuzzy
31111 msgid "Insert row after"
31112 msgstr "Оруулах"
31114 #. SCRIPT
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31116 msgid "Insert row before"
31117 msgstr ""
31119 #. SCRIPT
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31121 #, fuzzy
31122 msgid "Insert table"
31123 msgstr "Оруулах"
31125 #. SCRIPT
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31127 #, fuzzy
31128 msgid "Insert template"
31129 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
31131 #. SCRIPT
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31133 #, fuzzy
31134 msgid "Insert template..."
31135 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
31137 #. SCRIPT
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31139 #, fuzzy
31140 msgid "Insert video"
31141 msgstr "Оруулах"
31143 #. SCRIPT
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31145 msgid "Insert\\/Edit Link"
31146 msgstr ""
31148 #. SCRIPT
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31150 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31151 msgstr ""
31153 #. SCRIPT
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31155 #, fuzzy
31156 msgid "Insert\\/edit image"
31157 msgstr "Алсын Зураг"
31159 #. SCRIPT
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31161 msgid "Insert\\/edit link"
31162 msgstr ""
31164 #. SCRIPT
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31166 msgid "Insert\\/edit media"
31167 msgstr ""
31169 #. SCRIPT
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31171 msgid "Insert\\/edit video"
31172 msgstr ""
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid "Install"
31177 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
31179 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31181 #, fuzzy, c-format
31182 msgid "Installed version: %s "
31183 msgstr "Тайлбар:  %s "
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "Instructions"
31189 msgstr "Захиргаа"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "Instructor search:"
31194 msgstr "Принтерийн хайлт:"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Instructors"
31200 msgstr "Захиргаа"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Instructors:"
31205 msgstr "Захиргаа"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
31210 #, c-format
31211 msgid "Insufficient privileges."
31212 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31216 #, c-format
31217 msgid "Integer"
31218 msgstr "Бүхэл тоо"
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31221 #, fuzzy, c-format
31222 msgid "Interface"
31223 msgstr "Интранет:"
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Interface:"
31228 msgstr "Интранет:"
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31232 #, c-format
31233 msgid "Interlibrary loan request details"
31234 msgstr ""
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Interlibrary loans"
31239 msgstr "Номын санч"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid "Interlibrary loans tables"
31244 msgstr "Номын санч"
31246 #. SCRIPT
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31248 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31249 msgstr ""
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31257 #, fuzzy, c-format
31258 msgid "Internal note"
31259 msgstr "Интранет:"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31263 #, fuzzy, c-format
31264 msgid "Internal note:"
31265 msgstr "Интранет:"
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid "Internal note: "
31277 msgstr "Интранет: "
31279 #. SCRIPT
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31281 #, fuzzy
31282 msgid "Internal search error"
31283 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
31285 #. A
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31287 #, fuzzy
31288 msgid "Internationalization and localization"
31289 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31292 #, c-format
31293 msgid "Into an application"
31294 msgstr "Програм хангамж руу"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31297 #, fuzzy, c-format
31298 msgid "Into an application "
31299 msgstr "Програм хангамж руу: "
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid "Into an application:"
31310 msgstr "Програм хангамж руу: "
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31315 #, fuzzy, c-format
31316 msgid "Into an application: "
31317 msgstr "Програм хангамж руу: "
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "Intranet"
31322 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31325 #, c-format
31326 msgid "Invalid authority type"
31327 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31330 #, fuzzy, c-format
31331 msgid "Invalid barcodes"
31332 msgstr "Бичлэгийг татах"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid "Invalid collection id"
31337 msgstr "Цуглуулга"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31341 #, c-format
31342 msgid "Invalid course!"
31343 msgstr ""
31345 #. SCRIPT
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31347 #, fuzzy
31348 msgid "Invalid day entered in field %s"
31349 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
31351 #. SCRIPT
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31353 #, fuzzy
31354 msgid "Invalid indicators"
31355 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
31357 #. SCRIPT
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31359 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31360 msgstr ""
31362 #. SCRIPT
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31364 #, fuzzy
31365 msgid "Invalid month entered in field %s"
31366 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
31369 #, fuzzy, c-format
31370 msgid "Invalid number of copies"
31371 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31373 #. SCRIPT
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31375 #, fuzzy
31376 msgid "Invalid record"
31377 msgstr "Бичлэгийг татах"
31379 #. SCRIPT
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31381 #, fuzzy
31382 msgid "Invalid tag number"
31383 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31387 #, c-format
31388 msgid "Invalid username or password"
31389 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
31391 #. %1$s:  e | html 
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31393 #, fuzzy, c-format
31394 msgid "Invalid value for %s"
31395 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
31397 #. SCRIPT
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31399 #, fuzzy
31400 msgid "Invalid year entered in field %s"
31401 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31407 #, c-format
31408 msgid "Inventory"
31409 msgstr "Агуулах"
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31418 #, fuzzy, c-format
31419 msgid "Inventory number"
31420 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31422 #. SCRIPT
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31424 #, fuzzy
31425 msgid "Invert"
31426 msgstr "Агуулах"
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31432 #, fuzzy, c-format
31433 msgid "Invoice"
31434 msgstr "Нэхэмжлэл "
31436 #. A
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31440 #, fuzzy
31441 msgid "Invoice detail page"
31442 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid "Invoice details"
31447 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31450 #, c-format
31451 msgid "Invoice has been modified"
31452 msgstr ""
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31455 #, c-format
31456 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31457 msgstr ""
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31460 #, fuzzy, c-format
31461 msgid "Invoice item price includes tax: "
31462 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31467 #, fuzzy, c-format
31468 msgid "Invoice no."
31469 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid "Invoice no.: "
31474 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
31476 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid "Invoice no.: %s"
31480 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31483 #, fuzzy, c-format
31484 msgid "Invoice no:"
31485 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31492 #, fuzzy, c-format
31493 msgid "Invoice number"
31494 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid "Invoice number reverse"
31499 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31506 #, c-format
31507 msgid "Invoice number:"
31508 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "Invoice prices are: "
31514 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31517 #, fuzzy, c-format
31518 msgid "Invoice prices:"
31519 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
31521 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Invoice: %s"
31525 msgstr "Нэхэмжлэл"
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31533 #, fuzzy, c-format
31534 msgid "Invoices"
31535 msgstr "Нэхэмжлэл"
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "Invoices "
31540 msgstr "Нэхэмжлэл"
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Invoices enabled: "
31545 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31547 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "Invoicing %s "
31551 msgstr "Нэхэмжлэл"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "Invoicing, "
31556 msgstr "Нэхэмжлэл"
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31559 #, c-format
31560 msgid "Irma Birchall"
31561 msgstr ""
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31564 #, c-format
31565 msgid "Irregularity:"
31566 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31570 #, fuzzy, c-format
31571 msgid "Is a URL:"
31572 msgstr "URL байна:"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31575 #, c-format
31576 msgid "Is hidden by default"
31577 msgstr ""
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31580 #, c-format
31581 msgid "Is local hold group"
31582 msgstr ""
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
31586 #, fuzzy, c-format
31587 msgid "Is local hold group "
31588 msgstr "Барилтанд байгаа "
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Is this a duplicate of "
31594 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
31600 #, c-format
31601 msgid "Issue"
31602 msgstr "Дугаар"
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Issue "
31607 msgstr "Дугаар # "
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
31610 #, c-format
31611 msgid "Issue #"
31612 msgstr "Дугаар #"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31616 #, fuzzy, c-format
31617 msgid "Issue history"
31618 msgstr "Дугаарын түүх"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31622 #, c-format
31623 msgid "Issue number"
31624 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "Issue payout"
31630 msgstr "Дугаар # "
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Issue refund"
31639 msgstr "Дугаар # "
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid "Issue refund from "
31644 msgstr "Шинэ худалдагч"
31646 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
31648 #, fuzzy, c-format
31649 msgid "Issue requested item to %s"
31650 msgstr "Шаардлагатай"
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
31656 #, c-format
31657 msgid "Issue:"
31658 msgstr "Дугаар:"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31661 #, fuzzy, c-format
31662 msgid "Issue: "
31663 msgstr "Дугаар: "
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31666 #, c-format
31667 msgid "Issues"
31668 msgstr "Дугаарууд"
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31671 #, fuzzy, c-format
31672 msgid "Issues per unit"
31673 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
31675 #. SCRIPT
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31677 #, fuzzy
31678 msgid "Issues per unit is required"
31679 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "Issues per unit: "
31684 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "Issuing library"
31689 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
31692 #, fuzzy, c-format
31693 msgid "Issuing rules"
31694 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
31697 #, fuzzy, c-format
31698 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
31699 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31702 #, c-format
31703 msgid ""
31704 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31705 msgstr ""
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
31708 #, c-format
31709 msgid ""
31710 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31711 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31712 msgstr ""
31714 #. SCRIPT
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31716 msgid "Italic"
31717 msgstr ""
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
31727 #, c-format
31728 msgid "Item"
31729 msgstr "Зүйл"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
31735 #, fuzzy, c-format
31736 msgid "Item "
31737 msgstr "Зүйл "
31739 #. For the first occurrence,
31740 #. %1$s:  loopro.object | html 
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
31743 #, c-format
31744 msgid "Item %s"
31745 msgstr "Зүйл %s"
31747 #. %1$s:  item.item_id | html 
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
31749 #, fuzzy, c-format
31750 msgid "Item Record %s"
31751 msgstr "%s бичлэгүүд"
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
31754 #, fuzzy, c-format
31755 msgid "Item URI"
31756 msgstr "Зүйл "
31758 #. INPUT type=text name=barcode
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31760 #, fuzzy
31761 msgid "Item barcode"
31762 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
31766 #, fuzzy, c-format
31767 msgid "Item barcode:"
31768 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
31771 #, fuzzy, c-format
31772 msgid "Item barcodes:"
31773 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31777 #, fuzzy, c-format
31778 msgid "Item call number"
31779 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31782 #, fuzzy, c-format
31783 msgid "Item callnumber between: "
31784 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31787 #, fuzzy, c-format
31788 msgid "Item callnumber:"
31789 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31792 #, fuzzy, c-format
31793 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31794 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Item checked out"
31800 msgstr "Зүйл авагдсан"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31805 #, fuzzy, c-format
31806 msgid "Item circulation alerts"
31807 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
31812 #, fuzzy, c-format
31813 msgid "Item count"
31814 msgstr "Зүйлийн тоо"
31816 #. SCRIPT
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
31818 #, fuzzy
31819 msgid "Item damaged"
31820 msgstr "Зүйлийн тааг"
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid "Item details"
31825 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
31829 #, fuzzy, c-format
31830 msgid "Item floats"
31831 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "Item has been claimed as returned."
31836 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
31838 #. SCRIPT
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31840 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31841 msgstr ""
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
31844 #, c-format
31845 msgid "Item has been withdrawn"
31846 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
31848 #. SCRIPT
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31850 #, fuzzy
31851 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31852 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31855 #, fuzzy, c-format
31856 msgid "Item has been withdrawn."
31857 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
31859 #. SCRIPT
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31861 #, fuzzy
31862 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31863 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "Item holding library:"
31868 msgstr "Үндсэн номын сан"
31870 #. TH
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31874 #, fuzzy
31875 msgid "Item holds / Total holds"
31876 msgstr "Барилт тавих"
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31879 #, fuzzy, c-format
31880 msgid "Item home library:"
31881 msgstr "Үндсэн номын сан:"
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
31885 #, fuzzy, c-format
31886 msgid "Item information"
31887 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
31889 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
31890 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
31891 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31893 #, fuzzy, c-format
31894 msgid "Item information %s%s %s "
31895 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
31897 #. SCRIPT
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31899 #, fuzzy
31900 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
31901 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
31903 #. SCRIPT
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31905 #, fuzzy
31906 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
31907 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
31909 #. SCRIPT
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31911 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
31912 msgstr ""
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
31915 #, c-format
31916 msgid "Item is already at destination library."
31917 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
31920 #, fuzzy, c-format
31921 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31922 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
31924 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31925 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31926 #. %3$s:  END 
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
31928 #, fuzzy, c-format
31929 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31930 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31933 #, fuzzy, c-format
31934 msgid "Item is not allowed renewal."
31935 msgstr "Цуглуулга"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31938 #, c-format
31939 msgid "Item is restricted"
31940 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
31942 #. SCRIPT
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31944 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31945 msgstr ""
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "Item is restricted."
31950 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
31953 #, c-format
31954 msgid "Item is withdrawn."
31955 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
31957 #. %1$s:  END 
31958 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
31960 #, fuzzy, c-format
31961 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31962 msgstr "Барилт тавих"
31964 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
31966 #, c-format
31967 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31968 msgstr ""
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31971 #, fuzzy, c-format
31972 msgid "Item location filters"
31973 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
31975 #. SCRIPT
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31977 #, fuzzy
31978 msgid "Item not checked out."
31979 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
31981 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31982 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31983 #. %3$s:  END 
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31987 msgstr "Барилтанд бус "
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31991 #, fuzzy, c-format
31992 msgid "Item not found."
31993 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
31995 #. SCRIPT
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31997 msgid ""
31998 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
31999 "anyway)"
32000 msgstr ""
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
32003 #, fuzzy, c-format
32004 msgid "Item number"
32005 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
32008 #, fuzzy, c-format
32009 msgid "Item number (internal)"
32010 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "Item number file: "
32015 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
32019 #, fuzzy, c-format
32020 msgid "Item only"
32021 msgstr "Зүйлийн тоо"
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
32025 #, fuzzy, c-format
32026 msgid "Item processing:"
32027 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid "Item records"
32032 msgstr "%s бичлэгүүд"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
32035 #, c-format
32036 msgid "Item records were last synced on: "
32037 msgstr ""
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
32040 #, fuzzy, c-format
32041 msgid "Item renewed:"
32042 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
32046 #, c-format
32047 msgid "Item returns home"
32048 msgstr ""
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
32051 #, fuzzy, c-format
32052 msgid "Item returns to issuing branch"
32053 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
32056 #, fuzzy, c-format
32057 msgid "Item returns to issuing library"
32058 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
32062 #, fuzzy, c-format
32063 msgid "Item search"
32064 msgstr "Хотын хайлт:"
32066 #. %1$s:  field.label | html 
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Item search field: %s"
32070 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
32076 #, fuzzy, c-format
32077 msgid "Item search fields"
32078 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
32080 #. SCRIPT
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32082 #, fuzzy
32083 msgid "Item search results"
32084 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
32087 #, fuzzy, c-format
32088 msgid "Item shelving location updated. "
32089 msgstr "Байршил сонгогдсон "
32091 #. %1$s:  reqbrchname | html 
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
32093 #, c-format
32094 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
32095 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
32097 #. A
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32099 #, fuzzy
32100 msgid "Item sorting"
32101 msgstr "Зүйлийн тааг"
32103 #. SPAN
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
32105 msgid ""
32106 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
32107 "item statuses"
32108 msgstr ""
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
32111 #, c-format
32112 msgid "Item tag"
32113 msgstr "Зүйлийн тааг"
32115 #. SCRIPT
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32117 msgid "Item tags cannot currently be saved"
32118 msgstr ""
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32164 #, c-format
32165 msgid "Item type"
32166 msgstr "Зүйлийн төрөл"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid "Item type already exists!"
32171 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32174 #, fuzzy, c-format
32175 msgid "Item type code: "
32176 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32179 #, fuzzy, c-format
32180 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32181 msgstr ""
32182 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
32183 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32186 #, c-format
32187 msgid "Item type is normally not for loan."
32188 msgstr ""
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32191 #, fuzzy, c-format
32192 msgid "Item type not for loan."
32193 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32204 #, c-format
32205 msgid "Item type:"
32206 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "Item type: "
32220 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "Item types"
32233 msgstr "Зүйлийн төрөл"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "Item types "
32238 msgstr "Зүйлийн төрөл"
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "Item types administration"
32243 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32246 #, c-format
32247 msgid ""
32248 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32249 "books, CDs, or DVDs."
32250 msgstr ""
32252 #. For the first occurrence,
32253 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32256 #, c-format
32257 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32258 msgstr ""
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
32261 #, c-format
32262 msgid "Item was lost, now found."
32263 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "Item was on loan to "
32268 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Item with barcode "
32273 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32275 #. %1$s:  barcode | html 
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32279 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32282 #, c-format
32283 msgid "Item(s)"
32284 msgstr "Зүйл(с)"
32286 #. %1$s:  batch_id | html 
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32290 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
32292 #. %1$s:  batch_id | html 
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32294 #, fuzzy, c-format
32295 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32296 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32299 #, fuzzy, c-format
32300 msgid "Item: "
32301 msgstr "Зүйлс"
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid "Itemnumber"
32306 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Itemnumbers not found"
32312 msgstr ": бар код олдсонгүй"
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32322 #, c-format
32323 msgid "Items"
32324 msgstr "Зүйлс"
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32327 #, fuzzy, c-format
32328 msgid "Items added"
32329 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32332 #, fuzzy, c-format
32333 msgid "Items added to rota:"
32334 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32337 #, fuzzy, c-format
32338 msgid "Items already on this rota:"
32339 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "Items available"
32345 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
32348 #, fuzzy, c-format
32349 msgid "Items checked out"
32350 msgstr "Зүйл авагдсан"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32354 #, c-format
32355 msgid "Items expected"
32356 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
32358 #. %1$s:  title | html 
32359 #. %2$s:  IF ( author ) 
32360 #. %3$s:  author | html 
32361 #. %4$s:  END 
32362 #. %5$s:  biblionumber | html 
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32364 #, c-format
32365 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32366 msgstr ""
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "Items for purchase"
32371 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32374 #, c-format
32375 msgid "Items found on other rotas:"
32376 msgstr ""
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32379 #, fuzzy, c-format
32380 msgid "Items in "
32381 msgstr "Зүйлс"
32383 #. %1$s:  batch_id | html 
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32385 #, fuzzy, c-format
32386 msgid "Items in batch number %s"
32387 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
32389 #. SCRIPT
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
32391 #, fuzzy
32392 msgid "Items in your cart: %s"
32393 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32397 #, fuzzy, c-format
32398 msgid "Items list"
32399 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32402 #, c-format
32403 msgid "Items lost"
32404 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32407 #, fuzzy, c-format
32408 msgid "Items needed"
32409 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32415 #, c-format
32416 msgid "Items with no checkouts"
32417 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32421 #, fuzzy, c-format
32422 msgid "Items:"
32423 msgstr "Зүйлс"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32427 #, fuzzy, c-format
32428 msgid "Items: "
32429 msgstr "Зүйлс"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32434 #, c-format
32435 msgid "Itemtype"
32436 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32439 #, fuzzy, c-format
32440 msgid "Itype"
32441 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32444 #, c-format
32445 msgid "JSON URL"
32446 msgstr ""
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32450 #, c-format
32451 msgid "JSZip"
32452 msgstr ""
32454 #. SCRIPT
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32456 #, fuzzy
32457 msgid "Jan"
32458 msgstr "...ба:"
32460 #. For the first occurrence,
32461 #. SCRIPT
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32464 #, c-format
32465 msgid "January"
32466 msgstr "Нэгдүгээр сар"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32470 #, c-format
32471 msgid "JavaScript Cookie"
32472 msgstr ""
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32475 #, c-format
32476 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32477 msgstr ""
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32480 #, fuzzy, c-format
32481 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32482 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32486 #, c-format
32487 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32488 msgstr ""
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
32491 #, fuzzy, c-format
32492 msgid "Jenkins maintainer:"
32493 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
32496 #, fuzzy, c-format
32497 msgid "Jenkins maintainers:"
32498 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32501 #, c-format
32502 msgid "Jo Ransom"
32503 msgstr "Жо Рансом"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32511 #, fuzzy, c-format
32512 msgid "Job progress: "
32513 msgstr "Ажлын явц: "
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32516 #, c-format
32517 msgid "Jobs already entered"
32518 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
32520 #. SCRIPT
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32522 #, fuzzy
32523 msgid "Jul"
32524 msgstr "Долдугаар сар"
32526 #. For the first occurrence,
32527 #. SCRIPT
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32530 #, c-format
32531 msgid "July"
32532 msgstr "Долдугаар сар"
32534 #. SCRIPT
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32536 #, fuzzy
32537 msgid "Jun"
32538 msgstr "Зургаадугаар сар"
32540 #. For the first occurrence,
32541 #. SCRIPT
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32544 #, c-format
32545 msgid "June"
32546 msgstr "Зургаадугаар сар"
32548 #. SCRIPT
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32550 msgid "Justify"
32551 msgstr ""
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32554 #, c-format
32555 msgid "Juvenile"
32556 msgstr "Өсвөр үеийн"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32559 #, c-format
32560 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32561 msgstr ""
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32564 #, fuzzy, c-format
32565 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32566 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32569 #, c-format
32570 msgid "Kazik Pietruszewski"
32571 msgstr ""
32573 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32574 #. %2$s:  bookfund | html 
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32576 #, c-format
32577 msgid "Keep current (%s - %s)"
32578 msgstr ""
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
32581 #, fuzzy, c-format
32582 msgid "Keep existing manager"
32583 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "Keep issue number"
32589 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "Key"
32594 msgstr "Түлхүүр үг"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32597 #, fuzzy, c-format
32598 msgid "Keyboard layout "
32599 msgstr "Гишүүнийг хайх"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "Keyboard shortcuts"
32605 msgstr "Гишүүнийг хайх"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "Keyboard shortcuts "
32610 msgstr "Гишүүнийг хайх"
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32616 #, c-format
32617 msgid "Keyword"
32618 msgstr "Түлхүүр үг"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32624 #, fuzzy, c-format
32625 msgid "Keyword (any): "
32626 msgstr "Түлхүүр үг "
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "Keyword:"
32633 msgstr "Түлхүүр үг"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid "Keyword: "
32638 msgstr "Түлхүүр үг "
32640 #. SCRIPT
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32642 #, fuzzy
32643 msgid "Keywords"
32644 msgstr "Түлхүүр үг"
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid "Keywords:"
32649 msgstr "Түлхүүр үг"
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32662 #, c-format
32663 msgid "Koha"
32664 msgstr "Коха"
32666 #. %1$s:  short_version | html 
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "Koha %s release team"
32670 msgstr "Коха баг"
32672 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32673 #. %2$s:  END 
32674 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32675 #. %4$s:  END 
32676 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32677 #. %6$s:  END 
32678 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
32679 #. %8$s:  END 
32680 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
32681 #. %10$s:  END 
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32683 #, c-format
32684 msgid ""
32685 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32686 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32687 msgstr ""
32689 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32690 #. %2$s:  END 
32691 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32692 #. %4$s:  END 
32693 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32694 #. %6$s:  END 
32695 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
32696 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
32697 #. %9$s:  END 
32698 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
32699 #. %11$s:  END 
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32701 #, c-format
32702 msgid ""
32703 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32704 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32705 "Koha%s "
32706 msgstr ""
32708 #. %1$s:  IF op == 'view' 
32709 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
32710 #. %3$s:  ELSE 
32711 #. %4$s:  END 
32712 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
32713 #. %6$s:  END 
32714 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
32715 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
32716 #. %9$s:  END 
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32718 #, fuzzy, c-format
32719 msgid ""
32720 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
32721 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
32722 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32725 #, c-format
32726 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
32727 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
32729 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32730 #. %2$s: - ELSE -
32731 #. %3$s: - END -
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid ""
32735 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
32736 "order internal note %s "
32737 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
32742 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32745 #, fuzzy, c-format
32746 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
32747 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32750 #, c-format
32751 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
32752 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
32754 #. %1$s:  IF op == 'save' 
32755 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
32756 #. %3$s:  suggestionid | html 
32757 #. %4$s:  ELSE 
32758 #. %5$s:  END 
32759 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
32760 #. %7$s:  suggestionid | html 
32761 #. %8$s:  ELSE 
32762 #. %9$s:  END 
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
32764 #, fuzzy, c-format
32765 msgid ""
32766 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
32767 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
32768 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32769 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
32771 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32772 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
32773 #. %3$s:  basketname | html 
32774 #. %4$s:  ELSE 
32775 #. %5$s:  booksellername | html 
32776 #. %6$s:  END 
32777 #. %7$s:  END 
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32779 #, fuzzy, c-format
32780 msgid ""
32781 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32782 "%s %s %s "
32783 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
32785 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32786 #. %2$s:  basket.basketno | html 
32787 #. %3$s:  END 
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32789 #, fuzzy, c-format
32790 msgid ""
32791 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
32792 "orders %s "
32793 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32795 #. %1$s:  IF ( date ) 
32796 #. %2$s:  name | html 
32797 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
32798 #. %4$s:  invoice | html 
32799 #. %5$s:  END 
32800 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
32801 #. %7$s:  ELSE 
32802 #. %8$s:  name | html 
32803 #. %9$s:  END 
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32805 #, fuzzy, c-format
32806 msgid ""
32807 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32808 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32809 msgstr ""
32810 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
32811 "хураангуй : %s"
32813 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
32814 #. %2$s:  END 
32815 #. %3$s:  basketname | html 
32816 #. %4$s:  basketno | html 
32817 #. %5$s:  booksellername | html 
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32821 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32823 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
32824 #. %2$s:  ELSE 
32825 #. %3$s:  END 
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32827 #, fuzzy, c-format
32828 msgid ""
32829 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
32830 "external source &rsaquo; Search results%s"
32831 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32833 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
32834 #. %2$s:  ELSE 
32835 #. %3$s:  END 
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid ""
32839 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
32840 "%sOrder search%s"
32841 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32843 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
32844 #. %2$s:  booksellername | html 
32845 #. %3$s:  ELSE 
32846 #. %4$s:  END 
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32848 #, fuzzy, c-format
32849 msgid ""
32850 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
32851 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32852 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32855 #, c-format
32856 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
32857 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
32859 #. %1$s:  basketno | html 
32860 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
32861 #. %3$s:  ordernumber | html 
32862 #. %4$s:  ELSE 
32863 #. %5$s:  END 
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid ""
32867 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
32868 "details (line #%s)%sNew order%s"
32869 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32871 #. %1$s:  basketno | html 
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32873 #, fuzzy, c-format
32874 msgid ""
32875 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
32876 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32878 #. %1$s:  basketno | html 
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
32882 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32884 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32885 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
32886 #. %3$s:  contractname | html 
32887 #. %4$s:  ELSE 
32888 #. %5$s:  END 
32889 #. %6$s:  END 
32890 #. %7$s:  IF ( else ) 
32891 #. %8$s:  booksellername | html 
32892 #. %9$s:  END 
32893 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
32894 #. %11$s:  END 
32895 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
32896 #. %13$s:  contractnumber | html 
32897 #. %14$s:  END 
32898 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32899 #. %16$s:  END 
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32901 #, fuzzy, c-format
32902 msgid ""
32903 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
32904 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32905 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32906 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32909 #, fuzzy, c-format
32910 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
32911 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32914 #, fuzzy, c-format
32915 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
32916 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32919 #, fuzzy, c-format
32920 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
32921 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32924 #, fuzzy, c-format
32925 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
32926 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32929 #, fuzzy, c-format
32930 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
32931 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
32934 #, c-format
32935 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
32936 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32939 #, fuzzy, c-format
32940 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
32941 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32943 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
32944 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32945 #. %3$s:  ELSE 
32946 #. %4$s:  END 
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
32948 #, fuzzy, c-format
32949 msgid ""
32950 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
32951 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
32952 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
32957 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32959 #. %1$s:  name | html 
32960 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
32961 #. %3$s:  invoice | html 
32962 #. %4$s:  END 
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid ""
32966 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32967 msgstr ""
32968 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
32969 "хураангуй : %s"
32971 #. %1$s:  name | html 
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32973 #, c-format
32974 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
32975 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
32980 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32983 #, fuzzy, c-format
32984 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
32985 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
32990 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32993 #, c-format
32994 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
32995 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
32997 #. %1$s:  SWITCH op 
32998 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
32999 #. %3$s:  IF field 
33000 #. %4$s:  field.name | html 
33001 #. %5$s:  ELSE 
33002 #. %6$s:  END 
33003 #. %7$s:  CASE 
33004 #. %8$s:  END 
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
33006 #, fuzzy, c-format
33007 msgid ""
33008 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
33009 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
33010 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33012 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33013 #. %2$s:  IF credit_type.code 
33014 #. %3$s:  ELSE 
33015 #. %4$s:  END 
33016 #. %5$s:  ELSE 
33017 #. %6$s:  END 
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
33019 #, fuzzy, c-format
33020 msgid ""
33021 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
33022 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
33023 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
33025 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33026 #. %2$s:  IF debit_type.code 
33027 #. %3$s:  ELSE 
33028 #. %4$s:  END 
33029 #. %5$s:  ELSE 
33030 #. %6$s:  END 
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid ""
33034 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
33035 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
33036 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
33038 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33039 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33040 #. %3$s:  searchfield | html 
33041 #. %4$s:  ELSE 
33042 #. %5$s:  END 
33043 #. %6$s:  END 
33044 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
33045 #. %8$s:  END 
33046 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33047 #. %10$s:  searchfield | html 
33048 #. %11$s:  searchfield | html 
33049 #. %12$s:  END 
33050 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33051 #. %14$s:  END 
33052 #. %15$s:  IF ( else ) 
33053 #. %16$s:  END 
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
33055 #, c-format
33056 msgid ""
33057 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
33058 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
33059 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
33060 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
33061 "deleted%s%sSystem preferences%s"
33062 msgstr ""
33064 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33065 #. %2$s:  IF city.cityid 
33066 #. %3$s:  ELSE 
33067 #. %4$s:  END 
33068 #. %5$s:  ELSE 
33069 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33070 #. %7$s:  ELSE 
33071 #. %8$s:  END 
33072 #. %9$s:  END 
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
33074 #, fuzzy, c-format
33075 msgid ""
33076 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
33077 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
33078 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33080 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33081 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
33082 #. %3$s:  ELSE 
33083 #. %4$s:  END 
33084 #. %5$s:  ELSE 
33085 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33086 #. %7$s:  ELSE 
33087 #. %8$s:  END 
33088 #. %9$s:  END 
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
33090 #, fuzzy, c-format
33091 msgid ""
33092 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
33093 "desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
33094 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33096 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33097 #. %2$s:  action | html 
33098 #. %3$s:  searchfield | html 
33099 #. %4$s:  END 
33100 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
33101 #. %6$s:  searchfield | html 
33102 #. %7$s:  END 
33103 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33104 #. %9$s:  END 
33105 #. %10$s:  IF ( else ) 
33106 #. %11$s:  END 
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
33108 #, fuzzy, c-format
33109 msgid ""
33110 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
33111 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
33112 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
33113 msgstr ""
33114 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33115 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
33117 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
33118 #. %2$s:  ELSE 
33119 #. %3$s:  END 
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
33121 #, fuzzy, c-format
33122 msgid ""
33123 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
33124 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
33125 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
33128 #, fuzzy, c-format
33129 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
33130 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
33133 #, fuzzy, c-format
33134 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
33135 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33137 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33138 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33139 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
33140 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
33141 #. %5$s:  authtypecode | html 
33142 #. %6$s:  ELSE 
33143 #. %7$s:  END 
33144 #. %8$s:  END 
33145 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
33146 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
33147 #. %11$s:  authtypecode | html 
33148 #. %12$s:  ELSE 
33149 #. %13$s:  END 
33150 #. %14$s:  END 
33151 #. %15$s:  ELSE 
33152 #. %16$s:  action | html 
33153 #. %17$s:  END 
33154 #. %18$s:  END 
33155 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
33156 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
33157 #. %21$s:  authtypecode | html 
33158 #. %22$s:  ELSE 
33159 #. %23$s:  END 
33160 #. %24$s:  END 
33161 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33162 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
33163 #. %27$s:  authtypecode | html 
33164 #. %28$s:  ELSE 
33165 #. %29$s:  END 
33166 #. %30$s:  END 
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33168 #, c-format
33169 msgid ""
33170 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
33171 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
33172 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
33173 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
33174 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
33175 "deleted%s"
33176 msgstr ""
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33179 #, c-format
33180 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
33181 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
33183 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33184 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
33185 #. %3$s:  ELSE 
33186 #. %4$s:  END 
33187 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33188 #. %6$s:  END 
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33190 #, fuzzy, c-format
33191 msgid ""
33192 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
33193 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33194 "authority type %s "
33195 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
33197 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33198 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
33199 #. %3$s:  END 
33200 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
33201 #. %5$s:  END 
33202 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
33203 #. %7$s:  END 
33204 #. %8$s:  END 
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33206 #, fuzzy, c-format
33207 msgid ""
33208 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
33209 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
33210 "category%s %s "
33211 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33213 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33214 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
33215 #. %3$s:  budget_period_description | html 
33216 #. %4$s:  ELSE 
33217 #. %5$s:  END 
33218 #. %6$s:  END 
33219 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
33220 #. %8$s:  END 
33221 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33222 #. %10$s:  budget_period_description | html 
33223 #. %11$s:  END 
33224 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33225 #. %13$s:  END 
33226 #. %14$s:  IF close_form 
33227 #. %15$s:  budget_period_description | html 
33228 #. %16$s:  END 
33229 #. %17$s:  IF closed 
33230 #. %18$s:  budget_period_description | html 
33231 #. %19$s:  END 
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33233 #, fuzzy, c-format
33234 msgid ""
33235 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
33236 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
33237 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
33238 "Budget %s closed %s "
33239 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
33241 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33242 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33244 #, fuzzy, c-format
33245 msgid ""
33246 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
33247 "Planning for %s %s"
33248 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33250 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33251 #. %2$s:  IF cash_register 
33252 #. %3$s:  ELSE 
33253 #. %4$s:  cash_register.id | html 
33254 #. %5$s:  END 
33255 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33256 #. %7$s:  cash_register.id | html 
33257 #. %8$s:  END 
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid ""
33261 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
33262 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
33263 "register '%s' %s "
33264 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
33269 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid ""
33274 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
33275 "Clone circulation and fine rules"
33276 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
33278 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
33279 #. %2$s:  IF class_source 
33280 #. %3$s:  ELSE 
33281 #. %4$s:  END 
33282 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
33283 #. %6$s:  IF sort_rule 
33284 #. %7$s:  ELSE 
33285 #. %8$s:  END 
33286 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
33287 #. %10$s:  IF split_rule 
33288 #. %11$s:  ELSE 
33289 #. %12$s:  END 
33290 #. %13$s:  END 
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33292 #, fuzzy, c-format
33293 msgid ""
33294 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
33295 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
33296 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
33297 "%sAdd splitting rule%s %s "
33298 msgstr ""
33299 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33300 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33303 #, fuzzy, c-format
33304 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
33305 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33307 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33308 #. %2$s:  IF currency 
33309 #. %3$s:  currency.currency | html 
33310 #. %4$s:  ELSE 
33311 #. %5$s:  END 
33312 #. %6$s:  END 
33313 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33314 #. %8$s:  currency.currency | html 
33315 #. %9$s:  END 
33316 #. %10$s:  IF op == 'list' 
33317 #. %11$s:  END 
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33319 #, fuzzy, c-format
33320 msgid ""
33321 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
33322 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33323 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33324 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33327 #, fuzzy, c-format
33328 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
33329 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33331 #. %1$s:  IF acct_form 
33332 #. %2$s:  IF account 
33333 #. %3$s:  ELSE 
33334 #. %4$s:  END 
33335 #. %5$s:  END 
33336 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33337 #. %7$s:  END 
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33339 #, fuzzy, c-format
33340 msgid ""
33341 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
33342 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33343 "account %s "
33344 msgstr ""
33345 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33346 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
33348 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33349 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
33350 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
33351 #. %4$s:  budget_name | html 
33352 #. %5$s:  END 
33353 #. %6$s:  ELSE 
33354 #. %7$s:  END 
33355 #. %8$s:  END 
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33357 #, fuzzy, c-format
33358 msgid ""
33359 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
33360 "%sAdd fund %s%s"
33361 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
33366 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
33372 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33374 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33375 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
33376 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
33377 #. %4$s:  ELSE 
33378 #. %5$s:  END 
33379 #. %6$s:  END 
33380 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33381 #. %8$s:  IF ( total ) 
33382 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
33383 #. %10$s:  ELSE 
33384 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
33385 #. %12$s:  END 
33386 #. %13$s:  END 
33387 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
33388 #. %15$s:  END 
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33390 #, fuzzy, c-format
33391 msgid ""
33392 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
33393 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
33394 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
33395 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
33400 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33403 #, fuzzy, c-format
33404 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
33405 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33407 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33408 #. %2$s:  IF library 
33409 #. %3$s:  ELSE 
33410 #. %4$s:  library.branchcode | html 
33411 #. %5$s:  END 
33412 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33413 #. %7$s:  library.branchcode | html 
33414 #. %8$s:  END 
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid ""
33418 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
33419 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
33420 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33422 #. %1$s:  IF ean_form 
33423 #. %2$s:  IF ean 
33424 #. %3$s:  ELSE 
33425 #. %4$s:  END 
33426 #. %5$s:  END 
33427 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33428 #. %7$s:  END 
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid ""
33432 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
33433 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
33434 "deletion of EAN %s "
33435 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid ""
33440 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
33441 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33444 #, fuzzy, c-format
33445 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
33446 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33448 #. %1$s:  IF ( total ) 
33449 #. %2$s:  total | html 
33450 #. %3$s:  ELSE 
33451 #. %4$s:  END 
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid ""
33455 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
33456 "Configuration OK!%s"
33457 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
33459 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33460 #. %2$s:  IF framework 
33461 #. %3$s:  ELSE 
33462 #. %4$s:  END 
33463 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33464 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
33465 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
33466 #. %8$s:  END 
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33468 #, fuzzy, c-format
33469 msgid ""
33470 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
33471 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
33472 msgstr ""
33473 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33474 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid ""
33479 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33480 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
33483 #, fuzzy, c-format
33484 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
33485 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33488 #, fuzzy, c-format
33489 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
33490 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33492 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
33493 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
33494 #. %3$s:  ELSE 
33495 #. %4$s:  END 
33496 #. %5$s:  END 
33497 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
33498 #. %7$s:  code | html 
33499 #. %8$s:  END 
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33501 #, fuzzy, c-format
33502 msgid ""
33503 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
33504 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
33505 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
33506 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
33508 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33509 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
33510 #. %3$s:  categorycode | html 
33511 #. %4$s:  ELSE 
33512 #. %5$s:  END 
33513 #. %6$s:  END 
33514 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33515 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
33516 #. %9$s:  categorycode | html 
33517 #. %10$s:  ELSE 
33518 #. %11$s:  categorycode | html 
33519 #. %12$s:  END 
33520 #. %13$s:  END 
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33522 #, fuzzy, c-format
33523 msgid ""
33524 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
33525 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33526 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33527 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33529 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
33530 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
33531 #. %3$s:  ELSE 
33532 #. %4$s:  END 
33533 #. %5$s:  END 
33534 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
33535 #. %7$s:  code | html 
33536 #. %8$s:  END 
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33538 #, fuzzy, c-format
33539 msgid ""
33540 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
33541 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
33542 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
33543 msgstr ""
33544 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33545 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33548 #, fuzzy, c-format
33549 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
33550 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
33553 #, fuzzy, c-format
33554 msgid ""
33555 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
33556 "(Elasticsearch)"
33557 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
33562 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33565 #, fuzzy, c-format
33566 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
33567 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
33572 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33574 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
33575 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
33576 #. %3$s:  server.servername | html 
33577 #. %4$s:  END 
33578 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
33579 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
33580 #. %7$s:  END 
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid ""
33584 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
33585 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
33586 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33588 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33589 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33590 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
33591 #. %4$s:  END 
33592 #. %5$s:  ELSE 
33593 #. %6$s:  action | html 
33594 #. %7$s:  END 
33595 #. %8$s:  END 
33596 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33597 #. %10$s:  tagsubfield | html 
33598 #. %11$s:  END 
33599 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33600 #. %13$s:  END 
33601 #. %14$s:  IF ( else ) 
33602 #. %15$s:  END 
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33604 #, c-format
33605 msgid ""
33606 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
33607 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
33608 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33609 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33610 msgstr ""
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33613 #, c-format
33614 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
33615 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
33617 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
33618 #. %2$s:  ELSE 
33619 #. %3$s:  authid | html 
33620 #. %4$s:  authtypetext | html 
33621 #. %5$s:  END 
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33623 #, fuzzy, c-format
33624 msgid ""
33625 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
33626 "for authority #%s (%s) %s "
33627 msgstr ""
33628 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
33629 "мэдээлэл #%s (%s) "
33631 #. %1$s:  IF ( authid ) 
33632 #. %2$s:  authid | html 
33633 #. %3$s:  authtypetext | html 
33634 #. %4$s:  ELSE 
33635 #. %5$s:  authtypetext | html 
33636 #. %6$s:  END 
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
33638 #, fuzzy, c-format
33639 msgid ""
33640 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33641 "authority (%s)%s"
33642 msgstr ""
33643 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
33644 "мэдээлэл #%s (%s)"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33647 #, c-format
33648 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
33649 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
33652 #, fuzzy, c-format
33653 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
33654 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33657 #, fuzzy, c-format
33658 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
33659 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
33661 #. %1$s:  booksellername | html 
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
33665 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
33671 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
33673 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33675 #, fuzzy, c-format
33676 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
33677 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
33679 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33680 #. %2$s:  ELSE 
33681 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33682 #. %4$s:  END 
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
33686 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
33688 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33689 #. %2$s:  ELSE 
33690 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33691 #. %4$s:  END 
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33693 #, fuzzy, c-format
33694 msgid ""
33695 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33696 msgstr ""
33697 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
33699 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33700 #. %2$s:  ELSE 
33701 #. %3$s:  bibliotitle | html 
33702 #. %4$s:  END 
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33704 #, fuzzy, c-format
33705 msgid ""
33706 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33707 "%s %s "
33708 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
33710 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33711 #. %2$s:  ELSE 
33712 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33713 #. %4$s:  END 
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33715 #, fuzzy, c-format
33716 msgid ""
33717 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33718 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
33720 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
33721 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
33722 #. %3$s:  query_desc | html 
33723 #. %4$s:  END 
33724 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
33725 #. %6$s:  limit_desc | html 
33726 #. %7$s:  END 
33727 #. %8$s:  ELSE 
33728 #. %9$s:  END 
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid ""
33732 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
33733 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33734 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
33739 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
33741 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
33745 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
33747 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
33751 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
33754 #, fuzzy, c-format
33755 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
33756 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33759 #, fuzzy, c-format
33760 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
33761 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
33763 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
33767 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33770 #, fuzzy, c-format
33771 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
33772 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33775 #, c-format
33776 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
33777 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
33779 #. SCRIPT
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33781 #, fuzzy
33782 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
33783 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
33785 #. %1$s:  title | html 
33786 #. %2$s:  IF ( author ) 
33787 #. %3$s:  author | html 
33788 #. %4$s:  END 
33789 #. %5$s:  biblionumber | html 
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
33791 #, fuzzy, c-format
33792 msgid ""
33793 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33794 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
33796 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33797 #. %2$s:  title | html 
33798 #. %3$s:  biblionumber | html 
33799 #. %4$s:  ELSE 
33800 #. %5$s:  END 
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid ""
33804 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33805 "record%s"
33806 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
33808 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33810 #, fuzzy, c-format
33811 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
33812 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33815 #, fuzzy, c-format
33816 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
33817 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
33822 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
33827 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
33833 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
33838 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
33844 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
33849 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
33854 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
33859 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
33863 #, c-format
33864 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
33865 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
33867 #. %1$s:  IF patron 
33868 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33869 #. %3$s:  END 
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid ""
33873 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
33874 "to %s %s "
33875 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
33877 #. %1$s:  IF patron 
33878 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33879 #. %3$s:  END 
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
33881 #, fuzzy, c-format
33882 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
33883 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
33888 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33891 #, fuzzy, c-format
33892 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
33893 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
33895 #. %1$s:  title | html 
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
33899 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
33904 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
33906 #. %1$s:  title | html 
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33908 #, fuzzy, c-format
33909 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
33910 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33913 #, fuzzy, c-format
33914 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
33915 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33918 #, fuzzy, c-format
33919 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
33920 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
33925 msgstr ""
33926 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
33928 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33930 #, c-format
33931 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
33932 msgstr ""
33933 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
33936 #, c-format
33937 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
33938 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33941 #, fuzzy, c-format
33942 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
33943 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33946 #, fuzzy, c-format
33947 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
33948 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
33950 #. %1$s:  todaysdate | html 
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33952 #, fuzzy, c-format
33953 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
33954 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33957 #, fuzzy, c-format
33958 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
33959 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
33964 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33966 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33968 #, c-format
33969 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
33970 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33973 #, fuzzy, c-format
33974 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
33975 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
33977 #. %1$s:  title | html 
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33979 #, fuzzy, c-format
33980 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
33981 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33984 #, fuzzy, c-format
33985 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
33986 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
33989 #, fuzzy, c-format
33990 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
33991 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33994 #, c-format
33995 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
33996 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
34001 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
34006 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
34010 #, fuzzy, c-format
34011 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
34012 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
34014 #. %1$s:  IF course_name 
34015 #. %2$s:  course_name | html 
34016 #. %3$s:  ELSE 
34017 #. %4$s:  END 
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
34021 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
34025 #, fuzzy, c-format
34026 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
34027 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
34029 #. %1$s:  course.course_name | html 
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
34033 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34035 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
34036 #. %2$s:  ELSE 
34037 #. %3$s:  END 
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
34039 #, fuzzy, c-format
34040 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
34041 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
34043 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34044 #. %2$s:  patron.surname | html 
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
34046 #, fuzzy, c-format
34047 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
34048 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
34051 #, fuzzy, c-format
34052 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
34053 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
34056 #, fuzzy, c-format
34057 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
34058 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
34060 #. %1$s:  errno | html 
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
34062 #, fuzzy, c-format
34063 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
34064 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
34066 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
34068 #, fuzzy, c-format
34069 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
34070 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
34075 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
34078 #, c-format
34079 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
34080 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
34083 #, fuzzy, c-format
34084 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
34085 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
34088 #, fuzzy, c-format
34089 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
34090 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
34093 #, fuzzy, c-format
34094 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
34095 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
34097 #. %1$s:  IF ( searching ) 
34098 #. %2$s:  END 
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
34102 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
34104 #. %1$s:  title | html 
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
34106 #, fuzzy, c-format
34107 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
34108 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
34110 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34111 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
34112 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
34113 #. %4$s:  ELSE 
34114 #. %5$s:  END 
34115 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34116 #. %7$s:  IF categoryname 
34117 #. %8$s:  categoryname | html 
34118 #. %9$s:  END 
34119 #. %10$s:  END 
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
34121 #, fuzzy, c-format
34122 msgid ""
34123 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
34124 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
34125 msgstr ""
34126 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34128 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
34130 #, fuzzy, c-format
34131 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
34132 msgstr ""
34133 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34135 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34136 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34137 #. %3$s:  END 
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
34141 msgstr ""
34142 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34144 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34145 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34146 #. %3$s:  END 
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
34150 msgstr ""
34151 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
34153 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
34154 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34155 #. %3$s:  patron.surname | html 
34156 #. %4$s:  ELSE 
34157 #. %5$s:  patron.firstname | html 
34158 #. %6$s:  patron.surname | html 
34159 #. %7$s:  END 
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
34161 #, fuzzy, c-format
34162 msgid ""
34163 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
34164 "fine payment for %s %s %s "
34165 msgstr ""
34166 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34168 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
34169 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34170 #. %3$s:  patron.surname | html 
34171 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
34172 #. %5$s:  END 
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34176 msgstr ""
34177 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
34179 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
34180 #. %2$s:  ELSE 
34181 #. %3$s:  patron.surname | html 
34182 #. %4$s:  patron.firstname | html 
34183 #. %5$s:  END 
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34185 #, fuzzy, c-format
34186 msgid ""
34187 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34188 "%s%s"
34189 msgstr ""
34190 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34193 #, fuzzy, c-format
34194 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
34195 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
34197 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34199 #, fuzzy, c-format
34200 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
34201 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
34206 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34209 #, fuzzy, c-format
34210 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
34211 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
34213 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34215 #, fuzzy, c-format
34216 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
34217 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
34219 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34220 #. %2$s:  patron.surname | html 
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
34224 msgstr ""
34225 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34228 #, fuzzy, c-format
34229 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
34230 msgstr ""
34231 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34234 #, fuzzy, c-format
34235 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
34236 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
34238 #. %1$s:  borrowernumber | html 
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34240 #, fuzzy, c-format
34241 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
34242 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
34244 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34246 #, fuzzy, c-format
34247 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
34248 msgstr ""
34249 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34251 #. %1$s:  patron.surname | html 
34252 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34254 #, fuzzy, c-format
34255 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
34256 msgstr ""
34257 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
34262 msgstr ""
34263 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid "Koha &rsaquo; Payments"
34268 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34271 #, c-format
34272 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
34273 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
34275 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34276 #. %2$s:  ELSE 
34277 #. %3$s:  END 
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34279 #, fuzzy, c-format
34280 msgid ""
34281 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
34282 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
34283 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
34285 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34286 #. %2$s:  ELSE 
34287 #. %3$s:  END 
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid ""
34291 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
34292 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
34293 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
34295 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34296 #. %2$s:  ELSE 
34297 #. %3$s:  END 
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid ""
34301 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
34302 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
34303 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
34305 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34306 #. %2$s:  ELSE 
34307 #. %3$s:  END 
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid ""
34311 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
34312 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
34313 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34316 #, fuzzy, c-format
34317 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
34318 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34321 #, fuzzy, c-format
34322 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
34323 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
34325 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34326 #. %2$s:  END 
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34328 #, fuzzy, c-format
34329 msgid ""
34330 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
34331 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34334 #, fuzzy, c-format
34335 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
34336 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34339 #, fuzzy, c-format
34340 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
34341 msgstr ""
34342 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
34344 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34345 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34346 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34347 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34348 #. %5$s:  name | html 
34349 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34350 #. %7$s: - END -
34351 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34352 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34353 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34354 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34355 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34356 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34357 #. %14$s: - END -
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34359 #, c-format
34360 msgid ""
34361 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
34362 "reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
34363 "view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
34364 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
34365 "a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34366 "&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
34367 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
34368 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
34369 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34370 msgstr ""
34372 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34373 #. %2$s:  END 
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34375 #, fuzzy, c-format
34376 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
34377 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34380 #, c-format
34381 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
34382 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
34387 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
34392 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
34394 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34395 #. %2$s:  END 
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34397 #, fuzzy, c-format
34398 msgid ""
34399 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
34400 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34403 #, fuzzy, c-format
34404 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
34405 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34408 #, fuzzy, c-format
34409 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
34410 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34413 #, fuzzy, c-format
34414 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
34415 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34418 #, fuzzy, c-format
34419 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
34420 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34423 #, fuzzy, c-format
34424 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
34425 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34428 #, fuzzy, c-format
34429 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
34430 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
34432 #. %1$s:  supplier | html 
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34434 #, c-format
34435 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
34436 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
34438 #. For the first occurrence,
34439 #. %1$s:  biblionumber | html 
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34443 #, c-format
34444 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
34445 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
34447 #. %1$s:  title | html 
34448 #. %2$s:  IF ( op ) 
34449 #. %3$s:  ELSE 
34450 #. %4$s:  END 
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34452 #, fuzzy, c-format
34453 msgid ""
34454 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
34455 "routing list%s"
34456 msgstr ""
34457 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
34459 #. %1$s:  IF ( modify ) 
34460 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34461 #. %3$s:  ELSE 
34462 #. %4$s:  END 
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid ""
34466 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
34467 "subscription%s"
34468 msgstr ""
34469 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
34471 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34473 #, c-format
34474 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
34475 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34478 #, fuzzy, c-format
34479 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
34480 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
34485 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34488 #, fuzzy, c-format
34489 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
34490 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34493 #, c-format
34494 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
34495 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
34497 #. %1$s:  subscriptionid | html 
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34499 #, fuzzy, c-format
34500 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
34501 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
34506 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
34511 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
34516 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
34521 msgstr ""
34522 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34525 #, fuzzy, c-format
34526 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
34527 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
34532 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
34537 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
34539 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
34543 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
34545 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
34549 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
34554 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
34557 #, fuzzy, c-format
34558 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
34559 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
34561 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
34565 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34568 #, fuzzy, c-format
34569 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
34570 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34573 #, c-format
34574 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
34575 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
34577 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34578 #. %2$s:  ELSE 
34579 #. %3$s:  END 
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
34583 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
34585 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34587 #, fuzzy, c-format
34588 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
34589 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
34591 #. %1$s:  IF ( del ) 
34592 #. %2$s:  ELSE 
34593 #. %3$s:  END 
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid ""
34597 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34598 "%s "
34599 msgstr ""
34600 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
34605 msgstr ""
34606 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34609 #, fuzzy, c-format
34610 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
34611 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
34616 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
34621 msgstr ""
34622 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34624 #. %1$s:  IF step == 2 
34625 #. %2$s:  END 
34626 #. %3$s:  IF step == 3 
34627 #. %4$s:  END 
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34629 #, fuzzy, c-format
34630 msgid ""
34631 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
34632 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
34633 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
34638 msgstr ""
34639 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34642 #, fuzzy, c-format
34643 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
34644 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
34649 msgstr ""
34650 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34653 #, fuzzy, c-format
34654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
34655 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
34657 #. %1$s:  IF ( status ) 
34658 #. %2$s:  ELSE 
34659 #. %3$s:  END 
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid ""
34663 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
34664 "Comments awaiting moderation%s"
34665 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
34670 msgstr ""
34671 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34673 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
34674 #. %2$s:  END 
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34676 #, fuzzy, c-format
34677 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
34678 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34681 #, c-format
34682 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
34683 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
34688 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34690 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34692 #, fuzzy, c-format
34693 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
34694 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
34699 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
34701 #. %1$s:  IF batch_id 
34702 #. %2$s:  batch_id | html 
34703 #. %3$s:  ELSE 
34704 #. %4$s:  END 
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid ""
34708 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
34709 "(%s)%sNew%s"
34710 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34713 #, fuzzy, c-format
34714 msgid ""
34715 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
34716 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
34718 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34719 #. %2$s:  layout_id | html 
34720 #. %3$s:  ELSE 
34721 #. %4$s:  END 
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34723 #, fuzzy, c-format
34724 msgid ""
34725 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
34726 "(%s)%sNew%s"
34727 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34729 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34730 #. %2$s:  profile_id | html 
34731 #. %3$s:  ELSE 
34732 #. %4$s:  END
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34734 #, fuzzy, c-format
34735 msgid ""
34736 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
34737 "(%s)%sNew%s"
34738 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34740 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
34741 #. %2$s:  template_id | html 
34742 #. %3$s:  ELSE 
34743 #. %4$s:  END 
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34745 #, fuzzy, c-format
34746 msgid ""
34747 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34748 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34749 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
34754 msgstr ""
34755 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34757 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34758 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34759 #. %3$s:  END 
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
34761 #, fuzzy, c-format
34762 msgid ""
34763 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
34764 "%s "
34765 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid ""
34770 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
34771 "matched records"
34772 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
34775 #, c-format
34776 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
34777 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
34779 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
34780 #. %2$s:  IF ( modify ) 
34781 #. %3$s:  ELSE 
34782 #. %4$s:  END 
34783 #. %5$s:  END 
34784 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
34785 #. %7$s:  END 
34786 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
34787 #. %9$s:  END 
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid ""
34791 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
34792 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
34793 "deletion %s "
34794 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
34799 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34802 #, fuzzy, c-format
34803 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
34804 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
34806 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34808 #, fuzzy, c-format
34809 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
34810 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34812 #. %1$s:  IF batch_id 
34813 #. %2$s:  batch_id | html 
34814 #. %3$s:  ELSE 
34815 #. %4$s:  END 
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid ""
34819 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
34820 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34821 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
34826 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34828 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34829 #. %2$s:  layout_id | html 
34830 #. %3$s:  ELSE 
34831 #. %4$s:  END 
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34833 #, fuzzy, c-format
34834 msgid ""
34835 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
34836 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34837 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34839 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34840 #. %2$s:  profile_id | html 
34841 #. %3$s:  ELSE 
34842 #. %4$s:  END
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid ""
34846 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
34847 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34848 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34850 #. %1$s:  IF (template_id) 
34851 #. %2$s:  template_id | html 
34852 #. %3$s:  ELSE 
34853 #. %4$s:  END 
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid ""
34857 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34858 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34859 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid ""
34864 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
34865 "exporting"
34866 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34869 #, fuzzy, c-format
34870 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
34871 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34873 #. %1$s:  IF club 
34874 #. %2$s:  club.name | html 
34875 #. %3$s:  ELSE 
34876 #. %4$s:  club_template.name | html 
34877 #. %5$s:  END 
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34879 #, fuzzy, c-format
34880 msgid ""
34881 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
34882 "Create a new %s club %s "
34883 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34885 #. %1$s:  IF club_template 
34886 #. %2$s:  club_template.name | html 
34887 #. %3$s:  ELSE 
34888 #. %4$s:  END 
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
34890 #, fuzzy, c-format
34891 msgid ""
34892 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
34893 "%s %s Create a new club template %s "
34894 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34897 #, fuzzy, c-format
34898 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
34899 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34902 #, fuzzy, c-format
34903 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
34904 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34906 #. %1$s:  list.name | html 
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid ""
34910 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
34911 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34913 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
34914 #. %2$s:  ELSE 
34915 #. %3$s:  END 
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34917 #, fuzzy, c-format
34918 msgid ""
34919 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
34920 "New patron list %s "
34921 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
34926 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
34931 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34934 #, fuzzy, c-format
34935 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
34936 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34939 #, fuzzy, c-format
34940 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
34941 msgstr ""
34942 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34945 #, fuzzy, c-format
34946 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
34947 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34950 #, fuzzy, c-format
34951 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
34952 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34955 #, fuzzy, c-format
34956 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
34957 msgstr ""
34958 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
34963 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
34965 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
34966 #. %2$s:  ELSE 
34967 #. %3$s:  editColTitle | html 
34968 #. %4$s:  END -
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid ""
34972 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
34973 "collection %s Edit collection %s %s "
34974 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34976 #. %1$s:  colTitle | html 
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34978 #, fuzzy, c-format
34979 msgid ""
34980 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
34981 "&rsquo; Add or remove items"
34982 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid ""
34987 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
34988 "collection"
34989 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
34994 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
34999 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
35001 #. For the first occurrence,
35002 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
35003 #. %2$s:  ELSE 
35004 #. %3$s:  END 
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid ""
35009 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
35010 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
35013 #, fuzzy, c-format
35014 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
35015 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
35020 msgstr ""
35021 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
35024 #, fuzzy, c-format
35025 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
35026 msgstr ""
35027 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
35030 #, fuzzy, c-format
35031 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
35032 msgstr ""
35033 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
35035 #. %1$s:  name | html 
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
35037 #, c-format
35038 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
35039 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
35041 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
35042 #. %2$s:  END 
35043 #. %3$s:  IF ( language ) 
35044 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
35045 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
35046 #. %6$s:  END 
35047 #. %7$s:  IF ( problems ) 
35048 #. %8$s:  END 
35049 #. %9$s:  END 
35050 #. %10$s:  END 
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
35052 #, c-format
35053 msgid ""
35054 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
35055 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
35056 "dependencies %s "
35057 msgstr ""
35059 #. %1$s:  IF all_done 
35060 #. %2$s:  ELSE 
35061 #. %3$s:  END 
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
35063 #, fuzzy, c-format
35064 msgid ""
35065 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
35066 "%s "
35067 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
35069 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
35070 #. %2$s:  END 
35071 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
35072 #. %4$s:  IF ( error ) 
35073 #. %5$s:  ELSE 
35074 #. %6$s:  END 
35075 #. %7$s:  END 
35076 #. %8$s:  IF ( default ) 
35077 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
35078 #. %10$s:  ELSE 
35079 #. %11$s:  END 
35080 #. %12$s:  END 
35081 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
35082 #. %14$s:  END 
35083 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
35084 #. %16$s:  END 
35085 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
35086 #. %18$s:  END 
35087 #. %19$s:  IF ( finish ) 
35088 #. %20$s:  END 
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
35090 #, c-format
35091 msgid ""
35092 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
35093 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
35094 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
35095 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
35096 "Installation complete %s "
35097 msgstr ""
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
35100 #, fuzzy, c-format
35101 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
35102 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
35105 #, fuzzy, c-format
35106 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
35107 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
35112 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
35117 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
35122 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
35127 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35130 #, fuzzy, c-format
35131 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
35132 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
35135 #, fuzzy, c-format
35136 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
35137 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
35139 #. IMG
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
35141 msgid "Koha Logo SVG"
35142 msgstr ""
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
35146 #, c-format
35147 msgid "Koha administration"
35148 msgstr "Коха захиргаа"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid ""
35153 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35154 "password unchanged."
35155 msgstr ""
35156 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
35157 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
35161 #, fuzzy, c-format
35162 msgid "Koha database schema"
35163 msgstr "Өгөгдлийн сан"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
35166 #, fuzzy, c-format
35167 msgid "Koha development team"
35168 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
35172 #, fuzzy, c-format
35173 msgid "Koha field"
35174 msgstr "Коха талбар:"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
35178 #, c-format
35179 msgid "Koha field:"
35180 msgstr "Коха талбар:"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Koha full call number"
35185 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Koha history timeline"
35190 msgstr "Коха захиргаа"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
35193 #, c-format
35194 msgid "Koha internal"
35195 msgstr "Коха дотоод"
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
35198 #, c-format
35199 msgid ""
35200 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35201 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35202 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35203 "version."
35204 msgstr ""
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Koha itemtype"
35209 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35212 #, c-format
35213 msgid "Koha link:"
35214 msgstr "Коха холбоос:"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35217 #, c-format
35218 msgid "Koha module:"
35219 msgstr "Коха модуль:"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35222 #, fuzzy, c-format
35223 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35224 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Koha offline circulation"
35230 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Koha plugins"
35235 msgstr "Коха холбоос:"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35238 #, fuzzy, c-format
35239 msgid "Koha release teams"
35240 msgstr "Коха баг"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35243 #, fuzzy, c-format
35244 msgid "Koha report library"
35245 msgstr "Шинэ номын сан"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35248 #, fuzzy, c-format
35249 msgid "Koha reports library"
35250 msgstr "Шинэ номын сан"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35253 #, c-format
35254 msgid "Koha staff client"
35255 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35258 #, fuzzy, c-format
35259 msgid "Koha team"
35260 msgstr "Коха баг"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35263 #, fuzzy, c-format
35264 msgid "Koha to MARC Mapping"
35265 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35270 #, fuzzy, c-format
35271 msgid "Koha to MARC mapping"
35272 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Koha version: "
35277 msgstr "Коха хувилбар: "
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35280 #, c-format
35281 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35282 msgstr ""
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35287 msgstr "Шинэ худалдагч"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35290 #, fuzzy, c-format
35291 msgid "Kohala"
35292 msgstr "Коха"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid "LC call number:"
35297 msgstr "LC дуудах дугаар: "
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid "LC call number: "
35306 msgstr "LC дуудах дугаар: "
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35313 #, c-format
35314 msgid "LCCN"
35315 msgstr "LCCN"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35319 #, c-format
35320 msgid "LCCN:"
35321 msgstr "LCCN:"
35323 #. For the first occurrence,
35324 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "LCCN: %s "
35329 msgstr "LCCN:"
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35332 #, c-format
35333 msgid "LGPL v2.1"
35334 msgstr ""
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35337 #, c-format
35338 msgid "LGPL v3.0"
35339 msgstr ""
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35342 #, c-format
35343 msgid "LIBRISMARC"
35344 msgstr "LIBRISMARC"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Label"
35352 msgstr "Гарчиг"
35354 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "Label Batch Number %s"
35358 msgstr "Гарчгийн багцууд"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "Label batch"
35363 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "Label batches"
35368 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35378 #, fuzzy, c-format
35379 msgid "Label creator"
35380 msgstr "Лаборатори"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35383 #, fuzzy, c-format
35384 msgid "Label for lib: "
35385 msgstr "lib-н гарчиг: "
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "Label for opac: "
35390 msgstr "opac-н гарчиг: "
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Label height:"
35395 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Label number"
35400 msgstr "Холбоо барих утас"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35403 #, fuzzy, c-format
35404 msgid "Label template"
35405 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35408 #, fuzzy, c-format
35409 msgid "Label templates"
35410 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35413 #, fuzzy, c-format
35414 msgid "Label width:"
35415 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "Label: "
35421 msgstr "Гарчиг"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35424 #, c-format
35425 msgid "Labeled MARC"
35426 msgstr ""
35428 #. %1$s:  biblionumber | html 
35429 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35431 #, fuzzy, c-format
35432 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35433 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35439 #, c-format
35440 msgid "Language"
35441 msgstr "Хэл"
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35444 #, fuzzy, c-format
35445 msgid "Language of original: "
35446 msgstr "Хэл: "
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35451 #, fuzzy, c-format
35452 msgid "Language:"
35453 msgstr "Хэл: "
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
35456 #, fuzzy, c-format
35457 msgid "Language: "
35458 msgstr "Хэл: "
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35464 #, c-format
35465 msgid "Languages"
35466 msgstr "Хэлнүүд"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35469 #, fuzzy, c-format
35470 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35471 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
35474 #, c-format
35475 msgid "Large print"
35476 msgstr "Том хэвлэл"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35479 #, fuzzy, c-format
35480 msgid "Large text"
35481 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
35485 #, fuzzy, c-format
35486 msgid "Last "
35487 msgstr "Оройтсон"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35490 #, c-format
35491 msgid "Last borrowed:"
35492 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Last borrower:"
35497 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "Last cashup"
35502 msgstr "Сүүлийн утга "
35504 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "Last cashup: %s"
35508 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "Last checkout date:"
35513 msgstr "Авалтын огноо:"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35516 #, fuzzy, c-format
35517 msgid "Last claim date: "
35518 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35521 #, fuzzy, c-format
35522 msgid "Last displayed"
35523 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid "Last edit"
35528 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Last import"
35534 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Last inventory date:"
35539 msgstr "Дуусах огноо:"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Last location"
35544 msgstr "Сүүлийн байршил"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "Last modification by"
35549 msgstr "Сүүлийн байршил"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "Last modification by - on"
35554 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "Last modification on"
35559 msgstr "Сүүлийн байршил"
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Last modification on:"
35565 msgstr "Сүүлийн байршил"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
35568 #, fuzzy, c-format
35569 msgid "Last patron"
35570 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "Last returned by:"
35575 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Last run"
35580 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35586 #, c-format
35587 msgid "Last seen"
35588 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35591 #, c-format
35592 msgid "Last seen:"
35593 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
35595 #. TH
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35598 #, fuzzy
35599 msgid "Last time a library used this pattern"
35600 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Last update: "
35605 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "Last updated"
35612 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "Last updated:"
35618 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "Last updated: "
35623 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Last value "
35628 msgstr "Сүүлийн утга "
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35635 #, c-format
35636 msgid "Late"
35637 msgstr "Оройтсон"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
35641 #, c-format
35642 msgid "Late orders"
35643 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
35646 #, c-format
35647 msgid "Latina (Latin)"
35648 msgstr "Латин"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
35651 #, c-format
35652 msgid "Law reports and digests"
35653 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
35659 #, fuzzy, c-format
35660 msgid "Layout"
35661 msgstr "Харагдацийн нэр "
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35665 #, fuzzy, c-format
35666 msgid "Layout ID"
35667 msgstr "Харагдацийн нэр "
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35671 #, fuzzy, c-format
35672 msgid "Layout name: "
35673 msgstr "Харагдацийн нэр "
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35676 #, fuzzy, c-format
35677 msgid "Layout: "
35678 msgstr "Харагдацийн нэр "
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35684 #, fuzzy, c-format
35685 msgid "Layouts"
35686 msgstr "Харагдацууд"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35690 #, c-format
35691 msgid "Leaflet"
35692 msgstr ""
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35695 #, c-format
35696 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35697 msgstr ""
35699 #. SCRIPT
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35701 msgid "Learn more..."
35702 msgstr ""
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
35705 #, fuzzy, c-format
35706 msgid "Leave a message"
35707 msgstr "Мэдээнүүд"
35709 #. %1$s:  END 
35710 #. %2$s:  END 
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35712 #, c-format
35713 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35714 msgstr ""
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
35717 #, c-format
35718 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
35719 msgstr ""
35721 #. SCRIPT
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35723 msgid "Left"
35724 msgstr ""
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Left on order "
35729 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35733 #, fuzzy, c-format
35734 msgid "Left page margin:"
35735 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "Left text margin:"
35740 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
35742 #. SCRIPT
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35744 #, fuzzy
35745 msgid "Left to right"
35746 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35749 #, c-format
35750 msgid "Legal articles"
35751 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
35754 #, c-format
35755 msgid "Legal cases and case notes"
35756 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Legend"
35761 msgstr "Харагдсан"
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35764 #, c-format
35765 msgid "Legislation"
35766 msgstr "Хууль зүй"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35777 #, fuzzy, c-format
35778 msgid "Length: "
35779 msgstr "Урт: "
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35782 #, c-format
35783 msgid "Letter"
35784 msgstr "Захиа"
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
35789 #, c-format
35790 msgid "Lib"
35791 msgstr "Lib"
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35794 #, fuzzy, c-format
35795 msgid "LibLime, USA"
35796 msgstr "Номын сангууд"
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
35799 #, c-format
35800 msgid "Librarian"
35801 msgstr "Номын санч"
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35804 #, c-format
35805 msgid "Librarian identity:"
35806 msgstr "Номын санчийн id:"
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
35810 #, c-format
35811 msgid "Librarian interface"
35812 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
35815 #, c-format
35816 msgid "Librarian:"
35817 msgstr "Номын санч:"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35825 #, c-format
35826 msgid "Libraries"
35827 msgstr "Номын сангууд"
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "Libraries and groups "
35832 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35835 #, fuzzy, c-format
35836 msgid "Libraries informations: "
35837 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "Libraries limitation: "
35843 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "Libraries: "
35848 msgstr "Номын сангууд"
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
35898 #, c-format
35899 msgid "Library"
35900 msgstr "Номын сан"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "Library "
35905 msgstr "Номын сан "
35907 #. %1$s:  branchcode | html 
35908 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35910 #, fuzzy, c-format
35911 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35912 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
35915 #, fuzzy, c-format
35916 msgid "Library (code)"
35917 msgstr "Номын сангийн код "
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
35926 #, fuzzy, c-format
35927 msgid "Library EANs"
35928 msgstr "Номын сан "
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35931 #, fuzzy, c-format
35932 msgid "Library URL: "
35933 msgstr "Номын сан: "
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35936 #, c-format
35937 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35938 msgstr ""
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "Library branch"
35943 msgstr "Номын сан "
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "Library code: "
35950 msgstr "Номын сангийн код "
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Library created!"
35955 msgstr "Үүсгэх"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
35958 #, fuzzy, c-format
35959 msgid "Library details"
35960 msgstr "Хязгаарлагч: "
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35966 #, fuzzy, c-format
35967 msgid "Library groups"
35968 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
35971 #, c-format
35972 msgid "Library is invalid."
35973 msgstr "Номын сан хүчингүй."
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35976 #, c-format
35977 msgid ""
35978 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35979 msgstr ""
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
35982 #, fuzzy, c-format
35983 msgid "Library limitation: "
35984 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
35991 #, fuzzy, c-format
35992 msgid "Library limitations"
35993 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35997 #, fuzzy, c-format
35998 msgid "Library limitations: "
35999 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
36002 #, fuzzy, c-format
36003 msgid "Library management"
36004 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
36007 #, fuzzy, c-format
36008 msgid "Library name: "
36009 msgstr "Номын сангийн код "
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36012 #, fuzzy, c-format
36013 msgid "Library of Congress"
36014 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36017 #, c-format
36018 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36019 msgstr ""
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
36022 #, c-format
36023 msgid "Library of the patron:"
36024 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
36027 #, c-format
36028 msgid "Library set-up"
36029 msgstr "Номын санг тохируулах"
36031 #. %1$s:  library.branchname | html 
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
36033 #, fuzzy, c-format
36034 msgid "Library transaction details for %s"
36035 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "Library transfer limits"
36041 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "Library type: "
36046 msgstr "Номын сангийн код "
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
36050 #, c-format
36051 msgid "Library use"
36052 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
36081 #, c-format
36082 msgid "Library:"
36083 msgstr "Номын сан:"
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
36105 #, fuzzy, c-format
36106 msgid "Library: "
36107 msgstr "Номын сан: "
36109 #. For the first occurrence,
36110 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
36113 #, fuzzy, c-format
36114 msgid "Library: %s"
36115 msgstr "Номын сан:"
36117 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
36118 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
36120 #, c-format
36121 msgid "Library: %s &rArr; %s"
36122 msgstr ""
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36125 #, fuzzy, c-format
36126 msgid "Libriotech, Norway"
36127 msgstr "Номын сангууд"
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36130 #, c-format
36131 msgid "Licenses"
36132 msgstr "Лицензүүд"
36134 #. SCRIPT
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36136 msgid "Light Gray"
36137 msgstr ""
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
36140 #, c-format
36141 msgid ""
36142 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36143 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36144 "items_batchmod is still required) "
36145 msgstr ""
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36148 #, fuzzy, c-format
36149 msgid "Limit collection code to: "
36150 msgstr "Цуглуулга"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
36153 #, c-format
36154 msgid ""
36155 "Limit item modification to subfields defined in the "
36156 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36157 "is still required) "
36158 msgstr ""
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "Limit item type to: "
36163 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
36167 #, c-format
36168 msgid "Limit patron data access by group "
36169 msgstr ""
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
36172 #, c-format
36173 msgid ""
36174 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36175 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36176 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
36177 msgstr ""
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36180 #, fuzzy, c-format
36181 msgid "Limit to any of the following:"
36182 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
36185 #, fuzzy, c-format
36186 msgid "Limit to currently available items"
36187 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
36190 #, c-format
36191 msgid "Limit to:"
36192 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36197 #, fuzzy, c-format
36198 msgid "Limit to: "
36199 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
36201 #. A
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36203 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36204 msgstr ""
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36210 #, c-format
36211 msgid "Limits"
36212 msgstr "Хязгаарлалтууд"
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36216 #, c-format
36217 msgid "Line"
36218 msgstr "Мөр"
36220 #. For the first occurrence,
36221 #. SCRIPT
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36224 #, fuzzy, c-format
36225 msgid "Line "
36226 msgstr "Мөр "
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36229 #, fuzzy, c-format
36230 msgid "Line:"
36231 msgstr "Мөр"
36233 #. For the first occurrence,
36234 #. SCRIPT
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Link"
36239 msgstr "Холбоос:"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Link field to authorities"
36244 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
36246 #. SCRIPT
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36248 #, fuzzy
36249 msgid "Link list"
36250 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "Link to host record"
36255 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
36257 #. SCRIPT
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36259 #, fuzzy
36260 msgid "Link..."
36261 msgstr "Холбоос:"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36264 #, c-format
36265 msgid "Link:"
36266 msgstr "Холбоос:"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36269 #, fuzzy, c-format
36270 msgid "List"
36271 msgstr "Жагсаалтууд"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36274 #, c-format
36275 msgid "List Fields"
36276 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36279 #, c-format
36280 msgid ""
36281 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36282 msgstr ""
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36285 #, fuzzy, c-format
36286 msgid "List created."
36287 msgstr "Үүсгэх"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36290 #, fuzzy, c-format
36291 msgid "List deleted."
36292 msgstr "Төсөв устгагдсан"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36295 #, fuzzy, c-format
36296 msgid "List fields"
36297 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36300 #, fuzzy, c-format
36301 msgid "List item price includes tax: "
36302 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36305 #, fuzzy, c-format
36306 msgid "List member:"
36307 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36311 #, fuzzy, c-format
36312 msgid "List name"
36313 msgstr "Жагсаалтын нэр"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36316 #, c-format
36317 msgid "List name will be file name with timestamp"
36318 msgstr ""
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "List name: "
36323 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36326 #, c-format
36327 msgid ""
36328 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36329 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36330 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36331 msgstr ""
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36335 #, fuzzy, c-format
36336 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36337 msgstr "Бар кодийн файл: "
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36340 #, fuzzy, c-format
36341 msgid ""
36342 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36343 "suggestions)"
36344 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "List of rules"
36349 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "List price"
36354 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "List prices are: "
36360 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "List prices:"
36365 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "List requests "
36370 msgstr "Мэргэжлийн"
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "List updated."
36375 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36383 #, c-format
36384 msgid "Lists"
36385 msgstr "Жагсаалтууд"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
36388 #, c-format
36389 msgid "Lists that include this title: "
36390 msgstr ""
36392 #. For the first occurrence,
36393 #. SCRIPT
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
36407 #, fuzzy
36408 msgid "Loading"
36409 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36428 #, fuzzy, c-format
36429 msgid "Loading "
36430 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36434 #, fuzzy, c-format
36435 msgid "Loading data..."
36436 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36438 #. SCRIPT
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36440 #, fuzzy
36441 msgid "Loading emoticons..."
36442 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36444 #. SCRIPT
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36446 #, fuzzy
36447 msgid "Loading more results…"
36448 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
36451 #, c-format
36452 msgid "Loading new messaging defaults "
36453 msgstr ""
36455 #. SCRIPT
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36457 #, fuzzy
36458 msgid "Loading page %s, please wait..."
36459 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
36461 #. SCRIPT
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36463 #, fuzzy
36464 msgid "Loading records, please wait..."
36465 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "Loading, please wait..."
36472 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
36474 #. For the first occurrence,
36475 #. SCRIPT
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36481 #, fuzzy, c-format
36482 msgid "Loading..."
36483 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Loading... "
36489 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "Loan period"
36495 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36498 #, c-format
36499 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36500 msgstr ""
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36503 #, fuzzy, c-format
36504 msgid "Loan period: "
36505 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36508 #, c-format
36509 msgid "Local Use"
36510 msgstr "Локал ашиглалт"
36512 #. SCRIPT
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36514 #, fuzzy
36515 msgid "Local catalog"
36516 msgstr "Каталогчлох"
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36521 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
36523 #. SCRIPT
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36525 #, fuzzy
36526 msgid "Local number"
36527 msgstr "Холбоо барих утас"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Local use"
36532 msgstr "Локал ашиглалт"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Local use preferences"
36537 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "Local use recorded"
36543 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "Local use recorded "
36548 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
36551 #, fuzzy, c-format
36552 msgid "Local use recorded."
36553 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
36556 #, fuzzy, c-format
36557 msgid "Locale:"
36558 msgstr "Локал ашиглалт"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
36561 #, fuzzy, c-format
36562 msgid "Locale: "
36563 msgstr "Локал ашиглалт"
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
36583 #, c-format
36584 msgid "Location"
36585 msgstr "Байршил"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36588 #, fuzzy, c-format
36589 msgid "Location and availability"
36590 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "Location(s)"
36595 msgstr "Байршил"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36601 #, fuzzy, c-format
36602 msgid "Location:"
36603 msgstr "Байршил"
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36607 #, fuzzy, c-format
36608 msgid "Location: "
36609 msgstr "Байршил"
36611 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "Location: %s"
36615 msgstr "Байршил"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "Locations"
36620 msgstr "Байршил"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "Lock budget: "
36625 msgstr "Төсөв "
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36631 #, fuzzy, c-format
36632 msgid "Locked"
36633 msgstr "Сонгогдсон"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "Log in"
36639 msgstr "Архив рүү харагч"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36642 #, fuzzy, c-format
36643 msgid "Log in as a different user"
36644 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
36647 #, c-format
36648 msgid ""
36649 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36650 "from using any other OPAC functionality "
36651 msgstr ""
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "Log out"
36656 msgstr "Харагдац"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36660 #, c-format
36661 msgid "Log viewer"
36662 msgstr "Архив рүү харагч"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
36665 #, fuzzy, c-format
36666 msgid "Logged in as:"
36667 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
36670 #, c-format
36671 msgid "Logging system does not behave correctly"
36672 msgstr ""
36674 #. INPUT type=submit
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36676 #, fuzzy
36677 msgid "Login"
36678 msgstr "Архивууд"
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
36682 #, c-format
36683 msgid "Logs"
36684 msgstr "Архивууд"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36687 #, c-format
36688 msgid "Look for existing records in catalog?"
36689 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
36692 #, fuzzy, c-format
36693 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36694 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36698 #, fuzzy, c-format
36699 msgid "Lost"
36700 msgstr "Алдагдсан: "
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
36705 #, fuzzy, c-format
36706 msgid "Lost card"
36707 msgstr "Алдагдсан карт"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36710 #, fuzzy, c-format
36711 msgid "Lost card flag"
36712 msgstr "Алдагдсан карт"
36714 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36718 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "Lost item returned"
36723 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid "Lost items"
36731 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "Lost items in staff client"
36736 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Lost items in staff client: "
36741 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "Lost on"
36747 msgstr "Алдагдсан: "
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
36750 #, fuzzy, c-format
36751 msgid "Lost on:"
36752 msgstr "Алдагдсан: "
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "Lost status"
36759 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36762 #, fuzzy, c-format
36763 msgid "Lost status:"
36764 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
36767 #, fuzzy, c-format
36768 msgid "Lost status: "
36769 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36772 #, fuzzy, c-format
36773 msgid "Lost: "
36774 msgstr "Алдагдсан: "
36776 #. SCRIPT
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36778 msgid "Lower Alpha"
36779 msgstr ""
36781 #. SCRIPT
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36783 msgid "Lower Greek"
36784 msgstr ""
36786 #. SCRIPT
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36788 msgid "Lower Roman"
36789 msgstr ""
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36797 #, c-format
36798 msgid "Lower left X coordinate: "
36799 msgstr ""
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36807 #, c-format
36808 msgid "Lower left Y coordinate: "
36809 msgstr ""
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36812 #, c-format
36813 msgid "Lucida Console"
36814 msgstr ""
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36817 #, c-format
36818 msgid "Lund University Library, Sweden"
36819 msgstr ""
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
36822 #, c-format
36823 msgid "M&#257;ori"
36824 msgstr "M&#257;ori"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36827 #, fuzzy, c-format
36828 msgid "MADS (XML)"
36829 msgstr "MODS (XML)"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
36832 #, c-format
36833 msgid "MALMARC"
36834 msgstr "MALMARC"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36850 #, c-format
36851 msgid "MARC"
36852 msgstr "MARC"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
36857 #, c-format
36858 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36859 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36864 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36869 #, c-format
36870 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36871 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36874 #, fuzzy, c-format
36875 msgid "MARC 8"
36876 msgstr "MARC-8"
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
36879 #, c-format
36880 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36881 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36884 #, c-format
36885 msgid "MARC Card View"
36886 msgstr ""
36888 #. %1$s:  IF framework 
36889 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
36890 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
36891 #. %4$s:  ELSE 
36892 #. %5$s:  END 
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36894 #, fuzzy, c-format
36895 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36896 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "MARC Preview:"
36901 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36904 #, fuzzy, c-format
36905 msgid "MARC View"
36906 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "MARC bibliographic framework"
36912 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "MARC bibliographic framework test"
36918 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36922 #, fuzzy, c-format
36923 msgid "MARC field"
36924 msgstr "MARC талбарууд"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36928 #, fuzzy, c-format
36929 msgid "MARC field: "
36930 msgstr "MARC талбарууд "
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36936 #, fuzzy, c-format
36937 msgid "MARC frameworks"
36938 msgstr "MARC бүтцүүд"
36940 #. %1$s:  marcflavour | html 
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
36942 #, fuzzy, c-format
36943 msgid "MARC frameworks: %s"
36944 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
36948 #, fuzzy, c-format
36949 msgid "MARC modification templates"
36950 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
36952 #. %1$s:  template_id | html 
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
36954 #, fuzzy, c-format
36955 msgid "MARC modification templates %s"
36956 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36960 #, fuzzy, c-format
36961 msgid "MARC organization code"
36962 msgstr "Байгууллага"
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
36975 #, fuzzy, c-format
36976 msgid "MARC preview"
36977 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36979 #. %1$s:  biblionumber | html 
36980 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36982 #, fuzzy, c-format
36983 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36984 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36987 #, fuzzy, c-format
36988 msgid "MARC staging results :"
36989 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
36992 #, c-format
36993 msgid ""
36994 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36995 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36996 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36997 msgstr ""
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
37002 #, c-format
37003 msgid "MARC structure"
37004 msgstr "MARC бүтэц"
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "MARC subfield"
37009 msgstr "MARC талбарууд"
37011 #. %1$s:  tagfield | html 
37012 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
37013 #. %3$s:  frameworkcode | html 
37014 #. %4$s:  ELSE 
37015 #. %5$s:  END 
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
37017 #, fuzzy, c-format
37018 msgid ""
37019 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
37020 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
37023 #, fuzzy, c-format
37024 msgid "MARC subfield: "
37025 msgstr "MARC талбарууд "
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
37028 #, fuzzy, c-format
37029 msgid "MARC with items"
37030 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
37033 #, fuzzy, c-format
37034 msgid "MARC without items"
37035 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
37038 #, c-format
37039 msgid "MARC21/USMARC"
37040 msgstr "MARC21/USMARC"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
37046 #, c-format
37047 msgid "MARCXML"
37048 msgstr "MARCXML"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
37055 #, fuzzy, c-format
37056 msgid "MIT License"
37057 msgstr "Лицензүүд"
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37060 #, fuzzy, c-format
37061 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37062 msgstr "Лицензүүд"
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
37065 #, fuzzy, c-format
37066 msgid "MIT licence"
37067 msgstr "Лицензүүд"
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
37079 #, fuzzy, c-format
37080 msgid "MIT license"
37081 msgstr "Лицензүүд"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
37085 #, c-format
37086 msgid "MODS (XML)"
37087 msgstr "MODS (XML)"
37089 #. SCRIPT
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37091 #, fuzzy
37092 msgid "Macro not found"
37093 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
37095 #. SCRIPT
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37097 #, fuzzy
37098 msgid "Macro successfully deleted"
37099 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
37102 #, c-format
37103 msgid "Macros"
37104 msgstr ""
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
37107 #, c-format
37108 msgid "Macros..."
37109 msgstr ""
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37112 #, fuzzy, c-format
37113 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37114 msgstr "Мажар(Унгар)"
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
37119 #, c-format
37120 msgid "Main address"
37121 msgstr "Үндсэн хаяг"
37123 #. SCRIPT
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
37125 #, fuzzy
37126 msgid "Main library"
37127 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
37134 #, fuzzy, c-format
37135 msgid "Make a payment"
37136 msgstr "Төлбөр хийх"
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
37139 #, c-format
37140 msgid ""
37141 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
37142 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
37143 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
37144 msgstr ""
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
37147 #, c-format
37148 msgid ""
37149 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
37150 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
37151 "will not affect August 1-10 in other years."
37152 msgstr ""
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
37155 #, c-format
37156 msgid ""
37157 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
37158 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
37159 msgstr ""
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "Make budget active: "
37164 msgstr "Төсвийн огноо "
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
37167 #, fuzzy, c-format
37168 msgid "Make claim"
37169 msgstr "Төлбөр хийх"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
37172 #, fuzzy, c-format
37173 msgid "Make default"
37174 msgstr "Анхдагч"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
37178 #, fuzzy, c-format
37179 msgid "Make payment"
37180 msgstr "Төлбөр хийх"
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
37183 #, c-format
37184 msgid ""
37185 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
37186 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
37187 msgstr ""
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "Male"
37193 msgstr "Эрэгтэй "
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "Male "
37198 msgstr "Эрэгтэй "
37200 #. %1$s:  total || 0 | html 
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37202 #, fuzzy, c-format
37203 msgid "Mana (%s)"
37204 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37207 #, c-format
37208 msgid ""
37209 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37210 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37211 "used by any other software."
37212 msgstr ""
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37215 #, c-format
37216 msgid "Mana KB token"
37217 msgstr ""
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37220 #, fuzzy, c-format
37221 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37222 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37225 #, c-format
37226 msgid ""
37227 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37228 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37229 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37230 "with Mana KB is shared under the "
37231 msgstr ""
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37234 #, c-format
37235 msgid ""
37236 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37237 "contact your site administrator. "
37238 msgstr ""
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37241 #, fuzzy, c-format
37242 msgid "Mana search"
37243 msgstr "Хайх"
37245 #. %1$s:  statuscode | html 
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37247 #, c-format
37248 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37249 msgstr ""
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37252 #, fuzzy, c-format
37253 msgid "Mana token: "
37254 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "Manage"
37259 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37265 #, fuzzy, c-format
37266 msgid "Manage "
37267 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37271 #, fuzzy, c-format
37272 msgid "Manage API keys"
37273 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "Manage CSV export profiles"
37278 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "Manage CSV export profiles "
37283 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37286 #, fuzzy, c-format
37287 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37288 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37291 #, c-format
37292 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37293 msgstr ""
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37296 #, fuzzy, c-format
37297 msgid "Manage ILL request"
37298 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37301 #, c-format
37302 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37303 msgstr ""
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37306 #, fuzzy, c-format
37307 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37308 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "Manage MARC modification templates"
37313 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37316 #, c-format
37317 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37318 msgstr ""
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "Manage OAI Sets"
37323 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Manage OAI sets "
37328 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "Manage OPAC problem reports "
37333 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
37336 #, c-format
37337 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37338 msgstr ""
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37341 #, fuzzy, c-format
37342 msgid "Manage SMS cellular providers "
37343 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
37346 #, c-format
37347 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37348 msgstr ""
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37351 #, fuzzy, c-format
37352 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37353 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37356 #, fuzzy, c-format
37357 msgid "Manage account debit and credit types "
37358 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "Manage additional fields"
37364 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37367 #, c-format
37368 msgid ""
37369 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37370 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37371 msgstr ""
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37374 #, c-format
37375 msgid ""
37376 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37377 "patron card layout."
37378 msgstr ""
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37381 #, c-format
37382 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37383 msgstr ""
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37386 #, fuzzy, c-format
37387 msgid "Manage all funds "
37388 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37391 #, fuzzy, c-format
37392 msgid "Manage audio alerts "
37393 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37396 #, fuzzy, c-format
37397 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37398 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Manage basket and order lines "
37403 msgstr "Бичлэгийг устгах"
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37406 #, fuzzy, c-format
37407 msgid "Manage basket groups "
37408 msgstr "Харагдац үүсгэх"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37411 #, fuzzy, c-format
37412 msgid "Manage budget plannings "
37413 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37416 #, fuzzy, c-format
37417 msgid "Manage budgets "
37418 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Manage circulation rules "
37424 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37427 #, c-format
37428 msgid ""
37429 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37430 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37431 "manage_circ_rules is still required) "
37432 msgstr ""
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37435 #, fuzzy, c-format
37436 msgid "Manage cities and towns "
37437 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37442 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Manage column configuration "
37447 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37450 #, fuzzy, c-format
37451 msgid "Manage contracts "
37452 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37457 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
37460 #, c-format
37461 msgid "Manage custom fields for item search."
37462 msgstr ""
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "Manage extended patron attributes "
37467 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "Manage frequencies "
37472 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Manage funds "
37477 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37480 #, fuzzy, c-format
37481 msgid "Manage global system preferences "
37482 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37485 #, c-format
37486 msgid ""
37487 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37488 "administrator email, and templates."
37489 msgstr ""
37490 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
37491 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37494 #, c-format
37495 msgid "Manage housebound deliveries"
37496 msgstr ""
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "Manage housebound profile"
37501 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
37504 #, c-format
37505 msgid ""
37506 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37507 msgstr ""
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
37510 #, fuzzy, c-format
37511 msgid "Manage invoice files"
37512 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37515 #, fuzzy, c-format
37516 msgid "Manage item circulation alerts "
37517 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37520 #, fuzzy, c-format
37521 msgid "Manage item search fields "
37522 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37525 #, fuzzy, c-format
37526 msgid "Manage item types "
37527 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37530 #, fuzzy, c-format
37531 msgid "Manage items"
37532 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
37535 #, fuzzy, c-format
37536 msgid "Manage items assigned to "
37537 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37540 #, c-format
37541 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37542 msgstr ""
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "Manage libraries and library groups "
37547 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
37550 #, c-format
37551 msgid "Manage library EDI EANs"
37552 msgstr ""
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37555 #, c-format
37556 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37557 msgstr ""
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "Manage lists of patrons"
37562 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
37565 #, fuzzy, c-format
37566 msgid "Manage marc modification templates "
37567 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
37570 #, fuzzy, c-format
37571 msgid "Manage numbering patterns "
37572 msgstr "Дугаарлах хэв"
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "Manage orders"
37577 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37580 #, fuzzy, c-format
37581 msgid "Manage patron categories "
37582 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
37585 #, fuzzy, c-format
37586 msgid "Manage patron clubs"
37587 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
37590 #, fuzzy, c-format
37591 msgid "Manage patron image"
37592 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "Manage patrons fines and fees"
37597 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
37601 #, fuzzy, c-format
37602 msgid "Manage plugins"
37603 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
37606 #, c-format
37607 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37608 msgstr ""
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "Manage purchase suggestions "
37613 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Manage record matching rules "
37618 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
37620 #. SCRIPT
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37622 #, fuzzy
37623 msgid "Manage request"
37624 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37627 #, fuzzy, c-format
37628 msgid "Manage restrictions for accounts "
37629 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
37632 #, fuzzy, c-format
37633 msgid "Manage rotating collections"
37634 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "Manage rotating collections "
37639 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
37642 #, c-format
37643 msgid ""
37644 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37645 msgstr ""
37646 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
37647 "зохицуулах"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "Manage search engine configuration "
37652 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "Manage serial subscriptions"
37657 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "Manage staged MARC records"
37663 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
37665 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
37666 #. %2$s:  import_batch_id | html 
37667 #. %3$s:  END 
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
37669 #, fuzzy, c-format
37670 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
37671 msgstr ""
37672 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37675 #, c-format
37676 msgid "Manage staged records"
37677 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37680 #, fuzzy, c-format
37681 msgid "Manage stages"
37682 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37685 #, fuzzy, c-format
37686 msgid "Manage stockrotation operations"
37687 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
37690 #, c-format
37691 msgid ""
37692 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37693 "is used) "
37694 msgstr ""
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37697 #, c-format
37698 msgid "Manage suggestions"
37699 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37704 msgstr ""
37705 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
37706 "зохицуулах"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Manage uploaded files ("
37711 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid "Manage usage statistics settings "
37716 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
37719 #, c-format
37720 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37721 msgstr ""
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37724 #, fuzzy, c-format
37725 msgid "Manage vendors "
37726 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
37732 #, c-format
37733 msgid "Managed by"
37734 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "Managed by - on"
37739 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
37745 #, fuzzy, c-format
37746 msgid "Managed by:"
37747 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
37751 #, fuzzy, c-format
37752 msgid "Managed in tab: "
37753 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "Managed on"
37759 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "Managed on:"
37764 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
37767 #, c-format
37768 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37769 msgstr ""
37770 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
37771 "зохицуулсан"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid ""
37776 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37777 msgstr ""
37778 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
37779 "зохицуулсан"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "Management date from:"
37784 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "Manager name"
37789 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Managing library"
37794 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Managing library:"
37799 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Managing library: "
37804 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37810 #, c-format
37811 msgid "Mandatory"
37812 msgstr "Заавал байх"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
37815 #, fuzzy, c-format
37816 msgid "Mandatory data added"
37817 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
37823 #, fuzzy, c-format
37824 msgid "Mandatory: "
37825 msgstr "Заавал байх: "
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37829 #, fuzzy, c-format
37830 msgid "Manual credit"
37831 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Manual history:"
37836 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37839 #, fuzzy, c-format
37840 msgid "Manual history: "
37841 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37845 #, fuzzy, c-format
37846 msgid "Manual invoice"
37847 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
37850 #, fuzzy, c-format
37851 msgid "Mapping"
37852 msgstr "Нэмж байна"
37854 #. SCRIPT
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
37856 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37857 msgstr ""
37859 #. %1$s:  setName | html 
37860 #. %2$s:  setSpec | html 
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37862 #, fuzzy, c-format
37863 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37864 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "Mappings have been saved"
37869 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
37871 #. SCRIPT
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37873 #, fuzzy
37874 msgid "Mar"
37875 msgstr "Гуравдугаар сар"
37877 #. For the first occurrence,
37878 #. SCRIPT
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37881 #, c-format
37882 msgid "March"
37883 msgstr "Гуравдугаар сар"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
37886 #, c-format
37887 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37888 msgstr ""
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Mark closed"
37896 msgstr "Хаах"
37898 #. INPUT type=submit
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
37900 #, fuzzy
37901 msgid "Mark item as lost"
37902 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
37904 #. INPUT type=submit
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37906 #, fuzzy
37907 msgid "Mark lost and notify patron"
37908 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37914 #, fuzzy, c-format
37915 msgid "Mark new"
37916 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37921 #, fuzzy, c-format
37922 msgid "Mark not seen"
37923 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37928 #, fuzzy, c-format
37929 msgid "Mark seen"
37930 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37932 #. INPUT type=submit
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37934 #, fuzzy
37935 msgid "Mark seen and continue >>"
37936 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
37938 #. INPUT type=submit
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37940 #, fuzzy
37941 msgid "Mark seen and quit"
37942 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
37945 #, fuzzy, c-format
37946 msgid "Mark selected as: "
37947 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "Mark the original budget as inactive"
37952 msgstr "Төсвийн огноо "
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37958 #, fuzzy, c-format
37959 msgid "Mark viewed"
37960 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
37963 #, c-format
37964 msgid "MassCat, USA"
37965 msgstr ""
37967 #. SCRIPT
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37969 #, fuzzy
37970 msgid "Match applied"
37971 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
37973 #. SCRIPT
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37975 #, fuzzy
37976 msgid "Match case"
37977 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "Match check "
37982 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
37984 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37986 #, fuzzy, c-format
37987 msgid "Match check %s"
37988 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37991 #, fuzzy, c-format
37992 msgid "Match check 1 | "
37993 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "Match details"
37998 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
38000 #. SCRIPT
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38002 #, fuzzy
38003 msgid "Match found"
38004 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "Match point "
38009 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
38011 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "Match point %s | "
38015 msgstr "%s-д хайх "
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
38018 #, fuzzy, c-format
38019 msgid "Match point 1 | "
38020 msgstr "%s-д хайх "
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "Match points"
38025 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
38028 #, fuzzy, c-format
38029 msgid "Match threshold: "
38030 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "Match type"
38035 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
38037 #. SCRIPT
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38039 #, fuzzy
38040 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
38041 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
38043 #. SCRIPT
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38045 #, fuzzy
38046 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
38047 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
38050 #, c-format
38051 msgid "Matching rule applied"
38052 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
38055 #, fuzzy, c-format
38056 msgid "Matching rule applied:"
38057 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
38059 #. SCRIPT
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
38061 msgid "Matching rule code missing"
38062 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "Matching rule code: "
38068 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Matching:"
38073 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
38078 #, fuzzy, c-format
38079 msgid "Matchpoint components"
38080 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "Material:"
38085 msgstr "Материал 1"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38090 #, fuzzy, c-format
38091 msgid "Materials"
38092 msgstr "Материал 1"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Materials specified"
38098 msgstr "Материал 1"
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
38101 #, fuzzy, c-format
38102 msgid "Materials specified:"
38103 msgstr "Материал 1"
38105 #. SCRIPT
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38107 #, fuzzy
38108 msgid "Mathematical"
38109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
38112 #, fuzzy, c-format
38113 msgid "Matrix"
38114 msgstr "Матриц:"
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
38117 #, fuzzy, c-format
38118 msgid "Max length:"
38119 msgstr "Зээлийн урт"
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
38123 #, c-format
38124 msgid "Max. suspension duration (day)"
38125 msgstr ""
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
38128 #, fuzzy, c-format
38129 msgid "Maximum Koha version"
38130 msgstr "Коха хувилбар:"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
38133 #, fuzzy, c-format
38134 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
38135 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
38137 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38139 #, fuzzy, c-format
38140 msgid "Maximum version: %s "
38141 msgstr "Коха хувилбар:"
38143 #. For the first occurrence,
38144 #. SCRIPT
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
38147 #, c-format
38148 msgid "May"
38149 msgstr "Тавдугаар сар"
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
38152 #, fuzzy, c-format
38153 msgid "Meaning"
38154 msgstr "Иэдээлэх"
38156 #. SCRIPT
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38158 msgid "Media"
38159 msgstr ""
38161 #. SCRIPT
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38163 msgid "Media poster (Image URL)"
38164 msgstr ""
38166 #. SCRIPT
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38168 msgid "Media..."
38169 msgstr ""
38171 #. SCRIPT
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38173 msgid "Medium"
38174 msgstr ""
38176 #. SCRIPT
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38178 msgid "Medium Blue"
38179 msgstr ""
38181 #. SCRIPT
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38183 msgid "Medium Gray"
38184 msgstr ""
38186 #. SCRIPT
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38188 msgid "Medium Purple"
38189 msgstr ""
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "Members"
38194 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
38197 #, c-format
38198 msgid "Memcached: "
38199 msgstr ""
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
38202 #, c-format
38203 msgid "Men"
38204 msgstr "Эрчүүд"
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "Mentor:"
38210 msgstr "Агуулах"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38213 #, c-format
38214 msgid "Menu "
38215 msgstr ""
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38222 #, fuzzy, c-format
38223 msgid "Merge"
38224 msgstr "метр"
38226 #. SCRIPT
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38228 #, fuzzy
38229 msgid "Merge cells"
38230 msgstr "Нэхэмжлэл"
38232 #. %1$s:  error | html 
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38234 #, fuzzy, c-format
38235 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38236 msgstr ": бар код олдсонгүй"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38239 #, c-format
38240 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38241 msgstr ""
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38244 #, fuzzy, c-format
38245 msgid "Merge invoices"
38246 msgstr "Нэхэмжлэл"
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38249 #, fuzzy, c-format
38250 msgid "Merge patron records"
38251 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
38253 #. INPUT type=submit
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38255 #, fuzzy
38256 msgid "Merge patrons"
38257 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38260 #, fuzzy, c-format
38261 msgid "Merge records"
38262 msgstr "Бичлэгийг устгах"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38266 #, fuzzy, c-format
38267 msgid "Merge reference"
38268 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38272 #, fuzzy, c-format
38273 msgid "Merge selected"
38274 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "Merge selected invoices"
38279 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38284 #, fuzzy, c-format
38285 msgid "Merge selected patrons"
38286 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38290 #, fuzzy, c-format
38291 msgid "Merging records"
38292 msgstr "Бичлэгийг устгах"
38294 #. SCRIPT
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38296 #, fuzzy
38297 msgid "Merging with authority: "
38298 msgstr "Шинэ байгууллага "
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38303 #, fuzzy, c-format
38304 msgid "Message"
38305 msgstr "Мэдээнүүд"
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38308 #, fuzzy, c-format
38309 msgid "Message body:"
38310 msgstr "Мэдээний бие:"
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "Message sent"
38316 msgstr "Мэдээний субьект:"
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38319 #, fuzzy, c-format
38320 msgid "Message subject:"
38321 msgstr "Мэдээний субьект:"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38325 #, fuzzy, c-format
38326 msgid "Messages:"
38327 msgstr "Мэдээнүүд"
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38330 #, c-format
38331 msgid "Messaging"
38332 msgstr "Иэдээлэх"
38334 #. SCRIPT
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38336 msgid "Metadata and Document Properties"
38337 msgstr ""
38339 #. SCRIPT
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38341 #, fuzzy
38342 msgid "Microsecond"
38343 msgstr "8 мм (микро хальс)"
38345 #. SCRIPT
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38347 msgid "Middle"
38348 msgstr ""
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38351 #, fuzzy, c-format
38352 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38353 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
38355 #. SCRIPT
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38357 msgid "Midnight Blue"
38358 msgstr ""
38360 #. SCRIPT
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38362 #, fuzzy
38363 msgid "Millisecond"
38364 msgstr "Секунд: "
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38367 #, c-format
38368 msgid "Mine"
38369 msgstr ""
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38372 #, fuzzy, c-format
38373 msgid ""
38374 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38375 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "Minimum Koha version"
38380 msgstr "Коха хувилбар:"
38382 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38384 #, c-format
38385 msgid "Minimum password length: %s"
38386 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
38388 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38390 #, fuzzy, c-format
38391 msgid "Minimum version: %s "
38392 msgstr "Коха хувилбар:"
38394 #. SCRIPT
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38396 #, fuzzy
38397 msgid "Minute"
38398 msgstr "Минут:"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
38403 #, fuzzy, c-format
38404 msgid "Minutes"
38405 msgstr "Минут:"
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38412 #, c-format
38413 msgid "Missing"
38414 msgstr "Байхгүй байна"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "Missing (damaged)"
38423 msgstr "Параметрүүд"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38430 #, fuzzy, c-format
38431 msgid "Missing (lost)"
38432 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38439 #, c-format
38440 msgid "Missing (never received)"
38441 msgstr ""
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Missing (sold out)"
38450 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
38452 #. SCRIPT
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38454 msgid "Missing control field contents"
38455 msgstr ""
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38459 #, c-format
38460 msgid "Missing issues"
38461 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38464 #, fuzzy, c-format
38465 msgid "Missing issues:"
38466 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
38468 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38470 #, fuzzy, c-format
38471 msgid "Missing issues: %s "
38472 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
38474 #. SCRIPT
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38476 #, fuzzy
38477 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38478 msgstr ""
38479 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
38481 #. SCRIPT
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38483 #, fuzzy
38484 msgid "Missing mandatory tag: "
38485 msgstr "Заавал байх: "
38487 #. SCRIPT
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38489 #, fuzzy
38490 msgid "Mo"
38491 msgstr "Дууссан"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38494 #, c-format
38495 msgid "Mobile"
38496 msgstr ""
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38499 #, fuzzy, c-format
38500 msgid "Mobile phone"
38501 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "Mobile phone number"
38506 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38510 #, fuzzy, c-format
38511 msgid "Modal title"
38512 msgstr "Замын төрөл:"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38515 #, fuzzy, c-format
38516 msgid "Moderate patron comments"
38517 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38520 #, fuzzy, c-format
38521 msgid "Moderate patron comments "
38522 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
38525 #, c-format
38526 msgid "Moderate patron tags"
38527 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38530 #, fuzzy, c-format
38531 msgid "Moderate patron tags "
38532 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38536 #, fuzzy, c-format
38537 msgid "Modification date"
38538 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
38542 #, c-format
38543 msgid "Modification log"
38544 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
38546 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38548 #, c-format
38549 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
38550 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
38552 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
38554 #, c-format
38555 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
38556 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
38561 #, c-format
38562 msgid "Modify"
38563 msgstr "Өөрчлөх"
38565 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "Modify %s server"
38569 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38572 #, fuzzy, c-format
38573 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38574 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38577 #, fuzzy, c-format
38578 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38579 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "Modify a CSV profile"
38584 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
38587 #, c-format
38588 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
38589 msgstr ""
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
38592 #, c-format
38593 msgid "Modify a city"
38594 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Modify a credit type"
38599 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
38602 #, fuzzy, c-format
38603 msgid "Modify a debit type"
38604 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
38607 #, fuzzy, c-format
38608 msgid "Modify a desk"
38609 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
38611 #. %1$s:  authid | html 
38612 #. %2$s:  authtypetext | html 
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
38614 #, c-format
38615 msgid "Modify authority #%s %s"
38616 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
38619 #, fuzzy, c-format
38620 msgid "Modify budget "
38621 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
38623 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
38625 #, fuzzy, c-format
38626 msgid "Modify budget '%s'"
38627 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
38629 #. %1$s:  categorycode | html 
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
38631 #, c-format
38632 msgid "Modify category %s"
38633 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
38636 #, c-format
38637 msgid "Modify classification source"
38638 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
38640 #. %1$s:  contractname | html 
38641 #. %2$s:  booksellername | html 
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
38643 #, fuzzy, c-format
38644 msgid "Modify contract %s for %s"
38645 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
38648 #, fuzzy, c-format
38649 msgid "Modify field"
38650 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
38653 #, c-format
38654 msgid "Modify filing rule"
38655 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38658 #, c-format
38659 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38660 msgstr ""
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Modify holds priority "
38665 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Modify item type"
38670 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "Modify items in a batch"
38675 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
38678 #, c-format
38679 msgid "Modify patron attribute type"
38680 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "Modify patrons in batch"
38685 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Modify pattern"
38690 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
38692 #. %1$s:  label | html 
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
38694 #, fuzzy, c-format
38695 msgid "Modify pattern: %s"
38696 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
38699 #, c-format
38700 msgid "Modify record matching rule"
38701 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Modify record using the following template: "
38708 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
38710 #. INPUT type=submit
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38712 #, fuzzy
38713 msgid "Modify selected checkouts"
38714 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
38717 #, fuzzy, c-format
38718 msgid "Modify selected items"
38719 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
38721 #. INPUT type=button
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38723 #, fuzzy
38724 msgid "Modify selected records"
38725 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38728 #, fuzzy, c-format
38729 msgid "Modify splitting rule"
38730 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38733 #, fuzzy, c-format
38734 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38735 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38738 #, c-format
38739 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38740 msgstr ""
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
38745 #, c-format
38746 msgid "Module"
38747 msgstr "Модуль"
38749 #. TH
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
38752 #, fuzzy
38753 msgid "Module current"
38754 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
38756 #. TH
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
38759 msgid "Module upgrade needed"
38760 msgstr ""
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
38763 #, fuzzy, c-format
38764 msgid "Modules:"
38765 msgstr "Модуль:"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
38769 #, fuzzy, c-format
38770 msgid "Moment.js"
38771 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
38773 #. SCRIPT
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38775 #, fuzzy
38776 msgid "Mon"
38777 msgstr "Дууссан"
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
38780 #, c-format
38781 msgid "Monaco"
38782 msgstr ""
38784 #. For the first occurrence,
38785 #. SCRIPT
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38792 #, c-format
38793 msgid "Monday"
38794 msgstr "Даваа гариг"
38796 #. SCRIPT
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38798 #, fuzzy
38799 msgid "Mondays"
38800 msgstr "Даваа гариг"
38802 #. For the first occurrence,
38803 #. SCRIPT
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
38812 #, c-format
38813 msgid "Month"
38814 msgstr "Сар"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
38817 #, fuzzy, c-format
38818 msgid "Month/day"
38819 msgstr "Сар бүр"
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
38822 #, fuzzy, c-format
38823 msgid "Month: "
38824 msgstr "Сар: "
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38828 #, fuzzy, c-format
38829 msgid "More"
38830 msgstr "Илүү их "
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
38834 #, fuzzy, c-format
38835 msgid "More "
38836 msgstr "Илүү их "
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
38839 #, fuzzy, c-format
38840 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
38841 msgstr ""
38842 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
38845 #, c-format
38846 msgid "More details"
38847 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
38850 #, c-format
38851 msgid "More documentation on defining key maps"
38852 msgstr ""
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "More lists"
38858 msgstr "Жагсаалтууд"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "More options"
38863 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
38867 #, fuzzy, c-format
38868 msgid "Morning"
38869 msgstr "Төлөвлөж байна"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
38872 #, fuzzy, c-format
38873 msgid "Morning "
38874 msgstr "Төлөвлөж байна"
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
38880 #, fuzzy, c-format
38881 msgid "Most-circulated items"
38882 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
38885 #, fuzzy, c-format
38886 msgid "Move"
38887 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38889 #. A
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38891 #, fuzzy
38892 msgid "Move action down"
38893 msgstr "Бусад үйлдэл"
38895 #. A
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38897 #, fuzzy
38898 msgid "Move action to bottom"
38899 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38901 #. A
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
38903 #, fuzzy
38904 msgid "Move action to top"
38905 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38907 #. A
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
38909 #, fuzzy
38910 msgid "Move action up"
38911 msgstr "Бусад үйлдэл"
38913 #. A
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38915 #, fuzzy
38916 msgid "Move alert down"
38917 msgstr "Бусад үйлдэл"
38919 #. A
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38921 #, fuzzy
38922 msgid "Move alert to bottom"
38923 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38925 #. A
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38927 #, fuzzy
38928 msgid "Move alert to top"
38929 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38931 #. A
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
38933 #, fuzzy
38934 msgid "Move alert up"
38935 msgstr "Бусад үйлдэл"
38937 #. A
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38939 #, fuzzy
38940 msgid "Move hold down"
38941 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38943 #. A
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
38945 #, fuzzy
38946 msgid "Move hold to bottom"
38947 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38949 #. A
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
38951 #, fuzzy
38952 msgid "Move hold to top"
38953 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38955 #. A
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
38957 #, fuzzy
38958 msgid "Move hold up"
38959 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
38962 #, c-format
38963 msgid ""
38964 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38965 "by the "
38966 msgstr ""
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38969 #, c-format
38970 msgid "Move remaining unspent funds"
38971 msgstr ""
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38974 #, c-format
38975 msgid "Move these patrons to the trash"
38976 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38979 #, fuzzy, c-format
38980 msgid "Move to next position"
38981 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Move to next stage "
38987 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "Move to previous position"
38992 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38994 #. INPUT type=submit
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38996 #, fuzzy
38997 msgid "Move unreceived orders"
38998 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
39001 #, fuzzy, c-format
39002 msgid "Moved!"
39003 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "Multi receiving"
39010 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
39013 #, c-format
39014 msgid "Musical recording"
39015 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
39017 #. SCRIPT
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
39019 #, fuzzy
39020 msgid "Must be greater than from value."
39021 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
39024 #, fuzzy, c-format
39025 msgid "My account"
39026 msgstr "Бүртгэл"
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
39029 #, fuzzy, c-format
39030 msgid "My checkouts"
39031 msgstr "0 авалтууд"
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
39034 #, fuzzy, c-format
39035 msgid "My library"
39036 msgstr "Миний номын сан"
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
39039 #, fuzzy, c-format
39040 msgid "MySQL data added"
39041 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39044 #, fuzzy, c-format
39045 msgid "MySQL version: "
39046 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39055 #, c-format
39056 msgid "N/A"
39057 msgstr ""
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
39060 #, c-format
39061 msgid "NO NAME"
39062 msgstr "НЭРГҮЙ"
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
39065 #, c-format
39066 msgid "NORMARC"
39067 msgstr "NORMARC"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
39071 #, c-format
39072 msgid "NOT CHECKED IN"
39073 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
39076 #, fuzzy, c-format
39077 msgid "NOT CHECKED IN "
39078 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39084 #, c-format
39085 msgid "NOTE:"
39086 msgstr ""
39088 #. SCRIPT
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
39090 msgid ""
39091 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
39092 "not be copied"
39093 msgstr ""
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid ""
39098 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
39099 "batchRebuildBiblioTables.pl."
39100 msgstr ""
39101 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
39102 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39105 #, c-format
39106 msgid "NT"
39107 msgstr ""
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
39152 #, c-format
39153 msgid "Name"
39154 msgstr "Нэр"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
39158 #, fuzzy, c-format
39159 msgid "Name (any): "
39160 msgstr "Нэр: "
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "Name of day"
39167 msgstr "Нэр "
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
39172 #, fuzzy, c-format
39173 msgid "Name of day (abbreviated)"
39174 msgstr "Нэр "
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
39179 #, fuzzy, c-format
39180 msgid "Name of month"
39181 msgstr "Саруудын тоо:"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
39186 #, fuzzy, c-format
39187 msgid "Name of month (abbreviated)"
39188 msgstr "Саруудын тоо:"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "Name of season"
39195 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
39200 #, fuzzy, c-format
39201 msgid "Name of season (abbreviated)"
39202 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "Name or ISSN: "
39207 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
39210 #, fuzzy, c-format
39211 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39212 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
39215 #, c-format
39216 msgid "Name or cardnumber:"
39217 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39220 #, fuzzy, c-format
39221 msgid "Name the new definition"
39222 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39237 #, c-format
39238 msgid "Name:"
39239 msgstr "Нэр:"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "Name: "
39254 msgstr "Нэр: "
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
39257 #, c-format
39258 msgid "Named:"
39259 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "Named: "
39275 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
39277 #. ABBR
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39279 #, fuzzy
39280 msgid "Narrower Term"
39281 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39284 #, c-format
39285 msgid "National Library of Finland, Finland"
39286 msgstr ""
39288 #. SCRIPT
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39290 msgid "Navy Blue"
39291 msgstr ""
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39294 #, c-format
39295 msgid "Near East University"
39296 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39299 #, c-format
39300 msgid ""
39301 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39302 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39303 msgstr ""
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39306 #, c-format
39307 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39308 msgstr ""
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39311 #, c-format
39312 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39313 msgstr ""
39315 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39317 #, c-format
39318 msgid ""
39319 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39320 "manual grant permissions\" "
39321 msgstr ""
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Never"
39332 msgstr "Шүүмжүүд"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39346 #, c-format
39347 msgid "New"
39348 msgstr "Шинэ"
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39355 #, fuzzy, c-format
39356 msgid "New "
39357 msgstr "Шинэ тааг "
39359 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "New %s server"
39363 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39367 #, fuzzy, c-format
39368 msgid "New CSV profile"
39369 msgstr "Төрх:"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39372 #, fuzzy, c-format
39373 msgid "New EAN "
39374 msgstr "Шинэ тааг "
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "New ILL request"
39379 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39384 #, fuzzy, c-format
39385 msgid "New ILL request "
39386 msgstr "Лавлах"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39389 #, fuzzy, c-format
39390 msgid "New SMS provider"
39391 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39394 #, fuzzy, c-format
39395 msgid "New SQL from Mana"
39396 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "New SQL report"
39402 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "New SRU server"
39407 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "New Z39.50 server"
39412 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39415 #, c-format
39416 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39417 msgstr ""
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39420 #, c-format
39421 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39422 msgstr ""
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "New account "
39427 msgstr "Бүртгэл"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "New action"
39432 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39435 #, fuzzy, c-format
39436 msgid "New alert"
39437 msgstr "Зох талбар"
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39440 #, fuzzy, c-format
39441 msgid "New authority "
39442 msgstr "Шинэ байгууллага "
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
39445 #, c-format
39446 msgid "New authority type"
39447 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
39449 #. %1$s:  category.category_name | html 
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39451 #, fuzzy, c-format
39452 msgid "New authorized value for %s"
39453 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "New basket"
39458 msgstr "Сагс"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "New basket group"
39463 msgstr "Шинэ бүлэг"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39466 #, fuzzy, c-format
39467 msgid "New batch patron modification"
39468 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39470 #. A
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39472 #, fuzzy
39473 msgid "New batch patrons modification"
39474 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39476 #. A
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "New batch record deletion"
39480 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39482 #. A
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39487 #, fuzzy, c-format
39488 msgid "New batch record modification"
39489 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39493 #, fuzzy, c-format
39494 msgid "New budget"
39495 msgstr "Төсөв нэмэх"
39497 #. SCRIPT
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
39499 #, fuzzy
39500 msgid "New budget-parent is beneath budget"
39501 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39504 #, fuzzy, c-format
39505 msgid "New cash register"
39506 msgstr "Шинэ принтер"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39511 #, c-format
39512 msgid "New category"
39513 msgstr "Шинэ ангилал"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39516 #, fuzzy, c-format
39517 msgid "New child record"
39518 msgstr "Шинэ бичлэг"
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39522 #, c-format
39523 msgid "New city"
39524 msgstr "Шинэ хот"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39527 #, fuzzy, c-format
39528 msgid "New classification source"
39529 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39533 #, fuzzy, c-format
39534 msgid "New club "
39535 msgstr "Бүртгэл"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "New club field"
39540 msgstr "Бүртгэл"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "New club template"
39545 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "New collection"
39550 msgstr "Цуглуулга"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39554 #, fuzzy, c-format
39555 msgid "New comment"
39556 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
39558 #. %1$s:  booksellername | html 
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
39560 #, fuzzy, c-format
39561 msgid "New contract for %s"
39562 msgstr "Шинэ оруулга"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "New course"
39567 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
39571 #, fuzzy, c-format
39572 msgid "New credit type"
39573 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
39576 #, c-format
39577 msgid "New currency"
39578 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
39582 #, fuzzy, c-format
39583 msgid "New debit type"
39584 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "New definition"
39589 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
39593 #, fuzzy, c-format
39594 msgid "New desk"
39595 msgstr "Шинэ тааг "
39597 #. SCRIPT
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39599 #, fuzzy
39600 msgid "New document"
39601 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
39604 #, fuzzy, c-format
39605 msgid "New due date"
39606 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
39609 #, fuzzy, c-format
39610 msgid "New due date:"
39611 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
39614 #, fuzzy, c-format
39615 msgid "New enrollment field"
39616 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "New entry"
39621 msgstr "Шинэ оруулга"
39623 #. SCRIPT
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
39625 #, fuzzy
39626 msgid "New field"
39627 msgstr "Шинэ зүйл"
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39630 #, c-format
39631 msgid "New field on next line"
39632 msgstr ""
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "New filing rule"
39637 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
39640 #, fuzzy, c-format
39641 msgid "New framework"
39642 msgstr "Шинэ бүтэц"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "New frequency"
39648 msgstr "Давтамж"
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "New from Z39.50/SRU"
39654 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39656 #. For the first occurrence,
39657 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39660 #, fuzzy, c-format
39661 msgid "New fund for %s"
39662 msgstr "Шинэ худалдагч"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
39666 #, fuzzy, c-format
39667 msgid "New guided report"
39668 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
39671 #, fuzzy, c-format
39672 msgid "New item"
39673 msgstr "Шинэ зүйл"
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "New item type"
39678 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "New item type created!"
39683 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39685 #. %1$s:  label_batch | html 
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
39687 #, fuzzy, c-format
39688 msgid "New label batch created: # %s "
39689 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
39692 #, c-format
39693 msgid "New library"
39694 msgstr "Шинэ номын сан"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
39698 #, c-format
39699 msgid "New line (\\n)"
39700 msgstr ""
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "New list"
39706 msgstr "Шинэ жагсаалт"
39708 #. SCRIPT
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39710 #, fuzzy
39711 msgid "New macro..."
39712 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "New notice "
39717 msgstr "Шинэ санамж"
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "New numbering pattern"
39723 msgstr "Дугаарлах хэв"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39726 #, fuzzy, c-format
39727 msgid "New password:"
39728 msgstr "Шинэ нууц үг:"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "New patron "
39733 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
39736 #, fuzzy, c-format
39737 msgid "New patron attribute type"
39738 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39741 #, fuzzy, c-format
39742 msgid "New patron list"
39743 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39746 #, fuzzy, c-format
39747 msgid "New preference"
39748 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
39752 #, c-format
39753 msgid "New purchase suggestion"
39754 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid "New record"
39760 msgstr "Шинэ бичлэг"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "New record "
39765 msgstr "Шинэ бичлэг "
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "New record matching rule"
39770 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39773 #, fuzzy, c-format
39774 msgid "New report "
39775 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
39777 #. SCRIPT
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
39779 #, fuzzy
39780 msgid "New request"
39781 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "New rota"
39786 msgstr "Шинэ тааг"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39789 #, fuzzy, c-format
39790 msgid "New routing list"
39791 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
39794 #, fuzzy, c-format
39795 msgid "New search"
39796 msgstr "Шинэ хайлт"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
39799 #, fuzzy, c-format
39800 msgid "New search field"
39801 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
39804 #, fuzzy, c-format
39805 msgid "New set"
39806 msgstr "Сагс"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "New splitting rule"
39811 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
39816 #, c-format
39817 msgid "New subscription"
39818 msgstr "Шинэ захиалга"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
39822 #, fuzzy, c-format
39823 msgid "New subscription for this serial"
39824 msgstr "Шинэ захиалга"
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
39828 #, c-format
39829 msgid "New tag"
39830 msgstr "Шинэ тааг"
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
39833 #, fuzzy, c-format
39834 msgid "New template"
39835 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
39838 #, fuzzy, c-format
39839 msgid "New username:"
39840 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
39844 #, fuzzy, c-format
39845 msgid "New value"
39846 msgstr "Зох талбар"
39848 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
39849 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
39850 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
39851 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
39852 #. %5$s:  ELSE 
39853 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
39854 #. %7$s:  END 
39855 #. %8$s:  ELSE 
39856 #. %9$s:  END 
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
39858 #, c-format
39859 msgid ""
39860 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
39861 "%s "
39862 msgstr ""
39864 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39865 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
39866 #. %3$s:  ELSE 
39867 #. %4$s:  END 
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
39869 #, c-format
39870 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39871 msgstr ""
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
39874 #, fuzzy, c-format
39875 msgid "New vendor"
39876 msgstr "Шинэ худалдагч"
39878 #. SCRIPT
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39880 #, fuzzy
39881 msgid "New window"
39882 msgstr "Цонх-г хаах"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
39887 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
39895 #, c-format
39896 msgid "News"
39897 msgstr "Мэдээнүүд"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
39900 #, c-format
39901 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
39902 msgstr ""
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "News: "
39907 msgstr "Мэдээнүүд "
39909 #. For the first occurrence,
39910 #. SCRIPT
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
39923 msgid "Next"
39924 msgstr "Дараагийн"
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Next "
39933 msgstr "Дараагийн"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
39937 #, c-format
39938 msgid "Next &gt;&gt;"
39939 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
39941 #. INPUT type=submit
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
39948 #, fuzzy
39949 msgid "Next >>"
39950 msgstr "Дараагийн"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
39953 #, c-format
39954 msgid "Next available"
39955 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
39957 #. For the first occurrence,
39958 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39961 #, fuzzy, c-format
39962 msgid "Next available %s item"
39963 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
39965 #. SCRIPT
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
39967 #, fuzzy
39968 msgid "Next issue publication date is not defined"
39969 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
39972 #, c-format
39973 msgid "Next issue publication date:"
39974 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
39976 #. INPUT type=button name=changepage_next
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
39980 #, fuzzy
39981 msgid "Next page"
39982 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
39985 #, fuzzy, c-format
39986 msgid "Next steps"
39987 msgstr "Дараагийн"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39992 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
39994 #. For the first occurrence,
39995 #. SCRIPT
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
40047 #, c-format
40048 msgid "No"
40049 msgstr "Үгүй"
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "No "
40061 msgstr "Үгүй "
40063 #. %1$s:  END 
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "No %s "
40067 msgstr "Санамжууд:"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "No (default)"
40077 msgstr "Анхдагч"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40081 #, c-format
40082 msgid ""
40083 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40084 "ACQ, the items framework would be used"
40085 msgstr ""
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
40088 #, c-format
40089 msgid ""
40090 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40091 "ACQ, the items framework would be used "
40092 msgstr ""
40094 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
40096 #, fuzzy, c-format
40097 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40098 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
40100 #. For the first occurrence,
40101 #. %1$s:  booksellername | html 
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
40104 #, fuzzy, c-format
40105 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40106 msgstr ": Тохируулга OK!"
40108 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
40110 #, c-format
40111 msgid "No Item with barcode: %s"
40112 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
40115 #, c-format
40116 msgid ""
40117 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
40118 "frameworks supplied for English (en)"
40119 msgstr ""
40120 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
40121 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40126 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
40128 #. SCRIPT
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
40130 msgid ""
40131 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
40132 "searches will go through the whole record. Continue?"
40133 msgstr ""
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
40136 #, c-format
40137 msgid ""
40138 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
40139 "with the category TERM."
40140 msgstr ""
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid "No action defined for the template. "
40145 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40149 #, fuzzy, c-format
40150 msgid "No active currency is defined"
40151 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
40154 #, fuzzy, c-format
40155 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40156 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40160 #, c-format
40161 msgid "No address stored."
40162 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
40167 #, fuzzy, c-format
40168 msgid "No and try to override system preferences"
40169 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
40171 #. SCRIPT
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40173 #, fuzzy
40174 msgid "No authorities have been selected."
40175 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
40179 #, fuzzy, c-format
40180 msgid "No automatic renewal after"
40181 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40187 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40190 #, c-format
40191 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40192 msgstr ""
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "No categories have been defined. "
40197 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
40209 #, fuzzy, c-format
40210 msgid "No change"
40211 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
40214 #, fuzzy, c-format
40215 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40216 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
40219 #, c-format
40220 msgid ""
40221 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40222 msgstr ""
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40226 #, c-format
40227 msgid "No city stored."
40228 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "No claims notice defined. "
40233 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "No club templates defined."
40238 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "No club with this name, please, try another"
40243 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40246 #, fuzzy, c-format
40247 msgid "No clubs defined."
40248 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40251 #, c-format
40252 msgid ""
40253 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40254 "defined."
40255 msgstr ""
40257 #. SCRIPT
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40259 #, fuzzy
40260 msgid "No color"
40261 msgstr "Өнгө"
40263 #. SCRIPT
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40265 #, fuzzy
40266 msgid "No columns selected!"
40267 msgstr "Байршил сонгогдсон"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40270 #, fuzzy, c-format
40271 msgid "No comments have been approved."
40272 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40275 #, fuzzy, c-format
40276 msgid "No comments to moderate."
40277 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
40279 #. For the first occurrence,
40280 #. SCRIPT
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
40285 #, c-format
40286 msgid "No cover image available"
40287 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
40289 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40291 #, fuzzy, c-format
40292 msgid "No database named %s detected."
40293 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
40295 #. SCRIPT
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
40297 #, fuzzy
40298 msgid "No date selected"
40299 msgstr "Захиалга алга"
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "No descriptions"
40304 msgstr "Тайлбарууд"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40308 #, c-format
40309 msgid "No email stored."
40310 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "No files found."
40315 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40322 #, fuzzy, c-format
40323 msgid "No fund"
40324 msgstr "Фонд:"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40327 #, fuzzy, c-format
40328 msgid "No fund found"
40329 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
40331 #. SCRIPT
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40333 #, fuzzy
40334 msgid "No fund selected."
40335 msgstr "Захиалга алга"
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40338 #, fuzzy, c-format
40339 msgid "No funds to display for this search criteria"
40340 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40343 #, fuzzy, c-format
40344 msgid "No group"
40345 msgstr "Шинэ бүлэг"
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40352 #, c-format
40353 msgid "No holds allowed"
40354 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "No holds allowed:"
40359 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40363 #, c-format
40364 msgid "No holds found."
40365 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
40367 #. A
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40370 #, fuzzy
40371 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40372 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
40374 #. A
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40377 #, fuzzy
40378 msgid "No holds on this record"
40379 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40384 #, c-format
40385 msgid "No if settings allow it"
40386 msgstr ""
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40390 #, fuzzy, c-format
40391 msgid "No image: "
40392 msgstr "Зураг алга: "
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "No images are currently available. "
40397 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
40399 #. SCRIPT
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
40401 #, fuzzy
40402 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40403 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40406 #, fuzzy, c-format
40407 msgid "No item found"
40408 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
40410 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40412 #, fuzzy, c-format
40413 msgid "No item found with barcode %s"
40414 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "No item matches this barcode"
40419 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
40421 #. SCRIPT
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40423 #, fuzzy
40424 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40425 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
40427 #. SCRIPT
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40429 msgid "No item was selected"
40430 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
40432 #. SCRIPT
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40434 #, fuzzy
40435 msgid ""
40436 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40437 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
40439 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40441 #, fuzzy, c-format
40442 msgid "No item with barcode: %s"
40443 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
40446 #, c-format
40447 msgid "No items"
40448 msgstr "Зүйлс алга"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40451 #, c-format
40452 msgid ""
40453 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40454 "before adding items to a batch. "
40455 msgstr ""
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
40460 #, fuzzy, c-format
40461 msgid "No items are available"
40462 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
40464 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40466 #, c-format
40467 msgid "No items for %s"
40468 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40473 #, c-format
40474 msgid "No items found."
40475 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40478 #, fuzzy, c-format
40479 msgid "No items were found by searching."
40480 msgstr ": бар код олдсонгүй "
40482 #. SCRIPT
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40484 #, fuzzy
40485 msgid "No itemtype"
40486 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40489 #, fuzzy, c-format
40490 msgid "No keys defined for the current patron. "
40491 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
40493 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
40494 #. %2$s:  BORERR | html 
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40496 #, fuzzy, c-format
40497 msgid ""
40498 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40499 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40500 "should be specified."
40501 msgstr ""
40502 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
40503 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
40504 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40508 #, c-format
40509 msgid "No limit"
40510 msgstr "Хязгааргүй"
40512 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
40514 #, fuzzy, c-format
40515 msgid "No log found %s for "
40516 msgstr "Архив олдсонгүй "
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40519 #, fuzzy, c-format
40520 msgid "No mappings have been defined for this set"
40521 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
40523 #. SCRIPT
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
40525 #, fuzzy
40526 msgid "No match"
40527 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
40529 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
40530 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40532 #, fuzzy, c-format
40533 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40534 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
40536 #. For the first occurrence,
40537 #. SCRIPT
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40540 #, fuzzy
40541 msgid "No matches found"
40542 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40544 #. SCRIPT
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40546 #, fuzzy
40547 msgid "No matching notices found"
40548 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40550 #. SCRIPT
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40552 #, fuzzy
40553 msgid "No matching reports found"
40554 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
40557 #, c-format
40558 msgid "No missing issues found."
40559 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
40562 #, c-format
40563 msgid "No more renewals possible"
40564 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid "No more renewals possible."
40569 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
40572 #, c-format
40573 msgid "No notice"
40574 msgstr "Санамж алга"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
40577 #, c-format
40578 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40579 msgstr ""
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
40582 #, fuzzy, c-format
40583 msgid "No order selected"
40584 msgstr "Захиалга алга"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "No orders yet"
40589 msgstr "Захиалга алга"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
40592 #, c-format
40593 msgid "No outstanding charges"
40594 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
40597 #, c-format
40598 msgid ""
40599 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
40600 "(by default ILLLIBS category)."
40601 msgstr ""
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
40604 #, fuzzy, c-format
40605 msgid "No patron card numbers given."
40606 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40608 #. SCRIPT
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40610 #, fuzzy
40611 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
40612 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40615 #, fuzzy, c-format
40616 msgid "No patron matched "
40617 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40620 #, fuzzy, c-format
40621 msgid "No patron may put this book on hold."
40622 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
40625 #, fuzzy, c-format
40626 msgid "No patron records have been actually removed"
40627 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
40630 #, c-format
40631 msgid "No patron records have been anonymized"
40632 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40635 #, c-format
40636 msgid "No patron records have been removed"
40637 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40641 #, fuzzy, c-format
40642 msgid "No patron with this name, please, try another"
40643 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
40646 #, c-format
40647 msgid "No pending baskets"
40648 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
40651 #, fuzzy, c-format
40652 msgid "No pending on-site checkout."
40653 msgstr "Авагдаагүй."
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40657 #, c-format
40658 msgid "No phone stored."
40659 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
40663 #, c-format
40664 msgid "No physical items for this record"
40665 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
40668 #, fuzzy, c-format
40669 msgid "No plugins installed"
40670 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
40673 #, c-format
40674 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40675 msgstr ""
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
40678 #, c-format
40679 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40680 msgstr ""
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
40683 #, c-format
40684 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40685 msgstr ""
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40688 #, c-format
40689 msgid ""
40690 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
40691 msgstr ""
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
40694 #, c-format
40695 msgid ""
40696 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
40697 "installed"
40698 msgstr ""
40700 #. A
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
40704 #, fuzzy
40705 msgid "No popup"
40706 msgstr "Илүү түгээмэл"
40708 #. SCRIPT
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
40710 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
40711 msgstr ""
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
40715 #, fuzzy, c-format
40716 msgid "No reason"
40717 msgstr "Дугааруудын тоо:"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid ""
40722 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40723 "your catalog."
40724 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40727 #, fuzzy, c-format
40728 msgid "No record was removed."
40729 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40731 #. SCRIPT
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40733 #, fuzzy
40734 msgid "No records have been selected."
40735 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
40738 #, c-format
40739 msgid "No records have been staged."
40740 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40743 #, fuzzy, c-format
40744 msgid "No records imported"
40745 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40747 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40749 #, fuzzy, c-format
40750 msgid "No records were modified. %s"
40751 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
40755 #, fuzzy, c-format
40756 msgid "No renewal before"
40757 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40759 #. SCRIPT
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40761 #, fuzzy
40762 msgid "No renewal before %s"
40763 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40766 #, c-format
40767 msgid "No results for your query"
40768 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
40773 #, c-format
40774 msgid "No results found"
40775 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
40778 #, fuzzy, c-format
40779 msgid "No results found for "
40780 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
40783 #, fuzzy, c-format
40784 msgid "No results found."
40785 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
40787 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
40789 #, fuzzy, c-format
40790 msgid "No results match your search %sfor "
40791 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "No results."
40796 msgstr "Үр дүнгүүд"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
40799 #, c-format
40800 msgid ""
40801 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
40802 "the samples supplied for English (en)"
40803 msgstr ""
40804 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
40805 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "No saved reports match your criteria. "
40810 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
40812 #. SCRIPT
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
40814 #, fuzzy
40815 msgid "No serials selected"
40816 msgstr "Захиалга алга"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
40819 #, fuzzy, c-format
40820 msgid "No status"
40821 msgstr "Зүйлийн төлөв"
40823 #. SCRIPT
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40825 #, fuzzy
40826 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
40827 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
40830 #, fuzzy, c-format
40831 msgid "No system preferences matched your search for: "
40832 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
40835 #, c-format
40836 msgid ""
40837 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
40838 "your ILL partner library records. "
40839 msgstr ""
40841 #. SCRIPT
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
40843 #, fuzzy
40844 msgid "No temporary directory found."
40845 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
40848 #, c-format
40849 msgid "No transfers to receive"
40850 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
40853 #, c-format
40854 msgid "No valid patrons to merge were found."
40855 msgstr ""
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
40858 #, fuzzy, c-format
40859 msgid "No warnings."
40860 msgstr "Төлөвлөж байна"
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
40863 #, fuzzy, c-format
40864 msgid "No, I don't confirm"
40865 msgstr "Үгүй, битгий ав"
40867 #. INPUT type=submit
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40869 #, fuzzy
40870 msgid "No, do not Delete"
40871 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
40898 #, fuzzy, c-format
40899 msgid "No, do not delete"
40900 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
40903 #, fuzzy, c-format
40904 msgid "No, do not reset mappings"
40905 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
40908 #, fuzzy, c-format
40909 msgid "No, don't cancel (N)"
40910 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
40913 #, fuzzy, c-format
40914 msgid "No, don't check out (N)"
40915 msgstr "Үгүй, битгий ав"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
40919 #, fuzzy, c-format
40920 msgid "No, don't close (N)"
40921 msgstr "Үгүй, битгий ав"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40924 #, fuzzy, c-format
40925 msgid "No, don't delete (N)"
40926 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
40929 #, fuzzy, c-format
40930 msgid "No, don't renew (N)"
40931 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40935 #, c-format
40936 msgid "No, let me think about it"
40937 msgstr ""
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
40941 #, fuzzy, c-format
40942 msgid "No, save as new record"
40943 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
40948 #, fuzzy, c-format
40949 msgid "No."
40950 msgstr "Үгүй"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
40953 #, fuzzy, c-format
40954 msgid "No. of items:"
40955 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
40958 #, c-format
40959 msgid "No. of times checked out"
40960 msgstr "Авагдсан тоо"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
40963 #, fuzzy, c-format
40964 msgid "No: Save as new authority"
40965 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
40968 #, c-format
40969 msgid "Nobody"
40970 msgstr ""
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
40973 #, fuzzy, c-format
40974 msgid "Nodes: "
40975 msgstr "Санамжууд: "
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
40978 #, fuzzy, c-format
40979 msgid "Non-fiction"
40980 msgstr "Уран зохиол бус"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
40983 #, c-format
40984 msgid "Non-musical recording"
40985 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "Non-patron guarantor first name"
40990 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40993 #, c-format
40994 msgid "Non-patron guarantor surname"
40995 msgstr ""
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
40998 #, fuzzy, c-format
40999 msgid "Non-public note"
41000 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
41003 #, fuzzy, c-format
41004 msgid "Non-public note:"
41005 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
41008 #, fuzzy, c-format
41009 msgid "Non-public notes"
41010 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41012 #. SCRIPT
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41014 msgid "Nonbreaking space"
41015 msgstr ""
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
41054 #, c-format
41055 msgid "None"
41056 msgstr "Нэг ч үгүй"
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
41059 #, fuzzy, c-format
41060 msgid "None defined"
41061 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41063 #. SCRIPT
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41065 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41066 msgstr ""
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
41070 #, fuzzy, c-format
41071 msgid "None specified"
41072 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
41075 #, fuzzy, c-format
41076 msgid "None specified "
41077 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
41080 #, fuzzy, c-format
41081 msgid "Nonpublic note"
41082 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41086 #, c-format
41087 msgid "Nonpublic note:"
41088 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
41091 #, fuzzy, c-format
41092 msgid "Nonpublic note: "
41093 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41095 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
41097 #, fuzzy, c-format
41098 msgid "Nonpublic note: %s"
41099 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
41102 #, fuzzy, c-format
41103 msgid "Nonpublic notes"
41104 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41107 #, c-format
41108 msgid "Normal"
41109 msgstr "Хэвийн"
41111 #. SCRIPT
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
41113 #, fuzzy
41114 msgid "Normal day"
41115 msgstr "Хэвийн"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Normal text"
41120 msgstr "Хэвийн"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Normalization rule: "
41133 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41138 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
41141 #, c-format
41142 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41143 msgstr ""
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41146 #, c-format
41147 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41148 msgstr ""
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41151 #, c-format
41152 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41153 msgstr ""
41155 #. SCRIPT
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41157 msgid "Northern"
41158 msgstr "Умардын"
41160 #. %1$s:  END 
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
41162 #, fuzzy, c-format
41163 msgid "Not Installed %s"
41164 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41169 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
41172 #, fuzzy, c-format
41173 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41174 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
41177 #, fuzzy, c-format
41178 msgid ""
41179 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
41180 "'ignored'). "
41181 msgstr ""
41182 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
41183 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "Not allowed"
41193 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
41195 #. A
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
41197 #, fuzzy
41198 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41199 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
41202 #, fuzzy, c-format
41203 msgid "Not allowed to delete own account"
41204 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
41206 #. SCRIPT
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41208 msgid "Not allowed: overdue"
41209 msgstr ""
41211 #. SCRIPT
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41213 #, fuzzy
41214 msgid "Not allowed: patron restricted"
41215 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Not available"
41223 msgstr "Бэлэн биш"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Not checked out since: "
41228 msgstr "Авагдаагүй "
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
41231 #, c-format
41232 msgid "Not checked out."
41233 msgstr "Авагдаагүй."
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41241 #, c-format
41242 msgid "Not for loan"
41243 msgstr "Зээлээр биш"
41245 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
41247 #, fuzzy, c-format
41248 msgid "Not for loan (%s)"
41249 msgstr "Зээлээр биш "
41251 #. For the first occurrence,
41252 #. SCRIPT
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "Not for loan status"
41257 msgstr "Зээлээр биш "
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
41260 #, fuzzy, c-format
41261 msgid "Not for loan status updated. "
41262 msgstr "Зээлээр биш "
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
41266 #, fuzzy, c-format
41267 msgid "Not for loan: "
41268 msgstr "Зээлээр биш "
41270 #. SCRIPT
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41272 #, fuzzy
41273 msgid "Not holdable"
41274 msgstr "Бэлэн биш"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41277 #, fuzzy, c-format
41278 msgid "Not published"
41279 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
41281 #. SCRIPT
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41283 #, fuzzy
41284 msgid "Not renewable"
41285 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "Not seen"
41291 msgstr "Сүүлд харагдсан"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41296 #, fuzzy, c-format
41297 msgid "Not set "
41298 msgstr "Сүүлд харагдсан"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41312 #, c-format
41313 msgid "Note"
41314 msgstr "Санамж"
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41317 #, c-format
41318 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41319 msgstr ""
41320 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41324 #, c-format
41325 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41326 msgstr ""
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Note about the accompanying materials: "
41332 msgstr "Дагалдах материал 1 "
41334 #. SCRIPT
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41336 #, fuzzy
41337 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41338 msgstr "Дагалдах материал 1 "
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41341 #, fuzzy, c-format
41342 msgid "Note for OPAC"
41343 msgstr "OPAC-н санамж "
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41346 #, fuzzy, c-format
41347 msgid "Note for staff"
41348 msgstr "Ажилтны санамж "
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41353 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41356 #, c-format
41357 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41358 msgstr ""
41360 #. %1$s:  CASE 'both' 
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41362 #, c-format
41363 msgid ""
41364 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41365 "$KOHA_CONF file %s "
41366 msgstr ""
41368 #. %1$s:  END 
41369 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41370 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41371 #. %4$s:  END 
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41373 #, c-format
41374 msgid ""
41375 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41376 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41377 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41378 msgstr ""
41380 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41382 #, c-format
41383 msgid ""
41384 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41385 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41386 "memcached config from ENV. %s "
41387 msgstr ""
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41392 #, fuzzy, c-format
41393 msgid "Note:"
41394 msgstr "Санамж:"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41403 #, fuzzy, c-format
41404 msgid "Note: "
41405 msgstr "Санамж: "
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41408 #, c-format
41409 msgid ""
41410 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41411 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41412 "or slow your system down."
41413 msgstr ""
41414 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
41415 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
41416 "ажиллагааг удаашруулна."
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41419 #, c-format
41420 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41421 msgstr ""
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41424 #, c-format
41425 msgid ""
41426 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41427 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41428 msgstr ""
41430 #. SCRIPT
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41432 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41433 msgstr ""
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41436 #, c-format
41437 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41438 msgstr ""
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
41441 #, c-format
41442 msgid ""
41443 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41444 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41445 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41446 "the bibliographic record"
41447 msgstr ""
41448 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
41449 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
41450 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
41451 "хуулагдах ёстой."
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41454 #, c-format
41455 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41456 msgstr ""
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41480 #, c-format
41481 msgid "Notes"
41482 msgstr "Санамжууд"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41486 #, fuzzy, c-format
41487 msgid "Notes "
41488 msgstr "Санамжууд "
41490 #. For the first occurrence,
41491 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Notes : %s "
41496 msgstr "Санамжууд:"
41498 #. SCRIPT
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41500 msgid "Notes about return claim"
41501 msgstr ""
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41505 #, c-format
41506 msgid "Notes/Comments"
41507 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
41526 #, c-format
41527 msgid "Notes:"
41528 msgstr "Санамжууд:"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "Notes: "
41541 msgstr "Санамжууд: "
41543 #. For the first occurrence,
41544 #. %1$s:  reservenotes | html 
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "Notes: %s"
41549 msgstr "Санамжууд:"
41551 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
41552 #. %2$s:  END 
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41554 #, fuzzy, c-format
41555 msgid "Notes: %s%s "
41556 msgstr "Санамжууд: "
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "Nothing found."
41562 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
41565 #, fuzzy, c-format
41566 msgid "Nothing found. "
41567 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
41569 #. For the first occurrence,
41570 #. SCRIPT
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
41574 #, fuzzy
41575 msgid "Nothing is selected."
41576 msgstr "Байршил сонгогдсон"
41578 #. SCRIPT
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41580 #, fuzzy
41581 msgid "Nothing to save"
41582 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
41585 #, c-format
41586 msgid "Notice"
41587 msgstr "Санамж"
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
41590 #, c-format
41591 msgid "Notices"
41592 msgstr "Санамжууд"
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
41601 #, c-format
41602 msgid "Notices &amp; slips"
41603 msgstr ""
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
41606 #, fuzzy, c-format
41607 msgid "Notification date"
41608 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
41611 #, fuzzy, c-format
41612 msgid "Notify manager:"
41613 msgstr "Баримтын төрөл:"
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41616 #, c-format
41617 msgid "Noto"
41618 msgstr ""
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
41621 #, c-format
41622 msgid "Noto fonts"
41623 msgstr ""
41625 #. SCRIPT
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41627 #, fuzzy
41628 msgid "Nov"
41629 msgstr "Үгүй"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
41632 #, fuzzy, c-format
41633 msgid "NoveList Select"
41634 msgstr "Төсөв устгагдсан"
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
41638 #, c-format
41639 msgid "Novelist Select: "
41640 msgstr ""
41642 #. For the first occurrence,
41643 #. SCRIPT
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
41646 #, c-format
41647 msgid "November"
41648 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
41650 #. SCRIPT
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41652 #, fuzzy
41653 msgid "Now"
41654 msgstr "Үгүй"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
41657 #, c-format
41658 msgid ""
41659 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
41660 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41661 msgstr ""
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
41664 #, c-format
41665 msgid ""
41666 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
41667 "default data."
41668 msgstr ""
41669 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
41670 "боломжтой боллоо."
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "Nowhere"
41675 msgstr "Дурын газар"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
41678 #, c-format
41679 msgid "Num/Patrons"
41680 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
41691 #, c-format
41692 msgid "Number"
41693 msgstr "Дугаар"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
41696 #, fuzzy, c-format
41697 msgid "Number "
41698 msgstr "Дугаар "
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
41702 #, fuzzy, c-format
41703 msgid "Number of baskets"
41704 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
41707 #, fuzzy, c-format
41708 msgid "Number of checkouts"
41709 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
41711 #. SCRIPT
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41713 #, fuzzy
41714 msgid "Number of checkouts by item type"
41715 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
41719 #, fuzzy, c-format
41720 msgid "Number of columns:"
41721 msgstr "Багануудын дугаар:"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Number of copies of this item to add: "
41726 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
41730 #, fuzzy, c-format
41731 msgid "Number of copies to be made of this item "
41732 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
41734 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
41736 #, c-format
41737 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41738 msgstr ""
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41741 #, fuzzy, c-format
41742 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41743 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41746 #, fuzzy, c-format
41747 msgid "Number of issues to display to staff:"
41748 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "Number of issues to display to staff: "
41753 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
41756 #, fuzzy, c-format
41757 msgid "Number of issues to display to the public: "
41758 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41761 #, c-format
41762 msgid "Number of issues:"
41763 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41766 #, fuzzy, c-format
41767 msgid "Number of items"
41768 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
41771 #, c-format
41772 msgid "Number of items added"
41773 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
41775 #. %1$s:  countitems | html 
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
41777 #, fuzzy, c-format
41778 msgid "Number of items available: %s"
41779 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
41782 #, c-format
41783 msgid "Number of items deleted"
41784 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "Number of items displayed"
41789 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
41792 #, c-format
41793 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
41794 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "Number of items replaced"
41799 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
41801 #. SCRIPT
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
41803 #, fuzzy
41804 msgid "Number of items to add"
41805 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
41807 #. TH
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
41810 #, fuzzy
41811 msgid "Number of libraries using this pattern"
41812 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
41815 #, c-format
41816 msgid "Number of months:"
41817 msgstr "Саруудын тоо:"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
41820 #, fuzzy, c-format
41821 msgid "Number of pages"
41822 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41824 #. %1$s:  LinesRead | html 
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
41826 #, fuzzy, c-format
41827 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
41828 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
41831 #, c-format
41832 msgid "Number of records added"
41833 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
41836 #, c-format
41837 msgid "Number of records changed back"
41838 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
41841 #, c-format
41842 msgid "Number of records deleted"
41843 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41847 #, c-format
41848 msgid "Number of records ignored"
41849 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
41852 #, c-format
41853 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
41854 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
41857 #, c-format
41858 msgid "Number of records updated"
41859 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
41862 #, fuzzy, c-format
41863 msgid "Number of renewals"
41864 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
41868 #, fuzzy, c-format
41869 msgid "Number of rows:"
41870 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
41873 #, fuzzy, c-format
41874 msgid "Number of students:"
41875 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "Number of subscriptions: "
41880 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
41883 #, c-format
41884 msgid "Number of weeks:"
41885 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
41888 #, c-format
41889 msgid "Number pattern:"
41890 msgstr "Тооны хэв:"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
41893 #, fuzzy, c-format
41894 msgid "Number pattern: "
41895 msgstr "Тооны хэв:"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41898 #, c-format
41899 msgid "Numbered"
41900 msgstr "Дугаарлагдсан"
41902 #. SCRIPT
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41904 #, fuzzy
41905 msgid "Numbered list"
41906 msgstr "Дугаарлагдсан"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
41909 #, c-format
41910 msgid "Numbering calculation"
41911 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Numbering formula"
41916 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41921 #, c-format
41922 msgid "Numbering formula:"
41923 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
41927 #, c-format
41928 msgid "Numbering pattern"
41929 msgstr "Дугаарлах хэв"
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
41932 #, c-format
41933 msgid "Numbering pattern:"
41934 msgstr "Дугаарлах хэв:"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41938 #, fuzzy, c-format
41939 msgid "Numbering patterns"
41940 msgstr "Дугаарлах хэв"
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41943 #, fuzzy, c-format
41944 msgid "OAI set mappings"
41945 msgstr "Нэмж байна"
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41948 #, fuzzy, c-format
41949 msgid "OAI sets"
41950 msgstr "Нэмж байна"
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
41956 #, fuzzy, c-format
41957 msgid "OAI sets configuration"
41958 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41961 #, c-format
41962 msgid "OAI xslt stylesheet"
41963 msgstr ""
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
41966 #, c-format
41967 msgid "OAI-DC"
41968 msgstr ""
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
41971 #, fuzzy, c-format
41972 msgid "OD/Checkouts"
41973 msgstr "Авалтууд"
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
41977 #, c-format
41978 msgid "OFF"
41979 msgstr "Хориглох"
41981 #. INPUT type=submit name=submit
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
42028 #, c-format
42029 msgid "OK"
42030 msgstr "Зөвшөөрөх"
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
42034 #, c-format
42035 msgid "ON"
42036 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
42043 #, c-format
42044 msgid "OPAC"
42045 msgstr "OPAC"
42047 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42048 #. %2$s:  patron.surname | html 
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
42050 #, fuzzy, c-format
42051 msgid "OPAC - %s %s"
42052 msgstr "OPAC (%s)"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
42055 #, fuzzy, c-format
42056 msgid "OPAC Info: "
42057 msgstr "OPAC санамж: "
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "OPAC and Koha news"
42062 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid "OPAC info: "
42067 msgstr "OPAC санамж: "
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42071 #, fuzzy, c-format
42072 msgid "OPAC item level holds"
42073 msgstr "Барилт тавих"
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42079 #, c-format
42080 msgid "OPAC note"
42081 msgstr "OPAC санамж"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
42084 #, c-format
42085 msgid "OPAC note:"
42086 msgstr "OPAC санамж:"
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
42089 #, fuzzy, c-format
42090 msgid "OPAC notes"
42091 msgstr "OPAC санамж"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
42096 #, c-format
42097 msgid "OPAC problem reports"
42098 msgstr ""
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42101 #, fuzzy, c-format
42102 msgid "OPAC problem reports management"
42103 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
42106 #, c-format
42107 msgid "OPAC problem reports pending"
42108 msgstr ""
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
42111 #, fuzzy, c-format
42112 msgid "OPAC tables"
42113 msgstr "OPAC санамж"
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
42117 #, fuzzy, c-format
42118 msgid "OPAC view"
42119 msgstr "OPAC санамж:"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42122 #, fuzzy, c-format
42123 msgid "OPAC view:"
42124 msgstr "OPAC санамж:"
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
42127 #, fuzzy, c-format
42128 msgid "OPAC/Staff login"
42129 msgstr "OPAC нэвтрэх"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42132 #, c-format
42133 msgid "OPUS"
42134 msgstr ""
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42137 #, fuzzy, c-format
42138 msgid ""
42139 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42140 "sponsorship)"
42141 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
42143 #. For the first occurrence,
42144 #. SCRIPT
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
42148 #, c-format
42149 msgid "OR"
42150 msgstr "ЭСВЭЛ"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
42153 #, c-format
42154 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42155 msgstr ""
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42158 #, fuzzy, c-format
42159 msgid "OS version ('uname -a'): "
42160 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
42163 #, c-format
42164 msgid "Object"
42165 msgstr "Обьект"
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
42168 #, fuzzy, c-format
42169 msgid "Object: "
42170 msgstr "Обьект "
42172 #. SCRIPT
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42174 #, fuzzy
42175 msgid "Objects"
42176 msgstr "Обьект"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
42179 #, fuzzy, c-format
42180 msgid "Oblique title: "
42181 msgstr "Гарчигаар "
42183 #. SCRIPT
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42185 #, fuzzy
42186 msgid "Oct"
42187 msgstr "Обьект"
42189 #. For the first occurrence,
42190 #. SCRIPT
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
42193 #, c-format
42194 msgid "October"
42195 msgstr "Аравдугаар сар"
42197 #. For the first occurrence,
42198 #. %1$s:  ELSE 
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
42203 #, fuzzy, c-format
42204 msgid "Off %s "
42205 msgstr "# %s "
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
42208 #, c-format
42209 msgid ""
42210 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
42211 "transactions, but patron and item information will not be available."
42212 msgstr ""
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
42219 #, fuzzy, c-format
42220 msgid "Offline circulation"
42221 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
42224 #, fuzzy, c-format
42225 msgid "Offline circulation file upload"
42226 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42230 #, c-format
42231 msgid "Offset:"
42232 msgstr "Шилжүүлэг:"
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
42243 #, fuzzy, c-format
42244 msgid "Offset: "
42245 msgstr "Шилжүүлэг: "
42247 #. SCRIPT
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42249 msgid "Ok"
42250 msgstr ""
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42254 #, fuzzy, c-format
42255 msgid "Old value"
42256 msgstr "Зох талбар"
42258 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
42259 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
42260 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
42261 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
42262 #. %5$s:  ELSE 
42263 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
42264 #. %7$s:  END 
42265 #. %8$s:  ELSE 
42266 #. %9$s:  END 
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
42268 #, c-format
42269 msgid ""
42270 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42271 "\" %s "
42272 msgstr ""
42274 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
42275 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
42276 #. %3$s:  ELSE 
42277 #. %4$s:  END 
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
42279 #, c-format
42280 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42281 msgstr ""
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42284 #, fuzzy, c-format
42285 msgid "Older transactions"
42286 msgstr "Байгууллага"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42289 #, fuzzy, c-format
42290 msgid "On"
42291 msgstr "Дараахьд: %s "
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42297 #, fuzzy, c-format
42298 msgid "On "
42299 msgstr "Дараахьд: %s "
42301 #. SCRIPT
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42303 msgid "On hold"
42304 msgstr "Барилтанд байгаа"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42307 #, fuzzy, c-format
42308 msgid "On hold due date:"
42309 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42312 #, fuzzy, c-format
42313 msgid "On hold for"
42314 msgstr "Барилтанд байгаа"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "On shelf holds allowed"
42320 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "On shelf holds allowed: "
42325 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42328 #, fuzzy, c-format
42329 msgid "On title "
42330 msgstr "Гарчигаар "
42332 #. For the first occurrence,
42333 #. SCRIPT
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42337 #, fuzzy, c-format
42338 msgid "On-site checkout"
42339 msgstr "Авагдаагүй."
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42342 #, fuzzy, c-format
42343 msgid "On-site checkouts"
42344 msgstr "0 авалтууд"
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42347 #, c-format
42348 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42349 msgstr ""
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42352 #, fuzzy, c-format
42353 msgid "On:"
42354 msgstr "Дараахьд: %s"
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42357 #, c-format
42358 msgid ""
42359 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42360 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42361 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42362 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42363 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42364 "the instructions."
42365 msgstr ""
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42368 #, fuzzy, c-format
42369 msgid "One borrowernumber per line."
42370 msgstr "Бар кодийн файл:"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42373 #, fuzzy, c-format
42374 msgid "One number per line."
42375 msgstr "Бар кодийн файл:"
42377 #. SCRIPT
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42379 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42380 msgstr ""
42382 #. SCRIPT
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42384 #, fuzzy
42385 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42386 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42388 #. SCRIPT
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
42390 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42391 msgstr ""
42393 #. SCRIPT
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42395 msgid "One result is available, press enter to select it."
42396 msgstr ""
42398 #. A
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42400 msgid "Online Public Access Catalog"
42401 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
42404 #, c-format
42405 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42406 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "Only KPZ file format is supported."
42411 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
42415 #, c-format
42416 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42417 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42420 #, fuzzy, c-format
42421 msgid ""
42422 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42423 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Only item "
42428 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Only item:"
42433 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
42436 #, fuzzy, c-format
42437 msgid "Only items currently available:"
42438 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42441 #, fuzzy, c-format
42442 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42443 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42446 #, fuzzy, c-format
42447 msgid ""
42448 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42449 "put this book on hold."
42450 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42453 #, c-format
42454 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42455 msgstr ""
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42458 #, c-format
42459 msgid ""
42460 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42461 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42462 "results"
42463 msgstr ""
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42466 #, c-format
42467 msgid ""
42468 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42469 "returned in the search results"
42470 msgstr ""
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Opac notes:"
42475 msgstr "Санамж"
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42481 #, c-format
42482 msgid "Open"
42483 msgstr "Нээх"
42485 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42487 #, fuzzy, c-format
42488 msgid "Open (%s)"
42489 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42492 #, fuzzy, c-format
42493 msgid "Open Document Spreadsheet"
42494 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
42496 #. BUTTON
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42498 #, fuzzy
42499 msgid "Open fresh record"
42500 msgstr "Худалдагчийг хайх"
42502 #. SCRIPT
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42504 msgid "Open help dialog"
42505 msgstr ""
42507 #. A
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42513 msgid "Open in new window"
42514 msgstr ""
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42517 #, fuzzy, c-format
42518 msgid "Open in new window."
42519 msgstr "Цонх-г хаах"
42521 #. SCRIPT
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42523 #, fuzzy
42524 msgid "Open link in..."
42525 msgstr "Цонх-г хаах"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42528 #, fuzzy, c-format
42529 msgid "Open on:"
42530 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
42533 #, c-format
42534 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42535 msgstr ""
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
42538 #, c-format
42539 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42540 msgstr ""
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Opened on:"
42545 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Operator"
42550 msgstr "Меркатор"
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
42554 #, fuzzy, c-format
42555 msgid "Optional"
42556 msgstr "Сонголборууд"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Optional data added"
42561 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
42564 #, c-format
42565 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42566 msgstr ""
42568 #. TH
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
42570 #, fuzzy
42571 msgid "Optional module missing"
42572 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
42577 #, c-format
42578 msgid "Options"
42579 msgstr "Сонголборууд"
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
42582 #, c-format
42583 msgid ""
42584 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
42585 msgstr ""
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
42588 #, fuzzy, c-format
42589 msgid "Or add number of days:"
42590 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Or enter a list of record numbers"
42596 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
42599 #, fuzzy, c-format
42600 msgid "Or list barcodes one by one"
42601 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
42604 #, fuzzy, c-format
42605 msgid "Or list cardnumbers one by one"
42606 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
42609 #, c-format
42610 msgid "Or scan items one by one"
42611 msgstr ""
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
42615 #, fuzzy, c-format
42616 msgid "Or select a list of records"
42617 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Or use a patron list"
42623 msgstr "Хуулбарын бар код"
42625 #. SCRIPT
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42627 #, fuzzy
42628 msgid "Orange"
42629 msgstr "Өөрчлөх"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Order ID"
42634 msgstr "Захиалга "
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
42637 #, fuzzy, c-format
42638 msgid "Order ID:"
42639 msgstr "Захиалга "
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
42645 #, fuzzy, c-format
42646 msgid "Order acquisition"
42647 msgstr "Ангилал"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
42650 #, c-format
42651 msgid "Order cost"
42652 msgstr "Захиалгын зардал"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Order cost search"
42657 msgstr "Захиалгын хайлт"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
42660 #, fuzzy, c-format
42661 msgid "Order date"
42662 msgstr "Захиалгын лгноо:"
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
42666 #, c-format
42667 msgid "Order date:"
42668 msgstr "Захиалгын лгноо:"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Order from external source"
42674 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
42680 #, fuzzy, c-format
42681 msgid "Order line"
42682 msgstr "Захиалж байна"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Order line (parent)"
42688 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
42691 #, fuzzy, c-format
42692 msgid "Order line search"
42693 msgstr "Захиалгын хайлт"
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Order line:"
42699 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
42703 #, fuzzy, c-format
42704 msgid "Order note"
42705 msgstr "Захиалгын зардал"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42710 #, fuzzy, c-format
42711 msgid "Order number"
42712 msgstr "Картын дугаар:"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
42715 #, fuzzy, c-format
42716 msgid "Order status: "
42717 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
42719 #. A
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42721 msgid "Order this one"
42722 msgstr "Үүнийг захиалах"
42724 #. SCRIPT
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
42726 #, fuzzy
42727 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42728 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Ordered"
42740 msgstr "Захиалга"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "Ordered amount:"
42745 msgstr "Захиалгын зардал"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "Ordered by the library"
42750 msgstr "Одоогийн номын сан"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Ordered by: "
42756 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42760 #, c-format
42761 msgid "Ordering information"
42762 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42765 #, fuzzy, c-format
42766 msgid "Ordernumber"
42767 msgstr "Картын дугаар:"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42771 #, fuzzy, c-format
42772 msgid "Orders"
42773 msgstr "Захиалга"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42777 #, fuzzy, c-format
42778 msgid "Orders are standing:"
42779 msgstr "Эрэгтэй"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "Orders by fund"
42787 msgstr ": бар код олдсонгүй"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
42790 #, fuzzy, c-format
42791 msgid "Orders enabled: "
42792 msgstr "Эрэгтэй"
42794 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
42796 #, fuzzy, c-format
42797 msgid "Orders for %s"
42798 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42800 #. %1$s:  current_budget_name | html 
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Orders for fund '%s'"
42804 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
42807 #, fuzzy, c-format
42808 msgid "Orders from:"
42809 msgstr "Дараахиар захиалах: "
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "Orders search"
42815 msgstr "Захиалгын хайлт"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
42818 #, fuzzy, c-format
42819 msgid "Orders with uncertain prices"
42820 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
42823 #, fuzzy, c-format
42824 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
42825 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
42828 #, c-format
42829 msgid "Orex Digital, Spain"
42830 msgstr ""
42832 #. OPTGROUP
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42836 #, c-format
42837 msgid "Organization"
42838 msgstr "Байгууллага"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "Organization #:"
42843 msgstr "Байгууллага"
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
42846 #, fuzzy, c-format
42847 msgid "Organization name: "
42848 msgstr "Байгууллагын нэр "
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
42851 #, fuzzy, c-format
42852 msgid "Organize by: "
42853 msgstr "Байгууллага "
42855 #. SCRIPT
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42857 #, fuzzy
42858 msgid "Orientation"
42859 msgstr "Ишлэл"
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
42862 #, fuzzy, c-format
42863 msgid "Original"
42864 msgstr "Хэвтээ:"
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "Original message, rendered:"
42869 msgstr "Захиалж байна"
42871 #. A
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
42873 #, fuzzy
42874 msgid "Original order line"
42875 msgstr "Захиалж байна"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
42878 #, fuzzy, c-format
42879 msgid "Original version"
42880 msgstr "Захиалж байна"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
42883 #, fuzzy, c-format
42884 msgid "Oslo Public Library, Norway"
42885 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
42890 #, c-format
42891 msgid "Other"
42892 msgstr "Бусад"
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
42895 #, c-format
42896 msgid "Other action"
42897 msgstr "Бусад үйлдэл"
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
42900 #, fuzzy, c-format
42901 msgid "Other course reserves"
42902 msgstr "Аутре оркестре"
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
42905 #, c-format
42906 msgid "Other data"
42907 msgstr "Бусад өгөгдөл"
42909 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Other holdings (%s)"
42913 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
42916 #, fuzzy, c-format
42917 msgid "Other holdings:"
42918 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
42922 #, fuzzy, c-format
42923 msgid "Other name"
42924 msgstr "Бусад нэр: "
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
42927 #, fuzzy, c-format
42928 msgid "Other names"
42929 msgstr "Бусад нэр: "
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
42932 #, fuzzy, c-format
42933 msgid "Other options (choose one)"
42934 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
42938 #, fuzzy, c-format
42939 msgid "Other phone"
42940 msgstr "Бусад нэр: "
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
42944 #, fuzzy, c-format
42945 msgid "Other phone: "
42946 msgstr "Бусад нэр: "
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
42951 #, c-format
42952 msgid "Others..."
42953 msgstr "Бусад..."
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
42956 #, c-format
42957 msgid "Outgoing (cash)"
42958 msgstr ""
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
42973 #, c-format
42974 msgid "Output"
42975 msgstr "Гаралт"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Output format"
42980 msgstr "Гаралтын формат"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Output format "
42985 msgstr "Гаралтын формат "
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
42988 #, fuzzy, c-format
42989 msgid "Output format:"
42990 msgstr "Гаралтын формат:"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
42993 #, c-format
42994 msgid "Output to a file named: "
42995 msgstr ""
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
42998 #, fuzzy, c-format
42999 msgid "Output:"
43000 msgstr "Гаралт"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
43005 #, c-format
43006 msgid "Outstanding"
43007 msgstr "Онцгой"
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
43010 #, fuzzy, c-format
43011 msgid "Outstanding credit: "
43012 msgstr "Онцгой"
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
43015 #, fuzzy, c-format
43016 msgid "Outstanding credits could be applied: "
43017 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
43021 #, c-format
43022 msgid "OverDrive library authnames"
43023 msgstr ""
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
43026 #, fuzzy, c-format
43027 msgid "Overdue"
43028 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43034 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
43038 #, fuzzy, c-format
43039 msgid "Overdue notice required: "
43040 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
43044 #, c-format
43045 msgid "Overdue notice/status triggers"
43046 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
43050 #, fuzzy, c-format
43051 msgid "Overdue report"
43052 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
43057 #, c-format
43058 msgid "Overdues"
43059 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
43063 #, fuzzy, c-format
43064 msgid "Overdues with fines"
43065 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
43068 #, c-format
43069 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
43070 msgstr ""
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Override and renew"
43079 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Override blocked renewals "
43084 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
43088 #, fuzzy, c-format
43089 msgid "Override limit and renew"
43090 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
43093 #, fuzzy, c-format
43094 msgid "Override renewal restrictions:"
43095 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43098 #, c-format
43099 msgid "Override restriction temporarily"
43100 msgstr ""
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
43103 #, c-format
43104 msgid "Overwrite the existing one with this"
43105 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Owner"
43112 msgstr "Эзэмшигч:"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Owner only"
43118 msgstr "Эзэмшигч: "
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
43123 #, fuzzy, c-format
43124 msgid "Owner: "
43125 msgstr "Эзэмшигч: "
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
43128 #, c-format
43129 msgid "PICAMARC"
43130 msgstr "PICAMARC"
43132 #. SCRIPT
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43134 msgid "PM"
43135 msgstr ""
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
43138 #, c-format
43139 msgid "PSGI: "
43140 msgstr ""
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
43143 #, fuzzy, c-format
43144 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43145 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
43148 #, c-format
43149 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43150 msgstr ""
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
43153 #, c-format
43154 msgid "Packaging manager:"
43155 msgstr ""
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "Packaging managers:"
43160 msgstr "Байгууллага"
43162 #. SCRIPT
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43164 msgid "Page break"
43165 msgstr ""
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Page height:"
43171 msgstr "Хуудасны өндөр:"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Page side: "
43176 msgstr "Хуудасны өргөн: "
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43180 #, fuzzy, c-format
43181 msgid "Page width:"
43182 msgstr "Хуудасны өргөн:"
43184 #. %1$s:  pagename | html 
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
43186 #, fuzzy, c-format
43187 msgid "Page: %s"
43188 msgstr ": %s"
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
43193 #, fuzzy, c-format
43194 msgid "Pages"
43195 msgstr "Зураг"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Pages:"
43202 msgstr "Хуудасны өргөн: "
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
43205 #, c-format
43206 msgid "Paid for?:"
43207 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43211 #, fuzzy, c-format
43212 msgid "Paper bin"
43213 msgstr "Цаасны сав:"
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Paper bin:"
43221 msgstr "Цаасны сав:"
43223 #. SCRIPT
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43225 msgid "Paragraph"
43226 msgstr ""
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
43231 #, c-format
43232 msgid "Partial"
43233 msgstr ""
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43237 #, fuzzy, c-format
43238 msgid "Partially received"
43239 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
43242 #, c-format
43243 msgid "Partners available for searching: "
43244 msgstr ""
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43249 #, c-format
43250 msgid "Password"
43251 msgstr "Нууц үг"
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43254 #, c-format
43255 msgid "Password Updated"
43256 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43259 #, fuzzy, c-format
43260 msgid "Password change in OPAC: "
43261 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
43263 #. SCRIPT
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43265 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43266 msgstr ""
43268 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43270 #, fuzzy, c-format
43271 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43272 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
43274 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43276 #, fuzzy, c-format
43277 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43278 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
43281 #, c-format
43282 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43283 msgstr ""
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
43286 #, c-format
43287 msgid "Password is too short"
43288 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43290 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43291 #. %2$s:  e.min_length | html 
43292 #. %3$s:  e.length | html 
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43294 #, c-format
43295 msgid ""
43296 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43297 "%s, length is %s "
43298 msgstr ""
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
43301 #, fuzzy, c-format
43302 msgid "Password is too weak"
43303 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43305 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43307 #, fuzzy, c-format
43308 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43309 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
43311 #. For the first occurrence,
43312 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43315 #, c-format
43316 msgid "Password must be at least %s characters long."
43317 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
43319 #. SCRIPT
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43321 #, fuzzy
43322 msgid "Password must contain at least %s characters"
43323 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
43325 #. SCRIPT
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43327 #, fuzzy
43328 msgid ""
43329 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43330 "and numbers"
43331 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43335 #, c-format
43336 msgid ""
43337 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43338 msgstr ""
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43342 #, c-format
43343 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43344 msgstr ""
43346 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43350 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Password reset in OPAC: "
43355 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43359 #, c-format
43360 msgid "Password:"
43361 msgstr "Нууц үг:"
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43367 #, fuzzy, c-format
43368 msgid "Password: "
43369 msgstr "Нууц үг: "
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
43372 #, fuzzy, c-format
43373 msgid "Passwords do not match"
43374 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43378 #, fuzzy, c-format
43379 msgid "Passwords do not match."
43380 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43382 #. SCRIPT
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43384 msgid "Passwords will be displayed as text"
43385 msgstr ""
43387 #. SCRIPT
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43389 msgid "Paste"
43390 msgstr ""
43392 #. SCRIPT
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43394 #, fuzzy
43395 msgid "Paste as text"
43396 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
43398 #. SCRIPT
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43400 msgid ""
43401 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43402 "until you toggle this option off."
43403 msgstr ""
43405 #. SCRIPT
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43407 #, fuzzy
43408 msgid "Paste or type a link"
43409 msgstr "Ангилалын төрөл: "
43411 #. SCRIPT
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43413 msgid "Paste row after"
43414 msgstr ""
43416 #. SCRIPT
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43418 #, fuzzy
43419 msgid "Paste row before"
43420 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43423 #, c-format
43424 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43425 msgstr ""
43427 #. SCRIPT
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43429 msgid "Paste your embed code below:"
43430 msgstr ""
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
43433 #, c-format
43434 msgid "Patent document"
43435 msgstr "Патентын баримт бичиг"
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43453 #, c-format
43454 msgid "Patron"
43455 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
43457 #. SCRIPT
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43459 #, fuzzy
43460 msgid "Patron '%s' added."
43461 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
43463 #. SCRIPT
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43465 #, fuzzy
43466 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43467 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
43470 #, fuzzy, c-format
43471 msgid "Patron ID:"
43472 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Patron account flags"
43477 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43480 #, c-format
43481 msgid "Patron activity"
43482 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
43484 #. SCRIPT
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43486 #, fuzzy
43487 msgid "Patron already has hold for this item"
43488 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43492 #, fuzzy, c-format
43493 msgid "Patron attribute type code: "
43494 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
43500 #, c-format
43501 msgid "Patron attribute types"
43502 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43505 #, fuzzy, c-format
43506 msgid "Patron attribute: "
43507 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43512 #, fuzzy, c-format
43513 msgid "Patron attributes"
43514 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43517 #, fuzzy, c-format
43518 msgid "Patron attributes: "
43519 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43521 #. %1$s:  maxreserves | html 
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
43523 #, c-format
43524 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43525 msgstr ""
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43535 #, fuzzy, c-format
43536 msgid "Patron card creator"
43537 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43540 #, fuzzy, c-format
43541 msgid "Patron card number"
43542 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
43547 #, fuzzy, c-format
43548 msgid "Patron card number:"
43549 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
43558 #, c-format
43559 msgid "Patron categories"
43560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
43574 #, c-format
43575 msgid "Patron category"
43576 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43579 #, c-format
43580 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43581 msgstr ""
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43584 #, fuzzy, c-format
43585 msgid "Patron category created!"
43586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
43589 #, c-format
43590 msgid "Patron category:"
43591 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
43597 #, fuzzy, c-format
43598 msgid "Patron category: "
43599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
43608 #, fuzzy, c-format
43609 msgid "Patron clubs"
43610 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
43613 #, fuzzy, c-format
43614 msgid "Patron count"
43615 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
43618 #, fuzzy, c-format
43619 msgid "Patron details"
43620 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
43623 #, fuzzy, c-format
43624 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43625 msgstr "Шинэ захиалга"
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid "Patron expires soon"
43630 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
43632 #. SCRIPT
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43634 #, fuzzy
43635 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43636 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
43639 #, c-format
43640 msgid "Patron flags:"
43641 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
43643 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
43645 #, c-format
43646 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43647 msgstr ""
43649 #. %1$s:  debits | $Price 
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
43651 #, c-format
43652 msgid "Patron has %s in fines."
43653 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
43655 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
43657 #, c-format
43658 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43659 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
43661 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43665 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
43667 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
43668 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43669 #. %3$s:  END 
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
43671 #, fuzzy, c-format
43672 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43673 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
43675 #. %1$s:  credits | $Price 
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
43677 #, fuzzy, c-format
43678 msgid "Patron has a %s credit."
43679 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
43681 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
43682 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
43683 #. %3$s:  END 
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
43685 #, fuzzy, c-format
43686 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
43687 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
43689 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
43691 #, fuzzy, c-format
43692 msgid "Patron has a restriction until %s."
43693 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43695 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43696 #. %2$s:  END 
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
43698 #, fuzzy, c-format
43699 msgid ""
43700 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
43701 "anyway? %s "
43702 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43708 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43710 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
43712 #, fuzzy, c-format
43713 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43714 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43716 #. SCRIPT
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43718 #, fuzzy
43719 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43720 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
43723 #, c-format
43724 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43725 msgstr ""
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
43728 #, c-format
43729 msgid "Patron has nothing checked out."
43730 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
43734 #, c-format
43735 msgid "Patron has nothing on hold."
43736 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
43739 #, fuzzy, c-format
43740 msgid "Patron has opted out "
43741 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
43743 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
43746 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
43747 msgstr ""
43749 #. %1$s:  fines | $Price 
43750 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
43752 #, fuzzy, c-format
43753 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
43754 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
43756 #. %1$s:  fines | html 
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
43758 #, fuzzy, c-format
43759 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
43760 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
43762 #. For the first occurrence,
43763 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43767 #, fuzzy, c-format
43768 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
43769 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
43771 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
43773 #, fuzzy, c-format
43774 msgid "Patron has pending modifications. %s "
43775 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
43780 #, fuzzy, c-format
43781 msgid "Patron has previously checked out this title"
43782 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
43785 #, fuzzy, c-format
43786 msgid "Patron has previously checked out this title: "
43787 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
43791 #, fuzzy, c-format
43792 msgid "Patron has restrictions"
43793 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43795 #. INPUT type=text
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43797 #, fuzzy
43798 msgid "Patron holds"
43799 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Patron image failed to upload"
43804 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
43807 #, fuzzy, c-format
43808 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
43809 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
43812 #, fuzzy, c-format
43813 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
43814 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
43816 #. For the first occurrence,
43817 #. SCRIPT
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
43822 #, fuzzy, c-format
43823 msgid "Patron is RESTRICTED"
43824 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
43826 #. A
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
43828 #, fuzzy
43829 msgid "Patron is an adult"
43830 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Patron is currently unrestricted."
43836 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
43838 #. SCRIPT
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43840 #, fuzzy
43841 msgid "Patron is from different library"
43842 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
43845 #, fuzzy, c-format
43846 msgid "Patron is not notified."
43847 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43851 #, c-format
43852 msgid "Patron is restricted"
43853 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
43856 #, fuzzy, c-format
43857 msgid "Patron is restricted."
43858 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43862 #, fuzzy, c-format
43863 msgid "Patron library"
43864 msgstr "Дурын номын сан"
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Patron list: "
43871 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
43878 #, fuzzy, c-format
43879 msgid "Patron lists"
43880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
43882 #. OPTGROUP
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
43884 #, fuzzy
43885 msgid "Patron lists:"
43886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
43890 #, fuzzy, c-format
43891 msgid "Patron messaging preferences"
43892 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
43897 #, c-format
43898 msgid "Patron name"
43899 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Patron not found"
43905 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43907 #. SCRIPT
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
43909 #, fuzzy
43910 msgid "Patron not found."
43911 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
43915 #, fuzzy, c-format
43916 msgid "Patron not found. "
43917 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
43920 #, c-format
43921 msgid "Patron not found:"
43922 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43924 #. For the first occurrence,
43925 #. SCRIPT
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
43928 #, fuzzy, c-format
43929 msgid "Patron note"
43930 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
43933 #, fuzzy, c-format
43934 msgid "Patron notes"
43935 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
43940 #, fuzzy, c-format
43941 msgid "Patron notes:"
43942 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
43945 #, fuzzy, c-format
43946 msgid "Patron notification:"
43947 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
43951 #, fuzzy, c-format
43952 msgid "Patron notification: "
43953 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
43955 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
43956 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
43957 #. %3$s:  END ~
43958 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
43959 #. %5$s:  END ~
43960 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
43961 #. %7$s:  END ~
43962 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
43963 #. %9$s:  ELSE 
43964 #. %10$s:  END ~
43965 #. %11$s:  END 
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
43969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Patron number: "
43974 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "Patron records"
43979 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Patron records merged into "
43984 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
43987 #, c-format
43988 msgid "Patron records were last synced on: "
43989 msgstr ""
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Patron relationship problems"
43994 msgstr "Харилцаа: "
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
43997 #, fuzzy, c-format
43998 msgid "Patron request"
43999 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
44002 #, fuzzy, c-format
44003 msgid "Patron restrictions"
44004 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "Patron search: "
44009 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
44012 #, c-format
44013 msgid "Patron selection"
44014 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
44018 #, fuzzy, c-format
44019 msgid "Patron sort 1"
44020 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
44024 #, fuzzy, c-format
44025 msgid "Patron sort 2"
44026 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
44029 #, c-format
44030 msgid "Patron status"
44031 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
44034 #, c-format
44035 msgid ""
44036 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
44037 "out. Ensure you are working with the right patron."
44038 msgstr ""
44040 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
44042 #, fuzzy, c-format
44043 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44044 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
44046 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
44048 #, c-format
44049 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44050 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
44052 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44056 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
44058 #. For the first occurrence,
44059 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
44060 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
44061 #. %3$s:  END 
44062 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44067 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
44071 #, c-format
44072 msgid "Patron's address in doubt"
44073 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
44079 #, c-format
44080 msgid "Patron's address is in doubt"
44081 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
44083 #. SCRIPT
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44085 #, fuzzy
44086 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44087 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
44091 #, c-format
44092 msgid "Patron's address is in doubt."
44093 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44096 #, fuzzy, c-format
44097 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44098 msgstr ""
44099 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
44100 "%s."
44102 #. %1$s:  age_low | html 
44103 #. %2$s:  age_high | html 
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44105 #, fuzzy, c-format
44106 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44107 msgstr ""
44108 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
44109 "%s."
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
44112 #, c-format
44113 msgid "Patron's card has been reported lost."
44114 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
44116 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
44117 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
44118 #. %3$s:  END 
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
44120 #, fuzzy, c-format
44121 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44122 msgstr ""
44123 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
44124 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
44127 #, c-format
44128 msgid "Patron's card is expired"
44129 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
44131 #. SCRIPT
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44133 #, fuzzy
44134 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44135 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "Patron's card is expired."
44140 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44145 #, c-format
44146 msgid "Patron's card is lost"
44147 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
44150 #, fuzzy, c-format
44151 msgid "Patron's card is lost."
44152 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
44154 #. For the first occurrence,
44155 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44158 #, fuzzy, c-format
44159 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44160 msgstr ""
44161 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
44162 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
44163 "a> "
44165 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
44167 #, c-format
44168 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
44169 msgstr ""
44171 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44172 #. %2$s:  IF noissues 
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44174 #, c-format
44175 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44176 msgstr ""
44178 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44179 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44181 #, fuzzy, c-format
44182 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44183 msgstr "Үндсэн номын сан:"
44185 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44186 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44190 msgstr "Үндсэн номын сан:"
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
44193 #, c-format
44194 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44195 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
44200 #, c-format
44201 msgid "Patron:"
44202 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Patron: "
44208 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
44211 #, c-format
44212 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44213 msgstr ""
44215 #. %1$s:  patronlistname | html 
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
44217 #, c-format
44218 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44219 msgstr ""
44221 #. A
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44262 #, c-format
44263 msgid "Patrons"
44264 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44267 #, fuzzy, c-format
44268 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
44269 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
44275 #, c-format
44276 msgid "Patrons and circulation"
44277 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Patrons found for: "
44282 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44287 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
44289 #. %1$s:  batch_id | html 
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
44291 #, fuzzy, c-format
44292 msgid "Patrons in batch number %s"
44293 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44296 #, fuzzy, c-format
44297 msgid "Patrons in list"
44298 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44302 #, fuzzy, c-format
44303 msgid "Patrons requesting modifications"
44304 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44309 #, c-format
44310 msgid "Patrons statistics"
44311 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "Patrons tables"
44316 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Patrons to be added"
44321 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
44323 #. TH
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44325 #, fuzzy
44326 msgid "Patrons using this provider"
44327 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44331 #, c-format
44332 msgid "Patrons who haven't checked out"
44333 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "Patrons with holds"
44338 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44342 #, fuzzy, c-format
44343 msgid "Patrons with no checkouts"
44344 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44351 #, c-format
44352 msgid "Patrons with the most checkouts"
44353 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44356 #, fuzzy, c-format
44357 msgid "Patrons' categories: "
44358 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44361 #, fuzzy, c-format
44362 msgid "Pattern name:"
44363 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Pay"
44369 msgstr "Өдөр:"
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44372 #, fuzzy, c-format
44373 msgid "Pay all fines"
44374 msgstr "Торгууль төлөх"
44376 #. INPUT type=submit name=paycollect
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44378 #, fuzzy
44379 msgid "Pay amount"
44380 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44383 #, fuzzy, c-format
44384 msgid "Pay an amount toward all fines"
44385 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44388 #, fuzzy, c-format
44389 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44390 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44393 #, fuzzy, c-format
44394 msgid "Pay an individual fine"
44395 msgstr "Ном зүй биш"
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44398 #, fuzzy, c-format
44399 msgid "Pay fine"
44400 msgstr "Торгууль төлөх"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44403 #, c-format
44404 msgid "Pay fines"
44405 msgstr "Торгууль төлөх"
44407 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44408 #. %2$s:  patron.surname | html 
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44410 #, fuzzy, c-format
44411 msgid "Pay fines for %s %s"
44412 msgstr ""
44413 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
44415 #. INPUT type=submit name=payselected
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44417 #, fuzzy
44418 msgid "Pay selected"
44419 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44422 #, fuzzy, c-format
44423 msgid "Payment"
44424 msgstr "Төлбөрүүд"
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44427 #, fuzzy, c-format
44428 msgid "Payment note"
44429 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44432 #, fuzzy, c-format
44433 msgid "Payment received: "
44434 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44437 #, fuzzy, c-format
44438 msgid "Payment type: "
44439 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44442 #, fuzzy, c-format
44443 msgid "Payments"
44444 msgstr "Төлбөрүүд"
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44447 #, fuzzy, c-format
44448 msgid "Payout credits to patrons "
44449 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
44459 #, c-format
44460 msgid "Pending"
44461 msgstr "Үргэлжилж байна"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Pending ("
44466 msgstr "Үргэлжилж байна"
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Pending discharge requests"
44471 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "Pending holds"
44476 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "Pending modifications:"
44481 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
44485 #, fuzzy, c-format
44486 msgid "Pending offline circulation actions"
44487 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44492 #, fuzzy, c-format
44493 msgid "Pending on-site checkouts"
44494 msgstr "0 авалтууд"
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44497 #, fuzzy, c-format
44498 msgid "Pending orders"
44499 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44502 #, c-format
44503 msgid "Pending suggestions"
44504 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44507 #, fuzzy, c-format
44508 msgid "Pending tags"
44509 msgstr "Үргэлжилж байна"
44511 #. SCRIPT
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44513 msgid "People"
44514 msgstr ""
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44517 #, fuzzy, c-format
44518 msgid "Perform a new search"
44519 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44522 #, c-format
44523 msgid "Perform anonymous refund actions "
44524 msgstr ""
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44527 #, fuzzy, c-format
44528 msgid "Perform batch deletion of items "
44529 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44532 #, c-format
44533 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44534 msgstr ""
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44537 #, fuzzy, c-format
44538 msgid "Perform batch extend due dates "
44539 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44542 #, fuzzy, c-format
44543 msgid "Perform batch modification of items "
44544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44547 #, fuzzy, c-format
44548 msgid "Perform batch modification of patrons "
44549 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44552 #, fuzzy, c-format
44553 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44554 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44557 #, fuzzy, c-format
44558 msgid "Perform cash register cashup action "
44559 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
44562 #, fuzzy, c-format
44563 msgid "Perform inventory of your catalog"
44564 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44567 #, fuzzy, c-format
44568 msgid "Perform inventory of your catalog "
44569 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
44572 #, c-format
44573 msgid ""
44574 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
44575 "the AutoSelfCheckID "
44576 msgstr ""
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
44581 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
44584 #, c-format
44585 msgid "Period"
44586 msgstr "Үе"
44588 #. %1$s:  IF budget_period_total 
44589 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
44590 #. %3$s:  END 
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
44592 #, fuzzy, c-format
44593 msgid "Period allocated %s%s%s "
44594 msgstr "Үечилсэн "
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44597 #, fuzzy, c-format
44598 msgid "Periodicity"
44599 msgstr "Үе"
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
44602 #, fuzzy, c-format
44603 msgid "Perl @INC: "
44604 msgstr "Perl @INC: "
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44607 #, fuzzy, c-format
44608 msgid "Perl interpreter: "
44609 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44613 #, c-format
44614 msgid "Perl modules"
44615 msgstr "Perl модулиуд"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "Perl version: "
44620 msgstr "Perl хувилбар: "
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid "Permanent library"
44625 msgstr "Одоогийн номын сан"
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44628 #, fuzzy, c-format
44629 msgid "Permanent shelving location"
44630 msgstr "Одоогийн байршил:"
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
44633 #, fuzzy, c-format
44634 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44635 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44638 #, c-format
44639 msgid "Permanently delete these patrons"
44640 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Permissions (code)"
44645 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
44647 #. %1$s:  library.branchphone | html 
44648 #. %2$s:  END 
44649 #. %3$s:  IF library.branchfax 
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "Ph: %s%s %s "
44653 msgstr "Бие: %s "
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
44657 #, c-format
44658 msgid "Phone"
44659 msgstr "Утас"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
44669 #, fuzzy, c-format
44670 msgid "Phone: "
44671 msgstr "Утас: "
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
44675 #, fuzzy, c-format
44676 msgid "Physical address: "
44677 msgstr "Байнгын хаяг: "
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44680 #, c-format
44681 msgid "Physical details:"
44682 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
44685 #, fuzzy, c-format
44686 msgid "Physical form designators"
44687 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
44689 #. INPUT type=submit name=pick
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
44691 #, fuzzy
44692 msgid "Pick"
44693 msgstr "Үнэ"
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "Pick up location"
44698 msgstr "Дараахьд авах:"
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
44702 #, fuzzy, c-format
44703 msgid "Pickup at"
44704 msgstr "Дараахьд авах:"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
44708 #, c-format
44709 msgid "Pickup at:"
44710 msgstr "Дараахьд авах:"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "Pickup library"
44718 msgstr "Номын сангаас авах"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44721 #, fuzzy, c-format
44722 msgid "Pickup library is different."
44723 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44726 #, fuzzy, c-format
44727 msgid "Pickup library is different. "
44728 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
44731 #, fuzzy, c-format
44732 msgid "Pickup library:"
44733 msgstr "Номын сангаас авах"
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
44736 #, fuzzy, c-format
44737 msgid "Pickup location"
44738 msgstr "Дараахьд авах:"
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
44741 #, fuzzy, c-format
44742 msgid "Pickup location: "
44743 msgstr "Дараахьд авах:"
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
44746 #, fuzzy, c-format
44747 msgid "Pie"
44748 msgstr "Үнэ"
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
44752 #, c-format
44753 msgid "Pipe (|)"
44754 msgstr ""
44756 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44757 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
44759 #, fuzzy, c-format
44760 msgid "Place a hold on %s%s"
44761 msgstr "Барилт хийх"
44763 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
44765 #, fuzzy, c-format
44766 msgid "Place a hold on a specific item %s "
44767 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
44770 #, c-format
44771 msgid "Place and modify holds for patrons"
44772 msgstr ""
44774 #. %1$s:  biblio.title | html 
44775 #. %2$s:  patron.firstname | html 
44776 #. %3$s:  patron.surname | html 
44777 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
44779 #, fuzzy, c-format
44780 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
44781 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
44799 #, fuzzy, c-format
44800 msgid "Place hold"
44801 msgstr "Барилт хийх"
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "Place hold "
44806 msgstr "Барилт хийх "
44808 #. For the first occurrence,
44809 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
44812 #, fuzzy, c-format
44813 msgid "Place hold for %s"
44814 msgstr "Барилт хийх"
44816 #. For the first occurrence,
44817 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
44818 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
44819 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
44824 #, fuzzy, c-format
44825 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
44826 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
44828 #. SCRIPT
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44830 #, fuzzy
44831 msgid "Place hold on this item?"
44832 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
44834 #. SCRIPT
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44836 #, fuzzy
44837 msgid "Place hold?"
44838 msgstr "Барилт хийх"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
44841 #, fuzzy, c-format
44842 msgid "Place holds for patrons "
44843 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
44846 #, fuzzy, c-format
44847 msgid "Place of publication"
44848 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
44850 #. INPUT type=submit
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
44852 #, fuzzy
44853 msgid "Place request"
44854 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
44857 #, c-format
44858 msgid "Place request with partner libraries"
44859 msgstr ""
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
44869 #, c-format
44870 msgid "Placed on"
44871 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "Places"
44876 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44878 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
44880 #, fuzzy, c-format
44881 msgid "Plan by %s"
44882 msgstr "1/Сар"
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
44885 #, fuzzy, c-format
44886 msgid "Plan by item types"
44887 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
44890 #, fuzzy, c-format
44891 msgid "Plan by libraries"
44892 msgstr "Бүх номын сангууд"
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
44895 #, fuzzy, c-format
44896 msgid "Plan by months"
44897 msgstr "1/Сар"
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
44900 #, c-format
44901 msgid "Planned date"
44902 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
44906 #, c-format
44907 msgid "Planning"
44908 msgstr "Төлөвлөж байна"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
44911 #, fuzzy, c-format
44912 msgid "Planning "
44913 msgstr "Төлөвлөж байна "
44915 #. %1$s:  budget_period_description | html 
44916 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
44918 #, fuzzy, c-format
44919 msgid "Planning for %s %s"
44920 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44923 #, c-format
44924 msgid "Plano Independent School, USA"
44925 msgstr ""
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44928 #, c-format
44929 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
44930 msgstr ""
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
44933 #, c-format
44934 msgid "Play media"
44935 msgstr ""
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "Play sound"
44940 msgstr "Харагдацууд"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "Please add a library"
44945 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
44948 #, fuzzy, c-format
44949 msgid "Please add a patron category"
44950 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
44952 #. SCRIPT
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44954 msgid ""
44955 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
44956 "search."
44957 msgstr ""
44959 #. SCRIPT
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44961 #, fuzzy
44962 msgid "Please check at least one action"
44963 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
44966 #, c-format
44967 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
44968 msgstr ""
44970 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
44971 #. %2$s:  ELSE 
44972 #. %3$s:  END 
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid ""
44976 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
44977 "less than 30 days. %s %s "
44978 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
44981 #, c-format
44982 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
44983 msgstr ""
44985 #. SCRIPT
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
44987 #, fuzzy
44988 msgid "Please choose a file to upload"
44989 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
44992 #, fuzzy, c-format
44993 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
44994 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
44997 #, fuzzy, c-format
44998 msgid "Please choose a vendor."
44999 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
45001 #. SCRIPT
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45003 #, fuzzy
45004 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
45005 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
45007 #. SCRIPT
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
45009 #, fuzzy
45010 msgid "Please choose at least one external target"
45011 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
45014 #, fuzzy, c-format
45015 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
45016 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
45019 #, fuzzy, c-format
45020 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
45021 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45025 #, c-format
45026 msgid ""
45027 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
45028 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
45029 msgstr ""
45031 #. SCRIPT
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45033 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
45034 msgstr ""
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
45037 #, c-format
45038 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45039 msgstr ""
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
45043 #, fuzzy, c-format
45044 msgid "Please confirm checkout"
45045 msgstr "Авалтыг батална уу"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
45048 #, fuzzy, c-format
45049 msgid "Please confirm subscription deletion"
45050 msgstr "Шинэ захиалга"
45052 #. %1$s:  bankable | $Price 
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
45054 #, c-format
45055 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
45056 msgstr ""
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
45059 #, fuzzy, c-format
45060 msgid "Please confirm that you have removed "
45061 msgstr "Авалтыг батална уу"
45063 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
45064 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
45066 #, c-format
45067 msgid ""
45068 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
45069 "float of %s. "
45070 msgstr ""
45072 #. SCRIPT
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
45074 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45075 msgstr ""
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
45078 #, c-format
45079 msgid "Please contact your system administrator"
45080 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
45083 #, fuzzy, c-format
45084 msgid "Please correct these errors. "
45085 msgstr ""
45086 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
45089 #, c-format
45090 msgid "Please create the database before continuing."
45091 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
45094 #, fuzzy, c-format
45095 msgid "Please define one"
45096 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
45098 #. SCRIPT
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45100 #, fuzzy
45101 msgid "Please delete %d character(s)"
45102 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
45105 #, c-format
45106 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45107 msgstr ""
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
45110 #, c-format
45111 msgid "Please enable Javascript:"
45112 msgstr ""
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
45115 #, c-format
45116 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
45117 msgstr ""
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
45120 #, fuzzy, c-format
45121 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45122 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
45125 #, c-format
45126 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45127 msgstr ""
45129 #. SCRIPT
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45131 #, fuzzy
45132 msgid "Please enter %n or more characters"
45133 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
45136 #, fuzzy, c-format
45137 msgid "Please enter a "
45138 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45140 #. SCRIPT
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45142 #, fuzzy
45143 msgid "Please enter a date!"
45144 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45146 #. SCRIPT
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45148 #, fuzzy
45149 msgid "Please enter a name for this pattern"
45150 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45155 #, fuzzy, c-format
45156 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45157 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
45159 #. SCRIPT
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45161 msgid "Please enter a number of items to create."
45162 msgstr ""
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45165 #, c-format
45166 msgid ""
45167 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
45168 "characters) "
45169 msgstr ""
45171 #. SCRIPT
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
45173 #, fuzzy
45174 msgid "Please enter a search term."
45175 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45177 #. SCRIPT
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45179 #, fuzzy
45180 msgid "Please enter a valid URL."
45181 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45183 #. SCRIPT
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45185 #, fuzzy
45186 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45187 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45189 #. SCRIPT
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45191 #, fuzzy
45192 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
45193 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45195 #. SCRIPT
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45197 #, fuzzy
45198 msgid "Please enter a valid date."
45199 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45201 #. SCRIPT
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45203 #, fuzzy
45204 msgid "Please enter a valid email address."
45205 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
45207 #. For the first occurrence,
45208 #. SCRIPT
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45211 #, fuzzy
45212 msgid "Please enter a valid number."
45213 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
45215 #. SCRIPT
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45217 #, fuzzy
45218 msgid "Please enter a valid phone number."
45219 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
45221 #. SCRIPT
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45223 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45224 msgstr ""
45226 #. SCRIPT
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45228 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45229 msgstr ""
45231 #. SCRIPT
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45233 #, fuzzy
45234 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45235 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45237 #. SCRIPT
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45239 #, fuzzy
45240 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45241 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45243 #. SCRIPT
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45245 #, fuzzy
45246 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45247 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45249 #. SCRIPT
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45251 #, fuzzy
45252 msgid "Please enter at least {0} characters."
45253 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
45255 #. SCRIPT
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
45257 msgid ""
45258 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
45259 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
45260 msgstr ""
45262 #. SCRIPT
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45264 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45265 msgstr ""
45267 #. SCRIPT
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45269 #, fuzzy
45270 msgid "Please enter only digits."
45271 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45273 #. SCRIPT
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45275 #, fuzzy
45276 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45277 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
45279 #. SCRIPT
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45281 #, fuzzy
45282 msgid "Please enter the same password as above"
45283 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
45285 #. SCRIPT
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45287 #, fuzzy
45288 msgid "Please enter the same value again."
45289 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45292 #, fuzzy, c-format
45293 msgid "Please enter your username and password"
45294 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
45296 #. SCRIPT
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45298 msgid ""
45299 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45300 "are done"
45301 msgstr ""
45303 #. SCRIPT
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45305 #, fuzzy
45306 msgid "Please fill at least one template."
45307 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45309 #. SCRIPT
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45311 #, fuzzy
45312 msgid "Please fix this field."
45313 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45316 #, fuzzy, c-format
45317 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45318 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45321 #, fuzzy, c-format
45322 msgid "Please log in again"
45323 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45326 #, c-format
45327 msgid ""
45328 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45329 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45330 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45331 msgstr ""
45333 #. SCRIPT
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45335 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45336 msgstr ""
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45340 #, c-format
45341 msgid ""
45342 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45343 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45344 "Reference Manager or ProCite."
45345 msgstr ""
45347 #. SCRIPT
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45349 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45350 msgstr ""
45352 #. SCRIPT
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45354 #, fuzzy
45355 msgid "Please only choose one enrollment period."
45356 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
45358 #. SCRIPT
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45360 #, fuzzy
45361 msgid "Please only enter letters or numbers."
45362 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
45364 #. SCRIPT
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45366 #, fuzzy
45367 msgid "Please only enter letters."
45368 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45371 #, fuzzy, c-format
45372 msgid ""
45373 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45374 "listed, please inform your system administrator."
45375 msgstr ""
45376 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
45377 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45380 #, c-format
45381 msgid ""
45382 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45383 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45384 "that you want to use. "
45385 msgstr ""
45387 #. SCRIPT
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45389 #, fuzzy
45390 msgid "Please refresh the page and try again."
45391 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45393 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
45395 #, c-format
45396 msgid "Please return item to home library: %s"
45397 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
45399 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "Please return item to: %s"
45403 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45405 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
45407 #, fuzzy, c-format
45408 msgid "Please return item to: %s "
45409 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45411 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "Please return this item to %s "
45415 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45417 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45419 #, fuzzy, c-format
45420 msgid ""
45421 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
45422 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45423 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45428 #, c-format
45429 msgid "Please review the error log for more details."
45430 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
45432 #. SCRIPT
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45434 #, fuzzy
45435 msgid "Please select ..."
45436 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45438 #. For the first occurrence,
45439 #. SCRIPT
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45442 #, fuzzy
45443 msgid "Please select a %s."
45444 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45446 #. SCRIPT
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
45448 #, fuzzy
45449 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
45450 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
45453 #, fuzzy, c-format
45454 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45455 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45457 #. SCRIPT
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45459 #, fuzzy
45460 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45461 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45463 #. SCRIPT
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45465 #, fuzzy
45466 msgid "Please select a modification template."
45467 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45469 #. SCRIPT
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
45471 #, fuzzy
45472 msgid "Please select a news item to delete."
45473 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45475 #. SCRIPT
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45477 #, fuzzy
45478 msgid "Please select a patron list."
45479 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45481 #. For the first occurrence,
45482 #. SCRIPT
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45485 #, fuzzy
45486 msgid ""
45487 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45488 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45490 #. SCRIPT
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45492 #, fuzzy
45493 msgid "Please select at least one %s to %s."
45494 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45496 #. For the first occurrence,
45497 #. SCRIPT
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45500 #, fuzzy
45501 msgid "Please select at least one batch to export."
45502 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45504 #. For the first occurrence,
45505 #. SCRIPT
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45507 #, fuzzy
45508 msgid "Please select at least one card to export."
45509 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45511 #. SCRIPT
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
45513 #, fuzzy
45514 msgid "Please select at least one checkout to process"
45515 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45517 #. SCRIPT
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45519 #, fuzzy
45520 msgid "Please select at least one issue."
45521 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45523 #. For the first occurrence,
45524 #. SCRIPT
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
45527 #, fuzzy
45528 msgid "Please select at least one item to export."
45529 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45531 #. For the first occurrence,
45532 #. SCRIPT
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45535 #, fuzzy
45536 msgid "Please select at least one item."
45537 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45539 #. SCRIPT
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45541 #, fuzzy
45542 msgid "Please select at least one label to delete."
45543 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45545 #. For the first occurrence,
45546 #. SCRIPT
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45548 #, fuzzy
45549 msgid "Please select at least one label to export."
45550 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45552 #. SCRIPT
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45554 #, fuzzy
45555 msgid "Please select at least one patron to delete."
45556 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45558 #. SCRIPT
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45560 #, fuzzy
45561 msgid "Please select at least one record to process"
45562 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45564 #. SCRIPT
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45566 #, fuzzy
45567 msgid "Please select at least one suggestion"
45568 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45570 #. SCRIPT
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
45572 #, fuzzy
45573 msgid "Please select image(s) to delete."
45574 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45576 #. %1$s:  IF invoice_types 
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
45578 #, c-format
45579 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45580 msgstr ""
45582 #. SCRIPT
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45584 #, fuzzy
45585 msgid "Please select one %s to %s."
45586 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45588 #. For the first occurrence,
45589 #. SCRIPT
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45592 #, fuzzy
45593 msgid "Please select only one %s to %s."
45594 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45596 #. SCRIPT
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
45598 #, fuzzy
45599 msgid "Please select or enter a sound."
45600 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45603 #, fuzzy, c-format
45604 msgid "Please specify an active currency."
45605 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45607 #. SCRIPT
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
45609 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
45610 msgstr ""
45612 #. SCRIPT
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45614 #, fuzzy
45615 msgid "Please specify title and content for %s"
45616 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45618 #. SCRIPT
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45620 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
45621 msgstr ""
45623 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
45625 #, fuzzy, c-format
45626 msgid "Please transfer item to: %s"
45627 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
45629 #. For the first occurrence,
45630 #. SCRIPT
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45633 #, fuzzy
45634 msgid "Please upload a file first."
45635 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
45640 #, c-format
45641 msgid "Please verify that it exists."
45642 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45645 #, fuzzy, c-format
45646 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45647 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
45651 #, c-format
45652 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45653 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
45656 #, fuzzy, c-format
45657 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45658 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45663 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45666 #, fuzzy, c-format
45667 msgid "Plugin version"
45668 msgstr "Нэмэлт програм:"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
45673 #, c-format
45674 msgid "Plugin:"
45675 msgstr "Нэмэлт програм:"
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
45678 #, fuzzy, c-format
45679 msgid "Plugin: "
45680 msgstr "Нэмэлт програм:"
45682 #. For the first occurrence,
45683 #. SCRIPT
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
45690 #, fuzzy, c-format
45691 msgid "Plugins"
45692 msgstr "Нэмэлт програм:"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45695 #, c-format
45696 msgid "Plugins disabled!"
45697 msgstr ""
45699 #. SCRIPT
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45701 #, fuzzy
45702 msgid "Plugins installed ({0}):"
45703 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid "Point of sale"
45715 msgstr "Авалтуудын тоо"
45717 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
45718 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
45720 #, fuzzy, c-format
45721 msgid "Policy for %s: %s"
45722 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45725 #, c-format
45726 msgid "Polski (Polish)"
45727 msgstr "Польш"
45729 #. OPTGROUP
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
45732 #, fuzzy, c-format
45733 msgid "Popularity"
45734 msgstr "Туйлшрал:"
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
45740 #, fuzzy, c-format
45741 msgid "Popularity (least to most)"
45742 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "Popularity (most to least)"
45750 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
45753 #, c-format
45754 msgid "Populate fields with default values from default framework "
45755 msgstr ""
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
45758 #, c-format
45759 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
45760 msgstr ""
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "Port: "
45765 msgstr "Порт: "
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
45768 #, c-format
45769 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
45770 msgstr "Португаль"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45773 #, fuzzy, c-format
45774 msgid "Position"
45775 msgstr "Байрлал: "
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Position: "
45781 msgstr "Байрлал: "
45783 #. SCRIPT
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45785 msgid "Possible record corruption"
45786 msgstr ""
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "PostScript Points"
45792 msgstr "Тайлбарууд"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
45796 #, fuzzy, c-format
45797 msgid "Postal address: "
45798 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
45800 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
45801 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
45803 #, fuzzy, c-format
45804 msgid "Posted on %s%s by "
45805 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
45807 #. SCRIPT
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45809 msgid "Poster"
45810 msgstr ""
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
45813 #, fuzzy, c-format
45814 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
45815 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
45817 #. SCRIPT
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45819 #, fuzzy
45820 msgid "Powered by {0}"
45821 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
45823 #. SCRIPT
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45825 #, fuzzy
45826 msgid "Pre"
45827 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
45830 #, c-format
45831 msgid "Pre-adolescent"
45832 msgstr "Насанд хүрээгүй"
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "Precedence"
45837 msgstr "Эрхэмлэл"
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
45840 #, fuzzy, c-format
45841 msgid "Predefined notes: "
45842 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Prediction pattern"
45847 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
45852 #, c-format
45853 msgid "Preference"
45854 msgstr "Эрхэмлэл"
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
45857 #, fuzzy, c-format
45858 msgid "Preferences and parameters"
45859 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
45863 #, fuzzy, c-format
45864 msgid "Preferred language for notices: "
45865 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45868 #, fuzzy, c-format
45869 msgid "Preferred materials:"
45870 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
45872 #. SCRIPT
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45874 msgid "Preformatted"
45875 msgstr ""
45877 #. SCRIPT
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45879 #, fuzzy
45880 msgid "Premium plugins:"
45881 msgstr "Нэмэлт програм:"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
45884 #, c-format
45885 msgid "Preschool"
45886 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
45889 #, fuzzy, c-format
45890 msgid "Preselected"
45891 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
45894 #, fuzzy, c-format
45895 msgid "Preselected (searched by default): "
45896 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
45898 #. For the first occurrence,
45899 #. SCRIPT
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45902 #, fuzzy
45903 msgid "Prev"
45904 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45906 #. For the first occurrence,
45907 #. SCRIPT
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
45914 #, c-format
45915 msgid "Preview"
45916 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
45919 #, fuzzy, c-format
45920 msgid "Preview "
45921 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45923 #. A
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45926 #, fuzzy, c-format
45927 msgid "Preview MARC"
45928 msgstr "MARC"
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45931 #, fuzzy, c-format
45932 msgid "Preview card"
45933 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
45936 #, fuzzy, c-format
45937 msgid "Preview notice template"
45938 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
45941 #, fuzzy, c-format
45942 msgid "Preview routing list for "
45943 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
45945 #. A
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45947 #, fuzzy
45948 msgid "Preview this notice template"
45949 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
45951 #. For the first occurrence,
45952 #. SCRIPT
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
45960 #, c-format
45961 msgid "Previous"
45962 msgstr "Өмнөх"
45964 #. BUTTON
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
45966 #, fuzzy
45967 msgid "Previous alerts"
45968 msgstr "Өмнөх"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "Previous borrower:"
45974 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
45976 #. For the first occurrence,
45977 #. SCRIPT
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "Previous checkouts"
45982 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
45984 #. INPUT type=button name=changepage_prev
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
45988 #, fuzzy
45989 msgid "Previous page"
45990 msgstr "Өмнөх"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
45994 #, fuzzy, c-format
45995 msgid "Previous sessions"
45996 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
46008 #, c-format
46009 msgid "Price"
46010 msgstr "Үнэ"
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
46013 #, c-format
46014 msgid "Price effective from"
46015 msgstr ""
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
46019 #, fuzzy, c-format
46020 msgid "Price paid:"
46021 msgstr "Үнэ"
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
46025 #, fuzzy, c-format
46026 msgid "Price:"
46027 msgstr "Үнэ"
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
46030 #, fuzzy, c-format
46031 msgid "Price: "
46032 msgstr "Үнэ"
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
46035 #, c-format
46036 msgid "Primary"
46037 msgstr "Үндсэн"
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
46040 #, fuzzy, c-format
46041 msgid "Primary acquisitions contact"
46042 msgstr "Зарга авалтууд"
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "Primary acquisitions contact:"
46047 msgstr "Зарга авалтууд"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
46052 #, fuzzy, c-format
46053 msgid "Primary email"
46054 msgstr "Үндсэн"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46058 #, fuzzy, c-format
46059 msgid "Primary email:"
46060 msgstr "Үндсэн"
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46066 #, fuzzy, c-format
46067 msgid "Primary phone"
46068 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46072 #, fuzzy, c-format
46073 msgid "Primary phone: "
46074 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46077 #, fuzzy, c-format
46078 msgid "Primary serials contact"
46079 msgstr "Үндсэн"
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46082 #, fuzzy, c-format
46083 msgid "Primary serials contact:"
46084 msgstr "Үндсэн"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46093 #, c-format
46094 msgid "Print"
46095 msgstr "Хэвлэх"
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
46099 #, fuzzy, c-format
46100 msgid "Print "
46101 msgstr "Хэвлэх "
46103 #. %1$s:  today | html 
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Print Notices for %s"
46107 msgstr ""
46108 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
46111 #, fuzzy, c-format
46112 msgid "Print barcode range"
46113 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
46116 #, fuzzy, c-format
46117 msgid "Print card number as barcode: "
46118 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
46121 #, fuzzy, c-format
46122 msgid "Print card number as text under barcode: "
46123 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
46127 #, fuzzy, c-format
46128 msgid "Print label"
46129 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
46133 #, fuzzy, c-format
46134 msgid "Print list"
46135 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Print overdues"
46140 msgstr "Принтерүүд"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
46144 #, fuzzy, c-format
46145 msgid "Print patron cards"
46146 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46149 #, fuzzy, c-format
46150 msgid "Print quick slip"
46151 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "Print range"
46156 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
46158 #. For the first occurrence,
46159 #. SCRIPT
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
46163 #, fuzzy, c-format
46164 msgid "Print receipt"
46165 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
46167 #. For the first occurrence,
46168 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
46171 #, fuzzy, c-format
46172 msgid "Print receipt for %s"
46173 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
46178 #, fuzzy, c-format
46179 msgid "Print slip"
46180 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
46183 #, fuzzy, c-format
46184 msgid "Print slip "
46185 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
46187 #. A
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
46189 #, fuzzy
46190 msgid "Print slip and clear screen"
46191 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
46195 #, fuzzy, c-format
46196 msgid "Print slip and confirm "
46197 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
46200 #, fuzzy, c-format
46201 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
46202 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Print summary"
46207 msgstr "Үндсэн"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
46210 #, fuzzy, c-format
46211 msgid "Print this basket group in PDF"
46212 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46215 #, fuzzy, c-format
46216 msgid "Print this label"
46217 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
46220 #, fuzzy, c-format
46221 msgid "Print transfer slip"
46222 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Print type"
46227 msgstr "Хэвлэх "
46229 #. SCRIPT
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46231 #, fuzzy
46232 msgid "Print..."
46233 msgstr "Хэвлэх"
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid "Printer name"
46239 msgstr "Принтерийн нэр"
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
46245 #, fuzzy, c-format
46246 msgid "Printer name:"
46247 msgstr "Принтерийн нэр"
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46251 #, fuzzy, c-format
46252 msgid "Printer profile"
46253 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46257 #, fuzzy, c-format
46258 msgid "Printer profiles"
46259 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
46266 #, c-format
46267 msgid "Priority"
46268 msgstr "Эрэмбэ"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46271 #, fuzzy, c-format
46272 msgid "Privacy (code)"
46273 msgstr "Хувийн"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
46276 #, fuzzy, c-format
46277 msgid "Privacy Pref:"
46278 msgstr "Хувийн"
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46281 #, fuzzy, c-format
46282 msgid "Privacy settings"
46283 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46290 #, c-format
46291 msgid "Private"
46292 msgstr "Хувийн"
46294 #. OPTGROUP
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46296 #, fuzzy
46297 msgid "Private lists"
46298 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
46300 #. OPTGROUP
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46302 #, fuzzy
46303 msgid "Private lists shared with me"
46304 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
46307 #, fuzzy, c-format
46308 msgid "Problem page"
46309 msgstr "Төрх:"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46312 #, c-format
46313 msgid "Problem sending the cart..."
46314 msgstr ""
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46317 #, c-format
46318 msgid "Problem sending the list..."
46319 msgstr ""
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "Problems"
46324 msgstr "Төрх:"
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Problems found"
46329 msgstr "Төрх:"
46331 #. INPUT type=button
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46333 #, fuzzy
46334 msgid "Process"
46335 msgstr "Мэргэжлийн"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "Process images"
46340 msgstr "Мэргэжлийн"
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46343 #, fuzzy, c-format
46344 msgid "Process request "
46345 msgstr "Мэргэжлийн"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46348 #, fuzzy, c-format
46349 msgid "Processing "
46350 msgstr "Мэргэжлийн "
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46353 #, fuzzy, c-format
46354 msgid "Processing ("
46355 msgstr "Мэргэжлийн "
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46358 #, fuzzy, c-format
46359 msgid "Processing authority records"
46360 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46363 #, fuzzy, c-format
46364 msgid "Processing bibliographic records"
46365 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "Processing fee (when lost)"
46370 msgstr "Мэргэжлийн "
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46373 #, fuzzy, c-format
46374 msgid "Processing fee (when lost): "
46375 msgstr "Мэргэжлийн "
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
46378 #, fuzzy, c-format
46379 msgid "Processing multiple items"
46380 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46383 #, fuzzy, c-format
46384 msgid "Processing..."
46385 msgstr "Мэргэжлийн"
46387 #. OPTGROUP
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46390 #, c-format
46391 msgid "Professional"
46392 msgstr "Мэргэжлийн"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46396 #, fuzzy, c-format
46397 msgid "Profile ID"
46398 msgstr "Төрх:"
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "Profile ID: "
46403 msgstr "Төрх:"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "Profile MARC fields: "
46408 msgstr "Мэргэжлийн "
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "Profile SQL fields: "
46413 msgstr "Мэргэжлийн "
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "Profile description: "
46418 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46421 #, fuzzy, c-format
46422 msgid "Profile name: "
46423 msgstr "Файлын нэр: "
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46427 #, fuzzy, c-format
46428 msgid "Profile settings"
46429 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "Profile type: "
46434 msgstr "Файлын нэр: "
46436 #. For the first occurrence,
46437 #. %1$s:  END 
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46440 #, fuzzy, c-format
46441 msgid "Profile unassigned %s "
46442 msgstr "Мэргэжлийн "
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46446 #, c-format
46447 msgid "Profile:"
46448 msgstr "Төрх:"
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46452 #, fuzzy, c-format
46453 msgid "Profiles"
46454 msgstr "Төрх:"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46457 #, c-format
46458 msgid "Programmed texts"
46459 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
46462 #, c-format
46463 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46464 msgstr ""
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46473 #, c-format
46474 msgid "Public"
46475 msgstr "Нийтийн"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46479 #, fuzzy, c-format
46480 msgid "Public enrollment"
46481 msgstr "Нийтийн санамж:"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46487 #, fuzzy, c-format
46488 msgid "Public lists"
46489 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
46491 #. SCRIPT
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
46493 #, fuzzy
46494 msgid "Public lists:"
46495 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46498 #, fuzzy, c-format
46499 msgid "Public macro:"
46500 msgstr "Нийтийн санамж:"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46506 #, fuzzy, c-format
46507 msgid "Public note"
46508 msgstr "Нийтийн санамж:"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46516 #, c-format
46517 msgid "Public note:"
46518 msgstr "Нийтийн санамж:"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46521 #, fuzzy, c-format
46522 msgid "Public note: "
46523 msgstr "Нийтийн санамж:"
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46527 #, fuzzy, c-format
46528 msgid "Public notes"
46529 msgstr "Нийтийн санамж"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46538 #, fuzzy, c-format
46539 msgid "Publication date"
46540 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46546 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46549 #, fuzzy, c-format
46550 msgid "Publication date:"
46551 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
46554 #, fuzzy, c-format
46555 msgid "Publication date: "
46556 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
46560 #, fuzzy, c-format
46561 msgid "Publication place:"
46562 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46566 #, c-format
46567 msgid "Publication year"
46568 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
46574 #, c-format
46575 msgid "Publication year:"
46576 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
46584 #, fuzzy, c-format
46585 msgid "Publication year: "
46586 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
46588 #. %1$s:  publicationyear | html 
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "Publication year: %s"
46592 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
46598 #, fuzzy, c-format
46599 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
46600 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
46608 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
46610 #. SCRIPT
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46612 #, fuzzy
46613 msgid "Published"
46614 msgstr "Хэвлэгч"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
46617 #, fuzzy, c-format
46618 msgid "Published by "
46619 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
46622 #, c-format
46623 msgid "Published by:"
46624 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
46626 #. For the first occurrence,
46627 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
46628 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
46629 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
46630 #. %4$s:  END 
46631 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
46632 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
46633 #. %7$s:  END 
46634 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
46635 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
46636 #. %10$s:  END 
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
46639 #, fuzzy, c-format
46640 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46641 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
46644 #, c-format
46645 msgid "Published date"
46646 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "Published date (text)"
46651 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
46654 #, c-format
46655 msgid "Published on"
46656 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46659 #, fuzzy, c-format
46660 msgid "Published on (text)"
46661 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
46673 #, c-format
46674 msgid "Publisher"
46675 msgstr "Хэвлэгч"
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
46679 #, fuzzy, c-format
46680 msgid "Publisher location"
46681 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
46684 #, fuzzy, c-format
46685 msgid "Publisher number:"
46686 msgstr "Хэвлэгч:"
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
46698 #, c-format
46699 msgid "Publisher:"
46700 msgstr "Хэвлэгч:"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
46704 #, fuzzy, c-format
46705 msgid "Publisher: "
46706 msgstr "Хэвлэгч: "
46708 #. %1$s:  publisher | html 
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Publisher: %s"
46712 msgstr "Хэвлэгч:"
46714 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
46715 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
46716 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
46717 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
46718 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
46719 #. %6$s:  END 
46720 #. %7$s:  END 
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
46724 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46726 #. For the first occurrence,
46727 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
46728 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
46729 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
46730 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
46731 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
46732 #. %6$s:  END 
46733 #. %7$s:  END 
46734 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
46737 #, fuzzy, c-format
46738 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
46743 #, fuzzy, c-format
46744 msgid "Pull this many items"
46745 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
46749 #, fuzzy, c-format
46750 msgid "Purchase suggestions"
46751 msgstr "Саналуудыг хайх"
46753 #. SCRIPT
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46755 msgid "Purple"
46756 msgstr ""
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46761 #, c-format
46762 msgid "Qty."
46763 msgstr "Тоо."
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
46767 #, c-format
46768 msgid "Qualifier"
46769 msgstr ""
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
46772 #, c-format
46773 msgid "Qualifier:"
46774 msgstr ""
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
46777 #, fuzzy, c-format
46778 msgid "Qualifier: "
46779 msgstr "Хязгаарлагч: "
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "Quality assurance manager:"
46784 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
46787 #, c-format
46788 msgid "Quality assurance team:"
46789 msgstr ""
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Quantity"
46802 msgstr "Тоо хэмжээ:"
46804 #. SCRIPT
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
46806 msgid "Quantity must be greater than '0'"
46807 msgstr ""
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
46812 #, fuzzy, c-format
46813 msgid "Quantity ordered"
46814 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
46817 #, fuzzy, c-format
46818 msgid "Quantity ordered: "
46819 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
46825 #, fuzzy, c-format
46826 msgid "Quantity received"
46827 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
46830 #, fuzzy, c-format
46831 msgid "Quantity received: "
46832 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
46835 #, fuzzy, c-format
46836 msgid "Quantity search"
46837 msgstr "Байгууллагыг хайх"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "Quantity: "
46843 msgstr "Тоо хэмжээ: "
46845 #. SCRIPT
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
46847 #, fuzzy
46848 msgid "Queued request"
46849 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
46852 #, c-format
46853 msgid "Quick add"
46854 msgstr ""
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
46857 #, fuzzy, c-format
46858 msgid "Quick add new patron "
46859 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
46864 #, c-format
46865 msgid "Quick spine label creator"
46866 msgstr ""
46868 #. SCRIPT
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46870 #, fuzzy
46871 msgid "Quotations"
46872 msgstr "Байршил"
46874 #. SCRIPT
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46876 #, fuzzy
46877 msgid "Quote"
46878 msgstr "Санамжууд"
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
46883 #, fuzzy, c-format
46884 msgid "Quote editor"
46885 msgstr ", эсвэл"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
46888 #, c-format
46889 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
46890 msgstr ""
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
46893 #, fuzzy, c-format
46894 msgid "Quote uploader"
46895 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
46898 #, fuzzy, c-format
46899 msgid "Quotes"
46900 msgstr "Санамжууд"
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
46903 #, fuzzy, c-format
46904 msgid "Quotes enabled: "
46905 msgstr "Эрэгтэй"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
46908 #, c-format
46909 msgid "R&eacute;initialiser"
46910 msgstr ""
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
46917 #, fuzzy, c-format
46918 msgid "RIS"
46919 msgstr "RSS"
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
46922 #, c-format
46923 msgid "RRP"
46924 msgstr ""
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "RRP tax exc."
46930 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
46934 #, c-format
46935 msgid "RRP tax inc."
46936 msgstr ""
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46939 #, c-format
46940 msgid "RT"
46941 msgstr ""
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
46944 #, fuzzy, c-format
46945 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
46946 msgstr "Пейт Эйлер"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
46952 #, c-format
46953 msgid "Rank"
46954 msgstr "Эрэмбэ"
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
46957 #, fuzzy, c-format
46958 msgid "Rank (display order): "
46959 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
46962 #, c-format
46963 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
46964 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
46968 #, c-format
46969 msgid "Rate"
46970 msgstr "Ханш"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
46973 #, fuzzy, c-format
46974 msgid "Rate: "
46975 msgstr "Ханш: "
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
46978 #, c-format
46979 msgid "Raw (any): "
46980 msgstr ""
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
46985 #, c-format
46986 msgid "Reason"
46987 msgstr "Шалтгаан"
46989 #. SCRIPT
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
46991 #, fuzzy
46992 msgid "Reason for cancellation:"
46993 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
46997 #, fuzzy, c-format
46998 msgid "Reason for suggestion: "
46999 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
47003 #, fuzzy, c-format
47004 msgid "Reason:"
47005 msgstr "Шалтгаан"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
47009 #, fuzzy, c-format
47010 msgid "Reason: "
47011 msgstr "Шалтгаан"
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
47014 #, c-format
47015 msgid "Reasons why a title is not for loan"
47016 msgstr ""
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
47019 #, c-format
47020 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
47021 msgstr ""
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
47024 #, fuzzy, c-format
47025 msgid "Receipt history for this subscription"
47026 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
47031 #, c-format
47032 msgid "Receive"
47033 msgstr "Хүлээн авах"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
47036 #, c-format
47037 msgid "Receive a new shipment"
47038 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
47043 #, fuzzy, c-format
47044 msgid "Receive date"
47045 msgstr "Хүлээн авагдсан "
47047 #. %1$s:  name | html 
47048 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
47049 #. %3$s:  invoice | html 
47050 #. %4$s:  END 
47051 #. %5$s:  ordernumber | html 
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
47055 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "Receive orders and manage shipments "
47060 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
47063 #, c-format
47064 msgid "Receive shipment"
47065 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
47068 #, fuzzy, c-format
47069 msgid "Receive shipment from vendor "
47070 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47073 #, fuzzy, c-format
47074 msgid "Receive shipments"
47075 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
47078 #, fuzzy, c-format
47079 msgid "Receive?"
47080 msgstr "Хүлээн авах"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Received"
47087 msgstr "Хүлээн авагдсан "
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
47090 #, fuzzy, c-format
47091 msgid "Received bibliographic records"
47092 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
47095 #, fuzzy, c-format
47096 msgid "Received by:"
47097 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
47100 #, c-format
47101 msgid "Received issues"
47102 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
47105 #, fuzzy, c-format
47106 msgid "Received issues:"
47107 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
47110 #, fuzzy, c-format
47111 msgid "Received items"
47112 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
47118 #, c-format
47119 msgid "Received on"
47120 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47123 #, fuzzy, c-format
47124 msgid "Receives claims for late issues"
47125 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47128 #, fuzzy, c-format
47129 msgid "Receives claims for late orders"
47130 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47133 #, fuzzy, c-format
47134 msgid "Receives orders"
47135 msgstr "Цуцлах"
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
47138 #, fuzzy, c-format
47139 msgid "Receives overdue notices: "
47140 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
47142 #. INPUT type=submit
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
47144 msgid "Recheck dependencies"
47145 msgstr ""
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
47148 #, fuzzy, c-format
47149 msgid "Recipients:"
47150 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "Record"
47155 msgstr "%s бичлэгүүд"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "Record URL"
47160 msgstr "%s бичлэгүүд"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "Record cashup"
47166 msgstr "Замын төрөл:"
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
47169 #, fuzzy, c-format
47170 msgid "Record deleted"
47171 msgstr "%sзүйл(с)"
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
47174 #, c-format
47175 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47176 msgstr ""
47177 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
47178 "боломжгүй байна."
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
47181 #, c-format
47182 msgid "Record matching rule:"
47183 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
47189 #, c-format
47190 msgid "Record matching rules"
47191 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
47193 #. SCRIPT
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47195 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47196 msgstr ""
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "Record only"
47202 msgstr "Замын төрөл:"
47204 #. SCRIPT
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47206 #, fuzzy
47207 msgid "Record saved "
47208 msgstr "Замын төрөл: "
47210 #. SCRIPT
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47212 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47213 msgstr ""
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "Record title"
47218 msgstr "Замын төрөл:"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47223 #, fuzzy, c-format
47224 msgid "Record type"
47225 msgstr "Замын төрөл:"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "Record type:"
47230 msgstr "Замын төрөл:"
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
47234 #, fuzzy, c-format
47235 msgid "Record type: "
47236 msgstr "Замын төрөл: "
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47240 #, fuzzy, c-format
47241 msgid "Record-level item type"
47242 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "Record-level itemtype"
47247 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
47250 #, fuzzy, c-format
47251 msgid "Record:"
47252 msgstr "%s бичлэгүүд"
47254 #. SCRIPT
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47256 #, fuzzy
47257 msgid "Red"
47258 msgstr "%s бичлэгүүд"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
47261 #, c-format
47262 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47263 msgstr ""
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid "Redefine shortcuts"
47268 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
47270 #. SCRIPT
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47272 msgid "Redo"
47273 msgstr ""
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47277 #, c-format
47278 msgid "Referral:"
47279 msgstr ""
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
47282 #, fuzzy, c-format
47283 msgid "Refine results"
47284 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "Refine results:"
47289 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "Refine search"
47294 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47297 #, c-format
47298 msgid "Refine your search"
47299 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47302 #, c-format
47303 msgid "Refresh "
47304 msgstr ""
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47307 #, fuzzy, c-format
47308 msgid "Refund lost item fee"
47309 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "Refund payments to patrons "
47314 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47319 #, c-format
47320 msgid "RegEx"
47321 msgstr ""
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47324 #, fuzzy, c-format
47325 msgid "Register description"
47326 msgstr "Тайлбарууд"
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47329 #, fuzzy, c-format
47330 msgid "Register details"
47331 msgstr "Шаардлагатай"
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47334 #, fuzzy, c-format
47335 msgid "Register name"
47336 msgstr "Жагсаалтын нэр"
47338 #. %1$s:  register.name | html 
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "Register transaction details for %s"
47342 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47347 #, fuzzy, c-format
47348 msgid "Registration date"
47349 msgstr "Бүртгэх огноо:"
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
47353 #, fuzzy, c-format
47354 msgid "Registration date: "
47355 msgstr "Бүртгэх огноо: "
47357 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "Registration date: %s"
47361 msgstr "Бүртгэх огноо: "
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
47364 #, c-format
47365 msgid "Regula Sebastiao"
47366 msgstr "Регула Себастиа"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47369 #, fuzzy, c-format
47370 msgid "Regular expression: "
47371 msgstr "Жирийн хэвлэл"
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47374 #, c-format
47375 msgid "Regular print"
47376 msgstr "Жирийн хэвлэл"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47382 #, c-format
47383 msgid "Reject"
47384 msgstr "Татгалзах"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47396 #, c-format
47397 msgid "Rejected"
47398 msgstr "Татгалзагдсан"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "Rejected tags"
47403 msgstr "Татгалзагдсан"
47405 #. ABBR
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47407 msgid "Related Term"
47408 msgstr ""
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47411 #, fuzzy, c-format
47412 msgid "Relationship"
47413 msgstr "Харилцаа: "
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47416 #, fuzzy, c-format
47417 msgid "Relationship information"
47418 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "Relationship: "
47426 msgstr "Харилцаа: "
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Release maintainer:"
47431 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Release maintainers:"
47436 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
47440 #, fuzzy, c-format
47441 msgid "Release manager assistant:"
47442 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
47446 #, fuzzy, c-format
47447 msgid "Release manager assistants:"
47448 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
47452 #, fuzzy, c-format
47453 msgid "Release manager:"
47454 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47459 #, c-format
47460 msgid "Relevance"
47461 msgstr "Хамаарал"
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47465 #, fuzzy, c-format
47466 msgid "Religious organization"
47467 msgstr "Байгууллага"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "Remaining circulation permissions "
47472 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47475 #, fuzzy, c-format
47476 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47477 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "Remaining system parameters permissions "
47482 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "Remember due date for next check in"
47487 msgstr "Холбооны турш санах:"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
47491 #, fuzzy, c-format
47492 msgid "Remember for session:"
47493 msgstr "Холбооны турш санах:"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
47496 #, c-format
47497 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47498 msgstr ""
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47501 #, fuzzy, c-format
47502 msgid "Reminder date"
47503 msgstr "Захиалгын огноо"
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
47507 #, fuzzy, c-format
47508 msgid "Reminder: "
47509 msgstr "Захиалгын огноо"
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47512 #, c-format
47513 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47514 msgstr ""
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47517 #, c-format
47518 msgid ""
47519 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47520 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47521 msgstr ""
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47524 #, c-format
47525 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47526 msgstr ""
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47529 #, c-format
47530 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47531 msgstr ""
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47534 #, c-format
47535 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47536 msgstr ""
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47539 #, fuzzy, c-format
47540 msgid "Remote host"
47541 msgstr "Арилгах "
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47544 #, fuzzy, c-format
47545 msgid "Remote host: "
47546 msgstr "Орлуулгын зардал: "
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "Remote image"
47551 msgstr "Алсын зураг:"
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47554 #, c-format
47555 msgid "Remote image:"
47556 msgstr "Алсын зураг:"
47558 #. For the first occurrence,
47559 #. SCRIPT
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
47575 #, c-format
47576 msgid "Remove"
47577 msgstr "Арилгах"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47581 #, fuzzy, c-format
47582 msgid "Remove "
47583 msgstr "Арилгах "
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
47586 #, c-format
47587 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
47588 msgstr ""
47590 #. SCRIPT
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47592 #, fuzzy
47593 msgid "Remove color"
47594 msgstr "шүүмжлэгч"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
47598 #, fuzzy, c-format
47599 msgid "Remove condition"
47600 msgstr "Захиргаа"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
47603 #, fuzzy, c-format
47604 msgid "Remove course reserves "
47605 msgstr "Аутре оркестре"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
47609 #, fuzzy, c-format
47610 msgid "Remove duplicates"
47611 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
47613 #. A
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47615 #, fuzzy
47616 msgid "Remove facet %s"
47617 msgstr "Арилгах"
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
47620 #, fuzzy, c-format
47621 msgid "Remove from group"
47622 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
47626 #, fuzzy, c-format
47627 msgid "Remove from rota "
47628 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
47632 #, fuzzy, c-format
47633 msgid "Remove item from collection"
47634 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
47637 #, c-format
47638 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
47639 msgstr ""
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
47642 #, fuzzy, c-format
47643 msgid "Remove library from group"
47644 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
47646 #. SCRIPT
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47648 #, fuzzy
47649 msgid "Remove link"
47650 msgstr "Арилгах "
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47653 #, fuzzy, c-format
47654 msgid "Remove owner"
47655 msgstr "шүүмжлэгч"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
47659 #, fuzzy, c-format
47660 msgid "Remove selected"
47661 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
47664 #, fuzzy, c-format
47665 msgid "Remove selected items"
47666 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
47670 #, fuzzy, c-format
47671 msgid "Remove selected patrons"
47672 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
47676 #, fuzzy, c-format
47677 msgid "Remove substitution"
47678 msgstr "Захиргаа"
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47681 #, fuzzy, c-format
47682 msgid "Remove tag"
47683 msgstr "Арилгах"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
47688 #, c-format
47689 msgid "Remove this match check"
47690 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
47695 #, fuzzy, c-format
47696 msgid "Remove this match point"
47697 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47701 #, fuzzy, c-format
47702 msgid "Remove this rule"
47703 msgstr "Алсын зураг:"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
47706 #, fuzzy, c-format
47707 msgid "Remove: "
47708 msgstr "Арилгах "
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
47711 #, fuzzy, c-format
47712 msgid "Remove?"
47713 msgstr "Арилгах"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
47734 #, c-format
47735 msgid "Renew"
47736 msgstr "Шинэчлэх"
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "Renew "
47741 msgstr "Шинэчлэх "
47743 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
47745 #, fuzzy, c-format
47746 msgid "Renew #%s"
47747 msgstr " %s-г шинэчлэх"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "Renew a subscription "
47752 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
47755 #, c-format
47756 msgid "Renew all"
47757 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
47759 #. SCRIPT
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47761 #, fuzzy
47762 msgid "Renew failed:"
47763 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
47766 #, fuzzy, c-format
47767 msgid "Renew or check in selected items"
47768 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
47772 #, fuzzy, c-format
47773 msgid "Renew patron"
47774 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
47776 #. A
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
47778 #, fuzzy, c-format
47779 msgid "Renew selected subscriptions"
47780 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
47783 #, fuzzy, c-format
47784 msgid "Renew this subscription"
47785 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
47788 #, c-format
47789 msgid "Renewal"
47790 msgstr "Шинэчлэл"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
47793 #, fuzzy, c-format
47794 msgid "Renewal date: "
47795 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
47797 #. SCRIPT
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47799 msgid "Renewal denied by syspref"
47800 msgstr ""
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
47804 #, fuzzy, c-format
47805 msgid "Renewal due date:"
47806 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
47810 #, fuzzy, c-format
47811 msgid "Renewal period"
47812 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
47816 #, fuzzy, c-format
47817 msgid "Renewals allowed (count)"
47818 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
47821 #, fuzzy, c-format
47822 msgid "Renewals allowed: "
47823 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid "Renewals period: "
47828 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "Renewed"
47833 msgstr "Шинэчлэх"
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
47836 #, fuzzy, c-format
47837 msgid "Renewed "
47838 msgstr "Шинэчлэх "
47840 #. SCRIPT
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47842 #, fuzzy
47843 msgid "Renewed, due:"
47844 msgstr "Шинэчлэх "
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
47848 #, c-format
47849 msgid "Rental charge"
47850 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
47852 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
47854 #, fuzzy, c-format
47855 msgid "Rental charge for this item: %s"
47856 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
47859 #, c-format
47860 msgid "Rental charge:"
47861 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
47864 #, fuzzy, c-format
47865 msgid "Rental charge: "
47866 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
47870 #, fuzzy, c-format
47871 msgid "Rental discount (%%)"
47872 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
47878 #, fuzzy, c-format
47879 msgid "Reopen"
47880 msgstr "Шалтгаан"
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
47883 #, fuzzy, c-format
47884 msgid "Reopen it"
47885 msgstr "Шалтгаан"
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
47889 #, fuzzy, c-format
47890 msgid "Reopen this basket"
47891 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
47894 #, fuzzy, c-format
47895 msgid "Reopen this basket group"
47896 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "Reopen: "
47901 msgstr "Шалтгаан "
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "Rep.price"
47906 msgstr "Төл.Үнэ"
47908 #. A
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
47913 msgid "Repeat this Tag"
47914 msgstr "Энэ таагийг давтах"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
47918 #, c-format
47919 msgid "Repeatable"
47920 msgstr "Давтагдах боломжтой"
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
47927 #, fuzzy, c-format
47928 msgid "Repeatable: "
47929 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
47931 #. SCRIPT
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47933 #, fuzzy
47934 msgid "Replace"
47935 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
47937 #. SCRIPT
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47939 #, fuzzy
47940 msgid "Replace all"
47941 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
47944 #, fuzzy, c-format
47945 msgid "Replace all patron attributes"
47946 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
47949 #, fuzzy, c-format
47950 msgid "Replace existing covers"
47951 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
47954 #, fuzzy, c-format
47955 msgid "Replace only included patron attributes"
47956 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
47959 #, c-format
47960 msgid ""
47961 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
47962 "ignored)"
47963 msgstr ""
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47967 #, c-format
47968 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
47969 msgstr ""
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
47973 #, fuzzy, c-format
47974 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
47975 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
47977 #. SCRIPT
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47979 msgid "Replace the current record's contents"
47980 msgstr ""
47982 #. SCRIPT
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47984 #, fuzzy
47985 msgid "Replace with"
47986 msgstr "Орлуулгын үнэ"
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "Replacement cost: "
47991 msgstr "Орлуулгын зардал: "
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47999 #, fuzzy, c-format
48000 msgid "Replacement price"
48001 msgstr "Орлуулгын үнэ"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
48004 #, fuzzy, c-format
48005 msgid "Replacement price search"
48006 msgstr "Орлуулгын үнэ"
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
48010 #, fuzzy, c-format
48011 msgid "Replacement price:"
48012 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
48015 #, fuzzy, c-format
48016 msgid "Replacement price: "
48017 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
48020 #, c-format
48021 msgid "Replied"
48022 msgstr ""
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
48025 #, c-format
48026 msgid "Reply-To: "
48027 msgstr ""
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "Report"
48032 msgstr "Тайлан:"
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
48035 #, fuzzy, c-format
48036 msgid "Report "
48037 msgstr "Тайлан:"
48039 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
48041 #, fuzzy, c-format
48042 msgid "Report %s &rsaquo; "
48043 msgstr "Тайлангууд"
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
48046 #, fuzzy, c-format
48047 msgid "Report SQL:"
48048 msgstr "Тайлан:"
48050 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
48051 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48052 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
48053 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
48054 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48055 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
48057 #, c-format
48058 msgid ""
48059 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
48060 "%s)"
48061 msgstr ""
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
48064 #, fuzzy, c-format
48065 msgid "Report group:"
48066 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
48074 #, fuzzy, c-format
48075 msgid "Report is public:"
48076 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
48080 #, fuzzy, c-format
48081 msgid "Report mistake "
48082 msgstr "Тайлангийн нэр: "
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
48086 #, fuzzy, c-format
48087 msgid "Report name"
48088 msgstr "Тайлангийн нэр"
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
48091 #, fuzzy, c-format
48092 msgid "Report name:"
48093 msgstr "Тайлангийн нэр:"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
48097 #, fuzzy, c-format
48098 msgid "Report name: "
48099 msgstr "Тайлангийн нэр: "
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "Report plugins"
48107 msgstr "Тайлангууд"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "Report subgroup:"
48112 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
48115 #, c-format
48116 msgid "Report:"
48117 msgstr "Тайлан:"
48119 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
48121 #, c-format
48122 msgid "Reported on %s"
48123 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48146 #, c-format
48147 msgid "Reports"
48148 msgstr "Тайлангууд"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
48151 #, c-format
48152 msgid "Reports Dictionary"
48153 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
48157 #, fuzzy, c-format
48158 msgid "Reports dictionary"
48159 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
48161 #. %1$s:  IF branch 
48162 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48163 #. %3$s:  END 
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
48165 #, fuzzy, c-format
48166 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48167 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
48170 #, fuzzy, c-format
48171 msgid "Reports tables"
48172 msgstr "Тайлангийн нэр"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48175 #, fuzzy, c-format
48176 msgid "Request ID"
48177 msgstr "Шаардлагатай"
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
48181 #, fuzzy, c-format
48182 msgid "Request article"
48183 msgstr "Шаардлагатай"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
48186 #, fuzzy, c-format
48187 msgid "Request article from "
48188 msgstr "Авалтын огноо: "
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
48192 #, fuzzy, c-format
48193 msgid "Request details"
48194 msgstr "Шаардлагатай"
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48197 #, fuzzy, c-format
48198 msgid "Request log"
48199 msgstr "Шаардлагатай"
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
48203 #, fuzzy, c-format
48204 msgid "Request number:"
48205 msgstr "Холбоо барих утас:"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
48208 #, c-format
48209 msgid "Request specific item type:"
48210 msgstr ""
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
48214 #, fuzzy, c-format
48215 msgid "Request type:"
48216 msgstr "Шаардлагатай"
48218 #. For the first occurrence,
48219 #. SCRIPT
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
48223 #, fuzzy, c-format
48224 msgid "Requested"
48225 msgstr "Шаардлагатай"
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
48229 #, fuzzy, c-format
48230 msgid "Requested article"
48231 msgstr "Шаардлагатай"
48233 #. SCRIPT
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48235 #, fuzzy
48236 msgid "Requested from partners"
48237 msgstr "Шаардлагатай"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48240 #, fuzzy, c-format
48241 msgid "Requested item type"
48242 msgstr "Шаардлагатай"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48245 #, fuzzy, c-format
48246 msgid "Require valid email address:"
48247 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48251 #, fuzzy, c-format
48252 msgid "Require.js JS module system"
48253 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
48522 #, c-format
48523 msgid "Required"
48524 msgstr "Шаардлагатай"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48527 #, c-format
48528 msgid "Required fields cannot be cleared"
48529 msgstr ""
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48532 #, fuzzy, c-format
48533 msgid "Required fields:"
48534 msgstr "Шаардлагатай"
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48537 #, c-format
48538 msgid "Required for staff login."
48539 msgstr ""
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "Required match checks"
48544 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
48546 #. TH
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48548 #, fuzzy
48549 msgid "Required module missing"
48550 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48553 #, c-format
48554 msgid ""
48555 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48556 "continue."
48557 msgstr ""
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48560 #, c-format
48561 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48562 msgstr ""
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48566 #, c-format
48567 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48568 msgstr ""
48570 #. I
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
48572 msgid "Requires override of hold policy"
48573 msgstr ""
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48577 #, fuzzy, c-format
48578 msgid "Research"
48579 msgstr "Шинэ хайлт"
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48582 #, fuzzy, c-format
48583 msgid "Resend"
48584 msgstr "Татгалзах"
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
48587 #, fuzzy, c-format
48588 msgid "Reserve cancelled"
48589 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48592 #, fuzzy, c-format
48593 msgid "Reserve found"
48594 msgstr "Хадгалалт олдсон"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48597 #, fuzzy, c-format
48598 msgid "Reserves"
48599 msgstr "метр"
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Reset"
48608 msgstr "Татгалзах"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "Reset Mappings"
48613 msgstr "Нэмж байна"
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Reset filter"
48619 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
48621 #. INPUT type=submit
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
48623 msgid "Reset your token"
48624 msgstr ""
48626 #. SCRIPT
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48628 msgid "Resize"
48629 msgstr ""
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
48633 #, fuzzy, c-format
48634 msgid "Resolution"
48635 msgstr "Хууль зүй"
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
48638 #, c-format
48639 msgid "Resolve claim "
48640 msgstr ""
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
48643 #, c-format
48644 msgid "Resolve return claim"
48645 msgstr ""
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
48648 #, c-format
48649 msgid "Responses"
48650 msgstr ""
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
48653 #, fuzzy, c-format
48654 msgid "Responses enabled: "
48655 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
48660 #, fuzzy, c-format
48661 msgid "Restore"
48662 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48664 #. SCRIPT
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48666 msgid "Restore last draft"
48667 msgstr ""
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
48670 #, fuzzy, c-format
48671 msgid "Restrict"
48672 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
48675 #, fuzzy, c-format
48676 msgid "Restrict access to: "
48677 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
48685 #, fuzzy, c-format
48686 msgid "Restricted"
48687 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "Restricted [until] flag"
48692 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
48695 #, fuzzy, c-format
48696 msgid "Restricted status of an item"
48697 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
48700 #, c-format
48701 msgid "Restricted:"
48702 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "Restriction comment"
48707 msgstr "Захиргаа"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "Restriction expiration"
48712 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
48715 #, c-format
48716 msgid "Restriction overridden temporarily"
48717 msgstr ""
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
48720 #, c-format
48721 msgid "Restriction overridden temporarily."
48722 msgstr ""
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
48725 #, fuzzy, c-format
48726 msgid "Restriction reason"
48727 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
48731 #, c-format
48732 msgid "Result"
48733 msgstr "Үр дүн"
48735 #. For the first occurrence,
48736 #. SCRIPT
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
48748 #, c-format
48749 msgid "Results"
48750 msgstr "Үр дүнгүүд"
48752 #. %1$s:  from | html 
48753 #. %2$s:  to | html 
48754 #. %3$s:  IF ( total ) 
48755 #. %4$s:  total | html 
48756 #. %5$s:  END 
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
48758 #, fuzzy, c-format
48759 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
48760 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
48762 #. %1$s:  from | html 
48763 #. %2$s:  to | html 
48764 #. %3$s:  total | html 
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
48766 #, c-format
48767 msgid "Results %s to %s of %s"
48768 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
48770 #. %1$s:  from | html 
48771 #. %2$s:  to | html 
48772 #. %3$s:  total | html 
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
48774 #, fuzzy, c-format
48775 msgid "Results %s to %s of %s "
48776 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "Results for authority records"
48781 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
48783 #. For the first occurrence,
48784 #. SCRIPT
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
48787 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
48788 msgstr ""
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
48791 #, c-format
48792 msgid "Results per page :"
48793 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
48795 #. %1$s:  results_per_page | html 
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
48797 #, fuzzy, c-format
48798 msgid "Results per page: %s "
48799 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
48801 #. SCRIPT
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48803 #, fuzzy
48804 msgid "Resume"
48805 msgstr "Үр дүн"
48807 #. INPUT type=submit
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
48810 msgid "Resume all suspended holds"
48811 msgstr ""
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
48815 #, fuzzy, c-format
48816 msgid "Retail price: "
48817 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
48819 #. SCRIPT
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48821 #, fuzzy
48822 msgid "Return claimed"
48823 msgstr "Буцаах огноо"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
48826 #, fuzzy, c-format
48827 msgid "Return claims"
48828 msgstr "Буцаалтууд"
48830 #. %1$s:  return_claims.count | html 
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48832 #, c-format
48833 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
48834 msgstr ""
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
48838 #, c-format
48839 msgid "Return date"
48840 msgstr "Буцаах огноо"
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
48844 #, fuzzy, c-format
48845 msgid "Return policy"
48846 msgstr "Бүгдийг буцаах"
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
48851 #, fuzzy, c-format
48852 msgid "Return to batch item deletion"
48853 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
48858 #, fuzzy, c-format
48859 msgid "Return to batch item modification"
48860 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
48863 #, fuzzy, c-format
48864 msgid "Return to circulation and fine rules"
48865 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
48868 #, fuzzy, c-format
48869 msgid "Return to frameworks"
48870 msgstr "Анхдагч бүтэц"
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
48873 #, fuzzy, c-format
48874 msgid "Return to patron detail"
48875 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid "Return to previous page"
48880 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
48884 #, fuzzy, c-format
48885 msgid "Return to request"
48886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48888 #. A
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
48891 #, fuzzy
48892 msgid "Return to request details"
48893 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
48896 #, fuzzy, c-format
48897 msgid "Return to rota"
48898 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
48902 #, fuzzy, c-format
48903 msgid "Return to rotas"
48904 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "Return to rotating collections home"
48914 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
48918 #, fuzzy, c-format
48919 msgid "Return to search"
48920 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
48923 #, fuzzy, c-format
48924 msgid "Return to sets management"
48925 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
48927 #. %1$s:  batchid | html 
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
48929 #, c-format
48930 msgid "Return to staged MARC batch %s"
48931 msgstr ""
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
48934 #, fuzzy, c-format
48935 msgid "Return to the basket"
48936 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
48939 #, c-format
48940 msgid "Return to the basket without making a new order."
48941 msgstr ""
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
48945 #, fuzzy, c-format
48946 msgid "Return to the cataloging module"
48947 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
48953 #, fuzzy, c-format
48954 msgid "Return to the record"
48955 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
48958 #, fuzzy, c-format
48959 msgid "Return to tools"
48960 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
48966 #, fuzzy, c-format
48967 msgid "Return to where you were"
48968 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
48971 #, fuzzy, c-format
48972 msgid "Return-Path: "
48973 msgstr "Буцаах огноо "
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
48978 #, fuzzy, c-format
48979 msgid "Returned to patron: "
48980 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
48983 #, c-format
48984 msgid "Returns"
48985 msgstr "Буцаалтууд"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
48988 #, fuzzy, c-format
48989 msgid "Revert waiting status"
48990 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
48992 #. For the first occurrence,
48993 #. SCRIPT
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
48996 #, fuzzy
48997 msgid "Reverted"
48998 msgstr "Шүүмжүүд"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
49001 #, c-format
49002 msgid "Reviewer"
49003 msgstr "шүүмжлэгч"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
49006 #, fuzzy, c-format
49007 msgid "Reviewer:"
49008 msgstr "шүүмжлэгч"
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
49011 #, c-format
49012 msgid "Reviews"
49013 msgstr "Шүүмжүүд"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
49016 #, c-format
49017 msgid "Revoke"
49018 msgstr ""
49020 #. SCRIPT
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49022 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
49023 msgstr ""
49025 #. SCRIPT
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49027 msgid ""
49028 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
49029 "ALT-0 for help"
49030 msgstr ""
49032 #. SCRIPT
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49034 #, fuzzy
49035 msgid "Right"
49036 msgstr "Баруун"
49038 #. SCRIPT
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49040 msgid "Right to left"
49041 msgstr ""
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49044 #, fuzzy, c-format
49045 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49046 msgstr "Голланд,Амстердам"
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
49049 #, c-format
49050 msgid "Road types to be used in patron addresses"
49051 msgstr ""
49053 #. SCRIPT
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49055 msgid "Robots"
49056 msgstr ""
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49059 #, c-format
49060 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
49061 msgstr ""
49063 #. SCRIPT
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49065 msgid "Rollover at:"
49066 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
49069 #, c-format
49070 msgid "Rollover:"
49071 msgstr "Холбоос товч:"
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
49074 #, c-format
49075 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
49076 msgstr "Румын"
49078 #. For the first occurrence,
49079 #. SCRIPT
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
49083 msgid "Root directory for uploads not defined"
49084 msgstr ""
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
49088 #, c-format
49089 msgid "Rota"
49090 msgstr ""
49092 #. TEXTAREA name=description
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
49094 #, fuzzy
49095 msgid "Rota description"
49096 msgstr "Тайлбарууд"
49098 #. INPUT type=text name=title
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
49100 #, fuzzy
49101 msgid "Rota name"
49102 msgstr "Тайлангийн нэр"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
49105 #, fuzzy, c-format
49106 msgid "Rota status"
49107 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
49109 #. SCRIPT
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49111 #, fuzzy
49112 msgid "Rotate clockwise"
49113 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
49115 #. SCRIPT
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49117 msgid "Rotate counterclockwise"
49118 msgstr ""
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
49126 #, fuzzy, c-format
49127 msgid "Rotating collections"
49128 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
49131 #, fuzzy, c-format
49132 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49133 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
49136 #, c-format
49137 msgid "Routing"
49138 msgstr "Замчлал"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
49141 #, fuzzy, c-format
49142 msgid "Routing "
49143 msgstr "Замчлал"
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
49146 #, c-format
49147 msgid "Routing list"
49148 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
49151 #, fuzzy, c-format
49152 msgid "Routing lists"
49153 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
49156 #, fuzzy, c-format
49157 msgid "Routing:"
49158 msgstr "Замчлал"
49160 #. For the first occurrence,
49161 #. SCRIPT
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
49169 #, c-format
49170 msgid "Row"
49171 msgstr "Мөр"
49173 #. SCRIPT
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49175 #, fuzzy
49176 msgid "Row group"
49177 msgstr "Шинэ бүлэг"
49179 #. SCRIPT
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49181 msgid "Row properties"
49182 msgstr ""
49184 #. SCRIPT
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49186 #, fuzzy
49187 msgid "Row type"
49188 msgstr "Замын төрөл:"
49190 #. SCRIPT
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49192 msgid "Rows"
49193 msgstr ""
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
49196 #, fuzzy, c-format
49197 msgid "Rows per page: "
49198 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
49202 #, c-format
49203 msgid "Rule "
49204 msgstr ""
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
49207 #, fuzzy, c-format
49208 msgid "Rule operator"
49209 msgstr "Меркатор"
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
49212 #, fuzzy, c-format
49213 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49214 msgstr "Санамжийг цуцлах"
49216 #. %1$s:  IF ( branch ) 
49217 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
49218 #. %3$s:  ELSE 
49219 #. %4$s:  END 
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
49221 #, fuzzy, c-format
49222 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49223 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "Run"
49228 msgstr "Буцаах"
49230 #. BUTTON
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49233 #, fuzzy
49234 msgid "Run and edit macros"
49235 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49238 #, fuzzy, c-format
49239 msgid "Run macro"
49240 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
49243 #, fuzzy, c-format
49244 msgid "Run report"
49245 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
49248 #, fuzzy, c-format
49249 msgid "Run report "
49250 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
49253 #, fuzzy, c-format
49254 msgid "Run reports"
49255 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
49257 #. INPUT type=submit
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
49259 #, fuzzy
49260 msgid "Run the report"
49261 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
49264 #, fuzzy, c-format
49265 msgid "Run tool"
49266 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
49270 #, fuzzy, c-format
49271 msgid "SAN"
49272 msgstr "Бүгд "
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49275 #, c-format
49276 msgid "SAN-Ouest Provence"
49277 msgstr "SAN-Ouest Provence"
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49280 #, fuzzy, c-format
49281 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49282 msgstr "SAN-Ouest Provence"
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49285 #, fuzzy, c-format
49286 msgid "SAN: "
49287 msgstr "Бүгд "
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49290 #, c-format
49291 msgid "SBN"
49292 msgstr "SBN"
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49296 #, c-format
49297 msgid "SI Centimeters"
49298 msgstr ""
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49302 #, c-format
49303 msgid "SI Millimeters"
49304 msgstr ""
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
49307 #, c-format
49308 msgid "SIL OFL 1.1"
49309 msgstr ""
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49312 #, c-format
49313 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49314 msgstr ""
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49317 #, fuzzy, c-format
49318 msgid "SIP media type: "
49319 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49322 #, c-format
49323 msgid "SMS"
49324 msgstr "SMS"
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49328 #, fuzzy, c-format
49329 msgid "SMS alert number"
49330 msgstr "SMS дугаар:"
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49335 #, c-format
49336 msgid "SMS cellular providers"
49337 msgstr ""
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
49340 #, c-format
49341 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49342 msgstr ""
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49346 #, c-format
49347 msgid "SMS number:"
49348 msgstr "SMS дугаар:"
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49351 #, fuzzy, c-format
49352 msgid "SMS provider"
49353 msgstr "Төрх:"
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
49357 #, fuzzy, c-format
49358 msgid "SMS provider:"
49359 msgstr "Төрх:"
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49363 #, c-format
49364 msgid "SQL:"
49365 msgstr "SQL:"
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49368 #, fuzzy, c-format
49369 msgid "SQL: "
49370 msgstr "SQL:"
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "SRU Search fields mapping: "
49375 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49378 #, c-format
49379 msgid "SRW-DC"
49380 msgstr ""
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49383 #, c-format
49384 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49385 msgstr ""
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
49388 #, c-format
49389 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49390 msgstr ""
49392 #. SCRIPT
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49394 #, fuzzy
49395 msgid "Sa"
49396 msgstr "Муур"
49398 #. For the first occurrence,
49399 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49402 #, fuzzy, c-format
49403 msgid "Sale %s "
49404 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49408 #, fuzzy, c-format
49409 msgid "Salutation"
49410 msgstr "Мэндчилгээ: "
49412 #. SCRIPT
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49414 #, fuzzy
49415 msgid "Sat"
49416 msgstr "Муур"
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49419 #, fuzzy, c-format
49420 msgid "Satisfied "
49421 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49423 #. For the first occurrence,
49424 #. SCRIPT
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49431 #, c-format
49432 msgid "Saturday"
49433 msgstr "Бямба"
49435 #. SCRIPT
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49437 #, fuzzy
49438 msgid "Saturdays"
49439 msgstr "Бямба"
49441 #. For the first occurrence,
49442 #. SCRIPT
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
49539 #, c-format
49540 msgid "Save"
49541 msgstr "Хадгалах"
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49545 #, fuzzy, c-format
49546 msgid "Save "
49547 msgstr "Хадгалах "
49549 #. SCRIPT
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49551 msgid "Save (if save plugin activated)"
49552 msgstr ""
49554 #. For the first occurrence,
49555 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49558 #, fuzzy, c-format
49559 msgid "Save all %s preferences"
49560 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
49564 #, fuzzy, c-format
49565 msgid "Save and continue editing"
49566 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49569 #, fuzzy, c-format
49570 msgid "Save and edit items"
49571 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49574 #, fuzzy, c-format
49575 msgid "Save and pay"
49576 msgstr "Хадгалах"
49578 #. INPUT type=submit name=ok
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49580 #, fuzzy
49581 msgid "Save and preview routing slip"
49582 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49585 #, fuzzy, c-format
49586 msgid "Save and view record"
49587 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49591 #, fuzzy, c-format
49592 msgid "Save anyway"
49593 msgstr "Хадгалах"
49595 #. SCRIPT
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49597 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49598 msgstr ""
49600 #. SCRIPT
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49602 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49603 msgstr ""
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49606 #, fuzzy, c-format
49607 msgid "Save as new pattern"
49608 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
49610 #. INPUT type=submit
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49619 #, fuzzy, c-format
49620 msgid "Save changes"
49621 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
49624 #, fuzzy, c-format
49625 msgid "Save configuration"
49626 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49628 #. BUTTON
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49630 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
49631 msgstr ""
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
49635 #, fuzzy, c-format
49636 msgid "Save description"
49637 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
49640 #, fuzzy, c-format
49641 msgid "Save quotes"
49642 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
49645 #, fuzzy, c-format
49646 msgid "Save record"
49647 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
49650 #, fuzzy, c-format
49651 msgid "Save record (cannot be remapped)"
49652 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
49654 #. INPUT type=submit name=submit
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
49657 #, fuzzy
49658 msgid "Save report"
49659 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49661 #. INPUT type=submit
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
49663 #, fuzzy
49664 msgid "Save shortcuts"
49665 msgstr "Гишүүнийг хайх"
49667 #. INPUT type=submit
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
49669 msgid "Save subscription"
49670 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49672 #. INPUT type=submit
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
49674 msgid "Save subscription history"
49675 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49677 #. SCRIPT
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49679 #, fuzzy
49680 msgid "Save to catalog"
49681 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
49684 #, fuzzy, c-format
49685 msgid "Save your custom report"
49686 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
49688 #. For the first occurrence,
49689 #. SCRIPT
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
49693 #, fuzzy
49694 msgid "Saved"
49695 msgstr "Хадгалах"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
49698 #, fuzzy, c-format
49699 msgid "Saved check-in date: "
49700 msgstr "Өгөх огноо"
49702 #. SCRIPT
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49704 #, fuzzy
49705 msgid "Saved preference %s"
49706 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
49709 #, fuzzy, c-format
49710 msgid "Saved report results"
49711 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
49719 #, fuzzy, c-format
49720 msgid "Saved reports"
49721 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
49724 #, fuzzy, c-format
49725 msgid "Saved results"
49726 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
49728 #. For the first occurrence,
49729 #. SCRIPT
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
49733 #, fuzzy
49734 msgid "Saving..."
49735 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
49738 #, c-format
49739 msgid "Scale height (relative to card): "
49740 msgstr ""
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
49743 #, c-format
49744 msgid "Scale width (relative to card): "
49745 msgstr ""
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
49753 #, c-format
49754 msgid "Scan a barcode to check in:"
49755 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "Scan a barcode to renew:"
49766 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
49769 #, fuzzy, c-format
49770 msgid "Scan a patron barcode to start. "
49771 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
49774 #, fuzzy, c-format
49775 msgid "Scan index:"
49776 msgstr "Хайлтын индекс:"
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
49779 #, fuzzy, c-format
49780 msgid "Scan indexes:"
49781 msgstr "Шалгах индексүүд"
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
49784 #, fuzzy, c-format
49785 msgid "Schedule"
49786 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
49789 #, fuzzy, c-format
49790 msgid "Schedule "
49791 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
49794 #, c-format
49795 msgid "Schedule tasks to run"
49796 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
49799 #, fuzzy, c-format
49800 msgid "Schedule tasks to run "
49801 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49803 #. For the first occurrence,
49804 #. SCRIPT
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49806 msgid "Scheduled for automatic renewal"
49807 msgstr ""
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
49811 #, fuzzy, c-format
49812 msgid "School"
49813 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
49815 #. SCRIPT
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49817 msgid "Scope"
49818 msgstr ""
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
49823 #, fuzzy, c-format
49824 msgid "Score: "
49825 msgstr "Оноо: "
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
49828 #, fuzzy, c-format
49829 msgid "Screen"
49830 msgstr "Харагдсан"
49832 #. INPUT type=submit
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
49880 #, c-format
49881 msgid "Search"
49882 msgstr "Хайх"
49884 #. INPUT type=text
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
49887 #, fuzzy
49888 msgid "Search %s"
49889 msgstr "Хайх"
49891 #. INPUT type=text
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
49894 #, fuzzy
49895 msgid "Search ISSN"
49896 msgstr "Хайх"
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
49899 #, fuzzy, c-format
49900 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
49901 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
49904 #, fuzzy, c-format
49905 msgid "Search all headings"
49906 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "Search all headings: "
49911 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
49914 #, c-format
49915 msgid "Search by contract name or/and description:"
49916 msgstr ""
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49919 #, fuzzy, c-format
49920 msgid "Search by keyword:"
49921 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
49924 #, fuzzy, c-format
49925 msgid "Search by patron category name:"
49926 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
49929 #, fuzzy, c-format
49930 msgid "Search call number:"
49931 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
49933 #. INPUT type=text
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
49935 #, fuzzy
49936 msgid "Search callnumber"
49937 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
49941 #, fuzzy, c-format
49942 msgid "Search category"
49943 msgstr "Дараахийг хайсан"
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
49946 #, fuzzy, c-format
49947 msgid "Search cities"
49948 msgstr "Хотуудыг хайх"
49950 #. INPUT type=text
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
49952 #, fuzzy
49953 msgid "Search claim count"
49954 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49956 #. INPUT type=text
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
49958 #, fuzzy
49959 msgid "Search claim date"
49960 msgstr "Хотуудыг хайх"
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
49963 #, fuzzy, c-format
49964 msgid "Search contracts"
49965 msgstr "Хайлтын санамжууд"
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
49968 #, fuzzy, c-format
49969 msgid "Search currencies"
49970 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
49973 #, fuzzy, c-format
49974 msgid "Search desks"
49975 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
49980 #, fuzzy, c-format
49981 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
49982 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
49985 #, fuzzy, c-format
49986 msgid "Search entire MARC record"
49987 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
49990 #, fuzzy, c-format
49991 msgid "Search entire record"
49992 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
49995 #, fuzzy, c-format
49996 msgid "Search entire record: "
49997 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
50000 #, fuzzy, c-format
50001 msgid "Search existing notices:"
50002 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
50004 #. INPUT type=text
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
50006 #, fuzzy
50007 msgid "Search expiration date"
50008 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
50010 #. SCRIPT
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50012 #, fuzzy
50013 msgid "Search expired, please try again"
50014 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
50018 #, fuzzy, c-format
50019 msgid "Search field"
50020 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
50023 #, fuzzy, c-format
50024 msgid "Search fields"
50025 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
50029 #, fuzzy, c-format
50030 msgid "Search fields:"
50031 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
50034 #, fuzzy, c-format
50035 msgid "Search filters"
50036 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
50039 #, fuzzy, c-format
50040 msgid "Search for "
50041 msgstr "Дараахийг хайсан "
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50044 #, fuzzy, c-format
50045 msgid "Search for a vendor"
50046 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
50049 #, fuzzy, c-format
50050 msgid "Search for a vendor to transfer from"
50051 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
50054 #, fuzzy, c-format
50055 msgid "Search for a vendor to transfer to"
50056 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
50059 #, fuzzy, c-format
50060 msgid "Search for another record"
50061 msgstr "Худалдагчийг хайх"
50063 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
50064 #. %2$s:  batch_id | html 
50065 #. %3$s:  END 
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
50067 #, fuzzy, c-format
50068 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
50069 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
50072 #, fuzzy, c-format
50073 msgid "Search for patron"
50074 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
50077 #, fuzzy, c-format
50078 msgid "Search for patrons"
50079 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50081 #. INPUT type=text name=plugin-search
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
50083 #, fuzzy
50084 msgid "Search for plugins"
50085 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "Search for record"
50090 msgstr "Худалдагчийг хайх"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
50093 #, fuzzy, c-format
50094 msgid "Search for tag:"
50095 msgstr "Таагийг хайх"
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
50098 #, fuzzy, c-format
50099 msgid "Search funds"
50100 msgstr "Фондуудыг хайх"
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
50103 #, fuzzy, c-format
50104 msgid "Search funds:"
50105 msgstr "Фондуудыг хайх:"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
50109 #, fuzzy, c-format
50110 msgid "Search history"
50111 msgstr "Дараахийг хайсан"
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
50114 #, c-format
50115 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
50116 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid "Search index: "
50123 msgstr "Хайлтын индекс: "
50125 #. INPUT type=text
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
50127 #, fuzzy
50128 msgid "Search issue number"
50129 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
50131 #. INPUT type=text
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
50134 #, fuzzy
50135 msgid "Search library"
50136 msgstr "Шинэ номын сан"
50138 #. INPUT type=text
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50140 #, fuzzy
50141 msgid "Search location"
50142 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
50145 #, fuzzy, c-format
50146 msgid "Search main heading"
50147 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
50150 #, fuzzy, c-format
50151 msgid "Search main heading ($a only)"
50152 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
50155 #, fuzzy, c-format
50156 msgid "Search main heading ($a only): "
50157 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
50160 #, fuzzy, c-format
50161 msgid "Search main heading: "
50162 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
50164 #. INPUT type=text
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
50166 #, fuzzy
50167 msgid "Search notes"
50168 msgstr "Хайлтын санамжууд"
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
50171 #, fuzzy, c-format
50172 msgid "Search notices"
50173 msgstr "Хайлтын санамжууд"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
50176 #, c-format
50177 msgid "Search on"
50178 msgstr "Дараахьд хайх"
50180 #. IMG
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
50183 #, fuzzy
50184 msgid "Search on %s"
50185 msgstr "Дараахьд хайх"
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
50188 #, fuzzy, c-format
50189 msgid "Search on Mana"
50190 msgstr "Дараахьд хайх"
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
50193 #, fuzzy, c-format
50194 msgid "Search options"
50195 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
50200 #, fuzzy, c-format
50201 msgid "Search orders"
50202 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
50205 #, c-format
50206 msgid "Search orders:"
50207 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
50210 #, fuzzy, c-format
50211 msgid "Search partners"
50212 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
50215 #, fuzzy, c-format
50216 msgid "Search patron categories"
50217 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
50222 #, fuzzy, c-format
50223 msgid "Search patrons"
50224 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
50227 #, fuzzy, c-format
50228 msgid "Search patrons or clubs"
50229 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
50232 #, fuzzy, c-format
50233 msgid "Search reports by keyword: "
50234 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
50240 #, c-format
50241 msgid "Search results"
50242 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
50244 #. %1$s:  from | html 
50245 #. %2$s:  to | html 
50246 #. %3$s:  total | html 
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
50248 #, fuzzy, c-format
50249 msgid "Search results from %s to %s of %s"
50250 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
50253 #, fuzzy, c-format
50254 msgid "Search selected partners"
50255 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
50257 #. INPUT type=text
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
50259 #, fuzzy
50260 msgid "Search since"
50261 msgstr "Хайлтын индекс: "
50263 #. INPUT type=text
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
50265 #, fuzzy
50266 msgid "Search status"
50267 msgstr "Байнуудыг хайх "
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "Search string matches: "
50272 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50277 #, fuzzy, c-format
50278 msgid "Search subscriptions"
50279 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50283 #, fuzzy, c-format
50284 msgid "Search subscriptions:"
50285 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50288 #, fuzzy, c-format
50289 msgid "Search suggestions"
50290 msgstr "Саналуудыг хайх"
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50293 #, fuzzy, c-format
50294 msgid "Search system preferences"
50295 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50300 #, fuzzy, c-format
50301 msgid "Search targets"
50302 msgstr "Байнуудыг хайх "
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50305 #, fuzzy, c-format
50306 msgid "Search term: "
50307 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50326 #, fuzzy, c-format
50327 msgid "Search the catalog"
50328 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50331 #, c-format
50332 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50333 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
50335 #. INPUT type=text
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50338 #, fuzzy
50339 msgid "Search title"
50340 msgstr "Хотуудыг хайх"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
50343 #, fuzzy, c-format
50344 msgid "Search to add"
50345 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50348 #, fuzzy, c-format
50349 msgid "Search to hold"
50350 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50353 #, fuzzy, c-format
50354 msgid "Search to hold "
50355 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50359 #, fuzzy, c-format
50360 msgid "Search type:"
50361 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
50363 #. SCRIPT
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50365 #, fuzzy
50366 msgid "Search unavailable"
50367 msgstr "Бэлэн"
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50370 #, c-format
50371 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50372 msgstr ""
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50375 #, fuzzy, c-format
50376 msgid "Search value: "
50377 msgstr "Хайх утга: "
50379 #. INPUT type=text
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50381 #, fuzzy
50382 msgid "Search vendor"
50383 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50386 #, c-format
50387 msgid "Search vendors:"
50388 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50391 #, fuzzy, c-format
50392 msgid "Search was: "
50393 msgstr "Хайх утга: "
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50397 #, fuzzy, c-format
50398 msgid "Search:"
50399 msgstr "Хайх"
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50404 #, fuzzy, c-format
50405 msgid "Searchable"
50406 msgstr "Хайгдаж болох: "
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50410 #, fuzzy, c-format
50411 msgid "Searchable: "
50412 msgstr "Хайгдаж болох: "
50414 #. A
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50416 #, c-format
50417 msgid "Searching"
50418 msgstr "Хайж байна"
50420 #. SCRIPT
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50422 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50423 msgstr ""
50425 #. SCRIPT
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50427 #, fuzzy
50428 msgid "Searching…"
50429 msgstr "Хайж байна"
50431 #. SCRIPT
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50433 msgid "Season"
50434 msgstr "Улирал"
50436 #. For the first occurrence,
50437 #. SCRIPT
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50440 msgid "Second"
50441 msgstr "Секунд"
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50444 #, fuzzy, c-format
50445 msgid "Second indicator default value: "
50446 msgstr "Анхдагч утгууд"
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50451 #, fuzzy, c-format
50452 msgid "Secondary email"
50453 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
50457 #, fuzzy, c-format
50458 msgid "Secondary email: "
50459 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50464 #, fuzzy, c-format
50465 msgid "Secondary phone"
50466 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
50470 #, fuzzy, c-format
50471 msgid "Secondary phone: "
50472 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50477 #, fuzzy, c-format
50478 msgid "Seconds (default)"
50479 msgstr "Анхдагч"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50482 #, c-format
50483 msgid "Secret"
50484 msgstr ""
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
50488 #, fuzzy, c-format
50489 msgid "Section"
50490 msgstr "Үйлдэл"
50492 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
50494 #, fuzzy, c-format
50495 msgid "Section %s"
50496 msgstr "Үйлдэл"
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50499 #, fuzzy, c-format
50500 msgid "Section:"
50501 msgstr "Үйлдэл:"
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50504 #, c-format
50505 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50506 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50509 #, fuzzy, c-format
50510 msgid "See highlighted items below"
50511 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50514 #, c-format
50515 msgid "See online help for advanced options"
50516 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50519 #, c-format
50520 msgid "See your public page: "
50521 msgstr ""
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
50526 #, c-format
50527 msgid "Seen"
50528 msgstr "Харагдсан"
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50531 #, fuzzy, c-format
50532 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50533 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
50535 #. INPUT type=submit
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
50549 #, c-format
50550 msgid "Select"
50551 msgstr "Сонгох"
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50554 #, fuzzy, c-format
50555 msgid "Select "
50556 msgstr "Сонгох"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50559 #, c-format
50560 msgid ""
50561 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50562 "select the specific libraries that use this item type."
50563 msgstr ""
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50566 #, c-format
50567 msgid ""
50568 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50569 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50570 msgstr ""
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50573 #, c-format
50574 msgid ""
50575 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50576 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50577 msgstr ""
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50580 #, c-format
50581 msgid ""
50582 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50583 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50584 msgstr ""
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50587 #, c-format
50588 msgid ""
50589 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50590 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50591 msgstr ""
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50594 #, fuzzy, c-format
50595 msgid "Select CSV profile:"
50596 msgstr "Төрх:"
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
50599 #, fuzzy, c-format
50600 msgid "Select MARC framework:"
50601 msgstr "Анхдагч бүтэц"
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50604 #, c-format
50605 msgid ""
50606 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
50607 "each valid record staged for later import into the catalog."
50608 msgstr ""
50609 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
50610 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
50613 #, fuzzy, c-format
50614 msgid "Select a budget"
50615 msgstr "Төсөв нэмэх"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
50618 #, fuzzy, c-format
50619 msgid "Select a built-in sound: "
50620 msgstr "Төсөв нэмэх"
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
50623 #, fuzzy, c-format
50624 msgid "Select a category type"
50625 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
50628 #, fuzzy, c-format
50629 msgid "Select a chooser"
50630 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
50633 #, fuzzy, c-format
50634 msgid "Select a day"
50635 msgstr "Өдөр сонгох: "
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
50638 #, fuzzy, c-format
50639 msgid "Select a deliverer"
50640 msgstr "Номын санг сонгох:"
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
50643 #, fuzzy, c-format
50644 msgid "Select a department"
50645 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
50648 #, fuzzy, c-format
50649 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
50650 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50653 #, fuzzy, c-format
50654 msgid "Select a frequency"
50655 msgstr "Төсөв нэмэх"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
50659 #, fuzzy, c-format
50660 msgid "Select a fund"
50661 msgstr "Төсөв нэмэх"
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
50664 #, c-format
50665 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
50666 msgstr ""
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
50670 #, c-format
50671 msgid "Select a fund (will use default if set)"
50672 msgstr ""
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
50675 #, fuzzy, c-format
50676 msgid "Select a language: "
50677 msgstr "Төсөв нэмэх"
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
50680 #, fuzzy, c-format
50681 msgid "Select a layout for back side: "
50682 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
50686 #, fuzzy, c-format
50687 msgid "Select a layout to be applied: "
50688 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
50691 #, c-format
50692 msgid "Select a library :"
50693 msgstr "Номын санг сонгох:"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
50697 #, fuzzy, c-format
50698 msgid "Select a library : "
50699 msgstr "Номын санг сонгох: "
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
50704 #, c-format
50705 msgid "Select a library:"
50706 msgstr "Номын санг сонгох:"
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
50709 #, fuzzy, c-format
50710 msgid "Select a library: "
50711 msgstr "Номын санг сонгох: "
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
50716 #, fuzzy, c-format
50717 msgid "Select a list"
50718 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
50722 #, fuzzy, c-format
50723 msgid "Select a list of records"
50724 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
50727 #, fuzzy, c-format
50728 msgid "Select a table:"
50729 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
50733 #, fuzzy, c-format
50734 msgid "Select a template"
50735 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
50739 #, fuzzy, c-format
50740 msgid "Select a template to be applied: "
50741 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
50744 #, fuzzy, c-format
50745 msgid "Select a time"
50746 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
50787 #, fuzzy, c-format
50788 msgid "Select all"
50789 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50791 #. SCRIPT
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50793 #, fuzzy
50794 msgid "Select all pending"
50795 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
50801 #, fuzzy, c-format
50802 msgid "Select all visible rows"
50803 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
50806 #, c-format
50807 msgid "Select an authority framework"
50808 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
50811 #, c-format
50812 msgid "Select an existing list"
50813 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
50816 #, c-format
50817 msgid ""
50818 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
50819 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
50820 msgstr ""
50822 #. SCRIPT
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50824 #, fuzzy
50825 msgid "Select date"
50826 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "Select day: "
50831 msgstr "Өдөр сонгох: "
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "Select download format: "
50836 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
50839 #, fuzzy, c-format
50840 msgid "Select files: "
50841 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "Select item:"
50846 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "Select items to move to this rota:"
50851 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
50854 #, c-format
50855 msgid "Select local databases"
50856 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "Select manager"
50862 msgstr "Сонгох"
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
50865 #, fuzzy, c-format
50866 msgid "Select month:"
50867 msgstr "Сарыг сонгох:"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
50871 #, fuzzy, c-format
50872 msgid "Select none"
50873 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
50876 #, fuzzy, c-format
50877 msgid "Select none to see all libraries"
50878 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
50881 #, fuzzy, c-format
50882 msgid "Select note"
50883 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
50886 #, c-format
50887 msgid "Select notice:"
50888 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
50891 #, fuzzy, c-format
50892 msgid "Select one or more images to delete. "
50893 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
50896 #, fuzzy, c-format
50897 msgid "Select ordering library account: "
50898 msgstr "Номын санг сонгох: "
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
50901 #, fuzzy, c-format
50902 msgid "Select owner"
50903 msgstr "Сонгох"
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
50906 #, fuzzy, c-format
50907 msgid "Select partner libraries:"
50908 msgstr "Номын санг сонгох:"
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
50911 #, c-format
50912 msgid ""
50913 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
50914 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
50915 msgstr ""
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
50918 #, fuzzy, c-format
50919 msgid "Select planning type:"
50920 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
50924 #, fuzzy, c-format
50925 msgid "Select records to export "
50926 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
50929 #, fuzzy, c-format
50930 msgid "Select remote databases"
50931 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
50938 #, fuzzy, c-format
50939 msgid "Select searches to: "
50940 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
50943 #, fuzzy, c-format
50944 msgid "Select table:"
50945 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50948 #, fuzzy, c-format
50949 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
50950 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
50953 #, fuzzy, c-format
50954 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
50955 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
50958 #, fuzzy, c-format
50959 msgid "Select the file to import: "
50960 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
50963 #, fuzzy, c-format
50964 msgid "Select the file to stage: "
50965 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
50972 #, fuzzy, c-format
50973 msgid "Select the file to upload: "
50974 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50976 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
50978 #, fuzzy, c-format
50979 msgid "Select the host record to link%s to "
50980 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
50983 #, c-format
50984 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
50985 msgstr ""
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
50988 #, fuzzy, c-format
50989 msgid "Select to display or not:"
50990 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
50993 #, fuzzy, c-format
50994 msgid "Select to import"
50995 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
50997 #. SCRIPT
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
50999 #, fuzzy
51000 msgid "Select visible rows"
51001 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
51004 #, fuzzy, c-format
51005 msgid "Select without holds"
51006 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "Select without items"
51011 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
51014 #, fuzzy, c-format
51015 msgid "Select your MARC flavor"
51016 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51020 #, fuzzy, c-format
51021 msgid "Select2"
51022 msgstr "Сонгох"
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51025 #, fuzzy, c-format
51026 msgid "Selected items :"
51027 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
51030 #, fuzzy, c-format
51031 msgid ""
51032 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
51033 "new issue is received."
51034 msgstr ""
51035 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
51036 "мэдээлэгдэх болно."
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
51039 #, c-format
51040 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
51041 msgstr ""
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
51044 #, fuzzy, c-format
51045 msgid "Selector"
51046 msgstr "Сонгох"
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
51049 #, fuzzy, c-format
51050 msgid "Selector: "
51051 msgstr "Сонгох"
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
51054 #, fuzzy, c-format
51055 msgid "Self check modules"
51056 msgstr "Perl модулиуд"
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
51060 #, c-format
51061 msgid "Semi-colon (;)"
51062 msgstr ""
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
51065 #, fuzzy, c-format
51066 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
51067 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
51069 #. INPUT type=submit
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
51073 #, c-format
51074 msgid "Send"
51075 msgstr "Илгээх"
51077 #. INPUT type=submit
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
51079 #, fuzzy
51080 msgid "Send EDI order"
51081 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
51083 #. INPUT type=submit
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51086 #, fuzzy, c-format
51087 msgid "Send email"
51088 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
51091 #, fuzzy, c-format
51092 msgid "Send list"
51093 msgstr "Шинэ жагсаалт"
51095 #. INPUT type=submit name=submit
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
51097 #, fuzzy
51098 msgid "Send notification"
51099 msgstr "Санамжийг цуцлах"
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
51103 #, fuzzy, c-format
51104 msgid "Send to"
51105 msgstr "Секунд"
51107 #. INPUT type=submit
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
51109 #, fuzzy
51110 msgid "Send to Mana KB"
51111 msgstr "Секунд"
51113 #. A
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
51115 #, fuzzy
51116 msgid "Send visible items to batch item deletion"
51117 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
51119 #. A
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
51121 #, fuzzy
51122 msgid "Send visible items to batch item modification"
51123 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
51125 #. A
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
51127 #, fuzzy
51128 msgid "Send visible records to a list"
51129 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
51131 #. A
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
51133 #, fuzzy
51134 msgid "Send visible records to batch record deletion"
51135 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
51137 #. A
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
51139 #, fuzzy
51140 msgid "Send visible records to batch record modification"
51141 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
51143 #. A
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
51145 #, fuzzy
51146 msgid "Send visible results to batch patron modification"
51147 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
51150 #, c-format
51151 msgid "Sending your cart"
51152 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
51155 #, fuzzy, c-format
51156 msgid "Sending your list"
51157 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
51159 #. For the first occurrence,
51160 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
51163 #, fuzzy, c-format
51164 msgid "Sent notices for %s"
51165 msgstr ""
51166 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
51169 #, fuzzy, c-format
51170 msgid "Sent to"
51171 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
51173 #. SCRIPT
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51175 msgid "Sep"
51176 msgstr ""
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
51179 #, c-format
51180 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
51181 msgstr ""
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51184 #, c-format
51185 msgid "Separate multiple filenames by commas."
51186 msgstr ""
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
51189 #, c-format
51190 msgid ""
51191 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
51192 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51193 msgstr ""
51195 #. SCRIPT
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51197 msgid "Separator must be / in field %s"
51198 msgstr ""
51200 #. For the first occurrence,
51201 #. SCRIPT
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
51204 #, fuzzy, c-format
51205 msgid "September"
51206 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
51209 #, c-format
51210 msgid "Serial"
51211 msgstr "Цуврал"
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
51214 #, fuzzy, c-format
51215 msgid "Serial collection"
51216 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
51218 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
51220 #, fuzzy, c-format
51221 msgid "Serial collection #%s"
51222 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
51225 #, fuzzy, c-format
51226 msgid "Serial collection information for "
51227 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
51230 #, fuzzy, c-format
51231 msgid "Serial edition "
51232 msgstr "Цуглуулга "
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
51236 #, fuzzy, c-format
51237 msgid "Serial enumeration / chronology"
51238 msgstr "Үүсгэлт:"
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51241 #, fuzzy, c-format
51242 msgid "Serial enumeration:"
51243 msgstr "Үүсгэлт:"
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
51246 #, fuzzy, c-format
51247 msgid "Serial enumeraton/chronology"
51248 msgstr "Үүсгэлт:"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
51251 #, fuzzy, c-format
51252 msgid "Serial number:"
51253 msgstr "Үүсгэлт:"
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
51256 #, c-format
51257 msgid "Serial receipt creates an item record."
51258 msgstr ""
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
51261 #, c-format
51262 msgid "Serial receipt does not create an item record."
51263 msgstr ""
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
51266 #, fuzzy, c-format
51267 msgid "Serial receive"
51268 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
51271 #, fuzzy, c-format
51272 msgid "Serial subscription: search for vendor "
51273 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
51275 #. For the first occurrence,
51276 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
51279 #, fuzzy, c-format
51280 msgid "Serial: %s "
51281 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
51283 #. A
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51304 #, c-format
51305 msgid "Serials"
51306 msgstr "Цувралууд"
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51312 #, fuzzy, c-format
51313 msgid "Serials (new issue)"
51314 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51317 #, fuzzy, c-format
51318 msgid "Serials planning"
51319 msgstr "Үзүүлж байна"
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51322 #, fuzzy, c-format
51323 msgid "Serials receiving "
51324 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51328 #, fuzzy, c-format
51329 msgid "Serials subscriptions"
51330 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
51332 #. %1$s:  total | html 
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51334 #, fuzzy, c-format
51335 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51336 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51339 #, fuzzy, c-format
51340 msgid "Serials subscriptions search"
51341 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51344 #, fuzzy, c-format
51345 msgid "Serials tables"
51346 msgstr "Тайлангийн нэр"
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51351 #, c-format
51352 msgid "Series"
51353 msgstr "Цувралууд"
51355 #. For the first occurrence,
51356 #. SCRIPT
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51360 #, fuzzy, c-format
51361 msgid "Series title"
51362 msgstr "Гарчгийн скрипт"
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51367 #, fuzzy, c-format
51368 msgid "Series: "
51369 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51374 #, fuzzy, c-format
51375 msgid "Server"
51376 msgstr "Хадгалах"
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51380 #, fuzzy, c-format
51381 msgid "Server information"
51382 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51385 #, fuzzy, c-format
51386 msgid "Server name: "
51387 msgstr "Принтерийн нэр "
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51391 #, fuzzy, c-format
51392 msgid "Servers:"
51393 msgstr "Хадгалах"
51395 #. %1$s:  IF memcached_servers 
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51397 #, fuzzy, c-format
51398 msgid "Servers: %s"
51399 msgstr "Хадгалах"
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51402 #, fuzzy, c-format
51403 msgid "Session timed out, please log in again"
51404 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51407 #, fuzzy, c-format
51408 msgid "Session timed out."
51409 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51412 #, c-format
51413 msgid "Set all funds to zero"
51414 msgstr ""
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51418 #, fuzzy, c-format
51419 msgid "Set back to"
51420 msgstr "Дараахьд хайх"
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51423 #, fuzzy, c-format
51424 msgid "Set back to: "
51425 msgstr "Дараахьд хайх"
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51428 #, fuzzy, c-format
51429 msgid "Set basket group"
51430 msgstr "Шинэ бүлэг"
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
51434 #, fuzzy, c-format
51435 msgid "Set by"
51436 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51439 #, c-format
51440 msgid "Set due date to expiry:"
51441 msgstr ""
51443 #. IMG
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51445 #, fuzzy
51446 msgid "Set geolocation"
51447 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
51449 #. IMG
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51451 #, fuzzy
51452 msgid "Set geolocation for %s"
51453 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51456 #, fuzzy, c-format
51457 msgid "Set inventory date to:"
51458 msgstr "Дуусах огноо:"
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51469 #, fuzzy, c-format
51470 msgid "Set library"
51471 msgstr "Шинэ номын сан"
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51474 #, fuzzy, c-format
51475 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51476 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
51479 #, fuzzy, c-format
51480 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
51481 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
51485 #, fuzzy, c-format
51486 msgid "Set permissions"
51487 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
51489 #. %1$s:  patron.surname | html 
51490 #. %2$s:  patron.firstname | html 
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "Set permissions for %s, %s"
51494 msgstr ""
51495 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
51497 #. INPUT type=submit name=submit
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
51502 #, fuzzy
51503 msgid "Set status"
51504 msgstr "Зүйлийн төлөв"
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
51507 #, c-format
51508 msgid "Set the date received to today?"
51509 msgstr ""
51511 #. IMG
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
51513 #, fuzzy
51514 msgid "Set to lowest priority"
51515 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
51517 #. For the first occurrence,
51518 #. SCRIPT
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
51521 #, fuzzy, c-format
51522 msgid "Set to patron"
51523 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
51525 #. INPUT type=submit
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51527 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51528 msgstr ""
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51531 #, fuzzy, c-format
51532 msgid "Set user permissions"
51533 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
51535 #. BUTTON
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51538 #, c-format
51539 msgid "Set virtual keyboard layout"
51540 msgstr ""
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
51544 #, fuzzy, c-format
51545 msgid "Settings "
51546 msgstr "Хайж байна"
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51553 #, c-format
51554 msgid "Share"
51555 msgstr ""
51557 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51559 #, c-format
51560 msgid "Share %s to Mana"
51561 msgstr ""
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51564 #, fuzzy, c-format
51565 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51566 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
51569 #, c-format
51570 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51571 msgstr ""
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
51575 #, c-format
51576 msgid "Share content with Mana KB"
51577 msgstr ""
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51580 #, c-format
51581 msgid "Share content with Mana KB?"
51582 msgstr ""
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51585 #, c-format
51586 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51587 msgstr ""
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51590 #, fuzzy, c-format
51591 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51592 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51594 #. A
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51597 msgid ""
51598 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51599 "associated to your sharing."
51600 msgstr ""
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
51603 #, fuzzy, c-format
51604 msgid "Share usage statistics"
51605 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51608 #, fuzzy, c-format
51609 msgid "Share with Mana"
51610 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
51613 #, c-format
51614 msgid ""
51615 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
51616 msgstr ""
51618 #. A
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51620 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
51621 msgstr ""
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
51624 #, fuzzy, c-format
51625 msgid "Share your usage statistics"
51626 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
51629 #, c-format
51630 msgid "Shared"
51631 msgstr ""
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
51634 #, c-format
51635 msgid "Shared:"
51636 msgstr ""
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51640 #, c-format
51641 msgid "Sharp (#)"
51642 msgstr ""
51644 #. SCRIPT
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51646 msgid "Sharpen"
51647 msgstr ""
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid "Shelving control number"
51653 msgstr "Хайлтын индекс:"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
51667 #, fuzzy, c-format
51668 msgid "Shelving location"
51669 msgstr "Одоогийн байршил:"
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
51672 #, fuzzy, c-format
51673 msgid "Shelving location (items.location) is: "
51674 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
51677 #, c-format
51678 msgid ""
51679 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
51680 "to items.location in the Koha database."
51681 msgstr ""
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
51684 #, fuzzy, c-format
51685 msgid "Shelving location selected: "
51686 msgstr "Байршил сонгогдсон "
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
51690 #, fuzzy, c-format
51691 msgid "Shelving location:"
51692 msgstr "Одоогийн байршил:"
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
51695 #, fuzzy, c-format
51696 msgid "Shelving location: "
51697 msgstr "Одоогийн байршил:"
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
51700 #, c-format
51701 msgid "Shibboleth login failed"
51702 msgstr ""
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
51705 #, c-format
51706 msgid "Shift is \"Shift\""
51707 msgstr ""
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51710 #, fuzzy, c-format
51711 msgid "Shipment cost"
51712 msgstr "Дуусах огноо:"
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
51715 #, fuzzy, c-format
51716 msgid "Shipment cost:"
51717 msgstr "Дуусах огноо:"
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "Shipment date"
51726 msgstr "Дуусах огноо:"
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
51729 #, fuzzy, c-format
51730 msgid "Shipment date reverse"
51731 msgstr "Дуусах огноо:"
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
51735 #, fuzzy, c-format
51736 msgid "Shipment date:"
51737 msgstr "Дуусах огноо:"
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
51740 #, fuzzy, c-format
51741 msgid "Shipment date: "
51742 msgstr "Дуусах огноо: "
51744 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
51745 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51746 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51747 #. %4$s:  ELSE 
51748 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51749 #. %6$s:  END 
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
51751 #, fuzzy, c-format
51752 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
51753 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
51755 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
51757 #, fuzzy, c-format
51758 msgid "Shipment date: All until %s "
51759 msgstr "Дуусах огноо: "
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
51762 #, fuzzy, c-format
51763 msgid "Shipping cost for invoice "
51764 msgstr "Нэхэмжлэл"
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
51767 #, fuzzy, c-format
51768 msgid "Shipping cost:"
51769 msgstr "Дуусах огноо:"
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51772 #, fuzzy, c-format
51773 msgid "Shipping cost: "
51774 msgstr "Дуусах огноо: "
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "Shipping fund: "
51780 msgstr "Дуусах огноо: "
51782 #. For the first occurrence,
51783 #. SCRIPT
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
51786 #, c-format
51787 msgid "Shortcut"
51788 msgstr ""
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
51791 #, c-format
51792 msgid "Shortcut keys"
51793 msgstr ""
51795 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
51796 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
51798 #, c-format
51799 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
51800 msgstr ""
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51804 #, c-format
51805 msgid "Show"
51806 msgstr "Үзүүлэх"
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
51810 #, fuzzy, c-format
51811 msgid "Show MARC"
51812 msgstr "MARC"
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
51815 #, c-format
51816 msgid "Show MARC tag documentation links"
51817 msgstr ""
51819 #. SCRIPT
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51821 #, fuzzy
51822 msgid "Show Mana results"
51823 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
51826 #, fuzzy, c-format
51827 msgid "Show SQL code"
51828 msgstr "Илүү их"
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
51831 #, fuzzy, c-format
51832 msgid "Show active baskets only"
51833 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
51836 #, fuzzy, c-format
51837 msgid "Show active funds only"
51838 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51841 #, fuzzy, c-format
51842 msgid "Show active vendors only"
51843 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
51846 #, c-format
51847 msgid "Show actual/estimated values"
51848 msgstr ""
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
51851 #, fuzzy, c-format
51852 msgid "Show advanced pattern"
51853 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
51855 #. A
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
51857 #, fuzzy
51858 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
51859 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid "Show all"
51868 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51871 #, fuzzy, c-format
51872 msgid "Show all active baskets"
51873 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
51876 #, fuzzy, c-format
51877 msgid "Show all baskets"
51878 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51883 #, c-format
51884 msgid "Show all columns"
51885 msgstr ""
51887 #. SCRIPT
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
51889 #, fuzzy
51890 msgid "Show all credit types"
51891 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51893 #. SCRIPT
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
51895 #, fuzzy
51896 msgid "Show all debit types"
51897 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
51900 #, fuzzy, c-format
51901 msgid "Show all details "
51902 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
51906 #, fuzzy, c-format
51907 msgid "Show all items"
51908 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51910 #. For the first occurrence,
51911 #. %1$s:  hiddencount | html 
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
51914 #, c-format
51915 msgid "Show all items (%s hidden)"
51916 msgstr ""
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
51919 #, fuzzy, c-format
51920 msgid "Show all orders"
51921 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51924 #, fuzzy, c-format
51925 msgid "Show all suggestions"
51926 msgstr "Саналаас"
51928 #. SCRIPT
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
51930 #, fuzzy
51931 msgid "Show all transactions"
51932 msgstr "Байгууллага"
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51935 #, fuzzy, c-format
51936 msgid "Show all vendors"
51937 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
51940 #, fuzzy, c-format
51941 msgid "Show any items currently checked out:"
51942 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51944 #. %1$s:  booksellername | html 
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51946 #, fuzzy, c-format
51947 msgid "Show baskets for vendor %s"
51948 msgstr "Сагс"
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
51951 #, fuzzy, c-format
51952 msgid "Show biblio"
51953 msgstr "Ном зүйг хайх"
51955 #. SCRIPT
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51957 #, fuzzy
51958 msgid "Show blocks"
51959 msgstr "Ном зүйг хайх"
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
51962 #, fuzzy, c-format
51963 msgid "Show brief form"
51964 msgstr "Ном зүйг хайх"
51966 #. SCRIPT
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51968 #, fuzzy
51969 msgid "Show caption"
51970 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
51973 #, fuzzy, c-format
51974 msgid "Show category: "
51975 msgstr "Ангилал: "
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
51978 #, fuzzy, c-format
51979 msgid "Show chart"
51980 msgstr "Авалтын түүх:"
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
51983 #, fuzzy, c-format
51984 msgid "Show checkouts"
51985 msgstr "0 авалтууд"
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
51988 #, fuzzy, c-format
51989 msgid "Show checkouts to guarantor"
51990 msgstr "0 авалтууд"
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
51993 #, fuzzy, c-format
51994 msgid "Show checkouts to guarantors"
51995 msgstr "0 авалтууд"
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
51998 #, fuzzy, c-format
51999 msgid "Show collapsed fields:"
52000 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid "Show details"
52005 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
52007 #. SCRIPT
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52009 msgid "Show fields verbatim"
52010 msgstr ""
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
52013 #, fuzzy, c-format
52014 msgid "Show fines to guarantor"
52015 msgstr "0 авалтууд"
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
52018 #, fuzzy, c-format
52019 msgid "Show fines to guarantors"
52020 msgstr "0 авалтууд"
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
52023 #, fuzzy, c-format
52024 msgid "Show full form"
52025 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
52027 #. SCRIPT
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52029 msgid "Show help for this tag"
52030 msgstr ""
52032 #. SCRIPT
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52034 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
52035 msgstr ""
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
52039 #, fuzzy, c-format
52040 msgid "Show inactive budgets"
52041 msgstr "Идэвхгүй"
52043 #. SCRIPT
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52045 msgid "Show invisible characters"
52046 msgstr ""
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
52050 #, fuzzy, c-format
52051 msgid "Show less"
52052 msgstr "Илүү их"
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
52055 #, fuzzy, c-format
52056 msgid "Show matching titles"
52057 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
52061 #, fuzzy, c-format
52062 msgid "Show more"
52063 msgstr "Илүү их"
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
52066 #, fuzzy, c-format
52067 msgid "Show my funds only"
52068 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
52071 #, fuzzy, c-format
52072 msgid "Show my funds only:"
52073 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52076 #, fuzzy, c-format
52077 msgid "Show only mine"
52078 msgstr "Илүү их "
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
52081 #, fuzzy, c-format
52082 msgid "Show only renewed "
52083 msgstr "Илүү их "
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
52086 #, fuzzy, c-format
52087 msgid "Show only subscriptions "
52088 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
52092 #, fuzzy, c-format
52093 msgid "Show subscriptions"
52094 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
52097 #, fuzzy, c-format
52098 msgid "Show tags"
52099 msgstr "Шинэ тааг"
52101 #. BUTTON
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
52103 #, fuzzy
52104 msgid "Show the last checkin message"
52105 msgstr "Өгөх"
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52110 #, c-format
52111 msgid "Show/hide columns:"
52112 msgstr ""
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52115 #, fuzzy, c-format
52116 msgid "Showing only available items"
52117 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
52119 #. %1$s:  current_page | html 
52120 #. %2$s:  total_pages | html 
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
52122 #, c-format
52123 msgid "Showing page %s of %s"
52124 msgstr ""
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
52128 #, fuzzy, c-format
52129 msgid "Shown"
52130 msgstr "Мөрнүүд:"
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
52134 #, c-format
52135 msgid "Shows on transit slips"
52136 msgstr ""
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
52139 #, c-format
52140 msgid "Simple DC-RDF"
52141 msgstr ""
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
52144 #, fuzzy, c-format
52145 msgid "Since"
52146 msgstr "Торгууль"
52148 #. SCRIPT
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52150 #, fuzzy
52151 msgid "Single holiday: %s"
52152 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
52155 #, c-format
52156 msgid "SingleBranchMode is ON."
52157 msgstr ""
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
52161 #, c-format
52162 msgid "Size"
52163 msgstr ""
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
52166 #, c-format
52167 msgid "Size (bytes)"
52168 msgstr ""
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
52172 #, fuzzy, c-format
52173 msgid "Skip issue number"
52174 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
52177 #, fuzzy, c-format
52178 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
52179 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
52182 #, fuzzy, c-format
52183 msgid "Skip items on loan: "
52184 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
52187 #, fuzzy, c-format
52188 msgid "Slash separated text (.csv)"
52189 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
52193 #, c-format
52194 msgid "Slip"
52195 msgstr ""
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
52198 #, c-format
52199 msgid "Small text"
52200 msgstr ""
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52204 #, fuzzy, c-format
52205 msgid "Society or association"
52206 msgstr "Ангилал"
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
52209 #, fuzzy, c-format
52210 msgid "Some Perl modules are missing. "
52211 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
52214 #, fuzzy, c-format
52215 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
52216 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
52218 #. SCRIPT
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
52220 msgid "Some budgets are not defined in item records"
52221 msgstr ""
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
52224 #, c-format
52225 msgid ""
52226 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52227 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
52228 "examples assume USD is the active currency. "
52229 msgstr ""
52231 #. SCRIPT
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
52233 msgid "Some fields are not valid:"
52234 msgstr ""
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52237 #, c-format
52238 msgid ""
52239 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
52240 "lead to data loss."
52241 msgstr ""
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
52244 #, c-format
52245 msgid ""
52246 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
52247 "corresponding items."
52248 msgstr ""
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52251 #, c-format
52252 msgid ""
52253 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
52254 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
52255 "if you want that this feature works correctly."
52256 msgstr ""
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
52259 #, fuzzy, c-format
52260 msgid ""
52261 "Some records have not been automatically added because they match an "
52262 "existing record in your catalog:"
52263 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
52265 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
52267 #, c-format
52268 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
52269 msgstr ""
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
52272 #, c-format
52273 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
52274 msgstr ""
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
52277 #, c-format
52278 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
52279 msgstr ""
52281 #. SCRIPT
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52283 msgid "Something went wrong, cannot save"
52284 msgstr ""
52286 #. SCRIPT
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52288 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52289 msgstr ""
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52292 #, fuzzy, c-format
52293 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52294 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52297 #, c-format
52298 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52299 msgstr ""
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52302 #, fuzzy, c-format
52303 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52304 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52307 #, fuzzy, c-format
52308 msgid "Sorry, your request had no results."
52309 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52312 #, fuzzy, c-format
52313 msgid "Sort "
52314 msgstr "Asort1"
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52318 #, fuzzy, c-format
52319 msgid "Sort 1"
52320 msgstr "Asort1"
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52324 #, fuzzy, c-format
52325 msgid "Sort 2"
52326 msgstr "Asort2"
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52329 #, fuzzy, c-format
52330 msgid "Sort by"
52331 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52334 #, fuzzy, c-format
52335 msgid "Sort by :"
52336 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52341 #, fuzzy, c-format
52342 msgid "Sort by: "
52343 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
52347 #, fuzzy, c-format
52348 msgid "Sort field 1:"
52349 msgstr "Коха талбар:"
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
52353 #, fuzzy, c-format
52354 msgid "Sort field 2:"
52355 msgstr "Коха талбар:"
52357 #. SCRIPT
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52359 #, fuzzy
52360 msgid "Sort routine missing"
52361 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52364 #, fuzzy, c-format
52365 msgid "Sort this list by: "
52366 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52371 #, fuzzy, c-format
52372 msgid "Sort1"
52373 msgstr "Asort1"
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52378 #, fuzzy, c-format
52379 msgid "Sort2"
52380 msgstr "Asort2"
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52383 #, fuzzy, c-format
52384 msgid "Sortable"
52385 msgstr "Хайгдаж болох: "
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52388 #, fuzzy, c-format
52389 msgid "Sorting"
52390 msgstr "Хайж байна"
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52393 #, fuzzy, c-format
52394 msgid "Sorting routine"
52395 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52398 #, c-format
52399 msgid "Sound"
52400 msgstr ""
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52403 #, fuzzy, c-format
52404 msgid "Sound: "
52405 msgstr "Фонд "
52407 #. For the first occurrence,
52408 #. SCRIPT
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52415 #, fuzzy, c-format
52416 msgid "Source"
52417 msgstr "Оноо:"
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52422 #, c-format
52423 msgid "Source (incoming) record check field"
52424 msgstr ""
52426 #. SCRIPT
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52428 #, fuzzy
52429 msgid "Source code"
52430 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52433 #, c-format
52434 msgid "Source in use?"
52435 msgstr ""
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52438 #, fuzzy, c-format
52439 msgid "Source library:"
52440 msgstr "Үндсэн номын сан:"
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52443 #, fuzzy, c-format
52444 msgid "Source of acquisition"
52445 msgstr "Ангилал"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52448 #, fuzzy, c-format
52449 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52450 msgstr "Ангилал"
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52453 #, fuzzy, c-format
52454 msgid "Source records"
52455 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52458 #, c-format
52459 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52460 msgstr ""
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52463 #, c-format
52464 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52465 msgstr ""
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52469 #, c-format
52470 msgid "Space ( )"
52471 msgstr ""
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
52474 #, c-format
52475 msgid "Space separation between symbol and value: "
52476 msgstr ""
52478 #. SCRIPT
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52480 #, fuzzy
52481 msgid "Special character"
52482 msgstr "Параметрүүд"
52484 #. SCRIPT
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52486 #, fuzzy
52487 msgid "Special characters..."
52488 msgstr "Параметрүүд"
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52491 #, fuzzy, c-format
52492 msgid "Special relationship: "
52493 msgstr "Харилцаа: "
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
52496 #, c-format
52497 msgid "Special thanks to the following organizations"
52498 msgstr ""
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
52501 #, c-format
52502 msgid "Specialized"
52503 msgstr ""
52505 #. For the first occurrence,
52506 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
52509 #, c-format
52510 msgid "Specify date on which to resume %s: "
52511 msgstr ""
52513 #. For the first occurrence,
52514 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
52517 #, fuzzy, c-format
52518 msgid "Specify due date %s: "
52519 msgstr "Болзолт огноо "
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
52522 #, c-format
52523 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52524 msgstr ""
52526 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "Specify return date %s: "
52530 msgstr "Болзолт огноо "
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52533 #, c-format
52534 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52535 msgstr ""
52537 #. SCRIPT
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52539 #, fuzzy
52540 msgid "Spell check"
52541 msgstr "Perl модулиуд"
52543 #. SCRIPT
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52545 msgid "Spellcheck"
52546 msgstr ""
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
52552 #, fuzzy, c-format
52553 msgid "Spent"
52554 msgstr "Нээх"
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52557 #, fuzzy, c-format
52558 msgid "Spent amount:"
52559 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
52562 #, fuzzy, c-format
52563 msgid "Spine label"
52564 msgstr "Файлын нэр"
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52567 #, fuzzy, c-format
52568 msgid "Split call numbers: "
52569 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
52571 #. SCRIPT
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52573 #, fuzzy
52574 msgid "Split cell"
52575 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52578 #, fuzzy, c-format
52579 msgid "Splitting routine"
52580 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52583 #, fuzzy, c-format
52584 msgid "Splitting routine: "
52585 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52588 #, fuzzy, c-format
52589 msgid "Splitting rule"
52590 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52594 #, fuzzy, c-format
52595 msgid "Splitting rule code: "
52596 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52599 #, fuzzy, c-format
52600 msgid "Splitting rule: "
52601 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
52603 #. SCRIPT
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52605 #, fuzzy
52606 msgid "Spring"
52607 msgstr "Хайж байна"
52609 #. SCRIPT
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52611 msgid "Square"
52612 msgstr ""
52614 #. OPTGROUP
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
52617 #, c-format
52618 msgid "Staff"
52619 msgstr ""
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
52622 #, fuzzy, c-format
52623 msgid "Staff "
52624 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
52627 #, fuzzy, c-format
52628 msgid "Staff - Internal note"
52629 msgstr "Интранет:"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
52632 #, c-format
52633 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
52634 msgstr ""
52636 #. A
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
52639 #, fuzzy, c-format
52640 msgid "Staff client"
52641 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
52644 #, fuzzy, c-format
52645 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
52646 msgstr ""
52647 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
52650 #, fuzzy, c-format
52651 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
52652 msgstr ""
52653 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
52656 #, fuzzy, c-format
52657 msgid ""
52658 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
52659 "request a discharge."
52660 msgstr ""
52661 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
52666 #, fuzzy, c-format
52667 msgid "Staff note"
52668 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
52673 #, fuzzy, c-format
52674 msgid "Staff note:"
52675 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
52678 #, fuzzy, c-format
52679 msgid "Staff notes"
52680 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
52684 #, fuzzy, c-format
52685 msgid "Staff notes:"
52686 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
52689 #, fuzzy, c-format
52690 msgid "Stage MARC for import"
52691 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
52694 #, fuzzy, c-format
52695 msgid "Stage MARC records"
52696 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
52702 #, fuzzy, c-format
52703 msgid "Stage MARC records for import"
52704 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
52707 #, fuzzy, c-format
52708 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
52709 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
52712 #, fuzzy, c-format
52713 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
52714 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52716 #. INPUT type=button
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
52718 #, fuzzy
52719 msgid "Stage for import"
52720 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
52723 #, fuzzy, c-format
52724 msgid "Stage records into the reservoir"
52725 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
52730 #, fuzzy, c-format
52731 msgid "Staged"
52732 msgstr "Эвдэрсэн"
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
52735 #, fuzzy, c-format
52736 msgid "Staged MARC management"
52737 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
52740 #, fuzzy, c-format
52741 msgid "Staged MARC record management"
52742 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
52745 #, fuzzy, c-format
52746 msgid "Staged:"
52747 msgstr "Эвдэрсэн"
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
52750 #, fuzzy, c-format
52751 msgid "Stages"
52752 msgstr "Эвдэрсэн"
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
52756 #, c-format
52757 msgid "Stages &amp; duration in days"
52758 msgstr ""
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
52761 #, c-format
52762 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
52763 msgstr ""
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
52766 #, fuzzy, c-format
52767 msgid "Standard"
52768 msgstr "NAB стандарт"
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
52774 #, fuzzy, c-format
52775 msgid "Standard ID: "
52776 msgstr "Картын дугаар "
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
52784 #, fuzzy, c-format
52785 msgid "Standard number"
52786 msgstr "Картын дугаар"
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
52789 #, fuzzy, c-format
52790 msgid "Standard number:"
52791 msgstr "Картын дугаар"
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
52794 #, fuzzy, c-format
52795 msgid "Standard rules for all libraries"
52796 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
52799 #, c-format
52800 msgid "Standing orders do not close when received."
52801 msgstr ""
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
52804 #, c-format
52805 msgid "Start adding cash registers"
52806 msgstr ""
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
52814 #, fuzzy, c-format
52815 msgid "Start date"
52816 msgstr "Буцаах огноо"
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
52823 #, fuzzy, c-format
52824 msgid "Start date:"
52825 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
52831 #, fuzzy, c-format
52832 msgid "Start date: "
52833 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52836 #, c-format
52837 msgid "Start defining libraries"
52838 msgstr ""
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
52841 #, fuzzy, c-format
52842 msgid "Start of date range "
52843 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
52846 #, fuzzy, c-format
52847 msgid "Start of interval"
52848 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
52850 #. INPUT type=submit
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
52852 #, fuzzy
52853 msgid "Start search"
52854 msgstr "Байгууллагыг хайх"
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52857 #, fuzzy, c-format
52858 msgid "Start using Koha"
52859 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52861 #. INPUT type=text name=start_card
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52863 #, fuzzy
52864 msgid "Starting card number"
52865 msgstr "SMS дугаар:"
52867 #. INPUT type=text name=start_label
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
52869 #, fuzzy
52870 msgid "Starting label number"
52871 msgstr "SMS дугаар:"
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52875 #, fuzzy, c-format
52876 msgid "Starting with:"
52877 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
52883 #, fuzzy, c-format
52884 msgid "Starts with"
52885 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
52893 #, fuzzy, c-format
52894 msgid "State"
52895 msgstr "Зүйлийн төлөв"
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
52900 #, fuzzy, c-format
52901 msgid "State: "
52902 msgstr "Эвдэрсэн "
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
52905 #, fuzzy, c-format
52906 msgid "Statistic 1 done on: "
52907 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
52913 #, fuzzy, c-format
52914 msgid "Statistic 1: "
52915 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
52918 #, fuzzy, c-format
52919 msgid "Statistic 2 done on: "
52920 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
52926 #, fuzzy, c-format
52927 msgid "Statistic 2: "
52928 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52930 #. OPTGROUP
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
52933 #, fuzzy, c-format
52934 msgid "Statistical"
52935 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
52938 #, fuzzy, c-format
52939 msgid "Statistical patron:"
52940 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
52944 #, c-format
52945 msgid "Statistics"
52946 msgstr "Статистик"
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
52949 #, fuzzy, c-format
52950 msgid "Statistics date and time"
52951 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52953 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
52955 #, fuzzy, c-format
52956 msgid "Statistics for %s"
52957 msgstr "Статистик"
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
52961 #, c-format
52962 msgid "Statistics wizards"
52963 msgstr ""
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
53000 #, c-format
53001 msgid "Status"
53002 msgstr "Төлөв"
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
53005 #, fuzzy, c-format
53006 msgid "Status "
53007 msgstr "Зүйлийн төлөв "
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
53010 #, fuzzy, c-format
53011 msgid "Status changed"
53012 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
53025 #, fuzzy, c-format
53026 msgid "Status:"
53027 msgstr "Зүйлийн төлөв"
53029 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
53030 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
53031 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
53032 #. %4$s:  END 
53033 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
53034 #. %6$s:  END 
53035 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
53036 #. %8$s:  END 
53037 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
53038 #. %10$s:  END 
53039 #. %11$s:  END 
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
53041 #, c-format
53042 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
53043 msgstr ""
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
53047 #, fuzzy, c-format
53048 msgid "Std. Number"
53049 msgstr "Дугаар"
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
53052 #, c-format
53053 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
53054 msgstr ""
53056 #. %1$s:  IF (usecache) 
53057 #. %2$s:  END 
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
53059 #, fuzzy, c-format
53060 msgid ""
53061 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
53062 "report visibility "
53063 msgstr ""
53064 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
53065 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
53068 #, c-format
53069 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
53070 msgstr ""
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
53073 #, fuzzy, c-format
53074 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
53075 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
53078 #, fuzzy, c-format
53079 msgid "Step 2: Choose the area "
53080 msgstr ""
53081 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
53082 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
53085 #, fuzzy, c-format
53086 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
53087 msgstr "Багануудын дугаар:"
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
53090 #, fuzzy, c-format
53091 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
53092 msgstr "Баганууд"
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
53095 #, fuzzy, c-format
53096 msgid "Step 3: Choose a column "
53097 msgstr "Баганууд "
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
53100 #, c-format
53101 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
53102 msgstr ""
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
53105 #, fuzzy, c-format
53106 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
53107 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
53110 #, fuzzy, c-format
53111 msgid "Step 4: Specify a value "
53112 msgstr "Гарчгийг заана уу "
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
53115 #, fuzzy, c-format
53116 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
53117 msgstr ": Тохируулга OK!"
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
53120 #, c-format
53121 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
53122 msgstr ""
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
53125 #, fuzzy, c-format
53126 msgid "Step 5: Confirm definition"
53127 msgstr ": Тохируулга OK!"
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
53130 #, c-format
53131 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
53132 msgstr ""
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
53135 #, c-format
53136 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53137 msgstr ""
53139 #. For the first occurrence,
53140 #. %1$s:  numberpending | html 
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
53144 #, c-format
53145 msgid "Still %s servers to search"
53146 msgstr ""
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
53152 #, fuzzy, c-format
53153 msgid "Stock rotation"
53154 msgstr "Байршил"
53156 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
53158 #, fuzzy, c-format
53159 msgid "Stock rotation details for %s"
53160 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
53163 #, c-format
53164 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
53165 msgstr ""
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
53169 #, fuzzy, c-format
53170 msgid "Stopped"
53171 msgstr "Аравдугаар сар"
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
53177 #, fuzzy, c-format
53178 msgid "Street number"
53179 msgstr "SMS дугаар: "
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
53184 #, fuzzy, c-format
53185 msgid "Street type"
53186 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
53188 #. SCRIPT
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53190 msgid "Strikethrough"
53191 msgstr ""
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
53195 #, fuzzy, c-format
53196 msgid "String"
53197 msgstr "Хайж байна"
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
53200 #, fuzzy, c-format
53201 msgid "Student count"
53202 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
53204 #. SCRIPT
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53206 msgid "Style"
53207 msgstr ""
53209 #. SCRIPT
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53211 #, fuzzy
53212 msgid "Su"
53213 msgstr "Баганууд"
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
53216 #, fuzzy, c-format
53217 msgid "Sub classification"
53218 msgstr "Ангилал"
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
53221 #, fuzzy, c-format
53222 msgid "Sub total "
53223 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
53231 #, fuzzy, c-format
53232 msgid "Subfield"
53233 msgstr "дэд талбар"
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
53237 #, fuzzy, c-format
53238 msgid "Subfield code:"
53239 msgstr "дэд талбар"
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
53242 #, fuzzy, c-format
53243 msgid "Subfield code: "
53244 msgstr "дэд талбар "
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
53247 #, fuzzy, c-format
53248 msgid "Subfield separator: "
53249 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
53251 #. SCRIPT
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53253 #, fuzzy
53254 msgid "Subfield ‡"
53255 msgstr "дэд талбар"
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
53258 #, fuzzy, c-format
53259 msgid "Subfield:"
53260 msgstr "дэд талбар"
53262 #. %1$s:  tagsubfield | html 
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
53264 #, fuzzy, c-format
53265 msgid "Subfield: %s"
53266 msgstr "дэд талбар"
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
53269 #, fuzzy, c-format
53270 msgid "Subfields"
53271 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
53282 #, fuzzy, c-format
53283 msgid "Subfields: "
53284 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
53287 #, fuzzy, c-format
53288 msgid "Subgroup"
53289 msgstr "Бүлэг"
53291 #. INPUT type=text name=subgroup
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53293 #, fuzzy
53294 msgid "Subgroup code"
53295 msgstr "Бүлэг"
53297 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53299 #, fuzzy
53300 msgid "Subgroup name"
53301 msgstr "Бүлэг"
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53304 #, fuzzy, c-format
53305 msgid "Subgroup:"
53306 msgstr "Бүлэг"
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53314 #, c-format
53315 msgid "Subject"
53316 msgstr "Субьект"
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53324 #, fuzzy, c-format
53325 msgid "Subject heading: "
53326 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53329 #, fuzzy, c-format
53330 msgid "Subject line:"
53331 msgstr "Обьект"
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53335 #, fuzzy, c-format
53336 msgid "Subject phrase"
53337 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53341 #, fuzzy, c-format
53342 msgid "Subject sub-division: "
53343 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53346 #, c-format
53347 msgid "Subject(s)"
53348 msgstr "Субьект(үүд)"
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53351 #, fuzzy, c-format
53352 msgid "Subject:"
53353 msgstr "Обьект"
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53356 #, fuzzy, c-format
53357 msgid "Subject: "
53358 msgstr "Обьект"
53360 #. For the first occurrence,
53361 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53364 #, fuzzy, c-format
53365 msgid "Subject: %s "
53366 msgstr "Обьект"
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53370 #, fuzzy, c-format
53371 msgid "Subjects:"
53372 msgstr "Обьект"
53374 #. INPUT type=submit
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53489 #, c-format
53490 msgid "Submit"
53491 msgstr "Тушаах"
53493 #. INPUT type=submit
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
53495 #, fuzzy
53496 msgid "Submit your suggestion"
53497 msgstr "Саналаас"
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
53500 #, fuzzy, c-format
53501 msgid "Submitting comment "
53502 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
53504 #. SCRIPT
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53506 #, fuzzy
53507 msgid "Subscript"
53508 msgstr "Шинэ захиалга"
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
53513 #, fuzzy, c-format
53514 msgid "Subscription"
53515 msgstr "Шинэ захиалга"
53517 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
53519 #, fuzzy, c-format
53520 msgid "Subscription #%s"
53521 msgstr "Тайлбар:  %s"
53523 #. %1$s:  loopro.object | html 
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
53525 #, fuzzy, c-format
53526 msgid "Subscription %s "
53527 msgstr "Тайлбар:  %s"
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53530 #, fuzzy, c-format
53531 msgid "Subscription ID"
53532 msgstr "Шинэ захиалга "
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53535 #, fuzzy, c-format
53536 msgid "Subscription ID: "
53537 msgstr "Шинэ захиалга "
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53540 #, fuzzy, c-format
53541 msgid "Subscription batch edit"
53542 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53545 #, fuzzy, c-format
53546 msgid "Subscription begin"
53547 msgstr "Шинэ захиалга"
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
53550 #, fuzzy, c-format
53551 msgid "Subscription callnumber"
53552 msgstr "Шинэ захиалга"
53554 #. %1$s:  END 
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53556 #, fuzzy, c-format
53557 msgid "Subscription closed %s "
53558 msgstr "Тайлбар:  %s "
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53563 #, fuzzy, c-format
53564 msgid "Subscription details"
53565 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53568 #, fuzzy, c-format
53569 msgid "Subscription end"
53570 msgstr "Шинэ захиалга"
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53573 #, fuzzy, c-format
53574 msgid "Subscription end date"
53575 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53578 #, fuzzy, c-format
53579 msgid "Subscription end date:"
53580 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53583 #, fuzzy, c-format
53584 msgid "Subscription expired"
53585 msgstr "Шинэ захиалга"
53587 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53588 #. %2$s:  IF closed 
53589 #. %3$s:  END 
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53591 #, fuzzy, c-format
53592 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53593 msgstr "Тайлбар:  %s"
53595 #. SCRIPT
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53597 #, fuzzy
53598 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53599 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
53601 #. %1$s:  title | html 
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53603 #, fuzzy, c-format
53604 msgid "Subscription history for %s"
53605 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
53610 #, fuzzy, c-format
53611 msgid "Subscription length:"
53612 msgstr "Шинэ захиалга"
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53615 #, fuzzy, c-format
53616 msgid "Subscription not found."
53617 msgstr "Шинэ захиалга"
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
53620 #, fuzzy, c-format
53621 msgid "Subscription num."
53622 msgstr "Шинэ захиалга"
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
53625 #, fuzzy, c-format
53626 msgid "Subscription number: "
53627 msgstr "Шинэ захиалга"
53629 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
53631 #, fuzzy, c-format
53632 msgid "Subscription renewal for %s"
53633 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
53636 #, fuzzy, c-format
53637 msgid "Subscription renewed."
53638 msgstr "Шинэ захиалга "
53640 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
53642 #, fuzzy, c-format
53643 msgid "Subscription routing lists for %s"
53644 msgstr "Шинэ захиалга"
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
53647 #, fuzzy, c-format
53648 msgid "Subscription start date"
53649 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
53652 #, fuzzy, c-format
53653 msgid "Subscription start date:"
53654 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
53657 #, fuzzy, c-format
53658 msgid "Subscription summaries"
53659 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
53662 #, fuzzy, c-format
53663 msgid "Subscription summary"
53664 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
53667 #, fuzzy, c-format
53668 msgid "Subscription title"
53669 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53671 #. %1$s:  enddate | html 
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
53673 #, fuzzy, c-format
53674 msgid "Subscription will expire %s. "
53675 msgstr "Шинэ захиалга "
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
53678 #, fuzzy, c-format
53679 msgid "Subscription:"
53680 msgstr "Шинэ захиалга"
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
53683 #, c-format
53684 msgid "Subscriptions"
53685 msgstr "Захиалгууд"
53687 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
53689 #, fuzzy, c-format
53690 msgid "Subscriptions (%s)"
53691 msgstr "Шинэ захиалга"
53693 #. SPAN
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
53696 #, fuzzy, c-format
53697 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
53698 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
53701 #, fuzzy, c-format
53702 msgid "Subscriptions renewed."
53703 msgstr "Шинэ захиалга "
53705 #. SCRIPT
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53707 #, fuzzy
53708 msgid "Substitute"
53709 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
53714 #, fuzzy, c-format
53715 msgid "Substitutions"
53716 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53718 #. SCRIPT
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53720 #, fuzzy
53721 msgid "Subtitle"
53722 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
53725 #, fuzzy, c-format
53726 msgid "Subtotal"
53727 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
53730 #, fuzzy, c-format
53731 msgid "Subtotal "
53732 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
53735 #, fuzzy, c-format
53736 msgid "Subtotal for"
53737 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
53740 #, fuzzy, c-format
53741 msgid "Subtype limits"
53742 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
53744 #. SCRIPT
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53746 #, fuzzy
53747 msgid "Success."
53748 msgstr "Хийнэ"
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
53751 #, c-format
53752 msgid "Success: Import reversed"
53753 msgstr ""
53755 #. SCRIPT
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
53757 #, fuzzy
53758 msgid "Successfully saved configuration"
53759 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
53763 #, fuzzy, c-format
53764 msgid "Suggested by"
53765 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
53768 #, fuzzy, c-format
53769 msgid "Suggested by - on"
53770 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
53773 #, fuzzy, c-format
53774 msgid "Suggested by:"
53775 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
53780 #, fuzzy, c-format
53781 msgid "Suggested by: "
53782 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
53784 #. For the first occurrence,
53785 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
53786 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
53787 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
53788 #. %4$s:  END 
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53791 #, fuzzy, c-format
53792 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
53793 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "Suggested date from:"
53798 msgstr "Хүсэгдсэн"
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
53802 #, fuzzy, c-format
53803 msgid "Suggested on"
53804 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
53807 #, fuzzy, c-format
53808 msgid "Suggestible"
53809 msgstr "Саналаас"
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
53816 #, fuzzy, c-format
53817 msgid "Suggestion"
53818 msgstr "Саналаас"
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
53821 #, fuzzy, c-format
53822 msgid "Suggestion declined"
53823 msgstr "Саналаас"
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
53826 #, fuzzy, c-format
53827 msgid "Suggestion details"
53828 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
53831 #, fuzzy, c-format
53832 msgid "Suggestion information"
53833 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
53837 #, fuzzy, c-format
53838 msgid "Suggestion management"
53839 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
53850 #, fuzzy, c-format
53851 msgid "Suggestions"
53852 msgstr "Саналуудыг хайх"
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
53856 #, fuzzy, c-format
53857 msgid "Suggestions management"
53858 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
53861 #, fuzzy, c-format
53862 msgid "Suggestions pending approval"
53863 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
53866 #, fuzzy, c-format
53867 msgid "Suggestions search:"
53868 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
53872 #, fuzzy, c-format
53873 msgid "Sum"
53874 msgstr "Баганууд"
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
53895 #, c-format
53896 msgid "Summary"
53897 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
53899 #. %1$s:  patron.firstname | html 
53900 #. %2$s:  patron.surname | html 
53901 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
53903 #, fuzzy, c-format
53904 msgid "Summary for %s %s (%s)"
53905 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
53908 #, fuzzy, c-format
53909 msgid "Summary search"
53910 msgstr "Байгууллагыг хайх"
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
53914 #, fuzzy, c-format
53915 msgid "Summary: "
53916 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
53918 #. SCRIPT
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53920 #, fuzzy
53921 msgid "Summer"
53922 msgstr "Дугаар"
53924 #. SCRIPT
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53926 #, fuzzy
53927 msgid "Sun"
53928 msgstr "Баганууд"
53930 #. For the first occurrence,
53931 #. SCRIPT
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
53938 #, fuzzy, c-format
53939 msgid "Sunday"
53940 msgstr "Бямба"
53942 #. SCRIPT
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53944 #, fuzzy
53945 msgid "Sundays"
53946 msgstr "Бямба"
53948 #. SCRIPT
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53950 #, fuzzy
53951 msgid "Superscript"
53952 msgstr "Шинэ захиалга"
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
53955 #, fuzzy, c-format
53956 msgid "Supplemental issue "
53957 msgstr "Гар олголт %S "
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
53960 #, fuzzy, c-format
53961 msgid "Supplier metadata"
53962 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
53965 #, fuzzy, c-format
53966 msgid "Supplier report"
53967 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
53969 #. BUTTON
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
53971 msgid "Supported keyboard shortcuts"
53972 msgstr ""
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
53979 #, fuzzy, c-format
53980 msgid "Surname"
53981 msgstr "Жинхэнэ нэр"
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
53988 #, fuzzy, c-format
53989 msgid "Surname: "
53990 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
53993 #, c-format
53994 msgid "Surveys"
53995 msgstr "Судалгаанууд"
53997 #. SCRIPT
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53999 msgid "Suspend"
54000 msgstr ""
54002 #. INPUT type=submit
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
54005 #, fuzzy
54006 msgid "Suspend all holds"
54007 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
54009 #. SCRIPT
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54011 #, fuzzy
54012 msgid "Suspend hold on"
54013 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
54015 #. SCRIPT
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54017 #, fuzzy
54018 msgid "Suspend until:"
54019 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
54023 #, c-format
54024 msgid "Suspend?"
54025 msgstr ""
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
54029 #, fuzzy, c-format
54030 msgid "Suspension charging interval"
54031 msgstr "Торгууль бичих интервал"
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
54035 #, c-format
54036 msgid "Suspension in days (day)"
54037 msgstr ""
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
54040 #, c-format
54041 msgid "Svenska (Swedish)"
54042 msgstr ""
54044 #. A
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
54046 #, fuzzy
54047 msgid "Switch languages"
54048 msgstr "Хэлнүүд"
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
54051 #, fuzzy, c-format
54052 msgid "Switch to advanced editor"
54053 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
54056 #, c-format
54057 msgid "Switch to basic editor"
54058 msgstr ""
54060 #. SCRIPT
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54062 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
54063 msgstr ""
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
54067 #, fuzzy, c-format
54068 msgid "Switching to dom indexing"
54069 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
54072 #, c-format
54073 msgid "Symbol"
54074 msgstr ""
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
54077 #, c-format
54078 msgid "Symbol: "
54079 msgstr ""
54081 #. SCRIPT
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54083 msgid "Symbols"
54084 msgstr ""
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
54087 #, fuzzy, c-format
54088 msgid "Synchronize"
54089 msgstr "Сонголт"
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54092 #, c-format
54093 msgid "Syntax"
54094 msgstr ""
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
54097 #, fuzzy, c-format
54098 msgid "Syntax (z3950 can send"
54099 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
54103 #, c-format
54104 msgid "System"
54105 msgstr ""
54107 #. SCRIPT
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54109 #, fuzzy
54110 msgid "System Font"
54111 msgstr "Зүйлийн тоо"
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54114 #, fuzzy, c-format
54115 msgid "System Preferences"
54116 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
54119 #, fuzzy, c-format
54120 msgid "System information"
54121 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
54124 #, fuzzy, c-format
54125 msgid "System permissions"
54126 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54129 #, c-format
54130 msgid ""
54131 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54132 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
54133 "feature works correctly."
54134 msgstr ""
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54137 #, c-format
54138 msgid ""
54139 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54140 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54141 "works correctly."
54142 msgstr ""
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
54145 #, c-format
54146 msgid ""
54147 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
54148 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
54149 msgstr ""
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
54152 #, c-format
54153 msgid ""
54154 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
54155 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
54156 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
54157 msgstr ""
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54160 #, c-format
54161 msgid ""
54162 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
54163 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54164 "works correctly."
54165 msgstr ""
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
54168 #, c-format
54169 msgid ""
54170 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
54171 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
54172 "disabled. "
54173 msgstr ""
54175 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54177 #, c-format
54178 msgid ""
54179 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
54180 "the items database table: %s "
54181 msgstr ""
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
54184 #, fuzzy, c-format
54185 msgid "System preference search:"
54186 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
54193 #, fuzzy, c-format
54194 msgid "System preferences"
54195 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
54198 #, c-format
54199 msgid ""
54200 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54201 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54202 "Tutunsatar)"
54203 msgstr ""
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
54225 #, fuzzy, c-format
54226 msgid "TOTAL"
54227 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
54230 #, fuzzy, c-format
54231 msgid "Tab separated text"
54232 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
54235 #, fuzzy, c-format
54236 msgid "Tab separated text (.csv)"
54237 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
54240 #, c-format
54241 msgid "Tab:"
54242 msgstr ""
54244 #. %1$s:  subfield.tab | html 
54245 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
54246 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
54247 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
54248 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
54249 #. %6$s:  END 
54250 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
54251 #. %8$s:  END 
54252 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
54253 #. %10$s:  END 
54254 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
54255 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
54256 #. %13$s:  END 
54257 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
54258 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
54259 #. %16$s:  END 
54260 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
54261 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
54262 #. %19$s:  END 
54263 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
54264 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
54265 #. %22$s:  END 
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
54267 #, c-format
54268 msgid ""
54269 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
54270 "%s%s%s, %s%s "
54271 msgstr ""
54273 #. SCRIPT
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54275 #, fuzzy
54276 msgid "Table"
54277 msgstr "Эрэгтэй"
54279 #. SCRIPT
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54281 #, fuzzy
54282 msgid "Table of Contents"
54283 msgstr "Материалууд"
54285 #. SCRIPT
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54287 #, fuzzy
54288 msgid "Table properties"
54289 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54292 #, c-format
54293 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
54294 msgstr ""
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54297 #, c-format
54298 msgid "Tabs in use"
54299 msgstr ""
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54302 #, c-format
54303 msgid "Tabular"
54304 msgstr ""
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54308 #, fuzzy, c-format
54309 msgid "Tabulation (\\t)"
54310 msgstr "Байгууллага"
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54318 #, fuzzy, c-format
54319 msgid "Tag"
54320 msgstr "Шинэ тааг"
54322 #. SCRIPT
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54324 msgid "Tag "
54325 msgstr ""
54327 #. For the first occurrence,
54328 #. %1$s:  tagfield | html 
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54331 #, fuzzy, c-format
54332 msgid "Tag %s Subfield structure"
54333 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
54335 #. For the first occurrence,
54336 #. %1$s:  tagfield | html 
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54339 #, fuzzy, c-format
54340 msgid "Tag %s subfield structure"
54341 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54344 #, fuzzy, c-format
54345 msgid "Tag deleted"
54346 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
54348 #. A
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54357 #, fuzzy, c-format
54358 msgid "Tag editor"
54359 msgstr ", эсвэл"
54361 #. SCRIPT
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54363 #, fuzzy
54364 msgid "Tag has no subfields"
54365 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54368 #, fuzzy, c-format
54369 msgid "Tag moderation"
54370 msgstr "Санамжийг цуцлах"
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54373 #, fuzzy, c-format
54374 msgid "Tag:"
54375 msgstr "Зураг: "
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54390 #, fuzzy, c-format
54391 msgid "Tag: "
54392 msgstr "Зураг: "
54394 #. %1$s:  searchfield | html 
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54396 #, fuzzy, c-format
54397 msgid "Tag: %s"
54398 msgstr ": %s"
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54401 #, fuzzy, c-format
54402 msgid "Tagged with:"
54403 msgstr "Хуудасны өргөн:"
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54408 #, fuzzy, c-format
54409 msgid "Tags"
54410 msgstr "Хуудаснууд:"
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54413 #, c-format
54414 msgid "Tags pending approval"
54415 msgstr ""
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
54418 #, c-format
54419 msgid "Tags:"
54420 msgstr "Таагууд:"
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
54423 #, c-format
54424 msgid "Talking Tech, Global"
54425 msgstr ""
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54428 #, fuzzy, c-format
54429 msgid "Tamil, France"
54430 msgstr "Парис, Франц"
54432 #. For the first occurrence,
54433 #. SCRIPT
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54436 #, fuzzy, c-format
54437 msgid "Target"
54438 msgstr "Төлбөр"
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54443 #, c-format
54444 msgid "Target (database) record check field"
54445 msgstr ""
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
54451 #, c-format
54452 msgid "Task scheduler"
54453 msgstr ""
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54456 #, fuzzy, c-format
54457 msgid "Tax number registered:"
54458 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54461 #, fuzzy, c-format
54462 msgid "Tax number registered: "
54463 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
54469 #, fuzzy, c-format
54470 msgid "Tax rate: "
54471 msgstr "GST: "
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
54474 #, c-format
54475 msgid "Technical reports"
54476 msgstr "Техникийн тайлангууд"
54478 #. For the first occurrence,
54479 #. SCRIPT
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
54483 #, fuzzy, c-format
54484 msgid "Template"
54485 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
54489 #, fuzzy, c-format
54490 msgid "Template ID"
54491 msgstr "Огноо:%s"
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
54495 #, fuzzy, c-format
54496 msgid "Template ID:"
54497 msgstr "Огноо:%s"
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
54501 #, fuzzy, c-format
54502 msgid "Template code:"
54503 msgstr "Хуулбарын бар код"
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
54507 #, fuzzy, c-format
54508 msgid "Template description:"
54509 msgstr "Тайлбар:"
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
54513 #, fuzzy, c-format
54514 msgid "Template name"
54515 msgstr "Тайлангийн нэр:"
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
54521 #, fuzzy, c-format
54522 msgid "Template name:"
54523 msgstr "Тайлангийн нэр:"
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
54526 #, fuzzy, c-format
54527 msgid "Template: "
54528 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
54530 #. For the first occurrence,
54531 #. SCRIPT
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
54535 #, fuzzy, c-format
54536 msgid "Templates"
54537 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
54540 #, c-format
54541 msgid "Temporary"
54542 msgstr ""
54544 #. For the first occurrence,
54545 #. SCRIPT
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54549 #, fuzzy
54550 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54551 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
54553 #. A
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54558 #, c-format
54559 msgid "Term"
54560 msgstr "Томьёолол"
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
54563 #, c-format
54564 msgid "Term/Phrase"
54565 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54569 #, c-format
54570 msgid "Term:"
54571 msgstr ""
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54574 #, c-format
54575 msgid "Term: "
54576 msgstr ""
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
54579 #, fuzzy, c-format
54580 msgid "Terms summary"
54581 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
54584 #, c-format
54585 msgid ""
54586 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
54587 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
54588 "Summer, Winter, Fall)."
54589 msgstr ""
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
54594 #, fuzzy, c-format
54595 msgid "Test"
54596 msgstr "Үр дүн"
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
54599 #, fuzzy, c-format
54600 msgid "Test pattern"
54601 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
54605 #, fuzzy, c-format
54606 msgid "Test prediction pattern"
54607 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
54610 #, c-format
54611 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
54612 msgstr ""
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
54615 #, c-format
54616 msgid "Test the regular expressions:"
54617 msgstr ""
54619 #. SCRIPT
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
54621 #, fuzzy
54622 msgid "Testing..."
54623 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54626 #, fuzzy, c-format
54627 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
54628 msgstr "Карен Майерс"
54630 #. For the first occurrence,
54631 #. SCRIPT
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
54637 #, fuzzy, c-format
54638 msgid "Text"
54639 msgstr "Дараагийн"
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
54642 #, fuzzy, c-format
54643 msgid "Text (TSV)"
54644 msgstr "Дараагийн "
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
54649 #, c-format
54650 msgid "Text alignment: "
54651 msgstr ""
54653 #. SCRIPT
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54655 #, fuzzy
54656 msgid "Text color"
54657 msgstr "Дараагийн "
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
54660 #, fuzzy, c-format
54661 msgid "Text fields"
54662 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
54666 #, fuzzy, c-format
54667 msgid "Text for OPAC: "
54668 msgstr "OPAC-н санамж "
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
54672 #, fuzzy, c-format
54673 msgid "Text for librarian: "
54674 msgstr "Номын санч: "
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
54677 #, fuzzy, c-format
54678 msgid "Text for librarians: "
54679 msgstr "Номын санч: "
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
54682 #, fuzzy, c-format
54683 msgid "Text for opac: "
54684 msgstr "opac-н гарчиг: "
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
54687 #, fuzzy, c-format
54688 msgid "Text justification: "
54689 msgstr "Санамжийг цуцлах "
54691 #. SCRIPT
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54693 #, fuzzy
54694 msgid "Text to display"
54695 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
54700 #, fuzzy, c-format
54701 msgid "Text: "
54702 msgstr "Дараагийн "
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
54706 #, c-format
54707 msgid "Textarea"
54708 msgstr ""
54710 #. SCRIPT
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54712 #, fuzzy
54713 msgid "Th"
54714 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
54717 #, c-format
54718 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
54719 msgstr ""
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
54742 #, fuzzy, c-format
54743 msgid "The "
54744 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
54746 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
54748 #, fuzzy, c-format
54749 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
54750 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
54752 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
54753 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
54754 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
54755 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
54757 #, c-format
54758 msgid ""
54759 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
54760 "incorrectly defined as %s. "
54761 msgstr ""
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
54764 #, c-format
54765 msgid ""
54766 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
54767 "Falling back to legacy facet calculation. "
54768 msgstr ""
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
54771 #, c-format
54772 msgid ""
54773 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54774 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54775 msgstr ""
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54778 #, c-format
54779 msgid ""
54780 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54781 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54782 msgstr ""
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
54787 #, c-format
54788 msgid ""
54789 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
54790 "for statistical purposes"
54791 msgstr ""
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
54794 #, c-format
54795 msgid ""
54796 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
54797 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
54798 msgstr ""
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
54801 #, c-format
54802 msgid ""
54803 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
54804 "private."
54805 msgstr ""
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
54808 #, fuzzy, c-format
54809 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
54810 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
54813 #, fuzzy, c-format
54814 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
54815 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
54818 #, c-format
54819 msgid ""
54820 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
54821 "xml. You must define this block before use. "
54822 msgstr ""
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
54825 #, c-format
54826 msgid ""
54827 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
54828 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
54829 msgstr ""
54831 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
54833 #, c-format
54834 msgid ""
54835 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
54836 "defined on the system. "
54837 msgstr ""
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54840 #, c-format
54841 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
54842 msgstr ""
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
54845 #, c-format
54846 msgid ""
54847 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
54848 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
54849 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
54850 "remove this message by disabling the system preference "
54851 msgstr ""
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
54854 #, c-format
54855 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
54856 msgstr ""
54858 #. SCRIPT
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54860 msgid ""
54861 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
54862 "required mailto: _(prefix?"
54863 msgstr ""
54865 #. SCRIPT
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54867 msgid ""
54868 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
54869 "required http:\\/\\/ prefix?"
54870 msgstr ""
54872 #. SCRIPT
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
54874 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
54875 msgstr ""
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
54878 #, fuzzy, c-format
54879 msgid "The alternative email is invalid."
54880 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
54884 #, c-format
54885 msgid ""
54886 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
54887 msgstr ""
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
54891 #, c-format
54892 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
54893 msgstr ""
54895 #. %1$s:  errauthid | html 
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
54897 #, c-format
54898 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
54899 msgstr ""
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
54903 #, fuzzy, c-format
54904 msgid "The authorized value category ("
54905 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
54907 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
54909 #, c-format
54910 msgid ""
54911 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
54912 "will have barcodes generated upon save to database"
54913 msgstr ""
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
54916 #, c-format
54917 msgid ""
54918 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
54919 "try again with an alternative target. "
54920 msgstr ""
54922 #. %1$s:  Barcode | html 
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
54924 #, fuzzy, c-format
54925 msgid "The barcode %s was not found."
54926 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54928 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
54930 #, fuzzy, c-format
54931 msgid "The barcode was not found %s."
54932 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
54935 #, fuzzy, c-format
54936 msgid "The barcode was not found: "
54937 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
54942 #, c-format
54943 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
54944 msgstr ""
54946 #. SCRIPT
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54948 msgid "The beginning date is missing or invalid."
54949 msgstr ""
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
54952 #, c-format
54953 msgid ""
54954 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
54955 "a MARC subfield,"
54956 msgstr ""
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
54959 #, c-format
54960 msgid ""
54961 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
54962 "it, you are about to check it out"
54963 msgstr ""
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
54966 #, c-format
54967 msgid ""
54968 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
54969 "have one. Please fix this then try again."
54970 msgstr ""
54972 #. A
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
54974 msgid "The budget is locked"
54975 msgstr ""
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
54978 #, fuzzy, c-format
54979 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
54980 msgstr ". Устгал боломжгүй."
54982 #. %1$s:  email_add | html 
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
54984 #, c-format
54985 msgid "The cart was sent to: %s"
54986 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
54990 #, c-format
54991 msgid "The change to give is "
54992 msgstr ""
54994 #. SCRIPT
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
54996 msgid "The change will be applied immediately."
54997 msgstr ""
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
55001 #, c-format
55002 msgid ""
55003 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
55004 msgstr ""
55006 #. SCRIPT
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55008 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
55009 msgstr ""
55011 #. SCRIPT
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55013 msgid "The conditional field should be filled."
55014 msgstr ""
55016 #. SCRIPT
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55018 msgid "The conditional regular expression should be filled."
55019 msgstr ""
55021 #. SCRIPT
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55023 msgid "The conditional value should be filled."
55024 msgstr ""
55026 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
55028 #, c-format
55029 msgid ""
55030 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
55031 "non-writable directory (%s). "
55032 msgstr ""
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
55035 #, c-format
55036 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
55037 msgstr ""
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
55040 #, c-format
55041 msgid ""
55042 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
55043 "the mappings in the mappings.yaml file."
55044 msgstr ""
55046 #. %1$s:  image_limit | html 
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
55048 #, c-format
55049 msgid ""
55050 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
55051 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
55052 "space. "
55053 msgstr ""
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
55056 #, c-format
55057 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
55058 msgstr ""
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
55061 #, c-format
55062 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
55063 msgstr ""
55065 #. %1$s:  card_element | html 
55066 #. %2$s:  element_id | html 
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
55068 #, c-format
55069 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
55070 msgstr ""
55072 #. %1$s:  image_ids | html 
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
55074 #, c-format
55075 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
55076 msgstr ""
55078 #. %1$s:  card_element | html 
55079 #. %2$s:  element_id | html 
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
55081 #, c-format
55082 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
55083 msgstr ""
55085 #. SCRIPT
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55087 msgid "The destination should be filled."
55088 msgstr ""
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
55091 #, c-format
55092 msgid ""
55093 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
55094 "quotes and invoices are downloaded."
55095 msgstr ""
55097 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
55099 #, fuzzy, c-format
55100 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
55101 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
55103 #. SCRIPT
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55105 #, fuzzy
55106 msgid "The ending date is missing or invalid."
55107 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
55109 #. SCRIPT
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
55111 #, fuzzy
55112 msgid "The entered passwords do not match"
55113 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
55116 #, c-format
55117 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
55118 msgstr ""
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
55121 #, fuzzy, c-format
55122 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
55123 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
55126 #, fuzzy, c-format
55127 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
55128 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
55131 #, fuzzy, c-format
55132 msgid "The field has been deleted"
55133 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
55136 #, fuzzy, c-format
55137 msgid "The field has been inserted"
55138 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
55141 #, fuzzy, c-format
55142 msgid "The field has been updated"
55143 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
55145 #. SCRIPT
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55147 msgid ""
55148 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55149 "Therefore, you cannot add it."
55150 msgstr ""
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
55153 #, c-format
55154 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
55155 msgstr ""
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
55158 #, c-format
55159 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
55160 msgstr ""
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
55163 #, c-format
55164 msgid ""
55165 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
55166 msgstr ""
55168 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
55169 #. %2$s:  IF result.success 
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
55171 #, c-format
55172 msgid ""
55173 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
55174 "displayed below: %s %s "
55175 msgstr ""
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
55178 #, c-format
55179 msgid ""
55180 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
55181 "are supplying in the import file."
55182 msgstr ""
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
55185 #, fuzzy, c-format
55186 msgid ""
55187 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
55188 "less than the third for the "
55189 msgstr ""
55190 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
55191 "байна "
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
55195 #, fuzzy, c-format
55196 msgid "The following barcodes were found: "
55197 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
55200 #, c-format
55201 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
55202 msgstr ""
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
55205 #, c-format
55206 msgid "The following error was encountered:"
55207 msgstr ""
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
55210 #, fuzzy, c-format
55211 msgid "The following errors have occurred:"
55212 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
55215 #, c-format
55216 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
55217 msgstr ""
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
55220 #, c-format
55221 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
55222 msgstr ""
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
55225 #, c-format
55226 msgid ""
55227 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
55228 "them in."
55229 msgstr ""
55231 #. For the first occurrence,
55232 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55233 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
55239 #, fuzzy, c-format
55240 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
55241 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
55244 #, fuzzy, c-format
55245 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
55246 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
55250 #, fuzzy, c-format
55251 msgid "The following itemnumbers were found: "
55252 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
55255 #, fuzzy, c-format
55256 msgid "The following items were added or updated:"
55257 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
55260 #, fuzzy, c-format
55261 msgid "The following items were modified:"
55262 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
55265 #, c-format
55266 msgid ""
55267 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
55268 "shouldn't. "
55269 msgstr ""
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55272 #, fuzzy, c-format
55273 msgid "The following records could not be deleted:"
55274 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55276 #. SCRIPT
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
55278 #, fuzzy
55279 msgid "The following values are not formatted correctly:"
55280 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55283 #, c-format
55284 msgid ""
55285 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
55286 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
55287 msgstr ""
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55290 #, c-format
55291 msgid ""
55292 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
55293 "page, then try again."
55294 msgstr ""
55296 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
55298 #, fuzzy, c-format
55299 msgid "The framework is used %s times."
55300 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55303 #, c-format
55304 msgid "The generated notices are different!"
55305 msgstr ""
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55308 #, c-format
55309 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55310 msgstr ""
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55313 #, fuzzy, c-format
55314 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55315 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55318 #, c-format
55319 msgid ""
55320 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55321 "the item to mark as lost."
55322 msgstr ""
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55325 #, fuzzy, c-format
55326 msgid "The import id number "
55327 msgstr "Тайлангийн нэр: "
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
55330 #, c-format
55331 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55332 msgstr ""
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55335 #, c-format
55336 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55337 msgstr ""
55339 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55341 #, fuzzy, c-format
55342 msgid "The item (%s) does not exist."
55343 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
55345 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55347 #, fuzzy, c-format
55348 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55349 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55351 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55353 #, c-format
55354 msgid ""
55355 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55356 "already in the list."
55357 msgstr ""
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55360 #, fuzzy, c-format
55361 msgid "The item has been removed from the list."
55362 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55364 #. SCRIPT
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
55366 #, fuzzy
55367 msgid "The item has been removed from your cart"
55368 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
55371 #, c-format
55372 msgid ""
55373 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55374 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55375 msgstr ""
55377 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55379 #, fuzzy, c-format
55380 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55381 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55384 #, fuzzy, c-format
55385 msgid "The item has successfully been linked to "
55386 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55389 #, fuzzy, c-format
55390 msgid "The item was not found"
55391 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55394 #, c-format
55395 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55396 msgstr ""
55398 #. SCRIPT
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55400 msgid ""
55401 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55402 "whitespace characters from the library code"
55403 msgstr ""
55405 #. %1$s:  email | html 
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55407 #, fuzzy, c-format
55408 msgid "The list was sent to: %s"
55409 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55412 #, fuzzy, c-format
55413 msgid "The merge was successful. "
55414 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55417 #, fuzzy, c-format
55418 msgid "The merging was successful. "
55419 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55422 #, fuzzy, c-format
55423 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55424 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55426 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55428 #, c-format
55429 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55430 msgstr ""
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
55433 #, c-format
55434 msgid ""
55435 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
55436 "deleted."
55437 msgstr ""
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
55440 #, c-format
55441 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
55442 msgstr ""
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
55445 #, c-format
55446 msgid ""
55447 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
55448 "deleted."
55449 msgstr ""
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
55452 #, c-format
55453 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
55454 msgstr ""
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
55457 #, fuzzy, c-format
55458 msgid "The order has been successfully canceled."
55459 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55461 #. %1$s:  ELSE 
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
55463 #, fuzzy, c-format
55464 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
55465 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
55468 #, c-format
55469 msgid ""
55470 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55471 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
55472 msgstr ""
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
55475 #, c-format
55476 msgid ""
55477 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55478 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
55479 "and retry. "
55480 msgstr ""
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
55483 #, c-format
55484 msgid "The original currency value will be copied"
55485 msgstr ""
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
55488 #, c-format
55489 msgid "The original fund will be used"
55490 msgstr ""
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
55493 #, fuzzy, c-format
55494 msgid "The original internal note will be used"
55495 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
55498 #, c-format
55499 msgid "The original statistic 1 will be used"
55500 msgstr ""
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
55503 #, c-format
55504 msgid "The original statistic 2 will be used"
55505 msgstr ""
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
55508 #, fuzzy, c-format
55509 msgid "The original vendor note will be used"
55510 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
55512 #. SCRIPT
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55514 #, fuzzy
55515 msgid "The page entered is not a number."
55516 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
55518 #. SCRIPT
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55520 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
55521 msgstr ""
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55524 #, c-format
55525 msgid "The password was rejected by a plugin."
55526 msgstr ""
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
55529 #, fuzzy, c-format
55530 msgid "The passwords entered do not match"
55531 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
55534 #, fuzzy, c-format
55535 msgid "The patron category you create will be used by the "
55536 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
55539 #, fuzzy, c-format
55540 msgid "The patron does not have an email address defined."
55541 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55543 #. For the first occurrence,
55544 #. %1$s:  DEBT | $Price 
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
55547 #, fuzzy, c-format
55548 msgid "The patron has a debt of %s."
55549 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
55552 #, fuzzy, c-format
55553 msgid ""
55554 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
55555 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
55558 #, fuzzy, c-format
55559 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
55560 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
55563 #, c-format
55564 msgid ""
55565 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
55566 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
55567 msgstr ""
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55570 #, fuzzy, c-format
55571 msgid ""
55572 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55573 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
55575 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
55577 #, fuzzy, c-format
55578 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
55579 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55581 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
55583 #, fuzzy, c-format
55584 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
55585 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
55588 #, c-format
55589 msgid ""
55590 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
55591 "self_check => self_checkout_module permission. "
55592 msgstr ""
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
55595 #, c-format
55596 msgid ""
55597 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
55598 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
55599 msgstr ""
55601 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
55603 #, fuzzy, c-format
55604 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
55605 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
55608 #, c-format
55609 msgid ""
55610 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
55611 "preference which is set to "
55612 msgstr ""
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
55615 #, fuzzy, c-format
55616 msgid "The primary email is invalid."
55617 msgstr "Номын сан хүчингүй."
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
55620 #, c-format
55621 msgid ""
55622 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
55623 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
55624 "values are set to max(table.id)+1."
55625 msgstr ""
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
55628 #, c-format
55629 msgid ""
55630 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
55631 "\"text\""
55632 msgstr ""
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
55635 #, fuzzy, c-format
55636 msgid "The record "
55637 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
55639 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
55641 #, fuzzy, c-format
55642 msgid "The record (%s) does not exist."
55643 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
55645 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
55647 #, fuzzy, c-format
55648 msgid "The record (%s) has been added to the list."
55649 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55651 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
55653 #, c-format
55654 msgid ""
55655 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55656 "already in the list."
55657 msgstr ""
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
55660 #, fuzzy, c-format
55661 msgid "The record id "
55662 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
55665 #, c-format
55666 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
55667 msgstr ""
55669 #. For the first occurrence,
55670 #. %1$s:  biblionumber | html 
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
55675 #, c-format
55676 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
55677 msgstr ""
55679 #. For the first occurrence,
55680 #. %1$s:  report_converted | html 
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
55683 #, fuzzy, c-format
55684 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
55685 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
55688 #, c-format
55689 msgid "The requested message cannot be displayed"
55690 msgstr ""
55692 #. %1$s:  ELSE 
55693 #. %2$s:  END 
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
55695 #, fuzzy, c-format
55696 msgid ""
55697 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
55698 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
55699 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
55700 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
55701 msgstr ""
55702 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
55703 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
55704 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
55707 #, c-format
55708 msgid ""
55709 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
55710 "found in this order:"
55711 msgstr ""
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
55714 #, fuzzy, c-format
55715 msgid "The rules have been cloned."
55716 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
55719 #, fuzzy, c-format
55720 msgid "The secondary email is invalid."
55721 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
55723 #. SCRIPT
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55725 msgid "The source field should be filled."
55726 msgstr ""
55728 #. SCRIPT
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55730 msgid "The source subfield should be filled for update."
55731 msgstr ""
55733 #. SCRIPT
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55735 msgid ""
55736 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55737 "Therefore, you cannot add it."
55738 msgstr ""
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55741 #, fuzzy, c-format
55742 msgid "The subscription has linked issues"
55743 msgstr "Шинэ захиалга"
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55746 #, fuzzy, c-format
55747 msgid "The subscription has linked items"
55748 msgstr "Шинэ захиалга"
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
55751 #, fuzzy, c-format
55752 msgid "The subscription has not expired yet"
55753 msgstr "Шинэ захиалга"
55755 #. SCRIPT
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55757 msgid ""
55758 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
55759 "it includes them all."
55760 msgstr ""
55762 #. SPAN
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
55764 msgid ""
55765 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
55766 "more virtual hosts."
55767 msgstr ""
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
55770 #, c-format
55771 msgid ""
55772 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
55773 "correct this before continuing circulation. "
55774 msgstr ""
55776 #. INPUT type=checkbox name=flag
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
55779 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
55780 msgstr ""
55782 #. SCRIPT
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55784 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
55785 msgstr ""
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
55788 #, c-format
55789 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
55790 msgstr ""
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
55793 #, c-format
55794 msgid ""
55795 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
55796 "are uploaded."
55797 msgstr ""
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
55801 #, c-format
55802 msgid "The upload file appears to be empty."
55803 msgstr ""
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
55806 #, c-format
55807 msgid ""
55808 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
55809 "kpz'."
55810 msgstr ""
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
55813 #, c-format
55814 msgid ""
55815 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
55816 "zip'."
55817 msgstr ""
55819 #. %1$s:  e.value | html 
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
55821 #, c-format
55822 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
55823 msgstr ""
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
55826 #, c-format
55827 msgid "Theke Solutions, Argentina"
55828 msgstr ""
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
55832 #, fuzzy, c-format
55833 msgid "Themes"
55834 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
55837 #, fuzzy, c-format
55838 msgid "Then start the installer again."
55839 msgstr "Календар"
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
55842 #, fuzzy, c-format
55843 msgid "There are currently no checkout notes."
55844 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
55847 #, fuzzy, c-format
55848 msgid "There are currently no problem reports."
55849 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55851 #. For the first occurrence,
55852 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
55855 #, fuzzy, c-format
55856 msgid "There are no %s currently available."
55857 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
55860 #, fuzzy, c-format
55861 msgid "There are no EDI accounts. "
55862 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
55865 #, fuzzy, c-format
55866 msgid "There are no EDIFACT messages."
55867 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
55870 #, fuzzy, c-format
55871 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
55872 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
55875 #, fuzzy, c-format
55876 msgid "There are no account credit types defined. "
55877 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
55880 #, fuzzy, c-format
55881 msgid "There are no account debit types defined. "
55882 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
55885 #, fuzzy, c-format
55886 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
55887 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55889 #. %1$s:  category.category_name | html 
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
55891 #, fuzzy, c-format
55892 msgid "There are no authorized values defined for %s"
55893 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
55896 #, fuzzy, c-format
55897 msgid "There are no cash registers defined. "
55898 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
55901 #, fuzzy, c-format
55902 msgid "There are no cities defined. "
55903 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
55906 #, fuzzy, c-format
55907 msgid "There are no collections currently defined."
55908 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
55910 #. %1$s:  IF active 
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
55912 #, fuzzy, c-format
55913 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
55914 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
55917 #, fuzzy, c-format
55918 msgid "There are no defined actions for this template."
55919 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55922 #, c-format
55923 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
55924 msgstr ""
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
55927 #, fuzzy, c-format
55928 msgid "There are no desks defined. "
55929 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55931 #. A
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
55933 #, fuzzy
55934 msgid "There are no enrollments for this club yet"
55935 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
55938 #, fuzzy, c-format
55939 msgid "There are no existing numbering patterns."
55940 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
55943 #, fuzzy, c-format
55944 msgid "There are no images for this record."
55945 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
55948 #, fuzzy, c-format
55949 msgid "There are no item search fields defined. "
55950 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
55953 #, fuzzy, c-format
55954 msgid "There are no items assigned to this rota."
55955 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
55958 #, fuzzy, c-format
55959 msgid "There are no items in this batch yet"
55960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
55963 #, fuzzy, c-format
55964 msgid "There are no items in this collection."
55965 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
55968 #, fuzzy, c-format
55969 msgid "There are no itemtypes defined"
55970 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
55973 #, fuzzy, c-format
55974 msgid "There are no late orders."
55975 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
55979 #, fuzzy, c-format
55980 msgid "There are no libraries defined. "
55981 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
55984 #, fuzzy, c-format
55985 msgid "There are no library EANs. "
55986 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
55989 #, fuzzy, c-format
55990 msgid "There are no news items."
55991 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
55994 #, fuzzy, c-format
55995 msgid "There are no notices for this library."
55996 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
55999 #, fuzzy, c-format
56000 msgid "There are no notices."
56001 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
56004 #, fuzzy, c-format
56005 msgid "There are no open baskets for this vendor."
56006 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
56008 #. %1$s:  IF ( location ) 
56009 #. %2$s:  END 
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
56011 #, fuzzy, c-format
56012 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
56013 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
56016 #, fuzzy, c-format
56017 msgid "There are no overdues matching your search. "
56018 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
56021 #, fuzzy, c-format
56022 msgid "There are no overdues."
56023 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
56026 #, fuzzy, c-format
56027 msgid "There are no patron categories defined. "
56028 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
56031 #, fuzzy, c-format
56032 msgid "There are no patron lists."
56033 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
56036 #, fuzzy, c-format
56037 msgid "There are no patrons in this batch yet"
56038 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
56041 #, fuzzy, c-format
56042 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
56043 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
56046 #, fuzzy, c-format
56047 msgid "There are no pending article requests at this time. "
56048 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
56051 #, fuzzy, c-format
56052 msgid "There are no pending discharge requests."
56053 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
56056 #, fuzzy, c-format
56057 msgid "There are no pending offline operations."
56058 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
56061 #, fuzzy, c-format
56062 msgid "There are no pending patron modifications."
56063 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
56066 #, fuzzy, c-format
56067 msgid "There are no rotas with stages assigned"
56068 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
56072 #, fuzzy, c-format
56073 msgid "There are no rules defined. "
56074 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
56077 #, fuzzy, c-format
56078 msgid "There are no saved definitions. "
56079 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
56082 #, fuzzy, c-format
56083 msgid "There are no saved matching rules."
56084 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
56087 #, fuzzy, c-format
56088 msgid "There are no saved patron attribute types."
56089 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
56092 #, fuzzy, c-format
56093 msgid "There are no saved reports. "
56094 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
56097 #, fuzzy, c-format
56098 msgid "There are no sets defined."
56099 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
56102 #, fuzzy, c-format
56103 msgid "There are no statistics for this patron."
56104 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
56107 #, fuzzy, c-format
56108 msgid "There are no titles tagged with the term "
56109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
56112 #, c-format
56113 msgid ""
56114 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
56115 msgstr ""
56117 #. %1$s:  itemtags | html 
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
56119 #, c-format
56120 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
56121 msgstr ""
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
56124 #, fuzzy, c-format
56125 msgid "There is no defined frequency."
56126 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56128 #. %1$s:  e.value | html 
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
56130 #, fuzzy, c-format
56131 msgid "There is no mapping for the index %s"
56132 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
56134 #. %1$s:  END 
56135 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
56136 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
56138 #, c-format
56139 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
56140 msgstr ""
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
56143 #, c-format
56144 msgid ""
56145 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
56146 "your system."
56147 msgstr ""
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
56150 #, c-format
56151 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
56152 msgstr ""
56154 #. SCRIPT
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
56156 #, fuzzy
56157 msgid "There is no record selected"
56158 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
56161 #, c-format
56162 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
56163 msgstr ""
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
56166 #, fuzzy, c-format
56167 msgid "There was 1 barcode that was too long."
56168 msgstr ": бар код олдсонгүй"
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
56171 #, c-format
56172 msgid ""
56173 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
56174 "the "
56175 msgstr ""
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
56180 #, c-format
56181 msgid "There was a problem with your form submission"
56182 msgstr ""
56184 #. For the first occurrence,
56185 #. SCRIPT
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56187 msgid "There was a problem, please check the logs"
56188 msgstr ""
56190 #. %1$s:  err_data | html 
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
56192 #, c-format
56193 msgid ""
56194 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
56195 msgstr ""
56197 #. %1$s:  err_length | html 
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
56199 #, c-format
56200 msgid "There were %s barcodes that were too long."
56201 msgstr ""
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
56204 #, fuzzy, c-format
56205 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
56206 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
56209 #, c-format
56210 msgid "There were problems with your submission"
56211 msgstr ""
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
56214 #, fuzzy, c-format
56215 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
56216 msgstr ": бар код олдсонгүй "
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
56220 #, c-format
56221 msgid "Thesaurus:"
56222 msgstr ""
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
56225 #, c-format
56226 msgid ""
56227 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
56228 "\"Default\" library."
56229 msgstr ""
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
56232 #, fuzzy, c-format
56233 msgid "These are disabled for the current library."
56234 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
56237 #, fuzzy, c-format
56238 msgid "These are enabled."
56239 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56241 #. INPUT type=checkbox
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
56243 msgid ""
56244 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
56245 "system preference"
56246 msgstr ""
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
56249 #, c-format
56250 msgid ""
56251 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
56252 msgstr ""
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
56255 #, c-format
56256 msgid ""
56257 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
56258 "template"
56259 msgstr ""
56261 #. %1$s:  ratio | html 
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
56263 #, c-format
56264 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
56265 msgstr ""
56267 #. SCRIPT
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
56269 msgid ""
56270 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
56271 "recovered"
56272 msgstr ""
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
56275 #, c-format
56276 msgid "Theses"
56277 msgstr "Диссертацууд"
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
56280 #, fuzzy, c-format
56281 msgid "They are in a patron category of type staff."
56282 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56285 #, fuzzy, c-format
56286 msgid "They are the guarantor to another patron."
56287 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56290 #, c-format
56291 msgid "They have a non-zero account balance."
56292 msgstr ""
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
56295 #, fuzzy, c-format
56296 msgid "They have items currently checked out."
56297 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
56299 #. SCRIPT
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56301 #, fuzzy
56302 msgid "Third"
56303 msgstr "Хүүхэд"
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56306 #, fuzzy, c-format
56307 msgid "This account has been locked!"
56308 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
56310 #. SCRIPT
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56312 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56313 msgstr ""
56315 #. SCRIPT
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56317 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56318 msgstr ""
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56321 #, fuzzy, c-format
56322 msgid "This authority type cannot be deleted"
56323 msgstr ": бар код олдсонгүй "
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56326 #, fuzzy, c-format
56327 msgid ""
56328 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56329 "you can delete this budget."
56330 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
56332 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56334 #, c-format
56335 msgid "This category is used %s times"
56336 msgstr ""
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56339 #, c-format
56340 msgid ""
56341 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56342 "full report"
56343 msgstr ""
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56346 #, fuzzy, c-format
56347 msgid "This course already has this item on reserve."
56348 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56351 #, c-format
56352 msgid ""
56353 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56354 "and reports) with other Koha libraries."
56355 msgstr ""
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56358 #, c-format
56359 msgid ""
56360 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56361 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56362 msgstr ""
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56365 #, c-format
56366 msgid ""
56367 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56368 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56369 msgstr ""
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56372 #, c-format
56373 msgid ""
56374 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56375 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56376 msgstr ""
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56379 #, c-format
56380 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56381 msgstr ""
56383 #. INPUT type=text name=object
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56385 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56386 msgstr ""
56388 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56391 #, fuzzy
56392 msgid "This field is mandatory"
56393 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
56395 #. SCRIPT
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
56397 #, fuzzy
56398 msgid "This field is required."
56399 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
56401 #. SCRIPT
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56403 #, fuzzy
56404 msgid "This file already exists (in this category)."
56405 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
56408 #, fuzzy, c-format
56409 msgid "This framework cannot be deleted"
56410 msgstr ": бар код олдсонгүй "
56412 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
56414 #, c-format
56415 msgid ""
56416 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56417 "delete it? "
56418 msgstr ""
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
56421 #, c-format
56422 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
56423 msgstr ""
56425 #. A
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
56427 #, fuzzy
56428 msgid "This fund has sub funds."
56429 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56431 #. SCRIPT
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
56433 #, fuzzy
56434 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
56435 msgstr ": бар код олдсонгүй "
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
56438 #, fuzzy, c-format
56439 msgid "This invoice has no files attached."
56440 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
56443 #, c-format
56444 msgid ""
56445 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
56446 "existing invoice?"
56447 msgstr ""
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
56450 #, fuzzy, c-format
56451 msgid "This is a serial subscription"
56452 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
56455 #, c-format
56456 msgid ""
56457 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
56458 "a list of anonymized loans, please run a report."
56459 msgstr ""
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
56462 #, c-format
56463 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
56464 msgstr ""
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
56467 #, c-format
56468 msgid ""
56469 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
56470 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
56471 "in these roles up until "
56472 msgstr ""
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
56475 #, c-format
56476 msgid ""
56477 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
56478 "currently installed Koha version."
56479 msgstr ""
56481 #. For the first occurrence,
56482 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
56485 #, c-format
56486 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
56487 msgstr ""
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
56490 #, c-format
56491 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
56492 msgstr ""
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
56495 #, c-format
56496 msgid ""
56497 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
56498 msgstr ""
56500 #. SCRIPT
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
56502 #, fuzzy
56503 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
56504 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
56506 #. SCRIPT
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56508 msgid "This item has been added to your cart"
56509 msgstr ""
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
56512 #, fuzzy, c-format
56513 msgid "This item has been claimed as returned by:"
56514 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56516 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
56518 #, c-format
56519 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
56520 msgstr ""
56522 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
56523 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56524 #. %3$s:  END 
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
56526 #, c-format
56527 msgid ""
56528 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
56529 msgstr ""
56531 #. For the first occurrence,
56532 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
56535 #, fuzzy, c-format
56536 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
56537 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
56540 #, fuzzy, c-format
56541 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
56542 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
56544 #. SCRIPT
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56546 msgid "This item is already in your cart"
56547 msgstr ""
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
56550 #, fuzzy, c-format
56551 msgid "This item is already on this rota"
56552 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
56554 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56555 #. %2$s:  END 
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
56557 #, c-format
56558 msgid ""
56559 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
56560 msgstr ""
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
56563 #, fuzzy, c-format
56564 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
56565 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
56568 #, fuzzy, c-format
56569 msgid "This item is on hold for another patron."
56570 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
56573 #, fuzzy, c-format
56574 msgid ""
56575 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
56576 "not cancelled."
56577 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56579 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
56581 #, c-format
56582 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
56583 msgstr ""
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
56586 #, fuzzy, c-format
56587 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
56588 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
56591 #, fuzzy, c-format
56592 msgid "This item is part of a rotating collection."
56593 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
56596 #, fuzzy, c-format
56597 msgid "This item is waiting for another patron."
56598 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
56601 #, fuzzy, c-format
56602 msgid "This item must be checked in at following library: "
56603 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56605 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
56607 #, fuzzy, c-format
56608 msgid "This item must be returned to %s."
56609 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56611 #. SCRIPT
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56613 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
56614 msgstr ""
56616 #. SCRIPT
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56618 msgid "This item normally cannot be put on hold."
56619 msgstr ""
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
56622 #, fuzzy, c-format
56623 msgid "This list does not exist."
56624 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
56627 #, fuzzy, c-format
56628 msgid "This member has no email"
56629 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
56632 #, fuzzy, c-format
56633 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
56634 msgstr ""
56635 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
56636 "үзүүлэхээр сонгох."
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
56639 #, fuzzy, c-format
56640 msgid "This message displays when checking out to this patron"
56641 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
56644 #, c-format
56645 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
56646 msgstr ""
56648 #. %1$s:  claims.count | html 
56649 #. %2$s:  FOR c IN claims 
56650 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
56651 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
56652 #. %5$s:  END 
56653 #. %6$s:  END 
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
56655 #, fuzzy, c-format
56656 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
56657 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
56660 #, fuzzy, c-format
56661 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
56662 msgstr ""
56663 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
56664 "уу. "
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
56668 #, c-format
56669 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
56670 msgstr ""
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
56673 #, fuzzy, c-format
56674 msgid "This patron does not exist. "
56675 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
56678 #, fuzzy, c-format
56679 msgid "This patron has no circulation history."
56680 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
56683 #, fuzzy, c-format
56684 msgid "This patron has no files attached."
56685 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
56688 #, fuzzy, c-format
56689 msgid "This patron has no holds history."
56690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
56693 #, fuzzy, c-format
56694 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
56695 msgstr "Саналуудыг хайх"
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
56699 #, c-format
56700 msgid ""
56701 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
56702 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
56703 msgstr ""
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
56706 #, fuzzy, c-format
56707 msgid ""
56708 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
56709 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
56711 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
56713 #, c-format
56714 msgid "This patron is from a different library (%s)"
56715 msgstr ""
56717 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
56719 #, fuzzy, c-format
56720 msgid "This patron is from a different library (%s)."
56721 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
56723 #. SCRIPT
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56725 msgid ""
56726 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
56727 msgstr ""
56729 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
56731 #, c-format
56732 msgid ""
56733 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56734 "delete it? "
56735 msgstr ""
56737 #. SCRIPT
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
56739 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
56740 msgstr ""
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
56743 #, c-format
56744 msgid ""
56745 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
56746 "permissions cannot be selected."
56747 msgstr ""
56749 #. SCRIPT
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
56751 msgid ""
56752 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
56753 msgstr ""
56755 #. SCRIPT
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
56757 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
56758 msgstr ""
56760 #. A
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
56764 #, fuzzy
56765 msgid "This record has no items"
56766 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56768 #. SCRIPT
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
56770 #, fuzzy
56771 msgid "This record has no items."
56772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
56775 #, fuzzy, c-format
56776 msgid "This record is in use"
56777 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
56780 #, fuzzy, c-format
56781 msgid "This record is used "
56782 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
56784 #. %1$s:  total | html 
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
56786 #, c-format
56787 msgid "This record is used %s times"
56788 msgstr ""
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
56791 #, fuzzy, c-format
56792 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
56793 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
56795 #. TR
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
56799 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
56800 msgstr ""
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
56803 #, fuzzy, c-format
56804 msgid "This rota has no stages."
56805 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
56808 #, c-format
56809 msgid "This sale"
56810 msgstr ""
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
56814 #, c-format
56815 msgid ""
56816 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
56817 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
56818 msgstr ""
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
56822 #, c-format
56823 msgid ""
56824 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
56825 msgstr ""
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
56828 #, fuzzy, c-format
56829 msgid "This stage contains the following item(s):"
56830 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56832 #. SCRIPT
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
56834 msgid "This subfield will be deleted"
56835 msgstr ""
56837 #. A
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
56839 #, fuzzy
56840 msgid "This subscription depends on another supplier"
56841 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56844 #, fuzzy, c-format
56845 msgid "This subscription is closed."
56846 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
56849 #, c-format
56850 msgid ""
56851 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
56852 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
56853 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
56854 msgstr ""
56856 #. %1$s:  field.marcfield | html 
56857 #. %2$s:  ELSE 
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
56859 #, c-format
56860 msgid ""
56861 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
56862 msgstr ""
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
56865 #, fuzzy, c-format
56866 msgid "This vendor has no email"
56867 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
56870 #, fuzzy, c-format
56871 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
56872 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
56875 #, c-format
56876 msgid ""
56877 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
56878 "card layout editor. "
56879 msgstr ""
56881 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
56882 #. %2$s:  ELSE 
56883 #. %3$s:  END 
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
56885 #, c-format
56886 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
56887 msgstr ""
56889 #. SCRIPT
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
56891 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
56892 msgstr ""
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
56895 #, c-format
56896 msgid ""
56897 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
56898 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
56899 msgstr ""
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
56902 #, c-format
56903 msgid ""
56904 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
56905 "will be deleted but not the exceptions."
56906 msgstr ""
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
56909 #, c-format
56910 msgid ""
56911 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
56912 "exceptions will not be deleted."
56913 msgstr ""
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
56916 #, c-format
56917 msgid ""
56918 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
56919 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
56920 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
56921 msgstr ""
56923 #. SCRIPT
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56925 msgid ""
56926 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
56927 "and delete them from the browser. Proceed?"
56928 msgstr ""
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
56931 #, c-format
56932 msgid ""
56933 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
56934 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
56935 "dates on which the holiday is repeated."
56936 msgstr ""
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
56939 #, c-format
56940 msgid ""
56941 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
56942 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
56943 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
56944 msgstr ""
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56947 #, c-format
56948 msgid "Those items won't be deleted"
56949 msgstr ""
56951 #. SCRIPT
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
56953 #, fuzzy
56954 msgid "Threshold missing"
56955 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
56957 #. SCRIPT
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56959 msgid "Thu"
56960 msgstr ""
56962 #. IMG
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
56965 msgid "Thumbnail"
56966 msgstr ""
56968 #. For the first occurrence,
56969 #. SCRIPT
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
56976 #, fuzzy, c-format
56977 msgid "Thursday"
56978 msgstr "Бямба"
56980 #. SCRIPT
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56982 #, fuzzy
56983 msgid "Thursdays"
56984 msgstr "Бямба"
56986 #. SCRIPT
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56988 #, fuzzy
56989 msgid "Time"
56990 msgstr "Огноо/Цаг"
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
56993 #, fuzzy, c-format
56994 msgid "Time created"
56995 msgstr "Товч харагдац"
56997 #. SCRIPT
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56999 #, fuzzy
57000 msgid "Time zone"
57001 msgstr "Огноо/Цаг"
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
57004 #, fuzzy, c-format
57005 msgid "Time zone: "
57006 msgstr "Огноо/Цаг"
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
57010 #, fuzzy, c-format
57011 msgid "Time:"
57012 msgstr "Үндсэн:"
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
57015 #, fuzzy, c-format
57016 msgid "Timeline"
57017 msgstr "Коха холбоос:"
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
57020 #, fuzzy, c-format
57021 msgid "Timeout"
57022 msgstr "Огноо/Цаг"
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57025 #, c-format
57026 msgid "Timeout (0 its like not set): "
57027 msgstr ""
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
57031 #, fuzzy, c-format
57032 msgid "Timestamp"
57033 msgstr "Огноо/Цаг"
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57036 #, c-format
57037 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
57038 msgstr ""
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
57041 #, c-format
57042 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
57043 msgstr ""
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
57138 #, c-format
57139 msgid "Title"
57140 msgstr "Гарчиг"
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
57143 #, fuzzy, c-format
57144 msgid "Title "
57145 msgstr "Гарчигаар "
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
57151 #, c-format
57152 msgid "Title (A-Z)"
57153 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
57159 #, c-format
57160 msgid "Title (Z-A)"
57161 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
57165 #, fuzzy, c-format
57166 msgid "Title (any): "
57167 msgstr "Гарчигаар "
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
57171 #, fuzzy, c-format
57172 msgid "Title (uniform): "
57173 msgstr "Файлын формат: "
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
57176 #, fuzzy, c-format
57177 msgid "Title and author"
57178 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
57184 #, fuzzy, c-format
57185 msgid "Title phrase"
57186 msgstr "Дурын хэллэг"
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
57205 #, c-format
57206 msgid "Title:"
57207 msgstr "Гарчиг:"
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
57224 #, fuzzy, c-format
57225 msgid "Title: "
57226 msgstr "Гарчигаар "
57228 #. %1$s:  title | html 
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
57230 #, fuzzy, c-format
57231 msgid "Title: %s"
57232 msgstr "Гарчигаар"
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
57235 #, fuzzy, c-format
57236 msgid "Titles"
57237 msgstr "Гарчигаар"
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57240 #, c-format
57241 msgid "Titles tagged with the term "
57242 msgstr ""
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
57257 #, c-format
57258 msgid "To"
57259 msgstr ""
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
57263 #, fuzzy, c-format
57264 msgid "To "
57265 msgstr " %S-с "
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
57268 #, fuzzy, c-format
57269 msgid "To Date : "
57270 msgstr "Огноо: "
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
57283 #, fuzzy, c-format
57284 msgid "To a file:"
57285 msgstr "Коха талбар:"
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
57289 #, fuzzy, c-format
57290 msgid "To a file: "
57291 msgstr "Коха талбар: "
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
57294 #, c-format
57295 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
57296 msgstr ""
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
57299 #, c-format
57300 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
57301 msgstr ""
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
57304 #, fuzzy, c-format
57305 msgid "To authid: "
57306 msgstr "Огноо: "
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
57309 #, fuzzy, c-format
57310 msgid "To biblionumber: "
57311 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57314 #, fuzzy, c-format
57315 msgid "To call number:"
57316 msgstr "LC дуудах дугаар: "
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57319 #, c-format
57320 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57321 msgstr ""
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57324 #, fuzzy, c-format
57325 msgid "To create another patron, go to: "
57326 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57329 #, fuzzy, c-format
57330 msgid "To create circulation rule, go to: "
57331 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
57334 #, fuzzy, c-format
57335 msgid "To date: "
57336 msgstr "Огноо: "
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57339 #, fuzzy, c-format
57340 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57341 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57344 #, c-format
57345 msgid ""
57346 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57347 "configuration file"
57348 msgstr ""
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57351 #, fuzzy, c-format
57352 msgid "To item call number: "
57353 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57356 #, c-format
57357 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57358 msgstr ""
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57361 #, c-format
57362 msgid ""
57363 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57364 "type."
57365 msgstr ""
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57368 #, fuzzy, c-format
57369 msgid "To notify on receiving:"
57370 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57373 #, c-format
57374 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57375 msgstr ""
57377 #. SCRIPT
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57379 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
57380 msgstr ""
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
57383 #, c-format
57384 msgid ""
57385 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
57386 "name. "
57387 msgstr ""
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
57390 #, c-format
57391 msgid ""
57392 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
57393 "Administrator. "
57394 msgstr ""
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
57397 #, c-format
57398 msgid "To screen in the browser:"
57399 msgstr ""
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
57413 #, fuzzy, c-format
57414 msgid "To screen into the browser: "
57415 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
57417 #. %1$s:  patron.title | html 
57418 #. %2$s:  patron.firstname | html 
57419 #. %3$s:  patron.surname | html 
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57421 #, c-format
57422 msgid ""
57423 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
57424 "'Upload.' "
57425 msgstr ""
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
57437 #, c-format
57438 msgid "To:"
57439 msgstr ""
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
57448 #, fuzzy, c-format
57449 msgid "To: "
57450 msgstr " %S-с "
57452 #. SCRIPT
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57454 #, fuzzy
57455 msgid "Today"
57456 msgstr "Даваа гариг"
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
57459 #, fuzzy, c-format
57460 msgid "Today's checkins"
57461 msgstr "Санамжийг цуцлах"
57463 #. For the first occurrence,
57464 #. SCRIPT
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
57467 #, fuzzy, c-format
57468 msgid "Today's checkouts"
57469 msgstr "0 авалтууд"
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
57472 #, fuzzy, c-format
57473 msgid "Today's notifications"
57474 msgstr "Санамжийг цуцлах"
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
57477 #, c-format
57478 msgid "Toggle Keyboard"
57479 msgstr ""
57481 #. A
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
57483 #, fuzzy
57484 msgid "Toggle lowest priority"
57485 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
57487 #. IMG
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
57489 msgid "Toggle set to lowest priority"
57490 msgstr ""
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
57494 #, fuzzy, c-format
57495 msgid "Too many checked out."
57496 msgstr "Авагдаагүй."
57498 #. For the first occurrence,
57499 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57500 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
57503 #, c-format
57504 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
57505 msgstr ""
57507 #. SCRIPT
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57509 #, fuzzy
57510 msgid "Too many holds"
57511 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
57514 #, fuzzy, c-format
57515 msgid "Too many holds for "
57516 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
57519 #, fuzzy, c-format
57520 msgid "Too many holds for this record: "
57521 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
57527 #, fuzzy, c-format
57528 msgid "Too many holds: "
57529 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
57531 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
57533 #, c-format
57534 msgid "Too many items (%s) to display individually."
57535 msgstr ""
57537 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57538 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
57540 #, c-format
57541 msgid ""
57542 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
57543 "will not be shown."
57544 msgstr ""
57546 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
57547 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
57549 #, c-format
57550 msgid ""
57551 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
57552 "batch."
57553 msgstr ""
57555 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57556 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
57558 #, c-format
57559 msgid ""
57560 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
57561 "will not be shown."
57562 msgstr ""
57564 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57565 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
57567 #, c-format
57568 msgid ""
57569 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
57570 msgstr ""
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
57574 #, fuzzy, c-format
57575 msgid "Tool plugins"
57576 msgstr "Нэмэлт програм:"
57578 #. A
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
57645 #, fuzzy, c-format
57646 msgid "Tools"
57647 msgstr "Номнууд"
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
57650 #, fuzzy, c-format
57651 msgid "Tools home"
57652 msgstr "Номнууд"
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
57655 #, fuzzy, c-format
57656 msgid "Tools tables"
57657 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
57659 #. SCRIPT
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57661 #, fuzzy
57662 msgid "Top"
57663 msgstr " %S-с "
57665 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
57667 #, fuzzy, c-format
57668 msgid "Top %s Most-circulated items"
57669 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
57673 #, fuzzy, c-format
57674 msgid "Top lists"
57675 msgstr "Жагсаалтууд"
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
57679 #, fuzzy, c-format
57680 msgid "Top page margin:"
57681 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
57684 #, fuzzy, c-format
57685 msgid "Top text margin:"
57686 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
57689 #, c-format
57690 msgid "Topics"
57691 msgstr ""
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
57703 #, c-format
57704 msgid "Total"
57705 msgstr ""
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
57708 #, fuzzy, c-format
57709 msgid "Total "
57710 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
57712 #. For the first occurrence,
57713 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
57716 #, fuzzy, c-format
57717 msgid "Total (%s)"
57718 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57720 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
57722 #, fuzzy, c-format
57723 msgid "Total (GST %s %%)"
57724 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57726 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
57728 #, fuzzy, c-format
57729 msgid "Total (GST %s%%)"
57730 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57732 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
57734 #, fuzzy, c-format
57735 msgid "Total (GST %s)"
57736 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57738 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
57740 #, fuzzy, c-format
57741 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
57742 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
57745 #, fuzzy, c-format
57746 msgid "Total RRP"
57747 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
57750 #, fuzzy, c-format
57751 msgid "Total amount outstanding:"
57752 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
57755 #, fuzzy, c-format
57756 msgid "Total amount outstanding: "
57757 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
57760 #, fuzzy, c-format
57761 msgid "Total amount payable:"
57762 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
57765 #, fuzzy, c-format
57766 msgid "Total amount: "
57767 msgstr ") болзолт огноо: %s "
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
57771 #, fuzzy, c-format
57772 msgid "Total available"
57773 msgstr "Бэлэн биш"
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
57776 #, fuzzy, c-format
57777 msgid "Total bankable: "
57778 msgstr "Бэлэн биш"
57780 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
57782 #, fuzzy, c-format
57783 msgid "Total bankable: %s"
57784 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
57788 #, fuzzy, c-format
57789 msgid "Total checkouts"
57790 msgstr "0 авалтууд"
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
57793 #, fuzzy, c-format
57794 msgid "Total checkouts as of yesterday"
57795 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57798 #, fuzzy, c-format
57799 msgid "Total checkouts:"
57800 msgstr "0 авалтууд"
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
57804 #, fuzzy, c-format
57805 msgid "Total cost"
57806 msgstr "Бодит өртөг"
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
57810 #, fuzzy, c-format
57811 msgid "Total current checkouts allowed"
57812 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
57816 #, fuzzy, c-format
57817 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
57818 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
57822 #, fuzzy, c-format
57823 msgid "Total due"
57824 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
57827 #, fuzzy, c-format
57828 msgid "Total due if credit applied:"
57829 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
57832 #, fuzzy, c-format
57833 msgid "Total due:"
57834 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57836 #. %1$s:  fines | $Price 
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
57838 #, fuzzy, c-format
57839 msgid "Total due: %s"
57840 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
57843 #, fuzzy, c-format
57844 msgid "Total holds"
57845 msgstr "Бодит өртөг"
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
57848 #, fuzzy, c-format
57849 msgid "Total holds allowed"
57850 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
57853 #, fuzzy, c-format
57854 msgid "Total income (cash): "
57855 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57857 #. For the first occurrence,
57858 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
57859 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
57862 #, c-format
57863 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
57864 msgstr ""
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
57868 #, fuzzy, c-format
57869 msgid "Total income: "
57870 msgstr "Бодит өртөг"
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
57873 #, c-format
57874 msgid "Total items in group"
57875 msgstr ""
57877 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
57879 #, fuzzy, c-format
57880 msgid "Total items: %s"
57881 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57883 #. SCRIPT
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
57885 #, fuzzy
57886 msgid "Total must be a number"
57887 msgstr "SMS дугаар:"
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
57890 #, fuzzy, c-format
57891 msgid "Total number of results:"
57892 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
57895 #, fuzzy, c-format
57896 msgid "Total ordered"
57897 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
57900 #, fuzzy, c-format
57901 msgid "Total outgoing (cash): "
57902 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57904 #. For the first occurrence,
57905 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
57906 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
57909 #, fuzzy, c-format
57910 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
57911 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
57914 #, fuzzy, c-format
57915 msgid "Total payable:"
57916 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
57919 #, fuzzy, c-format
57920 msgid "Total renewals"
57921 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
57924 #, fuzzy, c-format
57925 msgid "Total spent"
57926 msgstr "Бодит өртөг"
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
57929 #, fuzzy, c-format
57930 msgid "Total tax exc."
57931 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57933 #. For the first occurrence,
57934 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
57938 #, fuzzy, c-format
57939 msgid "Total tax exc. (%s)"
57940 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
57943 #, fuzzy, c-format
57944 msgid "Total tax inc."
57945 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57947 #. For the first occurrence,
57948 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
57952 #, fuzzy, c-format
57953 msgid "Total tax inc. (%s)"
57954 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
57958 #, fuzzy, c-format
57959 msgid "Total: "
57960 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
57962 #. For the first occurrence,
57963 #. %1$s:  basket.total | $Price 
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
57966 #, fuzzy, c-format
57967 msgid "Total: %s "
57968 msgstr ") болзолт огноо: %s "
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
57973 #, fuzzy, c-format
57974 msgid "Totals:"
57975 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
57978 #, fuzzy, c-format
57979 msgid "Transacting librarian"
57980 msgstr "Байгууллага"
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
57984 #, fuzzy, c-format
57985 msgid "Transaction"
57986 msgstr "Байгууллагууд"
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
57989 #, fuzzy, c-format
57990 msgid "Transaction date"
57991 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
57995 #, fuzzy, c-format
57996 msgid "Transaction library"
57997 msgstr "Байгууллага"
57999 #. A
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
58001 #, fuzzy
58002 msgid "Transaction logs"
58003 msgstr "Байгууллагууд"
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
58006 #, fuzzy, c-format
58007 msgid "Transaction type"
58008 msgstr "Байгууллага"
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
58011 #, fuzzy, c-format
58012 msgid "Transaction type:"
58013 msgstr "Байгууллага"
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
58018 #, fuzzy, c-format
58019 msgid "Transaction type: "
58020 msgstr "Байгууллага"
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
58027 #, fuzzy, c-format
58028 msgid "Transactions"
58029 msgstr "Байгууллагууд"
58031 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
58033 #, fuzzy, c-format
58034 msgid "Transactions since %s"
58035 msgstr "Байгууллагууд"
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
58038 #, fuzzy, c-format
58039 msgid "Transactions to date"
58040 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
58050 #, c-format
58051 msgid "Transfer"
58052 msgstr ""
58054 #. INPUT type=submit
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
58056 #, fuzzy
58057 msgid "Transfer collection"
58058 msgstr "Цуглуулга"
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
58061 #, fuzzy, c-format
58062 msgid "Transfer collection "
58063 msgstr "Цуглуулга"
58065 #. %1$s:  reser.diff | html 
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
58067 #, fuzzy, c-format
58068 msgid "Transfer is %s days late"
58069 msgstr "%s-г %s рүү"
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
58072 #, fuzzy, c-format
58073 msgid "Transfer is not allowed for: "
58074 msgstr "Цуглуулга"
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
58077 #, fuzzy, c-format
58078 msgid "Transfer now? "
58079 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
58081 #. SCRIPT
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
58083 #, fuzzy
58084 msgid "Transfer order to this basket?"
58085 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
58090 #, c-format
58091 msgid "Transfer to:"
58092 msgstr ""
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
58095 #, fuzzy, c-format
58096 msgid "Transferred"
58097 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
58100 #, fuzzy, c-format
58101 msgid "Transferred from basket: "
58102 msgstr "%s-г %s рүү "
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
58105 #, fuzzy, c-format
58106 msgid "Transferred items"
58107 msgstr "%s-г %s рүү"
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
58110 #, fuzzy, c-format
58111 msgid "Transferred to basket: "
58112 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
58115 #, fuzzy, c-format
58116 msgid "Transfers"
58117 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58120 #, fuzzy, c-format
58121 msgid "Transfers are "
58122 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
58124 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
58126 #, fuzzy, c-format
58127 msgid "Transfers made to your library as of %s"
58128 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
58130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
58132 #, fuzzy, c-format
58133 msgid "Transfers to receive"
58134 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58137 #, fuzzy, c-format
58138 msgid "Translate into other languages"
58139 msgstr "Байгууллага"
58141 #. A
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58143 #, fuzzy
58144 msgid "Translate item type %s"
58145 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
58149 #, fuzzy, c-format
58150 msgid "Translation"
58151 msgstr "Байгууллага"
58153 #. SCRIPT
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58155 #, fuzzy
58156 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
58157 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
58160 #, fuzzy, c-format
58161 msgid "Translation manager:"
58162 msgstr "Байгууллага"
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
58165 #, fuzzy, c-format
58166 msgid "Translation:"
58167 msgstr "Байгууллага"
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
58170 #, fuzzy, c-format
58171 msgid "Translations"
58172 msgstr "Байгууллагууд"
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
58175 #, fuzzy, c-format
58176 msgid "Transport"
58177 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
58181 #, c-format
58182 msgid "Transport cost matrix"
58183 msgstr ""
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58186 #, fuzzy, c-format
58187 msgid "Transport: "
58188 msgstr "Байгууллага"
58190 #. SCRIPT
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58192 msgid "Travel and Places"
58193 msgstr ""
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
58196 #, fuzzy, c-format
58197 msgid "Treaties "
58198 msgstr "Үүсгэх "
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
58201 #, fuzzy, c-format
58202 msgid "Try again with a different barcode"
58203 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
58205 #. INPUT type=submit
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
58210 #, fuzzy, c-format
58211 msgid "Try another search"
58212 msgstr "Захиалгын хайлт"
58214 #. SCRIPT
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58216 #, fuzzy
58217 msgid "Tu"
58218 msgstr "Оргуе"
58220 #. SCRIPT
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58222 #, fuzzy
58223 msgid "Tue"
58224 msgstr "Оргуе"
58226 #. For the first occurrence,
58227 #. SCRIPT
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
58234 #, c-format
58235 msgid "Tuesday"
58236 msgstr ""
58238 #. SCRIPT
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58240 #, fuzzy
58241 msgid "Tuesdays"
58242 msgstr "Бямба"
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58245 #, c-format
58246 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
58247 msgstr ""
58249 #. SCRIPT
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58251 msgid "Turquoise"
58252 msgstr ""
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
58273 #, c-format
58274 msgid "Type"
58275 msgstr "Төрөл"
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
58278 #, fuzzy, c-format
58279 msgid "Type of change"
58280 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
58284 #, fuzzy, c-format
58285 msgid "Type:"
58286 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
58290 #, fuzzy, c-format
58291 msgid "Type: "
58292 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58295 #, c-format
58296 msgid "UF"
58297 msgstr ""
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
58300 #, fuzzy, c-format
58301 msgid "UKMARC"
58302 msgstr "MARC"
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
58305 #, fuzzy, c-format
58306 msgid "UNIMARC"
58307 msgstr "MARC"
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
58311 #, fuzzy, c-format
58312 msgid "URL"
58313 msgstr "URL байна:"
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
58316 #, c-format
58317 msgid "URL(s)"
58318 msgstr "URL(үүд)"
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58321 #, c-format
58322 msgid "URL: "
58323 msgstr ""
58325 #. For the first occurrence,
58326 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58329 #, fuzzy, c-format
58330 msgid "URL: %s "
58331 msgstr ": %s"
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58335 #, c-format
58336 msgid "US Inches"
58337 msgstr ""
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58340 #, fuzzy, c-format
58341 msgid "UTF-8 (Default)"
58342 msgstr "Анхдагч"
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58345 #, fuzzy, c-format
58346 msgid "Uintah Library System, USA"
58347 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
58349 #. SCRIPT
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58351 #, fuzzy
58352 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58353 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58355 #. For the first occurrence,
58356 #. SCRIPT
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58358 #, fuzzy
58359 msgid "Unable to change status of note."
58360 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58362 #. For the first occurrence,
58363 #. SCRIPT
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
58365 #, fuzzy
58366 msgid "Unable to change status of problem report."
58367 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58369 #. SCRIPT
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58371 #, fuzzy
58372 msgid "Unable to check in"
58373 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
58375 #. SCRIPT
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58377 #, fuzzy
58378 msgid "Unable to claim as returned"
58379 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58381 #. SCRIPT
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
58383 #, fuzzy
58384 msgid "Unable to create enrollment!"
58385 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58387 #. SCRIPT
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58389 #, fuzzy
58390 msgid "Unable to delete club!"
58391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
58394 #, fuzzy, c-format
58395 msgid "Unable to delete patron"
58396 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
58399 #, c-format
58400 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
58401 msgstr ""
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
58404 #, c-format
58405 msgid "Unable to delete staff user"
58406 msgstr ""
58408 #. SCRIPT
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58410 #, fuzzy
58411 msgid "Unable to delete template!"
58412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58414 #. SCRIPT
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58416 msgid "Unable to resume, hold not found"
58417 msgstr ""
58419 #. For the first occurrence,
58420 #. SCRIPT
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
58423 #, fuzzy
58424 msgid "Unable to save description"
58425 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
58428 #, fuzzy, c-format
58429 msgid "Unable to save image to database."
58430 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58432 #. SCRIPT
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58434 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
58435 msgstr ""
58437 #. SCRIPT
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58439 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
58440 msgstr ""
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
58443 #, fuzzy, c-format
58444 msgid "Unapprove"
58445 msgstr "Батлагдсан"
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
58448 #, fuzzy, c-format
58449 msgid "Unarchive"
58450 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58453 #, fuzzy, c-format
58454 msgid "Unauthorized user "
58455 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
58458 #, c-format
58459 msgid "Unavailable (lost or missing)"
58460 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
58463 #, fuzzy, c-format
58464 msgid "Uncertain"
58465 msgstr "Үүсгэлт"
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
58468 #, fuzzy, c-format
58469 msgid "Uncertain price: "
58470 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
58476 #, fuzzy, c-format
58477 msgid "Uncertain prices"
58478 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
58485 #, fuzzy, c-format
58486 msgid "Unchanged"
58487 msgstr "Өөрчлөх"
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
58492 #, fuzzy, c-format
58493 msgid "Uncheck all"
58494 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
58499 #, fuzzy, c-format
58500 msgid "Undecided"
58501 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
58506 #, fuzzy, c-format
58507 msgid "Undef"
58508 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
58513 #, fuzzy, c-format
58514 msgid "Undefined"
58515 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
58517 #. SCRIPT
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58519 #, fuzzy
58520 msgid "Underline"
58521 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
58523 #. SCRIPT
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58525 msgid "Undo"
58526 msgstr ""
58528 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
58530 #, fuzzy
58531 msgid "Undo import into catalog"
58532 msgstr "Каталог рүү импортлох"
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
58536 #, fuzzy, c-format
58537 msgid "Unfortunately, no backups are available."
58538 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
58541 #, fuzzy, c-format
58542 msgid "Ungrouped baskets"
58543 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
58546 #, c-format
58547 msgid "Unhighlight"
58548 msgstr ""
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
58551 #, c-format
58552 msgid "Unified title"
58553 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
58555 #. For the first occurrence,
58556 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
58559 #, fuzzy, c-format
58560 msgid "Unified title: %s "
58561 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
58564 #, fuzzy, c-format
58565 msgid "Uniform Resource Identifier"
58566 msgstr "Эрин танигч"
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
58569 #, c-format
58570 msgid "Uninstall"
58571 msgstr ""
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58575 #, fuzzy, c-format
58576 msgid "Unique holiday"
58577 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
58580 #, fuzzy, c-format
58581 msgid "Unique holidays"
58582 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
58585 #, fuzzy, c-format
58586 msgid "Unique identifier: "
58587 msgstr "Эрин танигч "
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
58592 #, fuzzy, c-format
58593 msgid "Unit"
58594 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
58600 #, fuzzy, c-format
58601 msgid "Unit cost"
58602 msgstr "Тооцоолсон зардал"
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
58605 #, fuzzy, c-format
58606 msgid "Unit cost search"
58607 msgstr "Тооцоолсон зардал"
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
58610 #, fuzzy, c-format
58611 msgid "Unit price"
58612 msgstr "Үнэ "
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
58615 #, fuzzy, c-format
58616 msgid "Unit: "
58617 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
58620 #, fuzzy, c-format
58621 msgid "Units per issue"
58622 msgstr "Үнэ "
58624 #. SCRIPT
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
58626 #, fuzzy
58627 msgid "Units per issue is required"
58628 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
58631 #, fuzzy, c-format
58632 msgid "Units per issue: "
58633 msgstr "Үнэ "
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
58637 #, fuzzy, c-format
58638 msgid "Units:"
58639 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
58645 #, fuzzy, c-format
58646 msgid "Units: "
58647 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58650 #, c-format
58651 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
58652 msgstr ""
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
58655 #, c-format
58656 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
58657 msgstr ""
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58660 #, c-format
58661 msgid "Universidad ORT Uruguay"
58662 msgstr ""
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58665 #, c-format
58666 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
58667 msgstr ""
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58670 #, fuzzy, c-format
58671 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
58672 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58675 #, c-format
58676 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
58677 msgstr ""
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58680 #, c-format
58681 msgid "Université de Lyon 3, France"
58682 msgstr ""
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58685 #, c-format
58686 msgid "Université de Rennes 2, France"
58687 msgstr ""
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58690 #, c-format
58691 msgid "Université de St Etienne, France"
58692 msgstr ""
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
58696 #, fuzzy, c-format
58697 msgid "Unknown"
58698 msgstr "Шинэ тааг"
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58701 #, c-format
58702 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
58703 msgstr ""
58705 #. %1$s:  errtype | html 
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
58707 #, fuzzy, c-format
58708 msgid "Unknown error type %s."
58709 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
58712 #, c-format
58713 msgid "Unknown error."
58714 msgstr ""
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58717 #, fuzzy, c-format
58718 msgid "Unknown plugin type "
58719 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
58721 #. SCRIPT
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58723 msgid "Unknown record type, cannot import"
58724 msgstr ""
58726 #. SCRIPT
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58728 #, fuzzy
58729 msgid "Unknown subfield"
58730 msgstr "дэд талбар"
58732 #. SCRIPT
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58734 #, fuzzy
58735 msgid "Unknown tag"
58736 msgstr "Шинэ тааг"
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
58746 #, fuzzy, c-format
58747 msgid "Unlimited"
58748 msgstr "Хязгаарлагч: "
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
58751 #, fuzzy, c-format
58752 msgid "Unpacking completed"
58753 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
58756 #, fuzzy, c-format
58757 msgid "Unreceived orders"
58758 msgstr "Цуцлах"
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
58762 #, c-format
58763 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
58764 msgstr ""
58766 #. SCRIPT
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58768 #, fuzzy
58769 msgid "Unrecognized patron (%s)"
58770 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
58773 #, fuzzy, c-format
58774 msgid "Unset"
58775 msgstr "Оруулах"
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
58778 #, fuzzy, c-format
58779 msgid "Unset Gone no address for this patron"
58780 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
58782 #. IMG
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
58784 msgid "Unset lowest priority"
58785 msgstr ""
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
58789 #, fuzzy, c-format
58790 msgid "Until date: "
58791 msgstr "Дуусах огноо: "
58793 #. For the first occurrence,
58794 #. SCRIPT
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
58801 #, fuzzy, c-format
58802 msgid "Update"
58803 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
58806 #, fuzzy, c-format
58807 msgid "Update "
58808 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
58813 #, fuzzy, c-format
58814 msgid "Update SQL"
58815 msgstr "SQL-г засварлах"
58817 #. SCRIPT
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
58819 #, fuzzy
58820 msgid "Update action"
58821 msgstr "Бусад үйлдэл"
58823 #. INPUT type=submit
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
58825 #, fuzzy
58826 msgid "Update adjustments"
58827 msgstr "Бусад үйлдэл"
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
58830 #, c-format
58831 msgid "Update all sub funds with this owner "
58832 msgstr ""
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
58836 #, fuzzy, c-format
58837 msgid "Update child to adult patron"
58838 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
58841 #, fuzzy, c-format
58842 msgid "Update errors :"
58843 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
58846 #, fuzzy, c-format
58847 msgid "Update existing or add new"
58848 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
58850 #. INPUT type=submit name=submit
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
58852 #, fuzzy
58853 msgid "Update hold(s)"
58854 msgstr "Огноо:%s"
58856 #. SCRIPT
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
58858 #, fuzzy
58859 msgid "Update item"
58860 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
58863 #, fuzzy, c-format
58864 msgid "Update item types with: "
58865 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
58868 #, fuzzy, c-format
58869 msgid "Update manager"
58870 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
58873 #, fuzzy, c-format
58874 msgid "Update patron records"
58875 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
58878 #, fuzzy, c-format
58879 msgid "Update report :"
58880 msgstr "Энэ тайланг татах:"
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58883 #, fuzzy, c-format
58884 msgid "Update succeeded"
58885 msgstr "Огноо:%s"
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
58888 #, fuzzy, c-format
58889 msgid "Update your database"
58890 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
58892 #. INPUT type=submit
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
58894 #, fuzzy
58895 msgid "Update your statistics usage"
58896 msgstr "Каталогийн статистик"
58898 #. %1$s:  name | html 
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
58900 #, fuzzy, c-format
58901 msgid "Update: %s"
58902 msgstr "Огноо:%s"
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
58905 #, fuzzy, c-format
58906 msgid "Updated SQL"
58907 msgstr "SQL-г засварлах"
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
58910 #, fuzzy, c-format
58911 msgid "Updated between:"
58912 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58914 #. For the first occurrence,
58915 #. SCRIPT
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
58920 #, fuzzy, c-format
58921 msgid "Updated on"
58922 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58924 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
58926 #, fuzzy, c-format
58927 msgid "Updated on %s"
58928 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58931 #, fuzzy, c-format
58932 msgid "Updated:"
58933 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
58936 #, c-format
58937 msgid "Updating database structure"
58938 msgstr ""
58940 #. For the first occurrence,
58941 #. SCRIPT
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
58956 #, fuzzy, c-format
58957 msgid "Upload"
58958 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58960 #. INPUT type=submit name=upload
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
58962 #, fuzzy
58963 msgid "Upload File"
58964 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
58967 #, fuzzy, c-format
58968 msgid "Upload Koha plugin"
58969 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
58972 #, fuzzy, c-format
58973 msgid "Upload New File"
58974 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
58978 #, fuzzy, c-format
58979 msgid "Upload a file"
58980 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
58983 #, fuzzy, c-format
58984 msgid "Upload additional images for patron cards"
58985 msgstr "Захиалгыг устгах"
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58990 #, fuzzy, c-format
58991 msgid "Upload an image file: "
58992 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58994 #. SCRIPT
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
58996 #, fuzzy
58997 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
58998 msgstr "Захиалгыг устгах"
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
59001 #, fuzzy, c-format
59002 msgid "Upload another KOC file"
59003 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
59006 #, fuzzy, c-format
59007 msgid "Upload any file"
59008 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
59011 #, fuzzy, c-format
59012 msgid "Upload any file "
59013 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
59016 #, c-format
59017 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
59018 msgstr ""
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
59021 #, fuzzy, c-format
59022 msgid "Upload directory"
59023 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
59026 #, fuzzy, c-format
59027 msgid "Upload directory: "
59028 msgstr "Ажлын явц: "
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
59034 #, fuzzy, c-format
59035 msgid "Upload file"
59036 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
59040 #, fuzzy, c-format
59041 msgid "Upload file:"
59042 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
59045 #, fuzzy, c-format
59046 msgid "Upload image"
59047 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
59050 #, fuzzy, c-format
59051 msgid "Upload images"
59052 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
59058 #, fuzzy, c-format
59059 msgid "Upload local cover image"
59060 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
59063 #, fuzzy, c-format
59064 msgid "Upload local cover images "
59065 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
59068 #, fuzzy, c-format
59069 msgid "Upload more images"
59070 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
59073 #, fuzzy, c-format
59074 msgid "Upload new file"
59075 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
59078 #, fuzzy, c-format
59079 msgid "Upload new files"
59080 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
59083 #, fuzzy, c-format
59084 msgid "Upload offline circulation data"
59085 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
59088 #, fuzzy, c-format
59089 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
59090 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
59093 #, fuzzy, c-format
59094 msgid "Upload patron image"
59095 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
59101 #, fuzzy, c-format
59102 msgid "Upload patron images"
59103 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
59106 #, c-format
59107 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
59108 msgstr ""
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
59111 #, fuzzy, c-format
59112 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
59113 msgstr "Захиалгыг устгах"
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
59117 #, fuzzy, c-format
59118 msgid "Upload plugin"
59119 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
59125 #, fuzzy, c-format
59126 msgid "Upload progress: "
59127 msgstr "Ажлын явц: "
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
59130 #, fuzzy, c-format
59131 msgid "Upload quotes"
59132 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59134 #. For the first occurrence,
59135 #. SCRIPT
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
59140 #, fuzzy
59141 msgid "Upload status: "
59142 msgstr "Зүйлийн төлөв "
59144 #. For the first occurrence,
59145 #. SCRIPT
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59148 msgid "Upload status: Cancelled "
59149 msgstr ""
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
59152 #, fuzzy, c-format
59153 msgid "Upload transactions"
59154 msgstr "Байгууллага"
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
59159 #, fuzzy, c-format
59160 msgid "Uploaded"
59161 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59163 #. SCRIPT
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59165 #, fuzzy
59166 msgid "Uploading transactions, please wait..."
59167 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
59169 #. SCRIPT
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
59171 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
59172 msgstr ""
59174 #. SCRIPT
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59176 msgid "Upper Alpha"
59177 msgstr ""
59179 #. SCRIPT
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59181 msgid "Upper Roman"
59182 msgstr ""
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
59185 #, c-format
59186 msgid "Upper age limit"
59187 msgstr ""
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
59191 #, c-format
59192 msgid "Upperage limit: "
59193 msgstr ""
59195 #. SCRIPT
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59197 #, fuzzy
59198 msgid "Url"
59199 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
59201 #. %1$s:  l.branchurl | html 
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
59203 #, fuzzy, c-format
59204 msgid "Url: %s"
59205 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
59208 #, fuzzy, c-format
59209 msgid "Usage"
59210 msgstr ": %s "
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
59214 #, fuzzy, c-format
59215 msgid "Usage: "
59216 msgstr ": %s "
59218 #. INPUT type=submit
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
59220 #, fuzzy
59221 msgid "Use Existing"
59222 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
59226 #, c-format
59227 msgid "Use MARC Modification Template:"
59228 msgstr ""
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
59231 #, c-format
59232 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
59233 msgstr ""
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
59237 #, fuzzy, c-format
59238 msgid "Use a barcode file"
59239 msgstr "Бар кодийн файл:"
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
59246 #, fuzzy, c-format
59247 msgid "Use a file"
59248 msgstr "Бар кодийн файл:"
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
59252 #, fuzzy, c-format
59253 msgid "Use a file "
59254 msgstr "Бар кодийн файл:"
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
59257 #, c-format
59258 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
59259 msgstr ""
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
59262 #, c-format
59263 msgid ""
59264 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
59265 "rules, they will be deleted without warning!"
59266 msgstr ""
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
59269 #, fuzzy, c-format
59270 msgid "Use default values"
59271 msgstr "Анхдагч утгууд"
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
59274 #, fuzzy, c-format
59275 msgid "Use existing record"
59276 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
59278 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
59280 msgid "Use for MARC exports"
59281 msgstr ""
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
59284 #, c-format
59285 msgid "Use for OPAC search groups"
59286 msgstr ""
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
59290 #, c-format
59291 msgid "Use for OPAC search groups "
59292 msgstr ""
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
59295 #, c-format
59296 msgid "Use for staff search groups"
59297 msgstr ""
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
59301 #, c-format
59302 msgid "Use for staff search groups "
59303 msgstr ""
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
59306 #, c-format
59307 msgid ""
59308 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
59309 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
59310 msgstr ""
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
59314 #, fuzzy, c-format
59315 msgid "Use records from the following list: "
59316 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
59319 #, fuzzy, c-format
59320 msgid "Use report plugins "
59321 msgstr "Тайлангууд"
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59324 #, fuzzy, c-format
59325 msgid "Use restrictions"
59326 msgstr "Захиргаа"
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59331 #, fuzzy, c-format
59332 msgid "Use saved"
59333 msgstr "Хадгалах"
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59336 #, c-format
59337 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59338 msgstr ""
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
59341 #, c-format
59342 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59343 msgstr ""
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59346 #, c-format
59347 msgid ""
59348 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59349 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59350 "writing custom SQL reports."
59351 msgstr ""
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59354 #, c-format
59355 msgid ""
59356 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59357 msgstr ""
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59360 #, c-format
59361 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59362 msgstr ""
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59365 #, c-format
59366 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59367 msgstr ""
59369 #. For the first occurrence,
59370 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59373 #, c-format
59374 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59375 msgstr ""
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
59378 #, c-format
59379 msgid "Use tool plugins"
59380 msgstr ""
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
59383 #, fuzzy, c-format
59384 msgid "Use tool plugins "
59385 msgstr "Нэмэлт програм:"
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
59388 #, c-format
59389 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
59390 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
59393 #, fuzzy, c-format
59394 msgid "Used"
59395 msgstr ". Ашиглагч"
59397 #. ABBR
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
59399 #, fuzzy
59400 msgid "Used For"
59401 msgstr ". Ашиглагч"
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
59405 #, fuzzy, c-format
59406 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
59407 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
59410 #, c-format
59411 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
59412 msgstr ""
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
59417 #, c-format
59418 msgid "Used in"
59419 msgstr ""
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
59422 #, c-format
59423 msgid ""
59424 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
59425 "status. Similar to NOT_LOAN"
59426 msgstr ""
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
59429 #, c-format
59430 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
59431 msgstr ""
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
59434 #, c-format
59435 msgid ""
59436 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
59437 "type for devices like lockers and sorters."
59438 msgstr ""
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
59441 #, fuzzy, c-format
59442 msgid "Used: "
59443 msgstr ". Ашиглагч"
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
59446 #, fuzzy, c-format
59447 msgid "Useful resources"
59448 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
59451 #, c-format
59452 msgid "Useless without upload_general_files"
59453 msgstr ""
59455 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59456 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
59458 #, c-format
59459 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
59460 msgstr ""
59462 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59463 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
59465 #, c-format
59466 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
59467 msgstr ""
59469 #. SCRIPT
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59471 #, fuzzy
59472 msgid "User Defined"
59473 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
59476 #, fuzzy, c-format
59477 msgid "Userid"
59478 msgstr ". Ашиглагч"
59480 #. %1$s:  e.userid | html 
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
59482 #, fuzzy, c-format
59483 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
59484 msgstr "Очих номын сан:"
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
59487 #, fuzzy, c-format
59488 msgid "Userid: "
59489 msgstr ". Ашиглагч "
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
59495 #, fuzzy, c-format
59496 msgid "Username"
59497 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
59500 #, fuzzy, c-format
59501 msgid "Username/password already exists."
59502 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
59506 #, fuzzy, c-format
59507 msgid "Username:"
59508 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
59513 #, fuzzy, c-format
59514 msgid "Username: "
59515 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
59518 #, fuzzy, c-format
59519 msgid "Users:"
59520 msgstr ". Ашиглагч"
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
59524 #, fuzzy, c-format
59525 msgid "Using framework:"
59526 msgstr "Бүтэц"
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
59529 #, fuzzy, c-format
59530 msgid "Using the following CSV profile: "
59531 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
59534 #, c-format
59535 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
59536 msgstr ""
59538 #. SCRIPT
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59540 msgid "V Align"
59541 msgstr ""
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
59544 #, c-format
59545 msgid "VHS tape / Videocassette"
59546 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59549 #, c-format
59550 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
59551 msgstr ""
59553 #. SCRIPT
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59555 #, fuzzy
59556 msgid "Valid"
59557 msgstr "Захиалгын огноо"
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
59560 #, fuzzy, c-format
59561 msgid "Validated"
59562 msgstr "Захиалгын огноо"
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
59569 #, fuzzy, c-format
59570 msgid "Value"
59571 msgstr "Эрэгтэй"
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
59575 #, fuzzy, c-format
59576 msgid "Value: "
59577 msgstr "Эрэгтэй "
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
59580 #, fuzzy, c-format
59581 msgid "Values"
59582 msgstr "Эрэгтэй"
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
59585 #, c-format
59586 msgid "Values are comma-separated."
59587 msgstr ""
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
59590 #, c-format
59591 msgid ""
59592 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
59593 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
59594 "is limited to 200 characters"
59595 msgstr ""
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
59598 #, fuzzy, c-format
59599 msgid ""
59600 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
59601 "used for statistical purposes"
59602 msgstr ""
59603 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
59604 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
59607 #, fuzzy, c-format
59608 msgid ""
59609 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
59610 "used for statistical purposes"
59611 msgstr ""
59612 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
59613 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
59616 #, c-format
59617 msgid "Vanier College, Canada"
59618 msgstr ""
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
59621 #, fuzzy, c-format
59622 msgid "Variable name:"
59623 msgstr "Файлын нэр:"
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
59626 #, fuzzy, c-format
59627 msgid "Variable options:"
59628 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
59631 #, c-format
59632 msgid "Variable type:"
59633 msgstr ""
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
59637 #, fuzzy, c-format
59638 msgid "Variable: "
59639 msgstr "Хайгдаж болох: "
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
59658 #, fuzzy, c-format
59659 msgid "Vendor"
59660 msgstr "Шинэ худалдагч"
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
59663 #, fuzzy, c-format
59664 msgid "Vendor "
59665 msgstr "Шинэ худалдагч "
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
59668 #, fuzzy, c-format
59669 msgid "Vendor EDI accounts"
59670 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
59672 #. A
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
59674 #, fuzzy
59675 msgid "Vendor detail page"
59676 msgstr "Шинэ худалдагч"
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
59679 #, fuzzy, c-format
59680 msgid "Vendor details"
59681 msgstr "Шинэ худалдагч"
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
59684 #, fuzzy, c-format
59685 msgid "Vendor invoice:"
59686 msgstr "Нэхэмжлэл "
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
59689 #, fuzzy, c-format
59690 msgid "Vendor is:"
59691 msgstr "Шинэ худалдагч"
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
59694 #, fuzzy, c-format
59695 msgid "Vendor is: "
59696 msgstr "Шинэ худалдагч "
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
59699 #, fuzzy, c-format
59700 msgid "Vendor name: "
59701 msgstr "Ангилалын нэр: "
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
59704 #, fuzzy, c-format
59705 msgid "Vendor not found"
59706 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
59709 #, fuzzy, c-format
59710 msgid "Vendor not found."
59711 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
59716 #, fuzzy, c-format
59717 msgid "Vendor note"
59718 msgstr "Нэхэмжлэл"
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
59722 #, fuzzy, c-format
59723 msgid "Vendor note:"
59724 msgstr "Нэхэмжлэл"
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
59734 #, fuzzy, c-format
59735 msgid "Vendor note: "
59736 msgstr "Нэхэмжлэл "
59738 #. SCRIPT
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
59740 msgid "Vendor price must be a number"
59741 msgstr ""
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
59744 #, fuzzy, c-format
59745 msgid "Vendor price: "
59746 msgstr "Шинэ худалдагч "
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
59749 #, fuzzy, c-format
59750 msgid "Vendor search"
59751 msgstr "Гишүүнийг хайх"
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
59754 #, fuzzy, c-format
59755 msgid "Vendor search results"
59756 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59758 #. %1$s:  count | html 
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
59760 #, fuzzy, c-format
59761 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
59762 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59764 #. %1$s:  count | html 
59765 #. %2$s:  supplier | html 
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
59767 #, fuzzy, c-format
59768 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
59769 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59771 #. %1$s:  count | html 
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
59773 #, fuzzy, c-format
59774 msgid "Vendor search: %s results found"
59775 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59777 #. %1$s:  count | html 
59778 #. %2$s:  supplier | html 
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
59780 #, fuzzy, c-format
59781 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
59782 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
59794 #, fuzzy, c-format
59795 msgid "Vendor:"
59796 msgstr "Шинэ худалдагч"
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
59808 #, fuzzy, c-format
59809 msgid "Vendor: "
59810 msgstr "Шинэ худалдагч "
59812 #. %1$s:  suppliername | html 
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
59814 #, fuzzy, c-format
59815 msgid "Vendor: %s"
59816 msgstr "Шинэ худалдагч"
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
59819 #, fuzzy, c-format
59820 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
59821 msgstr ""
59822 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
59825 #, fuzzy, c-format
59826 msgid "Verify you want to delete patrons"
59827 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
59830 #, c-format
59831 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
59832 msgstr ""
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
59835 #, c-format
59836 msgid "Verovio"
59837 msgstr ""
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
59840 #, c-format
59841 msgid ""
59842 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
59843 "National Science Foundation, licensed under the "
59844 msgstr ""
59846 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
59848 #, fuzzy, c-format
59849 msgid "Version: %s "
59850 msgstr "Тайлбар:  %s "
59852 #. SCRIPT
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59854 #, fuzzy
59855 msgid "Vertical space"
59856 msgstr "Гулсалт-Босоо "
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
59862 #, fuzzy, c-format
59863 msgid "Vertical: "
59864 msgstr "Гулсалт-Босоо "
59866 #. For the first occurrence,
59867 #. SCRIPT
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
59871 #, fuzzy
59872 msgid "View"
59873 msgstr "Архивийн харагдац"
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59876 #, fuzzy, c-format
59877 msgid "View "
59878 msgstr "Архивийн харагдац "
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59881 #, fuzzy, c-format
59882 msgid "View All"
59883 msgstr "MARC"
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
59886 #, fuzzy, c-format
59887 msgid "View ILL availability plugins"
59888 msgstr "Бүх номын сангууд"
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
59891 #, fuzzy, c-format
59892 msgid "View ILL requests"
59893 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
59895 #. For the first occurrence,
59896 #. SCRIPT
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
59899 #, fuzzy, c-format
59900 msgid "View MARC"
59901 msgstr "MARC"
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
59904 #, c-format
59905 msgid "View MARC conversion plugins"
59906 msgstr ""
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
59909 #, c-format
59910 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
59911 msgstr ""
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
59914 #, fuzzy, c-format
59915 msgid "View all libraries"
59916 msgstr "Бүх номын сангууд"
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
59919 #, fuzzy, c-format
59920 msgid "View all pending patron modifications"
59921 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
59924 #, fuzzy, c-format
59925 msgid "View all plugins"
59926 msgstr "Бүх номын сангууд"
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
59929 #, fuzzy, c-format
59930 msgid "View analytics"
59931 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
59933 #. SCRIPT
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59935 #, fuzzy
59936 msgid "View biblio details"
59937 msgstr "Шинэ худалдагч"
59939 #. For the first occurrence,
59940 #. SCRIPT
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
59944 #, fuzzy
59945 msgid "View borrower details"
59946 msgstr "Шинэ худалдагч"
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
59949 #, fuzzy, c-format
59950 msgid "View course"
59951 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
59956 #, fuzzy, c-format
59957 msgid "View dictionary"
59958 msgstr "Толь бичиг"
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
59961 #, fuzzy, c-format
59962 msgid "View existing record"
59963 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
59966 #, fuzzy, c-format
59967 msgid "View final record"
59968 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
59970 #. A
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
59973 #, fuzzy
59974 msgid "View funds for %s"
59975 msgstr "Шинэ худалдагч"
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
59978 #, c-format
59979 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
59980 msgstr ""
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
59983 #, fuzzy, c-format
59984 msgid "View invoice"
59985 msgstr "Нэхэмжлэл"
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
59988 #, fuzzy, c-format
59989 msgid "View item's checkout history"
59990 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
59993 #, fuzzy, c-format
59994 msgid "View message"
59995 msgstr "Мэдээнүүд"
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
59998 #, fuzzy, c-format
59999 msgid "View note"
60000 msgstr "Нэхэмжлэл"
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
60003 #, c-format
60004 msgid "View online payment plugins"
60005 msgstr ""
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
60008 #, c-format
60009 msgid ""
60010 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
60011 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
60012 msgstr ""
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
60015 #, fuzzy, c-format
60016 msgid "View patron record"
60017 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
60020 #, fuzzy, c-format
60021 msgid "View pending offline circulation actions"
60022 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
60025 #, c-format
60026 msgid "View plugins by class "
60027 msgstr ""
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
60030 #, fuzzy, c-format
60031 msgid "View report plugins"
60032 msgstr "Тайлангууд"
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
60036 #, fuzzy, c-format
60037 msgid "View restrictions"
60038 msgstr "Захиргаа"
60040 #. INPUT type=submit
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
60042 #, fuzzy
60043 msgid "View spine label"
60044 msgstr "Файлын нэр"
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
60047 #, fuzzy, c-format
60048 msgid "View subfields"
60049 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
60052 #, fuzzy, c-format
60053 msgid "View tool plugins"
60054 msgstr "Нэмэлт програм:"
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
60057 #, c-format
60058 msgid "View, manage, configure and run plugins."
60059 msgstr ""
60061 #. SCRIPT
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
60063 #, fuzzy
60064 msgid "Viewed"
60065 msgstr "Архивийн харагдац"
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
60068 #, c-format
60069 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
60070 msgstr ""
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
60073 #, c-format
60074 msgid "Virginia Tech, USA"
60075 msgstr ""
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
60078 #, c-format
60079 msgid "Visibility: "
60080 msgstr ""
60082 #. SCRIPT
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60084 msgid "Visual aids"
60085 msgstr ""
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
60088 #, c-format
60089 msgid "Void"
60090 msgstr ""
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
60093 #, fuzzy, c-format
60094 msgid "Void payment"
60095 msgstr "Төлбөр хийх"
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
60098 #, fuzzy, c-format
60099 msgid "Vol no."
60100 msgstr "Холбоо барих утас"
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
60106 #, fuzzy, c-format
60107 msgid "Volume"
60108 msgstr "Багана"
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
60111 #, fuzzy, c-format
60112 msgid "Volume date"
60113 msgstr "Болзолт огноо"
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
60116 #, fuzzy, c-format
60117 msgid "Volume information"
60118 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
60121 #, fuzzy, c-format
60122 msgid "Volume number"
60123 msgstr "Картын дугаар:"
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
60129 #, fuzzy, c-format
60130 msgid "Volume:"
60131 msgstr "Баганууд:"
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
60136 #, c-format
60137 msgid "WARNING:"
60138 msgstr ""
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
60142 #, c-format
60143 msgid "Waiting"
60144 msgstr "Хүлээж байна"
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
60147 #, fuzzy, c-format
60148 msgid "Waiting "
60149 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
60153 #, fuzzy, c-format
60154 msgid "Waiting date"
60155 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
60158 #, fuzzy, c-format
60159 msgid "Waiting since"
60160 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
60162 #. SCRIPT
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60164 #, fuzzy
60165 msgid "Warn"
60166 msgstr "Төлөвлөж байна"
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
60173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
60197 #, fuzzy, c-format
60198 msgid "Warning"
60199 msgstr "Төлөвлөж байна"
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
60202 #, fuzzy, c-format
60203 msgid "Warning at (%%): "
60204 msgstr "Төлөвлөж байна"
60206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
60207 #, fuzzy, c-format
60208 msgid "Warning at (amount): "
60209 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
60212 #, fuzzy, c-format
60213 msgid "Warning regarding current user"
60214 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
60217 #, c-format
60218 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
60219 msgstr ""
60221 #. SCRIPT
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60223 msgid ""
60224 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
60225 "prediction pattern' to check if it's still valid"
60226 msgstr ""
60228 #. %1$s:  encumbrance | html 
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
60230 #, c-format
60231 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
60232 msgstr ""
60234 #. %1$s:  expenditure | html 
60235 #. %2$s:  IF (currency) 
60236 #. %3$s:  currency | html 
60237 #. %4$s:  END 
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
60239 #, c-format
60240 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
60241 msgstr ""
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
60245 #, fuzzy, c-format
60246 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
60247 msgstr ": бар код олдсонгүй"
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
60250 #, fuzzy, c-format
60251 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
60252 msgstr ": бар код олдсонгүй"
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
60256 #, fuzzy, c-format
60257 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
60258 msgstr ": бар код олдсонгүй"
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
60262 #, fuzzy, c-format
60263 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
60264 msgstr ": бар код олдсонгүй"
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
60267 #, c-format
60268 msgid ""
60269 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
60270 "created."
60271 msgstr ""
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
60277 #, fuzzy, c-format
60278 msgid "Warning:"
60279 msgstr "Төлөвлөж байна"
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60282 #, c-format
60283 msgid ""
60284 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
60285 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
60286 msgstr ""
60288 #. SCRIPT
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60290 msgid "Warning: Duplicate organization"
60291 msgstr ""
60293 #. SCRIPT
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60295 #, fuzzy
60296 msgid "Warning: Duplicate patron"
60297 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
60299 #. SCRIPT
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60301 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
60302 msgstr ""
60304 #. For the first occurrence,
60305 #. %1$s:  message.upload_version | html 
60306 #. %2$s:  message.current_version | html 
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
60309 #, c-format
60310 msgid ""
60311 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
60312 "I'll try my best."
60313 msgstr ""
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
60316 #, c-format
60317 msgid ""
60318 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
60319 "own risk. "
60320 msgstr ""
60322 #. SCRIPT
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
60324 #, fuzzy
60325 msgid ""
60326 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60327 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60328 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
60330 #. A
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60332 #, fuzzy
60333 msgid ""
60334 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60335 "numbers of overdue items."
60336 msgstr ""
60337 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
60338 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
60341 #, c-format
60342 msgid ""
60343 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60344 "own risk. "
60345 msgstr ""
60347 #. SCRIPT
60348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60349 msgid ""
60350 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60351 "it."
60352 msgstr ""
60354 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60356 #, c-format
60357 msgid ""
60358 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60359 msgstr ""
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60362 #, fuzzy, c-format
60363 msgid "Warning: no barcodes were found"
60364 msgstr ": бар код олдсонгүй"
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60367 #, fuzzy, c-format
60368 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60369 msgstr ": бар код олдсонгүй"
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60372 #, c-format
60373 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60374 msgstr ""
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
60377 #, fuzzy, c-format
60378 msgid "Washoe County Library System, USA"
60379 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
60381 #. SCRIPT
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60383 #, fuzzy
60384 msgid "We"
60385 msgstr "1/долоо хоног"
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
60388 #, c-format
60389 msgid "We are ready to do some basic configuration."
60390 msgstr ""
60392 #. %1$s:  dbversion | html 
60393 #. %2$s:  kohaversion | html 
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
60395 #, c-format
60396 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
60397 msgstr ""
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
60400 #, fuzzy, c-format
60401 msgid "We encountered an error:"
60402 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
60405 #, fuzzy, c-format
60406 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
60407 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
60410 #, fuzzy, c-format
60411 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
60412 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
60415 #, fuzzy, c-format
60416 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
60417 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
60420 #, fuzzy, c-format
60421 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
60422 msgstr "Коха захиргаа"
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
60425 #, fuzzy, c-format
60426 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
60427 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
60430 #, fuzzy, c-format
60431 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
60432 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
60434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
60435 #, fuzzy, c-format
60436 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
60437 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
60440 #, fuzzy, c-format
60441 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
60442 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
60445 #, fuzzy, c-format
60446 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
60447 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
60450 #, fuzzy, c-format
60451 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
60452 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
60455 #, fuzzy, c-format
60456 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
60457 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
60460 #, fuzzy, c-format
60461 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
60462 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
60465 #, fuzzy, c-format
60466 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
60467 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
60470 #, fuzzy, c-format
60471 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
60472 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
60475 #, fuzzy, c-format
60476 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
60477 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
60480 #, fuzzy, c-format
60481 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
60482 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
60485 #, fuzzy, c-format
60486 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
60487 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
60490 #, fuzzy, c-format
60491 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
60492 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
60495 #, fuzzy, c-format
60496 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
60497 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
60499 #. A
60500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
60501 #, fuzzy, c-format
60502 msgid "Web services"
60503 msgstr "метр"
60505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
60506 #, c-format
60507 msgid "Website"
60508 msgstr "Веб хуудас"
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
60511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
60512 #, fuzzy, c-format
60513 msgid "Website: "
60514 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
60516 #. SCRIPT
60517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60518 msgid "Wed"
60519 msgstr ""
60521 #. For the first occurrence,
60522 #. SCRIPT
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
60529 #, c-format
60530 msgid "Wednesday"
60531 msgstr ""
60533 #. SCRIPT
60534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60535 #, fuzzy
60536 msgid "Wednesdays"
60537 msgstr "Мэдээнүүд"
60539 #. For the first occurrence,
60540 #. SCRIPT
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
60543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
60544 #, fuzzy, c-format
60545 msgid "Week"
60546 msgstr "1/долоо хоног"
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
60549 #, fuzzy, c-format
60550 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
60551 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
60553 #. SCRIPT
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60555 #, fuzzy
60556 msgid "Weekly holiday: %s"
60557 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
60561 #, fuzzy, c-format
60562 msgid "Weight"
60563 msgstr "Баруун"
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
60566 #, c-format
60567 msgid ""
60568 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
60569 "increased relevancy. "
60570 msgstr ""
60572 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
60574 #, fuzzy, c-format
60575 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
60576 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
60579 #, c-format
60580 msgid "What's next?"
60581 msgstr ""
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
60584 #, c-format
60585 msgid ""
60586 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
60587 "particular item type."
60588 msgstr ""
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
60591 #, c-format
60592 msgid ""
60593 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
60594 "find and use the price of the currently active currency. "
60595 msgstr ""
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
60598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
60599 #, c-format
60600 msgid "When more than"
60601 msgstr ""
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
60604 #, fuzzy, c-format
60605 msgid "When more than: "
60606 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
60609 #, c-format
60610 msgid "When there is an irregular issue:"
60611 msgstr ""
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
60614 #, fuzzy, c-format
60615 msgid "When to charge"
60616 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
60619 #, c-format
60620 msgid ""
60621 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
60622 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
60623 msgstr ""
60625 #. SCRIPT
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60627 msgid "White"
60628 msgstr ""
60630 #. SCRIPT
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60632 #, fuzzy
60633 msgid "Whole words"
60634 msgstr "Түлхүүр үг"
60636 #. SCRIPT
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60638 #, fuzzy
60639 msgid "Why close an empty basket?"
60640 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
60642 #. SCRIPT
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60644 msgid "Width"
60645 msgstr ""
60647 #. SCRIPT
60648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60649 #, fuzzy
60650 msgid "Winter"
60651 msgstr "Принтер:"
60653 #. SCRIPT
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60655 #, fuzzy
60656 msgid "With %s selected searches: "
60657 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
60660 #, c-format
60661 msgid ""
60662 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
60663 msgstr ""
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
60666 #, fuzzy, c-format
60667 msgid "With framework : "
60668 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
60671 #, fuzzy, c-format
60672 msgid "With framework: "
60673 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
60676 #, fuzzy, c-format
60677 msgid "With items owned by the following libraries: "
60678 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
60680 #. SCRIPT
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60682 #, fuzzy
60683 msgid "With selected search: "
60684 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
60689 #, fuzzy, c-format
60690 msgid "Withdrawn"
60691 msgstr "(Татагдсан)"
60693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
60694 #, fuzzy, c-format
60695 msgid "Withdrawn on"
60696 msgstr "(Татагдсан)"
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
60699 #, fuzzy, c-format
60700 msgid "Withdrawn on:"
60701 msgstr "(Татагдсан)"
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
60705 #, fuzzy, c-format
60706 msgid "Withdrawn status"
60707 msgstr "(Татагдсан)"
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
60710 #, fuzzy, c-format
60711 msgid "Withdrawn status:"
60712 msgstr "(Татагдсан)"
60714 #. SCRIPT
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60716 #, fuzzy
60717 msgid "Wk"
60718 msgstr "1/долоо хоног"
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
60721 #, fuzzy, c-format
60722 msgid "Women"
60723 msgstr "Сэтгэгдэл"
60725 #. SCRIPT
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60727 #, fuzzy
60728 msgid "Word count"
60729 msgstr "Тоо "
60731 #. SCRIPT
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60733 msgid "Words: _({ 0 }"
60734 msgstr ""
60736 #. SCRIPT
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60738 msgid "Words: _({0}"
60739 msgstr ""
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
60742 #, c-format
60743 msgid "Working day"
60744 msgstr ""
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
60747 #, c-format
60748 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
60749 msgstr ""
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60752 #, c-format
60753 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
60754 msgstr ""
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
60759 #, fuzzy, c-format
60760 msgid "Write off"
60761 msgstr "Айтофф"
60763 #. INPUT type=submit name=woall
60764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
60765 #, fuzzy
60766 msgid "Write off all"
60767 msgstr "Айтофф"
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
60770 #, fuzzy, c-format
60771 msgid "Write off an amount toward selected fines"
60772 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
60775 #, fuzzy, c-format
60776 msgid "Write off an individual fine"
60777 msgstr "Бар кодийн файл:"
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
60780 #, fuzzy, c-format
60781 msgid "Write off fines and fees "
60782 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
60784 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60786 #, fuzzy
60787 msgid "Write off selected"
60788 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
60790 #. INPUT type=submit
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
60792 #, fuzzy
60793 msgid "Write off this charge"
60794 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
60797 #, fuzzy, c-format
60798 msgid "Writeoff"
60799 msgstr "Айтофф"
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
60803 #, fuzzy, c-format
60804 msgid "Writeoff amount: "
60805 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
60808 #, c-format
60809 msgid "X "
60810 msgstr ""
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60814 #, fuzzy, c-format
60815 msgid "XML"
60816 msgstr "MARCXML"
60818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
60819 #, fuzzy, c-format
60820 msgid "XML configuration file"
60821 msgstr ": Тохируулга OK!"
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
60824 #, c-format
60825 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
60826 msgstr ""
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
60829 #, fuzzy, c-format
60830 msgid "Xercode, Spain"
60831 msgstr "Кадиз, Испаин"
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
60834 #, c-format
60835 msgid "YUI"
60836 msgstr ""
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
60847 #, fuzzy, c-format
60848 msgid "Year"
60849 msgstr "Арилгах"
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
60853 #, fuzzy, c-format
60854 msgid "Year: "
60855 msgstr "Талбар: "
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
60858 #, fuzzy, c-format
60859 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
60860 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
60862 #. SCRIPT
60863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60864 #, fuzzy
60865 msgid "Yearly holiday: %s"
60866 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
60868 #. SCRIPT
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60870 #, fuzzy
60871 msgid "Yellow"
60872 msgstr "Бүгд"
60874 #. For the first occurrence,
60875 #. SCRIPT
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
60885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
60895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
60896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
60901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
60902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
60906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
60912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
60918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
60921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
60926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
60931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
60932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
60937 #, c-format
60938 msgid "Yes"
60939 msgstr "За"
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
60944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
60945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
60947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
60949 #, c-format
60950 msgid "Yes "
60951 msgstr ""
60953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
60954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
60956 #, fuzzy, c-format
60957 msgid "Yes and try to override system preferences"
60958 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
60960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
60963 #, fuzzy, c-format
60964 msgid "Yes if settings allow it"
60965 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
60968 #, c-format
60969 msgid "Yes, I confirm"
60970 msgstr ""
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
60973 #, fuzzy, c-format
60974 msgid "Yes, cancel (Y)"
60975 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
60977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
60978 #, fuzzy, c-format
60979 msgid "Yes, check out (Y)"
60980 msgstr "%s Авалт(ууд)"
60982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
60984 #, fuzzy, c-format
60985 msgid "Yes, close (Y)"
60986 msgstr "%s Авалт(ууд)"
60988 #. INPUT type=submit
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
60992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
61005 #, fuzzy, c-format
61006 msgid "Yes, delete"
61007 msgstr "Устгах"
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
61010 #, fuzzy, c-format
61011 msgid "Yes, delete (Y)"
61012 msgstr "Устгах"
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
61015 #, fuzzy, c-format
61016 msgid "Yes, delete contract"
61017 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
61020 #, fuzzy, c-format
61021 msgid "Yes, delete patron attribute type"
61022 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
61025 #, fuzzy, c-format
61026 msgid "Yes, delete record matching rule"
61027 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
61030 #, fuzzy, c-format
61031 msgid "Yes, delete this currency"
61032 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
61035 #, fuzzy, c-format
61036 msgid "Yes, delete this framework"
61037 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
61040 #, fuzzy, c-format
61041 msgid "Yes, delete this fund"
61042 msgstr "Энэ таагийг устгах"
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
61045 #, fuzzy, c-format
61046 msgid "Yes, delete this item type"
61047 msgstr "Энэ таагийг устгах"
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
61051 #, fuzzy, c-format
61052 msgid "Yes, delete this subfield"
61053 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
61056 #, fuzzy, c-format
61057 msgid "Yes, delete this tag"
61058 msgstr "Энэ таагийг устгах"
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
61061 #, fuzzy, c-format
61062 msgid "Yes, edit existing items"
61063 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
61066 #, fuzzy, c-format
61067 msgid "Yes, print slip"
61068 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
61071 #, fuzzy, c-format
61072 msgid "Yes, renew (Y)"
61073 msgstr "Устгах"
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
61076 #, fuzzy, c-format
61077 msgid "Yes, reset mappings"
61078 msgstr "Нэмж байна"
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
61081 #, fuzzy, c-format
61082 msgid "Yes: Edit existing authority"
61083 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
61085 #. INPUT type=submit
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
61087 #, fuzzy
61088 msgid "Yes: View existing items"
61089 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
61091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
61093 #, c-format
61094 msgid "YesNo"
61095 msgstr ""
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
61098 #, c-format
61099 msgid "You"
61100 msgstr ""
61102 #. SCRIPT
61103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61104 msgid "You already have a list with that name!"
61105 msgstr ""
61107 #. SCRIPT
61108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
61109 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
61110 msgstr ""
61112 #. %1$s:  serialnumber | html 
61113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
61114 #, c-format
61115 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
61116 msgstr ""
61118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
61119 #, fuzzy, c-format
61120 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
61121 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
61123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
61124 #, c-format
61125 msgid "You are about to install Koha."
61126 msgstr ""
61128 #. SCRIPT
61129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
61130 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
61131 msgstr ""
61133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
61134 #, c-format
61135 msgid ""
61136 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
61137 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
61138 "using this account."
61139 msgstr ""
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
61142 #, c-format
61143 msgid ""
61144 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
61145 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
61146 msgstr ""
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
61149 #, c-format
61150 msgid ""
61151 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61152 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
61153 msgstr ""
61155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
61156 #, c-format
61157 msgid ""
61158 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
61159 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
61160 msgstr ""
61162 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
61164 #, c-format
61165 msgid ""
61166 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61167 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
61168 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
61169 msgstr ""
61171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
61172 #, c-format
61173 msgid ""
61174 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61175 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61176 "Koha instance. "
61177 msgstr ""
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
61180 #, c-format
61181 msgid ""
61182 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61183 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61184 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
61185 "preference for the file upload plugin to work. "
61186 msgstr ""
61188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
61189 #, fuzzy, c-format
61190 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
61191 msgstr ""
61192 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
61194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
61195 #, fuzzy, c-format
61196 msgid "You are not authorised to manage this basket."
61197 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
61199 #. A
61200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
61201 #, fuzzy
61202 msgid "You are not authorized to delete patrons"
61203 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
61205 #. A
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
61207 #, fuzzy
61208 msgid "You are not authorized to manage API keys"
61209 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
61212 #, c-format
61213 msgid "You are not authorized to modify this fund"
61214 msgstr ""
61216 #. A
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
61218 #, fuzzy
61219 msgid "You are not authorized to renew patrons"
61220 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
61222 #. A
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
61224 #, fuzzy
61225 msgid "You are not authorized to set permissions"
61226 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
61228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
61229 #, c-format
61230 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
61231 msgstr ""
61233 #. SCRIPT
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61235 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
61236 msgstr ""
61238 #. SCRIPT
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61240 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
61241 msgstr ""
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
61244 #, c-format
61245 msgid "You are only viewing one item. "
61246 msgstr ""
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
61249 #, c-format
61250 msgid "You are running a development version of Koha"
61251 msgstr ""
61253 #. SCRIPT
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61255 msgid "You are using {0}"
61256 msgstr ""
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
61259 #, c-format
61260 msgid ""
61261 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61262 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
61263 msgstr ""
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
61266 #, c-format
61267 msgid ""
61268 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61269 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
61270 msgstr ""
61272 #. I
61273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
61274 msgid ""
61275 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
61276 "saved and sent as a single message."
61277 msgstr ""
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
61280 #, c-format
61281 msgid ""
61282 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
61283 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
61284 "order will not be deleted)."
61285 msgstr ""
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61288 #, c-format
61289 msgid ""
61290 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
61291 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
61292 msgstr ""
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
61295 #, c-format
61296 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
61297 msgstr ""
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
61300 #, c-format
61301 msgid ""
61302 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
61303 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
61304 "be an exception."
61305 msgstr ""
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
61308 #, fuzzy, c-format
61309 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
61310 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
61312 #. SCRIPT
61313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
61314 msgid "You can only select %s item(s)"
61315 msgstr ""
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
61318 #, c-format
61319 msgid ""
61320 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
61321 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
61322 "or category."
61323 msgstr ""
61325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
61326 #, c-format
61327 msgid ""
61328 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
61329 "information."
61330 msgstr ""
61332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
61333 #, c-format
61334 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
61335 msgstr ""
61337 #. SCRIPT
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61339 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61340 msgstr ""
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61343 #, c-format
61344 msgid "You can't create any orders unless you first "
61345 msgstr ""
61347 #. SCRIPT
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61349 msgid "You can't receive any more items"
61350 msgstr ""
61352 #. SCRIPT
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61354 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
61355 msgstr ""
61357 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
61359 #, fuzzy
61360 msgid "You cannot edit this subscription"
61361 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
61363 #. SCRIPT
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
61365 #, fuzzy
61366 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
61367 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
61370 #, fuzzy, c-format
61371 msgid "You did not specify any search criteria."
61372 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
61375 #, fuzzy, c-format
61376 msgid "You didn't select any external target."
61377 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61379 #. SCRIPT
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61381 msgid ""
61382 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
61383 "on this computer."
61384 msgstr ""
61386 #. For the first occurrence,
61387 #. SCRIPT
61388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61389 #, fuzzy
61390 msgid "You do not have permission to access this macro"
61391 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
61394 #, fuzzy, c-format
61395 msgid "You do not have permission to access this page. "
61396 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
61399 #, fuzzy, c-format
61400 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
61401 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
61403 #. SCRIPT
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61405 #, fuzzy
61406 msgid "You do not have permission to create this macro"
61407 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
61410 #, fuzzy, c-format
61411 msgid "You do not have permission to delete this list."
61412 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61414 #. SCRIPT
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61416 #, fuzzy
61417 msgid "You do not have permission to delete this macro"
61418 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
61421 #, fuzzy, c-format
61422 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
61423 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
61426 #, fuzzy, c-format
61427 msgid "You do not have permission to update this list."
61428 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
61431 #, fuzzy, c-format
61432 msgid "You do not have permission to view this list."
61433 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
61436 #, c-format
61437 msgid ""
61438 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
61439 "set to receive overdue notices."
61440 msgstr ""
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
61443 #, c-format
61444 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
61445 msgstr ""
61447 #. %1$s:  total | html 
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
61449 #, c-format
61450 msgid ""
61451 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
61452 "using Koha"
61453 msgstr ""
61455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
61456 #, c-format
61457 msgid ""
61458 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
61459 "process..."
61460 msgstr ""
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
61463 #, c-format
61464 msgid ""
61465 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
61466 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
61467 msgstr ""
61469 #. SCRIPT
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
61471 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
61472 msgstr ""
61474 #. SCRIPT
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61476 msgid ""
61477 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
61478 "the catalog"
61479 msgstr ""
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
61482 #, c-format
61483 msgid ""
61484 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
61485 msgstr ""
61487 #. SCRIPT
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61489 #, fuzzy
61490 msgid "You have made changes to system preferences."
61491 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
61493 #. SCRIPT
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61495 msgid ""
61496 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
61497 "cancel modifications."
61498 msgstr ""
61500 #. SCRIPT
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
61502 msgid ""
61503 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
61504 "barcodes to your entire catalog."
61505 msgstr ""
61507 #. SCRIPT
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61509 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
61510 msgstr ""
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
61513 #, c-format
61514 msgid ""
61515 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
61516 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
61517 "date "
61518 msgstr ""
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
61521 #, c-format
61522 msgid ""
61523 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
61524 "by pipes."
61525 msgstr ""
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
61528 #, c-format
61529 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
61530 msgstr ""
61532 #. SCRIPT
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61534 msgid ""
61535 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
61536 "that have not been uploaded."
61537 msgstr ""
61539 #. SCRIPT
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61541 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
61542 msgstr ""
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
61545 #, c-format
61546 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
61547 msgstr ""
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
61550 #, c-format
61551 msgid ""
61552 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
61553 "yet. "
61554 msgstr ""
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
61557 #, c-format
61558 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
61559 msgstr ""
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
61562 #, c-format
61563 msgid "You must be online to use these options."
61564 msgstr ""
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
61567 #, fuzzy, c-format
61568 msgid "You must choose a branch"
61569 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
61571 #. SCRIPT
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61573 #, fuzzy
61574 msgid "You must choose a first publication date"
61575 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
61577 #. SCRIPT
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61579 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
61580 msgstr ""
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
61583 #, fuzzy, c-format
61584 msgid "You must choose a valid patron"
61585 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
61588 #, fuzzy, c-format
61589 msgid "You must choose an item type"
61590 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
61592 #. SCRIPT
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61594 #, fuzzy
61595 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
61596 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
61598 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
61600 #, fuzzy, c-format
61601 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
61602 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61604 #. OPTION
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
61606 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
61607 msgstr ""
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
61610 #, c-format
61611 msgid "You must define a budget in Administration"
61612 msgstr ""
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
61615 #, fuzzy, c-format
61616 msgid "You must enter a term to search on "
61617 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
61619 #. SCRIPT
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61621 #, fuzzy
61622 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
61623 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61625 #. SCRIPT
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61627 msgid "You must fill only one of the two due date options"
61628 msgstr ""
61630 #. SCRIPT
61631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61632 #, fuzzy
61633 msgid "You must give your new patron list a name!"
61634 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
61639 #, c-format
61640 msgid ""
61641 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
61642 "you can record payments. "
61643 msgstr ""
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
61647 #, c-format
61648 msgid ""
61649 "You must have at least one cash register associated with this library before "
61650 "you can record payments. "
61651 msgstr ""
61653 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
61655 #, c-format
61656 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
61657 msgstr ""
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
61660 #, fuzzy, c-format
61661 msgid "You must reset your password"
61662 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
61664 #. SCRIPT
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61666 #, fuzzy
61667 msgid "You must select a fund"
61668 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
61670 #. SCRIPT
61671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
61672 #, fuzzy
61673 msgid "You must select at least one serial to edit"
61674 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61676 #. SCRIPT
61677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
61678 #, fuzzy
61679 msgid "You must select at least two invoices to merge."
61680 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61682 #. For the first occurrence,
61683 #. SCRIPT
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
61686 #, fuzzy
61687 msgid "You must select checkout(s) to export"
61688 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
61690 #. SCRIPT
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61692 #, fuzzy
61693 msgid "You must select one or more patrons to remove"
61694 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
61696 #. SCRIPT
61697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
61698 #, fuzzy
61699 msgid "You must select one or more reports to delete"
61700 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
61702 #. SCRIPT
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61704 #, fuzzy
61705 msgid "You must select two or more patrons to merge"
61706 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
61708 #. SCRIPT
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61710 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
61711 msgstr ""
61713 #. SCRIPT
61714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61715 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
61716 msgstr ""
61718 #. SCRIPT
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61720 msgid "You need to save the page before printing"
61721 msgstr ""
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
61724 #, fuzzy, c-format
61725 msgid "You searched for "
61726 msgstr "Дараахийг хайсан "
61728 #. For the first occurrence,
61729 #. %1$s:  IF ( title ) 
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
61733 #, fuzzy, c-format
61734 msgid "You searched for: %s"
61735 msgstr "Дараахийг хайсан "
61737 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
61738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
61739 #, fuzzy, c-format
61740 msgid ""
61741 "You selected a record from an external source that matches an existing "
61742 "record in your catalog: %s"
61743 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
61746 #, c-format
61747 msgid ""
61748 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
61749 msgstr ""
61751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
61752 #, c-format
61753 msgid ""
61754 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
61755 "the phone templates."
61756 msgstr ""
61758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
61759 #, c-format
61760 msgid "You should not ignore this warning."
61761 msgstr ""
61763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
61764 #, c-format
61765 msgid ""
61766 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
61767 "instructions. "
61768 msgstr ""
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
61771 #, c-format
61772 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
61773 msgstr ""
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
61776 #, c-format
61777 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
61778 msgstr ""
61780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
61781 #, c-format
61782 msgid "You'll have to treat them individually. "
61783 msgstr ""
61785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
61786 #, fuzzy, c-format
61787 msgid "Your Mana KB server is currently: "
61788 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
61790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
61791 #, c-format
61792 msgid ""
61793 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
61794 "(at least version 5.10)."
61795 msgstr ""
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
61798 #, c-format
61799 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
61800 msgstr ""
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
61803 #, fuzzy, c-format
61804 msgid "Your administrator must specify an active currency."
61805 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
61808 #, fuzzy, c-format
61809 msgid "Your authority search history is empty."
61810 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
61812 #. SCRIPT
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61814 msgid ""
61815 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
61816 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
61817 msgstr ""
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
61820 #, fuzzy, c-format
61821 msgid "Your cart"
61822 msgstr "Жагсаалтууд"
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
61825 #, fuzzy, c-format
61826 msgid "Your cart "
61827 msgstr "Жагсаалтууд "
61829 #. SCRIPT
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
61831 msgid "Your cart is currently empty"
61832 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
61835 #, c-format
61836 msgid "Your cart is empty."
61837 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
61839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
61840 #, c-format
61841 msgid "Your catalog search history is empty."
61842 msgstr ""
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
61845 #, fuzzy, c-format
61846 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
61847 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
61850 #, fuzzy, c-format
61851 msgid "Your comment has been submitted "
61852 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
61854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
61855 #, fuzzy, c-format
61856 msgid "Your country: "
61857 msgstr "Тоо "
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
61860 #, c-format
61861 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
61862 msgstr ""
61864 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61865 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
61867 #, c-format
61868 msgid ""
61869 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
61870 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
61871 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
61872 "system's administrator correct the values."
61873 msgstr ""
61875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
61876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
61877 #, c-format
61878 msgid "Your download should begin automatically."
61879 msgstr ""
61881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
61882 #, c-format
61883 msgid ""
61884 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
61885 "pending offline circulation actions."
61886 msgstr ""
61888 #. SCRIPT
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
61890 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
61891 msgstr ""
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
61894 #, c-format
61895 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
61896 msgstr ""
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
61899 #, c-format
61900 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
61901 msgstr ""
61903 #. %1$s:  shelfname | $raw 
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
61905 #, fuzzy, c-format
61906 msgid "Your list: %s "
61907 msgstr "Жагсаалтууд "
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
61912 #, fuzzy, c-format
61913 msgid "Your lists"
61914 msgstr "Жагсаалтууд"
61916 #. SCRIPT
61917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
61918 #, fuzzy
61919 msgid "Your lists:"
61920 msgstr "Жагсаалтууд"
61922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
61923 #, fuzzy, c-format
61924 msgid "Your name: "
61925 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
61927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
61928 #, fuzzy, c-format
61929 msgid "Your notification has been sent."
61930 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
61932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
61933 #, fuzzy, c-format
61934 msgid "Your patron lists"
61935 msgstr "Жагсаалтууд"
61937 #. %1$s:  reportname | html 
61938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
61939 #, fuzzy, c-format
61940 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
61941 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
61943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
61944 #, c-format
61945 msgid ""
61946 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
61947 "modifications, otherwise it will do nothing."
61948 msgstr ""
61950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
61951 #, c-format
61952 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
61953 msgstr ""
61955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
61956 #, fuzzy, c-format
61957 msgid "Your request gave the following results:"
61958 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
61960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
61961 #, fuzzy, c-format
61962 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
61963 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
61966 #, fuzzy, c-format
61967 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
61968 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
61971 #, fuzzy, c-format
61972 msgid "Your search returned no open subscriptions."
61973 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
61977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
61978 #, fuzzy, c-format
61979 msgid "Your search returned no results."
61980 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
61983 #, fuzzy, c-format
61984 msgid "Your search returned no results. "
61985 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
61988 #, c-format
61989 msgid ""
61990 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
61991 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
61992 msgstr ""
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
61995 #, c-format
61996 msgid ""
61997 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
61998 "spam)."
61999 msgstr ""
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
62002 #, fuzzy, c-format
62003 msgid "Z39.50 authority search points"
62004 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
62007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
62009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
62011 #, fuzzy, c-format
62012 msgid "Z39.50/SRU search"
62013 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
62015 #. %1$s:  msg_add | html 
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
62017 #, fuzzy, c-format
62018 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
62019 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
62021 #. %1$s:  msg_add | html 
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
62023 #, fuzzy, c-format
62024 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
62025 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
62028 #, fuzzy, c-format
62029 msgid "Z39.50/SRU server search:"
62030 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
62032 #. %1$s:  msg_add | html 
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
62034 #, fuzzy, c-format
62035 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
62036 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
62039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
62041 #, fuzzy, c-format
62042 msgid "Z39.50/SRU servers"
62043 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
62046 #, fuzzy, c-format
62047 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
62048 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
62051 #, fuzzy, c-format
62052 msgid "ZIP file"
62053 msgstr "Төрх:"
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
62061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
62062 #, fuzzy, c-format
62063 msgid "ZIP/Postal code"
62064 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
62066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
62069 #, fuzzy, c-format
62070 msgid "ZIP/Postal code: "
62071 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
62074 #, c-format
62075 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
62076 msgstr ""
62078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
62079 #, fuzzy, c-format
62080 msgid "Zebra version: "
62081 msgstr "Perl хувилбар: "
62083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
62084 #, fuzzy, c-format
62085 msgid "Zip file"
62086 msgstr "%p zip файл"
62088 #. SCRIPT
62089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62090 msgid "Zoom in"
62091 msgstr ""
62093 #. SCRIPT
62094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62095 #, fuzzy
62096 msgid "Zoom out"
62097 msgstr "Харагдац"
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
62100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62101 #, fuzzy, c-format
62102 msgid "[ New list ]"
62103 msgstr "Шинэ жагсаалт"
62105 #. INPUT type=text name=discount
62106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
62107 msgid "[% discount | format ("
62108 msgstr ""
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
62111 #, c-format
62112 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62113 msgstr ""
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
62116 #, c-format
62117 msgid ""
62118 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62119 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62120 "%%] "
62121 msgstr ""
62123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
62124 #, c-format
62125 msgid ""
62126 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
62127 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
62128 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
62129 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
62130 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
62131 msgstr ""
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
62134 #, c-format
62135 msgid ""
62136 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
62137 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
62138 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
62139 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
62140 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
62141 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
62142 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
62143 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
62144 msgstr ""
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
62147 #, c-format
62148 msgid ""
62149 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62150 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62151 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62152 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62153 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
62154 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
62155 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
62156 msgstr ""
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
62159 #, c-format
62160 msgid ""
62161 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62162 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62163 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62164 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62165 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
62166 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
62167 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
62168 msgstr ""
62170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
62171 #, c-format
62172 msgid ""
62173 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62174 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62175 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62176 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62177 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62178 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62179 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62180 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62181 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62182 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62183 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62184 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62185 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62186 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62187 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62188 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62189 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62190 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62191 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62192 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62193 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62194 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62195 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62196 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62197 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62198 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62199 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62200 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62201 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62202 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62203 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62204 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62205 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62206 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62207 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62208 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62209 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62210 msgstr ""
62212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
62213 #, fuzzy, c-format
62214 msgid "[Main page]"
62215 msgstr "Үндсэн хаяг"
62217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
62218 #, fuzzy, c-format
62219 msgid "[Overridden] "
62220 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
62222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
62223 #, fuzzy, c-format
62224 msgid "[Previous page]"
62225 msgstr "Өмнөх"
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
62228 #, fuzzy, c-format
62229 msgid "[clear]"
62230 msgstr "Арилгах"
62232 #. %1$s:  END 
62233 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
62234 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
62235 #. %4$s:  END 
62236 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
62237 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
62238 #. %7$s:  END 
62239 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
62240 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
62241 #. %10$s:  END 
62242 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
62243 #. %12$s:  END 
62244 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
62245 #. %14$s:  END 
62246 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
62247 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
62248 #. %17$s:  END 
62249 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
62250 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
62251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
62252 #, fuzzy, c-format
62253 msgid ""
62254 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
62255 "%s %s (%s) %s "
62256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62258 #. %1$s:  END 
62259 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
62260 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
62261 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
62262 #. %5$s:  END 
62263 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
62264 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
62266 #, fuzzy, c-format
62267 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
62268 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
62271 #, c-format
62272 msgid "_ matches only a single character"
62273 msgstr ""
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
62276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62277 #, fuzzy, c-format
62278 msgid "about page"
62279 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62282 #, fuzzy, c-format
62283 msgid "active"
62284 msgstr "Идэвхгүй"
62286 #. INPUT type=button
62287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
62288 #, fuzzy
62289 msgid "add"
62290 msgstr "Нэмэх"
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
62293 #, fuzzy, c-format
62294 msgid "added successfully"
62295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
62298 #, fuzzy, c-format
62299 msgid "administrator account"
62300 msgstr "Захиргаа"
62302 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
62303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62304 #, fuzzy, c-format
62305 msgid "after %s days."
62306 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
62308 #. SCRIPT
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62310 #, fuzzy
62311 msgid "alignment"
62312 msgstr "Төлбөрүүд"
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62317 #, fuzzy, c-format
62318 msgid "all"
62319 msgstr "Намар"
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
62322 #, fuzzy, c-format
62323 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
62324 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
62327 #, fuzzy, c-format
62328 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
62329 msgstr ""
62330 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
62331 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
62333 #. SCRIPT
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
62335 #, fuzzy
62336 msgid "already exists in database"
62337 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62342 #, c-format
62343 msgid "already has a hold"
62344 msgstr ""
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
62347 #, fuzzy, c-format
62348 msgid "analytics."
62349 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
62354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
62355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
62356 #, c-format
62357 msgid "and"
62358 msgstr "ба"
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62361 #, fuzzy, c-format
62362 msgid "and "
62363 msgstr "...ба: "
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
62366 #, c-format
62367 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
62368 msgstr ""
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
62371 #, fuzzy, c-format
62372 msgid "and has been returned."
62373 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
62375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
62376 #, c-format
62377 msgid "and mark one currency as active."
62378 msgstr ""
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62381 #, c-format
62382 msgid "and search for the \"data problems\" section"
62383 msgstr ""
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62386 #, fuzzy, c-format
62387 msgid "and the "
62388 msgstr "Огноо "
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
62391 #, c-format
62392 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
62393 msgstr ""
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
62397 #, fuzzy, c-format
62398 msgid "and:"
62399 msgstr "...ба: "
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
62402 #, fuzzy, c-format
62403 msgid "any library"
62404 msgstr "Дурын номын сан"
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
62409 #, fuzzy, c-format
62410 msgid "any library "
62411 msgstr "Дурын номын сан"
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
62415 #, fuzzy, c-format
62416 msgid "approved"
62417 msgstr "Батлагдсан"
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62420 #, c-format
62421 msgid "are licensed under the "
62422 msgstr ""
62424 #. SCRIPT
62425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62426 #, fuzzy
62427 msgid "at %s"
62428 msgstr "Сагс"
62430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
62431 #, fuzzy, c-format
62432 msgid "at : "
62433 msgstr "Огноо: "
62435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62436 #, fuzzy, c-format
62437 msgid "at current library "
62438 msgstr "Одоогийн номын сан "
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
62441 #, c-format
62442 msgid "at least 1 item type defined"
62443 msgstr ""
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
62446 #, c-format
62447 msgid "at least 1 item type must be defined"
62448 msgstr ""
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
62451 #, fuzzy, c-format
62452 msgid "at least 1 library defined"
62453 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
62455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
62456 #, c-format
62457 msgid "at least 1 library must be defined"
62458 msgstr ""
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
62461 #, fuzzy, c-format
62462 msgid "at least one template for using this tool. "
62463 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
62465 #. SCRIPT
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62467 msgid "austral sign"
62468 msgstr ""
62470 #. INPUT type=text name=data_preview
62471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
62472 #, fuzzy
62473 msgid "barcode"
62474 msgstr "Бар код"
62476 #. INPUT type=text name=data_preview
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
62478 #, fuzzy
62479 msgid "barcode|borrowernumber"
62480 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
62482 #. A
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
62484 #, fuzzy
62485 msgid "basket"
62486 msgstr "Сагс"
62488 #. A
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
62491 #, fuzzy
62492 msgid "basketgroup"
62493 msgstr "Сагс"
62495 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62497 #, fuzzy, c-format
62498 msgid "batch #%s"
62499 msgstr "Багц"
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62503 #, c-format
62504 msgid "batch_anonymise.pl"
62505 msgstr ""
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
62508 #, fuzzy, c-format
62509 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
62510 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
62514 #, fuzzy, c-format
62515 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
62516 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
62519 #, c-format
62520 msgid "be mapped to the same tag,"
62521 msgstr ""
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
62524 #, fuzzy, c-format
62525 msgid ""
62526 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
62527 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
62528 msgstr ""
62529 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
62530 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
62532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
62533 #, c-format
62534 msgid "beep.ogg"
62535 msgstr ""
62537 #. SCRIPT
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62539 #, fuzzy
62540 msgid "begins with "
62541 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
62544 #, fuzzy, c-format
62545 msgid "biblio and biblionumber"
62546 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
62548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
62549 #, c-format
62550 msgid "biblioitems.itemtype defined"
62551 msgstr ""
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
62554 #, c-format
62555 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
62556 msgstr ""
62558 #. INPUT type=text name=data_preview
62559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
62560 #, fuzzy
62561 msgid "biblionumber|borrowernumber"
62562 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62565 #, fuzzy, c-format
62566 msgid "budget_code"
62567 msgstr "Төсөв"
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
62571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
62572 #, c-format
62573 msgid "by"
62574 msgstr ""
62576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
62578 #, fuzzy, c-format
62579 msgid "by "
62580 msgstr ", %s-н өмнө "
62582 #. For the first occurrence,
62583 #. %1$s:  author | html 
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
62585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
62586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
62587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
62588 #, fuzzy, c-format
62589 msgid "by %s"
62590 msgstr ", %s-н өмнө"
62592 #. %1$s:  XISBN.author | html 
62593 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
62594 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
62595 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
62596 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
62597 #. %6$s:  XISBN.place | html 
62598 #. %7$s:  END 
62599 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
62600 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
62601 #. %10$s:  END 
62602 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
62603 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
62604 #. %13$s:  END 
62605 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
62606 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
62607 #. %16$s:  END 
62608 #. %17$s:  END 
62609 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
62610 #. %19$s:  END 
62611 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
62612 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
62613 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
62614 #. %23$s:  END 
62615 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
62616 #. %25$s:  END 
62617 #. %26$s:  XISBN.size | html 
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
62619 #, c-format
62620 msgid ""
62621 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
62622 "%s "
62623 msgstr ""
62625 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
62627 #, fuzzy, c-format
62628 msgid "by %s: "
62629 msgstr ", %s-н өмнө "
62631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62632 #, c-format
62633 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
62634 msgstr ""
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
62637 #, c-format
62638 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
62639 msgstr ""
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62642 #, fuzzy, c-format
62643 msgid "by DIY Co is licensed under the "
62644 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62647 #, c-format
62648 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
62649 msgstr ""
62651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
62652 #, fuzzy, c-format
62653 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
62654 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
62657 #, c-format
62658 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
62659 msgstr ""
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
62662 #, fuzzy, c-format
62663 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
62664 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
62667 #, c-format
62668 msgid ""
62669 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
62670 "cookies, licensed under the "
62671 msgstr ""
62673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
62674 #, fuzzy, c-format
62675 msgid ""
62676 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
62677 "the "
62678 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
62681 #, fuzzy, c-format
62682 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
62683 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
62686 #, c-format
62687 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
62688 msgstr ""
62690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
62691 #, c-format
62692 msgid ""
62693 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
62694 "page visible while you scroll, licensed under the "
62695 msgstr ""
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
62698 #, fuzzy, c-format
62699 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
62700 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62703 #, c-format
62704 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62705 msgstr ""
62707 #. SCRIPT
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62709 msgid "by _AUTHOR_"
62710 msgstr ""
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
62714 #, fuzzy, c-format
62715 msgid "by item types"
62716 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
62720 #, fuzzy, c-format
62721 msgid "by libraries"
62722 msgstr "Бүх номын сангууд"
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
62726 #, fuzzy, c-format
62727 msgid "by months"
62728 msgstr "1/сар"
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
62731 #, c-format
62732 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62733 msgstr ""
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
62736 #, fuzzy, c-format
62737 msgid "by:"
62738 msgstr "Өмнө: "
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
62741 #, c-format
62742 msgid "call.ogg"
62743 msgstr ""
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
62746 #, fuzzy, c-format
62747 msgid "callnumber"
62748 msgstr "Холбоо барих утас"
62750 #. For the first occurrence,
62751 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
62752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
62753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
62754 #, c-format
62755 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
62756 msgstr ""
62758 #. %1$s:  maxreserves | html 
62759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
62760 #, c-format
62761 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
62762 msgstr ""
62764 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
62765 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
62766 #. %3$s:  maxreserves | html 
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
62768 #, c-format
62769 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
62770 msgstr ""
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
62773 #, fuzzy, c-format
62774 msgid "cancel your request"
62775 msgstr "Лавлах"
62777 #. For the first occurrence,
62778 #. SCRIPT
62779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62780 #, fuzzy
62781 msgid "cannot be repeated"
62782 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
62784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62785 #, fuzzy, c-format
62786 msgid "cash registers"
62787 msgstr "Каталогийн статистик"
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
62790 #, fuzzy, c-format
62791 msgid "cataloging the record"
62792 msgstr "Каталогчлох хайлт"
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
62795 #, fuzzy, c-format
62796 msgid "ccode"
62797 msgstr "Бар код"
62799 #. SCRIPT
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62801 msgid "cedi sign"
62802 msgstr ""
62804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
62805 #, fuzzy, c-format
62806 msgid "characters"
62807 msgstr "Параметрүүд"
62809 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
62811 #, fuzzy
62812 msgid "check to delete this field"
62813 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62816 #, fuzzy, c-format
62817 msgid "cleanup_database"
62818 msgstr "Бичлэгийг татах"
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62821 #, c-format
62822 msgid "click here"
62823 msgstr ""
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62826 #, fuzzy, c-format
62827 msgid "click to log out"
62828 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
62831 #, fuzzy, c-format
62832 msgid "closed"
62833 msgstr "Хаах"
62835 #. For the first occurrence,
62836 #. %1$s:  END 
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
62839 #, fuzzy, c-format
62840 msgid "club %s "
62841 msgstr "Буцах "
62843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
62844 #, fuzzy, c-format
62845 msgid "code and "
62846 msgstr "...ба: "
62848 #. SCRIPT
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62850 msgid "colon sign"
62851 msgstr ""
62853 #. SCRIPT
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62855 #, fuzzy
62856 msgid "comments"
62857 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62860 #, fuzzy, c-format
62861 msgid "configuration file."
62862 msgstr ": Тохируулга OK!"
62864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62865 #, fuzzy, c-format
62866 msgid "considered late"
62867 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
62869 #. SCRIPT
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62871 #, fuzzy
62872 msgid "containing "
62873 msgstr "Үргэлжил"
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
62876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
62877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
62878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
62881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
62882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
62883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
62884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
62887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
62891 #, c-format
62892 msgid "contains"
62893 msgstr "агуулж байна"
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
62896 #, c-format
62897 msgid "continue creating your request"
62898 msgstr ""
62900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62901 #, c-format
62902 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62903 msgstr ""
62905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
62906 #, c-format
62907 msgid "copyno"
62908 msgstr ""
62910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62911 #, fuzzy, c-format
62912 msgid "create a CSV profile"
62913 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62916 #, fuzzy, c-format
62917 msgid "create one or more authorized values"
62918 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
62920 #. %1$s:  END 
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62922 #, fuzzy, c-format
62923 msgid "created. %s "
62924 msgstr "Үүсгэх "
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
62927 #, c-format
62928 msgid "critical.ogg"
62929 msgstr ""
62931 #. SCRIPT
62932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62933 msgid "cruzeiro sign"
62934 msgstr ""
62936 #. SPAN
62937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
62939 msgid ""
62940 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
62941 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
62942 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
62943 msgstr ""
62945 #. SCRIPT
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62947 #, fuzzy
62948 msgid "currency sign"
62949 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62952 #, fuzzy, c-format
62953 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
62954 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
62956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
62957 #, fuzzy, c-format
62958 msgid "day(s) "
62959 msgstr "%s өдөр(үүд) "
62961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
62962 #, fuzzy, c-format
62963 msgid "days "
62964 msgstr "%s өдөр(үүд) "
62966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
62967 #, fuzzy, c-format
62968 msgid "days ago"
62969 msgstr "%S өдрийн өмнө"
62971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
62972 #, fuzzy, c-format
62973 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
62974 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
62977 #, fuzzy, c-format
62978 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
62979 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
62982 #, fuzzy, c-format
62983 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
62984 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
62987 #, fuzzy, c-format
62988 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
62989 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
62992 #, fuzzy, c-format
62993 msgid "define a budget and a fund"
62994 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
62996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
62997 #, fuzzy, c-format
62998 msgid "define a notice"
62999 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
63001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
63002 #, c-format
63003 msgid "del"
63004 msgstr ""
63006 #. A
63007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
63008 #, fuzzy
63009 msgid "detail of the subscription"
63010 msgstr "Захиалгыг устгах"
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
63013 #, c-format
63014 msgid "device_connect.ogg"
63015 msgstr ""
63017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
63018 #, c-format
63019 msgid "device_disconnect.ogg"
63020 msgstr ""
63022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
63023 #, fuzzy, c-format
63024 msgid "digits"
63025 msgstr "Хязгаарлалтууд"
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
63028 #, fuzzy, c-format
63029 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
63030 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
63032 #. A
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
63034 #, fuzzy
63035 msgid "display detail for this librarian."
63036 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
63038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63039 #, fuzzy, c-format
63040 msgid "do a catalog search"
63041 msgstr "Каталогийн хайлт"
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
63044 #, fuzzy, c-format
63045 msgid "doXulting"
63046 msgstr "Замчлал"
63048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
63049 #, fuzzy, c-format
63050 msgid "doesn't exist"
63051 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
63053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
63054 #, c-format
63055 msgid "doesn't match"
63056 msgstr ""
63058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
63059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
63060 #, fuzzy, c-format
63061 msgid "doesn't match any existing record."
63062 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
63064 #. SCRIPT
63065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63066 msgid "dollar sign"
63067 msgstr ""
63069 #. SCRIPT
63070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63071 msgid "dong sign"
63072 msgstr ""
63074 #. SCRIPT
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63076 msgid "drachma sign"
63077 msgstr ""
63079 #. INPUT type=reset
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63081 #, fuzzy
63082 msgid "déselectionner tout"
63083 msgstr "Үйлдэл"
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
63086 #, fuzzy, c-format
63087 msgid "ecost tax exc."
63088 msgstr "Шуудангийн хаяг"
63090 #. TH
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
63092 #, fuzzy
63093 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
63094 msgstr ") болзолт огноо: %s"
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
63097 #, fuzzy, c-format
63098 msgid "ecost tax inc."
63099 msgstr ") болзолт огноо: %s"
63101 #. SCRIPT
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63103 #, fuzzy
63104 msgid "edit items"
63105 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
63108 #, fuzzy, c-format
63109 msgid "email"
63110 msgstr "Цахим шуудан"
63112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
63113 #, fuzzy, c-format
63114 msgid "ending.ogg"
63115 msgstr "Үргэлжилж байна"
63117 #. SCRIPT
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63119 #, fuzzy
63120 msgid "euro-currency sign"
63121 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
63124 #, c-format
63125 msgid ""
63126 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63127 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63128 msgstr ""
63130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
63131 #, c-format
63132 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63133 msgstr ""
63135 #. SCRIPT
63136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63137 msgid "example"
63138 msgstr ""
63140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
63141 #, fuzzy, c-format
63142 msgid "exists"
63143 msgstr "Жагсаалтууд"
63145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
63146 #, fuzzy, c-format
63147 msgid "expired"
63148 msgstr "Шаардлагатай"
63150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
63151 #, c-format
63152 msgid "fail.ogg"
63153 msgstr ""
63155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
63156 #, fuzzy, c-format
63157 msgid "failed to be added"
63158 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
63160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
63161 #, fuzzy, c-format
63162 msgid "failed to be updated"
63163 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
63165 #. SCRIPT
63166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63167 #, fuzzy
63168 msgid "failed to run"
63169 msgstr "%s задалж чадсангүй"
63171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
63172 #, fuzzy, c-format
63173 msgid "famfamfam.com"
63174 msgstr "Famfamfam iconset"
63176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
63177 #, fuzzy, c-format
63178 msgid "field "
63179 msgstr "дэд талбар "
63181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
63182 #, fuzzy, c-format
63183 msgid "field(s) "
63184 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
63187 #, c-format
63188 msgid ""
63189 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
63190 "issue, please unset the flag."
63191 msgstr ""
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
63194 #, fuzzy, c-format
63195 msgid "for "
63196 msgstr "%s-г %s рүү "
63198 #. SCRIPT
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63200 #, fuzzy
63201 msgid "formatting"
63202 msgstr "Формат"
63204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63205 #, fuzzy, c-format
63206 msgid "framework values"
63207 msgstr "Бүтцийн код"
63209 #. SCRIPT
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63211 msgid "french franc sign"
63212 msgstr ""
63214 #. SCRIPT
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63216 #, fuzzy
63217 msgid "from"
63218 msgstr " %S-с "
63220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
63221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
63222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
63223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
63224 #, fuzzy, c-format
63225 msgid "from "
63226 msgstr " %S-с "
63228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
63229 #, c-format
63230 msgid "from the cash register and left a float of "
63231 msgstr ""
63233 #. SCRIPT
63234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63235 msgid "german penny symbol"
63236 msgstr ""
63238 #. A
63239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
63240 #, fuzzy
63241 msgid "go to %s"
63242 msgstr "Хуулбарын ду."
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63245 #, fuzzy, c-format
63246 msgid "gone no address"
63247 msgstr "Лавлах хаяг:"
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
63250 #, fuzzy, c-format
63251 msgid "group by"
63252 msgstr "Бүлэг"
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
63255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
63256 #, fuzzy, c-format
63257 msgid "group by "
63258 msgstr "Бүлэг "
63260 #. SCRIPT
63261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63262 msgid "guarani sign"
63263 msgstr ""
63265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
63266 #, c-format
63267 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
63268 msgstr ""
63270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63271 #, c-format
63272 msgid "has "
63273 msgstr ""
63275 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
63277 #, fuzzy, c-format
63278 msgid "has %s attached items. "
63279 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
63282 #, fuzzy, c-format
63283 msgid "has never been checked out."
63284 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
63286 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
63287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
63288 #, c-format
63289 msgid ""
63290 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
63291 "record "
63292 msgstr ""
63294 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
63295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
63296 #, c-format
63297 msgid ""
63298 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
63299 "record "
63300 msgstr ""
63302 #. %1$s:  END 
63303 #. %2$s:  IF message.error 
63304 #. %3$s:  message.error | html 
63305 #. %4$s:  END 
63306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
63307 #, fuzzy, c-format
63308 msgid ""
63309 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
63310 "logfile for more information). %s "
63311 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
63313 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
63314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
63315 #, fuzzy, c-format
63316 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
63317 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
63319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
63320 #, fuzzy, c-format
63321 msgid "has too many holds."
63322 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
63324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
63325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63328 #, fuzzy, c-format
63329 msgid "here"
63330 msgstr "Дурын газар"
63332 #. SCRIPT
63333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63334 #, fuzzy
63335 msgid "history"
63336 msgstr "Түүх"
63338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
63339 #, fuzzy, c-format
63340 msgid "holdingbranch"
63341 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
63343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
63344 #, fuzzy, c-format
63345 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63346 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
63348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
63349 #, fuzzy, c-format
63350 msgid "holdingbranch defined"
63351 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
63353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
63354 #, fuzzy, c-format
63355 msgid "homebranch"
63356 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
63358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
63359 #, c-format
63360 msgid "homebranch NOT mapped"
63361 msgstr ""
63363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
63364 #, fuzzy, c-format
63365 msgid "homebranch defined"
63366 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
63368 #. SCRIPT
63369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63370 msgid "hryvnia sign"
63371 msgstr ""
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
63374 #, c-format
63375 msgid "if"
63376 msgstr ""
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
63379 #, c-format
63380 msgid ""
63381 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
63382 "libraries you want to associate with this value. "
63383 msgstr ""
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63387 #, fuzzy, c-format
63388 msgid "if you wish to enable this feature."
63389 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
63391 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
63392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
63393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63394 msgid "ig"
63395 msgstr ""
63397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
63398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
63399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
63400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
63401 #, fuzzy, c-format
63402 msgid "ignore"
63403 msgstr "Үл тооцох"
63405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
63406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
63407 #, fuzzy, c-format
63408 msgid "in "
63409 msgstr "Торгууль "
63411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
63412 #, fuzzy, c-format
63413 msgid "in fines"
63414 msgstr "Торгууль төлөх"
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63417 #, c-format
63418 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
63419 msgstr ""
63421 #. SCRIPT
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63423 #, fuzzy
63424 msgid "in library "
63425 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
63428 #, c-format
63429 msgid "incoming_call.ogg"
63430 msgstr ""
63432 #. SCRIPT
63433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63434 #, fuzzy
63435 msgid "indentation"
63436 msgstr "Ишлэл"
63438 #. SCRIPT
63439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63440 msgid "indian rupee sign"
63441 msgstr ""
63443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
63444 #, fuzzy, c-format
63445 msgid "invalid authority types"
63446 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
63448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
63449 #, fuzzy, c-format
63450 msgid "is"
63451 msgstr "Бэлэн"
63453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
63454 #, c-format
63455 msgid ""
63456 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
63457 "under the "
63458 msgstr ""
63460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
63461 #, c-format
63462 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
63463 msgstr ""
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
63466 #, fuzzy, c-format
63467 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
63468 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
63471 #, fuzzy, c-format
63472 msgid ""
63473 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
63474 "under the "
63475 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63478 #, c-format
63479 msgid "is already in possession"
63480 msgstr ""
63482 #. SCRIPT
63483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
63484 #, fuzzy
63485 msgid "is duplicated"
63486 msgstr "Хуулбар"
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
63489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
63490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
63491 #, c-format
63492 msgid "is equal to"
63493 msgstr ""
63495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
63496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
63497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
63499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
63500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
63501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
63502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
63503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
63504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
63505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
63506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
63507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
63508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
63510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
63511 #, c-format
63512 msgid "is exactly"
63513 msgstr "яг таарч байна"
63515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
63516 #, fuzzy, c-format
63517 msgid "is licensed under a "
63518 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63521 #, c-format
63522 msgid "is licensed under the "
63523 msgstr ""
63525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
63526 #, fuzzy, c-format
63527 msgid "is not"
63528 msgstr "Түгээлтийн санамж"
63530 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
63531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
63532 #, fuzzy, c-format
63533 msgid "is now debarred until %s."
63534 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
63536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
63537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
63538 #, fuzzy, c-format
63539 msgid "is on hold for "
63540 msgstr "Барилтанд байгаа "
63542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63543 #, c-format
63544 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
63545 msgstr ""
63547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
63548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
63549 #, c-format
63550 msgid "iso2709"
63551 msgstr ""
63553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
63554 #, fuzzy, c-format
63555 msgid "item fields"
63556 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
63559 #, c-format
63560 msgid "item type for older issues:"
63561 msgstr ""
63563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
63564 #, c-format
63565 msgid "item type not defined"
63566 msgstr ""
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
63569 #, fuzzy, c-format
63570 msgid "item's hold group"
63571 msgstr "Үндсэн номын сан"
63573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
63576 #, fuzzy, c-format
63577 msgid "item's hold group "
63578 msgstr "Үндсэн номын сан"
63580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
63581 #, fuzzy, c-format
63582 msgid "item's holding library"
63583 msgstr "Үндсэн номын сан"
63585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
63586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
63587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
63588 #, fuzzy, c-format
63589 msgid "item's holding library "
63590 msgstr "Үндсэн номын сан"
63592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
63593 #, fuzzy, c-format
63594 msgid "item's home library"
63595 msgstr "Үндсэн номын сан:"
63597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
63598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
63599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
63600 #, fuzzy, c-format
63601 msgid "item's home library "
63602 msgstr "Үндсэн номын сан:"
63604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
63605 #, fuzzy, c-format
63606 msgid "itemdata_copynumber"
63607 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
63609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
63610 #, c-format
63611 msgid "itemdata_enumchron"
63612 msgstr ""
63614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
63615 #, c-format
63616 msgid "itemnum"
63617 msgstr ""
63619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
63620 #, c-format
63621 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
63622 msgstr ""
63624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
63625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
63626 #, fuzzy, c-format
63627 msgid "items (10)"
63628 msgstr "Зүйлс "
63630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
63631 #, c-format
63632 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
63633 msgstr ""
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
63636 #, c-format
63637 msgid "items.permanent_location mapped"
63638 msgstr ""
63640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
63641 #, c-format
63642 msgid "itemtype NOT mapped"
63643 msgstr ""
63645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
63646 #, fuzzy, c-format
63647 msgid "itype"
63648 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
63650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63651 #, c-format
63652 msgid "jQuery"
63653 msgstr ""
63655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
63656 #, c-format
63657 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
63658 msgstr ""
63660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63661 #, c-format
63662 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
63663 msgstr ""
63665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
63666 #, c-format
63667 msgid "jQuery Colvis plugin"
63668 msgstr ""
63670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
63671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
63672 #, c-format
63673 msgid "jQuery Validation Plugin"
63674 msgstr ""
63676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
63677 #, c-format
63678 msgid "jQuery and jQueryUI"
63679 msgstr ""
63681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
63682 #, c-format
63683 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
63684 msgstr ""
63686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
63687 #, c-format
63688 msgid ""
63689 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
63690 "under the "
63691 msgstr ""
63693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63694 #, c-format
63695 msgid "jQuery multiple select plugin"
63696 msgstr ""
63698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
63699 #, c-format
63700 msgid "jQuery treetable Plugin"
63701 msgstr ""
63703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63704 #, c-format
63705 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63706 msgstr ""
63708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63709 #, c-format
63710 msgid "jQueryUI"
63711 msgstr ""
63713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63715 #, c-format
63716 msgid "jquery.cookie"
63717 msgstr ""
63719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
63720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
63721 #, c-format
63722 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
63723 msgstr ""
63725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
63726 #, c-format
63727 msgid "jquery.emojiarea.js"
63728 msgstr ""
63730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63731 #, c-format
63732 msgid "jquery.multiple.select.js"
63733 msgstr ""
63735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
63736 #, c-format
63737 msgid "jquery.tablednd.js"
63738 msgstr ""
63740 #. SCRIPT
63741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63742 msgid "kip sign"
63743 msgstr ""
63745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
63746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63747 #, c-format
63748 msgid "kjua"
63749 msgstr ""
63751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
63753 #, c-format
63754 msgid "koha-conf.xml"
63755 msgstr ""
63757 #. INPUT type=text name=filename
63758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
63759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63760 msgid "koha.mrc"
63761 msgstr ""
63763 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
63764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
63765 #, c-format
63766 msgid "label_batch_%s.pdf"
63767 msgstr ""
63769 #. %1$s:  patronlist_id | html 
63770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
63771 #, c-format
63772 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
63773 msgstr ""
63775 #. For the first occurrence,
63776 #. %1$s:  batche.card_count | html 
63777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
63778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
63779 #, c-format
63780 msgid "label_single_%s.pdf"
63781 msgstr ""
63783 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
63784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
63785 #, fuzzy, c-format
63786 msgid "last on: %s"
63787 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
63789 #. INPUT type=text name=from_subfield
63790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
63791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
63792 msgid "let blank for the entire field"
63793 msgstr ""
63795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
63796 #, fuzzy, c-format
63797 msgid "library is licensed under "
63798 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
63801 #, fuzzy, c-format
63802 msgid "library not defined"
63803 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
63806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
63807 #, fuzzy, c-format
63808 msgid "licensed under the "
63809 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
63812 #, c-format
63813 msgid "like"
63814 msgstr ""
63816 #. SCRIPT
63817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63818 msgid "lira sign"
63819 msgstr ""
63821 #. SCRIPT
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63823 msgid "livre tournois sign"
63824 msgstr ""
63826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
63827 #, fuzzy, c-format
63828 msgid "loading.ogg"
63829 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
63831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
63832 #, fuzzy, c-format
63833 msgid "loading_2.ogg"
63834 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
63836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
63837 #, c-format
63838 msgid "loc"
63839 msgstr ""
63841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63842 #, fuzzy, c-format
63843 msgid "lost"
63844 msgstr "Алдагдсан"
63846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
63847 #, c-format
63848 msgid "m/"
63849 msgstr ""
63851 #. SCRIPT
63852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63853 msgid "manat sign"
63854 msgstr ""
63856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
63857 #, fuzzy, c-format
63858 msgid "matches"
63859 msgstr "Багц"
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
63862 #, c-format
63863 msgid "maximize.ogg"
63864 msgstr ""
63866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
63867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
63868 #, fuzzy, c-format
63869 msgid "me"
63870 msgstr "Үндсэн"
63872 #. SCRIPT
63873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63874 msgid "mill sign"
63875 msgstr ""
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
63878 #, c-format
63879 msgid "minimize.ogg"
63880 msgstr ""
63882 #. SCRIPT
63883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
63884 #, fuzzy
63885 msgid "modified"
63886 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
63888 #. For the first occurrence,
63889 #. %1$s:  ELSE 
63890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
63891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
63892 #, fuzzy, c-format
63893 msgid "months %s "
63894 msgstr "1/сар"
63896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63897 #, c-format
63898 msgid "must"
63899 msgstr ""
63901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63902 #, fuzzy, c-format
63903 msgid "must match"
63904 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
63906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63907 #, c-format
63908 msgid "n/a"
63909 msgstr ""
63911 #. SCRIPT
63912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63913 msgid "naira sign"
63914 msgstr ""
63916 #. SCRIPT
63917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63918 msgid "new sheqel sign"
63919 msgstr ""
63921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
63922 #, fuzzy, c-format
63923 msgid "new_mail_notification.ogg"
63924 msgstr "Санамжийг цуцлах"
63926 #. INPUT type=image
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
63928 #, fuzzy
63929 msgid "next"
63930 msgstr "Дараагийн"
63932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
63933 #, c-format
63934 msgid "no NULL value in frameworkcode"
63935 msgstr ""
63937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
63938 #, fuzzy, c-format
63939 msgid "no active"
63940 msgstr "Идэвхгүй"
63942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
63943 #, fuzzy, c-format
63944 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
63945 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
63951 #, fuzzy, c-format
63952 msgid "none"
63953 msgstr "Дууссан"
63955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
63956 #, fuzzy, c-format
63957 msgid "nonpublic_note"
63958 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
63960 #. SCRIPT
63961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63962 msgid "nordic mark sign"
63963 msgstr ""
63965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
63966 #, c-format
63967 msgid "not"
63968 msgstr "биш"
63970 #. ABBR
63971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63972 #, fuzzy
63973 msgid "not available"
63974 msgstr "Бэлэн биш"
63976 #. SCRIPT
63977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63978 #, fuzzy
63979 msgid "not checked out"
63980 msgstr "Авагдаагүй."
63982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
63983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
63984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
63985 #, c-format
63986 msgid "not equal to"
63987 msgstr ""
63989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
63990 #, c-format
63991 msgid "not like"
63992 msgstr ""
63994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
63995 #, fuzzy, c-format
63996 msgid "not owned"
63997 msgstr "Дууны төрөл:"
63999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
64000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
64001 #, fuzzy, c-format
64002 msgid "not running"
64003 msgstr "Төлөвлөж байна"
64005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
64006 #, fuzzy, c-format
64007 msgid "notforloan"
64008 msgstr "Зээлээр биш"
64010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
64011 #, fuzzy, c-format
64012 msgid "number"
64013 msgstr "Дугаар"
64015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64016 #, fuzzy, c-format
64017 msgid "of one item."
64018 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
64020 #. %1$s:  ELSE 
64021 #. %2$s:  END 
64022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
64023 #, c-format
64024 msgid ""
64025 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
64026 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
64027 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
64028 "\" %s "
64029 msgstr ""
64031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
64032 #, c-format
64033 msgid "official Mana KB documentation"
64034 msgstr ""
64036 #. SCRIPT
64037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64038 #, fuzzy
64039 msgid "on hold"
64040 msgstr "Барилтанд байгаа"
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64043 #, fuzzy, c-format
64044 msgid "on reserve"
64045 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
64048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
64049 #, fuzzy, c-format
64050 msgid "on this item "
64051 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
64053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
64054 #, fuzzy, c-format
64055 msgid "on this item."
64056 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
64059 #, fuzzy, c-format
64060 msgid "once every"
64061 msgstr "Кодыг сэргээх"
64063 #. %1$s:  ELSE 
64064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
64065 #, fuzzy, c-format
64066 msgid "one or more records without items attached. %s "
64067 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
64069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
64070 #, c-format
64071 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
64072 msgstr ""
64074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
64075 #, c-format
64076 msgid "opening.ogg"
64077 msgstr ""
64079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
64080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
64081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
64084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
64085 #, c-format
64086 msgid "or"
64087 msgstr "эсвэл"
64089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
64091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
64092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
64093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
64094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
64096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
64097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
64098 #, fuzzy, c-format
64099 msgid "or "
64100 msgstr "Кор "
64102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
64103 #, fuzzy, c-format
64104 msgid "or MARC subfield."
64105 msgstr "MARC талбарууд"
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
64108 #, fuzzy, c-format
64109 msgid "or any available"
64110 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
64113 #, fuzzy, c-format
64114 msgid "or create"
64115 msgstr "Үүсгэх"
64117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
64118 #, fuzzy, c-format
64119 msgid "or create:"
64120 msgstr "Үүсгэх"
64122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64123 #, c-format
64124 msgid "panic.ogg"
64125 msgstr ""
64127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
64128 #, fuzzy, c-format
64129 msgid "patron categories"
64130 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
64132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
64133 #, fuzzy, c-format
64134 msgid "patron category "
64135 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
64138 #, fuzzy, c-format
64139 msgid "patron's account"
64140 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
64142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
64143 #, fuzzy, c-format
64144 msgid "patron's hold group"
64145 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
64148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
64149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
64150 #, fuzzy, c-format
64151 msgid "patron's hold group "
64152 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
64154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
64155 #, fuzzy, c-format
64156 msgid "patron_attributes"
64157 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
64159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
64160 #, fuzzy, c-format
64161 msgid "patrons to "
64162 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
64164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
64165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
64166 #, fuzzy, c-format
64167 msgid "pending"
64168 msgstr "Үргэлжилж байна"
64170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
64171 #, fuzzy, c-format
64172 msgid "pending offline circulation actions"
64173 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
64175 #. SCRIPT
64176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64177 #, fuzzy
64178 msgid "permanent pen"
64179 msgstr "Одоогийн номын сан"
64181 #. SCRIPT
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64183 msgid "peseta sign"
64184 msgstr ""
64186 #. SCRIPT
64187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64188 msgid "peso sign"
64189 msgstr ""
64191 #. INPUT type=submit name=phony_submit
64192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
64193 msgid "phony_submit"
64194 msgstr ""
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
64197 #, fuzzy, c-format
64198 msgid "placing an order"
64199 msgstr "Заргын захиалга"
64201 #. INPUT type=text name=other_reason
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
64203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
64204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
64205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
64206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
64207 msgid "please note your reason here..."
64208 msgstr ""
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
64211 #, c-format
64212 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
64213 msgstr ""
64215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64216 #, c-format
64217 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64218 msgstr ""
64220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64221 #, c-format
64222 msgid "popup.ogg"
64223 msgstr ""
64225 #. INPUT type=image
64226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
64227 #, fuzzy
64228 msgid "previous"
64229 msgstr "Өмнөх"
64231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
64232 #, fuzzy, c-format
64233 msgid "price"
64234 msgstr "Үнэ"
64236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
64237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
64239 #, fuzzy, c-format
64240 msgid "pt"
64241 msgstr "Мастер:"
64243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
64244 #, fuzzy, c-format
64245 msgid "public_note"
64246 msgstr "Нийтийн санамж:"
64248 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
64249 #. %2$s:  END 
64250 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
64251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
64252 #, fuzzy, c-format
64253 msgid "published by: %s %s %s in "
64254 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
64256 #. SCRIPT
64257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
64258 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
64259 msgstr ""
64261 #. SCRIPT
64262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64263 #, fuzzy
64264 msgid "reason unknown"
64265 msgstr "Огноо"
64267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
64268 #, fuzzy, c-format
64269 msgid "receiving an order"
64270 msgstr "Цуцлах"
64272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
64273 #, c-format
64274 msgid "records in various encodings. Choose one): "
64275 msgstr ""
64277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
64278 #, c-format
64279 msgid "records in various format. Choose one): "
64280 msgstr ""
64282 #. INPUT type=text name=regex_search
64283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
64284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64285 #, fuzzy
64286 msgid "regex pattern"
64287 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
64289 #. INPUT type=text name=regex_replace
64290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
64291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64292 #, fuzzy
64293 msgid "regex replacement"
64294 msgstr "Орлуулгын үнэ"
64296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
64297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
64298 #, fuzzy, c-format
64299 msgid "rejected"
64300 msgstr "Татгалзагдсан"
64302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
64303 #, fuzzy, c-format
64304 msgid "removed successfully"
64305 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
64307 #. SCRIPT
64308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
64309 #, fuzzy
64310 msgid "reopen basketgroup"
64311 msgstr "Харагдац үүсгэх"
64313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
64314 #, fuzzy, c-format
64315 msgid "replacement price"
64316 msgstr "Орлуулгын үнэ"
64318 #. INPUT
64319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
64320 #, fuzzy
64321 msgid "report"
64322 msgstr "Тайлан:"
64324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64325 #, fuzzy, c-format
64326 msgid "required"
64327 msgstr "Шаардлагатай"
64329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64330 #, fuzzy, c-format
64331 msgid "restricted"
64332 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
64334 #. SCRIPT
64335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64336 #, fuzzy
64337 msgid "ruble sign"
64338 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
64340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
64342 #, fuzzy, c-format
64343 msgid "running"
64344 msgstr "Төлөвлөж байна"
64346 #. SCRIPT
64347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64348 msgid "rupee sign"
64349 msgstr ""
64351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
64352 #, c-format
64353 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
64354 msgstr ""
64356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
64357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
64358 #, c-format
64359 msgid "s/"
64360 msgstr ""
64362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
64363 #, fuzzy, c-format
64364 msgid "same library, all patron categories, all item types"
64365 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
64367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
64368 #, fuzzy, c-format
64369 msgid "same library, all patron categories, same item type"
64370 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
64372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
64373 #, fuzzy, c-format
64374 msgid "same library, same patron category, all item types"
64375 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
64377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
64378 #, fuzzy, c-format
64379 msgid "same library, same patron category, same item type"
64380 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
64382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
64383 #, fuzzy, c-format
64384 msgid "script. "
64385 msgstr "Тайлбар: "
64387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
64388 #, c-format
64389 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
64390 msgstr ""
64392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
64393 #, fuzzy, c-format
64394 msgid "seconds "
64395 msgstr "Секунд: "
64397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
64398 #, c-format
64399 msgid "see also:"
64400 msgstr ""
64402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
64403 #, c-format
64404 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64405 msgstr ""
64407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
64408 #, c-format
64409 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64410 msgstr ""
64412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64415 #, fuzzy, c-format
64416 msgid "select all"
64417 msgstr "Бүгдийг сонгох"
64419 #. INPUT type=submit
64420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
64421 #, fuzzy
64422 msgid "selection"
64423 msgstr "Үйлдэл"
64425 #. INPUT type=text name=selector
64426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
64427 #, fuzzy
64428 msgid "selector"
64429 msgstr "Үйлдэл"
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
64432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
64433 #, fuzzy, c-format
64434 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
64435 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
64437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
64438 #, fuzzy, c-format
64439 msgid "serial"
64440 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
64442 #. A
64443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
64444 #, fuzzy
64445 msgid "serial collection for %s"
64446 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
64448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
64449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
64450 #, fuzzy, c-format
64451 msgid "setDescription: "
64452 msgstr "Тайлбарууд "
64454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
64455 #, fuzzy, c-format
64456 msgid "setDescriptions"
64457 msgstr "Тайлбарууд"
64459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
64460 #, fuzzy, c-format
64461 msgid "setName"
64462 msgstr "Жагсаалтын нэр"
64464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
64465 #, fuzzy, c-format
64466 msgid "setName: "
64467 msgstr "Жагсаалтын нэр "
64469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
64470 #, fuzzy, c-format
64471 msgid "setSpec"
64472 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
64474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
64475 #, fuzzy, c-format
64476 msgid "setSpec: "
64477 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
64479 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
64480 #. %2$s:  ELSE 
64481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
64482 #, fuzzy, c-format
64483 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
64484 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
64486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
64487 #, fuzzy, c-format
64488 msgid "since last transfer"
64489 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
64491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
64492 #, fuzzy, c-format
64493 msgid "software.coop, United Kingdom"
64494 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
64496 #. INPUT type=text name=sound
64497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
64498 msgid "sound"
64499 msgstr ""
64501 #. SCRIPT
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64503 msgid "spesmilo sign"
64504 msgstr ""
64506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
64507 #, fuzzy, c-format
64508 msgid "stages"
64509 msgstr "Эвдэрсэн"
64511 #. SCRIPT
64512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64513 #, fuzzy
64514 msgid "starting with "
64515 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
64518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
64519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
64520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
64521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
64522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
64523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
64524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
64526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
64527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
64528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
64529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
64531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
64532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
64533 #, c-format
64534 msgid "starts with"
64535 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
64537 #. SPAN
64538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
64539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
64541 #, fuzzy
64542 msgid "status_1"
64543 msgstr "Төлөв"
64545 #. SPAN
64546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
64547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
64548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
64549 #, fuzzy
64550 msgid "status_2"
64551 msgstr "Төлөв"
64553 #. SPAN
64554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
64555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
64556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
64557 #, fuzzy
64558 msgid "status_3"
64559 msgstr "Төлөв"
64561 #. SPAN
64562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
64563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
64564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
64565 #, fuzzy
64566 msgid "status_4"
64567 msgstr "Төлөв"
64569 #. SPAN
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
64571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
64572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
64573 #, fuzzy
64574 msgid "status_5"
64575 msgstr "Төлөв"
64577 #. SCRIPT
64578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64579 msgid "styles"
64580 msgstr ""
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
64583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
64584 #, fuzzy, c-format
64585 msgid "subfield ignored"
64586 msgstr "дэд талбар"
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
64589 #, c-format
64590 msgid "subfields not in same tabs"
64591 msgstr ""
64593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
64594 #, fuzzy, c-format
64595 msgid "subscribers"
64596 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
64598 #. A
64599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
64600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
64601 #, fuzzy
64602 msgid "subscription detail"
64603 msgstr "Шинэ захиалга"
64605 #. %1$s:  IF ( title ) 
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
64607 #, c-format
64608 msgid "subscription(s) %s with title matching "
64609 msgstr ""
64611 #. A
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
64613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
64614 #, fuzzy
64615 msgid "suggestion"
64616 msgstr "Саналаас"
64618 #. For the first occurrence,
64619 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
64620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
64621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
64622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
64623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
64625 #, fuzzy, c-format
64626 msgid "suggestion #%s"
64627 msgstr "Саналаас"
64629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
64630 #, c-format
64631 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
64632 msgstr ""
64634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
64635 #, fuzzy, c-format
64636 msgid "superlibrarian"
64637 msgstr "Номын санч"
64639 #. SCRIPT
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
64641 #, fuzzy
64642 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
64643 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
64645 #. A
64646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
64647 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
64648 msgstr ""
64650 #. SCRIPT
64651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64652 msgid "tenge sign"
64653 msgstr ""
64655 #. META http-equiv=Content-Type
64656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
64660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
64661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
64662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
64663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
64664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
64665 msgid "text/html; charset=utf-8"
64666 msgstr "text/html; charset=utf-8"
64668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
64669 #, c-format
64670 msgid "the Apache License, Version 2.0"
64671 msgstr ""
64673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64674 #, c-format
64675 msgid ""
64676 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
64677 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
64678 msgstr ""
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
64681 #, fuzzy, c-format
64682 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
64683 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
64685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
64686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
64687 #, c-format
64688 msgid ""
64689 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
64690 msgstr ""
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
64693 #, c-format
64694 msgid ""
64695 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
64696 msgstr ""
64698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
64699 #, fuzzy, c-format
64700 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
64701 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
64703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
64704 #, fuzzy, c-format
64705 msgid "the items.homebranch field MUST :"
64706 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
64709 #, c-format
64710 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
64711 msgstr ""
64713 #. %1$s:  END 
64714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
64715 #, fuzzy, c-format
64716 msgid "this record has no items attached. %s "
64717 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
64719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
64720 #, fuzzy, c-format
64721 msgid "times"
64722 msgstr "%s удаа"
64724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
64725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
64726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
64727 #, fuzzy, c-format
64728 msgid "to "
64729 msgstr "Огноо: "
64731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
64732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
64733 #, fuzzy, c-format
64734 msgid "to be placed on hold"
64735 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
64737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
64738 #, fuzzy, c-format
64739 msgid "to be placed on hold."
64740 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
64742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
64743 #, fuzzy, c-format
64744 msgid "to create"
64745 msgstr "Үүсгэх"
64747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
64748 #, fuzzy, c-format
64749 msgid "to field "
64750 msgstr "Коха талбар:"
64752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
64753 #, fuzzy, c-format
64754 msgid "to login."
64755 msgstr "Нэвтрэх:"
64757 #. SCRIPT
64758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64759 #, fuzzy
64760 msgid "too many renewals"
64761 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
64763 #. SCRIPT
64764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64765 msgid "tugrik sign"
64766 msgstr ""
64768 #. SCRIPT
64769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64770 msgid "turkish lira sign"
64771 msgstr ""
64773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
64774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
64775 #, fuzzy, c-format
64776 msgid "undefined"
64777 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
64779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
64780 #, fuzzy, c-format
64781 msgid "unknown"
64782 msgstr "Шинэ тааг"
64784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
64785 #, c-format
64786 msgid "unless"
64787 msgstr ""
64789 #. SCRIPT
64790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64791 #, fuzzy
64792 msgid "unrecognized command"
64793 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
64796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
64797 #, fuzzy, c-format
64798 msgid "until"
64799 msgstr "Огноо:%s"
64801 #. SCRIPT
64802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64803 #, fuzzy
64804 msgid "until %s"
64805 msgstr "Огноо:%s"
64807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
64808 #, fuzzy, c-format
64809 msgid "updated successfully"
64810 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
64812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
64813 #, fuzzy, c-format
64814 msgid "uri"
64815 msgstr "Кор"
64817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
64818 #, fuzzy, c-format
64819 msgid "use default (cataloging the record)"
64820 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
64822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
64823 #, c-format
64824 msgid "use default (placing an order)"
64825 msgstr ""
64827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
64828 #, c-format
64829 msgid "use default (receiving an order)"
64830 msgstr ""
64832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
64833 #, c-format
64834 msgid "used for/see from:"
64835 msgstr ""
64837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64838 #, fuzzy, c-format
64839 msgid "valid entries in your database. "
64840 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
64842 #. SELECT name=transport
64843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
64844 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
64845 msgstr ""
64847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
64848 #, fuzzy, c-format
64849 msgid "value"
64850 msgstr "Зох талбар"
64852 #. SCRIPT
64853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64854 #, fuzzy
64855 msgid "value missing"
64856 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
64858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64859 #, fuzzy, c-format
64860 msgid "values updated. "
64861 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
64863 #. SCRIPT
64864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64865 #, fuzzy
64866 msgid "variable missing"
64867 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
64869 #. SCRIPT
64870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
64871 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
64872 msgstr ""
64874 #. SCRIPT
64875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64876 #, fuzzy
64877 msgid "view"
64878 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
64880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
64881 #, fuzzy, c-format
64882 msgid "warning.ogg"
64883 msgstr "Төлөвлөж байна"
64885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
64886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
64887 #, fuzzy, c-format
64888 msgid "was saved."
64889 msgstr "Өөрчлөх "
64891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
64892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
64893 #, fuzzy, c-format
64894 msgid "was updated."
64895 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
64897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
64898 #, fuzzy, c-format
64899 msgid "which should be set up by your system administrator."
64900 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
64902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
64903 #, fuzzy, c-format
64904 msgid "which should be set up by your system administrator. "
64905 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
64907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
64908 #, fuzzy, c-format
64909 msgid "who are in patron list: "
64910 msgstr "Жагсаалтууд"
64912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
64913 #, fuzzy, c-format
64914 msgid "who have not been connected since:"
64915 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
64917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
64918 #, fuzzy, c-format
64919 msgid "who have not borrowed since:"
64920 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
64922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
64923 #, fuzzy, c-format
64924 msgid "whose expiration date is before:"
64925 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
64927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
64928 #, fuzzy, c-format
64929 msgid "whose patron category is:"
64930 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
64932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
64933 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
64934 msgstr ""
64936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
64937 #, fuzzy, c-format
64938 msgid "will show the link just below the title"
64939 msgstr ""
64940 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
64941 "холбоосыг үзүүлнэ"
64943 #. SCRIPT
64944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64945 #, fuzzy
64946 msgid "with category "
64947 msgstr "Шинэ ангилал"
64949 #. %1$s:  ELSE 
64950 #. %2$s:  END 
64951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
64952 #, c-format
64953 msgid ""
64954 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
64955 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
64956 msgstr ""
64958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
64959 #, fuzzy, c-format
64960 msgid "with this reason:"
64961 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
64963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
64964 #, fuzzy, c-format
64965 msgid "with value "
64966 msgstr "Зох талбар"
64968 #. SCRIPT
64969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64970 msgid "won sign"
64971 msgstr ""
64973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
64974 #, c-format
64975 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
64976 msgstr ""
64978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
64979 #, fuzzy, c-format
64980 msgid "x column:"
64981 msgstr "Багана "
64983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
64984 #, fuzzy, c-format
64985 msgid "y:"
64986 msgstr "Өмнө: "
64988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
64989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
64990 #, fuzzy, c-format
64991 msgid "years "
64992 msgstr "1/жил"
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
64995 #, fuzzy, c-format
64996 msgid "years of activity"
64997 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
64999 #. SCRIPT
65000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65001 #, fuzzy
65002 msgid "yen character"
65003 msgstr "Параметрүүд"
65005 #. SCRIPT
65006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65007 msgid "yen\\/yuan character variant one"
65008 msgstr ""
65010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
65011 #, fuzzy, c-format
65012 msgid "yes"
65013 msgstr "2 жил"
65015 #. SCRIPT
65016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65017 #, fuzzy
65018 msgid "yuan character"
65019 msgstr "Параметрүүд"
65021 #. SCRIPT
65022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65023 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
65024 msgstr ""
65026 #. %1$s:  sEcho | html 
65027 #. %2$s:  total_rows | html 
65028 #. %3$s:  total_rows | html 
65029 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
65030 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
65031 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
65032 #. %7$s:  END -
65033 #. %8$s: - END -
65034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
65035 #, c-format
65036 msgid ""
65037 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
65038 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
65039 msgstr ""
65041 #. For the first occurrence,
65042 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65043 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65044 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
65046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
65047 #, c-format
65048 msgid ""
65049 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65050 msgstr ""
65052 #. For the first occurrence,
65053 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65054 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65055 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
65057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
65058 #, c-format
65059 msgid ""
65060 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65061 msgstr ""
65063 #. SCRIPT
65064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65065 msgid "{ 0 } words "
65066 msgstr ""
65068 #. SCRIPT
65069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65070 msgid "{0} words"
65071 msgstr ""
65073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
65074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
65075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
65076 #, fuzzy, c-format
65077 msgid "| Actions: "
65078 msgstr "Үйлдлүүд "
65080 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
65081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
65082 #, fuzzy, c-format
65083 msgid "| Actions: %s "
65084 msgstr "Үйлдлүүд "
65086 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
65087 #. %2$s:  index.index_name | html 
65088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65089 #, c-format
65090 msgid "| Indices: %s %s (count: "
65091 msgstr ""
65093 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
65094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
65095 #, fuzzy, c-format
65096 msgid "| Status: %s "
65097 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
65099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
65100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
65101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
65102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
65103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
65104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
65105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
65106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
65107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
65108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
65109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
65110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
65111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
65112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
65113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
65114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
65115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
65116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
65117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
65118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
65119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
65120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
65121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
65122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
65123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
65124 #, c-format
65125 msgid "×"
65126 msgstr ""
65128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
65129 #, c-format
65130 msgid ""
65131 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65132 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65133 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65134 "and Duaa Bazzazi. "
65135 msgstr ""