3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:53-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 #. %1$s: data.borrowernumber | html
19 #. %2$s: UNLESS loop.last
22 #. %5$s: BLOCK escape_address
23 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
24 #. %7$s: ~ IF data.streettype
25 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
27 #. %10$s: ~ IF data.address
28 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
30 #. %13$s: ~ IF data.address2
31 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
33 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
38 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
43 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
45 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
48 #. %1$s: data.branchname | html
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
51 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 #. %1$s: data.branchname | html
55 #. %2$s: data.category_description | html
56 #. %3$s: data.category_type | html
57 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
61 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
64 #. %1$s: data.category_description | html
65 #. %2$s: data.category_type | html
66 #. %3$s: data.branchname | html
67 #. %4$s: data.dateexpiry | html
68 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
72 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
73 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 #. %1$s: data.count | html
77 #. %2$s: IF data.type == 2
78 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
84 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
85 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
88 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
89 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
90 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
91 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
94 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
95 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
96 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
97 #. %10$s: UNLESS loop.last
100 #. %13$s: BLOCK action_form -
101 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
102 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
103 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
104 #. %17$s: ~ type = type | html ~
105 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
109 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
110 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
111 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
115 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
118 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
121 #. %1$s: message_loo.date_from | html
122 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
125 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
126 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
128 #. %1$s: message_loo.date_to | html
129 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
132 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
137 msgid "# Bibliographic records"
138 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
148 msgstr "%s бичлэгүүд"
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
158 msgid "# of % selected"
159 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
163 msgid "# of students"
164 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
170 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
174 msgid "%% matches any number of characters"
177 #. %1$s: - USE Branches -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - USE ItemTypes -
180 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
181 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
182 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
183 #. %7$s: biblio.title | html
184 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
186 #. %10$s: biblio.author | html
187 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
188 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
189 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
190 #. %14$s: item.barcode | html
191 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
192 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
193 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
194 #. %18$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html
195 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
196 #. %20$s: item.stocknumber | html
197 #. %21$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html
198 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
199 #. %23$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html
200 #. %24$s: (item.issues || 0) | html
201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
204 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
205 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
208 #. %1$s: - USE Koha -
209 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
210 #. %3$s: - USE KohaDates -
211 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
212 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
213 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
214 #. %7$s: o.orderdate | $KohaDates
215 #. %8$s: o.latesince | html
216 #. %9$s: - delimiter | html -
217 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
218 #. %11$s: - delimiter | html -
219 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
220 #. %13$s: - delimiter | html -
221 #. %14$s: o.title | html
222 #. %15$s: IF o.author
223 #. %16$s: o.author | html
225 #. %18$s: IF o.publisher
226 #. %19$s: o.publisher | html
228 #. %21$s: - delimiter | html -
229 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
230 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
231 #. %24$s: o.subtotal | html
232 #. %25$s: o.budget | html
233 #. %26$s: - delimiter | html -
234 #. %27$s: o.basketname | html
235 #. %28$s: o.basketno | html
236 #. %29$s: - delimiter | html -
237 #. %30$s: o.claims_count | html
238 #. %31$s: - delimiter | html -
239 #. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates
240 #. %33$s: - delimiter | html -
241 #. %34$s: o.internalnote | html
242 #. %35$s: - delimiter | html -
243 #. %36$s: o.vendornote | html
244 #. %37$s: - delimiter | html -
245 #. %38$s: o.isbn | html
246 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
248 #. %41$s: - delimiter | html -
249 #. %42$s: - delimiter | html -
250 #. %43$s: - delimiter | html -
251 #. %44$s: orders.size | html
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
255 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
256 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
257 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
261 #. %2$s: - USE Koha -
262 #. %3$s: - USE Branches -
263 #. %4$s: - SET data = {} -
264 #. %5$s: - IF patron -
265 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
266 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
267 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
268 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
269 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
270 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
271 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
272 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
273 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
274 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
275 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
276 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
277 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
278 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
279 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
280 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
281 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
282 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
283 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
284 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
285 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
286 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
287 #. %28$s: - SET data.title = title -
289 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
290 #. %31$s: - IF no_title
291 #. %32$s: SET data.title = ""
293 #. %34$s: - IF data.title
294 #. %35$s: - IF no_html
295 #. %36$s: - span_start = ''
296 #. %37$s: - span_end = ''
298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
301 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
302 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
303 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
307 #. %3$s: USE KohaDates
309 #. %5$s: USE ColumnsSettings
310 #. %6$s: USE JSON.Escape
311 #. %7$s: SET footerjs = 1
312 #. %8$s: - BLOCK area_name -
313 #. %9$s: - SWITCH area -
314 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
315 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
316 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
317 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
318 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
319 #. %15$s: - CASE 'SER' -
322 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
326 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
327 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
330 #. For the first occurrence,
331 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
332 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
333 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
334 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
335 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
337 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
338 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
340 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
341 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
342 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
347 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
348 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
350 #. %1$s: - USE ItemTypes -
351 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
352 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
353 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
354 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
355 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
357 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
358 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
361 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
368 #. %5$s: BLOCK language
370 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
371 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
372 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
373 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
374 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
375 #. %12$s: CASE ['heb']
376 #. %13$s: CASE ['ara']
377 #. %14$s: CASE ['gre']
378 #. %15$s: CASE ['grc']
380 #. %17$s: lang | html
383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
386 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
387 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
388 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
392 #. %3$s: - IF display_patron_name -
393 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
394 #. %5$s: - data.surname | html
395 #. %6$s: IF data.othernames
396 #. %7$s: data.othernames | html
398 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
399 #. %10$s: data.title | $raw
400 #. %11$s: - data.surname | html
401 #. %12$s: data.firstname | html
402 #. %13$s: IF data.othernames
403 #. %14$s: data.othernames | html
406 #. %17$s: data.title | $raw
407 #. %18$s: - data.firstname | html
408 #. %19$s: IF data.othernames
409 #. %20$s: data.othernames | html
411 #. %22$s: data.surname | html -
413 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
414 #. %25$s: data.cardnumber | html
416 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
417 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
418 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
419 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
422 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
424 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
428 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
429 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
434 #. %3$s: SET footerjs = 1
435 #. %4$s: SET panel_id = 0
436 #. %5$s: BLOCK pagelist
437 #. %6$s: IF module.keys and module.keys.size > 0
438 #. %7$s: FOR pagename IN module.keys
439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
441 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
442 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
446 #. %3$s: SET footerjs = 1
447 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
448 #. %5$s: BLOCK ServerType
449 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
450 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
455 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
456 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
458 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
459 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
460 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
461 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
462 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
464 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
465 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
468 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
469 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
471 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
472 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
473 #. %3$s: tpl = log.template
474 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
480 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
481 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
483 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
484 #. %2$s: IF default_messaging.size
485 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
486 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
487 #. %5$s: IF ( transport.transport )
488 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
489 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
490 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
491 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
492 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
493 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
499 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
500 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
505 #. %3$s: SET footerjs = 1
506 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
507 #. %5$s: - SWITCH element -
508 #. %6$s: - CASE 'layout' -
509 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
510 #. %8$s: - CASE 'template' -
511 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
512 #. %10$s: - CASE 'profile' -
513 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
514 #. %12$s: - CASE 'batch' -
515 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
518 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
522 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
523 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
526 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
527 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
528 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
529 #. %4$s: SWITCH frequnit
532 #. %7$s: CASE 'month'
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
538 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
543 #. %3$s: USE AuthorisedValues
544 #. %4$s: USE KohaDates
546 #. %6$s: sEcho | html
547 #. %7$s: iTotalRecords | html
548 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
549 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
550 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
554 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
555 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
558 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
559 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
560 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
561 #. %4$s: SWITCH module
563 #. %6$s: CASE 'CATALOGUING'
564 #. %7$s: CASE 'AUTHORITIES'
565 #. %8$s: CASE 'MEMBERS'
566 #. %9$s: CASE 'ACQUISITIONS'
567 #. %10$s: CASE 'SERIAL'
568 #. %11$s: CASE 'HOLDS'
570 #. %13$s: CASE 'CIRCULATION'
571 #. %14$s: CASE 'LETTER'
572 #. %15$s: CASE 'FINES'
573 #. %16$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
574 #. %17$s: CASE 'CRONJOBS'
575 #. %18$s: CASE 'REPORTS'
577 #. %20$s: module | html
580 #. %23$s: BLOCK translate_log_action
581 #. %24$s: SWITCH action
583 #. %26$s: CASE 'DELETE'
584 #. %27$s: CASE 'MODIFY'
585 #. %28$s: CASE 'ISSUE'
586 #. %29$s: CASE 'RETURN'
587 #. %30$s: CASE 'CREATE'
588 #. %31$s: CASE 'CANCEL'
589 #. %32$s: CASE 'RESUME'
590 #. %33$s: CASE 'SUSPEND'
591 #. %34$s: CASE 'RENEW'
592 #. %35$s: CASE 'RENEWAL'
593 #. %36$s: CASE 'CHANGE PASS'
594 #. %37$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
595 #. %38$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
596 #. %39$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
599 #. %42$s: action | html
602 #. %45$s: BLOCK translate_log_interface
603 #. %46$s: SWITCH log_interface
604 #. %47$s: CASE 'INTRANET'
605 #. %48$s: CASE 'OPAC'
607 #. %50$s: CASE 'COMMANDLINE'
609 #. %52$s: log_interface | html
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
615 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
616 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
617 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
618 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
619 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
620 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
621 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
625 #. %2$s: SET footerjs = 1
626 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
629 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
630 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
635 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
639 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
640 "%sBarcode %s %s %s "
643 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
644 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
645 #. %3$s: - BLOCK area_name -
646 #. %4$s: - SWITCH area -
647 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
648 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
649 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
650 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
651 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
657 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
661 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
662 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
663 #. %3$s: BLOCK display_names
665 #. %5$s: CASE 'Accountline'
666 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
667 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
668 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
669 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
670 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
671 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
672 #. %12$s: CASE 'Issue'
673 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
674 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
675 #. %15$s: CASE 'Message'
676 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
677 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
678 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
679 #. %19$s: CASE 'Rating'
680 #. %20$s: CASE 'Reserve'
681 #. %21$s: CASE 'Review'
682 #. %22$s: CASE 'Statistic'
683 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
684 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
685 #. %25$s: CASE 'TagAll'
686 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
687 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
688 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
696 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
697 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
698 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
699 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
700 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
701 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
705 #. %2$s: SET footerjs = 1
706 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
707 #. %4$s: - SWITCH element -
708 #. %5$s: - CASE 'layout' -
709 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
710 #. %7$s: - CASE 'template' -
711 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
712 #. %9$s: - CASE 'profile' -
713 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
714 #. %11$s: - CASE 'batch' -
715 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
716 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
719 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
720 #. %17$s: - SWITCH element -
721 #. %18$s: - CASE 'layout' -
722 #. %19$s: - CASE 'template' -
723 #. %20$s: - CASE 'profile' -
724 #. %21$s: - CASE 'batch' -
727 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
731 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
732 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
733 "%sbatches %s %s %s "
736 #. %1$s: IF basket.basketgroup
737 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
738 #. %3$s: IF basketgroup.closed
739 #. %4$s: basketgroup.name | html
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
743 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
744 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
748 #. %3$s: BLOCK type_description
749 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
750 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
754 #. %9$s: BLOCK used_for_description
755 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
756 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
757 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'late_orders'
758 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
759 #. %14$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
763 #. %18$s: IF op == 'add_form'
764 #. %19$s: IF csv_profile
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
768 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
769 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
770 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
780 msgid "%s %s %s %s None %s "
781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
784 #. %2$s: riloo.duedate | html
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
790 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
795 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
796 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
798 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
800 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
801 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length )
802 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
804 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
806 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
808 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
810 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
812 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
817 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
818 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
819 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
821 #. For the first occurrence,
824 #. %3$s: USE Branches
825 #. %4$s: USE KohaDates
826 #. %5$s: sEcho | html
827 #. %6$s: iTotalRecords | html
828 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
829 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
830 #. %9$s: data.cardnumber | html
831 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
832 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
833 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
838 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
839 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
840 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
844 #. %2$s: IF ( execute )
845 #. %3$s: BLOCK params
846 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
849 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
850 #. %8$s: param_name | uri
853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
855 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
856 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
858 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
859 #. %2$s: BLOCK norms_text
862 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
863 #. %6$s: CASE 'upper_case'
864 #. %7$s: CASE 'lower_case'
865 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
868 #. %11$s: norm | html
871 #. %14$s: BLOCK norms_options
872 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm
873 #. %16$s: FOREACH norm IN valid_norms
874 #. %17$s: IF ( norm == selected_norm )
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
878 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
879 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
882 #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ]
883 #. %2$s: IF ( location == '' )
884 #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
885 #. %4$s: location = BLOCK
888 #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
890 #. %9$s: IF ( location_lang == language )
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
893 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
896 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
897 #. %2$s: resultsloo.author | html
900 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
901 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
903 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
904 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
906 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
907 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
909 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
910 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
912 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
913 #. %18$s: resultsloo.edition | html
915 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
916 #. %21$s: resultsloo.place | html
918 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
919 #. %24$s: resultsloo.pages | html
921 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
922 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
924 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
928 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
929 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
933 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
934 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
938 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
944 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
945 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
950 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
951 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
955 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
961 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
962 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
966 #. %1$s: IF lette.branchname
967 #. %2$s: lette.branchname | html
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
972 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
975 #. %1$s: IF ( branchcode )
976 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
982 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
983 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
985 #. For the first occurrence,
986 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
987 #. %2$s: basketgroup.name | html
989 #. %4$s: basketgroup.id | html
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
994 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
995 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
998 #. %2$s: IF ( itemloo.reservedate )
999 #. %3$s: IF ( itemloo.nocancel )
1001 #. %5$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1004 #. %8$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1008 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1012 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1013 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1014 #. %3$s: span_title = BLOCK
1015 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1018 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1019 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1020 #. %9$s: span_title = BLOCK
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1026 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1027 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1028 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1029 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1033 #. %1$s: IF ccode_label
1034 #. %2$s: ccode_label | html
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1039 msgid "%s %s %s Collection %s "
1040 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1042 #. %1$s: IF ( hold.found )
1043 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1044 #. %3$s: IF ( hold.found )
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1047 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1048 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1050 #. %1$s: limits_count = credit_type.library_limits.count
1051 #. %2$s: tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count })
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1056 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1057 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1059 #. For the first occurrence,
1060 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1061 #. %2$s: basket.basketname | html
1063 #. %4$s: basket.basketno | html
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1068 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1069 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1071 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1072 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
1077 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1080 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1081 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1084 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1085 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1086 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1088 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1090 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1091 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1093 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1094 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1095 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1097 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1098 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1100 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1105 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1106 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1110 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1111 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1112 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1115 #. %8$s: SET hold = item.first_hold
1117 #. %10$s: IF hold.waitingdate
1118 #. %11$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
1119 #. %12$s: hold.waitingdate | $KohaDates
1120 #. %13$s: IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 )
1121 #. %14$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1
1124 #. %17$s: hold.priority | html
1127 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold )
1129 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
1133 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1134 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1135 "%s %s Available %s %s "
1138 #. %1$s: FOREACH field IN fieldstohide.split(',')
1139 #. %2$s: SWITCH field
1140 #. %3$s: CASE 'identity'
1141 #. %4$s: CASE 'guarantor'
1142 #. %5$s: CASE 'primary_address'
1143 #. %6$s: CASE 'primary_contact'
1144 #. %7$s: CASE 'alt_address'
1145 #. %8$s: CASE 'alt_contact'
1146 #. %9$s: CASE 'lib_mgmt'
1147 #. %10$s: CASE 'lib_setup'
1148 #. %11$s: CASE 'login'
1149 #. %12$s: CASE 'flags'
1150 #. %13$s: CASE 'debarments'
1151 #. %14$s: CASE 'housebound'
1152 #. %15$s: CASE 'additional'
1153 #. %16$s: CASE 'messaging'
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
1159 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1160 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1161 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1162 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1163 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1168 #. %2$s: SWITCH unit.type
1169 #. %3$s: CASE 'POINT'
1170 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1171 #. %5$s: CASE 'INCH'
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1178 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1179 "SI Centimeters %s "
1183 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1184 #. %3$s: CASE 'surname'
1185 #. %4$s: CASE 'firstname'
1186 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1187 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1188 #. %7$s: CASE 'streetnumber'
1189 #. %8$s: CASE 'address'
1190 #. %9$s: CASE 'address2'
1191 #. %10$s: CASE 'city'
1192 #. %11$s: CASE 'state'
1193 #. %12$s: CASE 'zipcode'
1194 #. %13$s: CASE 'country'
1195 #. %14$s: CASE 'email'
1196 #. %15$s: CASE 'phone'
1197 #. %16$s: CASE 'mobile'
1198 #. %17$s: CASE 'sort1'
1199 #. %18$s: CASE 'sort2'
1200 #. %19$s: CASE 'dateenrolled'
1201 #. %20$s: CASE 'dateexpiry'
1202 #. %21$s: CASE 'borrowernotes'
1203 #. %22$s: CASE 'opacnote'
1204 #. %23$s: CASE 'debarred'
1205 #. %24$s: CASE 'debarredcomment'
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1210 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1211 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1212 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1213 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1214 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1217 #. For the first occurrence,
1218 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1219 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1227 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1231 #. %2$s: IF close_form
1232 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1236 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1237 "Please create a new active budget and retry. "
1240 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1241 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1246 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1247 msgstr "Дараахийг хайсан"
1249 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1250 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1255 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1258 #. %1$s: patron.title | html
1259 #. %2$s: patron.firstname | html
1260 #. %3$s: patron.surname | html
1261 #. %4$s: patron.title | html
1262 #. %5$s: patron.firstname | html
1263 #. %6$s: patron.surname | html
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
1267 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1268 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1270 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1271 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1273 #. %1$s: IF log.info.status_before
1274 #. %2$s: before = log.info.status_before
1275 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1276 #. %4$s: display_before | html
1278 #. %6$s: after = log.info.status_after
1279 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1280 #. %8$s: display_after | html
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1283 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1286 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1287 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1292 msgid "%s %s %s unknown %s "
1293 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1296 #. %2$s: USE KohaDates
1298 #. %4$s: sEcho | html
1299 #. %5$s: iTotalRecords | html
1300 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1301 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1302 #. %8$s: data.type | html
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1306 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1307 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1311 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1312 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1316 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1319 #. %1$s: - USE Koha -
1320 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1322 #. %4$s: delimiter | html
1323 #. %5$s: delimiter | html
1324 #. %6$s: delimiter | html
1325 #. %7$s: delimiter | html
1326 #. %8$s: delimiter | html
1327 #. %9$s: delimiter | html
1328 #. %10$s: delimiter | html
1329 #. %11$s: delimiter | html
1330 #. %12$s: delimiter | html
1331 #. %13$s: delimiter | html
1332 #. %14$s: delimiter | html
1333 #. %15$s: delimiter | html
1334 #. %16$s: delimiter | html
1335 #. %17$s: delimiter | html
1336 #. %18$s: delimiter | html
1337 #. %19$s: delimiter | html
1338 #. %20$s: delimiter | html
1339 #. %21$s: delimiter | html
1340 #. %22$s: delimiter | html
1341 #. %23$s: delimiter | html
1342 #. %24$s: delimiter | html
1343 #. %25$s: delimiter | html
1344 #. %26$s: delimiter | html
1345 #. %27$s: delimiter | html
1346 #. %28$s: delimiter | html
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1351 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1352 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1353 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1354 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1355 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1356 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1357 "%sBasket billing place%s "
1360 #. %1$s: - USE Koha -
1361 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1363 #. %4$s: delimiter | html
1364 #. %5$s: delimiter | html
1365 #. %6$s: delimiter | html
1366 #. %7$s: delimiter | html
1367 #. %8$s: delimiter | html
1368 #. %9$s: delimiter | html
1369 #. %10$s: delimiter | html
1370 #. %11$s: delimiter | html
1371 #. %12$s: delimiter | html
1372 #. %13$s: delimiter | html
1373 #. %14$s: delimiter | html
1374 #. %15$s: delimiter | html
1375 #. %16$s: delimiter | html
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1380 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1381 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1382 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1385 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1386 #. %2$s: SWITCH type
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1394 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1397 #. %1$s: - USE Koha -
1398 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1400 #. %4$s: - delimiter | html -
1401 #. %5$s: - delimiter | html -
1402 #. %6$s: - delimiter | html -
1403 #. %7$s: - delimiter | html -
1404 #. %8$s: - delimiter | html -
1405 #. %9$s: - delimiter | html -
1406 #. %10$s: - delimiter | html -
1407 #. %11$s: - delimiter | html -
1408 #. %12$s: - delimiter | html -
1409 #. %13$s: - delimiter | html -
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1414 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1415 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1418 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1419 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1420 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
1421 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
1422 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
1423 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
1424 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
1425 #. %8$s: - CASE 'Refund' -
1427 #. %10$s: account.credit_type.description | html
1429 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1430 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1431 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT' -
1432 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
1433 #. %16$s: - CASE 'LOST' -
1434 #. %17$s: - CASE 'MANUAL' -
1435 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD' -
1436 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE' -
1437 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING' -
1438 #. %21$s: - CASE 'RENT' -
1439 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
1440 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
1441 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1442 #. %25$s: - CASE 'RESERVE' -
1443 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
1444 #. %27$s: - CASE 'Payout' -
1446 #. %29$s: account.debit_type.description | html
1449 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1453 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1454 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1455 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1456 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1457 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1461 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1478 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1480 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1484 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1485 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1486 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1487 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1490 #. %1$s: - BLOCK role -
1491 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1492 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1493 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1494 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor' -
1495 #. %6$s: - CASE 'qa_manager' -
1496 #. %7$s: - CASE 'qa' -
1497 #. %8$s: - CASE 'documentation' -
1498 #. %9$s: - CASE 'documentation_team' -
1499 #. %10$s: - CASE 'translation' -
1500 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1501 #. %12$s: - CASE 'te' -
1502 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler' -
1503 #. %14$s: - CASE 'maintainer' -
1504 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1505 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor' -
1506 #. %17$s: - CASE 'wiki' -
1507 #. %18$s: - CASE 'ci' -
1508 #. %19$s: - CASE 'packaging' -
1509 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1510 #. %21$s: - CASE 'chairperson' -
1511 #. %22$s: - CASE 'newsletter' -
1512 #. %23$s: - CASE 'mm' -
1513 #. %24$s: - CASE 'vm' -
1514 #. %25$s: - CASE 'database' -
1515 #. %26$s: - CASE 'live_cd' -
1518 #. %29$s: - BLOCK person -
1519 #. %30$s: IF p.openhub
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1523 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1524 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1525 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1526 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1527 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1528 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1529 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1530 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1534 #. %1$s: FOR e IN log4perl_errors
1536 #. %3$s: CASE 'missing_config_entry'
1537 #. %4$s: CASE 'cannot_read_config_file'
1538 #. %5$s: CASE 'logfile_not_writable'
1539 #. %6$s: CASE 'cannot_init_module'
1545 #. %12$s: IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1549 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1550 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1551 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1552 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1556 #. %2$s: SWITCH subtype
1557 #. %3$s: CASE 'numberlength'
1558 #. %4$s: CASE 'weeklength'
1559 #. %5$s: CASE 'monthlength'
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1563 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1564 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1566 #. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp
1567 #. %2$s: SET total = total + subtotal
1568 #. %3$s: lateorder.rrp | html
1569 #. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html
1570 #. %5$s: subtotal | $Price
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1573 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1576 #. %1$s: IF ( test_term )
1577 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1578 #. %3$s: test_term | html
1579 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1580 #. %5$s: test_term | html
1581 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1582 #. %7$s: test_term | html
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1588 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1589 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1593 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1594 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1595 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1596 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1600 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1603 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
1604 "› SQL Харагдац"
1606 #. For the first occurrence,
1607 #. %1$s: basket.total_items | html
1608 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1609 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1614 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1615 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1617 #. %1$s: unlimited_total | html
1618 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
1619 #. %3$s: limit | html
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1623 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1624 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
1626 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1627 #. %2$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
1628 #. %3$s: register.last_cashup.amount | $Price
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1633 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1634 msgstr "Авагдаагүй "
1636 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1637 #. %2$s: current_matcher_code | html
1638 #. %3$s: current_matcher_description | html
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1644 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1645 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1649 #. %3$s: statuscode | html
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1654 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1658 #. %2$s: IF message.error
1659 #. %3$s: message.error | html
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1664 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1665 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
1667 #. %1$s: order.replacementprice | $Price
1668 #. %2$s: IF ( order.uncertainprice )
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1672 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1675 #. For the first occurrence,
1676 #. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price
1677 #. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice )
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1682 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1686 #. %2$s: basketgroup.name | html
1688 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1689 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1690 #. %6$s: basketgroup.name | html
1694 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1695 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1696 #. %12$s: basketgroup.name | html
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1699 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1700 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1702 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1703 #. %2$s: itemtype.description | html
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1706 msgid "%s %s (default)"
1709 #. %1$s: record.biblionumber | html
1710 #. %2$s: IF loop.first
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1714 msgid "%s %s (record kept) %s "
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1722 msgid "%s %s 0 to order %s "
1723 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1725 #. %1$s: SWITCH m.code
1726 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1729 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1730 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
1733 #. %2$s: IF item.rota.active
1736 #. %5$s: IF !item.rota.active
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1739 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1740 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1742 #. %1$s: SWITCH m.code
1743 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
1745 #. %4$s: m.code | html
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1750 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1751 "already exist in this group. %s %s %s "
1752 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
1754 #. %1$s: SWITCH m.code
1755 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1756 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1757 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1758 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1759 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1760 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1761 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1763 #. %10$s: m.code | html
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1768 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1769 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1770 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1771 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1772 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1775 #. %1$s: SWITCH m.code
1776 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1777 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1778 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1779 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1780 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1781 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1783 #. %9$s: m.code | html
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1788 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1789 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1790 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1791 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1792 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1793 "successfully. %s %s %s "
1796 #. %1$s: SWITCH m.code
1797 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1798 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1799 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1800 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1801 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_category'
1802 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1803 #. %8$s: CASE 'success_on_insert'
1804 #. %9$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1805 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
1806 #. %11$s: CASE 'success_on_delete_category'
1807 #. %12$s: CASE 'cat_already_exists'
1808 #. %13$s: CASE 'invalid_category_name'
1810 #. %15$s: m.code | html
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1815 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1816 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1817 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1818 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1819 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1820 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1821 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1822 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1823 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1824 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1825 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1826 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1829 #. %1$s: SWITCH m.code
1830 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1831 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1832 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1833 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1834 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1835 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1836 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1838 #. %10$s: m.code | html
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1843 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1844 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1845 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1846 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1847 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1850 #. %1$s: SWITCH m.code
1851 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1852 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1853 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1854 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1855 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1856 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1857 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1858 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1859 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1860 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1861 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1862 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1863 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1864 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1865 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1866 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1867 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1868 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1870 #. %21$s: m.code | html
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1875 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1876 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1877 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1878 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1879 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1880 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1881 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1882 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1883 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1884 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1885 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1886 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1887 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1888 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1889 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1892 #. %1$s: SWITCH m.code
1893 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1894 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1895 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1896 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1897 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1898 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1900 #. %9$s: m.code | html
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1905 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1906 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1907 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1908 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1909 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1912 #. %1$s: SWITCH m.code
1913 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1914 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1915 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1916 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1917 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1918 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1919 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1921 #. %10$s: m.code | html
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1926 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1927 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1928 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1929 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1930 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1933 #. %1$s: SWITCH m.code
1934 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1935 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1936 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1937 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1938 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1939 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1940 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1942 #. %10$s: m.code | html
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1947 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1948 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1949 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1950 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1951 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1955 #. %1$s: SWITCH m.code
1956 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1957 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1958 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1959 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1960 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1961 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1962 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1963 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1967 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1968 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1969 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1970 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1971 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1972 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1975 #. %1$s: SWITCH m.code
1976 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1977 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1978 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1979 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1980 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1981 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1982 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1983 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1984 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1985 #. %11$s: m.data.items_count | html
1986 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1987 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1988 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1989 #. %15$s: m.data.items_count | html
1991 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1992 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1993 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1994 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1995 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1996 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1997 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1998 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
2000 #. %26$s: m.code | html
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2005 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2006 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2007 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2008 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2009 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2010 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2011 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2012 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2013 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2014 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2015 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2016 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2017 "libraries are still using it. %s %s %s "
2020 #. For the first occurrence,
2021 #. %1$s: SWITCH m.code
2022 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
2023 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2024 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
2025 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
2026 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
2027 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
2028 #. %8$s: CASE 'already_exists'
2030 #. %10$s: m.code | html
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2036 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2037 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2038 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2039 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2040 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2041 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2044 #. %1$s: SWITCH m.code
2045 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
2046 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
2047 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
2048 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
2049 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
2050 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
2052 #. %9$s: m.code | html
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2057 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2058 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2059 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2060 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2061 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2066 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2070 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2073 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
2074 #. %2$s: IF hpd == 'any'
2075 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
2076 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
2077 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
2078 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
2079 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
2080 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
2081 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2086 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2087 "Saturday %s Sunday %s "
2090 #. %1$s: SWITCH m.code
2091 #. %2$s: CASE 'success_on_insert'
2092 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2093 #. %4$s: CASE 'success_on_update'
2094 #. %5$s: CASE 'error_on_update'
2095 #. %6$s: CASE 'success_on_default'
2096 #. %7$s: CASE 'error_on_update'
2097 #. %8$s: CASE 'success_on_archive'
2098 #. %9$s: CASE 'success_on_restore'
2100 #. %11$s: m.code | html
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2105 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2106 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2107 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2108 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2109 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2112 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
2113 #. %2$s: CASE "issue" -
2114 #. %3$s: CASE "return" -
2115 #. %4$s: CASE "payment" -
2116 #. %5$s: CASE # default case -
2117 #. %6$s: operation.action | html
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2121 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2122 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2124 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
2125 #. %2$s: CASE "Issue From" -
2126 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2127 #. %4$s: CASE "Issue To" -
2128 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2129 #. %6$s: CASE "Return From" -
2130 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2131 #. %8$s: CASE "Return To" -
2132 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2133 #. %10$s: CASE "Branch" -
2134 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
2135 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
2136 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
2137 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
2138 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2139 #. %16$s: CASE "Day" -
2140 #. %17$s: loopfilte.filter | html
2141 #. %18$s: CASE "Month" -
2142 #. %19$s: loopfilte.filter | html
2143 #. %20$s: CASE "Year" -
2144 #. %21$s: loopfilte.filter | html
2145 #. %22$s: CASE # default case -
2146 #. %23$s: loopfilte.crit | html
2147 #. %24$s: loopfilte.filter | html
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2152 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2153 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2154 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2157 #. %1$s: SWITCH m.code
2158 #. %2$s: CASE 'success_on_saving'
2159 #. %3$s: CASE 'error_on_saving'
2160 #. %4$s: CASE 'success_on_archive'
2161 #. %5$s: CASE 'success_on_restore'
2163 #. %7$s: m.code | html
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2168 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2169 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2170 "successfully. %s %s %s "
2173 #. %1$s: END # /IF delete_confirm
2174 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2177 msgid "%s %s Data deleted "
2178 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
2180 #. %1$s: SWITCH m.code
2181 #. %2$s: CASE 'success_on_saving'
2182 #. %3$s: CASE 'error_on_saving'
2183 #. %4$s: CASE 'success_on_archive'
2184 #. %5$s: CASE 'success_on_restore'
2186 #. %7$s: m.code | html
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2191 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2192 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2193 "successfully. %s %s %s "
2196 #. For the first occurrence,
2197 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2198 #. %2$s: CASE 'default'
2199 #. %3$s: CASE 'never'
2200 #. %4$s: CASE 'forever'
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2205 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2208 #. %1$s: IF ( ERROR )
2209 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2215 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2217 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
2219 #. For the first occurrence,
2221 #. %2$s: CASE 'email'
2222 #. %3$s: CASE 'print'
2224 #. %5$s: CASE 'feed'
2225 #. %6$s: CASE 'phone'
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2232 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2233 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2235 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2236 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2239 msgid "%s %s Found in wrong place"
2244 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2246 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2247 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2248 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2251 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2252 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2258 msgid "%s %s Item being transferred to "
2259 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2261 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2262 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2263 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2264 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2265 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2266 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2267 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2268 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2269 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup'
2270 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2271 #. %11$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2273 #. %13$s: itemloo.not_holdable | html
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2279 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2280 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2281 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2282 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2283 "library %s %s %s %s "
2287 #. %2$s: CASE 'itype'
2288 #. %3$s: CASE 'ccode'
2289 #. %4$s: CASE 'location'
2290 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2291 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2298 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2299 "Holding library %s %s %s "
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2305 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2306 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
2308 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2309 #. %2$s: CASE "koha"
2310 #. %3$s: CASE "slip"
2313 #. %6$s: opac_new.lang | html
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2317 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2321 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2322 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2325 msgid "%s %s Lost (%s)"
2326 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2328 #. %1$s: SWITCH d.type
2329 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2330 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2331 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2332 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2336 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2337 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2347 #. %1$s: SWITCH code
2348 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2349 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2350 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2351 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2352 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2353 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2354 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2359 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2360 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2361 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2364 #. %1$s: SWITCH error
2365 #. %2$s: CASE 'no_item'
2366 #. %3$s: CASE 'no_checkout'
2367 #. %4$s: CASE 'too_soon'
2368 #. %5$s: CASE 'too_many'
2369 #. %6$s: CASE 'auto_too_soon'
2370 #. %7$s: CASE 'auto_too_late'
2371 #. %8$s: CASE 'auto_account_expired'
2372 #. %9$s: CASE 'auto_renew'
2373 #. %10$s: CASE 'auto_too_much_oweing'
2374 #. %11$s: CASE 'on_reserve'
2375 #. %12$s: CASE 'patron_restricted'
2376 #. %13$s: CASE 'item_denied_renewal'
2377 #. %14$s: CASE 'onsite_checkout'
2378 #. %15$s: CASE 'has_fine'
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2384 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2385 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2386 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2387 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2388 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2389 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2390 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2391 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
2400 msgid "%s %s Not checked out %s "
2404 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2405 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2407 #. %5$s: IF ( resultsloo.onholdcount )
2408 #. %6$s: resultsloo.onholdcount | html
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2412 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2413 msgstr "Барилтанд бус "
2415 #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
2417 #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
2418 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2421 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2422 msgstr "Барилтанд бус "
2425 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2426 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2429 msgid "%s %s On order (%s)"
2430 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2432 #. %1$s: SET status_found = 0
2433 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2434 #. %3$s: SET status_found = 1
2435 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2436 #. %5$s: SET status_found = 1
2437 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2438 #. %7$s: SET status_found = 1
2439 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2440 #. %9$s: SET status_found = 1
2441 #. %10$s: ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' )
2442 #. %11$s: SET status_found = 1
2443 #. %12$s: ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' )
2444 #. %13$s: SET status_found = 1
2446 #. %15$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2447 #. %16$s: IF STATUS == s.authorised_value
2448 #. %17$s: s.lib | html
2449 #. %18$s: SET status_found = 1
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2456 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2457 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2458 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2460 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2474 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2478 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2479 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2480 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2483 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2484 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2485 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2486 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2491 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2492 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2493 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2497 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2498 #. %3$s: message.biblionumber | html
2499 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2500 #. %5$s: message.authid | html
2501 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2502 #. %7$s: message.biblionumber | html
2503 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2504 #. %9$s: message.biblionumber | html
2505 #. %10$s: message.reserve_id | html
2506 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2507 #. %12$s: message.biblionumber | html
2508 #. %13$s: message.itemnumber | html
2509 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2510 #. %15$s: message.biblionumber | html
2511 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2512 #. %17$s: message.authid | html
2513 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2514 #. %19$s: message.biblionumber | html
2515 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2516 #. %21$s: message.authid | html
2518 #. %23$s: IF message.error
2519 #. %24$s: message.error | html
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2524 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2525 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2526 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2527 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2528 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2529 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2530 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2531 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2532 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2536 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2537 #. %3$s: message.mmtid | html
2538 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2539 #. %5$s: message.biblionumber | html
2540 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2541 #. %7$s: message.authid | html
2542 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2546 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2547 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2548 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2551 #. %1$s: SWITCH m.code
2552 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2556 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2560 #. For the first occurrence,
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2567 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2568 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2570 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2571 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2574 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2577 #. %1$s: SWITCH m.code
2578 #. %2$s: CASE 'no_email'
2579 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2580 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2581 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2583 #. %7$s: m.code | html
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2588 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2589 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2590 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2591 "%s ERROR! - %s %s "
2595 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2600 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2604 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2605 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2606 #. %4$s: IF expires_on
2607 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2611 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2612 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2615 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2616 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2619 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2620 msgstr "(Татагдсан)"
2622 #. For the first occurrence,
2623 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2626 #. %4$s: CASE 'inherit'
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2631 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2634 #. %1$s: SWITCH m.code
2635 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2636 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2638 #. %5$s: m.code | html
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2643 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2645 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2648 #. %2$s: IF searchfield
2649 #. %3$s: searchfield | html
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2652 msgid "%s %s You searched for %s"
2653 msgstr "Дараахийг хайсан"
2655 #. %1$s: IF added.branchcode
2656 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2658 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2662 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2663 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2665 #. %1$s: IF ( hardduedate )
2666 #. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' )
2667 #. %3$s: hardduedate | $KohaDates
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2670 msgid "%s %s before %s "
2673 #. %1$s: IF libraries.count > 1
2674 #. %2$s: libraries.count | html
2676 #. %4$s: libraries.count | html
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2680 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2683 #. %1$s: IF l.shared
2684 #. %2$s: IF shared_by_other
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2688 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2690 #. For the first occurrence,
2691 #. %1$s: biblio.title | html
2692 #. %2$s: IF biblio.author
2693 #. %3$s: biblio.author | html
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2698 msgid "%s %s by %s%s"
2699 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2701 #. %1$s: title | html
2702 #. %2$s: IF ( author )
2703 #. %3$s: author | html
2705 #. %5$s: biblionumber | html
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2708 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2709 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2711 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2712 #. %2$s: rule.age | html
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2717 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2718 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2721 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2727 #. %1$s: patron.firstname | html
2728 #. %2$s: patron.surname | html
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2731 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2732 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2735 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2741 #. %1$s: IF (modified_items)
2742 #. %2$s: modified_items | html
2743 #. %3$s: modified_fields | html
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2749 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2752 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2753 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2755 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2759 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2762 #. For the first occurrence,
2763 #. %1$s: IF debit_type.library_limits.count > 1
2764 #. %2$s: debit_type.library_limits.count | html
2766 #. %4$s: debit_type.library_limits.count | html
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2775 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2778 #. %1$s: IF items.count
2779 #. %2$s: items.count | html
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2784 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2787 #. For the first occurrence,
2788 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2789 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2791 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2796 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2799 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2800 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2801 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2805 msgid "%s %s to %s %s "
2806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2809 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2810 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2811 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield.length )
2812 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2814 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2817 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2820 #. %1$s: count | html
2821 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2824 msgid "%s %s transferred."
2825 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2827 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2828 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2829 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2830 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2834 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2838 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2839 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2843 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2847 #. %2$s: IF ( slip )
2848 #. %3$s: slip | $raw
2852 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2855 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2856 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2859 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2860 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2861 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2864 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
2867 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2870 #. %1$s: SWITCH type
2871 #. %2$s: CASE 'earlier'
2872 #. %3$s: CASE 'later'
2873 #. %4$s: CASE 'acronym'
2874 #. %5$s: CASE 'musical'
2875 #. %6$s: CASE 'broader'
2876 #. %7$s: CASE 'narrower'
2877 #. %8$s: CASE 'parent'
2880 #. %11$s: type | html
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2886 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2887 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2891 #. %1$s: budget.b_txt | html
2892 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2896 msgid "%s %s(inactive)%s"
2899 #. %1$s: record.recordid | html
2900 #. %2$s: IF record.reference
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2904 msgid "%s %s(ref)%s "
2907 #. %1$s: error.barcode | html
2908 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2910 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2912 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2914 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2919 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2920 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2924 #. For the first occurrence,
2926 #. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
2930 msgid "%s %s; ISBN:"
2933 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2943 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2946 #. %1$s: SWITCH f.name
2947 #. %2$s: CASE 'author'
2948 #. %3$s: CASE 'itype'
2949 #. %4$s: CASE 'location'
2950 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2951 #. %6$s: CASE 'title-series'
2952 #. %7$s: CASE 'subject'
2953 #. %8$s: CASE 'ccode'
2954 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2955 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
2963 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2964 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2968 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2971 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2972 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2974 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2975 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2976 #. %3$s: tagfield | html
2977 #. %4$s: authtypecode | html
2980 #. %7$s: action | html
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2984 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2986 "Талбар %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2989 #. %1$s: IF ( label_ids )
2990 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2991 #. %3$s: label_count | html
2993 #. %5$s: label_count | html
2995 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2996 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2997 #. %9$s: item_count | html
2999 #. %11$s: item_count | html
3002 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
3003 #. %15$s: multi_batch_count | html
3005 #. %17$s: multi_batch_count | html
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3011 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3012 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3015 #. %1$s: IF ( label_ids )
3016 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
3017 #. %3$s: card_count | html
3019 #. %5$s: card_count | html
3021 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
3022 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
3023 #. %9$s: borrower_count | html
3025 #. %11$s: borrower_count | html
3027 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
3029 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
3030 #. %16$s: multi_batch_count | html
3032 #. %18$s: multi_batch_count | html
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3038 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3039 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3040 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3044 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3050 #. %1$s: nnoverdue | html
3051 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
3054 #. %5$s: todaysdate | html
3055 #. %6$s: IF ( isfiltered )
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3058 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3059 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3061 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
3063 #. %3$s: CASE 'ordered'
3064 #. %4$s: CASE 'partial'
3065 #. %5$s: CASE 'complete'
3066 #. %6$s: CASE 'cancelled'
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
3070 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3073 #. For the first occurrence,
3074 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
3076 #. %3$s: CASE 'ordered'
3077 #. %4$s: CASE 'partial'
3078 #. %5$s: CASE 'complete'
3079 #. %6$s: CASE 'cancelled'
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3084 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3087 #. %1$s: selected=relationship | html
3088 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3091 msgid "%s %sNone specified"
3092 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3094 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
3095 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
3098 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
3099 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3104 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3107 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
3108 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
3109 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
3110 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
3111 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
3112 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
3113 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
3114 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
3116 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
3119 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
3120 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
3124 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3128 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3129 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3130 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3132 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
3133 #. %2$s: CASE 'receiving'
3134 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3139 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3143 #. %2$s: IF (errcode==2)
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3146 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3147 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
3149 #. For the first occurrence,
3150 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
3151 #. %2$s: matches.0 | html
3152 #. %3$s: matches.1 | html
3153 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
3154 #. %5$s: matches.0 | html
3155 #. %6$s: matches.1 | html
3156 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
3157 #. %8$s: matches.0 | html
3158 #. %9$s: matches.1 | html
3159 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
3160 #. %11$s: matches.0 | html
3161 #. %12$s: matches.1 | html
3162 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
3163 #. %14$s: matches.0 | html
3164 #. %15$s: matches.1 | html
3165 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
3166 #. %17$s: matches.0 | html
3167 #. %18$s: matches.1 | html
3168 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
3169 #. %20$s: matches.0 | html
3170 #. %21$s: matches.1 | html
3171 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
3172 #. %23$s: matches.0 | html
3173 #. %24$s: matches.1 | html
3175 #. %26$s: serial.serialseq | html
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3181 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3182 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3183 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3185 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3186 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3187 #. %3$s: tagfield | html
3190 #. %6$s: action | html
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3194 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3195 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
3197 #. %1$s: SWITCH m.code
3198 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3200 #. %4$s: m.code | html
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3205 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3210 #. %2$s: IF tablename
3213 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3217 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3218 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3221 #. %2$s: IF flagloo.yes
3224 #. %5$s: END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
3227 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3230 #. %1$s: SWITCH m.code
3231 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3232 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3233 #. %4$s: m.letter_code | html
3234 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3235 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3236 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3237 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3238 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3240 #. %11$s: m.code | html
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3245 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3246 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3247 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3248 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3249 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3253 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3256 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3257 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3258 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3260 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3261 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3266 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3267 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3269 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3270 #. %2$s: IF cash_register
3271 #. %3$s: cash_register.id | html
3274 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3275 #. %7$s: cash_register.id | html
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3280 "%s › %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s › "
3281 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3282 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3284 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3285 #. %2$s: IF class_source
3288 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3289 #. %6$s: IF sort_rule
3292 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3293 #. %10$s: IF split_rule
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3300 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3301 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3302 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3305 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3306 #. %2$s: IF credit_type.code
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3312 msgid "%s › %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3313 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
3315 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3316 #. %2$s: IF framework
3319 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3320 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3321 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3326 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3327 "framework for %s (%s)? %s "
3328 msgstr "MARC бүтцүүд › %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
3330 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3333 #. %4$s: library.branchcode | html
3335 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3336 #. %7$s: library.branchcode | html
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3341 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3342 "of library '%s' %s "
3343 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3345 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3346 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3349 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3354 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3355 "authority type %s "
3357 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> › Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3359 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3360 #. %2$s: IF city.cityid
3363 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3368 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3369 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3371 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3372 #. %2$s: IF desk.desk_id
3375 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3380 "%s › %sModify%sNew%s Desk %s › Confirm deletion of desk %s "
3381 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3383 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3384 #. %2$s: IF debit_type.code
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3390 msgid "%s › %sModify%sNew%s debit type %s "
3391 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
3395 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3396 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3399 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3400 msgstr "› Устгахыг батлах"
3404 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3405 #. %4$s: authtypecode | html
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3414 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3415 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан"
3419 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3420 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3423 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3424 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
3427 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3428 #. %3$s: label | html
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3433 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3435 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
3437 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3438 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3442 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3443 msgstr "› Шинэ тааг"
3448 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3451 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3452 msgstr "› Шинэ тааг"
3454 #. For the first occurrence,
3455 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3460 msgid "%s › Results%s"
3461 msgstr "› Үр дүнгүүд"
3463 #. %1$s: IF ( run_report )
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3467 msgid "%s › Results%s "
3468 msgstr "› Үр дүнгүүд "
3470 #. %1$s: IF ( saved1 )
3471 #. %2$s: ELSIF ( create )
3472 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3475 msgid "%s › Saved reports %s › Create from SQL %s › "
3477 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
3478 "› SQL Харагдац"
3480 #. %1$s: IF ( build1 )
3481 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
3482 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
3483 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
3484 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
3485 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3491 "%s › Step 1 of 6: Choose a module %s › Step 2 of 6: Pick a "
3492 "report type %s › Step 3 of 6: Select columns for display %s › "
3493 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s › Step 5 of 6: Pick which "
3494 "columns to total %s › Step 6 of 6: Select how you want the report "
3498 #. %1$s: IF no_op_set
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3502 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3503 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
3505 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3506 #. %2$s: item.barcode | html
3507 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3510 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3511 msgstr "Дараахийг хайсан"
3513 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3514 #. %2$s: item.barcode | html
3515 #. %3$s: borrower.firstname | html
3516 #. %4$s: borrower.surname | html
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3519 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3522 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3523 #. %2$s: item.barcode | html
3524 #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3528 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3529 "anymore since %s. "
3530 msgstr "Дараахийг хайсан"
3532 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3533 #. %2$s: item.barcode | html
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3537 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3538 "because the patron's account is expired"
3539 msgstr "Дараахийг хайсан"
3541 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3542 #. %2$s: item.barcode | html
3543 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3547 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3549 msgstr "Дараахийг хайсан"
3551 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3552 #. %2$s: item.barcode | html
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3555 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3556 msgstr "Дараахийг хайсан"
3558 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
3559 #. %2$s: result.item.barcode | html
3560 #. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3563 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3564 msgstr "Дараахийг хайсан"
3566 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
3567 #. %2$s: result.item.barcode | html
3568 #. %3$s: result.info | html
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3571 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3572 msgstr "Дараахийг хайсан"
3574 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3575 #. %2$s: item.barcode | html
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3578 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3579 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
3581 #. %1$s: p.metadata.name | html
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3584 msgid "%s ( other format via plugin)"
3587 #. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates
3588 #. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3591 msgid "%s (%s days)"
3592 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3594 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3595 #. %2$s: patron.get_age | html
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3598 msgid "%s (%s years) "
3599 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3601 #. %1$s: IF location
3602 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3604 #. %4$s: IF ( callnumber )
3605 #. %5$s: callnumber | html
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3609 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3610 msgstr "Холбоо барих утас"
3612 #. %1$s: IF location
3613 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3615 #. %4$s: IF ( callnumber )
3616 #. %5$s: callnumber | html
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3620 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3621 msgstr "Холбоо барих утас"
3623 #. %1$s: issue.item.biblio.title | html
3624 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3625 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3628 msgid "%s (%s). Due on %s"
3631 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3632 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3635 msgid "%s (Barcode: %s)"
3636 msgstr "Бар код: %s"
3638 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3639 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3642 msgid "%s (Currently on "%s")"
3645 #. For the first occurrence,
3646 #. %1$s: basketgroup.name | html
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3651 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3653 #. %1$s: class_source.description | html
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3656 msgid "%s (default)"
3659 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3660 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3664 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3666 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3667 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3668 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3669 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3670 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3674 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3677 #. For the first occurrence,
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3683 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3685 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3697 msgid "%s (inactive)"
3703 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3706 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3709 #. %1$s: riloo.duedate | html
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
3712 msgid "%s (overdue)"
3713 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3715 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3718 msgid "%s (probably okay if blank)"
3719 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3721 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3723 #. %3$s: IF books_loo.title
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3726 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3727 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3729 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3731 #. %3$s: IF (order.title)
3732 #. %4$s: order.title | html
3733 #. %5$s: IF order.author
3734 #. %6$s: order.author | html
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3739 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3740 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
3746 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3747 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
3749 #. %1$s: report.total_success | html
3750 #. %2$s: report.total_records | html
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3753 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3754 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3756 #. %1$s: booksellerphone | html
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3780 msgid "%s 0 records %s "
3781 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3783 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3784 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3785 #. %3$s: routinglists.count | html
3787 #. %5$s: routinglists.count | html
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3792 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3793 "subscription routing lists %s "
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
3826 #. %1$s: IF !rota.active
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3831 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3832 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3834 #. %1$s: IF ( active )
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3839 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3840 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3842 #. For the first occurrence,
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3847 msgid "%s Add incoming record"
3848 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3850 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3851 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3853 #. %4$s: nomatch_action | html
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3859 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3860 "processed) %s %s %s %s "
3862 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3867 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3868 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3873 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3874 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3876 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3879 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3880 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3882 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3887 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3890 #. %1$s: IF ( opadd )
3891 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
3894 #. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
3895 #. %6$s: IF categoryname
3896 #. %7$s: categoryname | html
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
3900 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
3903 #. %1$s: IF ( opadd )
3904 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
3907 #. %5$s: IF categoryname
3908 #. %6$s: categoryname | html
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
3912 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
3917 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3921 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3922 "required for editing additional fields %s %s "
3925 #. For the first occurrence,
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3931 msgid "%s Address 2:"
3934 #. For the first occurrence,
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3943 msgid "%s Address 2: "
3946 #. For the first occurrence,
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3955 #. For the first occurrence,
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3964 msgid "%s Address: "
3967 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3969 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3973 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3974 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3979 msgid "%s Always add items"
3980 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3982 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3983 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3984 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3985 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3987 #. %6$s: item_action | html
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
3993 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3994 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3997 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4002 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4003 "administrator to resolve this problem. %s "
4005 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
4006 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4013 msgid "%s An unknown error has occurred."
4014 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
4016 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
4017 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
4018 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
4022 #. %7$s: op_count | html
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4026 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4029 #. For the first occurrence,
4030 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4034 msgid "%s Article requests"
4037 #. %1$s: IF (del_biblio)
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4043 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4044 "not be deleted. %s "
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
4050 msgid "%s Card number: "
4051 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
4053 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
4054 #. %2$s: categorycode | html
4056 #. %4$s: categorycode | html
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4061 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4063 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
4065 #. %1$s: IF cr.item.onloan
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4070 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4071 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
4073 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
4074 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4077 msgid "%s Checked out (%s),"
4078 msgstr "Авагдсан(%s),"
4080 #. For the first occurrence,
4081 #. %1$s: issuecount | html
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4085 msgid "%s Checkout(s)"
4086 msgstr "%s Авалт(ууд)"
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
4091 msgid "%s Circulation note: "
4092 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
4094 #. For the first occurrence,
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4103 #. For the first occurrence,
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4115 #. For the first occurrence,
4116 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
4117 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
4118 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
4119 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
4120 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
4121 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
4123 #. %8$s: import_status | html
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4130 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4134 #. %1$s: IF data.closed
4135 #. %2$s: ELSIF data.expired
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4139 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4140 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
4142 #. %1$s: IF invoice.closedate
4143 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4148 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4149 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
4154 msgid "%s Confirm password: "
4157 #. For the first occurrence,
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4163 msgid "%s Contact note: "
4164 msgstr "Холбоо барих санамж: "
4166 #. For the first occurrence,
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4175 #. For the first occurrence,
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4184 msgid "%s Country: "
4187 #. For the first occurrence,
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4192 msgid "%s Create a new "
4193 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
4195 #. For the first occurrence,
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4201 msgid "%s Create a new club template %s "
4202 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
4204 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
4205 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
4207 #. %4$s: tablename | html
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4211 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4212 msgstr "Төнгөний төрөл"
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
4217 msgid "%s Date of birth: "
4218 msgstr "Төрсөн өдөр: "
4220 #. %1$s: IF ( lengthunit == 'days' )
4221 #. %2$s: ELSIF ( lengthunit == 'hours')
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4226 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4235 #. %1$s: IF ( value.default )
4237 #. %3$s: value.display_value | html
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4241 msgid "%s Default %s %s %s "
4244 #. %1$s: IF humanbranch
4245 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4251 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4252 "and fine rules for all libraries %s "
4253 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
4255 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
4257 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
4259 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
4261 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
4263 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
4265 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
4267 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
4268 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
4271 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
4272 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield.length )
4273 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
4275 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4279 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4280 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4287 msgid "%s Disabled %s "
4288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4290 #. For the first occurrence,
4291 #. %1$s: ELSIF batch_id
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4296 msgstr "Хэвлэлтүүд "
4298 #. %1$s: IF ( biblionumber )
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4302 msgstr "Хэвлэлтүүд "
4304 #. For the first occurrence,
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4311 msgstr "Цахим шуудан: "
4313 #. %1$s: IF ( manualhistory )
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4319 #. %1$s: IF ( label_batch_msg == "error" )
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4324 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4325 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4326 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
4328 #. %1$s: IF ( error )
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
4337 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4338 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4346 #. %1$s: IF ( areas )
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4349 msgid "%s Filter by area "
4350 msgstr "Талбаран шүүр "
4352 #. For the first occurrence,
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4358 msgid "%s First name:"
4359 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
4364 msgid "%s First name: "
4365 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4367 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
4369 #. %3$s: value.lib | html
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4373 msgid "%s For loan %s %s %s "
4374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s: authtypecode | html
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4381 msgid "%s Framework"
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4387 msgid "%s From any library "
4388 msgstr "Дурын номын сан "
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4393 msgid "%s From home library "
4394 msgstr "Үндсэн номын сан "
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4399 msgid "%s From local hold group "
4402 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4403 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4404 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4405 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4410 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4413 #. %1$s: IF budget_period_id
4414 #. %2$s: budget_period_description | html
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4419 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4422 #. %1$s: IF deleted.title
4423 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4425 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4429 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
4435 msgid "%s Guarantor first name: "
4436 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4441 msgid "%s Guarantor surname: "
4442 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4444 #. For the first occurrence,
4445 #. %1$s: holds_count | html
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4450 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4455 msgid "%s Ignore incoming record"
4456 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4461 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4463 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4468 msgid "%s Ignore items"
4469 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4474 msgid "%s Image file"
4475 msgstr "Бар кодийн файл:"
4477 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4478 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4479 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4480 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4484 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4485 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4490 msgid "%s Initials: "
4491 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4496 msgid "%s Item floats "
4497 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
4499 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4502 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4508 msgid "%s Item returns home "
4509 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4514 msgid "%s Item returns to issuing library "
4515 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
4517 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4518 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4519 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4520 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4521 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4524 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4529 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4530 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4533 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4534 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4535 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4536 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4537 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4542 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4543 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
4545 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4550 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4554 #. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4557 msgid "%s Library default: %s "
4558 msgstr "Номын сангийн код "
4562 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4563 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4566 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4567 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4572 msgid "%s Location: "
4575 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4578 msgid "%s Missing (not scanned)"
4579 msgstr "Параметрүүд"
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4586 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4587 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4594 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4595 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4597 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4602 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4603 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4608 msgid "%s Modify club "
4609 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4611 #. %1$s: IF club_template
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4614 msgid "%s Modify club template "
4615 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4617 #. %1$s: IF currency
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4622 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4623 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4625 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4630 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4631 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4633 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4638 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4639 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4641 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4646 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4647 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4649 #. %1$s: IF ( modify )
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4652 msgid "%s Modify subscription for "
4653 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4655 #. For the first occurrence,
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4668 msgid "%s New course %s"
4671 #. For the first occurrence,
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4678 msgstr "%s-г %s рүү "
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4684 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4685 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4691 msgid "%s No active budgets %s "
4692 msgstr "Бар код %s "
4697 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4700 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4703 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4706 msgid "%s No barcode"
4707 msgstr "Бар код %s "
4709 #. For the first occurrence,
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4715 msgid "%s No barcode %s "
4716 msgstr "Бар код %s "
4718 #. For the first occurrence,
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4724 msgid "%s No basket group %s "
4725 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
4727 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4728 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4730 #. %4$s: failureMessage | html
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4734 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4740 msgid "%s No group "
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4746 msgid "%s No holds allowed "
4747 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4749 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4751 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
4755 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4756 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4762 msgid "%s No inactive budgets %s "
4765 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4766 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4767 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4769 #. %5$s: failureMessage | html
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4774 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4775 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4778 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4779 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4781 #. %4$s: failureMessage | html
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4786 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4793 msgid "%s No library "
4794 msgstr "Дурын номын сан "
4796 #. For the first occurrence,
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4802 msgid "%s No limitation %s "
4803 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4805 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4806 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4807 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4809 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4811 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4812 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4813 #. %9$s: biblio.match_score | html
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4817 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4825 msgid "%s No order found %s "
4826 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4828 #. For the first occurrence,
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4834 msgid "%s No results found %s "
4835 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4839 #. %3$s: IF ( biblio.medium )
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4842 msgid "%s No title %s %s "
4843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4845 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4846 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4847 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4849 #. %5$s: failureMessage | html
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4854 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4860 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
4863 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4864 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4870 msgstr "%s-г %s рүү "
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
4876 msgid "%s Not defined yet %s "
4877 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
4883 msgid "%s Not supported yet. %s "
4884 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4886 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4887 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4892 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4893 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4896 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4897 #. %2$s: error.value | html
4898 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4899 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4900 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4901 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4902 #. %7$s: error.value | html
4904 #. %9$s: error | html
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4909 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4910 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4911 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4912 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4913 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4914 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
4920 msgid "%s OPAC note: "
4921 msgstr "OPAC санамж: "
4923 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4928 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4929 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4932 #. %1$s: IF ( total )
4933 #. %2$s: total | html
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4938 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
4944 msgid "%s Other name: "
4945 msgstr "Бусад нэр: "
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
4950 msgid "%s Other phone: "
4951 msgstr "Бусад нэр: "
4953 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4955 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4958 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4959 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4970 msgid "%s Owner and users "
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4976 msgid "%s Owner, users and library "
4977 msgstr "Дурын номын сан "
4979 #. For the first occurrence,
4981 #. %2$s: current_page | html
4982 #. %3$s: total_pages | html
4983 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
4987 msgid "%s Page %s / %s %s "
4988 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4990 #. %1$s: IF ( f.filename )
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4993 msgid "%s Parsing upload file "
4994 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
4999 msgid "%s Password: "
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5006 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5007 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
5009 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
5010 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
5015 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5017 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
5018 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
5020 #. %1$s: IF type == 'credit'
5021 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5025 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5028 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
5029 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
5030 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
5031 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
5032 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
5033 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
5034 #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
5035 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
5038 #. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5042 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5043 "%s Status unknown %s %s "
5044 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5046 #. For the first occurrence,
5047 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
5048 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
5049 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
5050 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5055 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5058 #. For the first occurrence,
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5067 #. For the first occurrence,
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
5079 msgid "%s Primary email: "
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
5085 msgid "%s Primary phone: "
5091 #. %4$s: IF op == 'view'
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5094 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
5095 msgstr "Жагсаалтууд › %s-н материалууд "
5097 #. %1$s: IF datereceived
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5100 msgid "%s Receipt summary for "
5101 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
5103 #. For the first occurrence,
5105 #. %2$s: name | html
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5110 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5111 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
5116 msgid "%s Registration date: "
5117 msgstr "Бүртгэх огноо: "
5119 #. For the first occurrence,
5120 #. %1$s: relatives_issues_count | html
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5124 msgid "%s Relatives' checkouts"
5125 msgstr "Зүйл авагдсан"
5127 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5132 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5138 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5139 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
5141 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
5142 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
5143 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
5145 #. %5$s: overlay_action | html
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5151 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5152 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5154 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5159 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5160 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
5162 #. %1$s: IF ( reserved )
5163 #. %2$s: name | html
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5166 msgid "%s Reserve found for %s ("
5167 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон (<a1>%s</a>)."
5169 #. For the first occurrence,
5170 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
5171 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
5173 #. %4$s: d.comment | $raw
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5180 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5183 #. For the first occurrence,
5184 #. %1$s: debarments.size | html
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5188 msgid "%s Restrictions"
5191 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5196 msgid "%s START %s END %s "
5197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
5202 msgid "%s Salutation: "
5203 msgstr "Мэндчилгээ: "
5205 #. For the first occurrence,
5206 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5210 msgid "%s Scan Index for: "
5211 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс: %S "
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. %1$s: IF searchfield
5215 #. %2$s: searchfield | html
5217 #. %4$s: IF desks.count
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5221 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5222 msgstr "Хайж байна: %s "
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
5227 msgid "%s Secondary email: "
5228 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
5233 msgid "%s Secondary phone: "
5234 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
5236 #. %1$s: IF skip_serialseq
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5242 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5243 "is kept when an irregularity is found. %s "
5246 #. %1$s: batche.card_count | html
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5249 msgid "%s Single Patron Cards"
5250 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
5252 #. %1$s: batche.card_count | html
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5255 msgid "%s Single patron cards"
5256 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5262 msgid "%s Something went wrong. %s "
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
5277 #. For the first occurrence,
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5286 #. For the first occurrence,
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5298 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5301 msgid "%s Still checked out"
5304 #. For the first occurrence,
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5310 msgid "%s Street Number: "
5311 msgstr "SMS дугаар: "
5313 #. For the first occurrence,
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5319 msgid "%s Street number: "
5320 msgstr "SMS дугаар: "
5322 #. For the first occurrence,
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5331 msgid "%s Street type: "
5332 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
5334 #. For the first occurrence,
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5341 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5346 msgid "%s Surname: "
5347 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
5350 #. %2$s: loo.tab | html
5351 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
5352 #. %4$s: loo.kohafield | html
5354 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
5357 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
5360 #. %12$s: IF ( loo.important )
5363 #. %15$s: IF ( loo.seealso )
5364 #. %16$s: loo.seealso | html
5366 #. %18$s: IF ( loo.hidden )
5368 #. %20$s: IF ( loo.isurl )
5370 #. %22$s: IF ( loo.authorised_value )
5371 #. %23$s: loo.authorised_value | html
5373 #. %25$s: IF ( loo.authtypecode )
5374 #. %26$s: loo.authtypecode | html
5376 #. %28$s: IF ( loo.value_builder )
5377 #. %29$s: loo.value_builder | html
5379 #. %31$s: IF ( loo.link )
5380 #. %32$s: loo.link | html
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
5386 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5387 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5388 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5389 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5392 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
5393 #. %2$s: error.value | html
5395 #. %4$s: error | html
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5400 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5408 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5409 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
5413 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5414 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5415 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5417 #. %7$s: report.total_success | html
5418 #. %8$s: report.total_records | html
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5423 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5424 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5425 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5428 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5431 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5432 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5437 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5438 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5445 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5446 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
5452 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5453 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5463 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5464 "using the table configuration in this module. %s "
5467 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5468 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5471 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5472 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5475 #. %2$s: field.name | html
5478 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5481 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5482 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5488 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5489 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5495 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5498 #. %1$s: IF nb_of_orders
5499 #. %2$s: nb_of_orders | html
5500 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5501 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5506 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5507 "vendors. %s Deletion not possible "
5508 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5514 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5515 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5517 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5520 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5523 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5526 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5527 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
5529 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5532 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5535 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5536 #. %2$s: f.backend | html
5537 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5538 #. %4$s: f.value | html
5539 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5540 #. %6$s: f.value | html
5542 #. %8$s: f.name | html
5543 #. %9$s: f.value | html
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5548 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5549 "database: %s %s %s : %s %s "
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5556 msgstr ". Ашиглагч "
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
5561 msgid "%s Username: "
5562 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
5564 #. For the first occurrence,
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5573 #. For the first occurrence,
5574 #. %1$s: IF c.club_template.is_enrollable_from_opac
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5589 msgid "%s Yes %s No %s "
5590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5592 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5593 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
5598 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5601 #. %1$s: IF checkout.renewals
5602 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5608 #. %1$s: IF searchfield
5609 #. %2$s: searchfield | html
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5612 msgid "%s You Searched for %s"
5613 msgstr "Дараахийг хайсан"
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5619 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5626 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5631 #. %3$s: ELSIF searchfield
5632 #. %4$s: searchfield | html
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5636 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5637 msgstr "Дараахийг хайсан"
5641 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5642 #. %4$s: IF op == 'view'
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5645 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5646 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
5648 #. For the first occurrence,
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5654 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5655 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
5657 #. For the first occurrence,
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5666 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5667 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5673 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5674 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5675 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5676 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
5677 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
5678 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5685 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5686 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5687 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5688 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5689 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5690 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5691 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5692 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5695 #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' )
5696 #. %2$s: hardduedate | $KohaDates
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5699 msgid "%s after %s "
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
5705 msgid "%s already in your cart"
5706 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5708 #. %1$s: item.countanalytics | html
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
5711 msgid "%s analytics"
5712 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5714 #. %1$s: IF ( result.author )
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5718 msgstr ", %s-н өмнө "
5720 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5721 #. %2$s: loopro.author | html
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5726 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5728 #. For the first occurrence,
5729 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5730 #. %2$s: reserveloo.author | html
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5736 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5738 #. %1$s: IF books_loo.author
5739 #. %2$s: books_loo.author | html
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5744 msgid "%s by %s%s %s "
5745 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5747 #. For the first occurrence,
5748 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5749 #. %2$s: ordersloo.author | html
5751 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5752 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5754 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5758 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5759 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5766 msgid "%s by you %s %s "
5767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5769 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5771 #. %3$s: biblio.author | html
5773 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5774 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
5775 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5776 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
5779 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5782 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5788 #. %1$s: errorfile | html
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5791 msgid "%s can't be opened"
5792 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5794 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
5798 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5800 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5801 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5802 #. %3$s: missing_critical.key | html
5803 #. %4$s: missing_critical.value | html
5805 #. %6$s: missing_critical.key | html
5806 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5807 #. %8$s: missing_critical.value | html
5808 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5809 #. %10$s: missing_critical.value | html
5812 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5813 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5818 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5819 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5820 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5821 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5824 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
5827 msgid "%s data added"
5828 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5830 #. %1$s: deliverytime | html
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5834 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5840 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5842 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5848 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5849 "permissions to delete this record."
5850 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5852 #. %1$s: HANDLED | html
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5855 msgid "%s directories processed."
5856 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5858 #. %1$s: TOTAL | html
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5861 msgid "%s directories scanned."
5862 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5864 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5866 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
5869 msgid "%s disabled %s %s "
5870 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5872 #. For the first occurrence,
5873 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5877 msgid "%s failed to unpack."
5878 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5880 #. %1$s: IF searchmember
5881 #. %2$s: searchmember | html
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5885 msgid "%s for '%s'%s"
5886 msgstr "%s-г %s рүү "
5888 #. For the first occurrence,
5889 #. %1$s: authtypecode | html
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5895 msgid "%s framework"
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5902 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5903 "before deleting this budget."
5904 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5906 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
5907 #. %2$s: waiting_holds | html
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
5910 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
5911 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
5913 #. For the first occurrence,
5914 #. %1$s: loop_order.holds | html
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
5918 msgid "%s hold(s) left"
5919 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5924 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5928 #. %1$s: LoginBranchname | html
5929 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
5932 msgid "%s holdings (%s)"
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5939 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5940 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5942 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5945 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5946 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5948 #. %1$s: total | html
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5951 msgid "%s images found"
5952 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
5957 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
5959 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5961 #. %1$s: imported | html
5962 #. %2$s: IF ( lastimported )
5963 #. %3$s: lastimported | html
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5967 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5968 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5970 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5971 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5975 msgstr "%s-г %s рүү "
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
5980 msgid "%s in tab %s"
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5986 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5987 msgstr ""%s" зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5992 msgid "%s is permitted!"
5993 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5998 msgid "%s is prohibited!"
5999 msgstr ""%s" хориглогдсон."
6001 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
6005 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
6008 #. %1$s: irregular_issues | html
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6012 msgstr "%s дугаарууд "
6015 #. %2$s: CASE 'weeklength'
6016 #. %3$s: IF st == subtype
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6019 msgid "%s issues %s %s "
6020 msgstr "%s дугаарууд "
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
6025 msgid "%s item mandatory fields empty"
6027 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
6029 #. %1$s: num_items | html
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6032 msgid "%s item records found and staged"
6033 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6038 msgid "%s item(s) added to your cart"
6039 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6046 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6047 "deleting this record."
6048 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
6050 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6053 msgid "%s item(s) attached."
6056 #. %1$s: not_deleted_items | html
6057 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
6058 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6062 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6063 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
6065 #. %1$s: deleted_items | html
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6068 msgid "%s item(s) deleted."
6071 #. For the first occurrence,
6072 #. %1$s: loop_order.items | html
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6076 msgid "%s item(s) left"
6079 #. %1$s: total | html
6080 #. %2$s: IF ( branchlimit )
6081 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6086 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6087 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
6089 #. %1$s: moddatecount | html
6090 #. %2$s: date | $KohaDates
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6093 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6094 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
6096 #. %1$s: total | html
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6099 msgid "%s lines found."
6100 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
6102 #. For the first occurrence,
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6108 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6110 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6130 msgid "%s months %s%s %s "
6131 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6133 #. %1$s: alreadyindb | html
6134 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
6135 #. %3$s: lastalreadyindb | html
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6140 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6143 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
6144 "бичих болохгүй байна"
6146 #. %1$s: invalid | html
6147 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
6148 #. %3$s: lastinvalid | html
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6153 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6154 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
6156 #. %1$s: selected_count | html
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6159 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6162 #. %1$s: selected_count | html
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6165 msgid "%s note(s) marked as seen."
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6170 msgid "%s of %s renewals remaining"
6173 #. %1$s: hits_to_paginate | html
6174 #. %2$s: total | html
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6177 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6180 #. For the first occurrence,
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6186 msgstr "%s-г %s рүү "
6188 #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' )
6189 #. %2$s: hardduedate | $KohaDates
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6193 msgstr "%s-г %s рүү "
6195 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6200 msgid "%s on %s until %s"
6201 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6203 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6213 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6214 "delete this record."
6215 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
6217 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6220 msgid "%s order(s) attached."
6221 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s: loop_order.biblios | html
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6228 msgid "%s order(s) left"
6229 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6231 #. %1$s: overwritten | html
6232 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
6233 #. %3$s: lastoverwritten | html
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6237 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6238 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
6240 #. %1$s: TotalDel | html
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6243 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6244 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
6246 #. %1$s: TotalDel | html
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6249 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6250 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
6252 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6255 msgid "%s patrons will be deleted"
6256 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
6258 #. %1$s: TotalDel | html
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6261 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6262 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
6264 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6267 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6268 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
6270 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6274 msgstr "Үргэлжилж байна"
6276 #. %1$s: TAB.tab_title | html
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6279 msgid "%s preferences"
6280 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
6282 #. %1$s: selected_count | html
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
6285 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6288 #. %1$s: selected_count | html
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
6291 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6294 #. %1$s: selected_count | html
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
6297 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6304 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6305 "check the server log for more details."
6306 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6311 msgid "%s quotes saved."
6314 #. For the first occurrence,
6315 #. %1$s: errcon.server | html
6316 #. %2$s: errcon.seq | html
6317 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6321 msgid "%s record %s: %s"
6322 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
6324 #. For the first occurrence,
6325 #. %1$s: authority.count_usage | html
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6330 msgid "%s record(s)"
6331 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
6333 #. %1$s: deleted_records | html
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6336 msgid "%s record(s) deleted."
6339 #. %1$s: total | html
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6342 msgid "%s records in file"
6343 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
6345 #. %1$s: import_errors | html
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6348 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6349 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
6351 #. %1$s: total | html
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6354 msgid "%s records parsed"
6355 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
6357 #. %1$s: staged | html
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6360 msgid "%s records staged"
6361 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
6363 #. %1$s: matched | html
6364 #. %2$s: matcher_code | html
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6368 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
6371 "Тааруулах дүрэм "%s" бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
6374 #. %1$s: total | html
6375 #. %2$s: IF ( query_desc )
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6378 msgid "%s result(s) found %sfor "
6379 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
6381 #. %1$s: total | html
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6384 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6385 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
6387 #. %1$s: breeding_count | html
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6390 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6391 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6395 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6398 #. %1$s: count | html
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6401 msgid "%s shipments"
6402 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
6404 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6407 msgid "%s subscription(s) attached."
6408 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
6410 #. For the first occurrence,
6411 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6415 msgid "%s subscription(s) left"
6416 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
6418 #. %1$s: suggestions_count | html
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6421 msgid "%s suggestions waiting. "
6422 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
6424 #. %1$s: resul.used | html
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6430 #. For the first occurrence,
6431 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6436 msgstr "%s-г захиалахаар"
6438 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6441 msgid "%s unavailable:"
6445 #. %2$s: CASE 'monthlength'
6446 #. %3$s: IF st == subtype
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6449 msgid "%s weeks %s %s "
6450 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6455 msgid "%s will expire before "
6456 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6464 #. For the first occurrence,
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6475 #. For the first occurrence,
6477 #. %2$s: sEcho | html
6478 #. %3$s: iTotalRecords | html
6479 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
6480 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6481 #. %6$s: data.cardnumber | html
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6487 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6488 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6492 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6493 #. %3$s: CASE 'config_only'
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6496 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6497 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
6500 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6503 msgid "%s | Config: %s "
6504 msgstr "%s-г %s рүү "
6507 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6510 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6514 #. %2$s: IF memcached_namespace
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6517 msgid "%s | Namespace: %s"
6520 #. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber
6521 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1
6522 #. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html
6523 #. %4$s: managedby_patron.category.description | html
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6527 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6531 #. %2$s: IF memcached_servers
6532 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6535 msgid "%s | Status: %s %s "
6536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6539 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
6540 #. %3$s: data.category_description | html | $To
6541 #. %4$s: data.category_type | html | $To
6542 #. %5$s: data.branchname | html | $To
6543 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
6544 #. %7$s: IF data.overdues
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6548 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6549 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6553 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6555 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6558 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6559 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд "
6561 #. For the first occurrence,
6562 #. %1$s: IF framework
6563 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6564 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6572 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6573 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6575 #. %1$s: IF ( Supplier )
6576 #. %2$s: Supplier | html
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6580 msgid "%s%s : %sLate orders"
6581 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
6583 #. For the first occurrence,
6585 #. %2$s: IF ( suggestion.place )
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6592 #. For the first occurrence,
6594 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6595 #. %3$s: LibraryName | html
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6600 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6603 #. For the first occurrence,
6604 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6605 #. %2$s: batche.label_count | html
6607 #. %4$s: batche.label_count | html
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6612 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6615 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6616 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6617 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6618 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6619 #. %5$s: loopro.object | html
6621 #. %7$s: loopro.object | html
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6626 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6629 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6630 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6632 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6633 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6634 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6635 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6637 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6638 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6640 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6641 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6643 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6644 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6648 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6649 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6652 #. %2$s: data.overdues | html
6654 #. %4$s: data.issues | html
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6657 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6660 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6661 #. %2$s: letter.content.length | html
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6666 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6667 msgstr "Параметрүүд"
6669 #. %1$s: IF letter.branchcode
6670 #. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6675 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6676 msgstr "Бүх номын сангууд"
6678 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6679 #. %2$s: patron.phone | html
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6684 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6685 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6687 #. %1$s: IF ( patron.email )
6688 #. %2$s: patron.email | html
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6693 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6694 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6696 #. %1$s: IF ( comments )
6697 #. %2$s: comments | html
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6702 msgid "%s%s%s(none)%s"
6703 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6705 #. %1$s: searchfield | html
6707 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6710 #. %6$s: action | html
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6714 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6715 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6717 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6718 #. %2$s: frameworkcode | html
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6723 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6726 #. %1$s: IF ( lastdate )
6727 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6732 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6733 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6736 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6742 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
6744 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
6745 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
6750 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
6753 #. For the first occurrence,
6754 #. %1$s: IF ( template_id )
6755 #. %2$s: template_id | html
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6761 msgid "%s%s%sN/A%s "
6762 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6764 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6765 #. %2$s: loopro.title | html
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6770 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6771 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6773 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6774 #. %2$s: loopro.barcode | html
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6779 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6782 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6783 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6788 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6789 msgstr "Холбоо барих утас"
6791 #. %1$s: IF ( slip )
6792 #. %2$s: slip | html
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6797 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6798 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6800 #. For the first occurrence,
6802 #. %2$s: IF limit_desc
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6806 msgid "%s%s with limit(s): "
6807 msgstr " хязгаартай: "
6809 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6810 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6811 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6813 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6814 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6815 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6816 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
6819 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6820 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6822 #. For the first occurrence,
6823 #. %1$s: biblio.title | html
6824 #. %2$s: IF biblio.author
6825 #. %3$s: biblio.author | html
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
6831 msgid "%s%s, by %s%s"
6832 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6834 #. For the first occurrence,
6836 #. %2$s: IF ( suggestion.publishercode )
6837 #. %3$s: suggestion.publishercode | html
6839 #. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear )
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6843 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6844 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6846 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6847 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6850 msgid "%s%sModify tag "
6851 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6853 #. For the first occurrence,
6854 #. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
6855 #. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
6857 #. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
6861 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6864 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6865 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6867 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6870 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6873 #. %1$s: count | html
6874 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6875 #. %3$s: showncount | html
6876 #. %4$s: hiddencount | html
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6879 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6880 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6882 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6883 #. %2$s: title |html
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6887 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6888 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
6890 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6891 #. %2$s: subscriptionid | html
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6895 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6896 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6898 #. %1$s: IF op == 'edit'
6899 #. %2$s: PROCESS ServerType
6900 #. %3$s: server.servername | html
6902 #. %5$s: IF op == 'add'
6903 #. %6$s: PROCESS ServerType
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6907 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6908 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6910 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6911 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6912 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6917 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6924 msgid "%s(deleted patron)%s "
6925 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6927 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6932 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6935 #. For the first occurrence,
6936 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
6942 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6945 #. For the first occurrence,
6946 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6952 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6955 #. %1$s: loo.kohafield | html
6957 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6960 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6963 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6965 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6967 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6971 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6972 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6975 #. For the first occurrence,
6976 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6977 #. %2$s: item_loo.author | html
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
6982 msgid "%s, by %s%s "
6983 msgstr ", %s-н өмнө"
6985 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6986 #. %2$s: overdueloo.author | html
6988 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6989 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6993 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6994 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6996 #. For the first occurrence,
6997 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6998 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
7000 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7004 msgid "%s, by %s%s%s- "
7005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7007 #. For the first occurrence,
7008 #. %1$s: OPACBaseURL | html
7009 #. %2$s: savedreport.id | html
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
7013 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
7022 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7027 msgid "%sActive%sInactive%s"
7028 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7034 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7035 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
7037 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7042 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7043 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
7045 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7050 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7051 msgstr "Ном зүйнүүд"
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7059 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
7060 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
7061 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
7062 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
7064 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
7065 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7072 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7076 #. %1$s: IF humanbranch
7077 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7083 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7084 "policy by patron category%s"
7085 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
7087 #. %1$s: IF (errcode==1)
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7090 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7093 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7096 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7097 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
7099 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
7101 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7106 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7107 "the item number from this barcode.%s "
7108 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
7110 #. %1$s: IF course_id
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7115 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7118 #. %1$s: IF ( layout_id )
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7123 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7124 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
7126 #. %1$s: IF ( layout_id )
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7131 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
7134 #. %1$s: IF (template_id)
7137 #. %4$s: IF (template_id)
7138 #. %5$s: template_id | html
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7142 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7143 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
7145 #. %1$s: IF ( layout_id )
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7150 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7151 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
7153 #. %1$s: IF (profile_id)
7156 #. %4$s: IF (profile_id)
7157 #. %5$s: profile_id | html
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7161 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7162 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
7164 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
7166 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
7168 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
7170 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
7172 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
7174 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
7176 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
7178 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
7180 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
7182 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
7184 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
7185 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
7186 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
7189 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7194 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7195 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7196 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7199 #. For the first occurrence,
7200 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7202 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7204 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7206 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7208 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
7210 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
7212 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
7214 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
7216 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
7218 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
7220 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
7222 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7228 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7229 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7230 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7231 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7233 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7234 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7236 #. %4$s: patron.sex | html
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7240 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7241 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
7243 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7244 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7246 #. %4$s: patron.sex | html
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
7250 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7251 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7253 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
7255 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
7257 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
7261 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7264 #. For the first occurrence,
7265 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
7267 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7272 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7284 #. %10$s: sep | html
7285 #. %11$s: sep | html
7286 #. %12$s: sep | html
7287 #. %13$s: sep | html
7288 #. %14$s: sep | html
7289 #. %15$s: sep | html
7290 #. %16$s: sep | html
7291 #. %17$s: sep | html
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7296 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7297 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7298 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7299 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7302 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
7304 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
7308 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7311 #. %1$s: IF category.hidelostitems
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7316 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7319 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7324 msgid "%sHidden%sShown%s"
7327 #. %1$s: BLOCK subject
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7332 msgstr "%s Барилт(ууд)"
7334 #. %1$s: IF humanbranch
7335 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7340 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7343 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7344 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7345 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7346 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7347 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7348 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7354 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7355 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7358 #. %1$s: IF biblio.item_error
7360 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7364 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7368 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7369 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7370 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7375 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7378 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7379 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7382 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7383 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх "
7394 #. %10$s: sep | html
7395 #. %11$s: sep | html
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7400 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7401 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7405 #. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7409 msgid "%sManual credit%s"
7410 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
7412 #. %1$s: IF ( modify )
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7417 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7418 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
7420 #. %1$s: IF ( action_modify )
7422 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7424 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7428 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7431 #. %1$s: IF cash_register
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7436 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7439 #. %1$s: IF framework
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7444 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7445 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7452 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7453 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
7455 #. %1$s: IF ( modify )
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7460 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7461 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
7463 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7465 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7469 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7470 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
7472 #. %1$s: IF ( budget_id )
7475 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7476 #. %5$s: budget_name | html
7477 #. %6$s: budget_period_description | html
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7481 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7484 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7486 #. %3$s: basketname | html
7487 #. %4$s: basketno | html
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7490 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7491 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7493 #. %1$s: IF record.permanent
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
7512 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7513 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
7515 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7520 msgid "%sOverdue!%s %s"
7523 #. %1$s: - BLOCK subject -
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7527 msgid "%sOverdue:%s "
7528 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
7530 #. %1$s: IF suggestion.STATUS == 'ASKED'
7531 #. %2$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'
7532 #. %3$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'
7533 #. %4$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'
7534 #. %5$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'
7535 #. %6$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE'
7536 #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS )
7537 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html
7540 #. %11$s: IF suggestion.reason
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
7544 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7545 "%sStatus unknown %s %s "
7546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7548 #. INPUT type=button
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7551 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7552 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
7554 #. %1$s: IF ( reserved )
7555 #. %2$s: branchname | html
7557 #. %4$s: IF ( waiting )
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7562 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7563 "and then attempt transfer: %s "
7564 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7566 #. %1$s: IF chargeperiod_charge_at
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7571 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7572 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
7574 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7576 #. %3$s: IF errors.no_file
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7581 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7582 "select a file to upload.%s "
7585 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7587 #. %3$s: IF errors.no_file
7589 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7594 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7595 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7602 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7603 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7609 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7610 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7612 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7613 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7616 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7623 msgid "%sThis record has no items.%s "
7624 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7631 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7632 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7633 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7637 #. %2$s: message.error | html
7641 #. %6$s: IF ( opadd )
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
7644 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7645 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7647 #. INPUT type=button
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7649 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7652 #. %1$s: IF currency.archived
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7659 #. For the first occurrence,
7660 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
7666 msgid "%sYes%s %s"
7667 msgstr "%s - %s"
7669 #. For the first occurrence,
7670 #. %1$s: IF record.public
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7694 #. %1$s: IF field.searchable
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7699 msgid "%sYes%sNo%s "
7700 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7702 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7705 msgid "%sa - Earlier heading"
7706 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7713 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7715 #. %1$s: IF ( issn )
7718 #. %4$s: IF ( issn )
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7721 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7722 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7724 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7725 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7730 msgstr "%s %s (%s) "
7732 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7735 msgid "%sb - Later heading"
7738 #. %1$s: IF ( reser.author )
7739 #. %2$s: reser.author | html
7741 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7744 msgid "%sby %s%s %s ("
7745 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7747 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7748 #. %2$s: result_se.author | html
7750 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7751 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7752 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7754 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7755 #. %9$s: result_se.place | html
7757 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7758 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7760 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7761 #. %15$s: result_se.pages | html
7763 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7766 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7769 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7772 msgid "%sd - Acronym"
7775 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7776 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7777 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7778 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7780 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
7784 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7785 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7787 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7790 msgid "%sf - Musical composition"
7793 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7796 msgid "%sg - Broader term"
7799 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7802 msgid "%sh - Narrower term"
7803 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7805 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7808 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7811 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7814 msgid "%sn - Not applicable"
7815 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7817 #. For the first occurrence,
7818 #. %1$s: IF cities.count
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7829 msgid "%sor choose "
7832 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7835 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7838 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7839 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7840 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7841 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7843 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7845 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
7848 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7849 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7851 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7854 msgid "%st - Immediate parent body"
7857 #. %1$s: IF currency.active
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
7867 "Български (Bulgarian) "
7870 "Български (Болгар)"
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7875 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7877 msgstr "Русский (Орос)"
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
7882 "Українська "
7883 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7885 "Українська "
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
7890 msgid "עברית (Hebrew)"
7891 msgstr "עברית (Еврей)"
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
7895 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7896 msgstr "اردو(Урду)"
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7900 msgid "فارسى (Persian)"
7901 msgstr "فارسى (Перс)"
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7905 msgid "中文 (Chinese)"
7906 msgstr "中文 (Хятад)"
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
7910 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7911 msgstr "हिन्दी (Хинди)"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7916 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7917 msgstr "বাংলা (Бенгал)"
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
7921 msgid "日本語 (Japanese)"
7922 msgstr "日本語 (Япон)"
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
7926 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7927 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
7931 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7932 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
7936 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7937 msgstr "മലയാളം (Малайз)"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
7941 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7942 msgstr "ภาษาไทย (Тайланд)"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
7947 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7948 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7950 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
7955 msgid "한국어 (Korean)"
7956 msgstr "한국어 (Солонгос)"
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
7961 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7962 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7963 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7965 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
7969 msgid "čeština (Czech)"
7970 msgstr "čeština (Чех)"
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
7974 msgid "<< Back to suggestions"
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7980 msgid "<< Previous"
7981 msgstr "<< Өмнөх"
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
7985 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7986 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7991 msgid " Author as phrase"
7992 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7999 msgid " Call number"
8000 msgstr " Дуудах дугаар"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8005 msgid " Conference name"
8006 msgstr " Хурлын нэр"
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8011 msgid " Conference name as phrase"
8012 msgstr " Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8017 msgid " Corporate name"
8018 msgstr " Корпорацийн нэр"
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8023 msgid " Corporate name as phrase"
8024 msgstr " Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8029 msgid " ISBN"
8030 msgstr " ISBN"
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8035 msgid " ISSN"
8036 msgstr " ISSN"
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8041 msgid " Keyword as phrase"
8042 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8047 msgid " Personal name"
8048 msgstr " Хувь хүний нэр"
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8053 msgid " Personal name as phrase"
8054 msgstr " Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8059 msgid " Series title"
8060 msgstr " Цувралын гарчиг"
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8065 msgid " Subject and broader terms"
8066 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8071 msgid " Subject and narrower terms"
8072 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8077 msgid " Subject and related terms"
8078 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8083 msgid " Subject as phrase"
8084 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8089 msgid " Title as phrase"
8090 msgstr " Гарчгийг хэллэг болгон"
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8094 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
8095 msgstr " (формат: оооо-оооо)"
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8099 msgid " Show inactive funds:"
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8109 msgid " Show inactive:"
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8114 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
8117 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8122 msgid "› %s %s Batch check out %s "
8123 msgstr "Авагдаагүй "
8126 #. %2$s: IF step == 2
8128 #. %4$s: IF step == 3
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8132 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8133 msgstr "› Дууссан"
8135 #. %1$s: template_name | html
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8140 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
8141 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
8144 #. %2$s: IF ( else )
8145 #. %3$s: tagfield | html
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8149 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8150 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
8153 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8154 #. %3$s: tagsubfield | html
8156 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
8158 #. %7$s: IF ( add_form )
8159 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
8160 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
8163 #. %12$s: action | html
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8169 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8170 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8173 #. %1$s: IF ( add_form )
8174 #. %2$s: IF ( basketno )
8175 #. %3$s: basketname | html
8177 #. %5$s: booksellername | html
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8182 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8183 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8185 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8189 msgid "› %s Add a new collection %s "
8192 #. %1$s: IF step == 1
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8196 msgid "› %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8197 msgstr "Санамжийг цуцлах"
8199 #. %1$s: IF type == 'credit'
8200 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8204 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
8205 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8207 #. For the first occurrence,
8208 #. %1$s: IF course_name
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8213 msgid "› %s Edit "
8214 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8223 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8224 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8226 #. %1$s: IF ( biblionumber )
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8229 msgid "› %s Editing "
8230 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8235 msgid "› %s Modify club "
8236 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8238 #. %1$s: IF club_template
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8241 msgid "› %s Modify club template "
8242 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
8244 #. %1$s: IF list.patron_list_id
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8249 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
8250 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
8252 #. %1$s: IF datereceived
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8255 msgid "› %s Receipt summary for "
8256 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
8258 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
8260 #. %3$s: authid | html
8261 #. %4$s: authtypetext | html
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8266 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8268 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
8269 "мэдээлэл #%s (%s) "
8271 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8275 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
8278 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8280 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8284 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8286 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
8288 #. For the first occurrence,
8289 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8294 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
8295 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
8297 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8300 msgid "› %s calendar"
8303 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
8304 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8308 #. %6$s: basketname | html
8309 #. %7$s: IF ( basketno )
8310 #. %8$s: basketno | html
8312 #. %10$s: booksellername | html
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8315 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8316 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s"
8318 #. %1$s: IF op == 'list'
8319 #. %2$s: IF budget_period_id
8320 #. %3$s: budget_period_description | html
8324 #. %7$s: IF op == 'add_form'
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8327 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8330 #. %1$s: IF op == 'add_form'
8331 #. %2$s: IF currency
8332 #. %3$s: currency.currency | html
8336 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
8337 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
8338 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8343 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8344 "currency %s %sCurrencies %s "
8345 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s'"
8347 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
8348 #. %2$s: categorycode | html
8350 #. %4$s: categorycode | html
8353 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8357 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8359 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8367 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8369 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
8371 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8372 #. %2$s: patron.firstname | html
8373 #. %3$s: patron.surname | html
8374 #. %4$s: patron.cardnumber | html
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8378 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8379 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
8381 #. For the first occurrence,
8382 #. %1$s: IF (template_id)
8383 #. %2$s: template_id | html
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8393 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8394 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
8396 #. %1$s: IF ( authid )
8397 #. %2$s: authid | html
8398 #. %3$s: authtypetext | html
8400 #. %5$s: authtypetext | html
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8404 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8407 #. %1$s: IF ( action_modify )
8409 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8411 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8413 #. %7$s: ELSIF ( loop )
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8417 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8419 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
8421 #. %1$s: IF ( categorycode )
8422 #. %2$s: categorycode | html
8426 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8429 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8432 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8433 #. %2$s: contractname | html
8437 #. %6$s: IF ( add_validate )
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8440 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8444 #. %2$s: field.name | html
8447 #. %5$s: CASE 'list'
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8450 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8451 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8453 #. %1$s: IF ( budget_id )
8454 #. %2$s: IF ( budget_name )
8455 #. %3$s: budget_name | html
8460 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8463 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8464 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8466 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8467 #. %2$s: ordernumber | html
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8472 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8473 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s)"
8475 #. %1$s: IF ( modify )
8476 #. %2$s: searchfield | html
8480 #. %6$s: IF ( add_validate )
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8484 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8487 #. %1$s: IF ( opsearch )
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8491 msgid "› %sOrder from external source%s"
8492 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
8494 #. %1$s: IF ( newpassword )
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8499 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8500 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
8502 #. %1$s: IF ( display_list )
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8506 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8507 msgstr "› Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
8509 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8510 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
8514 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8515 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8517 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8518 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8520 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8521 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8530 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8531 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8532 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8535 #. %1$s: IF ( display_list )
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8539 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8540 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8542 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8543 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8547 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8548 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8550 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8553 msgid "› API Keys for %s "
8555 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8559 msgid "› About Koha"
8560 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8564 msgid "› Access files"
8565 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8567 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8570 msgid "› Account for %s"
8571 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8575 msgid "› Acquisitions"
8576 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
8578 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8581 msgid "› Add a new OAI set%s"
8582 msgstr "› %s"
8584 #. %1$s: booksellername | html
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8587 msgid "› Add basket group for %s"
8588 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8592 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8596 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8597 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8600 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8603 msgid "› Add new account %s %s › "
8604 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8607 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8610 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8611 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8615 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8618 msgid "› Add notice %s %s %s "
8619 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8623 msgid "› Add or remove items"
8624 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8628 msgid "› Add order from a subscription"
8629 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8633 msgid "› Add order from a suggestion"
8634 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8638 msgid "› Add orders from MARC file"
8639 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8643 msgid "› Add patrons"
8644 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
8649 msgid "› Add reserves for "
8650 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
8653 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8656 msgid "› Add suggestion %s %s "
8657 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8661 msgid "› Administration"
8662 msgstr "Коха › Захиргаа"
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8666 msgid "› Advanced search"
8667 msgstr "<a1>Үндсэн</a> ›Ахисан түвшний хайлт"
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8671 msgid "› Alert subscribers for "
8672 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8676 msgid "› Attach an item to "
8677 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8681 msgid "› Audio alerts"
8682 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8686 msgid "› Authorities"
8687 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8691 msgid "› Authority search results"
8692 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8694 #. %1$s: category_name | html
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8699 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8700 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
8704 msgid "› Barcode range "
8705 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8707 #. %1$s: basketno | html
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8710 msgid "› Basket (%s)"
8711 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8715 msgid "› Basket grouping"
8716 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8718 #. %1$s: import_batch_id | html
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8723 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8724 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8728 msgid "› Batch edit "
8729 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8733 msgid "› CSV export profiles "
8734 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8738 msgid "› Cancel order "
8739 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8741 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8745 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8746 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8750 msgid "› Cataloging"
8751 msgstr "Koha › Каталогчлох"
8754 #. %2$s: IF op == 'list'
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8758 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8759 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8761 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8766 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8767 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8771 msgid "› Check expiration "
8772 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
8776 msgid "› Check in"
8777 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8781 msgid "› Checkout history for "
8782 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8786 msgid "› Checkout notes "
8787 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8791 msgid "› Circulation"
8792 msgstr "Коха › Түгээлт"
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
8796 msgid "› Circulation and fine rules"
8797 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8799 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8802 msgid "› Circulation history for %s"
8803 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8807 msgid "› Claims"
8808 msgstr "› Батлах"
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8812 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8813 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8817 msgid "› Club enrollments"
8818 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
8822 msgid "› Columns settings"
8823 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8827 msgid "› Compare matched records "
8828 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8836 msgid "› Confirm deletion %s Notices & slips %s %s %s "
8837 msgstr "› Устгахыг батлах"
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8843 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8844 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8850 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8851 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8853 #. %1$s: contractnumber | html
8855 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8858 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8859 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8861 #. %1$s: searchfield | html
8863 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8866 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8867 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8869 #. %1$s: tagsubfield | html
8871 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8874 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8875 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8877 #. %1$s: searchfield | html
8878 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8881 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8882 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
8886 msgid "› Confirm holds "
8887 msgstr "› Батлах"
8890 #. %2$s: IF ( else )
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8894 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8895 msgstr "› Устгахыг батлах "
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8899 msgid "› Course details for "
8900 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8902 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8906 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8907 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8910 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8913 msgid "› Data added%s %s "
8914 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8919 msgid "› Data deleted %s "
8920 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8923 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8926 msgid "› Data recorded %s %s "
8927 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Өгөгдөл бичигдсэн "
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8932 msgid "› Delete fund? %s "
8933 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8935 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8938 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8941 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8942 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8944 #. %1$s: patron.firstname | html
8945 #. %2$s: patron.surname | html
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8948 msgid "› Delete patron %s %s"
8949 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8951 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8954 msgid "› Details for %s "
8955 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8959 msgid "› Did you mean?"
8960 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8963 #. %2$s: IF close_form
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8966 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8967 msgstr "Хуулбарын бар код"
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8972 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8973 msgstr "Хуулбарын бар код"
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8977 msgid "› Duplicate warning"
8978 msgstr "Хуулбарын бар код"
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8982 msgid "› Edit "
8983 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8988 msgid "› Edit %s "
8989 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8991 #. %1$s: spec | html
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8996 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8997 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8999 #. %1$s: ELSIF ( execute )
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
9002 msgid "› Edit SQL report %s › "
9003 msgstr "› %s"
9005 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9008 msgid "› Edit stage %s "
9009 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9015 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
9016 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
9018 #. %1$s: suggestionid | html
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9022 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
9023 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9027 msgid "› Editor"
9028 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9030 #. %1$s: errno | html
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9033 msgid "› Error %s"
9034 msgstr "Коха › Алдаа 401"
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9038 msgid "› Export data"
9039 msgstr "Коха › Тайлангууд"
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9043 msgid "› Files"
9044 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
9046 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9049 msgid "› Files for %s"
9050 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9054 msgid "› Hold ratios"
9055 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
9057 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9060 msgid "› Holds history for %s"
9061 msgstr "Түгээлтийн түүх"
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9065 msgid "› Holds to pull"
9066 msgstr "› Барилтуудын дараалал"
9068 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9071 msgid "› ILL requests history for %s "
9072 msgstr "Түгээлтийн түүх"
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9076 msgid "› Images"
9077 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9081 msgid "› Images "
9082 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9086 msgid "› Invoices"
9087 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9091 msgid "› Item circulation alerts "
9092 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9096 msgid "› Item details"
9097 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9101 msgid "› Item search "
9102 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9106 msgid "› Item search fields "
9107 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9111 msgid "› Items with no checkouts"
9112 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9116 msgid "› Label creator "
9117 msgstr "Коха › Гарчгууд "
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9121 msgid "› Link a host record to "
9122 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
9124 #. %1$s: IF ( total )
9125 #. %2$s: total | html
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9130 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9131 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
9133 #. %1$s: patron.firstname | html
9134 #. %2$s: patron.surname | html
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9137 msgid "› Make a payment for %s %s"
9139 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9143 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
9144 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9149 msgid "› Manage stages"
9150 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9154 msgid "› Manual credit "
9155 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9159 msgid "› Manual invoice "
9160 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9164 msgid "› Merge patron records"
9165 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9170 msgid "› Merging records"
9171 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9176 msgid "› Modify account %s › "
9177 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
9179 #. %1$s: tablename | html
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9184 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9185 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
9187 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9191 msgid "› Modify item type '%s' %s "
9192 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9197 msgid "› Modify library EAN %s › "
9198 msgstr "› %s"
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9203 msgid "› Modify notice %s "
9204 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9211 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9212 msgstr "%s ›Захиалгыг өөрчлөх"
9215 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9218 msgid "› Notice added %s %s "
9219 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн "
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
9223 msgid "› OPAC problem reports "
9224 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9228 msgid "› Offline circulation"
9229 msgstr "Коха › Түгээлт"
9231 #. %1$s: fund_code | html
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9234 msgid "› Ordered - %s"
9235 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9239 msgid "› Overdue notice/status triggers"
9240 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
9242 #. %1$s: todaysdate | html
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9245 msgid "› Overdues as of %s"
9246 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
9248 #. %1$s: LoginBranchname | html
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9251 msgid "› Overdues at %s"
9252 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
9255 #. %2$s: IF ( else )
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9259 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9260 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9264 msgid "› Patron card creator "
9265 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9269 msgid "› Patron clubs"
9270 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9274 msgid "› Patron lists"
9275 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9279 msgid "› Patrons with no checkouts"
9280 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9284 msgid "› Pending discharge requests"
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9289 msgid "› Pending on-site checkouts"
9290 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9292 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9295 msgid "› Place a hold on %s "
9296 msgstr "Барилт хийх"
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9300 msgid "› Plugins "
9301 msgstr "› %s "
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9305 msgid "› Plugins disabled "
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9311 msgid "› Point of sale"
9312 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9316 msgid "› Preview routing list"
9317 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
9319 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9322 msgid "› Purchase suggestions for %s "
9323 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9327 msgid "› Quick spine label creator"
9328 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9332 msgid "› Quote editor"
9333 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s"
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9337 msgid "› Quote uploader"
9338 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
9340 #. %1$s: name | html
9341 #. %2$s: IF ( invoice )
9342 #. %3$s: invoice | html
9344 #. %5$s: ordernumber | html
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9347 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9348 msgstr "› %s, %s (%s) рүү өгч байна"
9350 #. %1$s: name | html
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9353 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9354 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9358 msgid "› Register details"
9359 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9363 msgid "› Renew"
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9368 msgid "› Reports"
9369 msgstr "Коха › Тайлангууд"
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9374 msgid "› Request article %s "
9375 msgstr "› %s "
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9381 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9382 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9388 msgid "› Results %s Logs %s "
9389 msgstr "› Үр дүнгүүд "
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9395 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9396 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9402 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9403 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9409 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9410 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9414 msgid "› Results for tag "
9415 msgstr "› Үр дүнгүүд "
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9421 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9422 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9428 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9429 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9435 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9436 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9442 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9443 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9449 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9450 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9456 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9457 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9463 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9464 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9470 msgid "› Results%sInventory%s"
9471 msgstr "› Үр дүнгүүд"
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9477 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9478 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9484 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9485 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9489 msgid "› Rotating collections"
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9496 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9498 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9502 msgid "› SMS cellular providers"
9503 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
9505 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9508 msgid "› SQL view %s › "
9509 msgstr "› %s"
9511 #. %1$s: IF ( query_desc )
9512 #. %2$s: query_desc | html
9514 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9515 #. %5$s: limit_desc | html
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9519 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9520 msgstr " хязгаартай: '%s' "
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9524 msgid "› Search engine configuration (Elasticsearch)"
9525 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9529 msgid "› Search for vendor "
9530 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9534 msgid "› Search history "
9535 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9540 msgid "› Search results%s"
9541 msgstr "Коха › Хайлтын үр дүнгүүд"
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9547 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9548 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9554 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9555 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9561 msgid "› Search results%sSerials %s "
9562 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд "
9564 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9567 msgid "› Sent notices for %s"
9569 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9573 msgid "› Serial collection information for "
9574 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9578 msgid "› Serial edition "
9579 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9583 msgid "› Serials "
9584 msgstr "Коха › Цувралууд "
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9588 msgid "› Serials subscriptions stats"
9589 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9593 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9594 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
9596 #. %1$s: patron.surname | html
9597 #. %2$s: patron.firstname | html
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9600 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9602 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9606 msgid "› Share content with Mana KB"
9607 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9609 #. %1$s: suggestionid | html
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9614 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9615 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
9617 #. %1$s: fund_code | html
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9620 msgid "› Spent - %s"
9621 msgstr "› %s"
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9625 msgid "› Stock rotation details for "
9626 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9629 #. %2$s: IF ( else )
9630 #. %3$s: tagfield | html
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9634 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9635 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9639 msgid "› Subscription history"
9640 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9642 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9645 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9646 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
9650 msgid "› System preferences"
9651 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9655 msgid "› Tags"
9656 msgstr "› %s"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9660 msgid "› Tools"
9661 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9665 msgid "› Transfer collection"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9670 msgid "› Transfers"
9671 msgstr "› Батлах"
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9675 msgid "› Transfers to receive"
9676 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9680 msgid "› Transport cost matrix"
9683 #. %1$s: booksellername | html
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9688 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9689 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9693 msgid "› Update patron records"
9694 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9696 #. %1$s: name | html
9700 #. %5$s: name | html
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9704 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9711 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9712 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9716 msgid "› Upload plugins "
9717 msgstr "› Батлах "
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9723 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9724 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9728 msgid "› Usage statistics"
9729 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
9731 #. %1$s: IF ( status )
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9736 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9738 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9740 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
9745 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9746 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9749 #. %2$s: IF op == 'list'
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9753 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9754 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9758 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9762 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9765 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9782 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9787 msgid "') | html %%]"
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
9793 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9794 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9795 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
9796 "unless replace passwords option is checked. "
9798 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй, md5 hash рүү "
9799 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9800 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9802 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
9805 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9806 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
9808 #. For the first occurrence,
9809 #. %1$s: rescardnumber | html
9810 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9811 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9815 msgid "(%s) at %s since %s"
9816 msgstr "%s дараахаас хойш"
9818 #. %1$s: message.barcode | html
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9824 #. %1$s: message.barcode | html
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9830 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9833 msgid "(%s) has been on hold for "
9836 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9839 msgid "(%s) has been waiting for "
9840 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9842 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9845 msgid "(%s) is checked out to "
9846 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9848 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9851 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9852 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9854 #. %1$s: message.barcode | html
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9858 msgstr "%s-г %s рүү "
9860 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9861 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9862 #. %3$s: w.biblio.author | html
9864 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9865 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9867 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
9870 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9871 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9873 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9874 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9878 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9879 msgstr "Авагдаагүй "
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9886 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9888 #. %3$s: IF field.marcfield
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9891 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9892 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9896 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9901 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9906 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9911 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9914 #. %1$s: budget_period_description | html
9915 #. %2$s: bookfund | html
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
9918 msgid "(Current: %s - %s)"
9919 msgstr "Төнгөний төрөл"
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9930 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9936 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
9943 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9944 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9948 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9951 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9953 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9957 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9960 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
9964 msgid "(Indonesian)"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
9970 msgstr "Алдагдсан: "
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
9978 #. %1$s: biblionumber | html
9980 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
9983 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9984 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9986 #. %1$s: biblionumber | html
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
9991 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9992 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
10007 msgstr "Шаардлагатай"
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10012 msgstr "Буцаалтууд"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10016 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10022 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10027 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10029 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
10032 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10033 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10037 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10040 #. For the first occurrence,
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10053 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10055 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
10056 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
10058 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
10059 #. %1$s: active_currency.currency | html
10060 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10065 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10067 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
10068 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
10069 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
10071 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
10072 #. %1$s: cur_active | html
10073 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10078 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10080 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
10081 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
10082 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10086 msgid "(amounts will be rounded down)"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10091 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10092 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10096 msgid "(can be positive or negative)"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10109 msgid "(current stage highlighted)"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10116 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10120 msgid "(default if none is defined)"
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10125 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10126 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10131 msgid "(enter amount in numerals) "
10132 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10137 msgid "(exclusive) "
10138 msgstr "(оруулгат) "
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10143 msgid "(fast cataloging)"
10144 msgstr "Каталогчлох"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10148 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10149 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10154 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10155 "authorized value list)"
10157 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10163 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10164 "authorized value list) "
10166 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10172 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10174 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10180 msgid "(inclusive)"
10181 msgstr "(оруулгат) "
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10185 msgid "(inclusive) "
10186 msgstr "(оруулгат) "
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10191 msgid "(inclusive) to "
10192 msgstr "(оруулгат) "
10194 #. For the first occurrence,
10195 #. %1$s: innerloop1 | html
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10201 msgstr "(%s байна)"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10205 msgid "(items.itemcallnumber) "
10206 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
10208 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10211 msgid "(modified on %s)"
10212 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
10214 #. For the first occurrence,
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10217 msgid "(must be a number greater than 0)"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10228 msgid "(no library)"
10229 msgstr "Дурын номын сан"
10231 #. %1$s: ar.item.barcode | html
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10235 msgstr "(%s байна)"
10237 #. %1$s: FOREACH relate IN related
10238 #. %2$s: relate.related_search | html
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10242 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10243 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10253 msgid "(select a library) "
10254 msgstr "Номын санг сонгох:"
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10258 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10259 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10263 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10264 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
10266 #. %1$s: CASE 'biblio_exists'
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10269 msgid ") %s A similar document already exists: "
10270 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10274 msgid ") is currently restricted."
10275 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10279 msgid ") is not checked out to a patron."
10280 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
10282 #. %1$s: date_due | $KohaDates
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10285 msgid ") now due on %s "
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10292 msgstr "%s-г %s рүү "
10294 #. %1$s: borrower.firstname | html
10295 #. %2$s: borrower.surname | html
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10298 msgid ") renewed for %s %s ( "
10300 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10305 msgid ") you selected does not exist. "
10306 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10311 msgstr "Парис, Франц"
10314 #. %2$s: IF ( waiting )
10315 #. %3$s: branchname | html
10316 #. %4$s: name | html
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10319 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10321 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10325 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10326 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10330 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10340 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10342 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10347 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10348 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10353 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10356 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10361 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10362 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10366 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10367 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10371 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10372 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10376 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10377 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
10381 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10382 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10386 msgid ", Please transfer this item. "
10387 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10391 msgid ", greater than or equal to 1"
10392 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10396 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10401 msgid ", when the next team will be elected."
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10407 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10408 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10413 msgid "- Budget code cannot be blank"
10414 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10419 msgid "- Budget name cannot be blank"
10420 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10425 msgid "- Budget parent is current budget"
10426 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10431 msgid "- First publication date is not defined"
10432 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10437 msgid "- Frequency is not defined"
10438 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10443 msgstr "%s-г %s рүү "
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10448 msgid "- Please select an item to place a hold"
10449 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10455 msgstr "-- Бүгд --"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10459 msgid "-- Choose -- "
10460 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10466 msgid "-- Choose a reason -- "
10467 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10471 msgid "-- Choose a status --"
10472 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10477 msgid "-- Choose format --"
10478 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10482 msgid "-- Choose one -- "
10483 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10488 msgstr "%s-г %s рүү "
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10492 msgid "-- none -- "
10493 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10498 msgid "-- please choose --"
10499 msgstr "-- сонгоно уу --"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10503 msgid ". Check out anyway?"
10504 msgstr "Дараахьд авагдсан"
10506 #. For the first occurrence,
10508 #. %2$s: m.code | html
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10514 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10520 msgid ". Deletion is not possible."
10521 msgstr ". Устгал боломжгүй."
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10525 msgid ". Deletion not possible "
10526 msgstr ". Устгал боломжгүй"
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10531 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10532 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10533 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10538 msgid ". Please re-enter the new password."
10539 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10544 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10550 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10551 "like a date string. "
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10558 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10559 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10565 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10566 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10571 msgstr "...эсвэл..."
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10581 msgstr "...эсвэл... "
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10585 msgid "0 Checkouts"
10586 msgstr "0 авалтууд"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10592 msgstr "0 Барилтууд"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10597 msgid "0 to disable"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10636 #. META http-equiv=refresh
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10639 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10640 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10668 msgid ": %sa list:%s"
10669 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10675 msgid ": Barcode must be unique."
10676 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10680 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10685 msgid ": The items do not belong to your library."
10686 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10693 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10700 msgid ": item has a waiting hold."
10701 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10705 msgid ": item has linked "
10706 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10711 msgid ": item is checked out."
10712 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
10716 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10717 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10719 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10720 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10721 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10722 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10723 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
10727 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10731 #. INPUT type=button name=back
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
10740 #. INPUT type=button name=delete
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
10746 #. INPUT type=checkbox name=notify
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
10749 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
10750 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
10757 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
10758 "to create an item and check it out"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10763 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10769 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10770 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
10774 msgid "A few important fields are not filled:"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10780 msgid "A field name is required"
10781 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
10786 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10787 "yes/no pull down menu."
10790 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
10793 msgid "A group with the title %s already exists. "
10794 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10798 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10804 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10805 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
10810 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10811 "in addition to the default values."
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
10816 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10821 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10827 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10828 "have a library set. "
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10833 msgid "A pattern with this name already exists."
10834 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
10838 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10841 #. For the first occurrence,
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10845 msgid "A translation already exists for this language."
10846 msgstr "Байгууллага"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
10851 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10852 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10859 msgid "AJAX error (%s alert)"
10860 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10865 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10866 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10871 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10872 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10876 msgid "ALL items fields MUST :"
10877 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
10889 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10892 msgid "API keys for %s"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
10905 msgstr "Коха-н тухай"
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10909 msgid "Abstracts / Summaries"
10910 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
10926 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
10932 msgid "Accepted by"
10933 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
10937 msgid "Accepted by the library"
10938 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
10942 msgid "Accepted by:"
10943 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
10947 msgid "Accepted date from:"
10948 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
10953 msgid "Accepted on:"
10954 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10956 #. %1$s: message.amount | html
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10959 msgid "Accepted payment (%s) from "
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10965 msgstr "Бар кодийн файл: "
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10972 msgid "Access files"
10973 msgstr "Бар кодийн файл: "
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
10977 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
10982 msgid "Access the point of sale page and take payments "
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10987 msgid "Access to all librarian functions"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
10992 msgid "Access to the files stored on the server "
10993 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10997 msgid "Accession date"
10998 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11002 msgid "Accession date (inclusive)"
11003 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11007 msgid "Accession date:"
11008 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
11012 msgid "Account credit"
11013 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
11017 msgid "Account credit types"
11018 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
11022 msgid "Account debit types"
11023 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11027 msgid "Account fines and payments"
11028 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11030 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11033 msgid "Account for %s"
11034 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
11038 msgid "Account has been administratively locked."
11039 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
11043 msgid "Account has been locked."
11044 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
11049 msgid "Account has expired"
11050 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11055 msgid "Account number: "
11056 msgstr "Холбоо барих нэр: "
11058 #. %1$s: patron.firstname | html
11059 #. %2$s: patron.surname | html
11060 #. %3$s: patron.cardnumber | html
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11063 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11064 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
11071 msgid "Account type"
11072 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
11076 msgid "Account type: "
11077 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11098 msgid "Accounting details"
11099 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11108 msgid "Acquisition"
11109 msgstr "Фондод авалтууд"
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11114 msgid "Acquisition date"
11115 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11120 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11121 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11128 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11129 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11136 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11137 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11143 msgid "Acquisition details"
11144 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11150 msgid "Acquisition information"
11151 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11155 msgid "Acquisition management"
11156 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
11161 msgid "Acquisition parameters"
11162 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11166 msgid "Acquisition tables"
11167 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11207 msgid "Acquisitions"
11208 msgstr "Фондод авалтууд"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11212 msgid "Acquisitions home"
11213 msgstr "Фондод авалтууд"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11218 msgid "Acquisitions statistics"
11219 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11223 msgid "Acquisitions statistics "
11224 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
11226 #. For the first occurrence,
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11250 msgid "Action if matching record found:"
11251 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11255 msgid "Action if matching record found: "
11256 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11261 msgid "Action if no match found:"
11262 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11266 msgid "Action if no match is found: "
11267 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11372 msgid "Actions for "
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11398 msgstr "Идэвхтэй: "
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11402 msgid "Active budgets"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11408 msgstr "Идэвхтэй: "
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11418 msgid "Actual cost"
11419 msgstr "Бодит өртөг"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11424 msgid "Actual cost tax exc."
11425 msgstr "Шуудангийн хаяг"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11431 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11432 msgstr "Шуудангийн хаяг"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11437 msgid "Actual cost tax inc."
11438 msgstr ") болзолт огноо: %s"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11442 msgid "Actual cost:"
11443 msgstr "Бодит өртөг:"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11447 msgid "Actual cost: "
11448 msgstr "Бодит өртөг:"
11450 #. For the first occurrence,
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11484 msgstr "Таагийг нэмэх "
11486 #. %1$s: total | html
11487 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11490 msgid "Add %s items to %s"
11491 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11493 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
11496 msgid "Add & duplicate"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11501 msgid "Add "In demand""
11504 #. %1$s: booksellername | html
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11507 msgid "Add a basket to %s"
11508 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11513 msgid "Add a condition"
11514 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11518 msgid "Add a contract"
11519 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11523 msgid "Add a definition to the dictionary."
11524 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11528 msgid "Add a message for:"
11529 msgstr "Мэдээний бие:"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11533 msgid "Add a new OAI set"
11534 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11538 msgid "Add a new action"
11539 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11543 msgid "Add a new authorized value"
11544 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11548 msgid "Add a new delivery "
11549 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11553 msgid "Add a new field"
11554 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11556 #. INPUT type=button
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11559 msgid "Add a new item"
11560 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11565 msgid "Add a new message"
11566 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
11570 msgid "Add a new record"
11571 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11576 msgid "Add a new regular expression"
11577 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11582 msgid "Add a new upload"
11583 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11587 msgid "Add a stage"
11588 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11593 msgid "Add a substitution"
11594 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11596 #. INPUT type=submit
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11600 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
11604 msgid "Add additional fields to certain tables"
11605 msgstr "Захиалгыг устгах"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11610 msgid "Add an SMS cellular provider"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11616 msgid "Add an adjustment"
11617 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
11622 msgid "Add an attribute"
11623 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11627 msgid "Add an item by barcode"
11628 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
11632 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
11637 msgid "Add and remove items from rotas "
11638 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11640 #. INPUT type=button
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11643 msgid "Add another condition"
11644 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11648 msgid "Add another contact"
11649 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11653 msgid "Add another field"
11654 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11658 msgid "Add basket group for "
11659 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11664 msgstr "Ном зүй нэмэх"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11670 msgstr "Төсөв нэмэх"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11674 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11679 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11680 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11684 msgid "Add checked"
11685 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11689 msgid "Add classification source"
11690 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
11694 msgid "Add comment"
11695 msgstr "Батлагдсан"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
11699 msgid "Add course reserves "
11700 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11702 #. INPUT type=submit name=add
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11710 msgid "Add description"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11716 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11720 msgid "Add filing rule"
11721 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11726 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
11731 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
11736 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11740 msgid "Add guarantee"
11741 msgstr "Баталгаанууд:"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
11748 msgid "Add internal note"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11753 msgid "Add internal note "
11756 #. For the first occurrence,
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11763 msgstr "Зүйл нэмэх"
11765 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
11768 msgid "Add item %s"
11769 msgstr "Зүйл нэмэх"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11773 msgid "Add item to "
11774 msgstr "Зүйл нэмэх"
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11778 msgid "Add item type"
11779 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11783 msgid "Add item(s)"
11784 msgstr "Зүйл нэмэх"
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
11791 msgstr "Зүйл нэмэх"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11796 msgstr "Зүйл нэмэх"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11801 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11806 msgid "Add items to rota report"
11807 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11811 msgid "Add items: scan barcode"
11812 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
11816 msgid "Add items: scan barcodes"
11817 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
11821 msgid "Add library "
11822 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
11829 msgid "Add manual restriction"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11837 msgid "Add match check"
11838 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11845 msgid "Add match point"
11846 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
11850 msgid "Add message"
11851 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
11855 msgid "Add modified records to the following list: "
11856 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
11858 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11861 msgid "Add multiple copies of this item"
11862 msgstr "Файлын формат:"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11867 msgid "Add multiple items"
11868 msgstr "Файлын формат:"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11873 msgstr "Таагийг нэмэх "
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11877 msgid "Add new alert"
11878 msgstr "Цуглуулга: "
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11882 msgid "Add new collection"
11883 msgstr "Цуглуулга: "
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11891 msgid "Add new definition"
11892 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11897 msgid "Add new field "
11898 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11902 msgid "Add new group"
11903 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11907 msgid "Add new holiday"
11908 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
11913 msgstr "Санамж нэмэх"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11917 msgid "Add offline circulations to queue"
11918 msgstr "Коха › Түгээлт"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11923 msgid "Add or remove items"
11924 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11931 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11935 msgid "Add order to basket"
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
11941 msgid "Add order to basket %s"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11947 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11949 #. %1$s: comments | html
11950 #. %2$s: file_name | html
11951 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11954 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
11959 msgid "Add patron attribute type"
11960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11965 msgid "Add patron image"
11966 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11970 msgid "Add patron(s)"
11971 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11977 msgid "Add patrons"
11978 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11983 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11984 "add via patron search."
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11990 msgstr "Санамж нэмэх"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11994 msgid "Add recipients"
11995 msgstr "Кредит нэмэх"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11999 msgid "Add record matching rule"
12000 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
12004 msgid "Add record using fast cataloging"
12005 msgstr "Каталогчлох"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12009 msgid "Add reserves"
12010 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
12012 #. INPUT type=submit
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12015 msgid "Add restriction"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12021 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12026 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
12030 msgid "Add selected patrons to:"
12031 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12035 msgid "Add splitting rule"
12036 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12041 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12045 msgid "Add stage to "
12046 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12050 msgid "Add staged files to basket"
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
12055 msgid "Add sub fund"
12056 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
12060 msgid "Add sub-group "
12061 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12066 msgstr "Таагийг нэмэх "
12068 #. %1$s: IF ( singleshelf )
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12072 msgstr "Таагийг нэмэх"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12077 msgid "Add to Dictionary"
12078 msgstr "Толь бичиг"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12082 msgid "Add to a list"
12083 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12087 msgid "Add to a new list:"
12088 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12094 msgid "Add to basket"
12097 #. For the first occurrence,
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12104 msgid "Add to cart"
12105 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12110 msgid "Add to list"
12111 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12115 msgid "Add to list "
12116 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
12118 #. INPUT type=submit
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12121 msgid "Add to offline circulation queue"
12122 msgstr "Коха › Түгээлт"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12126 msgid "Add to rota"
12127 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12133 msgstr "Таагийг нэмэх"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12139 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12144 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12149 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12156 msgid "Add vendor note"
12157 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12161 msgid "Add vendor note "
12162 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12166 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12167 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12171 msgid "Add, edit and delete courses "
12172 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12176 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12181 msgid "Add, modify and view patron information"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12186 msgid "Add, modify and view patron information "
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12191 msgid "Add/Edit items"
12192 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12206 msgid "Added on or after date: "
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12211 msgid "Added on or before date: "
12214 #. %1$s: added_attribute_type | html
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12217 msgid "Added patron attribute type "%s""
12218 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
12220 #. %1$s: added_matching_rule | html
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12223 msgid "Added record matching rule "%s""
12224 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм "%s""
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12235 msgid "Adding a mapping for: %s."
12236 msgstr "Нэмж байна"
12238 #. %1$s: authtypetext | html
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12241 msgid "Adding authority %s"
12242 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12246 msgid "Additional SRU options: "
12247 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
12254 msgid "Additional attributes and identifiers"
12255 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12259 msgid "Additional content types"
12260 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12269 msgid "Additional fields"
12270 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12272 #. %1$s: tablename | html
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12275 msgid "Additional fields for '%s'"
12276 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12280 msgid "Additional fields:"
12281 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12285 msgid "Additional options"
12286 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
12291 msgid "Additional parameters"
12292 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12296 msgid "Additional subfields (XML)"
12297 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12301 msgid "Additional thanks to..."
12302 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12307 msgid "Additional tools"
12308 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
12334 msgid "Address 2: "
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12340 msgid "Address in question"
12341 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12345 msgid "Address line 1: "
12346 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12350 msgid "Address line 2: "
12351 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12355 msgid "Address line 3: "
12356 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12372 msgid "Adjustment cost for invoice "
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12377 msgid "Adjustments"
12380 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12383 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
12390 msgid "Adlibris cover image"
12391 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12450 msgid "Administration"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12456 msgid "Administration "
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12461 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
12462 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12466 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
12467 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12471 msgid "Administration › Item types "
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12476 msgid "Administration tables"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12481 msgid "Administrator account created!"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12486 msgid "Administrator account permissions"
12487 msgstr "Коха захиргаа"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12491 msgid "Administrator identity"
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12496 msgid "Administrator login"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12502 msgid "Adobe Agates"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12508 msgstr "Насанд хүрсэн"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12515 msgstr "Насанд хүрсэн"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12521 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12525 msgid "Advanced »"
12526 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12530 msgid "Advanced constraints"
12531 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12535 msgid "Advanced constraints:"
12536 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12540 msgid "Advanced editor"
12541 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12545 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12546 msgstr "Гишүүнийг хайх"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12550 msgid "Advanced editor shortcuts"
12551 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12555 msgid "Advanced prediction pattern: "
12556 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12566 msgid "Advanced search"
12567 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
12590 msgstr "Наймдугаар сар"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12595 msgid "Age in days"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12600 msgid "Age required"
12601 msgstr "Нас шаардлагатай:"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12606 msgid "Age required: "
12607 msgstr "Нас шаардлагатай: "
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
12612 msgid "Age restricted"
12613 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12617 msgid "Age restriction"
12620 #. For the first occurrence,
12621 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12625 msgid "Age restriction %s."
12628 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12629 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12633 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12634 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
12636 #. %1$s: age_low | html
12637 #. %2$s: age_high | html
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12640 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
12645 msgid "Albany Senior High School"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12656 msgid "Alert subscribers for "
12657 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12671 msgid "Align center"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12681 msgid "Align right"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
12691 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12746 msgid "All active funds"
12747 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12754 msgid "All authority types"
12755 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12757 #. %1$s: IF LoginBranchname
12758 #. %2$s: LoginBranchname | html
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12762 msgid "All available funds%s for %s%s"
12763 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
12767 msgid "All branches"
12768 msgstr "Бүх номын сангууд"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12772 msgid "All budgets"
12773 msgstr "Төсөв нэмэх"
12775 #. %1$s: do_anonym | html
12776 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12779 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12780 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12784 msgid "All collections"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12790 msgstr "%pБүх огноонууд"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
12794 msgid "All dependencies installed."
12795 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12802 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12806 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12811 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12812 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12817 msgid "All item types"
12818 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12840 msgid "All libraries"
12841 msgstr "Бүх номын сангууд"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12845 msgid "All locations"
12846 msgstr "Бүх байршлууд"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12851 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12858 msgid "All payments to the library"
12861 #. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12864 msgid "All records have successfully been modified! %s"
12865 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
12869 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
12875 msgid "All selected"
12876 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12880 msgid "All shelving locations"
12881 msgstr "Одоогийн байршил:"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
12885 msgid "All statuses"
12886 msgstr "%pБүх огноонууд"
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12891 msgstr "Хуудаснууд:"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12896 msgid "All transactions"
12897 msgstr "Байгууллага"
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12901 msgid "All vendors"
12902 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12906 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12919 msgid "Allow access to the reports module"
12921 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
12925 msgid "Allow auto-renewal of items: "
12926 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12930 msgid "Allow changes to contents from: "
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
12936 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
12942 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12947 msgid "Allow public downloads:"
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12952 msgid "Allow public enrollment:"
12953 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12958 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12959 "other staff members"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12964 msgid "Allow transfer?"
12965 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
12979 msgid "Allowed pickup locations"
12980 msgstr "Дараахьд авах:"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
12985 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12986 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12987 "category, enter this Search category to any Item types"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12992 msgid "Already received"
12993 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12997 msgid "Already validated discharges"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13002 msgid "Alt key is \"Alt\""
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
13007 msgid "Alternate Country"
13008 msgstr "Орлуулах хаяг"
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
13017 msgid "Alternate address"
13018 msgstr "Орлуулах хаяг"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
13022 msgid "Alternate address line 2"
13023 msgstr "Орлуулах хаяг"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13028 msgid "Alternate address: Address"
13029 msgstr "Орлуулах хаяг"
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13034 msgid "Alternate address: Address 2"
13035 msgstr "Орлуулах хаяг"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13040 msgid "Alternate address: City"
13041 msgstr "Орлуулах хаяг"
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13045 msgid "Alternate address: Contact note"
13046 msgstr "Орлуулах хаяг"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13050 msgid "Alternate address: Country"
13051 msgstr "Орлуулах хаяг"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13056 msgid "Alternate address: Email"
13057 msgstr "Орлуулах хаяг"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13062 msgid "Alternate address: Phone"
13063 msgstr "Орлуулах хаяг"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13068 msgid "Alternate address: State"
13069 msgstr "Орлуулах хаяг"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13074 msgid "Alternate address: Street number"
13075 msgstr "Орлуулах хаяг"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13080 msgid "Alternate address: Street type"
13081 msgstr "Орлуулах хаяг"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13086 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13087 msgstr "Орлуулах хаяг"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13091 msgid "Alternate city"
13092 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13098 msgid "Alternate contact"
13099 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13103 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13104 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13108 msgid "Alternate contact address"
13109 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13113 msgid "Alternate contact address 2"
13114 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13118 msgid "Alternate contact city"
13119 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13123 msgid "Alternate contact country"
13124 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13128 msgid "Alternate contact first name"
13129 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13133 msgid "Alternate contact phone"
13134 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13138 msgid "Alternate contact state"
13139 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13143 msgid "Alternate contact surname"
13144 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13149 msgid "Alternate contact: Address"
13150 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13155 msgid "Alternate contact: Address 2"
13156 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13161 msgid "Alternate contact: City"
13162 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13167 msgid "Alternate contact: Country"
13168 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13173 msgid "Alternate contact: First name"
13174 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13178 msgid "Alternate contact: Note"
13179 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13184 msgid "Alternate contact: Phone"
13185 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13190 msgid "Alternate contact: State"
13191 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13196 msgid "Alternate contact: Surname"
13197 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13201 msgid "Alternate contact: Title"
13202 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13207 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13208 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13212 msgid "Alternate email"
13213 msgstr "Орлуулах хаяг"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13217 msgid "Alternate phone"
13218 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13222 msgid "Alternate state"
13223 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13227 msgid "Alternate street number"
13228 msgstr "Орлуулах хаяг"
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13232 msgid "Alternate street type"
13233 msgstr "Орлуулах хаяг"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13237 msgid "Alternate zip code"
13238 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
13243 msgid "Alternative contact"
13244 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13249 msgid "Alternative phone: "
13250 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13255 msgid "Alternative source"
13256 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13261 msgid "Alternative source URL"
13262 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13266 msgid "Always show checkouts immediately"
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13271 msgid "American Numismatic Society, USA"
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13294 msgid "Amount being paid: "
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13299 msgid "Amount charged: "
13300 msgstr "Авалтуудын тоо"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13304 msgid "Amount of change"
13305 msgstr "Авалтуудын тоо"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13312 msgid "Amount outstanding"
13313 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13318 msgid "Amount paid: "
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13325 msgid "Amount tendered: "
13326 msgstr "Холбоо барих нэр: "
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13341 #. %1$s: batch_id | html
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13344 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13345 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13347 #. %1$s: batch_id | html
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13350 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13351 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13353 #. %1$s: batch_id | html
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13356 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13357 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13359 #. %1$s: batch_id | html
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13362 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13363 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13367 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13368 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13372 msgid "An error has occurred!"
13373 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13377 msgid "An error has occurred. "
13378 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13380 #. %1$s: IF ( error_delitem )
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13383 msgid "An error has occurred. %s "
13384 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13388 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13389 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13391 #. For the first occurrence,
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
13395 msgid "An error occurred on deleting this image"
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13401 msgid "An error occurred reading this file."
13402 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13407 msgid "An error occurred when adding this translation"
13408 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13412 msgid "An error occurred when creating this list."
13413 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13415 #. %1$s: shelfname | html
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13418 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13419 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13423 msgid "An error occurred when deleting this list."
13424 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13429 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13430 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13434 msgid "An error occurred when updating this list."
13435 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13440 msgid "An error occurred when updating this translation."
13441 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13444 #. %2$s: label_element | html
13445 #. %3$s: element_id | html
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13449 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13450 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13451 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
13453 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13457 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13458 "error log for details. "
13459 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
13461 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13464 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13465 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13469 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13474 msgid "An unknown error has occurred."
13475 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13479 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13480 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13484 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13485 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13487 #. %1$s: card_element | html
13488 #. %2$s: element_id | html
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13491 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13496 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13502 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13506 msgid "Analyze items"
13507 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13527 msgid "Animals and Nature"
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13532 msgid "Anonymize checkout history"
13533 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13537 msgid "Another pattern with this name already exists."
13538 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13574 msgid "Any audience"
13575 msgstr "Дурын үзэгчид"
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13581 msgid "Any category code"
13582 msgstr "Дурын ангилалын код"
13584 #. For the first occurrence,
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13588 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13593 msgid "Any collection"
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13598 msgid "Any content"
13599 msgstr "Дурын материал"
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13604 msgstr "Дурын формат"
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13609 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13619 msgid "Any item type"
13620 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
13624 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13633 msgid "Any library"
13634 msgstr "Дурын номын сан"
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
13638 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
13645 msgstr "Дурын хэллэг"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13649 msgid "Any shelving location"
13650 msgstr "Одоогийн байршил:"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13654 msgid "Any status except cancelled"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13660 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13674 msgid "Anyone seeing this list"
13675 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13679 msgid "Apache version: "
13680 msgstr "Апачэ хувилбар: "
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13684 msgid "Appear in position: "
13685 msgstr "Байрлалд харагдана "
13687 #. %1$s: num_with_matches | html
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13690 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13691 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13697 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
13702 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13704 #. INPUT type=submit
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13707 msgid "Apply different matching rules"
13708 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
13713 msgid "Apply discount"
13714 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13716 #. INPUT type=submit
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
13720 msgid "Apply filter"
13721 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13725 msgid "Apply filter(s)"
13726 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13744 msgstr "Батлагдсан"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13748 msgid "Approved comments"
13749 msgstr "Батлагдсан"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13753 msgid "Approved tags"
13754 msgstr "Батлагдсан"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13760 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
13762 #. For the first occurrence,
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13768 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13772 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13773 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
13781 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
13788 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
13793 msgid "Archived%s "
13794 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13800 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13802 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13807 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13808 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
13813 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13814 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13819 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13820 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13822 #. %1$s: ordernumber | html
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13825 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13826 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13831 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13832 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13838 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13840 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13846 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13847 "library? This will override the existing rules in this library."
13848 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13854 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13855 "override the existing rules in this library."
13856 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13858 #. %1$s: basketname | html
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
13861 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13862 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
13868 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13869 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13874 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13875 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13877 #. For the first occurrence,
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13884 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13885 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
13889 msgid "Are you sure you want to delete "
13890 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13892 #. For the first occurrence,
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13896 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13897 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13899 #. %1$s: library.branchname | html
13900 #. %2$s: library.branchcode | html
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13903 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13904 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13909 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13910 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13915 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13916 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13918 #. For the first occurrence,
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13923 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13924 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13929 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13930 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
13935 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13936 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
13941 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13942 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13947 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13948 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13954 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13955 "enrollments in this club."
13956 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13961 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13962 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13968 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13969 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13971 #. %1$s: patron.firstname | html
13972 #. %2$s: patron.surname | html
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
13976 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13977 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13982 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13983 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13988 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13989 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
13994 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13995 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14000 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
14001 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14006 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14007 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14012 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14013 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
14018 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14019 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14024 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
14025 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14030 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14031 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14036 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14037 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14042 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14043 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14048 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14049 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14055 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14056 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14061 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14062 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14064 #. For the first occurrence,
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
14069 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14070 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14075 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14076 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14082 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14084 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14086 #. For the first occurrence,
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14091 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14092 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14094 #. For the first occurrence,
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14099 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14100 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14105 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14106 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14111 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14112 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14117 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14118 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14120 #. For the first occurrence,
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14125 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14126 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14130 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14131 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14136 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14137 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14142 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14143 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14148 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14149 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14154 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14155 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14157 #. For the first occurrence,
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14162 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14163 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14165 #. For the first occurrence,
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14170 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14171 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14176 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14177 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14182 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14183 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14189 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14190 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14192 #. For the first occurrence,
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14197 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14198 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14203 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14204 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14209 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14210 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14215 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14216 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14221 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14222 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14227 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14228 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14232 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14233 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14238 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14239 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14241 #. For the first occurrence,
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14247 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14248 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14250 #. For the first occurrence,
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14255 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14256 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14261 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14262 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14267 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14268 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14270 #. For the first occurrence,
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14276 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14277 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14282 msgid "Are you sure you want to do this?"
14283 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14288 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14289 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14293 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14294 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14299 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14300 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14302 #. %1$s: basketname | html
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14305 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14306 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14311 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14312 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14317 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14318 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14322 msgid "Are you sure you want to remove "
14323 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14328 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14329 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14333 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14334 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14339 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14340 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14345 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14346 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14351 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14352 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14357 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14358 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14362 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14363 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14368 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14369 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14374 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14375 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14380 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14381 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14386 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14387 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
14389 #. For the first occurrence,
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14397 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14398 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14404 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14406 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14408 #. For the first occurrence,
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14413 msgid "Are you sure you want to save?"
14414 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14420 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14421 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
14426 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14427 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14433 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14435 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14440 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14441 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14447 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14449 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14451 #. For the first occurrence,
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14456 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14457 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14461 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14462 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14467 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14468 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14473 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14474 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14478 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14479 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14493 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14502 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14517 msgid "Article requests"
14520 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14523 msgid "Article requests (%s)"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
14528 msgid "Article requests:"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14533 msgid "Article title"
14534 msgstr "Гарчгийн скрипт"
14536 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
14537 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14541 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14542 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14548 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14555 msgstr ". Ашиглагч "
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14566 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14567 "nothing happened! "
14570 #. For the first occurrence,
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14574 msgid "At least two records must be selected for merging."
14577 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
14580 msgid "At library: %s"
14581 msgstr "Шинэ номын сан"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14585 msgid "Athens County Public Libraries"
14586 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14590 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14591 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
14593 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14596 msgid "Attach an item%s to "
14597 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14601 msgid "Attach another item"
14602 msgstr "Зүйл нэмэх"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14606 msgid "Attach item"
14607 msgstr "Зүйл нэмэх"
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14612 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14617 msgid "Attempt to delete record failed."
14618 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14625 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
14628 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14629 msgstr "Очих номын сан:"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14634 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14638 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
14645 msgid "Audio alerts"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14652 msgstr "Наймдугаар сар"
14654 #. For the first occurrence,
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14660 msgstr "Наймдугаар сар"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14670 msgid "Auth field copied"
14671 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
14676 msgstr "Зох талбар"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14680 msgid "Auth value:"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
14738 msgid "Author (A-Z)"
14739 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
14746 msgid "Author (Z-A)"
14747 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14752 msgid "Author (any): "
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14758 msgid "Author (corporate): "
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14763 msgid "Author (meeting / conference): "
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14768 msgid "Author (meeting/conference): "
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14774 msgid "Author (personal): "
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14782 #. For the first occurrence,
14783 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14784 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
14786 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
14787 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14789 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
14790 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
14791 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
14792 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
14794 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14801 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14802 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14834 #. %1$s: author | html
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14842 msgid "Authorised value category"
14843 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14850 msgid "Authorised value category:"
14851 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14855 msgid "Authorised value category: "
14856 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14860 msgid "Authorised values category"
14861 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14865 msgid "Authorised values category: "
14866 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14878 msgid "Authorities"
14879 msgstr "Байгууллагууд"
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
14883 msgid "Authorities tables"
14884 msgstr "Байгууллагууд"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14889 msgid "Authorities: "
14890 msgstr "Байгууллагууд"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14898 msgstr "Байгууллага:"
14900 #. %1$s: authid | html
14901 #. %2$s: authtypetext | html
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14904 msgid "Authority #%s (%s)"
14905 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
14907 #. %1$s: loopro.object | html
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
14910 msgid "Authority %s"
14911 msgstr "Байгууллага:"
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14915 msgid "Authority Control"
14916 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
14918 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14919 #. %2$s: authtypecode | html
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14924 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14925 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын MARC бүтэц"
14927 #. %1$s: tagfield | html
14928 #. %2$s: authtypecode | html
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14931 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14932 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
14934 #. %1$s: tagfield | html
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14937 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14938 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14942 msgid "Authority Type"
14943 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14947 msgid "Authority field to copy: "
14948 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14953 msgid "Authority record"
14954 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14958 msgid "Authority search"
14959 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14964 msgid "Authority search results"
14965 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14969 msgid "Authority type"
14970 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14976 msgid "Authority type: "
14977 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
14986 msgid "Authority types"
14987 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14992 msgstr "Байгууллага:"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14997 msgstr "Эрх олгогдсон"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
15001 msgid "Authorized value"
15002 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
15006 msgid "Authorized value category: "
15007 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
15012 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15013 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15014 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15016 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
15017 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
15018 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
15019 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15025 msgid "Authorized value:"
15026 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15032 msgid "Authorized value: "
15033 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
15041 msgid "Authorized values"
15042 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
15044 #. %1$s: category.category_name | html
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15047 msgid "Authorized values for category %s"
15048 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15063 msgid "Auto ordering"
15064 msgstr "%s-г захиалахаар"
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15068 msgid "Auto subscription sharing: "
15069 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
15071 #. INPUT type=button
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
15074 msgid "Auto-fill row"
15075 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15079 msgid "Auto-renewal"
15080 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
15084 msgid "Auto-renewal:"
15085 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
15089 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15090 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
15095 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15096 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15102 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15103 "doesn't match your library. "
15105 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
15106 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
15113 msgid "Automatic item modifications by age"
15114 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15118 msgid "Automatic ordering: "
15119 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15125 msgid "Automatic renewal"
15126 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15131 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15132 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15136 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15142 msgid "Availability"
15143 msgstr "Бэлэн байдал"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15147 msgid "Available call numbers"
15148 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15153 msgid "Available copy"
15154 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15158 msgid "Available copy numbers"
15159 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15164 msgid "Available enumeration"
15165 msgstr "Бүх байршлууд"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15170 msgid "Available for"
15171 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15175 msgid "Available in the library"
15176 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15180 msgid "Available item types"
15181 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15185 msgid "Available locations"
15186 msgstr "Бүх байршлууд"
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15190 msgid "Average checkout period"
15191 msgstr "Дундаж авалтын үе"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15195 msgid "Average checkout period statistics"
15196 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15202 msgid "Average loan time"
15203 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
15212 msgid "BSD 3-clause Licence"
15213 msgstr "BSD Лиценз"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15220 msgid "BSD License"
15221 msgstr "BSD Лиценз"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15233 #. For the first occurrence,
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15245 #. For the first occurrence,
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15255 msgid "Back side layout not used"
15258 #. INPUT type=submit
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15260 msgid "Back to System Preferences"
15261 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15265 msgid "Back to Tools"
15266 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15270 msgid "Back to the list"
15271 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15281 msgid "Background color"
15282 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15286 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15287 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15292 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15293 "KohaAdminEmailAddress."
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15304 msgstr "Гуравдугаар сар"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15357 #. %1$s: barcode | html
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15361 msgstr "Бар код %s"
15363 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
15364 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
15365 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15369 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15370 msgstr "Бар код: %s"
15372 #. For the first occurrence,
15373 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15377 msgid "Barcode : %s "
15378 msgstr "Бар код: %s "
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15382 msgid "Barcode file:"
15383 msgstr "Бар кодийн файл: "
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15388 msgid "Barcode file: "
15389 msgstr "Бар кодийн файл: "
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15394 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15395 msgstr "Бар кодийн файл: "
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15399 msgid "Barcode not found"
15400 msgstr ": бар код олдсонгүй"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15404 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15405 msgstr ": бар код олдсонгүй "
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15409 msgid "Barcode range"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15414 msgid "Barcode submitted"
15415 msgstr "Бар код %s"
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15419 msgid "Barcode type"
15420 msgstr "Бар кодийн төрөл "
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15424 msgid "Barcode type: "
15425 msgstr "Бар кодийн төрөл "
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15442 #. For the first occurrence,
15443 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15447 msgid "Barcode: %s "
15448 msgstr "Бар код: %s "
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15453 msgid "Barcodes file"
15454 msgstr "Бар кодийн файл: "
15456 #. %1$s: batche.from | html
15457 #. %2$s: batche.to | html
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15460 msgid "Barcodes from %s to %s"
15461 msgstr "Бар код: %s"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15466 msgid "Barcodes not found"
15467 msgstr ": бар код олдсонгүй"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15471 msgid "Barcodes not found:"
15472 msgstr ": бар код олдсонгүй"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15481 msgid "Base-level allocated"
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15486 msgid "Base-level available"
15487 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15491 msgid "Base-level ordered"
15492 msgstr "Бичлэгийг устгах"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15496 msgid "Base-level spent"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15501 msgid "Basic constraints"
15502 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15506 msgid "Basic installation complete."
15507 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15512 msgid "Basic parameters"
15513 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15531 #. For the first occurrence,
15532 #. %1$s: basket.basketno | html
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15544 #. %1$s: basketname | html
15545 #. %2$s: basketno | html
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15548 msgid "Basket %s (%s)"
15551 #. %1$s: basket.basketname | html
15552 #. %2$s: basket.basketno | html
15553 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15556 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15557 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15571 msgid "Basket created by: "
15572 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15578 msgid "Basket creator"
15579 msgstr "Лаборатори"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15583 msgid "Basket deleted"
15584 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15588 msgid "Basket details"
15589 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15600 msgid "Basket group"
15603 #. %1$s: name | html
15604 #. %2$s: basketgroupid | html
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15607 msgid "Basket group %s (%s) for "
15608 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15612 msgid "Basket group billing place:"
15613 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15617 msgid "Basket group delivery placename:"
15618 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15623 msgid "Basket group name:"
15624 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15628 msgid "Basket group search"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15634 msgid "Basket group:"
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15639 msgid "Basket grouping"
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15644 msgid "Basket grouping for "
15645 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15649 msgid "Basket groups"
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15654 msgid "Basket name"
15655 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15659 msgid "Basket name:"
15660 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15664 msgid "Basket name: "
15665 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15669 msgid "Basket not found."
15670 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15674 msgid "Basket search"
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15684 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15687 msgid "Basket: %s "
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15692 msgid "Basketgroup: "
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15700 #. %1$s: booksellertoname | html
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15703 msgid "Baskets for %s"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15708 msgid "Baskets in this group:"
15711 #. %1$s: batchid | html
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15717 #. %1$s: batch_id | html
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15720 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15721 msgstr "Алдаа гарлаа!"
15723 #. %1$s: batch_id | html
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15726 msgid "Batch %s was not deleted."
15727 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15737 msgid "Batch add reserves"
15738 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15743 msgid "Batch check out"
15744 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
15747 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15751 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15752 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15754 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
15755 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15756 #. %3$s: batch | html
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15760 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15761 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15766 msgid "Batch delete"
15767 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15771 msgid "Batch delete patrons "
15772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15776 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15777 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15782 msgid "Batch description: "
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
15788 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15792 msgid "Batch edit patrons "
15793 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15800 msgid "Batch extend due dates"
15801 msgstr "Болзолт огноо"
15803 #. %1$s: IF ( del )
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15808 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15809 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
15818 msgid "Batch item deletion"
15819 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15823 msgid "Batch item deletion results"
15824 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
15833 msgid "Batch item modification"
15834 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15838 msgid "Batch item modification results"
15839 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15843 msgid "Batch modify"
15844 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15846 #. %1$s: IF unlimited_total > limit
15847 #. %2$s: limit | html
15849 #. %4$s: unlimited_total | html
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
15853 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15861 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15862 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15864 #. For the first occurrence,
15865 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15869 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15870 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
15878 msgid "Batch patron modification"
15879 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15884 msgid "Batch patrons modification"
15885 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15889 msgid "Batch patrons results"
15890 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
15898 msgid "Batch record deletion"
15899 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
15907 msgid "Batch record modification"
15908 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
15923 msgid "BdP de la Meuse, France"
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
15928 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15929 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15934 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15935 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15937 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15938 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15939 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
15945 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15946 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15948 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15949 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15950 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15962 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15963 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15964 "administrator and located in your "
15966 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
15967 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15972 msgid "Beginning date:"
15973 msgstr "Эхлэх огноо:"
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15977 msgid "Begins with"
15978 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
15982 msgid "Begins with: "
15983 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
15992 msgid "BibLibre, France"
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
16001 msgstr "# Ном зүйнүүд"
16003 #. For the first occurrence,
16004 #. %1$s: loopro.biblionumber | html
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
16009 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
16013 msgid "Biblio count"
16014 msgstr "Ном зүйн тоо"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
16018 msgid "Biblio level hold."
16019 msgstr "Барилт тавих"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16023 msgid "Biblio number"
16024 msgstr "Номзүйндугаар:"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16028 msgid "Biblio number (internal)"
16029 msgstr "Номзүйндугаар:"
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
16033 msgid "Biblio numbers:"
16034 msgstr "Номзүйндугаар:"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16038 msgid "Biblio-level item type"
16039 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
16050 msgid "Bibliographic"
16051 msgstr "Ном зүйнүүд"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16055 msgid "Bibliographic data to print"
16056 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
16062 msgid "Bibliographic information"
16063 msgstr "#-Намтрын материал алга"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16069 msgid "Bibliographic record"
16070 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16072 #. %1$s: object | html
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
16075 msgid "Bibliographic record %s"
16076 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16081 msgid "Bibliographic record ID"
16082 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
16087 msgid "Bibliographic record ID:"
16088 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
16092 msgid "Bibliographic record count"
16093 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16098 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16099 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16103 msgid "Bibliographic record not found."
16104 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16108 msgid "Bibliographic record title"
16109 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16115 msgid "Bibliographic records"
16116 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16120 msgid "Bibliographic: "
16121 msgstr "Ном зүйнүүд"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16125 msgid "Bibliographies"
16126 msgstr "Ном зүйнүүд"
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16130 msgid "Biblioitem number"
16131 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16135 msgid "Biblioitem number (internal)"
16136 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16142 msgid "Biblionumber"
16143 msgstr "Номзүйндугаар:"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16147 msgid "Biblionumber:"
16148 msgstr "Номзүйндугаар:"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16152 msgid "Biblios in reservoir"
16153 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16163 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16164 "Asunción), Argentina"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16169 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16174 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16181 msgid "Billing date"
16182 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16187 msgid "Billing date:"
16188 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
16190 #. %1$s: IF billingdateto
16191 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
16192 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
16194 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16198 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16201 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16204 msgid "Billing date: All until %s "
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16210 msgid "Billing place"
16211 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16217 msgid "Billing place:"
16218 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16222 msgid "Billing place: "
16223 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16233 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16234 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16254 msgid "Block expired patrons:"
16255 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16266 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
16290 msgid "Book drop mode"
16291 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
16295 msgid "Book drop mode. "
16296 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16305 msgid "Bookseller invoice no: "
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16329 msgid "Border color"
16330 msgstr "Захиалгын зардал"
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16335 msgid "Border style"
16336 msgstr "Захиалга алга"
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16341 msgid "Border width"
16342 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16351 msgid "Borrower name"
16352 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16357 msgid "Borrower number"
16358 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16362 msgid "Borrowernumber"
16363 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16369 msgid "Borrowernumber: "
16370 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
16372 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
16375 msgid "Borrowernumber: %s"
16376 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16380 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16386 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16407 msgid "Branches limitation"
16408 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16412 msgid "Branches limitation: "
16413 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16417 msgid "Briar Cliff University, USA"
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
16422 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16423 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16427 msgid "Brief display"
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16437 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16442 msgid "Broader Term"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
16447 msgid "Brooke Johnson"
16448 msgstr "Майк Жонсон"
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16452 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16455 #. For the first occurrence,
16456 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16460 msgid "Browse by last name: %s "
16461 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16465 msgid "Browse for an image"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16470 msgid "Browse selected records"
16471 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
16475 msgid "Browse system logs"
16476 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16480 msgid "Browse the system logs"
16481 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16485 msgid "Browse the system logs "
16486 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16493 #. For the first occurrence,
16494 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
16495 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
16496 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16501 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16506 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16517 msgid "Budget name"
16518 msgstr "Төсвийн огноо"
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16523 msgid "Budget period description"
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16533 msgid "Budgeted cost"
16534 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16538 msgid "Budgeted cost tax exc."
16539 msgstr "Шуудангийн хаяг"
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16543 msgid "Budgeted cost tax inc."
16544 msgstr ") болзолт огноо: %s"
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16549 msgid "Budgeted cost: "
16550 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16569 msgid "Budgets administration"
16570 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16574 msgid "Bug wranglers:"
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16579 msgid "Build a new report?"
16580 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16590 msgid "Build a report"
16591 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16595 msgid "Build and run reports"
16596 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16602 msgstr "Шинээр хийх"
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16606 msgid "Built-in offline circulation interface"
16607 msgstr "Коха › Түгээлт"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16612 msgid "Bullet list"
16613 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
16632 msgid "ByWater Solutions, USA"
16633 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
16642 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16652 msgid "C3.js v0.4.11"
16655 #. %1$s: cookie | html
16656 #. %2$s: interface | html
16657 #. %3$s: interface | html
16658 #. %4$s: interface | html
16659 #. %5$s: interface | html
16660 #. %6$s: interface | html
16661 #. %7$s: interface | html
16662 #. %8$s: interface | html
16663 #. %9$s: interface | html
16664 #. %10$s: interface | html
16665 #. %11$s: interface | html
16666 #. %12$s: interface | html
16667 #. %13$s: interface | html
16668 #. %14$s: interface | html
16669 #. %15$s: interface | html
16670 #. %16$s: interface | html
16671 #. %17$s: theme | html
16672 #. %18$s: interface | html
16673 #. %19$s: theme | html
16674 #. %20$s: interface | html
16675 #. %21$s: theme | html
16676 #. %22$s: interface | html
16677 #. %23$s: theme | html
16678 #. %24$s: interface | html
16679 #. %25$s: theme | html
16680 #. %26$s: interface | html
16681 #. %27$s: themelang | html
16682 #. %28$s: interface | html
16683 #. %29$s: interface | html
16684 #. %30$s: interface | html
16685 #. %31$s: interface | html
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16689 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16690 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16691 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16692 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16693 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16694 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16695 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16696 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16697 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16698 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16699 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16700 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16701 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16702 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16703 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16704 "offline FALLBACK: "
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16719 msgid "CC-0 license"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16734 msgid "CD software"
16735 msgstr "CD Програм хангамж"
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16754 #. For the first occurrence,
16755 #. %1$s: csv_profile.profile | html
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
16766 msgid "CSV profile ID"
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16771 msgid "CSV profile: "
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
16778 msgid "CSV profiles"
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
16783 msgid "CSV separator"
16784 msgstr "Дараахийг хайсан "
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
16788 msgid "CSV separator: "
16789 msgstr "Дараахийг хайсан "
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
16794 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
16798 msgid "Cache expiry (seconds)"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
16805 msgid "Cache expiry:"
16806 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
16808 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
16809 #. %2$s: from | $KohaDates
16810 #. %3$s: to | $KohaDates
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16813 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16814 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16824 msgid "Calendar information"
16825 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
16829 msgid "California College of the Arts, USA"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16839 msgstr "Холбоо барих утас"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16846 msgstr "Холбоо барих утас"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16890 msgid "Call number"
16891 msgstr "Холбоо барих утас"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
16898 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16899 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
16906 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16907 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16911 msgid "Call number browser"
16912 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16917 msgid "Call number range"
16918 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16925 msgid "Call number:"
16926 msgstr "Холбоо барих утас"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16930 msgid "Call number: "
16931 msgstr "Холбоо барих утас"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16935 msgid "Call numbers"
16936 msgstr "Холбоо барих утас:"
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16942 msgstr "Холбоо барих утас"
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16946 msgid "Callnumber classification scheme"
16947 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16951 msgid "Callnumber classification scheme:"
16952 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
16954 #. %1$s: subscription.callnumber | html
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16957 msgid "Callnumber: %s "
16958 msgstr "Холбоо барих утас: "
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
16962 msgid "Calyx, Australia"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
16967 msgid "Camden County, USA"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16972 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16974 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
16978 msgid "Can be manually added ? "
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16983 msgid "Can be manually invoiced? "
16984 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
16988 msgid "Can be sold? "
16989 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
16994 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16995 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16996 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16997 "appropriate group."
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17002 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
17007 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
17012 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
17015 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
17016 #. %2$s: error.cardnumber | html
17018 #. %4$s: error.borrowernumber | html
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
17021 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
17022 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17027 msgid "Can't cancel order"
17028 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17033 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17034 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17040 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17045 msgid "Can't cancel receipt "
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
17051 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17056 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17061 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17067 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17073 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17079 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
17085 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17087 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17092 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17094 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17312 msgid "Cancel a confirmed request"
17315 #. INPUT type=submit
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17321 #. INPUT type=submit
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17324 msgid "Cancel and Transfer all"
17325 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17329 msgid "Cancel and return to order"
17330 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17335 msgid "Cancel article request"
17338 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17341 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17342 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17346 msgid "Cancel enrollment "
17347 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17351 msgid "Cancel filter"
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17362 msgid "Cancel hold"
17363 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
17367 msgid "Cancel hold "
17368 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17370 #. INPUT type=submit
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17373 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17374 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17376 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17379 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17380 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17384 msgid "Cancel import"
17387 #. INPUT type=submit name=submit
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17391 msgid "Cancel marked holds"
17392 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17397 msgid "Cancel merge"
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17402 msgid "Cancel modifications"
17403 msgstr "Санамжийг цуцлах"
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17407 msgid "Cancel notification"
17408 msgstr "Санамжийг цуцлах"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17414 msgid "Cancel order"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17419 msgid "Cancel order and catalog record"
17420 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17424 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17425 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17429 msgid "Cancel receipt"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17434 msgid "Cancel request "
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17439 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17440 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17445 msgid "Cancel transfer"
17446 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17450 msgid "Cancel upload"
17451 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17461 msgid "Cancellation date"
17462 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17464 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17468 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17469 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17474 msgid "Cancellation requested"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17493 msgid "Cancelled orders"
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17498 msgid "Cannot add patron"
17499 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17503 msgid "Cannot be ordered"
17504 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
17510 msgid "Cannot be put on hold"
17511 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17515 msgid "Cannot be toggled"
17516 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17521 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17522 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17526 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
17532 msgid "Cannot check in"
17533 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
17537 msgid "Cannot check in "
17538 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17542 msgid "Cannot check out"
17543 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17545 #. For the first occurrence,
17546 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17550 msgid "Cannot check out! %s "
17551 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17562 msgid "Cannot delete"
17563 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17568 msgid "Cannot delete budget"
17569 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
17571 #. %1$s: budget_period_description | html
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17574 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17575 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
17577 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17580 msgid "Cannot delete currency %s"
17581 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17585 msgid "Cannot delete patron"
17586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17590 msgid "Cannot detect mana server at "
17591 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17595 msgid "Cannot edit"
17596 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17600 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17603 #. For the first occurrence,
17604 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17608 msgid "Cannot open %s to read."
17609 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17613 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17618 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17624 msgid "Cannot place hold"
17625 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
17629 msgid "Cannot place hold on some items"
17630 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17635 msgid "Cannot place hold:"
17636 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17640 msgid "Cannot process file as an image."
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17645 msgid "Cannot renew:"
17646 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17650 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
17655 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17660 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
17666 msgid "Cap fine at replacement price"
17667 msgstr "Орлуулгын үнэ"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17691 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17693 #. %1$s: batche.batch_id | html
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17696 msgid "Card batch number %s"
17697 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17701 msgid "Card batches"
17702 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17706 msgid "Card height:"
17707 msgstr "Хуудасны өндөр:"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17717 msgid "Card number"
17718 msgstr "Картын дугаар:"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17722 msgid "Card number already in use."
17723 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17725 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
17729 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17730 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17734 msgid "Card number length is incorrect."
17735 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17739 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17740 msgstr "Бар кодийн файл: "
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17744 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17745 msgstr "Бар кодийн файл: "
17747 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17748 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
17749 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
17752 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17753 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17755 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17756 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
17759 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17760 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17762 #. For the first occurrence,
17763 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
17768 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17769 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17775 msgid "Card number: "
17776 msgstr "Картын дугаар: "
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17782 msgid "Card preview"
17783 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17787 msgid "Card template"
17788 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17792 msgid "Card templates"
17793 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17797 msgid "Card width:"
17798 msgstr "Хуудасны өргөн:"
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17804 msgstr "Картындугаар"
17806 #. %1$s: e.cardnumber | html
17807 #. %2$s: IF e.borrowernumber
17808 #. %3$s: e.borrowernumber | html
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17813 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17815 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
17819 msgid "Cardnumber already in use."
17820 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
17824 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17825 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17829 msgid "Cardnumbers already in list"
17830 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17835 msgid "Cardnumbers not found"
17836 msgstr ": бар код олдсонгүй"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17840 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17857 msgid "Cash management"
17858 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17863 msgid "Cash register"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17868 msgid "Cash register ID: "
17869 msgstr "Каталогийн статистик"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17874 msgid "Cash register statistics"
17875 msgstr "Каталогийн статистик"
17877 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
17878 #. %2$s: endDate | $KohaDates
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17881 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
17890 msgid "Cash register: "
17891 msgstr "Каталогийн статистик"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17897 msgid "Cash registers"
17898 msgstr "Каталогийн статистик"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17902 msgid "Cash registers for "
17903 msgstr "Каталогийн статистик"
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
17913 msgid "Cashup registers"
17914 msgstr "Каталогийн статистик"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17918 msgid "Cassette recording"
17919 msgstr "Кассет бичиж байна"
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17955 msgid "Catalog by item type"
17956 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
17960 msgid "Catalog details"
17961 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17963 #. %1$s: IF ( biblionumber )
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17966 msgid "Catalog details %s "
17967 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17971 msgid "Catalog search"
17972 msgstr "Каталогийн хайлт"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17978 msgid "Catalog statistics"
17979 msgstr "Каталогийн статистик"
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
17994 msgstr "Каталогчлох"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17998 msgid "Cataloging editor"
17999 msgstr "Каталогчлох хайлт"
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
18003 msgid "Cataloging search"
18004 msgstr "Каталогчлох хайлт"
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
18009 msgstr "Каталогууд"
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
18013 msgid "Catalogue tables"
18014 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
18018 msgid "Cataloguing tables"
18019 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
18023 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
18024 msgstr "Шинэ худалдагч"
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18041 msgid "Category (code)"
18042 msgstr "Ангилалын код"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
18046 msgid "Category code"
18047 msgstr "Ангилалын код"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18052 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18059 msgid "Category code unknown."
18060 msgstr "Ангилалын код:"
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
18067 msgid "Category code: "
18068 msgstr "Ангилалын код: "
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18072 msgid "Category name"
18073 msgstr "Ангилалын нэр:"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18078 msgid "Category type: "
18079 msgstr "Ангилалын төрөл: "
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18100 #. For the first occurrence,
18101 #. %1$s: patron.category.description | html
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18105 msgid "Category: %s"
18108 #. %1$s: patron.category.description | html
18109 #. %2$s: patron.categorycode | html
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
18112 msgid "Category: %s (%s)"
18113 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18117 msgid "Categorycode"
18118 msgstr "Ангилалынкод"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18128 msgid "Cell padding"
18129 msgstr "Толгой A-Я"
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18133 msgid "Cell properties"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18138 msgid "Cell spacing"
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18145 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18151 msgstr "Бүсийн утга "
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18156 msgid "Cell value "
18157 msgstr "Бүсийн утга "
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18161 msgid "Cells contain estimated values only."
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18168 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18172 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18177 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18187 msgid "Change amounts by"
18188 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18192 msgid "Change basket group"
18193 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18195 #. INPUT type=submit
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18198 msgid "Change basketgroup"
18199 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18203 msgid "Change category"
18204 msgstr "Шинэ ангилал"
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18208 msgid "Change currency"
18209 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18214 msgid "Change framework"
18215 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18220 msgid "Change internal note"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18225 msgid "Change library"
18226 msgstr "Дурын номын сан"
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18230 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18236 msgid "Change order"
18237 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
18239 #. %1$s: ordernumber | html
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18242 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18245 #. %1$s: ordernumber | html
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18248 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18253 msgid "Change password"
18254 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18258 msgid "Change selected suggestions"
18259 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18265 msgid "Change to give: "
18266 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
18268 #. %1$s: patron.firstname | html
18269 #. %2$s: patron.surname | html
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18272 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18273 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18277 msgid "Change your Hea settings"
18278 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18282 msgid "Change your Mana KB settings"
18283 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18287 msgid "Changed action if matching record found"
18288 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18292 msgid "Changed action if no match found"
18293 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18297 msgid "Changed item processing option"
18298 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18310 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18316 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18322 msgid "Changes saved."
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18329 msgstr "Параметрүүд"
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18336 msgstr "Параметрүүд"
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18340 msgid "Character encoding: "
18341 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18347 msgstr "Параметрүүд"
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18352 msgid "Characters (no spaces)"
18353 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18366 msgid "Charge lost fee "
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18371 msgid "Charge when?"
18372 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
18374 #. %1$s: fines | $Price
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18377 msgid "Charges (%s)"
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18389 msgid "Chart (.svg)"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18394 msgid "Chart settings"
18395 msgstr "Авалтын түүх:"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18399 msgid "Chart type: "
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18408 #. INPUT type=submit
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18422 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18427 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18433 msgid "Check expiration"
18434 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18438 msgid "Check for embedded item record data?"
18439 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18444 msgid "Check for previous checkouts: "
18445 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18468 #. For the first occurrence,
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
18473 msgid "Check in message"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18478 msgid "Check lists"
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18485 msgid "Check logs for more details."
18486 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18519 msgid "Check out and check in items"
18520 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18525 msgid "Check out details"
18526 msgstr "Авалтын түүх:"
18528 #. For the first occurrence,
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18532 msgid "Check out message"
18533 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
18537 msgid "Check out to this patron"
18538 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18542 msgid "Check previous checkout"
18543 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18547 msgid "Check previous checkout?"
18548 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18553 msgid "Check previous checkouts: "
18554 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18558 msgid "Check that your database is running."
18559 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18564 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18565 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18570 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18571 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18575 msgid "Check the expiration of a serial "
18576 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
18578 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
18579 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
18580 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18584 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18591 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18592 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18594 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
18595 "үзүүлэхээр сонгох."
18597 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18600 msgid "Check to delete subfield %s"
18601 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18603 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18606 msgid "Check to delete this field"
18607 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18611 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18613 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
18614 "үзүүлэхээр сонгох."
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18619 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18620 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18622 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
18623 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18628 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18630 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
18636 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18637 "record (staff interface)."
18640 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18643 msgid "Check your database settings in %s."
18644 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18654 msgid "Check-in date from"
18655 msgstr "Өгөх огноо"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18659 msgid "Check-in date from:"
18660 msgstr "Өгөх огноо:"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
18670 msgstr "Сонгогдсон"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
18674 msgid "Checked by the library"
18675 msgstr "Номын санг сонгох:"
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18685 msgid "Checked in "
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18691 msgid "Checked in item."
18692 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18698 msgid "Checked out"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18703 msgid "Checked out "
18707 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
18708 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
18711 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
18713 #. %8$s: item.datedue | html
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
18716 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18717 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
18719 #. %1$s: checkouts.size | html
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18722 msgid "Checked out %s times"
18723 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18734 msgid "Checked out from"
18735 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18745 msgid "Checked out on"
18746 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18750 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
18755 msgid "Checked out to:"
18756 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
18760 msgid "Checked out: "
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
18766 msgid "Checked-in items"
18767 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18777 msgid "Checkin date"
18778 msgstr "Өгөх огноо"
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
18782 msgid "Checkin message"
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18787 msgid "Checkin message type: "
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
18792 msgid "Checkin message: "
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
18802 msgid "Checkin settings"
18803 msgstr "Авалтын түүх:"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18807 msgid "Checking out to "
18808 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
18810 #. For the first occurrence,
18811 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18816 msgid "Checking out to %s"
18817 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
18822 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18823 "the values of that field on all selected patrons"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
18829 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18830 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18843 msgid "Checkout count"
18844 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
18848 msgid "Checkout count:"
18849 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18853 msgid "Checkout criteria:"
18854 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18860 msgid "Checkout date"
18861 msgstr "Авалтын огноо:"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18865 msgid "Checkout date from:"
18866 msgstr "Авалтын огноо:"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18870 msgid "Checkout date from: "
18871 msgstr "Авалтын огноо: "
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18875 msgid "Checkout history"
18878 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18881 msgid "Checkout history for %s"
18882 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
18884 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18887 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18888 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18894 msgid "Checkout notes"
18895 msgstr "Авалтын огноо:"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
18899 msgid "Checkout notes pending"
18900 msgstr "Авалтын түүх:"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18904 msgid "Checkout on"
18905 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18907 #. INPUT type=submit
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18910 msgid "Checkout or renew"
18911 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
18915 msgid "Checkout settings"
18916 msgstr "Авалтын түүх:"
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18920 msgid "Checkout status:"
18921 msgstr "Авалтын түүх:"
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18939 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18945 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
18956 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18957 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18960 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
18961 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
18965 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18966 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
19005 msgid "Choose .koc file: "
19006 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
19010 msgid "Choose Hemisphere:"
19011 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
19015 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
19016 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
19023 msgid "Choose a field name"
19024 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
19029 msgid "Choose a file "
19030 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
19034 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
19039 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19040 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19044 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19045 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19049 msgid "Choose adult category "
19050 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
19055 msgid "Choose an icon:"
19056 msgstr "Лого сонгох:"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
19060 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19061 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
19065 msgid "Choose layout type: "
19066 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
19070 msgid "Choose library:"
19071 msgstr "Номын санг сонгох:"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19075 msgid "Choose list"
19076 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
19087 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
19088 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
19093 msgid "Choose order of text fields to print"
19094 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
19098 msgid "Choose the file to add to the basket"
19099 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19104 msgid "Choose this record"
19105 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19110 msgid "Choose time"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19116 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19117 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19123 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19124 "to borrow an item they borrowed before. "
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
19129 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19134 msgid "Choose your library:"
19135 msgstr "Номын санг сонгох:"
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19163 msgstr "Түгээлтийн санамж"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19168 msgstr "Түгээлтийн санамж"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19174 msgstr "Түгээлтийн санамж"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19210 msgid "Circulation"
19213 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19216 msgid "Circulation History for %s"
19217 msgstr "Түгээлтийн түүх"
19219 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19222 msgid "Circulation alerts for %s"
19223 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19227 msgid "Circulation and fine rules"
19228 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19233 msgid "Circulation and fines rules"
19234 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19239 msgid "Circulation history"
19240 msgstr "Түгээлтийн түүх"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19244 msgid "Circulation home"
19245 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19251 msgid "Circulation note"
19252 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
19256 msgid "Circulation note: "
19257 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19261 msgid "Circulation records were last synced on: "
19262 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19266 msgid "Circulation reports"
19267 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19271 msgid "Circulation rule created!"
19272 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19276 msgid "Circulation rule not created!"
19277 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19283 msgid "Circulation statistics"
19284 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19288 msgid "Circulation tables"
19289 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19291 #. %1$s: LoginBranchname | html
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19294 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19295 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
19311 msgid "Cities and towns"
19312 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19341 msgid "City search:"
19342 msgstr "Хотын хайлт:"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19361 msgid "Claim acquisition"
19362 msgstr "Зарга авалтууд"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19367 msgstr "Захиалгын огноо"
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19371 msgid "Claim missing serials "
19372 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
19374 #. INPUT type=submit
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19377 msgid "Claim order"
19378 msgstr "Заргын захиалга"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19383 msgid "Claim returned"
19384 msgstr "Заргын захиалга"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19391 msgid "Claim serial issue"
19392 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19396 msgid "Claim using notice: "
19397 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19414 msgstr "Заргалдсан"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19418 msgid "Claimed date"
19419 msgstr "Захиалгын огноо"
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19430 msgid "Claims count"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19435 msgid "Claims count: "
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19452 msgid "ClassSources"
19453 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19458 msgid "Classification"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19463 msgid "Classification filing rules"
19464 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19469 msgid "Classification source code: "
19470 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
19477 msgid "Classification sources"
19478 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19482 msgid "Classification splitting rules"
19483 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
19485 #. For the first occurrence,
19486 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19490 msgid "Classification: %s "
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19498 #. %1$s: import_batch_id | html
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19501 msgid "Cleaned import batch #%s"
19504 #. For the first occurrence,
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19563 msgstr "Бүгдийг арилгах"
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19569 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19570 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
19579 msgstr "Захиалгын огноо"
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19583 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19588 msgid "Clear field"
19589 msgstr "Талбарыг арилгах"
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19593 msgid "Clear fields"
19594 msgstr "Талбарыг арилгах"
19596 #. For the first occurrence,
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19601 msgid "Clear filter"
19602 msgstr "Талбарыг арилгах"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19607 msgid "Clear formatting"
19608 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19612 msgid "Clear on loan"
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19619 msgid "Clear screen"
19620 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
19626 msgid "Clear search form"
19627 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19632 msgid "Clear selection"
19633 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19640 msgid "Clear selection on visible rows"
19641 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19645 msgid "Clear used authorities"
19646 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19648 #. For the first occurrence,
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19652 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
19657 msgid "Click Save to finish."
19658 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул 'Хадгалах'-г дарах"
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19663 msgid "Click here to define a printer profile."
19664 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19668 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19669 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19674 msgid "Click here to see the merged record."
19675 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
19679 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19686 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19692 msgid "Click on individual cells to edit."
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19698 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19699 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19705 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19706 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19712 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
19713 "Enter> key to save the quote."
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19718 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19723 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19728 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19733 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19738 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19744 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19751 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
19756 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19757 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19762 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19769 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19772 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь 'Хадгалах' "
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19777 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19778 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
19783 msgid "Click to Expand this Tag"
19784 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19789 msgid "Click to add item"
19790 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
19794 msgid "Click to collapse"
19795 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19799 msgid "Click to collapse this section"
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19805 msgid "Click to edit"
19806 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
19810 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19816 msgid "Click to expand this section"
19817 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19821 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19832 msgstr "Бүх байршлууд"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
19848 msgid "Clone these rules to:"
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19859 msgid "Clone this subfield"
19860 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19862 #. %1$s: IF frombranch
19863 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
19865 #. %4$s: IF tobranch
19866 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19870 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19871 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19875 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19876 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19914 #. INPUT type=button
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19917 msgid "Close and export as PDF"
19918 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19922 msgid "Close basket group"
19923 msgstr "Харагдац үүсгэх"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19927 msgid "Close budget "
19928 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
19934 msgid "Close this basket"
19935 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
19940 msgid "Close this menu"
19941 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19945 msgid "Close this window."
19946 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
19948 #. INPUT type=button
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19953 msgid "Close window"
19954 msgstr "Цонхыг хаах"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
19969 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19972 msgid "Closed (%s)"
19975 #. For the first occurrence,
19976 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19980 msgid "Closed on %s"
19981 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19987 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19997 msgid "Club enrollments for "
19998 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
20002 msgid "Club fields:"
20003 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
20007 msgid "Club not found"
20008 msgstr ": бар код олдсонгүй"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
20013 msgid "Club template "
20014 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
20018 msgid "Club templates"
20019 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
20032 #. For the first occurrence,
20033 #. %1$s: enrollments.count | html
20034 #. %2$s: enrollable.count | html
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
20038 msgid "Clubs (%s/%s) "
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20043 msgid "Clubs currently enrolled in"
20044 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20048 msgid "Clubs not enrolled in"
20049 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
20051 #. For the first occurrence,
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20081 msgid "Code sample"
20082 msgstr "Товч харагдац"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20086 msgid "Code sample..."
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20098 msgid "CodeMirror editing library"
20099 msgstr "Үндсэн номын сан"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20103 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20104 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20110 msgid "Collapse all"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20120 msgid "Collect payment"
20121 msgstr "Төлбөр хийх"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20156 msgid "Collection "
20157 msgstr "Цуглуулга: "
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20161 msgid "Collection code"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20166 msgid "Collection deleted successfully"
20167 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20171 msgid "Collection failed to be deleted"
20172 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20176 msgid "Collection title"
20177 msgstr "Цуглуулга:"
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20183 msgid "Collection title:"
20184 msgstr "Цуглуулга:"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20188 msgid "Collection transferred successfully"
20189 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20195 msgid "Collection:"
20196 msgstr "Цуглуулга:"
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20201 msgid "Collection: "
20202 msgstr "Цуглуулга: "
20204 #. For the first occurrence,
20205 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20209 msgid "Collection: %s "
20210 msgstr "Цуглуулга: "
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20214 msgid "Collections"
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20219 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20222 #. For the first occurrence,
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20232 msgid "Color Picker"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20237 msgid "Color levels"
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20243 msgid "Color swatch"
20244 msgstr "Гарчгийн багцууд"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20251 #. For the first occurrence,
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20264 #. %1$s: column | html
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20273 msgid "Column group"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20278 msgid "Column name"
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20286 #. For the first occurrence,
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20297 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20298 "columns will be ignored. "
20300 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
20301 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
20303 #. For the first occurrence,
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20309 msgid "Columns settings"
20310 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20314 msgid "Coming from"
20315 msgstr "%s-с ирж байна"
20317 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20320 msgid "Coming from %s"
20321 msgstr "%s-с ирж байна"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20331 msgid "Comma separated text (.csv)"
20332 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
20339 msgstr "Сэтгэгдэл "
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20346 msgstr "Сэтгэгдэл "
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20350 msgid "Comment by: "
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20358 msgstr "Сэтгэгдэл:"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20370 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20381 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20387 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20391 msgid "Comments about this file: "
20392 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20396 msgid "Comments awaiting moderation"
20398 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20402 msgid "Comments pending approval"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20412 msgid "Company details"
20413 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20417 msgid "Company name: "
20418 msgstr "Компаний нэр: "
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20422 msgid "Compare barcodes list to results: "
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20430 msgstr "Товч харагдац"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20434 msgid "Complete request "
20435 msgstr "Товч харагдац"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20441 msgstr "Товч харагдац"
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20445 msgid "Completed import of records"
20446 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20450 msgid "Completed on"
20451 msgstr "Товч харагдац"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20458 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20462 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20464 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
20469 msgstr ": Тохируулга OK!"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20473 msgid "Configure Mana KB"
20474 msgstr ": Тохируулга OK!"
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20478 msgid "Configure cash registers"
20479 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
20483 msgid "Configure columns"
20484 msgstr ": Тохируулга OK!"
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20488 msgid "Configure items for purchase"
20489 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20493 msgid "Configure plugins "
20494 msgstr ": Тохируулга OK!"
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20498 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20499 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20504 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20505 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20506 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20507 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20508 "not recommended, and likely will not work."
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20527 msgid "Confirm ILL request"
20528 msgstr "Устгалыг батлах"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20534 msgid "Confirm cashup of "
20535 msgstr "Барилтыг батлах"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20539 msgid "Confirm custom report"
20540 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20545 msgid "Confirm deletion"
20546 msgstr "Устгалыг батлах"
20548 #. %1$s: searchfield | html
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20551 msgid "Confirm deletion of %s?"
20552 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20556 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20558 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20562 msgid "Confirm deletion of contract "
20563 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах"
20565 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20568 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20569 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20573 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20574 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20578 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20579 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
20581 #. %1$s: tagsubfield | html
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
20584 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20585 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
20589 msgid "Confirm deletion of tag "
20590 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20595 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20596 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
20601 msgid "Confirm hold "
20602 msgstr "Барилтыг батлах"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
20606 msgid "Confirm hold and transfer "
20607 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20611 msgid "Confirm holds"
20612 msgstr "Барилтыг батлах"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20616 msgid "Confirm new password:"
20617 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20621 msgid "Confirm password: "
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
20627 msgid "Confirm this payment?"
20628 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
20630 #. INPUT type=submit
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
20634 msgid "Confirm your suggestion"
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20639 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
20644 msgid "Congratulations, installation complete"
20645 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20649 msgid "Connection established."
20650 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
20652 #. For the first occurrence,
20653 #. %1$s: errcon.server | html
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
20658 msgid "Connection failed to %s"
20659 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
20661 #. For the first occurrence,
20662 #. %1$s: errcon.server | html
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20666 msgid "Connection timeout to %s"
20667 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20672 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20677 msgid "Constrain proportions"
20678 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20683 msgid "Constraints"
20684 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20690 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20694 msgid "Contact about late issues?"
20695 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20699 msgid "Contact about late orders?"
20700 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20705 msgid "Contact details"
20706 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20711 msgid "Contact information"
20712 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20716 msgid "Contact name: "
20717 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
20721 msgid "Contact note"
20722 msgstr "Холбоо барих санамж: "
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
20726 msgid "Contact note: "
20727 msgstr "Холбоо барих санамж: "
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20731 msgid "Contact when ordering?"
20732 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
20737 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20741 msgid "Contact: First name"
20742 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20746 msgid "Contact: Last name"
20747 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20751 msgid "Contact: Relationship"
20752 msgstr "Харилцаа: "
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20756 msgid "Contact: Title"
20757 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20762 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
20770 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
20775 msgstr "Материалууд"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20780 msgstr "Материалууд"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20784 msgid "Contents of "
20785 msgstr "Материалууд "
20787 #. INPUT type=submit
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
20801 msgid "Continue to log in to Koha"
20802 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
20804 #. INPUT type=submit
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
20814 msgid "Continue to the next step"
20815 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
20817 #. INPUT type=submit
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20820 msgid "Continue without marking >>"
20821 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20825 msgid "Continue without renewing"
20826 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20831 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20835 msgid "Contract deleted"
20836 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20840 msgid "Contract description:"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20845 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20850 msgid "Contract end date:"
20851 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20856 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20861 msgid "Contract id "
20862 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20868 msgid "Contract name:"
20869 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20873 msgid "Contract number:"
20874 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20878 msgid "Contract number: "
20879 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20883 msgid "Contract start date:"
20884 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20888 msgid "Contract(s)"
20889 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20891 #. %1$s: booksellername | html
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20894 msgid "Contract(s) of %s"
20895 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20900 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20909 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20915 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20919 msgid "Contributing companies and institutions"
20920 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20924 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
20930 msgid "Control no.: "
20931 msgstr "Холбоо барих утас: "
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
20936 msgid "Control no: "
20937 msgstr "Холбоо барих утас: "
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20941 msgid "Control number:"
20942 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20947 msgid "Control number: "
20948 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20954 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20955 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20956 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20957 "of history kept is controlled by the cronjob "
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
20962 msgid "Convert browser storage macros"
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20967 msgid "Converted message, rendered:"
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20972 msgid "Converted version"
20973 msgstr "Perl хувилбар: "
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
20981 #. For the first occurrence,
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20995 msgid "Copy and replace"
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
21000 msgid "Copy current field"
21001 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21005 msgid "Copy current field on next line"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21010 msgid "Copy current subfield"
21011 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21013 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
21021 msgid "Copy existing value"
21022 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
21026 msgid "Copy holidays to:"
21027 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
21031 msgid "Copy notice"
21032 msgstr "Санамж алга"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
21046 msgid "Copy number"
21047 msgstr "Холбоо барих утас:"
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
21051 msgid "Copy number:"
21052 msgstr "Холбоо барих утас:"
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21058 msgstr "Хуулбарын ду."
21060 #. %1$s: l.branchname | html
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
21064 msgstr "Хуулбарын ду."
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
21068 msgid "Copy to all libraries"
21069 msgstr "Бүх байршлууд"
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21074 msgstr "Зохиогчийн эрх"
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
21078 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21079 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
21083 msgid "Copyright © 2012-2016 "
21084 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21090 msgid "Copyright date:"
21091 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
21093 #. For the first occurrence,
21094 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21098 msgid "Copyright year: %s "
21099 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21103 msgid "Copyright: "
21104 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21109 msgid "Copyrightdate"
21110 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21120 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21121 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21128 msgstr "Алдагдсан: "
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21132 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21139 msgstr "Алдагдсан: "
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21144 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21145 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21148 #. %1$s: duplicate_code_error | html
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21152 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
21153 "code already exists. "
21155 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн "%s"төрлийг нэмж чадсангүй — "
21156 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
21158 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
21159 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21163 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
21164 "by %s patron records"
21166 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s"-г устгаж чадсангүй — "
21167 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
21169 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21173 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
21174 "absent from the database."
21176 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгаж чадсангүй—"
21177 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21181 msgid "Could not find a system preference named "
21182 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21187 msgid "Could not find the specified string."
21188 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21193 msgid "Could not load emoticons"
21194 msgstr "Одоогийн байршил:"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21199 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
21200 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21206 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
21207 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21213 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
21214 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21225 msgid "Count deleted items"
21226 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21230 msgid "Count holds:"
21231 msgstr "Барилтыг батлах"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21235 msgid "Count items:"
21236 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21240 msgid "Count of checkouts"
21241 msgstr "Авалтуудын тоо"
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21245 msgid "Count total items"
21246 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21250 msgid "Count total items:"
21251 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21255 msgid "Count unique bibliographic records"
21256 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21262 msgid "Count unique bibliographic records:"
21263 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21267 msgid "Count unique borrowers:"
21268 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21273 msgid "Count unique items:"
21274 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21293 #. %1$s: l.branchcountry | html
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21296 msgid "Country: %s"
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21301 msgid "Courier New"
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21307 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21311 msgid "Course name"
21312 msgstr "Ангилалын нэр:"
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21316 msgid "Course name:"
21317 msgstr "Холбоо барих нэр:"
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21321 msgid "Course number"
21322 msgstr "Картын дугаар:"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21326 msgid "Course number:"
21327 msgstr "Картын дугаар:"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21342 msgid "Course reserves"
21343 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21347 msgid "Course reserves tables"
21348 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21353 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
21359 msgid "Cover image"
21360 msgstr "Алсын зураг:"
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21364 msgid "Crawford County Federated Library System"
21365 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21369 msgid "Create EDIFACT order"
21370 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21372 #. INPUT type=submit
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21380 msgid "Create SQL reports "
21381 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21385 msgid "Create a new CSV profile"
21386 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21390 msgid "Create a new category"
21391 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21395 msgid "Create a new city"
21396 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21400 msgid "Create a new desk"
21401 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21405 msgid "Create a new list"
21406 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21410 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21415 msgid "Create a new subscription "
21416 msgstr "Шинэ захиалга"
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21420 msgid "Create a new template"
21421 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21426 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21427 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
21431 msgid "Create analytics"
21432 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21436 msgid "Create and edit club templates "
21437 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21441 msgid "Create and edit clubs "
21442 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21447 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21448 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21450 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
21451 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
21456 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21457 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21458 "for the MARC editor."
21460 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
21461 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
21462 "тодорхойлолтууд)."
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21466 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21469 #. %1$s: authtypecode | html
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21472 msgid "Create authority framework for %s using "
21473 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21478 msgid "Create chart"
21479 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21483 msgid "Create field"
21484 msgstr "Талбарыг арилгах"
21486 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
21487 #. %2$s: framework.frameworktext | html
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21490 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21491 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21496 msgid "Create from SQL"
21497 msgstr "SQL-с үүсгэх"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21501 msgid "Create guided report"
21502 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21506 msgid "Create item when receiving"
21507 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21511 msgid "Create item when receiving: "
21512 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21517 msgid "Create items when:"
21518 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21522 msgid "Create label batch"
21523 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21531 msgid "Create manual credit"
21532 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21540 msgid "Create manual invoice"
21541 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21545 msgid "Create new authority"
21546 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21550 msgid "Create new credit type"
21551 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21555 msgid "Create new debit type"
21556 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21558 #. INPUT type=submit
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21561 msgid "Create new invoice anyway"
21562 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21566 msgid "Create new record"
21567 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21571 msgid "Create new rota"
21572 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21576 msgid "Create new stage"
21577 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21581 msgid "Create patron list: "
21582 msgstr "Хуулбарын бар код"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21586 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21588 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
21589 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
21593 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21595 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
21596 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21600 msgid "Create printable patron cards"
21601 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21605 msgid "Create record"
21606 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21608 #. INPUT type=submit name=submit
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
21612 msgid "Create report from SQL"
21613 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
21618 msgid "Create routing list"
21619 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21623 msgid "Create routing list for "
21624 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
21628 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
21633 msgid "Create, edit and delete rotas "
21634 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21639 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
21645 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21654 msgid "Creation date"
21655 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21659 msgid "Creation date: "
21660 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
21664 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21665 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
21669 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21670 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
21674 msgid "Credit applied"
21675 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
21679 msgid "Credit type code: "
21680 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21684 msgid "Credit type: "
21685 msgstr "Кредитийн төрөл: "
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21691 msgid "Credit types"
21692 msgstr "Кредитийн төрөл: "
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
21697 msgstr "Кредитүүд:"
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21718 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21722 msgid "Currencies & Exchange rates"
21723 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21729 msgid "Currencies and exchange rates"
21730 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21734 msgid "Currencies search:"
21735 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
21737 #. For the first occurrence,
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21745 msgstr "Төнгөний төрөл"
21747 #. %1$s: currency | html
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21750 msgid "Currency = %s"
21751 msgstr "Төнгөний төрөл"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
21760 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21766 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21770 msgid "Current article requests"
21771 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
21776 msgid "Current checkouts allowed"
21777 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21781 msgid "Current checkouts allowed: "
21782 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21788 msgid "Current library"
21789 msgstr "Одоогийн номын сан"
21791 #. For the first occurrence,
21792 #. %1$s: LoginBranchname | html
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21798 msgid "Current library: %s"
21799 msgstr "Одоогийн номын сан"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21809 msgid "Current location"
21810 msgstr "Одоогийн байршил:"
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21814 msgid "Current location:"
21815 msgstr "Одоогийн байршил:"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
21819 msgid "Current maintenance team"
21820 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21825 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21826 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21830 msgid "Current renewals:"
21831 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21835 msgid "Current server time is:"
21836 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21841 msgid "Current session"
21842 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21846 msgid "Current terms"
21847 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21852 msgid "Current window"
21853 msgstr "Цонхыг хаах"
21855 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21858 msgid "Currently available %s"
21859 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21863 msgid "Currently available batches"
21864 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21868 msgid "Currently available layouts"
21869 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21873 msgid "Currently available profiles"
21874 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21878 msgid "Currently available templates"
21879 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21884 msgid "Currently in local use %s "
21885 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
21890 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21892 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21902 msgid "Custom color"
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
21908 msgid "Custom search fields"
21909 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21926 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
21940 msgid "Dænsk (Danish)"
21941 msgstr "Dænsk (Дани)"
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21950 msgid "D3.js v3.5.17"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21966 msgid "DBMS auto increment fix"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
21976 msgid "DSpace project"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21981 msgid "DVD video / Videodisc"
21982 msgstr "DVD видео / Видео диск"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
21986 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
21991 msgid "Daily rental charge"
21992 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21996 msgid "Daily rental charge:"
21997 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22001 msgid "Daily rental charge: "
22002 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
22006 msgid "Daily rentals use calendar: "
22007 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
22023 msgid "Damaged on:"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
22028 msgid "Damaged status"
22029 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
22033 msgid "Damaged status:"
22034 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22045 msgstr "Сүүлд харагдсан"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22050 msgid "Dark Orange"
22051 msgstr "%pОгнооны цар"
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22060 msgid "Dark Turquoise"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22065 msgid "Dark Yellow"
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
22073 msgid "Data deleted"
22074 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22079 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
22083 msgid "Data fields"
22084 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
22088 msgid "Data for preview:"
22089 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
22093 msgid "Data problems"
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
22099 msgid "Data recorded"
22100 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
22110 msgstr "Өгөгдлийн сан"
22112 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22115 msgid "Database %s exists."
22116 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22120 msgid "Database host: "
22121 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22125 msgid "Database name: "
22126 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22130 msgid "Database port: "
22131 msgstr "Энэ тайланг татах: "
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22135 msgid "Database settings:"
22136 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22140 msgid "Database tables created"
22141 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22145 msgid "Database type: "
22146 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22150 msgid "Database user: "
22151 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22156 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22198 msgid "Date accessioned"
22199 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
22204 msgid "Date acquired"
22205 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22209 msgid "Date acquired (item)"
22210 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22217 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22221 msgid "Date and time: "
22222 msgstr "Болзолт огноо"
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22227 msgid "Date arrived"
22228 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22232 msgid "Date created"
22233 msgstr "Товч харагдац"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22237 msgid "Date deleted (item)"
22238 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22247 msgstr "Болзолт огноо"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22252 msgstr "Болзолт огноо"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22256 msgid "Date enrolled"
22257 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22261 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22262 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22266 msgid "Date hold placed"
22267 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22271 msgid "Date last checked out"
22272 msgstr "Зүйл авагдсан"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22276 msgid "Date last modified"
22277 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22282 msgid "Date last seen"
22283 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22294 msgid "Date of birth"
22295 msgstr "Төрсөн өдөр"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
22299 msgid "Date of birth is invalid."
22300 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22305 msgid "Date of birth:"
22306 msgstr "Төрсөн өдөр:"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22310 msgid "Date of enrollment is invalid."
22311 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22315 msgid "Date of expiration is invalid."
22316 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22320 msgid "Date of transfer"
22321 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22325 msgid "Date ordered"
22326 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22330 msgid "Date ordered "
22331 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22335 msgid "Date placed between:"
22336 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
22340 msgid "Date published"
22341 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22345 msgid "Date published "
22346 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22350 msgid "Date published (text) "
22351 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22356 msgstr "%pОгнооны цар"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22362 msgid "Date received"
22363 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22367 msgid "Date received "
22368 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22372 msgid "Date received: "
22373 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22377 msgid "Date requested"
22378 msgstr "Товч харагдац"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22382 msgid "Date updated"
22383 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22392 msgid "Date/time of change"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22412 msgid "Date: from "
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22418 msgid "Date\\/time"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22431 msgid "Dates cannot be empty"
22432 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22436 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22441 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22446 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22451 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22467 msgid "Day of week"
22468 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22492 msgid "Days in advance"
22493 msgstr "Өдрийн өмнө"
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22497 msgid "Debit type code: "
22498 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
22504 msgid "Debit types"
22505 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22512 #. For the first occurrence,
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22518 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22522 msgid "Decrease indent"
22525 #. For the first occurrence,
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22562 msgid "Default accounting details"
22563 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22567 msgid "Default amount"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22572 msgid "Default amount: "
22575 #. %1$s: IF humanbranch
22576 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22580 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22581 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22585 msgid "Default font"
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22601 msgid "Default framework"
22602 msgstr "Анхдагч бүтэц"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
22606 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22611 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22616 msgid "Default privacy"
22617 msgstr "Анхдагч утга:"
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22623 msgid "Default privacy: "
22624 msgstr "Анхдагч утга:"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22628 msgid "Default replacement cost"
22629 msgstr "Орлуулгын зардал: "
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
22633 msgid "Default replacement cost: "
22634 msgstr "Орлуулгын зардал: "
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22639 msgid "Default value:"
22640 msgstr "Анхдагч утга:"
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22644 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22645 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22649 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22650 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
22659 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22665 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22666 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22667 "managed through plugins"
22669 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
22670 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
22671 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
22675 msgid "Define cash registers"
22676 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
22680 msgid "Define categories and authorized values for them."
22681 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
22686 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22687 "categories, and item types"
22689 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
22690 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
22694 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22695 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
22700 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22701 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22702 "splitting rules for splitting them."
22704 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
22705 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22709 msgid "Define credit types."
22710 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22714 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22716 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
22721 msgid "Define days when the library is closed"
22722 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
22726 msgid "Define days when the library is closed "
22727 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
22731 msgid "Define debit types."
22732 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22736 msgid "Define desks"
22737 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
22742 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22745 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
22749 msgid "Define funds within your budgets"
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22754 msgid "Define hierarchical library groups."
22755 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
22759 msgid "Define item types used for circulation rules."
22761 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22766 msgid "Define libraries."
22767 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22771 msgid "Define mappings"
22772 msgstr "Тодорхойлж байна"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
22776 msgid "Define notices "
22777 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22782 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22784 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
22785 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
22789 msgid "Define patron categories."
22790 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22795 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22796 "libraries, patron categories, and item types"
22798 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
22799 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
22803 msgid "Define rules to modify items by age"
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22808 msgid "Define the holidays for:"
22809 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
22814 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22815 "MARC Bibliographic records."
22817 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
22818 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
22819 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22823 msgid "Define transport costs between branches"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22830 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22831 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22835 msgid "Define which events trigger which sounds"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
22840 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22842 "Нэгдсэн Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
22847 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22852 msgid "Define your budgets"
22853 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
22855 #. %1$s: IF ( branch )
22856 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22861 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22866 msgid "Defining transport costs between libraries "
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22872 msgstr "Тодорхойлолт"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22876 msgid "Definition description:"
22877 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22881 msgid "Definition name:"
22882 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22886 msgid "DejaVu Sans Mono"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22894 #. %1$s: ERRORDELAY | html
22895 #. %2$s: BORERR | html
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22899 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22900 "be only numerical characters. "
22902 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
22903 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22908 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22911 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
22913 #. For the first occurrence,
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
23034 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
23037 msgid "Delete ALL submitted items"
23038 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
23040 #. %1$s: csv_profile.profile | html
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23043 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23046 #. %1$s: ean.ean | html
23047 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
23050 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23051 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23055 msgid "Delete Images"
23056 msgstr "Алсын Зураг"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
23060 msgid "Delete SQL reports "
23061 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
23065 msgid "Delete a batch of items"
23066 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23070 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
23076 msgstr "Бүгдийг сонгох"
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
23081 msgid "Delete all items"
23082 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
23086 msgid "Delete all items at once "
23087 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
23091 msgid "Delete an existing subscription "
23092 msgstr "Захиалгыг устгах"
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
23096 msgid "Delete associated items? "
23097 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
23101 msgid "Delete basket"
23102 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
23106 msgid "Delete basket and orders"
23107 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
23111 msgid "Delete basket, orders, and records"
23112 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
23117 msgid "Delete batch"
23118 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23120 #. For the first occurrence,
23121 #. %1$s: budget_period_description | html
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
23125 msgid "Delete budget '%s'?"
23126 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
23128 #. %1$s: category.category_name | html
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
23131 msgid "Delete category '%s' "
23132 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
23134 #. %1$s: city.city_name | html
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23137 msgid "Delete city \"%s?\""
23138 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23143 msgid "Delete column"
23144 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23148 msgid "Delete contact"
23149 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23153 msgid "Delete course"
23154 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23158 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23159 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23163 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23164 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
23166 #. %1$s: desk.desk_name | html
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23169 msgid "Delete desk \"%s?\""
23170 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23175 msgid "Delete field"
23176 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23181 msgid "Delete field:"
23182 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
23184 #. %1$s: framework.frameworktext | html
23185 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23188 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23189 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
23191 #. %1$s: budget_name | html
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23194 msgid "Delete fund %s?"
23195 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23199 msgid "Delete group"
23200 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
23205 msgid "Delete image"
23206 msgstr "Алсын Зураг"
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23211 msgid "Delete item"
23212 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23214 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23217 msgid "Delete item type '%s'?"
23218 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23223 msgid "Delete items in a batch"
23224 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23229 msgid "Delete list"
23230 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23235 msgid "Delete macro"
23236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23240 msgid "Delete notice?"
23241 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23246 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23247 "reading history) "
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23252 msgid "Delete patrons"
23253 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23258 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23264 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23269 msgid "Delete public lists "
23270 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23275 msgid "Delete quote(s)"
23276 msgstr "Алсын Зураг"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23282 msgid "Delete record"
23283 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23287 msgid "Delete record "
23288 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23292 msgid "Delete records if no items remain."
23293 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23298 msgid "Delete request"
23299 msgstr "Товч харагдац"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23307 #. INPUT type=submit
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23313 msgid "Delete selected"
23314 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23318 msgid "Delete selected alerts"
23319 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23321 #. INPUT type=button
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23324 msgid "Delete selected issues"
23325 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23327 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
23331 msgid "Delete selected items"
23332 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23334 #. INPUT type=submit
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23337 msgid "Delete selected records"
23338 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23342 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23347 msgid "Delete subfield "
23348 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23352 msgid "Delete subscription"
23353 msgstr "Захиалгыг устгах"
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23358 msgid "Delete table"
23359 msgstr "Бүгдийг сонгох"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23363 msgid "Delete the exceptions on a range"
23364 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23368 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23369 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23373 msgid "Delete the single holidays on a range"
23374 msgstr "Энэ баярыг устгах"
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23381 msgid "Delete this Tag"
23382 msgstr "Энэ таагийг устгах"
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23386 msgid "Delete this account?"
23387 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23391 msgid "Delete this basket"
23392 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
23394 #. INPUT type=submit
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23397 msgid "Delete this category"
23398 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23403 msgid "Delete this exception."
23404 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23408 msgid "Delete this holiday"
23409 msgstr "Энэ баярыг устгах"
23411 #. For the first occurrence,
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23415 msgid "Delete this holiday."
23416 msgstr "Энэ баярыг устгах"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23420 msgid "Delete this saved report"
23421 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23427 msgid "Delete this subfield"
23428 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
23435 msgid "Delete user"
23436 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23440 msgid "Delete vendor"
23441 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
23447 msgstr "Устгах уу?"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23453 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23456 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23459 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
23460 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгагдсан"
23462 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23465 msgid "Deleted record matching rule "%s""
23466 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм "%s" устгагдсан"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
23476 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23482 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23488 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23493 msgid "Delimiter: "
23494 msgstr "Хязгаарлагч: "
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23499 msgstr "Тодорхойлогдсон"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23504 msgstr "Хязгаарлагч:"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23511 msgstr "Хязгаарлагч: "
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23516 msgstr "Хязгаарлагч: "
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23521 msgid "Delivery comment:"
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23527 msgid "Delivery day:"
23528 msgstr "Хязгаарлагч:"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23532 msgid "Delivery details"
23533 msgstr "Хязгаарлагч: "
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23538 msgid "Delivery place"
23539 msgstr "Хязгаарлагч:"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23546 msgid "Delivery place:"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23551 msgid "Delivery place: "
23552 msgstr "Хязгаарлагч:"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23557 msgid "Delivery time: "
23558 msgstr "Хязгаарлагч: "
23560 #. For the first occurrence,
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23581 msgid "Department:"
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
23587 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23595 #. For the first occurrence,
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
23653 msgid "Description"
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
23658 msgid "Description (OPAC)"
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23663 msgid "Description (OPAC): "
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23669 msgid "Description is required"
23670 msgstr "Тайлбар алга байна"
23672 #. For the first occurrence,
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23675 msgid "Description missing"
23676 msgstr "Тайлбар алга байна"
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
23681 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23688 msgid "Description of charges"
23689 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
23707 msgid "Description:"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23739 msgid "Description: "
23742 #. For the first occurrence,
23743 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
23747 msgid "Description: %s"
23748 msgstr "Тайлбар: %s"
23750 #. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
23753 msgid "Descriptions (%s)"
23754 msgstr "Тайлбар: %s"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
23759 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23760 "working with items)"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
23766 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
23789 msgid "Desk search:"
23790 msgstr "Шинэ хайлт"
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
23807 msgid "Destination"
23808 msgstr "Тодорхойлолт"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23812 msgid "Destination library:"
23813 msgstr "Очих номын сан:"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23818 msgid "Destination library: "
23819 msgstr "Очих номын сан: "
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23823 msgid "Destination record"
23824 msgstr "Очих номын сан:"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23837 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
23841 msgid "Details for all requests"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
23846 msgid "Details from library"
23847 msgstr "Очих номын сан:"
23849 #. %1$s: request.backend | html
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
23852 msgid "Details from supplier (%s)"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23857 msgid "Details of fee"
23858 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23862 msgid "Details of payment"
23863 msgstr "Очих номын сан:"
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
23868 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23869 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23870 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23879 msgid "Dewey number:"
23880 msgstr "Холбоо барих утас:"
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23884 msgid "Dewey/classification"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23896 #. For the first occurrence,
23897 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23906 msgid "Dictionaries"
23907 msgstr "Толь бичгүүд"
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23917 msgstr "Толь бичиг"
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23921 msgid "Dictionary "
23922 msgstr "Толь бичиг "
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
23926 msgid "Dictionary definitions"
23927 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23931 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23932 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
23936 msgid "Did you mean: "
23937 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
23943 msgid "Did you mean?"
23944 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23953 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23958 msgid "Digests only "
23959 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23965 msgstr "Тайлбарууд"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23969 msgid "Directories"
23970 msgstr "Директорууд"
23972 #. For the first occurrence,
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23978 msgid "Directory is not writeable"
23979 msgstr ". Устгал боломжгүй."
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
23984 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23990 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23995 msgid "Disabled for %s"
23996 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24001 msgid "Disabled for all"
24002 msgstr "lib-н гарчиг:"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
24018 msgid "Discharge requests pending"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
24028 msgid "Discographies"
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
24033 msgid "Discount debits for patrons "
24034 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
24038 msgid "Discount to apply: "
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
24058 msgid "Display children too."
24059 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
24064 msgid "Display detail for this authority"
24065 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
24070 msgid "Display detail for this biblio"
24071 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
24076 msgid "Display detail for this item"
24077 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
24081 msgid "Display from: "
24082 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
24087 msgid "Display height: "
24088 msgstr "Үзүүлж байна "
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
24092 msgid "Display in OPAC: "
24093 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
24097 msgid "Display in patron's brief information: "
24098 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
24103 msgid "Display location:"
24104 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
24108 msgid "Display member details."
24109 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
24113 msgid "Display only used tags/subfields"
24114 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
24119 msgid "Display order"
24120 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
24124 msgid "Display order:"
24125 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
24129 msgid "Display order: "
24130 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24134 msgid "Display supplier metadata"
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24139 msgid "Display supplier metadata "
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24144 msgid "Display them"
24145 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
24149 msgid "Display to: "
24150 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24155 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24158 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
24160 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
24162 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
24164 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24168 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24173 msgid "Displaying availability results"
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24183 msgid "Do Space, USA"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24188 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24194 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24196 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24200 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24201 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24205 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24206 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
24212 msgid "Do not look for matching records"
24213 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24217 msgid "Do not use plugin"
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24222 msgid "Do not use."
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24228 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24229 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24234 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24235 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24239 msgid "Do you want to confirm this order?"
24240 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24245 msgid "Document properties"
24246 msgstr "Баримтын төрөл:"
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24251 msgid "Document type:"
24252 msgstr "Баримтын төрөл:"
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
24256 msgid "Documentation manager:"
24257 msgstr "Баримтын төрөл:"
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
24261 msgid "Documentation managers:"
24262 msgstr "Баримтын төрөл:"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
24266 msgid "Documentation team:"
24267 msgstr "Баримтын төрөл:"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24282 msgid "Don't allow"
24283 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24288 msgid "Don't block "
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24294 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24299 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24304 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24311 msgid "Don't export fields:"
24312 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24316 msgid "Don't export items:"
24317 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24324 msgid "Don't include tax "
24327 #. For the first occurrence,
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24341 msgid "DoverNet, USA"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24358 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24360 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
24361 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24367 msgid "Download as CSV"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24375 msgid "Download as PDF"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24382 msgid "Download as XML"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24387 msgid "Download cart"
24388 msgstr "Бичлэгийг татах"
24390 #. INPUT type=submit
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24393 msgid "Download configuration"
24394 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24396 #. INPUT type=submit
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24399 msgid "Download database"
24400 msgstr "Бичлэгийг татах"
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24404 msgid "Download directory"
24405 msgstr "Бичлэгийг татах"
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24409 msgid "Download directory: "
24410 msgstr "Бичлэгийг татах"
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24414 msgid "Download file of all overdues"
24415 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24419 msgid "Download file of displayed overdues"
24420 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24424 msgid "Download list"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24429 msgid "Download list "
24432 #. INPUT type=submit name=save
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
24435 msgid "Download record"
24436 msgstr "Бичлэгийг татах"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24440 msgid "Download records"
24441 msgstr "Бичлэгийг татах"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24445 msgid "Download selected claims"
24446 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24450 msgid "Downloading records, please wait..."
24451 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24455 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24465 msgid "Draw guide boxes: "
24466 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24471 msgid "Drop an image here"
24472 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24476 msgid "Drop default"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
24482 msgid "Dublin Core"
24483 msgstr "Дублин кор (XML)"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24487 msgid "Duchesne County Library, USA"
24488 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
24490 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
24494 msgstr "Болзолт %s"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
24513 msgstr "Болзолт огноо"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24517 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24522 msgid "Due date from: "
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24527 msgid "Due date to:"
24528 msgstr "Болзолт огноо"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24534 msgstr "Болзолт огноо"
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24538 msgid "Due dates have been modified! "
24539 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
24541 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24545 msgstr "Болзолт %s"
24547 #. For the first occurrence,
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24566 msgid "Duplicate a template:"
24567 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24571 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24576 msgid "Duplicate budget"
24577 msgstr "Хуулбарын бар код"
24579 #. %1$s: budget_period_description | html
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24582 msgid "Duplicate budget %s"
24583 msgstr "Хуулбарын бар код"
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24587 msgid "Duplicate existing orders"
24588 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
24590 #. %1$s: batch_id | html
24591 #. %2$s: duplicate_count | html
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24594 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24599 msgid "Duplicate orders"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
24604 msgid "Duplicate patron record?"
24605 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
24607 #. %1$s: batch_id | html
24608 #. %2$s: duplicate_count | html
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24611 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24612 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
24617 msgid "Duplicate record suspected"
24618 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24624 msgid "Duplicate this saved report"
24625 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
24627 #. For the first occurrence,
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
24632 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24633 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24638 msgid "Duplicate warning"
24639 msgstr "Хуулбарын бар код"
24641 #. INPUT type=text name=duration
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24646 msgid "Duration (days)"
24647 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24653 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24657 msgid "E-mail order"
24658 msgstr "Заргын захиалга"
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
24693 msgid "EDI accounts"
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24698 msgid "EDIFACT message"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24706 msgid "EDIFACT messages"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24711 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24712 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24726 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
24731 msgid "ERROR - unknown"
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
24751 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24752 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24761 msgid "EXAMPLE plugin"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24766 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24771 msgid "Earliest hold date"
24772 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
24774 #. For the first occurrence,
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24872 msgstr "Засварлах "
24874 #. For the first occurrence,
24875 #. %1$s: rota.title | html
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24879 msgid "Edit \"%s\""
24880 msgstr "Засварлах "
24882 #. %1$s: itemnumber | html
24883 #. %2$s: IF ( barcode )
24884 #. %3$s: barcode | html
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
24888 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24891 #. %1$s: spec | html
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24894 msgid "Edit OAI set '%s'"
24895 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
24905 msgid "Edit SQL report"
24906 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24911 msgid "Edit action %s"
24912 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24916 msgid "Edit actions"
24917 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24922 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
24926 msgid "Edit an existing subscription "
24927 msgstr "Захиалгыг засварлах"
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24933 msgid "Edit as new (duplicate)"
24934 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24938 msgid "Edit authorities"
24939 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24943 msgid "Edit authority"
24944 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24948 msgid "Edit basket"
24949 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24951 #. %1$s: basketname | html
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24954 msgid "Edit basket %s"
24955 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24957 #. %1$s: name | html
24958 #. %2$s: basketgroupid | html
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24961 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24962 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24966 msgid "Edit biblio"
24967 msgstr "Ном зүйг засварлах"
24969 #. %1$s: budget_period_description | html
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24972 msgid "Edit budget %s"
24973 msgstr "Төсөв нэмэх"
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24977 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
24982 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24983 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24987 msgid "Edit collection "
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24992 msgid "Edit course"
24993 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
25002 msgid "Edit details"
25003 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
25008 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
25010 #. %1$s: description | html
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
25013 msgid "Edit frequency: %s"
25014 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
25019 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
25023 msgid "Edit history"
25024 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25030 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
25034 msgid "Edit in host"
25035 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25041 msgid "Edit internal note"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25046 msgid "Edit internal note "
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
25054 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
25063 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
25067 msgid "Edit items "
25068 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
25073 msgid "Edit items in batch"
25074 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
25078 msgid "Edit label template"
25079 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
25085 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
25090 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25095 msgid "Edit patron image"
25096 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
25100 msgid "Edit patrons"
25101 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
25105 msgid "Edit printer profile"
25106 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
25111 msgid "Edit provider %s"
25112 msgstr "Төсөв нэмэх"
25114 #. %1$s: suggestionid | html
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
25117 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25118 msgstr "Саналуудыг хайх"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
25122 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25127 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25139 msgid "Edit record"
25140 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25145 msgid "Edit request"
25146 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25150 msgid "Edit request "
25151 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25157 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25162 msgid "Edit routing list"
25163 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25167 msgid "Edit routing list "
25168 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
25170 #. %1$s: subscription.routingedit | html
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25173 msgid "Edit routing list (%s)"
25174 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25178 msgid "Edit routing list for "
25179 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25184 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25189 msgid "Edit search"
25190 msgstr "Хотын хайлт:"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25194 msgid "Edit selected serials"
25195 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
25197 #. INPUT type=submit
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25200 msgid "Edit serials"
25201 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
25203 #. INPUT type=submit
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25208 msgid "Edit subfields"
25209 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25213 msgid "Edit subscription"
25214 msgstr "Захиалгыг засварлах"
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25219 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25224 msgid "Edit this holiday"
25225 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25229 msgid "Edit vendor"
25230 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25236 msgid "Edit vendor note"
25237 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25241 msgid "Edit vendor note "
25242 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25246 msgid "Editable in OPAC: "
25247 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25251 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25257 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25258 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25263 msgid "Editing new full record"
25264 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25269 msgid "Editing new record"
25270 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25275 msgid "Editing search result"
25276 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
25278 #. For the first occurrence,
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25285 msgstr "Хэвлэлтүүд"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25291 msgstr "Хэвлэлтүүд "
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
25297 msgstr "Хэвлэлтүүд"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25306 msgid "Elasticsearch: "
25307 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25313 msgstr "Цахим шуудан"
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25318 msgid "Email address:"
25319 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25325 msgid "Email has been sent."
25326 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25331 msgid "Email required"
25332 msgstr "Нас шаардлагатай:"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25336 msgid "Email text:"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25342 msgstr "Цахим шуудан:"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25352 msgstr "Цахим шуудан: "
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
25361 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25372 msgid "Emoticons..."
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25377 msgid "Empty and close"
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25388 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25389 "Mana KB server, and to share your own."
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25395 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25396 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25409 #. For the first occurrence,
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25415 msgstr "Кодчилж байна"
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25419 msgid "Encoding (z3950 can send"
25420 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25425 msgstr "Кодчилж байна: "
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25429 msgid "Encumber while invoice open"
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25434 msgid "Encumber while invoice open? "
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25439 msgid "Encyclopedias "
25440 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25450 msgstr "Дуусах огноо"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25454 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25464 msgstr "Дуусах огноо:"
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25471 msgstr "Дуусах огноо: "
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25475 msgid "End of date range "
25476 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25480 msgid "End of interval"
25481 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25490 msgid "Enhanced content"
25491 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25495 msgid "Enhanced content settings"
25496 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25501 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25506 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25510 msgid "Enroll patrons in clubs "
25511 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25515 msgid "Enrolled patrons"
25516 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25520 msgid "Enrollment fee"
25521 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25526 msgid "Enrollment fee: "
25527 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25531 msgid "Enrollment field"
25532 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25536 msgid "Enrollment fields"
25537 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25541 msgid "Enrollment period"
25542 msgstr "Элсэлтийн үе:"
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25547 msgid "Enrollment period: "
25548 msgstr "Элсэлтийн үе: "
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25553 msgid "Enrollments "
25554 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25558 msgid "Enrolment period: "
25559 msgstr "Элсэлтийн үе: "
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
25564 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25570 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25572 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
25573 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25578 msgid "Enter a list of record numbers"
25579 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25583 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25584 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
25588 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25589 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25593 msgid "Enter a personal or organization name."
25594 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25599 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25600 "Example, for a website itemtype : "
25602 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
25603 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
25607 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25608 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25612 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25614 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25618 msgid "Enter any authority field:"
25619 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25623 msgid "Enter any heading:"
25624 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
25628 msgid "Enter barcode: "
25629 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25634 msgid "Enter biblionumber:"
25635 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25639 msgid "Enter by barcode:"
25640 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25644 msgid "Enter by itemnumber:"
25645 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
25649 msgid "Enter club ID or partial name:"
25650 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25654 msgid "Enter cover biblionumber: "
25655 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
25659 msgid "Enter default values"
25660 msgstr "Анхдагч утгууд"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
25664 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25665 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
25672 msgid "Enter item barcode:"
25673 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25678 msgid "Enter item barcode: "
25679 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25683 msgid "Enter main heading ($a only):"
25684 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25688 msgid "Enter main heading:"
25689 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25693 msgid "Enter multiple card numbers"
25694 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
25696 #. %1$s: name | html
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
25699 msgid "Enter parameters for report %s:"
25700 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25709 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25710 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25715 msgid "Enter patron card number:"
25716 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25720 msgid "Enter patron cardnumber: "
25721 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25741 msgid "Enter search keywords:"
25742 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
25744 #. INPUT type=text name=q
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25747 msgid "Enter search terms"
25748 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25752 msgid "Enter starting card position: "
25753 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
25757 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25758 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25762 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25763 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
25765 #. INPUT type=text name=q
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25780 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25781 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25786 msgstr "Тоо хэмжээ:"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25790 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25796 msgstr "Дуусах огноо"
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25805 msgid "Enumeration"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25813 #. For the first occurrence,
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25823 #. %1$s: errno | html
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25831 msgid "Error adding items:"
25832 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25836 msgid "Error analysis:"
25837 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
25839 #. For the first occurrence,
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25845 msgid "Error code 0 not used"
25846 msgstr ": бар код олдсонгүй"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25851 msgid "Error downloading the file"
25852 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25857 msgid "Error importing the framework"
25860 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25863 msgid "Error message from Zebra: %s "
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25868 msgid "Error performing operation"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
25875 msgid "Error saving item"
25876 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25882 msgid "Error saving items"
25883 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25887 msgid "Error while creating PDF file. "
25888 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25920 #. For the first occurrence,
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25928 #. For the first occurrence,
25929 #. %1$s: decoding_error | html
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25936 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
25937 #. %2$s: errse.serialseq | html
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25940 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25941 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25945 msgid "Error: Required news title missing!"
25946 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25948 #. %1$s: msg_add | html
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25951 msgid "Error: Server with id %s not found"
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25956 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25961 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25966 msgid "Error: _(No form element found."
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25971 msgid "Error: no field value specified."
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25977 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25983 msgid "Error; your data might not have been saved"
25986 #. For the first occurrence,
25987 #. %1$s: name | html
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
25991 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25992 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25996 msgid "Errors occurred:"
25997 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
26001 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
26007 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
26008 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
26013 msgid "Espace\\Temps"
26014 msgstr "Espace\\Temps"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26019 msgstr "Тооцоолсон зардал"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
26023 msgid "Estimated cost per unit "
26024 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
26028 msgid "Estimated delivery date"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
26033 msgid "Estimated delivery date from: "
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
26038 msgid "Estimated delivery date:"
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
26043 msgid "Estimated priority:"
26044 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
26057 #. For the first occurrence,
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
26078 msgid "Everything went okay. Update done."
26079 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26084 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
26089 msgid "Example: 5.00"
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26095 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
26101 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
26106 msgid "Exceeded max holds per record"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26117 msgid "Exception: %s"
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26127 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
26132 msgid "Execute SQL reports "
26133 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26137 msgid "Execute overdue items report "
26138 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26142 msgid "Existing SQL"
26143 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
26147 msgid "Existing holds"
26148 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26163 msgstr "Хүлээгдсэн"
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26167 msgid "Expected on"
26168 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26177 msgstr "Хугацаа дуусах:"
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26186 msgid "Expiration date"
26187 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
26194 msgid "Expiration date: "
26195 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
26197 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
26200 msgid "Expiration date: %s"
26201 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26209 msgid "Expiration:"
26210 msgstr "Хугацаа дуусах:"
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
26214 msgid "Expiration: "
26215 msgstr "Хугацаа дуусах:"
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
26220 msgstr "Шаардлагатай"
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26224 msgid "Expired? / Closed?"
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26230 msgid "Expires before:"
26231 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
26240 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26244 msgid "Expiring before:"
26245 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26251 msgid "Expiry date"
26252 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26256 msgid "Explanation"
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26261 msgid "Explanation: "
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26293 msgstr "Экспортлох"
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26298 msgstr "Экспортлох "
26300 #. %1$s: loo.frameworktext | html
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26303 msgid "Export %s framework"
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26309 msgid "Export Labels"
26310 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26312 #. For the first occurrence,
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26316 msgid "Export all results to"
26317 msgstr "Экспортлох"
26319 #. INPUT type=submit
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26324 msgid "Export as CSV"
26325 msgstr "Экспортлох"
26327 #. INPUT type=submit
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26330 msgid "Export as PDF"
26331 msgstr "Экспортлох"
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26336 msgid "Export authority records"
26337 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26341 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26342 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26347 msgid "Export bibliographic records"
26348 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
26352 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26353 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26357 msgid "Export card batch"
26358 msgstr "Экспортлох"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26362 msgid "Export checkouts using format:"
26363 msgstr "0 авалтууд"
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26367 msgid "Export configuration"
26368 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
26373 msgid "Export data"
26374 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26378 msgid "Export database"
26379 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26383 msgid "Export default framework"
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26390 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26394 #. INPUT type=button
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26397 msgid "Export from patron list"
26398 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26402 msgid "Export full batch"
26403 msgstr "Экспортлох"
26405 #. For the first occurrence,
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26409 msgid "Export labels"
26410 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26415 msgid "Export or print"
26416 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26418 #. For the first occurrence,
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26423 msgid "Export patron cards"
26424 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26429 msgid "Export patron cards from list"
26430 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26434 msgid "Export selected"
26435 msgstr "Хүлээгдсэн"
26437 #. INPUT type=button
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26440 msgid "Export selected batches"
26441 msgstr "Экспортлох"
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26445 msgid "Export selected card(s)"
26446 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26451 msgid "Export selected items"
26452 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26457 msgid "Export selected results (%s) to"
26458 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26463 msgid "Export single batch"
26464 msgstr "Экспортлох"
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26469 msgid "Export single card"
26470 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26474 msgid "Export this basket group as CSV"
26475 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26479 msgid "Export to CSV file: "
26480 msgstr "Экспортлох "
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26485 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26486 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26491 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26492 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26497 msgid "Export today's checked in barcodes"
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26502 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26507 msgid "Extended Latin"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26522 msgid "Facet order"
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26528 msgstr "Давтагдах боломжтой"
26530 #. For the first occurrence,
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26542 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26547 msgid "Failed to add item with barcode "
26548 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26550 #. %1$s: error_info | html
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26553 msgid "Failed to add mapping for %s"
26554 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26558 msgid "Failed to add scheduled task"
26559 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26563 msgid "Failed to apply different matching rule"
26564 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
26566 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
26567 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26570 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26571 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26576 msgid "Failed to change framework"
26577 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
26579 #. %1$s: selected_count | html
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26582 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26585 #. %1$s: selected_count | html
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
26588 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26589 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
26591 #. For the first occurrence,
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26595 msgid "Failed to create macro: "
26596 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26600 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26605 msgid "Failed to delete field."
26606 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26610 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26615 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26618 #. For the first occurrence,
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26622 msgid "Failed to load macros: "
26623 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26628 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26629 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26634 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26635 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26639 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26645 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26646 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26648 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
26649 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
26650 #. %3$s: message_loo.approver | html
26651 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26655 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26656 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26661 msgid "Failed to remove item with barcode "
26662 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26667 msgid "Failed to run macro:"
26668 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26673 msgid "Failed to save macro: "
26674 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26678 msgid "Failed to transfer collection"
26679 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26683 msgid "Failed to unzip archive."
26684 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26688 msgid "Failed to update field."
26689 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26694 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26695 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26700 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26701 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
26710 msgid "FamFamFam Site"
26711 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
26715 msgid "Famfamfam iconset"
26716 msgstr "Famfamfam iconset"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26720 msgid "Fargo Public Library, USA"
26721 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26725 msgid "Farmington Public Library, USA"
26726 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26731 msgid "Fast cataloging"
26732 msgstr "Каталогчлох"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
26736 msgid "Fast cataloging "
26737 msgstr "Каталогчлох"
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26757 #. %1$s: library.branchfax | html
26759 #. %3$s: IF library.branchemail
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26762 msgid "Fax: %s%s %s "
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
26773 msgid "Features enabled"
26774 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26781 #. For the first occurrence,
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26787 msgstr "Хоёрдугаар сар"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26792 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
26812 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26817 msgid "Fetch all data for chart"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26822 msgid "Fewer options"
26823 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26828 msgstr "Уран зохиол"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26839 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
26842 #. For the first occurrence,
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26846 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
26870 msgid "Field autofilled by plugin"
26871 msgstr "Бүх номын сангууд"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
26875 msgid "Field separator: "
26876 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
26878 #. %1$s: field_added.label | html
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26881 msgid "Field successfully added: %s "
26882 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26886 msgid "Field successfully deleted. "
26887 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
26889 #. %1$s: field_updated.label | html
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26892 msgid "Field successfully updated: %s "
26893 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
26897 msgid "Field to use for record matching"
26898 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26902 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26903 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26908 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26909 "location_description and permanent_location_description show description "
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26915 msgid "Fields to display in report:"
26916 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26920 msgid "Fields to print"
26921 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26932 msgid "File Not Found!"
26933 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
26935 #. For the first occurrence,
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26941 msgid "File already exists"
26942 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26947 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26948 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26955 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26956 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26957 "accepted: .csv and .txt)"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26962 msgid "File could not be created. Check permissions."
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26968 msgid "File could not be read."
26969 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26974 msgid "File format: "
26975 msgstr "Файлын формат: "
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26980 msgid "File has been deleted."
26981 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26986 msgid "File is not readable"
26987 msgstr ". Устгал боломжгүй."
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
26994 msgstr "Файлын нэр"
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
27001 msgstr "Файлын нэр:"
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27006 msgid "File or upload record could not be deleted."
27007 msgstr ": бар код олдсонгүй "
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27012 msgid "File read cancelled"
27013 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
27018 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
27037 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
27046 msgid "FileSaver library"
27047 msgstr "Шинэ номын сан"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
27053 msgstr "Файлын нэр"
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
27063 msgid "Files attached to invoice"
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
27069 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
27070 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
27073 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
27076 msgid "Files for %s"
27077 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
27079 #. %1$s: invoicenumber | html
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
27082 msgid "Files for invoice: %s"
27083 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
27087 msgid "Filing routine: "
27088 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
27092 msgid "Filing rule"
27093 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27097 msgid "Filing rule code missing"
27098 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
27103 msgid "Filing rule code: "
27104 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
27108 msgid "Filing rule: "
27109 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27113 msgid "Filmographies"
27114 msgstr "Кинографик"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
27137 msgid "Filter barcode"
27138 msgstr "Шүүрийн бар код"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27142 msgid "Filter by library"
27143 msgstr "Шинэ номын сан"
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27147 msgid "Filter by: "
27148 msgstr "Дараахийн шүүр: "
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27152 msgid "Filter layouts"
27153 msgstr "Шүүрийн байршил"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27157 msgid "Filter location"
27158 msgstr "Шүүрийн байршил"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27163 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27168 msgid "Filter paid transactions"
27169 msgstr "Байгууллага"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27173 msgid "Filter partner libraries:"
27174 msgstr "Шинэ номын сан"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27179 msgid "Filter results:"
27180 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27184 msgid "Filter system credit types"
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27189 msgid "Filter system debit types"
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27199 msgid "Filtered by: "
27200 msgstr "Дараахийн шүүр: "
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27213 msgid "Filtered on:"
27214 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27237 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27242 msgid "Find and replace"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27247 msgid "Find and replace..."
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27252 msgid "Find another patron?"
27253 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27257 msgid "Find whole words only"
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27269 msgid "Fine amount"
27270 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27274 msgid "Fine amount: "
27275 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27280 msgid "Fine charging interval"
27281 msgstr "Торгууль бичих интервал"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27286 msgid "Fine grace period"
27287 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27292 msgstr "Торгуулиууд"
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
27296 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
27301 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27302 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
27304 #. For the first occurrence,
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27314 msgid "Finish enrollment"
27315 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
27317 #. INPUT type=submit
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27320 msgid "Finish receiving"
27321 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27332 msgid "First arrival:"
27333 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27337 msgid "First indicator default value: "
27338 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27342 msgid "First issue publication date:"
27343 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27347 msgid "First issue publication date: "
27348 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27357 msgstr "Жинхэнэ нэр"
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27365 msgid "First name: "
27366 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27370 msgid "First patron"
27371 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27376 msgid "First publication date is not defined"
27377 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27392 msgid "Flip horizontally"
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27397 msgid "Flip vertically"
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27407 #. %1$s: register.starting_float | $Price
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27415 msgid "Focus to contextual toolbar"
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27420 msgid "Focus to element path"
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27425 msgid "Focus to menubar"
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27430 msgid "Focus to toolbar"
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27436 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27443 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27450 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27457 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27464 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27470 msgid "Following required fields are missing:"
27471 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27476 msgid "Following required subfields are missing:"
27477 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27482 msgid "Font Awesome"
27483 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27488 msgid "Font Face Observer"
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27495 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27502 msgid "Font size: "
27503 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27522 msgid "Food and Drink"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27532 msgid "For all collection codes: "
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27537 msgid "For all item types: "
27538 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
27543 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27544 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
27550 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27551 "syntax to generate the CSV file."
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27556 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27562 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27563 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27568 msgid "For the selected operations: "
27569 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27574 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27575 "patron's category. "
27577 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
27578 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27583 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27584 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27586 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
27587 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27597 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27610 #. %1$s: holdforclub_name | html
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27614 msgstr "Өршөөгдсөн"
27616 #. %1$s: holdfor_firstname | html
27617 #. %2$s: holdfor_surname | html
27618 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
27621 msgid "Forget %s %s (%s)"
27622 msgstr "%s %s (%s)"
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
27626 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27631 msgid "Forgive fines on return:"
27632 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
27636 msgid "Forgive overdue charges"
27637 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
27639 #. For the first occurrence,
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27649 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27650 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
27682 msgid "Formatting:"
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27687 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27700 msgid "Framework code"
27701 msgstr "Бүтцийн код"
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27706 msgid "Framework code: "
27707 msgstr "Бүтцийн код "
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27712 msgid "Framework description"
27713 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
27717 msgid "Français (French) "
27718 msgstr "Français(Франц хэл) "
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
27728 msgid "French terms of relations"
27729 msgstr "Байгууллагууд"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27734 msgid "Frequencies"
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
27740 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27741 "housebound tab in the patron account in staff."
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27753 msgid "Frequency is not defined"
27754 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27767 msgid "Frequency: "
27770 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
27771 #. %2$s: IF subscription.numberlength
27772 #. %3$s: subscription.numberlength | html
27774 #. %5$s: IF subscription.weeklength
27775 #. %6$s: subscription.weeklength | html
27777 #. %8$s: IF subscription.monthlength
27778 #. %9$s: subscription.monthlength | html
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27783 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27793 #. For the first occurrence,
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27834 msgstr "Дараахиас "
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27843 msgid "From a new (empty) record"
27844 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27848 msgid "From a new file"
27849 msgstr "Бар кодийн файл:"
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27853 msgid "From a staged file"
27854 msgstr "Бар кодийн файл:"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
27858 msgid "From a subscription"
27859 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
27863 msgid "From a suggestion"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27868 msgid "From an existing record: "
27869 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27873 msgid "From an external source"
27874 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
27879 msgid "From any library"
27880 msgstr "Дурын номын сан"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27884 msgid "From any library:"
27885 msgstr "Дурын номын сан"
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27889 msgid "From authid: "
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27894 msgid "From biblionumber: "
27895 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
27899 msgid "From call number:"
27900 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27910 msgid "From existing orders (copy)"
27911 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
27916 msgid "From home library"
27917 msgstr "Үндсэн номын сан"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
27921 msgid "From home library:"
27922 msgstr "Үндсэн номын сан:"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27926 msgid "From item call number: "
27927 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
27932 msgid "From local hold group"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
27937 msgid "From local hold group:"
27938 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27942 msgid "From titles with highest hold ratios"
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27947 msgid "From vendor: "
27948 msgstr "Шинэ худалдагч "
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
27958 msgstr "Дараахиас:"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
27965 msgstr "Дараахиас: "
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27977 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
27982 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28008 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28013 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
28018 msgid "Fund amount:"
28019 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
28026 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
28031 msgid "Fund code: "
28032 msgstr "Төсвийн огноо "
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
28036 msgid "Fund filters"
28037 msgstr "Төсвийн огноо"
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
28046 msgid "Fund list of budget "
28047 msgstr "Төсөв нэмэх"
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
28052 msgid "Fund locked"
28053 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
28061 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
28065 msgid "Fund name: "
28066 msgstr "Төсвийн огноо "
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
28070 msgid "Fund parent: "
28071 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28075 msgid "Fund remaining"
28076 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
28080 msgid "Fund search"
28081 msgstr "Гишүүнийг хайх"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
28086 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
28109 #. For the first occurrence,
28110 #. %1$s: fund_code | html
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
28129 msgid "GPL License"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28153 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28154 msgstr "Галего (Галици)"
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28164 msgid "Gap between columns:"
28165 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28170 msgid "Gap between rows:"
28171 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28175 msgid "Geauga County Public Library"
28176 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
28192 #. For the first occurrence,
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28203 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28204 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28209 msgid "General holdings: completeness designator"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28215 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28216 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28221 msgid "General holdings: type of unit designator"
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28226 msgid "General settings"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28232 msgid "Generate EDIFACT order"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28237 msgid "Generate a new client id/key pair"
28238 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28242 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28247 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28248 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
28250 #. INPUT type=submit name=discharge
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28253 msgid "Generate discharge"
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28258 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28259 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28263 msgid "Generate new client id/secret pair"
28266 #. INPUT type=button
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28269 msgid "Generate next"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28275 msgid "Geolocation: "
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28281 msgid "Gestion des index MACLES"
28282 msgstr "Gestion des index MACLES"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28286 msgid "Get Firefox add-on"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28291 msgid "Get desktop application"
28292 msgstr "Програм хангамж руу"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28296 msgid "Get help on current subfield"
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28302 msgstr "Түүнийг ав!"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28306 msgid "Global system preferences"
28307 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
28311 msgid "Glyphicons Free"
28314 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28337 msgstr "Дууны төрөл:"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28341 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28342 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28347 msgid "Go to advanced search"
28348 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28353 msgid "Go to item details"
28354 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28358 msgid "Go to item search"
28359 msgstr "Байгууллагыг хайх"
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28365 msgid "Go to page : "
28366 msgstr "Гарчиг алга "
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28370 msgid "Go to receipt page"
28371 msgstr "Гарчиг алга"
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28376 msgid "Go to record detail page"
28377 msgstr "Гарчиг алга"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28392 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28398 msgid "Gone no address"
28399 msgstr "Лавлах хаяг:"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28403 msgid "Gone no address flag"
28404 msgstr "Лавлах хаяг:"
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28408 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28420 msgid "Grace period:"
28421 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28443 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28444 "category 'PA_CLASS')"
28447 #. INPUT type=text name=group
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28453 #. INPUT type=text name=groupdesc
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28462 msgstr "Бүлэг(үүд):"
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28476 msgid "Groups of libraries: "
28477 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
28482 msgid "Guarantees:"
28483 msgstr "Баталгаанууд:"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28487 msgid "Guarantor ID"
28488 msgstr "Батлан даагч:"
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28492 msgid "Guarantor can view checkouts"
28493 msgstr "Авалтуудын тоо"
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28497 msgid "Guarantor firstname"
28498 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
28502 msgid "Guarantor information"
28503 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28507 msgid "Guarantor relationship"
28508 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28512 msgid "Guarantor surname"
28513 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28517 msgid "Guarantor title"
28518 msgstr "Батлан даагч:"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
28524 msgstr "Батлан даагч:"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
28528 msgid "Guarantors:"
28529 msgstr "Батлан даагч:"
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28534 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28538 msgid "Guide grid:"
28539 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28546 msgid "Guided reports"
28547 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28553 msgid "Guided reports wizard"
28554 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28574 msgid "HTML message:"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28579 msgid "Halland County Library, Sweden"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28585 msgstr "Гарын авлагууд"
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28590 msgid "Handy Shortcuts"
28591 msgstr "Гишүүнийг хайх"
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28596 msgid "Hard due date"
28597 msgstr "Болзолт огноо"
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28601 msgid "Hard due date: "
28602 msgstr "Болзолт огноо"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
28606 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28607 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28612 msgstr "Зох талбар"
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
28616 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28623 msgstr "Толгой A-Я"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28657 msgid "Header cell"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28662 msgid "Header row could not be parsed"
28663 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28674 msgstr "Толгой A-Я"
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28680 msgstr "Толгой A-Я"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28686 msgstr "Толгой A-Я"
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28692 msgstr "Толгой A-Я"
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28698 msgstr "Толгой A-Я"
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28704 msgstr "Толгой A-Я"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28710 msgstr "Толгой A-Я"
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28723 msgid "Heading A-Z"
28724 msgstr "Толгой A-Я"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28737 msgid "Heading Z-A"
28738 msgstr "Толгой Я-А"
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28744 msgstr "Толгой A-Я"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28752 #. For the first occurrence,
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28764 msgstr "Тусламжийн оролт"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28768 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28771 #. %1$s: shelfname | $raw
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28774 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28785 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28791 msgid "Hidden by default"
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28802 msgid "Hide SQL code"
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
28807 msgid "Hide advanced pattern"
28808 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28821 msgid "Hide all columns"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28826 msgid "Hide already received orders"
28827 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
28832 msgstr "Авалтын түүх:"
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
28836 msgid "Hide closed"
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
28841 msgid "Hide default value fields"
28842 msgstr "Анхдагч утгууд"
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28846 msgid "Hide details"
28847 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
28851 msgid "Hide in OPAC"
28852 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28856 msgid "Hide in OPAC: "
28857 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28862 msgid "Hide inactive budgets"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
28868 msgstr "Цонх-г хаах"
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
28872 msgid "Hide or show columns for tables."
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
28877 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28883 msgstr "Цонх-г хаах"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
28887 msgid "Hide viewed"
28888 msgstr "Цонх-г хаах"
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28892 msgid "Hide window"
28893 msgstr "Цонх-г хаах"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
28897 msgid "High demand item. "
28900 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
28901 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
28904 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28907 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
28908 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
28912 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
28918 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28929 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28930 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28931 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28933 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
28934 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
28935 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28955 msgid "History OPAC note:"
28956 msgstr "OPAC санамж:"
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28960 msgid "History end date:"
28961 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28965 msgid "History staff note:"
28966 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28970 msgid "History start date:"
28971 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28975 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
28988 msgstr "Дараахь баригдсан"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28996 msgstr "Барилтын огноо"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
29001 msgid "Hold details"
29002 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29006 msgid "Hold expires on date:"
29007 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
29012 msgstr "Барилтын хураамж:"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
29018 msgstr "Барилтын хураамж: "
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
29022 msgid "Hold filled for:"
29023 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
29029 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
29033 msgid "Hold found (item is already waiting): "
29034 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
29036 #. %1$s: nextreservtitle | html
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
29039 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
29040 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
29044 msgid "Hold found: "
29045 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
29049 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
29054 msgid "Hold must be record level "
29055 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
29059 msgid "Hold next available item "
29060 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
29065 msgid "Hold pickup library match"
29066 msgstr "Номын сангаас авах"
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
29070 msgid "Hold placed by : "
29071 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
29076 msgid "Hold policy"
29077 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
29082 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
29086 msgid "Hold ratio:"
29087 msgstr "Барилтын харьцаа: "
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
29092 msgid "Hold ratios"
29093 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
29097 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
29098 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
29102 msgid "Hold starts on date:"
29103 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
29107 msgid "Hold status "
29108 msgstr "Зүйлийн төлөв "
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29113 msgid "Holding libraries"
29114 msgstr "Үндсэн номын сан"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
29125 msgid "Holding library"
29126 msgstr "Үндсэн номын сан"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
29131 msgid "Holding library:"
29132 msgstr "Үндсэн номын сан"
29134 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
29137 msgid "Holdings (%s)"
29138 msgstr ") болзолт огноо: %s"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29163 #. For the first occurrence,
29164 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29169 msgstr ") болзолт огноо: %s"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29174 msgid "Holds allowed (daily)"
29175 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29179 msgid "Holds allowed (daily): "
29180 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29185 msgid "Holds allowed (total)"
29186 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29190 msgid "Holds allowed (total): "
29191 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29197 msgid "Holds awaiting pickup"
29198 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
29200 #. %1$s: show_date | $KohaDates
29201 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29204 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29205 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29210 msgid "Holds history"
29211 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
29213 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29216 msgid "Holds history for %s"
29217 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
29219 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29222 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29223 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29229 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29230 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29236 msgid "Holds on this record: %s"
29237 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29242 msgid "Holds per record (count)"
29243 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29247 msgid "Holds per record (count): "
29248 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29255 msgid "Holds queue"
29256 msgstr "Барилтуудын дараалал"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29262 msgid "Holds statistics"
29263 msgstr "Каталогийн статистик"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29267 msgid "Holds to place (count)"
29268 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29273 msgid "Holds to pull"
29274 msgstr "Татагдах барилтууд"
29276 #. %1$s: from | $KohaDates
29277 #. %2$s: to | $KohaDates
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29280 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29281 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
29283 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
29284 #. %2$s: overcount | html
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29287 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29288 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29292 msgid "Holds waiting:"
29293 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29295 #. %1$s: reservecount | html
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29298 msgid "Holds waiting: %s"
29299 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29309 msgid "Holiday exception"
29310 msgstr "Баярыг тооцох"
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
29314 msgid "Holiday only on this day"
29315 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
29319 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29320 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
29324 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29325 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29330 msgid "Holiday repeating weekly"
29331 msgstr "Баярыг тооцох"
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29336 msgid "Holiday repeating yearly"
29337 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
29341 msgid "Holidays on a range"
29342 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
29346 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29347 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29625 msgid "Home libraries"
29626 msgstr "Үндсэн номын сан"
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29654 msgid "Home library"
29655 msgstr "Үндсэн номын сан"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29659 msgid "Home library (branchcode)"
29660 msgstr "Үндсэн номын сан"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29665 msgid "Home library unknown."
29666 msgstr "Үндсэн номын сан"
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29672 msgid "Home library:"
29673 msgstr "Үндсэн номын сан"
29675 #. For the first occurrence,
29676 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29680 msgid "Home library: %s"
29681 msgstr "Үндсэн номын сан "
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29685 msgid "Horizontal bar:"
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29691 msgid "Horizontal line"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29697 msgid "Horizontal space"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29705 msgid "Horizontal: "
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29710 msgid "Horowhenua Library Trust"
29711 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
29715 msgid "Host records"
29716 msgstr "Шинэ бичлэг"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
29720 msgid "Hostname/Port"
29721 msgstr "Хостын нэр/Порт"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29726 msgstr "Хостын нэр: "
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29730 msgid "Hotchkiss School, USA"
29733 #. For the first occurrence,
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
29743 msgid "Hourly rental charge"
29744 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29748 msgid "Hourly rental charge:"
29749 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
29753 msgid "Hourly rental charge: "
29754 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
29758 msgid "Hourly rentals use calendar: "
29759 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
29774 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29778 msgid "Housebound details"
29779 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29781 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29784 msgid "Housebound details for %s"
29785 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
29791 msgid "Housebound roles"
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29796 msgid "How many issues do you want to receive?"
29797 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29801 msgid "How should patrons be deleted?"
29802 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29806 msgid "How to process items: "
29807 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29811 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
29827 msgid "I encountered some problems."
29828 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29832 msgid "I received this from you:"
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29837 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29862 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
29868 msgid "ILL request log"
29869 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
29873 msgid "ILL request log "
29874 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29880 msgid "ILL requests"
29881 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
29886 msgid "ILL requests history"
29887 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29891 msgid "IM_notification.ogg"
29892 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
29896 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29911 msgid "IP address has changed, please log in again "
29912 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29916 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29917 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29950 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29951 msgstr "ISBN/ISSN:"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
29956 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29961 msgid "ISBN, author or title:"
29964 #. %1$s: isbneanissn | html
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29967 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29968 msgstr "ISBN/ISSN:"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29992 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29998 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
29999 #. %2$s: isbn | $raw
30000 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
30005 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
30006 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
30015 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
30030 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
30041 msgstr "Төсвийн огноо "
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
30087 #. For the first occurrence,
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30099 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
30100 "dots, colons or underscores."
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
30111 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
30112 "new one or overwrite the old one."
30114 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
30115 "дарж бичихээ сонгож болно."
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
30120 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
30121 "on this template from the public catalog."
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
30128 msgid "If all unavailable"
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
30133 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
30140 msgid "If any unavailable"
30141 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
30146 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
30147 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
30148 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
30150 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно — хэрвээ "
30151 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
30152 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30158 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30159 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30160 "days until due, directly."
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30166 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30167 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30168 "hours until due, directly."
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30174 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30181 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30188 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30189 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30191 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
30192 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
30193 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30198 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30199 "already exists for a library, no change is made."
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30205 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30212 msgid "If empty, English is used"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
30217 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30223 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30229 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30230 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30231 "and a colon should precede each value. For example: "
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30236 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30237 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30242 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30248 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30254 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30255 "with a valid email address."
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30261 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30262 "this club template."
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30267 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30270 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
30271 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30275 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30276 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30277 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30283 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30284 "policies can be overridden by your circulation staff."
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30290 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30291 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30294 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
30295 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
30296 "хязгаарлалт тавьж болно. "
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30301 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30302 "you can check corresponding boxes below. "
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30307 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30309 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
30312 #. For the first occurrence,
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30317 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30323 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30324 "entries or a blank page"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30329 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30335 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30336 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30342 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30343 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30349 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30355 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30359 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30363 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30364 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30370 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30376 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30377 msgstr "Материалын кафе "
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30381 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30382 msgstr "Материалын кафе "
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30387 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30388 "in the patron categories dropdown box. "
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30394 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30395 "a delay value is required."
30397 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
30398 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30403 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30404 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30406 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
30407 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
30408 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30413 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30414 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30417 #. For the first occurrence,
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
30440 msgid "Ignore and return to transfers: "
30441 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30445 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30446 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30456 msgid "Illustrations"
30457 msgstr "Хавсаргасан зураг"
30459 #. For the first occurrence,
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30487 msgid "Image description"
30488 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30492 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30498 msgstr "Бар кодийн файл:"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30508 msgid "Image name: "
30509 msgstr "Тайлангийн нэр: "
30511 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30514 msgid "Image name: %s"
30515 msgstr "Тайлангийн нэр:"
30517 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
30518 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30521 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30524 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30528 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30529 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30538 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30539 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30540 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
30542 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30546 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30547 "the error log for more details. %s"
30548 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
30550 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30553 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30554 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
30556 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30560 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30561 "maximum size). %s"
30564 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30567 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30568 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
30570 #. For the first occurrence,
30571 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30576 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30577 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30582 msgid "Image options"
30583 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30588 msgid "Image source: "
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30593 msgid "Image successfully uploaded"
30594 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30599 msgid "Image title"
30600 msgstr "Бар кодийн файл:"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30604 msgid "Image upload results :"
30605 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30610 msgid "Image(s) successfully deleted"
30611 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30632 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
30635 msgid "Images (%s)"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30640 msgid "Images for "
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
30658 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
30662 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
30669 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30670 "details (used only if no information is filled for the item):"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
30676 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30681 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
30686 msgid "Import batch deleted successfully"
30687 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30692 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30693 "file (.csv or .ods)"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30700 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
30706 msgid "Import into the borrowers table"
30707 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30711 msgid "Import patron data"
30712 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
30716 msgid "Import patron data "
30717 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30724 msgid "Import patrons"
30725 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30729 msgid "Import quotes"
30730 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30734 msgid "Import record..."
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30739 msgid "Import results :"
30740 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
30742 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
30745 msgid "Import this batch into the catalog"
30746 msgstr "Каталог рүү импортлох"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
30761 msgid "Important: "
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30767 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30768 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30769 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30770 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30773 #. For the first occurrence,
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30784 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
30789 msgid "In framework:"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30795 msgid "In months: "
30798 #. For the first occurrence,
30799 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
30800 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30804 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30805 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30810 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30811 "records must be up-to-date on this computer: "
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
30817 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30818 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30826 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
30828 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
30829 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
30830 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
30833 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30834 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30841 #. For the first occurrence,
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
30846 msgid "In your cart"
30847 msgstr "Жагсаалтууд"
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30863 msgid "Inactive budgets"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30868 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30871 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
30874 msgid "Include archived suggestions in the search"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
30879 msgid "Include archived:"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30884 msgid "Include expired subscriptions: "
30885 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
30889 msgid "Include ordered"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
30894 msgid "Include suspended"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30902 msgid "Include tax "
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30908 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
30914 msgid "Income (cash)"
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30919 msgid "Inconsistency detected!"
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30924 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30929 msgid "Increase indent"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
30936 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
30940 msgid "Indexed in:"
30941 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
30950 msgid "Indicator 1"
30951 msgstr "Заавал байх: "
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30955 msgid "Indicator 2"
30956 msgstr "Заавал байх: "
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
30960 msgid "Individual libraries:"
30961 msgstr "Хувь номын сангууд:"
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30980 msgid "Information"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
30987 msgid "Inherit from settings"
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30994 msgid "Inherit from system preferences"
30995 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
30999 msgid "Initial float"
31000 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
31004 msgid "Initial float: "
31005 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
31012 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
31018 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
31027 msgid "Inner counter"
31028 msgstr "Дотоод лангуу "
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
31032 msgid "Inner counter "
31033 msgstr "Дотоод лангуу "
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
31037 msgid "Inner counter:"
31038 msgstr "Дотоод лангуу "
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
31042 msgid "Inner counter: "
31043 msgstr "Дотоод лангуу "
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31058 msgid "Insert column after"
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31063 msgid "Insert column before"
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
31068 msgid "Insert copyright symbol (©)"
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
31073 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31078 msgid "Insert date\\/time"
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
31083 msgid "Insert delimiter (‡)"
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31089 msgid "Insert image"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
31094 msgid "Insert line break"
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31100 msgid "Insert link"
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31105 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31111 msgid "Insert row after"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31116 msgid "Insert row before"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31122 msgid "Insert table"
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31128 msgid "Insert template"
31129 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31134 msgid "Insert template..."
31135 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31140 msgid "Insert video"
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31145 msgid "Insert\\/Edit Link"
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31150 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31156 msgid "Insert\\/edit image"
31157 msgstr "Алсын Зураг"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31161 msgid "Insert\\/edit link"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31166 msgid "Insert\\/edit media"
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31171 msgid "Insert\\/edit video"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
31177 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
31179 #. %1$s: upgrade_module.version | html
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31182 msgid "Installed version: %s "
31183 msgstr "Тайлбар: %s "
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31188 msgid "Instructions"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31193 msgid "Instructor search:"
31194 msgstr "Принтерийн хайлт:"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31199 msgid "Instructors"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31204 msgid "Instructors:"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
31211 msgid "Insufficient privileges."
31212 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31233 msgid "Interlibrary loan request details"
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31238 msgid "Interlibrary loans"
31239 msgstr "Номын санч"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31243 msgid "Interlibrary loans tables"
31244 msgstr "Номын санч"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31248 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31258 msgid "Internal note"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31264 msgid "Internal note:"
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
31276 msgid "Internal note: "
31277 msgstr "Интранет: "
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31282 msgid "Internal search error"
31283 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31288 msgid "Internationalization and localization"
31289 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31293 msgid "Into an application"
31294 msgstr "Програм хангамж руу"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31298 msgid "Into an application "
31299 msgstr "Програм хангамж руу: "
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31309 msgid "Into an application:"
31310 msgstr "Програм хангамж руу: "
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31316 msgid "Into an application: "
31317 msgstr "Програм хангамж руу: "
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31322 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31326 msgid "Invalid authority type"
31327 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31331 msgid "Invalid barcodes"
31332 msgstr "Бичлэгийг татах"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31336 msgid "Invalid collection id"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31342 msgid "Invalid course!"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31348 msgid "Invalid day entered in field %s"
31349 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31354 msgid "Invalid indicators"
31355 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31359 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31365 msgid "Invalid month entered in field %s"
31366 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
31370 msgid "Invalid number of copies"
31371 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31376 msgid "Invalid record"
31377 msgstr "Бичлэгийг татах"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31382 msgid "Invalid tag number"
31383 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31388 msgid "Invalid username or password"
31389 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31394 msgid "Invalid value for %s"
31395 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31400 msgid "Invalid year entered in field %s"
31401 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31419 msgid "Inventory number"
31420 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31434 msgstr "Нэхэмжлэл "
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31441 msgid "Invoice detail page"
31442 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31446 msgid "Invoice details"
31447 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31451 msgid "Invoice has been modified"
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31456 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31461 msgid "Invoice item price includes tax: "
31462 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31468 msgid "Invoice no."
31469 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31473 msgid "Invoice no.: "
31474 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
31476 #. %1$s: invoicenumber | html
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31479 msgid "Invoice no.: %s"
31480 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31484 msgid "Invoice no:"
31485 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31493 msgid "Invoice number"
31494 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31498 msgid "Invoice number reverse"
31499 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31507 msgid "Invoice number:"
31508 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31513 msgid "Invoice prices are: "
31514 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31518 msgid "Invoice prices:"
31519 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
31521 #. %1$s: invoicenumber | html
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31524 msgid "Invoice: %s"
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31544 msgid "Invoices enabled: "
31545 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31547 #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31550 msgid "Invoicing %s "
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31555 msgid "Invoicing, "
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31560 msgid "Irma Birchall"
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31565 msgid "Irregularity:"
31566 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31572 msgstr "URL байна:"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31576 msgid "Is hidden by default"
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31581 msgid "Is local hold group"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
31587 msgid "Is local hold group "
31588 msgstr "Барилтанд байгаа "
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
31593 msgid "Is this a duplicate of "
31594 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31617 msgid "Issue history"
31618 msgstr "Дугаарын түүх"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31623 msgid "Issue number"
31624 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
31629 msgid "Issue payout"
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
31638 msgid "Issue refund"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
31643 msgid "Issue refund from "
31644 msgstr "Шинэ худалдагч"
31646 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
31649 msgid "Issue requested item to %s"
31650 msgstr "Шаардлагатай"
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31672 msgid "Issues per unit"
31673 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31678 msgid "Issues per unit is required"
31679 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31683 msgid "Issues per unit: "
31684 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31688 msgid "Issuing library"
31689 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
31693 msgid "Issuing rules"
31694 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
31698 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
31699 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31704 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
31710 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31711 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
31739 #. For the first occurrence,
31740 #. %1$s: loopro.object | html
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
31747 #. %1$s: item.item_id | html
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
31750 msgid "Item Record %s"
31751 msgstr "%s бичлэгүүд"
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
31758 #. INPUT type=text name=barcode
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31761 msgid "Item barcode"
31762 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
31767 msgid "Item barcode:"
31768 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
31772 msgid "Item barcodes:"
31773 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31778 msgid "Item call number"
31779 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31783 msgid "Item callnumber between: "
31784 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31788 msgid "Item callnumber:"
31789 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31793 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31794 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
31799 msgid "Item checked out"
31800 msgstr "Зүйл авагдсан"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31806 msgid "Item circulation alerts"
31807 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
31814 msgstr "Зүйлийн тоо"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
31819 msgid "Item damaged"
31820 msgstr "Зүйлийн тааг"
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31824 msgid "Item details"
31825 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
31830 msgid "Item floats"
31831 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31835 msgid "Item has been claimed as returned."
31836 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31840 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
31845 msgid "Item has been withdrawn"
31846 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31851 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31852 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31856 msgid "Item has been withdrawn."
31857 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31862 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31863 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31867 msgid "Item holding library:"
31868 msgstr "Үндсэн номын сан"
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31875 msgid "Item holds / Total holds"
31876 msgstr "Барилт тавих"
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31880 msgid "Item home library:"
31881 msgstr "Үндсэн номын сан:"
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
31886 msgid "Item information"
31887 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
31889 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
31890 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
31891 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31894 msgid "Item information %s%s %s "
31895 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31900 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
31901 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31906 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
31907 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31911 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
31916 msgid "Item is already at destination library."
31917 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
31921 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31922 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
31924 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
31925 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
31929 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31930 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31934 msgid "Item is not allowed renewal."
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31939 msgid "Item is restricted"
31940 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31944 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
31949 msgid "Item is restricted."
31950 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
31954 msgid "Item is withdrawn."
31955 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
31958 #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
31961 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31962 msgstr "Барилт тавих"
31964 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
31967 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31972 msgid "Item location filters"
31973 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31978 msgid "Item not checked out."
31979 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
31981 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
31982 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
31986 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31987 msgstr "Барилтанд бус "
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31992 msgid "Item not found."
31993 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31998 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
32004 msgid "Item number"
32005 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
32009 msgid "Item number (internal)"
32010 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
32014 msgid "Item number file: "
32015 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
32021 msgstr "Зүйлийн тоо"
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
32026 msgid "Item processing:"
32027 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32031 msgid "Item records"
32032 msgstr "%s бичлэгүүд"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
32036 msgid "Item records were last synced on: "
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
32041 msgid "Item renewed:"
32042 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
32047 msgid "Item returns home"
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
32052 msgid "Item returns to issuing branch"
32053 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
32057 msgid "Item returns to issuing library"
32058 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
32063 msgid "Item search"
32064 msgstr "Хотын хайлт:"
32066 #. %1$s: field.label | html
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
32069 msgid "Item search field: %s"
32070 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
32077 msgid "Item search fields"
32078 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32083 msgid "Item search results"
32084 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
32088 msgid "Item shelving location updated. "
32089 msgstr "Байршил сонгогдсон "
32091 #. %1$s: reqbrchname | html
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
32094 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
32095 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32100 msgid "Item sorting"
32101 msgstr "Зүйлийн тааг"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
32106 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
32113 msgstr "Зүйлийн тааг"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32117 msgid "Item tags cannot currently be saved"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32166 msgstr "Зүйлийн төрөл"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32170 msgid "Item type already exists!"
32171 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32175 msgid "Item type code: "
32176 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32180 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32182 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
32183 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32187 msgid "Item type is normally not for loan."
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32192 msgid "Item type not for loan."
32193 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32206 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
32219 msgid "Item type: "
32220 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32233 msgstr "Зүйлийн төрөл"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32237 msgid "Item types "
32238 msgstr "Зүйлийн төрөл"
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32242 msgid "Item types administration"
32243 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32248 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32249 "books, CDs, or DVDs."
32252 #. For the first occurrence,
32253 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32257 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
32262 msgid "Item was lost, now found."
32263 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
32267 msgid "Item was on loan to "
32268 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32272 msgid "Item with barcode "
32273 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32275 #. %1$s: barcode | html
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32278 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32279 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32286 #. %1$s: batch_id | html
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32289 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32290 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
32292 #. %1$s: batch_id | html
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32295 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32296 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32306 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32311 msgid "Itemnumbers not found"
32312 msgstr ": бар код олдсонгүй"
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32328 msgid "Items added"
32329 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32333 msgid "Items added to rota:"
32334 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32338 msgid "Items already on this rota:"
32339 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
32344 msgid "Items available"
32345 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
32349 msgid "Items checked out"
32350 msgstr "Зүйл авагдсан"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32355 msgid "Items expected"
32356 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
32358 #. %1$s: title | html
32359 #. %2$s: IF ( author )
32360 #. %3$s: author | html
32362 #. %5$s: biblionumber | html
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32365 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32370 msgid "Items for purchase"
32371 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32375 msgid "Items found on other rotas:"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32383 #. %1$s: batch_id | html
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32386 msgid "Items in batch number %s"
32387 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
32392 msgid "Items in your cart: %s"
32393 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32399 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32404 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32408 msgid "Items needed"
32409 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32416 msgid "Items with no checkouts"
32417 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32436 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32441 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32460 #. For the first occurrence,
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32466 msgstr "Нэгдүгээр сар"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32471 msgid "JavaScript Cookie"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32476 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32481 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32482 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32487 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
32492 msgid "Jenkins maintainer:"
32493 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
32497 msgid "Jenkins maintainers:"
32498 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32512 msgid "Job progress: "
32513 msgstr "Ажлын явц: "
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32517 msgid "Jobs already entered"
32518 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32524 msgstr "Долдугаар сар"
32526 #. For the first occurrence,
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32532 msgstr "Долдугаар сар"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32538 msgstr "Зургаадугаар сар"
32540 #. For the first occurrence,
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32546 msgstr "Зургаадугаар сар"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32556 msgstr "Өсвөр үеийн"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32560 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32565 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32566 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32570 msgid "Kazik Pietruszewski"
32573 #. %1$s: budget_period_description | html
32574 #. %2$s: bookfund | html
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32577 msgid "Keep current (%s - %s)"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
32582 msgid "Keep existing manager"
32583 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32588 msgid "Keep issue number"
32589 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
32594 msgstr "Түлхүүр үг"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32598 msgid "Keyboard layout "
32599 msgstr "Гишүүнийг хайх"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
32604 msgid "Keyboard shortcuts"
32605 msgstr "Гишүүнийг хайх"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32609 msgid "Keyboard shortcuts "
32610 msgstr "Гишүүнийг хайх"
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32618 msgstr "Түлхүүр үг"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32625 msgid "Keyword (any): "
32626 msgstr "Түлхүүр үг "
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
32633 msgstr "Түлхүүр үг"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32638 msgstr "Түлхүүр үг "
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32644 msgstr "Түлхүүр үг"
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32649 msgstr "Түлхүүр үг"
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32666 #. %1$s: short_version | html
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
32669 msgid "Koha %s release team"
32672 #. %1$s: IF ( nopermission )
32674 #. %3$s: IF ( timed_out )
32676 #. %5$s: IF ( different_ip )
32678 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
32680 #. %9$s: IF ( loginprompt )
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32685 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32686 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32689 #. %1$s: IF ( nopermission )
32691 #. %3$s: IF ( timed_out )
32693 #. %5$s: IF ( different_ip )
32695 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
32696 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
32698 #. %10$s: IF ( loginprompt )
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32703 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32704 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32708 #. %1$s: IF op == 'view'
32709 #. %2$s: shelf.shelfname | html
32712 #. %5$s: IF op == 'add_form'
32714 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
32715 #. %8$s: shelf.shelfname | html
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32720 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
32721 "list%s%s › Edit list %s%s"
32722 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32726 msgid "Koha › About Koha"
32727 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
32729 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32735 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
32736 "order internal note %s "
32737 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32741 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
32742 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32746 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
32747 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32751 msgid "Koha › Acquisitions"
32752 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
32754 #. %1$s: IF op == 'save'
32755 #. %2$s: IF ( suggestionid )
32756 #. %3$s: suggestionid | html
32759 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
32760 #. %7$s: suggestionid | html
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
32766 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
32767 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
32768 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32769 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
32771 #. %1$s: IF ( add_form )
32772 #. %2$s: IF ( basketno )
32773 #. %3$s: basketname | html
32775 #. %5$s: booksellername | html
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32781 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32783 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s › "
32785 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32786 #. %2$s: basket.basketno | html
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32791 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
32793 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32795 #. %1$s: IF ( date )
32796 #. %2$s: name | html
32797 #. %3$s: IF ( invoice )
32798 #. %4$s: invoice | html
32800 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
32802 #. %8$s: name | html
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32807 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32808 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32810 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
32813 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
32815 #. %3$s: basketname | html
32816 #. %4$s: basketno | html
32817 #. %5$s: booksellername | html
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32820 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32821 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32823 #. %1$s: IF ( opsearch )
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32829 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
32830 "external source › Search results%s"
32831 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32833 #. %1$s: IF ( order_loop )
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32839 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
32841 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32843 #. %1$s: IF ( booksellername )
32844 #. %2$s: booksellername | html
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32850 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
32851 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32852 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32856 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
32857 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
32859 #. %1$s: basketno | html
32860 #. %2$s: IF ( ordernumber )
32861 #. %3$s: ordernumber | html
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32867 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
32868 "details (line #%s)%sNew order%s"
32869 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32871 #. %1$s: basketno | html
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32875 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
32876 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32878 #. %1$s: basketno | html
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32881 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
32882 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32884 #. %1$s: IF ( add_form )
32885 #. %2$s: IF ( contractnumber )
32886 #. %3$s: contractname | html
32890 #. %7$s: IF ( else )
32891 #. %8$s: booksellername | html
32893 #. %10$s: IF ( add_validate )
32895 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
32896 #. %13$s: contractnumber | html
32898 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32903 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
32904 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32905 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32906 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32910 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
32911 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32915 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
32916 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32920 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
32921 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32925 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
32926 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32930 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
32931 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
32935 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
32936 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32940 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
32941 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32943 #. %1$s: IF ( batch_details )
32944 #. %2$s: import_batch_id | html
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
32950 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
32951 "Batch %s %s › Batch list %s "
32952 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32956 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
32957 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32959 #. %1$s: name | html
32960 #. %2$s: IF ( invoice )
32961 #. %3$s: invoice | html
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
32966 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32968 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
32971 #. %1$s: name | html
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32974 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
32975 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Худалдагчаас илгээмж авах %s"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32979 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
32980 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32984 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
32985 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32989 msgid "Koha › Add to list"
32990 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32994 msgid "Koha › Administration"
32995 msgstr "Коха › Захиргаа"
32998 #. %2$s: CASE 'add_form'
33000 #. %4$s: field.name | html
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
33008 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
33009 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
33010 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33012 #. %1$s: IF op =='add_form'
33013 #. %2$s: IF credit_type.code
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
33021 "Koha › Administration › %s Credit types › %s Modify "
33022 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
33023 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
33025 #. %1$s: IF op =='add_form'
33026 #. %2$s: IF debit_type.code
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
33034 "Koha › Administration › %s Debit types › %s Modify "
33035 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
33036 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
33038 #. %1$s: IF ( add_form )
33039 #. %2$s: IF ( modify )
33040 #. %3$s: searchfield | html
33044 #. %7$s: IF ( add_validate )
33046 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
33047 #. %10$s: searchfield | html
33048 #. %11$s: searchfield | html
33050 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
33052 #. %15$s: IF ( else )
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
33057 "Koha › Administration › %s System preferences › "
33058 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
33059 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
33060 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
33061 "deleted%s%sSystem preferences%s"
33064 #. %1$s: IF op =='add_form'
33065 #. %2$s: IF city.cityid
33069 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
33076 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
33077 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
33078 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33080 #. %1$s: IF op =='add_form'
33081 #. %2$s: IF desk.desk_id
33085 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
33092 "Koha › Administration › %sDesks › %s Modify desk%s New "
33093 "desk%s%s%sDesks › Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
33094 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33096 #. %1$s: IF ( add_form )
33097 #. %2$s: action | html
33098 #. %3$s: searchfield | html
33100 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
33101 #. %6$s: searchfield | html
33103 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
33105 #. %10$s: IF ( else )
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
33110 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
33111 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
33112 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
33114 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33115 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
33117 #. %1$s: IF ( op_new )
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
33123 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
33124 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
33125 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
33129 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
33130 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
33134 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
33135 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33137 #. %1$s: IF ( add_form )
33138 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
33139 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
33140 #. %4$s: IF ( authtypecode )
33141 #. %5$s: authtypecode | html
33145 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
33146 #. %10$s: IF ( authtypecode )
33147 #. %11$s: authtypecode | html
33152 #. %16$s: action | html
33155 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
33156 #. %20$s: IF ( authtypecode )
33157 #. %21$s: authtypecode | html
33161 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
33162 #. %26$s: IF ( authtypecode )
33163 #. %27$s: authtypecode | html
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33170 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
33171 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
33172 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
33173 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
33174 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33180 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
33181 msgstr "Коха › Захиргаа › Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
33183 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33184 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
33187 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33192 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
33193 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
33194 "authority type %s "
33195 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
33197 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33198 #. %2$s: IF ( action_modify )
33200 #. %4$s: IF ( action_add_value )
33202 #. %6$s: IF ( action_add_category )
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33208 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
33209 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
33211 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33213 #. %1$s: IF ( add_form )
33214 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
33215 #. %3$s: budget_period_description | html
33219 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
33221 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
33222 #. %10$s: budget_period_description | html
33224 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
33226 #. %14$s: IF close_form
33227 #. %15$s: budget_period_description | html
33229 #. %17$s: IF closed
33230 #. %18$s: budget_period_description | html
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33235 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
33236 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
33237 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
33238 "Budget %s closed %s "
33239 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
33241 #. %1$s: budget_period_description | html
33242 #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33246 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
33247 "Planning for %s %s"
33248 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33250 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33251 #. %2$s: IF cash_register
33253 #. %4$s: cash_register.id | html
33255 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33256 #. %7$s: cash_register.id | html
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33261 "Koha › Administration › Cash registers %s ›%sModify "
33262 "cash register%sNew cash register %s%s %s › Confirm deletion of cash "
33263 "register '%s' %s "
33264 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33268 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
33269 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33274 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
33275 "Clone circulation and fine rules"
33276 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
33278 #. %1$s: IF op == 'add_source'
33279 #. %2$s: IF class_source
33282 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
33283 #. %6$s: IF sort_rule
33286 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
33287 #. %10$s: IF split_rule
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33294 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
33295 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
33296 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
33297 "%sAdd splitting rule%s %s "
33299 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33300 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33304 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
33305 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33307 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33308 #. %2$s: IF currency
33309 #. %3$s: currency.currency | html
33313 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
33314 #. %8$s: currency.currency | html
33316 #. %10$s: IF op == 'list'
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33321 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
33322 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33323 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33324 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33328 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
33329 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33331 #. %1$s: IF acct_form
33332 #. %2$s: IF account
33336 #. %6$s: IF delete_confirm
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33341 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
33342 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
33345 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33346 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
33348 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33349 #. %2$s: IF ( budget_id )
33350 #. %3$s: IF ( budget_name )
33351 #. %4$s: budget_name | html
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33359 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
33361 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33365 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
33366 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33371 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
33372 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33374 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33375 #. %2$s: IF ( itemtype )
33376 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
33380 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
33381 #. %8$s: IF ( total )
33382 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
33384 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
33387 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33392 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
33393 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
33394 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
33395 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33399 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
33400 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33404 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
33405 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33407 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33408 #. %2$s: IF library
33410 #. %4$s: library.branchcode | html
33412 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33413 #. %7$s: library.branchcode | html
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33418 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
33419 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
33420 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33422 #. %1$s: IF ean_form
33427 #. %6$s: IF delete_confirm
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33432 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
33433 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
33434 "deletion of EAN %s "
33435 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33440 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
33441 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33445 msgid "Koha › Administration › Library groups"
33446 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33448 #. %1$s: IF ( total )
33449 #. %2$s: total | html
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33455 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
33456 "Configuration OK!%s"
33457 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
33459 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33460 #. %2$s: IF framework
33463 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33464 #. %6$s: framework.frameworktext | html
33465 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33470 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
33471 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
33473 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33474 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33479 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
33480 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
33484 msgid "Koha › Administration › OPAC problem reports"
33485 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33489 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
33490 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33492 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
33493 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
33497 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
33498 #. %7$s: code | html
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33503 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
33504 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
33505 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
33506 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
33508 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33509 #. %2$s: IF ( categorycode )
33510 #. %3$s: categorycode | html
33514 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
33515 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
33516 #. %9$s: categorycode | html
33518 #. %11$s: categorycode | html
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33524 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
33525 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33526 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33527 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33529 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
33530 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
33534 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
33535 #. %7$s: code | html
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33540 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
33541 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
33542 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
33544 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33545 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33549 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
33550 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
33555 "Koha › Administration › Search engine configuration "
33557 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33561 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
33562 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33566 msgid "Koha › Administration › System preferences"
33567 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33571 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
33572 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33574 #. %1$s: IF op == 'edit'
33575 #. %2$s: PROCESS ServerType
33576 #. %3$s: server.servername | html
33578 #. %5$s: IF op == 'add'
33579 #. %6$s: PROCESS ServerType
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
33584 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
33585 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
33586 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33588 #. %1$s: IF ( add_form )
33589 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
33590 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
33593 #. %6$s: action | html
33596 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
33597 #. %10$s: tagsubfield | html
33599 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
33601 #. %14$s: IF ( else )
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33606 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
33607 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
33608 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33609 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33614 msgid "Koha › Authorities"
33615 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
33617 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
33619 #. %3$s: authid | html
33620 #. %4$s: authtypetext | html
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33625 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
33626 "for authority #%s (%s) %s "
33628 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
33629 "мэдээлэл #%s (%s) "
33631 #. %1$s: IF ( authid )
33632 #. %2$s: authid | html
33633 #. %3$s: authtypetext | html
33635 #. %5$s: authtypetext | html
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
33640 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33643 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
33644 "мэдээлэл #%s (%s)"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33648 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
33649 msgstr "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
33653 msgid "Koha › Authority details"
33654 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33658 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
33659 msgstr "Коха › Бар кодууд ба Гарчгууд › Хайлтын үр дүнгүүд"
33661 #. %1$s: booksellername | html
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33664 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
33665 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
33670 msgid "Koha › Cashup"
33671 msgstr "Коха › Гарчгууд"
33673 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33676 msgid "Koha › Catalog › %s › Images"
33677 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
33679 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
33681 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
33685 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s "
33686 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
33688 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
33690 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33695 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33697 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
33699 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
33701 #. %3$s: bibliotitle | html
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33706 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33708 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
33710 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
33712 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33717 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33718 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
33720 #. %1$s: IF ( searchdesc )
33721 #. %2$s: IF ( query_desc )
33722 #. %3$s: query_desc | html
33724 #. %5$s: IF ( limit_desc )
33725 #. %6$s: limit_desc | html
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
33732 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
33733 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33734 msgstr " хязгаартай: '%s'"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33738 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
33739 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
33741 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33744 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
33745 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
33747 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33750 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s"
33751 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
33755 msgid "Koha › Catalog › Item search"
33756 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33760 msgid "Koha › Catalog › Search history"
33761 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
33763 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33766 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
33767 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33771 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
33772 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33776 msgid "Koha › Cataloging"
33777 msgstr "Koha › Каталогчлох"
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33782 msgid "Koha › Cataloging › "
33783 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
33785 #. %1$s: title | html
33786 #. %2$s: IF ( author )
33787 #. %3$s: author | html
33789 #. %5$s: biblionumber | html
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
33793 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
33794 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
33796 #. %1$s: IF ( biblionumber )
33797 #. %2$s: title | html
33798 #. %3$s: biblionumber | html
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33804 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33806 msgstr "Коха › Каталогчлох › MARC бус бичлэгийг нэмэх"
33808 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33811 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
33812 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33816 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
33817 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33821 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
33822 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33826 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
33827 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33832 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
33833 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33837 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host record"
33838 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33843 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
33844 msgstr "Коха › Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33848 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
33849 msgstr "Коха › Каталогчлох › 4XX plugin"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
33853 msgid "Koha › Check duplicate patron"
33854 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33858 msgid "Koha › Choose adult category"
33859 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
33864 msgid "Koha › Circulation"
33865 msgstr "Коха › Түгээлт"
33868 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33873 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
33875 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
33878 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
33882 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
33883 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33887 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
33888 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33892 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
33893 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
33895 #. %1$s: title | html
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
33898 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
33899 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33903 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
33904 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
33906 #. %1$s: title | html
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33909 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
33910 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33914 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
33915 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33919 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
33920 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33924 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
33926 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
33928 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33931 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
33933 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
33937 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
33938 msgstr "Коха › Түгээлт › Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33942 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
33943 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтуудын дараалал"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33947 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
33948 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
33950 #. %1$s: todaysdate | html
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33953 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
33954 msgstr "Коха › Түгээлт › Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33958 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
33959 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33963 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
33964 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33966 #. %1$s: LoginBranchname | html
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33969 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
33970 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33974 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
33975 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
33977 #. %1$s: title | html
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33980 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
33981 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33985 msgid "Koha › Circulation › Request article"
33986 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
33990 msgid "Koha › Circulation › Set library"
33991 msgstr "Коха › Түгээлт › Номын санг тогтоох"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33995 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
33996 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
34000 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
34001 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
34005 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
34006 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
34011 msgid "Koha › Course reserves"
34012 msgstr "Коха › Тайлангууд"
34014 #. %1$s: IF course_name
34015 #. %2$s: course_name | html
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
34020 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
34021 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
34026 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
34027 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
34029 #. %1$s: course.course_name | html
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
34032 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
34033 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34035 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
34040 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
34041 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
34043 #. %1$s: patron.firstname | html
34044 #. %2$s: patron.surname | html
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
34047 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
34048 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
34052 msgid "Koha › Download cart"
34053 msgstr "Коха › Толь бичгийн хайлт"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
34057 msgid "Koha › Download shelf"
34058 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
34060 #. %1$s: errno | html
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
34063 msgid "Koha › Error %s"
34064 msgstr "Коха › Алдаа"
34066 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
34069 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
34070 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34074 msgid "Koha › ILL requests"
34075 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
34079 msgid "Koha › Labels"
34080 msgstr "Коха › Гарчгууд"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
34084 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
34085 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
34089 msgid "Koha › Localization"
34090 msgstr "Коха › Түгээлт"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
34094 msgid "Koha › Patron search"
34095 msgstr "Коха › Батлан даагчийн хайлт"
34097 #. %1$s: IF ( searching )
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
34101 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
34102 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
34104 #. %1$s: title | html
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
34107 msgid "Koha › Patrons › %s"
34108 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
34110 #. %1$s: UNLESS blocking_error
34111 #. %2$s: IF ( opadd )
34112 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
34115 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34116 #. %7$s: IF categoryname
34117 #. %8$s: categoryname | html
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
34123 "Koha › Patrons › %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
34124 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
34126 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34128 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
34131 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
34133 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34135 #. %1$s: UNLESS blocking_error
34136 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
34140 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
34142 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34144 #. %1$s: UNLESS blocking_error
34145 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
34149 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
34151 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
34153 #. %1$s: IF type == 'WRITEOFF'
34154 #. %2$s: patron.firstname | html
34155 #. %3$s: patron.surname | html
34157 #. %5$s: patron.firstname | html
34158 #. %6$s: patron.surname | html
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
34163 "Koha › Patrons › %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
34164 "fine payment for %s %s %s "
34166 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34168 #. %1$s: UNLESS blocking_error
34169 #. %2$s: patron.firstname | html
34170 #. %3$s: patron.surname | html
34171 #. %4$s: patron.cardnumber | html
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
34175 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34177 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
34179 #. %1$s: IF ( newpassword )
34181 #. %3$s: patron.surname | html
34182 #. %4$s: patron.firstname | html
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34187 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34190 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34194 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
34195 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
34197 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34200 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
34201 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34205 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
34206 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар кредит үүсгэх"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34210 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
34211 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
34213 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34216 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
34217 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
34219 #. %1$s: patron.firstname | html
34220 #. %2$s: patron.surname | html
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34223 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
34225 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34229 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
34231 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34235 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
34236 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
34238 #. %1$s: borrowernumber | html
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34241 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
34242 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
34244 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34247 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
34249 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
34251 #. %1$s: patron.surname | html
34252 #. %2$s: patron.firstname | html
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34255 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
34257 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34261 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
34263 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34267 msgid "Koha › Payments"
34268 msgstr "Коха › Гарчгууд"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34272 msgid "Koha › Reports"
34273 msgstr "Коха › Тайлангууд"
34275 #. %1$s: IF ( do_it )
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34281 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
34282 "%s› Acquisitions statistics%s"
34283 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд › Үр дүнгүүд"
34285 #. %1$s: IF ( do_it )
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34291 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
34292 "%s› Cash register statistics%s"
34293 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
34295 #. %1$s: IF ( do_it )
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34301 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
34302 "%s› Catalog statistics%s"
34303 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
34305 #. %1$s: IF ( do_it )
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34311 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
34312 "%s› Patrons statistics%s"
34313 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34317 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
34318 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34322 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
34323 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
34325 #. %1$s: IF ( do_it )
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34330 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
34331 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34335 msgid "Koha › Reports › Convert report"
34336 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34340 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
34342 "Коха › Тайлангууд › Замчлагдсан тайлангууд › Толь бичиг"
34344 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34345 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34346 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34347 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34348 #. %5$s: name | html
34349 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34351 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34352 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34353 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34354 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34355 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34356 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34361 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s › Saved "
34362 "reports %s › Create from SQL %s › Saved reports › SQL "
34363 "view %s › Saved reports › %s Report %s › Saved reports "
34364 "› Edit SQL report %s %s › Build a report, step 1 of 6: Choose "
34365 "a module %s › Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34366 "› Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s › "
34367 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s › Build a "
34368 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s › Build a report, "
34369 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34372 #. %1$s: IF ( do_it )
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34376 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
34377 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34381 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
34382 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй зүйлс"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34386 msgid "Koha › Reports › Lost items"
34387 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34391 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
34392 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
34394 #. %1$s: IF ( do_it )
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34399 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
34400 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34404 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
34405 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34409 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
34410 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34414 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
34415 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34419 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
34420 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34424 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
34425 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34429 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
34430 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
34432 #. %1$s: supplier | html
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34435 msgid "Koha › Search for vendor %s"
34436 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
34438 #. For the first occurrence,
34439 #. %1$s: biblionumber | html
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34444 msgid "Koha › Serials %s"
34445 msgstr "Коха › Цувралууд %s"
34447 #. %1$s: title | html
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34454 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
34457 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
34459 #. %1$s: IF ( modify )
34460 #. %2$s: bibliotitle | html
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34466 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
34469 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
34471 #. %1$s: bibliotitle | html
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34474 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
34475 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах"
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34479 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
34480 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34484 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
34485 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34489 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
34490 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34494 msgid "Koha › Serials › Claims"
34495 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
34497 #. %1$s: subscriptionid | html
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34500 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
34501 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34505 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
34506 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34510 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
34511 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34515 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
34516 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34520 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
34522 "Коха › Цувралууд › Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34526 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
34527 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34531 msgid "Koha › Serials › Search results"
34532 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34536 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
34537 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг сонгох"
34539 #. %1$s: bibliotitle | html
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34542 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
34543 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
34545 #. %1$s: bibliotitle | html
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
34548 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
34549 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
34553 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
34554 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
34558 msgid "Koha › Serials subscription renew"
34559 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
34561 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
34564 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
34565 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34569 msgid "Koha › Stock rotation"
34570 msgstr "Коха › Түгээлт"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34574 msgid "Koha › Tools"
34575 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
34577 #. %1$s: IF ( do_it )
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34582 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
34583 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
34585 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34588 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
34589 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Календар"
34591 #. %1$s: IF ( del )
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34597 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34600 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34604 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
34606 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34610 msgid "Koha › Tools › Batch extend due dates"
34611 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
34615 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
34616 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34620 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
34622 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34624 #. %1$s: IF step == 2
34626 #. %3$s: IF step == 3
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34631 "Koha › Tools › Batch patron deletion and anonymization "
34632 "%s› Confirm%s%s› Finished%s"
34633 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34637 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
34639 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34643 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
34644 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34648 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
34650 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34654 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
34655 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
34657 #. %1$s: IF ( status )
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34663 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
34664 "Comments awaiting moderation%s"
34665 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34669 msgid "Koha › Tools › Export data"
34671 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34673 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34677 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
34678 msgstr "Коха › Каталогчлох › Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34682 msgid "Koha › Tools › Inventory"
34683 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34687 msgid "Koha › Tools › Label creator"
34688 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34690 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34693 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
34694 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
34698 msgid "Koha › Tools › Label creator › Barcode range"
34699 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
34701 #. %1$s: IF batch_id
34702 #. %2$s: batch_id | html
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34708 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
34710 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34715 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
34716 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
34718 #. %1$s: IF ( layout_id )
34719 #. %2$s: layout_id | html
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34725 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
34727 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34729 #. %1$s: IF ( profile_id )
34730 #. %2$s: profile_id | html
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34736 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
34738 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34740 #. %1$s: IF ( template_id )
34741 #. %2$s: template_id | html
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34747 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
34748 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34749 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34753 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
34755 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34757 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34758 #. %2$s: import_batch_id | html
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
34763 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
34765 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34770 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
34772 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
34776 msgid "Koha › Tools › News"
34777 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Мэдээнүүд"
34779 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
34780 #. %2$s: IF ( modify )
34784 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
34786 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34791 "Koha › Tools › Notices %s %s › Modify notice %s "
34792 "› Add notice %s %s %s › Notice added %s %s › Confirm "
34794 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34798 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
34799 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжийг үүсгэгчид"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34803 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
34804 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
34806 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34809 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
34810 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34812 #. %1$s: IF batch_id
34813 #. %2$s: batch_id | html
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34819 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
34820 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34821 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34825 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
34826 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34828 #. %1$s: IF ( layout_id )
34829 #. %2$s: layout_id | html
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34835 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
34836 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34837 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34839 #. %1$s: IF ( profile_id )
34840 #. %2$s: profile_id | html
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34846 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
34847 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34848 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34850 #. %1$s: IF (template_id)
34851 #. %2$s: template_id | html
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34857 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
34858 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34859 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34864 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
34866 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34870 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
34871 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34874 #. %2$s: club.name | html
34876 #. %4$s: club_template.name | html
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34881 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
34882 "Create a new %s club %s "
34883 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34885 #. %1$s: IF club_template
34886 #. %2$s: club_template.name | html
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
34892 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
34893 "%s %s Create a new club template %s "
34894 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34898 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
34899 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34903 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
34904 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34906 #. %1$s: list.name | html
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34910 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
34911 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34913 #. %1$s: IF list.patron_list_id
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34919 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
34920 "New patron list %s "
34921 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34925 msgid "Koha › Tools › Plugins "
34926 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд "
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34930 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
34931 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34935 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
34936 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34940 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
34942 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34946 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
34947 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34951 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
34952 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34956 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
34958 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34962 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
34963 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжууд"
34965 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
34967 #. %3$s: editColTitle | html
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34972 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
34973 "collection %s Edit collection %s %s "
34974 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34976 #. %1$s: colTitle | html
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34980 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
34981 "’ Add or remove items"
34982 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34987 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
34989 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34993 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
34994 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34998 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
34999 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
35001 #. For the first occurrence,
35002 #. %1$s: IF ( do_it )
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
35009 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
35010 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
35014 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
35015 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Ажил хуваарилагч"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
35019 msgid "Koha › Tools › Upload"
35021 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
35025 msgid "Koha › Tools › Upload images"
35027 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
35031 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
35033 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
35035 #. %1$s: name | html
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
35038 msgid "Koha › Vendor %s"
35039 msgstr "Коха › Худалдагч %s"
35041 #. %1$s: UNLESS ( language )
35043 #. %3$s: IF ( language )
35044 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
35045 #. %5$s: IF ( missing_modules )
35047 #. %7$s: IF ( problems )
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
35054 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
35055 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
35059 #. %1$s: IF all_done
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
35065 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
35067 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
35069 #. %1$s: IF ( proposeimport )
35071 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
35072 #. %4$s: IF ( error )
35076 #. %8$s: IF ( default )
35077 #. %9$s: IF ( upgrading )
35081 #. %13$s: IF ( choosemarc )
35083 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
35085 #. %17$s: IF ( addframeworks )
35087 #. %19$s: IF ( finish )
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
35092 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
35093 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
35094 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
35095 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
35096 "Installation complete %s "
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
35101 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
35102 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
35106 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
35107 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
35111 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
35112 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
35116 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
35117 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
35121 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
35122 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
35126 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
35127 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35131 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
35132 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
35136 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
35137 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
35141 msgid "Koha Logo SVG"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
35147 msgid "Koha administration"
35148 msgstr "Коха захиргаа"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35153 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35154 "password unchanged."
35156 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
35157 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
35162 msgid "Koha database schema"
35163 msgstr "Өгөгдлийн сан"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
35167 msgid "Koha development team"
35168 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
35174 msgstr "Коха талбар:"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
35179 msgid "Koha field:"
35180 msgstr "Коха талбар:"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
35184 msgid "Koha full call number"
35185 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
35189 msgid "Koha history timeline"
35190 msgstr "Коха захиргаа"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
35194 msgid "Koha internal"
35195 msgstr "Коха дотоод"
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
35200 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35201 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35202 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35208 msgid "Koha itemtype"
35209 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35214 msgstr "Коха холбоос:"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35218 msgid "Koha module:"
35219 msgstr "Коха модуль:"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35223 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35224 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35229 msgid "Koha offline circulation"
35230 msgstr "Коха › Түгээлт"
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35234 msgid "Koha plugins"
35235 msgstr "Коха холбоос:"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35239 msgid "Koha release teams"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35244 msgid "Koha report library"
35245 msgstr "Шинэ номын сан"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35249 msgid "Koha reports library"
35250 msgstr "Шинэ номын сан"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35254 msgid "Koha staff client"
35255 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35264 msgid "Koha to MARC Mapping"
35265 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35271 msgid "Koha to MARC mapping"
35272 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35276 msgid "Koha version: "
35277 msgstr "Коха хувилбар: "
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35281 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
35286 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35287 msgstr "Шинэ худалдагч"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35296 msgid "LC call number:"
35297 msgstr "LC дуудах дугаар: "
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35305 msgid "LC call number: "
35306 msgstr "LC дуудах дугаар: "
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35323 #. For the first occurrence,
35324 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35344 msgstr "LIBRISMARC"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35354 #. %1$s: batche.batch_id | html
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35357 msgid "Label Batch Number %s"
35358 msgstr "Гарчгийн багцууд"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35362 msgid "Label batch"
35363 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35367 msgid "Label batches"
35368 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35379 msgid "Label creator"
35380 msgstr "Лаборатори"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35384 msgid "Label for lib: "
35385 msgstr "lib-н гарчиг: "
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35389 msgid "Label for opac: "
35390 msgstr "opac-н гарчиг: "
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35394 msgid "Label height:"
35395 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
35399 msgid "Label number"
35400 msgstr "Холбоо барих утас"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35404 msgid "Label template"
35405 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35409 msgid "Label templates"
35410 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35414 msgid "Label width:"
35415 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35425 msgid "Labeled MARC"
35428 #. %1$s: biblionumber | html
35429 #. %2$s: bibliotitle | html
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35432 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35433 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35445 msgid "Language of original: "
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35470 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35471 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
35475 msgid "Large print"
35476 msgstr "Том хэвлэл"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35481 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35491 msgid "Last borrowed:"
35492 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35496 msgid "Last borrower:"
35497 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
35501 msgid "Last cashup"
35502 msgstr "Сүүлийн утга "
35504 #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
35507 msgid "Last cashup: %s"
35508 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35512 msgid "Last checkout date:"
35513 msgstr "Авалтын огноо:"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35517 msgid "Last claim date: "
35518 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35522 msgid "Last displayed"
35523 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35528 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35533 msgid "Last import"
35534 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35538 msgid "Last inventory date:"
35539 msgstr "Дуусах огноо:"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
35543 msgid "Last location"
35544 msgstr "Сүүлийн байршил"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
35548 msgid "Last modification by"
35549 msgstr "Сүүлийн байршил"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
35553 msgid "Last modification by - on"
35554 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
35558 msgid "Last modification on"
35559 msgstr "Сүүлийн байршил"
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
35564 msgid "Last modification on:"
35565 msgstr "Сүүлийн байршил"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
35569 msgid "Last patron"
35570 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35574 msgid "Last returned by:"
35575 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
35580 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35588 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35593 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35599 msgid "Last time a library used this pattern"
35600 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35604 msgid "Last update: "
35605 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35611 msgid "Last updated"
35612 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
35617 msgid "Last updated:"
35618 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35622 msgid "Last updated: "
35623 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35627 msgid "Last value "
35628 msgstr "Сүүлийн утга "
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
35642 msgid "Late orders"
35643 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
35647 msgid "Latina (Latin)"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
35652 msgid "Law reports and digests"
35653 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
35661 msgstr "Харагдацийн нэр "
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35667 msgstr "Харагдацийн нэр "
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35672 msgid "Layout name: "
35673 msgstr "Харагдацийн нэр "
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35678 msgstr "Харагдацийн нэр "
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35686 msgstr "Харагдацууд"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35696 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35701 msgid "Learn more..."
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
35706 msgid "Leave a message"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35713 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
35718 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35728 msgid "Left on order "
35729 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35734 msgid "Left page margin:"
35735 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35739 msgid "Left text margin:"
35740 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35745 msgid "Left to right"
35746 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35750 msgid "Legal articles"
35751 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
35755 msgid "Legal cases and case notes"
35756 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35765 msgid "Legislation"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35795 msgid "LibLime, USA"
35796 msgstr "Номын сангууд"
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
35801 msgstr "Номын санч"
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35805 msgid "Librarian identity:"
35806 msgstr "Номын санчийн id:"
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
35811 msgid "Librarian interface"
35812 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
35817 msgstr "Номын санч:"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35827 msgstr "Номын сангууд"
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35831 msgid "Libraries and groups "
35832 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35836 msgid "Libraries informations: "
35837 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
35842 msgid "Libraries limitation: "
35843 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
35847 msgid "Libraries: "
35848 msgstr "Номын сангууд"
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
35905 msgstr "Номын сан "
35907 #. %1$s: branchcode | html
35908 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35911 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35912 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
35916 msgid "Library (code)"
35917 msgstr "Номын сангийн код "
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
35927 msgid "Library EANs"
35928 msgstr "Номын сан "
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35932 msgid "Library URL: "
35933 msgstr "Номын сан: "
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35937 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35942 msgid "Library branch"
35943 msgstr "Номын сан "
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35949 msgid "Library code: "
35950 msgstr "Номын сангийн код "
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35954 msgid "Library created!"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
35959 msgid "Library details"
35960 msgstr "Хязгаарлагч: "
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35967 msgid "Library groups"
35968 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
35972 msgid "Library is invalid."
35973 msgstr "Номын сан хүчингүй."
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35978 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
35983 msgid "Library limitation: "
35984 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
35992 msgid "Library limitations"
35993 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35998 msgid "Library limitations: "
35999 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
36003 msgid "Library management"
36004 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
36008 msgid "Library name: "
36009 msgstr "Номын сангийн код "
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36013 msgid "Library of Congress"
36014 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36018 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
36023 msgid "Library of the patron:"
36024 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
36028 msgid "Library set-up"
36029 msgstr "Номын санг тохируулах"
36031 #. %1$s: library.branchname | html
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
36034 msgid "Library transaction details for %s"
36035 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
36040 msgid "Library transfer limits"
36041 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
36045 msgid "Library type: "
36046 msgstr "Номын сангийн код "
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
36051 msgid "Library use"
36052 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
36083 msgstr "Номын сан:"
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
36107 msgstr "Номын сан: "
36109 #. For the first occurrence,
36110 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
36114 msgid "Library: %s"
36115 msgstr "Номын сан:"
36117 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
36118 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
36121 msgid "Library: %s ⇒ %s"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36126 msgid "Libriotech, Norway"
36127 msgstr "Номын сангууд"
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
36142 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36143 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36144 "items_batchmod is still required) "
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36149 msgid "Limit collection code to: "
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
36155 "Limit item modification to subfields defined in the "
36156 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36157 "is still required) "
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36162 msgid "Limit item type to: "
36163 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
36168 msgid "Limit patron data access by group "
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
36174 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36175 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36176 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36181 msgid "Limit to any of the following:"
36182 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
36186 msgid "Limit to currently available items"
36187 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
36192 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36199 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36203 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36212 msgstr "Хязгаарлалтууд"
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36220 #. For the first occurrence,
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36233 #. For the first occurrence,
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36243 msgid "Link field to authorities"
36244 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36250 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36254 msgid "Link to host record"
36255 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36271 msgstr "Жагсаалтууд"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36275 msgid "List Fields"
36276 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36281 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36286 msgid "List created."
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36291 msgid "List deleted."
36292 msgstr "Төсөв устгагдсан"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36296 msgid "List fields"
36297 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36301 msgid "List item price includes tax: "
36302 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36306 msgid "List member:"
36307 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36313 msgstr "Жагсаалтын нэр"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36317 msgid "List name will be file name with timestamp"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36322 msgid "List name: "
36323 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36328 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36329 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36330 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36336 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36337 msgstr "Бар кодийн файл: "
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36342 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36344 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36348 msgid "List of rules"
36349 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36354 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36359 msgid "List prices are: "
36360 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36364 msgid "List prices:"
36365 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36369 msgid "List requests "
36370 msgstr "Мэргэжлийн"
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36374 msgid "List updated."
36375 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36385 msgstr "Жагсаалтууд"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
36389 msgid "Lists that include this title: "
36392 #. For the first occurrence,
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
36409 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36430 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36435 msgid "Loading data..."
36436 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36441 msgid "Loading emoticons..."
36442 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36447 msgid "Loading more results…"
36448 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
36452 msgid "Loading new messaging defaults "
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36458 msgid "Loading page %s, please wait..."
36459 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36464 msgid "Loading records, please wait..."
36465 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
36471 msgid "Loading, please wait..."
36472 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
36474 #. For the first occurrence,
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36483 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36488 msgid "Loading... "
36489 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36494 msgid "Loan period"
36495 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36499 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36504 msgid "Loan period: "
36505 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36510 msgstr "Локал ашиглалт"
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36515 msgid "Local catalog"
36516 msgstr "Каталогчлох"
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36520 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36521 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36526 msgid "Local number"
36527 msgstr "Холбоо барих утас"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36532 msgstr "Локал ашиглалт"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36536 msgid "Local use preferences"
36537 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
36542 msgid "Local use recorded"
36543 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
36547 msgid "Local use recorded "
36548 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
36552 msgid "Local use recorded."
36553 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
36558 msgstr "Локал ашиглалт"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
36563 msgstr "Локал ашиглалт"
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36589 msgid "Location and availability"
36590 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36594 msgid "Location(s)"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36611 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
36614 msgid "Location: %s"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36624 msgid "Lock budget: "
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36633 msgstr "Сонгогдсон"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36639 msgstr "Архив рүү харагч"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36643 msgid "Log in as a different user"
36644 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
36649 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36650 "from using any other OPAC functionality "
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36662 msgstr "Архив рүү харагч"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
36666 msgid "Logged in as:"
36667 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
36671 msgid "Logging system does not behave correctly"
36674 #. INPUT type=submit
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36688 msgid "Look for existing records in catalog?"
36689 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
36693 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36694 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36700 msgstr "Алдагдсан: "
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
36707 msgstr "Алдагдсан карт"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36711 msgid "Lost card flag"
36712 msgstr "Алдагдсан карт"
36714 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
36717 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36718 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
36722 msgid "Lost item returned"
36723 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36731 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36735 msgid "Lost items in staff client"
36736 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36740 msgid "Lost items in staff client: "
36741 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
36747 msgstr "Алдагдсан: "
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
36752 msgstr "Алдагдсан: "
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
36758 msgid "Lost status"
36759 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36763 msgid "Lost status:"
36764 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
36768 msgid "Lost status: "
36769 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36774 msgstr "Алдагдсан: "
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36778 msgid "Lower Alpha"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36783 msgid "Lower Greek"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36788 msgid "Lower Roman"
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36798 msgid "Lower left X coordinate: "
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36808 msgid "Lower left Y coordinate: "
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36813 msgid "Lucida Console"
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36818 msgid "Lund University Library, Sweden"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
36824 msgstr "Māori"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36829 msgstr "MODS (XML)"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
36858 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36859 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36863 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36864 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36870 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36871 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
36880 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36881 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36885 msgid "MARC Card View"
36888 #. %1$s: IF framework
36889 #. %2$s: framework.frameworktext | html
36890 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36895 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36896 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Дараахийн MARC бүтэц %s (%s)"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36900 msgid "MARC Preview:"
36901 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36906 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
36911 msgid "MARC bibliographic framework"
36912 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36917 msgid "MARC bibliographic framework test"
36918 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36924 msgstr "MARC талбарууд"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36929 msgid "MARC field: "
36930 msgstr "MARC талбарууд "
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36937 msgid "MARC frameworks"
36938 msgstr "MARC бүтцүүд"
36940 #. %1$s: marcflavour | html
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
36943 msgid "MARC frameworks: %s"
36944 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
36949 msgid "MARC modification templates"
36950 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
36952 #. %1$s: template_id | html
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
36955 msgid "MARC modification templates %s"
36956 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36961 msgid "MARC organization code"
36962 msgstr "Байгууллага"
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
36976 msgid "MARC preview"
36977 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36979 #. %1$s: biblionumber | html
36980 #. %2$s: bibliotitle | html
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36983 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36984 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36988 msgid "MARC staging results :"
36989 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
36994 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36995 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36996 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
37003 msgid "MARC structure"
37004 msgstr "MARC бүтэц"
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
37008 msgid "MARC subfield"
37009 msgstr "MARC талбарууд"
37011 #. %1$s: tagfield | html
37012 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
37013 #. %3$s: frameworkcode | html
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
37019 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
37020 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
37024 msgid "MARC subfield: "
37025 msgstr "MARC талбарууд "
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
37029 msgid "MARC with items"
37030 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
37034 msgid "MARC without items"
37035 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
37039 msgid "MARC21/USMARC"
37040 msgstr "MARC21/USMARC"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
37056 msgid "MIT License"
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37061 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
37066 msgid "MIT licence"
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
37080 msgid "MIT license"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
37087 msgstr "MODS (XML)"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37092 msgid "Macro not found"
37093 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37098 msgid "Macro successfully deleted"
37099 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37113 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37114 msgstr "Мажар(Унгар)"
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
37120 msgid "Main address"
37121 msgstr "Үндсэн хаяг"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
37126 msgid "Main library"
37127 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
37135 msgid "Make a payment"
37136 msgstr "Төлбөр хийх"
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
37141 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
37142 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
37143 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
37149 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
37150 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
37151 "will not affect August 1-10 in other years."
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
37157 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
37158 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
37163 msgid "Make budget active: "
37164 msgstr "Төсвийн огноо "
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
37169 msgstr "Төлбөр хийх"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
37173 msgid "Make default"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
37179 msgid "Make payment"
37180 msgstr "Төлбөр хийх"
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
37185 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
37186 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
37200 #. %1$s: total || 0 | html
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37204 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37209 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37210 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37211 "used by any other software."
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37216 msgid "Mana KB token"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37221 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37222 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37227 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37228 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37229 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37230 "with Mana KB is shared under the "
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37236 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37237 "contact your site administrator. "
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37242 msgid "Mana search"
37245 #. %1$s: statuscode | html
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37248 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37253 msgid "Mana token: "
37254 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37259 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37267 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37272 msgid "Manage API keys"
37273 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37277 msgid "Manage CSV export profiles"
37278 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37282 msgid "Manage CSV export profiles "
37283 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37287 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37288 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37292 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37297 msgid "Manage ILL request"
37298 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37302 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37307 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37308 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37312 msgid "Manage MARC modification templates"
37313 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37317 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
37322 msgid "Manage OAI Sets"
37323 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37327 msgid "Manage OAI sets "
37328 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37332 msgid "Manage OPAC problem reports "
37333 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
37337 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37342 msgid "Manage SMS cellular providers "
37343 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
37347 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37352 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37353 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37357 msgid "Manage account debit and credit types "
37358 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37363 msgid "Manage additional fields"
37364 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37369 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37370 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37376 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37377 "patron card layout."
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37382 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37387 msgid "Manage all funds "
37388 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37392 msgid "Manage audio alerts "
37393 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37397 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37398 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37402 msgid "Manage basket and order lines "
37403 msgstr "Бичлэгийг устгах"
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37407 msgid "Manage basket groups "
37408 msgstr "Харагдац үүсгэх"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37412 msgid "Manage budget plannings "
37413 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37417 msgid "Manage budgets "
37418 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37423 msgid "Manage circulation rules "
37424 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37429 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37430 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37431 "manage_circ_rules is still required) "
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37436 msgid "Manage cities and towns "
37437 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37441 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37442 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37446 msgid "Manage column configuration "
37447 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37451 msgid "Manage contracts "
37452 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37456 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37457 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
37461 msgid "Manage custom fields for item search."
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37466 msgid "Manage extended patron attributes "
37467 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37471 msgid "Manage frequencies "
37472 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37476 msgid "Manage funds "
37477 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37481 msgid "Manage global system preferences "
37482 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37487 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37488 "administrator email, and templates."
37490 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
37491 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37495 msgid "Manage housebound deliveries"
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37500 msgid "Manage housebound profile"
37501 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
37506 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
37511 msgid "Manage invoice files"
37512 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37516 msgid "Manage item circulation alerts "
37517 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37521 msgid "Manage item search fields "
37522 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37526 msgid "Manage item types "
37527 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37531 msgid "Manage items"
37532 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
37536 msgid "Manage items assigned to "
37537 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37541 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37546 msgid "Manage libraries and library groups "
37547 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
37551 msgid "Manage library EDI EANs"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37556 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37561 msgid "Manage lists of patrons"
37562 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
37566 msgid "Manage marc modification templates "
37567 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
37571 msgid "Manage numbering patterns "
37572 msgstr "Дугаарлах хэв"
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
37576 msgid "Manage orders"
37577 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37581 msgid "Manage patron categories "
37582 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
37586 msgid "Manage patron clubs"
37587 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
37591 msgid "Manage patron image"
37592 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37596 msgid "Manage patrons fines and fees"
37597 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
37602 msgid "Manage plugins"
37603 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
37607 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
37612 msgid "Manage purchase suggestions "
37613 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37617 msgid "Manage record matching rules "
37618 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37623 msgid "Manage request"
37624 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37628 msgid "Manage restrictions for accounts "
37629 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
37633 msgid "Manage rotating collections"
37634 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
37638 msgid "Manage rotating collections "
37639 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
37644 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37646 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37651 msgid "Manage search engine configuration "
37652 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37656 msgid "Manage serial subscriptions"
37657 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37662 msgid "Manage staged MARC records"
37663 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
37665 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
37666 #. %2$s: import_batch_id | html
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
37670 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
37672 "› <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> › Багц %s "
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37676 msgid "Manage staged records"
37677 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37681 msgid "Manage stages"
37682 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37686 msgid "Manage stockrotation operations"
37687 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
37692 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37698 msgid "Manage suggestions"
37699 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
37703 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37705 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
37710 msgid "Manage uploaded files ("
37711 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37715 msgid "Manage usage statistics settings "
37716 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
37720 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37725 msgid "Manage vendors "
37726 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
37734 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
37738 msgid "Managed by - on"
37739 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
37746 msgid "Managed by:"
37747 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
37752 msgid "Managed in tab: "
37753 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
37759 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
37763 msgid "Managed on:"
37764 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
37768 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37770 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
37776 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37778 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
37783 msgid "Management date from:"
37784 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
37788 msgid "Manager name"
37789 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
37793 msgid "Managing library"
37794 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
37798 msgid "Managing library:"
37799 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37803 msgid "Managing library: "
37804 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37812 msgstr "Заавал байх"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
37816 msgid "Mandatory data added"
37817 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
37824 msgid "Mandatory: "
37825 msgstr "Заавал байх: "
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37830 msgid "Manual credit"
37831 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37835 msgid "Manual history:"
37836 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37840 msgid "Manual history: "
37841 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37846 msgid "Manual invoice"
37847 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
37852 msgstr "Нэмж байна"
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
37856 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37859 #. %1$s: setName | html
37860 #. %2$s: setSpec | html
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37863 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37864 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37868 msgid "Mappings have been saved"
37869 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37875 msgstr "Гуравдугаар сар"
37877 #. For the first occurrence,
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37883 msgstr "Гуравдугаар сар"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
37887 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37895 msgid "Mark closed"
37898 #. INPUT type=submit
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
37901 msgid "Mark item as lost"
37902 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
37904 #. INPUT type=submit
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37907 msgid "Mark lost and notify patron"
37908 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37916 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37922 msgid "Mark not seen"
37923 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37930 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37932 #. INPUT type=submit
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37935 msgid "Mark seen and continue >>"
37936 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
37938 #. INPUT type=submit
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37941 msgid "Mark seen and quit"
37942 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
37946 msgid "Mark selected as: "
37947 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37951 msgid "Mark the original budget as inactive"
37952 msgstr "Төсвийн огноо "
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37959 msgid "Mark viewed"
37960 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
37964 msgid "MassCat, USA"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37970 msgid "Match applied"
37971 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37977 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37981 msgid "Match check "
37982 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
37984 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37987 msgid "Match check %s"
37988 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37992 msgid "Match check 1 | "
37993 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
37997 msgid "Match details"
37998 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38003 msgid "Match found"
38004 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
38008 msgid "Match point "
38009 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
38011 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
38014 msgid "Match point %s | "
38015 msgstr "%s-д хайх "
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
38019 msgid "Match point 1 | "
38020 msgstr "%s-д хайх "
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
38024 msgid "Match points"
38025 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
38029 msgid "Match threshold: "
38030 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
38035 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38040 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
38041 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38046 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
38047 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
38051 msgid "Matching rule applied"
38052 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
38056 msgid "Matching rule applied:"
38057 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
38061 msgid "Matching rule code missing"
38062 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
38067 msgid "Matching rule code: "
38068 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
38073 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
38079 msgid "Matchpoint components"
38080 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
38085 msgstr "Материал 1"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38092 msgstr "Материал 1"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
38097 msgid "Materials specified"
38098 msgstr "Материал 1"
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
38102 msgid "Materials specified:"
38103 msgstr "Материал 1"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38108 msgid "Mathematical"
38109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
38118 msgid "Max length:"
38119 msgstr "Зээлийн урт"
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
38124 msgid "Max. suspension duration (day)"
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
38129 msgid "Maximum Koha version"
38130 msgstr "Коха хувилбар:"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
38134 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
38135 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
38137 #. %1$s: upgrade_module.max_version | html
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38140 msgid "Maximum version: %s "
38141 msgstr "Коха хувилбар:"
38143 #. For the first occurrence,
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
38149 msgstr "Тавдугаар сар"
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38163 msgid "Media poster (Image URL)"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38178 msgid "Medium Blue"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38183 msgid "Medium Gray"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38188 msgid "Medium Purple"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
38194 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
38198 msgid "Memcached: "
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38229 msgid "Merge cells"
38232 #. %1$s: error | html
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38235 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38236 msgstr ": бар код олдсонгүй"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38240 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38245 msgid "Merge invoices"
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38250 msgid "Merge patron records"
38251 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
38253 #. INPUT type=submit
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38256 msgid "Merge patrons"
38257 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38261 msgid "Merge records"
38262 msgstr "Бичлэгийг устгах"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38267 msgid "Merge reference"
38268 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38273 msgid "Merge selected"
38274 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38278 msgid "Merge selected invoices"
38279 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38285 msgid "Merge selected patrons"
38286 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38291 msgid "Merging records"
38292 msgstr "Бичлэгийг устгах"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38297 msgid "Merging with authority: "
38298 msgstr "Шинэ байгууллага "
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38309 msgid "Message body:"
38310 msgstr "Мэдээний бие:"
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38315 msgid "Message sent"
38316 msgstr "Мэдээний субьект:"
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38320 msgid "Message subject:"
38321 msgstr "Мэдээний субьект:"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38336 msgid "Metadata and Document Properties"
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38342 msgid "Microsecond"
38343 msgstr "8 мм (микро хальс)"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38352 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38353 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38357 msgid "Midnight Blue"
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38363 msgid "Millisecond"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38374 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38375 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
38379 msgid "Minimum Koha version"
38380 msgstr "Коха хувилбар:"
38382 #. %1$s: minPasswordLength | html
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38385 msgid "Minimum password length: %s"
38386 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
38388 #. %1$s: upgrade_module.min_version | html
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38391 msgid "Minimum version: %s "
38392 msgstr "Коха хувилбар:"
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38414 msgstr "Байхгүй байна"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38422 msgid "Missing (damaged)"
38423 msgstr "Параметрүүд"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38431 msgid "Missing (lost)"
38432 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38440 msgid "Missing (never received)"
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38449 msgid "Missing (sold out)"
38450 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38454 msgid "Missing control field contents"
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38460 msgid "Missing issues"
38461 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38465 msgid "Missing issues:"
38466 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
38468 #. %1$s: subscription.missinglist | html
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38471 msgid "Missing issues: %s "
38472 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38477 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38479 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38484 msgid "Missing mandatory tag: "
38485 msgstr "Заавал байх: "
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38500 msgid "Mobile phone"
38501 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38505 msgid "Mobile phone number"
38506 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38511 msgid "Modal title"
38512 msgstr "Замын төрөл:"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38516 msgid "Moderate patron comments"
38517 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38521 msgid "Moderate patron comments "
38522 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
38526 msgid "Moderate patron tags"
38527 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38531 msgid "Moderate patron tags "
38532 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38537 msgid "Modification date"
38538 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
38543 msgid "Modification log"
38544 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
38546 #. %1$s: edited_attribute_type | html
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38549 msgid "Modified patron attribute type "%s""
38550 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
38552 #. %1$s: edited_matching_rule | html
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
38555 msgid "Modified record matching rule "%s""
38556 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм "%s""
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
38565 #. %1$s: PROCESS ServerType
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
38568 msgid "Modify %s server"
38569 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38573 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38574 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38578 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38579 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
38583 msgid "Modify a CSV profile"
38584 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
38588 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
38593 msgid "Modify a city"
38594 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
38598 msgid "Modify a credit type"
38599 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
38603 msgid "Modify a debit type"
38604 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
38608 msgid "Modify a desk"
38609 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
38611 #. %1$s: authid | html
38612 #. %2$s: authtypetext | html
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
38615 msgid "Modify authority #%s %s"
38616 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
38620 msgid "Modify budget "
38621 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
38623 #. %1$s: budget_period_description | html
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
38626 msgid "Modify budget '%s'"
38627 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
38629 #. %1$s: categorycode | html
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
38632 msgid "Modify category %s"
38633 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
38637 msgid "Modify classification source"
38638 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
38640 #. %1$s: contractname | html
38641 #. %2$s: booksellername | html
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
38644 msgid "Modify contract %s for %s"
38645 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
38649 msgid "Modify field"
38650 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
38654 msgid "Modify filing rule"
38655 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38659 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
38664 msgid "Modify holds priority "
38665 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
38669 msgid "Modify item type"
38670 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
38674 msgid "Modify items in a batch"
38675 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
38679 msgid "Modify patron attribute type"
38680 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
38684 msgid "Modify patrons in batch"
38685 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
38689 msgid "Modify pattern"
38690 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
38692 #. %1$s: label | html
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
38695 msgid "Modify pattern: %s"
38696 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
38700 msgid "Modify record matching rule"
38701 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38707 msgid "Modify record using the following template: "
38708 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
38710 #. INPUT type=submit
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38713 msgid "Modify selected checkouts"
38714 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
38718 msgid "Modify selected items"
38719 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
38721 #. INPUT type=button
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38724 msgid "Modify selected records"
38725 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38729 msgid "Modify splitting rule"
38730 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38734 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38735 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38739 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
38753 msgid "Module current"
38754 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
38759 msgid "Module upgrade needed"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
38771 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
38784 #. For the first occurrence,
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38794 msgstr "Даваа гариг"
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38800 msgstr "Даваа гариг"
38802 #. For the first occurrence,
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
38840 msgid "More › Set permissions"
38842 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
38846 msgid "More details"
38847 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
38851 msgid "More documentation on defining key maps"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
38858 msgstr "Жагсаалтууд"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
38862 msgid "More options"
38863 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
38869 msgstr "Төлөвлөж байна"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
38874 msgstr "Төлөвлөж байна"
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
38881 msgid "Most-circulated items"
38882 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
38887 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38892 msgid "Move action down"
38893 msgstr "Бусад үйлдэл"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38898 msgid "Move action to bottom"
38899 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
38904 msgid "Move action to top"
38905 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
38910 msgid "Move action up"
38911 msgstr "Бусад үйлдэл"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38916 msgid "Move alert down"
38917 msgstr "Бусад үйлдэл"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38922 msgid "Move alert to bottom"
38923 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38928 msgid "Move alert to top"
38929 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
38934 msgid "Move alert up"
38935 msgstr "Бусад үйлдэл"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38940 msgid "Move hold down"
38941 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
38946 msgid "Move hold to bottom"
38947 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
38952 msgid "Move hold to top"
38953 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
38958 msgid "Move hold up"
38959 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
38964 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38970 msgid "Move remaining unspent funds"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38975 msgid "Move these patrons to the trash"
38976 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38980 msgid "Move to next position"
38981 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38986 msgid "Move to next stage "
38987 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38991 msgid "Move to previous position"
38992 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38994 #. INPUT type=submit
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38997 msgid "Move unreceived orders"
38998 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
39003 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
39009 msgid "Multi receiving"
39010 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
39014 msgid "Musical recording"
39015 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
39020 msgid "Must be greater than from value."
39021 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
39030 msgid "My checkouts"
39031 msgstr "0 авалтууд"
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
39036 msgstr "Миний номын сан"
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
39040 msgid "MySQL data added"
39041 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39045 msgid "MySQL version: "
39046 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
39072 msgid "NOT CHECKED IN"
39073 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
39077 msgid "NOT CHECKED IN "
39078 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
39091 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
39098 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
39099 "batchRebuildBiblioTables.pl."
39101 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
39102 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
39159 msgid "Name (any): "
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
39166 msgid "Name of day"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
39173 msgid "Name of day (abbreviated)"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
39180 msgid "Name of month"
39181 msgstr "Саруудын тоо:"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
39187 msgid "Name of month (abbreviated)"
39188 msgstr "Саруудын тоо:"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
39194 msgid "Name of season"
39195 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
39201 msgid "Name of season (abbreviated)"
39202 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39206 msgid "Name or ISSN: "
39207 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
39211 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39212 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
39216 msgid "Name or cardnumber:"
39217 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39221 msgid "Name the new definition"
39222 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
39259 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39275 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39280 msgid "Narrower Term"
39281 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39285 msgid "National Library of Finland, Finland"
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39295 msgid "Near East University"
39296 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39301 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39302 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39307 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39312 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39315 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39319 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39320 "manual grant permissions\" "
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39357 msgstr "Шинэ тааг "
39359 #. %1$s: PROCESS ServerType
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39362 msgid "New %s server"
39363 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39368 msgid "New CSV profile"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39374 msgstr "Шинэ тааг "
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39378 msgid "New ILL request"
39379 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39385 msgid "New ILL request "
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39390 msgid "New SMS provider"
39391 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39395 msgid "New SQL from Mana"
39396 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39401 msgid "New SQL report"
39402 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39406 msgid "New SRU server"
39407 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39411 msgid "New Z39.50 server"
39412 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39416 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39421 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39426 msgid "New account "
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
39432 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39437 msgstr "Зох талбар"
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39441 msgid "New authority "
39442 msgstr "Шинэ байгууллага "
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
39446 msgid "New authority type"
39447 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
39449 #. %1$s: category.category_name | html
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39452 msgid "New authorized value for %s"
39453 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39462 msgid "New basket group"
39463 msgstr "Шинэ бүлэг"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39467 msgid "New batch patron modification"
39468 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39473 msgid "New batch patrons modification"
39474 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39479 msgid "New batch record deletion"
39480 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39488 msgid "New batch record modification"
39489 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39495 msgstr "Төсөв нэмэх"
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
39500 msgid "New budget-parent is beneath budget"
39501 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39505 msgid "New cash register"
39506 msgstr "Шинэ принтер"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39512 msgid "New category"
39513 msgstr "Шинэ ангилал"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39517 msgid "New child record"
39518 msgstr "Шинэ бичлэг"
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39528 msgid "New classification source"
39529 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39539 msgid "New club field"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39544 msgid "New club template"
39545 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39549 msgid "New collection"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39555 msgid "New comment"
39556 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
39558 #. %1$s: booksellername | html
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
39561 msgid "New contract for %s"
39562 msgstr "Шинэ оруулга"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
39567 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
39572 msgid "New credit type"
39573 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
39577 msgid "New currency"
39578 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
39583 msgid "New debit type"
39584 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
39588 msgid "New definition"
39589 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
39595 msgstr "Шинэ тааг "
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39600 msgid "New document"
39601 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
39605 msgid "New due date"
39606 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
39610 msgid "New due date:"
39611 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
39615 msgid "New enrollment field"
39616 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
39621 msgstr "Шинэ оруулга"
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39631 msgid "New field on next line"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
39636 msgid "New filing rule"
39637 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
39641 msgid "New framework"
39642 msgstr "Шинэ бүтэц"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
39647 msgid "New frequency"
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
39653 msgid "New from Z39.50/SRU"
39654 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39656 #. For the first occurrence,
39657 #. %1$s: budget_period_description | html
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39661 msgid "New fund for %s"
39662 msgstr "Шинэ худалдагч"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
39667 msgid "New guided report"
39668 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
39677 msgid "New item type"
39678 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39682 msgid "New item type created!"
39683 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39685 #. %1$s: label_batch | html
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
39688 msgid "New label batch created: # %s "
39689 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
39693 msgid "New library"
39694 msgstr "Шинэ номын сан"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
39699 msgid "New line (\\n)"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
39706 msgstr "Шинэ жагсаалт"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39711 msgid "New macro..."
39712 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
39716 msgid "New notice "
39717 msgstr "Шинэ санамж"
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
39722 msgid "New numbering pattern"
39723 msgstr "Дугаарлах хэв"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39727 msgid "New password:"
39728 msgstr "Шинэ нууц үг:"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39732 msgid "New patron "
39733 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
39737 msgid "New patron attribute type"
39738 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39742 msgid "New patron list"
39743 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39747 msgid "New preference"
39748 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
39753 msgid "New purchase suggestion"
39754 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39760 msgstr "Шинэ бичлэг"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
39764 msgid "New record "
39765 msgstr "Шинэ бичлэг "
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
39769 msgid "New record matching rule"
39770 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39774 msgid "New report "
39775 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
39780 msgid "New request"
39781 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39790 msgid "New routing list"
39791 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
39796 msgstr "Шинэ хайлт"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
39800 msgid "New search field"
39801 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
39810 msgid "New splitting rule"
39811 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
39817 msgid "New subscription"
39818 msgstr "Шинэ захиалга"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
39823 msgid "New subscription for this serial"
39824 msgstr "Шинэ захиалга"
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
39834 msgid "New template"
39835 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
39839 msgid "New username:"
39840 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
39846 msgstr "Зох талбар"
39848 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
39849 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
39850 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
39851 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
39853 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
39860 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
39864 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
39865 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
39870 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
39876 msgstr "Шинэ худалдагч"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39882 msgstr "Цонх-г хаах"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
39886 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
39887 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
39901 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
39907 msgstr "Мэдээнүүд "
39909 #. For the first occurrence,
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
39938 msgid "Next >>"
39939 msgstr "Дараагийн >>"
39941 #. INPUT type=submit
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
39954 msgid "Next available"
39955 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
39957 #. For the first occurrence,
39958 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39962 msgid "Next available %s item"
39963 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
39968 msgid "Next issue publication date is not defined"
39969 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
39973 msgid "Next issue publication date:"
39974 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
39976 #. INPUT type=button name=changepage_next
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
39982 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
39991 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39992 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
39994 #. For the first occurrence,
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
40067 msgstr "Санамжууд:"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
40076 msgid "No (default)"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40083 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40084 "ACQ, the items framework would be used"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
40090 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40091 "ACQ, the items framework would be used "
40094 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
40097 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40098 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
40100 #. For the first occurrence,
40101 #. %1$s: booksellername | html
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
40105 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40106 msgstr ": Тохируулга OK!"
40108 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
40111 msgid "No Item with barcode: %s"
40112 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
40117 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
40118 "frameworks supplied for English (en)"
40120 "Таны хэлд тохирох MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
40121 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
40125 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40126 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
40131 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
40132 "searches will go through the whole record. Continue?"
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
40138 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
40139 "with the category TERM."
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
40144 msgid "No action defined for the template. "
40145 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40150 msgid "No active currency is defined"
40151 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
40155 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40156 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40161 msgid "No address stored."
40162 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
40168 msgid "No and try to override system preferences"
40169 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40174 msgid "No authorities have been selected."
40175 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
40180 msgid "No automatic renewal after"
40181 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
40186 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40187 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40191 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
40196 msgid "No categories have been defined. "
40197 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
40211 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
40215 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40216 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
40221 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40227 msgid "No city stored."
40228 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40232 msgid "No claims notice defined. "
40233 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40237 msgid "No club templates defined."
40238 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40242 msgid "No club with this name, please, try another"
40243 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40247 msgid "No clubs defined."
40248 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40253 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40266 msgid "No columns selected!"
40267 msgstr "Байршил сонгогдсон"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40271 msgid "No comments have been approved."
40272 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40276 msgid "No comments to moderate."
40277 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
40279 #. For the first occurrence,
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
40286 msgid "No cover image available"
40287 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
40289 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40292 msgid "No database named %s detected."
40293 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
40298 msgid "No date selected"
40299 msgstr "Захиалга алга"
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40303 msgid "No descriptions"
40304 msgstr "Тайлбарууд"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40309 msgid "No email stored."
40310 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40314 msgid "No files found."
40315 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40328 msgid "No fund found"
40329 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40334 msgid "No fund selected."
40335 msgstr "Захиалга алга"
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40339 msgid "No funds to display for this search criteria"
40340 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40345 msgstr "Шинэ бүлэг"
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40353 msgid "No holds allowed"
40354 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40358 msgid "No holds allowed:"
40359 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40364 msgid "No holds found."
40365 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40371 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40372 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40378 msgid "No holds on this record"
40379 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40385 msgid "No if settings allow it"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40392 msgstr "Зураг алга: "
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40396 msgid "No images are currently available. "
40397 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
40402 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40403 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40407 msgid "No item found"
40408 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
40410 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40413 msgid "No item found with barcode %s"
40414 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40418 msgid "No item matches this barcode"
40419 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40424 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40425 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40429 msgid "No item was selected"
40430 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40436 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40437 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
40439 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40442 msgid "No item with barcode: %s"
40443 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
40448 msgstr "Зүйлс алга"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40453 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40454 "before adding items to a batch. "
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
40461 msgid "No items are available"
40462 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
40464 #. %1$s: looptable.coltitle | html
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40467 msgid "No items for %s"
40468 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40474 msgid "No items found."
40475 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40479 msgid "No items were found by searching."
40480 msgstr ": бар код олдсонгүй "
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40485 msgid "No itemtype"
40486 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40490 msgid "No keys defined for the current patron. "
40491 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
40493 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
40494 #. %2$s: BORERR | html
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40498 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40499 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40500 "should be specified."
40502 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
40503 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол захиа болон хориглох "
40504 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40510 msgstr "Хязгааргүй"
40512 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
40515 msgid "No log found %s for "
40516 msgstr "Архив олдсонгүй "
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40520 msgid "No mappings have been defined for this set"
40521 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
40527 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
40529 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
40530 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40533 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40534 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
40536 #. For the first occurrence,
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40541 msgid "No matches found"
40542 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40547 msgid "No matching notices found"
40548 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40553 msgid "No matching reports found"
40554 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
40558 msgid "No missing issues found."
40559 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
40563 msgid "No more renewals possible"
40564 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
40568 msgid "No more renewals possible."
40569 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
40574 msgstr "Санамж алга"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
40578 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
40583 msgid "No order selected"
40584 msgstr "Захиалга алга"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
40588 msgid "No orders yet"
40589 msgstr "Захиалга алга"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
40593 msgid "No outstanding charges"
40594 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
40599 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
40600 "(by default ILLLIBS category)."
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
40605 msgid "No patron card numbers given."
40606 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40611 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
40612 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40616 msgid "No patron matched "
40617 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40621 msgid "No patron may put this book on hold."
40622 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
40626 msgid "No patron records have been actually removed"
40627 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
40631 msgid "No patron records have been anonymized"
40632 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40636 msgid "No patron records have been removed"
40637 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40642 msgid "No patron with this name, please, try another"
40643 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
40647 msgid "No pending baskets"
40648 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
40652 msgid "No pending on-site checkout."
40653 msgstr "Авагдаагүй."
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40658 msgid "No phone stored."
40659 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
40664 msgid "No physical items for this record"
40665 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
40669 msgid "No plugins installed"
40670 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
40674 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
40679 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
40684 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40690 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
40696 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
40706 msgstr "Илүү түгээмэл"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
40710 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
40717 msgstr "Дугааруудын тоо:"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40722 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40724 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40728 msgid "No record was removed."
40729 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40734 msgid "No records have been selected."
40735 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
40739 msgid "No records have been staged."
40740 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40744 msgid "No records imported"
40745 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40747 #. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40750 msgid "No records were modified. %s"
40751 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
40756 msgid "No renewal before"
40757 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40762 msgid "No renewal before %s"
40763 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40767 msgid "No results for your query"
40768 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
40774 msgid "No results found"
40775 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
40779 msgid "No results found for "
40780 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
40784 msgid "No results found."
40785 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
40787 #. %1$s: IF ( query_desc )
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
40790 msgid "No results match your search %sfor "
40791 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
40795 msgid "No results."
40796 msgstr "Үр дүнгүүд"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
40801 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
40802 "the samples supplied for English (en)"
40804 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
40805 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
40809 msgid "No saved reports match your criteria. "
40810 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
40815 msgid "No serials selected"
40816 msgstr "Захиалга алга"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
40821 msgstr "Зүйлийн төлөв"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40826 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
40827 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
40831 msgid "No system preferences matched your search for: "
40832 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
40837 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
40838 "your ILL partner library records. "
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
40844 msgid "No temporary directory found."
40845 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
40849 msgid "No transfers to receive"
40850 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
40854 msgid "No valid patrons to merge were found."
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
40859 msgid "No warnings."
40860 msgstr "Төлөвлөж байна"
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
40864 msgid "No, I don't confirm"
40865 msgstr "Үгүй, битгий ав"
40867 #. INPUT type=submit
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40870 msgid "No, do not Delete"
40871 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
40899 msgid "No, do not delete"
40900 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
40904 msgid "No, do not reset mappings"
40905 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
40909 msgid "No, don't cancel (N)"
40910 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
40914 msgid "No, don't check out (N)"
40915 msgstr "Үгүй, битгий ав"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
40920 msgid "No, don't close (N)"
40921 msgstr "Үгүй, битгий ав"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40925 msgid "No, don't delete (N)"
40926 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
40930 msgid "No, don't renew (N)"
40931 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40936 msgid "No, let me think about it"
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
40942 msgid "No, save as new record"
40943 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
40954 msgid "No. of items:"
40955 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
40959 msgid "No. of times checked out"
40960 msgstr "Авагдсан тоо"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
40964 msgid "No: Save as new authority"
40965 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
40975 msgstr "Санамжууд: "
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
40979 msgid "Non-fiction"
40980 msgstr "Уран зохиол бус"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
40984 msgid "Non-musical recording"
40985 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
40989 msgid "Non-patron guarantor first name"
40990 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40994 msgid "Non-patron guarantor surname"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
40999 msgid "Non-public note"
41000 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
41004 msgid "Non-public note:"
41005 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
41009 msgid "Non-public notes"
41010 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41014 msgid "Nonbreaking space"
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
41056 msgstr "Нэг ч үгүй"
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
41060 msgid "None defined"
41061 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41065 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
41071 msgid "None specified"
41072 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
41076 msgid "None specified "
41077 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
41081 msgid "Nonpublic note"
41082 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41087 msgid "Nonpublic note:"
41088 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
41092 msgid "Nonpublic note: "
41093 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41095 #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
41098 msgid "Nonpublic note: %s"
41099 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
41103 msgid "Nonpublic notes"
41104 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
41119 msgid "Normal text"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
41132 msgid "Normalization rule: "
41133 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
41137 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41138 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
41142 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41147 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41152 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
41163 msgid "Not Installed %s"
41164 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
41168 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41169 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
41173 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41174 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
41179 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
41182 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
41183 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
41192 msgid "Not allowed"
41193 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
41198 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41199 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
41203 msgid "Not allowed to delete own account"
41204 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41208 msgid "Not allowed: overdue"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41214 msgid "Not allowed: patron restricted"
41215 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
41222 msgid "Not available"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
41227 msgid "Not checked out since: "
41228 msgstr "Авагдаагүй "
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
41232 msgid "Not checked out."
41233 msgstr "Авагдаагүй."
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41242 msgid "Not for loan"
41243 msgstr "Зээлээр биш"
41245 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
41248 msgid "Not for loan (%s)"
41249 msgstr "Зээлээр биш "
41251 #. For the first occurrence,
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
41256 msgid "Not for loan status"
41257 msgstr "Зээлээр биш "
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
41261 msgid "Not for loan status updated. "
41262 msgstr "Зээлээр биш "
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
41267 msgid "Not for loan: "
41268 msgstr "Зээлээр биш "
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41273 msgid "Not holdable"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41278 msgid "Not published"
41279 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41284 msgid "Not renewable"
41285 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41291 msgstr "Сүүлд харагдсан"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41298 msgstr "Сүүлд харагдсан"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41318 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41320 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41325 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41331 msgid "Note about the accompanying materials: "
41332 msgstr "Дагалдах материал 1 "
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41337 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41338 msgstr "Дагалдах материал 1 "
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41342 msgid "Note for OPAC"
41343 msgstr "OPAC-н санамж "
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41347 msgid "Note for staff"
41348 msgstr "Ажилтны санамж "
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41352 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41353 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41357 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41360 #. %1$s: CASE 'both'
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41364 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41365 "$KOHA_CONF file %s "
41369 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe'
41370 #. %3$s: effective_caching_method | html
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41375 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41376 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41377 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41380 #. %1$s: CASE # nowhere
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41384 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41385 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41386 "memcached config from ENV. %s "
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41410 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41411 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41412 "or slow your system down."
41414 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
41415 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
41416 "ажиллагааг удаашруулна."
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41420 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41426 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41427 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41432 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41437 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
41443 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41444 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41445 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41446 "the bibliographic record"
41448 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
41449 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь: MARC21-"
41450 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41455 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41488 msgstr "Санамжууд "
41490 #. For the first occurrence,
41491 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41495 msgid "Notes : %s "
41496 msgstr "Санамжууд:"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41500 msgid "Notes about return claim"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41506 msgid "Notes/Comments"
41507 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
41528 msgstr "Санамжууд:"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
41541 msgstr "Санамжууд: "
41543 #. For the first occurrence,
41544 #. %1$s: reservenotes | html
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
41549 msgstr "Санамжууд:"
41551 #. %1$s: library.branchnotes | html
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41555 msgid "Notes: %s%s "
41556 msgstr "Санамжууд: "
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41561 msgid "Nothing found."
41562 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
41566 msgid "Nothing found. "
41567 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
41569 #. For the first occurrence,
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
41575 msgid "Nothing is selected."
41576 msgstr "Байршил сонгогдсон"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41581 msgid "Nothing to save"
41582 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
41602 msgid "Notices & slips"
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
41607 msgid "Notification date"
41608 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
41612 msgid "Notify manager:"
41613 msgstr "Баримтын төрөл:"
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
41633 msgid "NoveList Select"
41634 msgstr "Төсөв устгагдсан"
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
41639 msgid "Novelist Select: "
41642 #. For the first occurrence,
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
41648 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
41659 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
41660 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
41666 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
41669 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
41670 "боломжтой боллоо."
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41675 msgstr "Дурын газар"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
41679 msgid "Num/Patrons"
41680 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
41703 msgid "Number of baskets"
41704 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
41708 msgid "Number of checkouts"
41709 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41714 msgid "Number of checkouts by item type"
41715 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
41720 msgid "Number of columns:"
41721 msgstr "Багануудын дугаар:"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
41725 msgid "Number of copies of this item to add: "
41726 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
41731 msgid "Number of copies to be made of this item "
41732 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
41734 #. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
41737 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41742 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41743 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41747 msgid "Number of issues to display to staff:"
41748 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
41752 msgid "Number of issues to display to staff: "
41753 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
41757 msgid "Number of issues to display to the public: "
41758 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41762 msgid "Number of issues:"
41763 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41767 msgid "Number of items"
41768 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
41772 msgid "Number of items added"
41773 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
41775 #. %1$s: countitems | html
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
41778 msgid "Number of items available: %s"
41779 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
41783 msgid "Number of items deleted"
41784 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41788 msgid "Number of items displayed"
41789 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
41793 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
41794 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
41798 msgid "Number of items replaced"
41799 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
41804 msgid "Number of items to add"
41805 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
41811 msgid "Number of libraries using this pattern"
41812 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
41816 msgid "Number of months:"
41817 msgstr "Саруудын тоо:"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
41821 msgid "Number of pages"
41822 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41824 #. %1$s: LinesRead | html
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
41827 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
41828 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
41832 msgid "Number of records added"
41833 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
41837 msgid "Number of records changed back"
41838 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
41842 msgid "Number of records deleted"
41843 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41848 msgid "Number of records ignored"
41849 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
41853 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
41854 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
41858 msgid "Number of records updated"
41859 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
41863 msgid "Number of renewals"
41864 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
41869 msgid "Number of rows:"
41870 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
41874 msgid "Number of students:"
41875 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
41879 msgid "Number of subscriptions: "
41880 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
41884 msgid "Number of weeks:"
41885 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
41889 msgid "Number pattern:"
41890 msgstr "Тооны хэв:"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
41894 msgid "Number pattern: "
41895 msgstr "Тооны хэв:"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41900 msgstr "Дугаарлагдсан"
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41905 msgid "Numbered list"
41906 msgstr "Дугаарлагдсан"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
41910 msgid "Numbering calculation"
41911 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
41915 msgid "Numbering formula"
41916 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41922 msgid "Numbering formula:"
41923 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
41928 msgid "Numbering pattern"
41929 msgstr "Дугаарлах хэв"
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
41933 msgid "Numbering pattern:"
41934 msgstr "Дугаарлах хэв:"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41939 msgid "Numbering patterns"
41940 msgstr "Дугаарлах хэв"
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41944 msgid "OAI set mappings"
41945 msgstr "Нэмж байна"
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41950 msgstr "Нэмж байна"
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
41957 msgid "OAI sets configuration"
41958 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41962 msgid "OAI xslt stylesheet"
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
41972 msgid "OD/Checkouts"
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
41981 #. INPUT type=submit name=submit
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
42047 #. %1$s: patron.firstname | html
42048 #. %2$s: patron.surname | html
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
42051 msgid "OPAC - %s %s"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
42056 msgid "OPAC Info: "
42057 msgstr "OPAC санамж: "
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
42061 msgid "OPAC and Koha news"
42062 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
42066 msgid "OPAC info: "
42067 msgstr "OPAC санамж: "
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42072 msgid "OPAC item level holds"
42073 msgstr "Барилт тавих"
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42081 msgstr "OPAC санамж"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
42086 msgstr "OPAC санамж:"
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
42091 msgstr "OPAC санамж"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
42097 msgid "OPAC problem reports"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42102 msgid "OPAC problem reports management"
42103 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
42107 msgid "OPAC problem reports pending"
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
42112 msgid "OPAC tables"
42113 msgstr "OPAC санамж"
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
42119 msgstr "OPAC санамж:"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42124 msgstr "OPAC санамж:"
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
42128 msgid "OPAC/Staff login"
42129 msgstr "OPAC нэвтрэх"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42139 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42141 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
42143 #. For the first occurrence,
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
42154 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42159 msgid "OS version ('uname -a'): "
42160 msgstr "OS хувилбар ('uname -a'): "
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
42180 msgid "Oblique title: "
42181 msgstr "Гарчигаар "
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42189 #. For the first occurrence,
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
42195 msgstr "Аравдугаар сар"
42197 #. For the first occurrence,
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
42210 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
42211 "transactions, but patron and item information will not be available."
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
42220 msgid "Offline circulation"
42221 msgstr "Коха › Түгээлт"
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
42225 msgid "Offline circulation file upload"
42226 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42232 msgstr "Шилжүүлэг:"
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
42245 msgstr "Шилжүүлэг: "
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42256 msgstr "Зох талбар"
42258 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
42259 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
42260 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
42261 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
42263 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
42270 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42274 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
42275 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
42280 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42285 msgid "Older transactions"
42286 msgstr "Байгууллага"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42291 msgstr "Дараахьд: %s "
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42299 msgstr "Дараахьд: %s "
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42304 msgstr "Барилтанд байгаа"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42308 msgid "On hold due date:"
42309 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42313 msgid "On hold for"
42314 msgstr "Барилтанд байгаа"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42319 msgid "On shelf holds allowed"
42320 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42324 msgid "On shelf holds allowed: "
42325 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42330 msgstr "Гарчигаар "
42332 #. For the first occurrence,
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42338 msgid "On-site checkout"
42339 msgstr "Авагдаагүй."
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42343 msgid "On-site checkouts"
42344 msgstr "0 авалтууд"
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42348 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42354 msgstr "Дараахьд: %s"
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42359 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42360 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42361 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42362 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42363 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42364 "the instructions."
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42369 msgid "One borrowernumber per line."
42370 msgstr "Бар кодийн файл:"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42374 msgid "One number per line."
42375 msgstr "Бар кодийн файл:"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42379 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42385 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42386 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
42390 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42395 msgid "One result is available, press enter to select it."
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42400 msgid "Online Public Access Catalog"
42401 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
42405 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42406 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42410 msgid "Only KPZ file format is supported."
42411 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
42416 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42417 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42422 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42423 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
42428 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42433 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
42437 msgid "Only items currently available:"
42438 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42442 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42443 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42448 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42449 "put this book on hold."
42450 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42454 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42460 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42461 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42468 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42469 "returned in the search results"
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
42474 msgid "Opac notes:"
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42485 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42489 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42493 msgid "Open Document Spreadsheet"
42494 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42499 msgid "Open fresh record"
42500 msgstr "Худалдагчийг хайх"
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42504 msgid "Open help dialog"
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42513 msgid "Open in new window"
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42518 msgid "Open in new window."
42519 msgstr "Цонх-г хаах"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42524 msgid "Open link in..."
42525 msgstr "Цонх-г хаах"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42530 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
42534 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
42539 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42545 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
42556 msgstr "Сонголборууд"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
42560 msgid "Optional data added"
42561 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
42565 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
42571 msgid "Optional module missing"
42572 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
42579 msgstr "Сонголборууд"
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
42584 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
42589 msgid "Or add number of days:"
42590 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
42595 msgid "Or enter a list of record numbers"
42596 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
42600 msgid "Or list barcodes one by one"
42601 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
42605 msgid "Or list cardnumbers one by one"
42606 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
42610 msgid "Or scan items one by one"
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
42616 msgid "Or select a list of records"
42617 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
42622 msgid "Or use a patron list"
42623 msgstr "Хуулбарын бар код"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
42646 msgid "Order acquisition"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
42652 msgstr "Захиалгын зардал"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
42656 msgid "Order cost search"
42657 msgstr "Захиалгын хайлт"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
42662 msgstr "Захиалгын лгноо:"
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
42667 msgid "Order date:"
42668 msgstr "Захиалгын лгноо:"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
42673 msgid "Order from external source"
42674 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
42682 msgstr "Захиалж байна"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
42687 msgid "Order line (parent)"
42688 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
42692 msgid "Order line search"
42693 msgstr "Захиалгын хайлт"
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
42698 msgid "Order line:"
42699 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
42705 msgstr "Захиалгын зардал"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42711 msgid "Order number"
42712 msgstr "Картын дугаар:"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
42716 msgid "Order status: "
42717 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42721 msgid "Order this one"
42722 msgstr "Үүнийг захиалах"
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
42727 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42728 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
42744 msgid "Ordered amount:"
42745 msgstr "Захиалгын зардал"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
42749 msgid "Ordered by the library"
42750 msgstr "Одоогийн номын сан"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42755 msgid "Ordered by: "
42756 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42761 msgid "Ordering information"
42762 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42766 msgid "Ordernumber"
42767 msgstr "Картын дугаар:"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42778 msgid "Orders are standing:"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42786 msgid "Orders by fund"
42787 msgstr ": бар код олдсонгүй"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
42791 msgid "Orders enabled: "
42794 #. %1$s: booksellerfromname | html
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
42797 msgid "Orders for %s"
42798 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42800 #. %1$s: current_budget_name | html
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
42803 msgid "Orders for fund '%s'"
42804 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
42808 msgid "Orders from:"
42809 msgstr "Дараахиар захиалах: "
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
42814 msgid "Orders search"
42815 msgstr "Захиалгын хайлт"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
42819 msgid "Orders with uncertain prices"
42820 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
42824 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
42825 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
42829 msgid "Orex Digital, Spain"
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42837 msgid "Organization"
42838 msgstr "Байгууллага"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
42842 msgid "Organization #:"
42843 msgstr "Байгууллага"
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
42847 msgid "Organization name: "
42848 msgstr "Байгууллагын нэр "
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
42852 msgid "Organize by: "
42853 msgstr "Байгууллага "
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42858 msgid "Orientation"
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
42868 msgid "Original message, rendered:"
42869 msgstr "Захиалж байна"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
42874 msgid "Original order line"
42875 msgstr "Захиалж байна"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
42879 msgid "Original version"
42880 msgstr "Захиалж байна"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
42884 msgid "Oslo Public Library, Norway"
42885 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
42896 msgid "Other action"
42897 msgstr "Бусад үйлдэл"
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
42901 msgid "Other course reserves"
42902 msgstr "Аутре оркестре"
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
42907 msgstr "Бусад өгөгдөл"
42909 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
42912 msgid "Other holdings (%s)"
42913 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
42917 msgid "Other holdings:"
42918 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
42924 msgstr "Бусад нэр: "
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
42928 msgid "Other names"
42929 msgstr "Бусад нэр: "
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
42933 msgid "Other options (choose one)"
42934 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
42939 msgid "Other phone"
42940 msgstr "Бусад нэр: "
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
42945 msgid "Other phone: "
42946 msgstr "Бусад нэр: "
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
42957 msgid "Outgoing (cash)"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
42979 msgid "Output format"
42980 msgstr "Гаралтын формат"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
42984 msgid "Output format "
42985 msgstr "Гаралтын формат "
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
42989 msgid "Output format:"
42990 msgstr "Гаралтын формат:"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
42994 msgid "Output to a file named: "
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
43006 msgid "Outstanding"
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
43011 msgid "Outstanding credit: "
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
43016 msgid "Outstanding credits could be applied: "
43017 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
43022 msgid "OverDrive library authnames"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
43028 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
43033 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43034 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
43039 msgid "Overdue notice required: "
43040 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
43045 msgid "Overdue notice/status triggers"
43046 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
43051 msgid "Overdue report"
43052 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
43059 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
43064 msgid "Overdues with fines"
43065 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
43069 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
43078 msgid "Override and renew"
43079 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43083 msgid "Override blocked renewals "
43084 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
43089 msgid "Override limit and renew"
43090 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
43094 msgid "Override renewal restrictions:"
43095 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43099 msgid "Override restriction temporarily"
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
43104 msgid "Overwrite the existing one with this"
43105 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
43118 msgstr "Эзэмшигч: "
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
43125 msgstr "Эзэмшигч: "
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
43144 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43145 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
43149 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
43154 msgid "Packaging manager:"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
43159 msgid "Packaging managers:"
43160 msgstr "Байгууллага"
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43170 msgid "Page height:"
43171 msgstr "Хуудасны өндөр:"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
43175 msgid "Page side: "
43176 msgstr "Хуудасны өргөн: "
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43181 msgid "Page width:"
43182 msgstr "Хуудасны өргөн:"
43184 #. %1$s: pagename | html
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
43202 msgstr "Хуудасны өргөн: "
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
43207 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43213 msgstr "Цаасны сав:"
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
43221 msgstr "Цаасны сав:"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43238 msgid "Partially received"
43239 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
43243 msgid "Partners available for searching: "
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43255 msgid "Password Updated"
43256 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43260 msgid "Password change in OPAC: "
43261 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43265 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43268 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43271 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43272 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
43274 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43277 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43278 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
43282 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
43287 msgid "Password is too short"
43288 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43290 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43291 #. %2$s: e.min_length | html
43292 #. %3$s: e.length | html
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43296 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43297 "%s, length is %s "
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
43302 msgid "Password is too weak"
43303 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43305 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43308 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43309 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
43311 #. For the first occurrence,
43312 #. %1$s: minPasswordLength | html
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43316 msgid "Password must be at least %s characters long."
43317 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43322 msgid "Password must contain at least %s characters"
43323 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43329 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43331 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43337 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43343 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43346 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43349 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43350 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43354 msgid "Password reset in OPAC: "
43355 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
43373 msgid "Passwords do not match"
43374 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43379 msgid "Passwords do not match."
43380 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43384 msgid "Passwords will be displayed as text"
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43395 msgid "Paste as text"
43396 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43401 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43402 "until you toggle this option off."
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43408 msgid "Paste or type a link"
43409 msgstr "Ангилалын төрөл: "
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43413 msgid "Paste row after"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43419 msgid "Paste row before"
43420 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43424 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43429 msgid "Paste your embed code below:"
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
43434 msgid "Patent document"
43435 msgstr "Патентын баримт бичиг"
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43455 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43460 msgid "Patron '%s' added."
43461 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43466 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43467 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
43472 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
43476 msgid "Patron account flags"
43477 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43481 msgid "Patron activity"
43482 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43487 msgid "Patron already has hold for this item"
43488 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43493 msgid "Patron attribute type code: "
43494 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
43501 msgid "Patron attribute types"
43502 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43506 msgid "Patron attribute: "
43507 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43513 msgid "Patron attributes"
43514 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43518 msgid "Patron attributes: "
43519 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43521 #. %1$s: maxreserves | html
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
43524 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43536 msgid "Patron card creator"
43537 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43541 msgid "Patron card number"
43542 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
43548 msgid "Patron card number:"
43549 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
43559 msgid "Patron categories"
43560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
43575 msgid "Patron category"
43576 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43580 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43585 msgid "Patron category created!"
43586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
43590 msgid "Patron category:"
43591 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
43598 msgid "Patron category: "
43599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
43609 msgid "Patron clubs"
43610 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
43614 msgid "Patron count"
43615 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
43619 msgid "Patron details"
43620 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
43624 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43625 msgstr "Шинэ захиалга"
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
43629 msgid "Patron expires soon"
43630 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43635 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43636 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
43640 msgid "Patron flags:"
43641 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
43643 #. %1$s: ItemsOnHold | html
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
43646 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43649 #. %1$s: debits | $Price
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
43652 msgid "Patron has %s in fines."
43653 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
43655 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
43658 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43659 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
43661 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
43664 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43665 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
43667 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
43668 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
43672 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43673 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
43675 #. %1$s: credits | $Price
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
43678 msgid "Patron has a %s credit."
43679 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
43681 #. %1$s: IF ( creditsamount )
43682 #. %2$s: creditsamount | $Price
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
43686 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
43687 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
43689 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
43692 msgid "Patron has a restriction until %s."
43693 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43695 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
43700 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
43702 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
43707 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43708 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43710 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
43713 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43714 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43719 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43720 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
43724 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
43729 msgid "Patron has nothing checked out."
43730 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
43735 msgid "Patron has nothing on hold."
43736 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
43740 msgid "Patron has opted out "
43741 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
43743 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
43746 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
43749 #. %1$s: fines | $Price
43750 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
43753 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
43754 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
43756 #. %1$s: fines | html
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
43759 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
43760 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
43762 #. For the first occurrence,
43763 #. %1$s: member.amount_outstanding | $Price
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43768 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
43769 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
43771 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
43774 msgid "Patron has pending modifications. %s "
43775 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
43781 msgid "Patron has previously checked out this title"
43782 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
43786 msgid "Patron has previously checked out this title: "
43787 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
43792 msgid "Patron has restrictions"
43793 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43798 msgid "Patron holds"
43799 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
43803 msgid "Patron image failed to upload"
43804 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
43808 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
43809 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
43813 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
43814 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
43816 #. For the first occurrence,
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
43823 msgid "Patron is RESTRICTED"
43824 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
43829 msgid "Patron is an adult"
43830 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
43835 msgid "Patron is currently unrestricted."
43836 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43841 msgid "Patron is from different library"
43842 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
43846 msgid "Patron is not notified."
43847 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43852 msgid "Patron is restricted"
43853 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
43857 msgid "Patron is restricted."
43858 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43863 msgid "Patron library"
43864 msgstr "Дурын номын сан"
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
43870 msgid "Patron list: "
43871 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
43879 msgid "Patron lists"
43880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
43885 msgid "Patron lists:"
43886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
43891 msgid "Patron messaging preferences"
43892 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
43898 msgid "Patron name"
43899 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
43904 msgid "Patron not found"
43905 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
43910 msgid "Patron not found."
43911 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
43916 msgid "Patron not found. "
43917 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
43921 msgid "Patron not found:"
43922 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43924 #. For the first occurrence,
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
43929 msgid "Patron note"
43930 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
43934 msgid "Patron notes"
43935 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
43941 msgid "Patron notes:"
43942 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
43946 msgid "Patron notification:"
43947 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
43952 msgid "Patron notification: "
43953 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
43955 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
43956 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
43958 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
43960 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
43962 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
43968 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
43969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43973 msgid "Patron number: "
43974 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
43978 msgid "Patron records"
43979 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
43983 msgid "Patron records merged into "
43984 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
43988 msgid "Patron records were last synced on: "
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
43993 msgid "Patron relationship problems"
43994 msgstr "Харилцаа: "
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
43998 msgid "Patron request"
43999 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
44003 msgid "Patron restrictions"
44004 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
44008 msgid "Patron search: "
44009 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
44013 msgid "Patron selection"
44014 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
44019 msgid "Patron sort 1"
44020 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
44025 msgid "Patron sort 2"
44026 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
44030 msgid "Patron status"
44031 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
44036 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
44037 "out. Ensure you are working with the right patron."
44040 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
44043 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44044 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
44046 #. %1$s: expiry | $KohaDates
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
44049 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44050 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
44052 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
44055 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44056 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
44058 #. For the first occurrence,
44059 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
44060 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
44062 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
44066 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44067 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
44072 msgid "Patron's address in doubt"
44073 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
44080 msgid "Patron's address is in doubt"
44081 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44086 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44087 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
44092 msgid "Patron's address is in doubt."
44093 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44097 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44099 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
44102 #. %1$s: age_low | html
44103 #. %2$s: age_high | html
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44106 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44108 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
44113 msgid "Patron's card has been reported lost."
44114 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
44116 #. %1$s: IF ( expiry )
44117 #. %2$s: expiry | $KohaDates
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
44121 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44123 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
44124 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
44128 msgid "Patron's card is expired"
44129 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44134 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44135 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
44139 msgid "Patron's card is expired."
44140 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44146 msgid "Patron's card is lost"
44147 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
44151 msgid "Patron's card is lost."
44152 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
44154 #. For the first occurrence,
44155 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44159 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44161 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
44162 "хугацаа дуусна <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
44165 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
44168 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
44171 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
44172 #. %2$s: IF noissues
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44175 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44178 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
44179 #. %2$s: patron.branchcode | html
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44182 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44183 msgstr "Үндсэн номын сан:"
44185 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
44186 #. %2$s: patron.branchcode | html
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44189 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44190 msgstr "Үндсэн номын сан:"
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
44194 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44195 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
44202 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44208 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
44212 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44215 #. %1$s: patronlistname | html
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
44218 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44264 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44268 msgid "Patrons › New patron"
44269 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
44276 msgid "Patrons and circulation"
44277 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44281 msgid "Patrons found for: "
44282 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44286 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44287 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
44289 #. %1$s: batch_id | html
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
44292 msgid "Patrons in batch number %s"
44293 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44297 msgid "Patrons in list"
44298 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44303 msgid "Patrons requesting modifications"
44304 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44310 msgid "Patrons statistics"
44311 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44315 msgid "Patrons tables"
44316 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44320 msgid "Patrons to be added"
44321 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44326 msgid "Patrons using this provider"
44327 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44332 msgid "Patrons who haven't checked out"
44333 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44337 msgid "Patrons with holds"
44338 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44343 msgid "Patrons with no checkouts"
44344 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44352 msgid "Patrons with the most checkouts"
44353 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44357 msgid "Patrons' categories: "
44358 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44362 msgid "Pattern name:"
44363 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44373 msgid "Pay all fines"
44374 msgstr "Торгууль төлөх"
44376 #. INPUT type=submit name=paycollect
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44380 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44384 msgid "Pay an amount toward all fines"
44385 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44389 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44390 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44394 msgid "Pay an individual fine"
44395 msgstr "Ном зүй биш"
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44400 msgstr "Торгууль төлөх"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44405 msgstr "Торгууль төлөх"
44407 #. %1$s: patron.firstname | html
44408 #. %2$s: patron.surname | html
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44411 msgid "Pay fines for %s %s"
44413 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
44415 #. INPUT type=submit name=payselected
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44418 msgid "Pay selected"
44419 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44428 msgid "Payment note"
44429 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44433 msgid "Payment received: "
44434 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44438 msgid "Payment type: "
44439 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44448 msgid "Payout credits to patrons "
44449 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
44461 msgstr "Үргэлжилж байна"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44466 msgstr "Үргэлжилж байна"
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44470 msgid "Pending discharge requests"
44471 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
44475 msgid "Pending holds"
44476 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44480 msgid "Pending modifications:"
44481 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
44486 msgid "Pending offline circulation actions"
44487 msgstr "Коха › Түгээлт"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44493 msgid "Pending on-site checkouts"
44494 msgstr "0 авалтууд"
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44498 msgid "Pending orders"
44499 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44503 msgid "Pending suggestions"
44504 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44508 msgid "Pending tags"
44509 msgstr "Үргэлжилж байна"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44518 msgid "Perform a new search"
44519 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44523 msgid "Perform anonymous refund actions "
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44528 msgid "Perform batch deletion of items "
44529 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44533 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44538 msgid "Perform batch extend due dates "
44539 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44543 msgid "Perform batch modification of items "
44544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44548 msgid "Perform batch modification of patrons "
44549 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44553 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44554 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44558 msgid "Perform cash register cashup action "
44559 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
44563 msgid "Perform inventory of your catalog"
44564 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44568 msgid "Perform inventory of your catalog "
44569 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
44574 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
44575 "the AutoSelfCheckID "
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
44580 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
44581 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
44588 #. %1$s: IF budget_period_total
44589 #. %2$s: budget_period_total | $Price
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
44593 msgid "Period allocated %s%s%s "
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44598 msgid "Periodicity"
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
44603 msgid "Perl @INC: "
44604 msgstr "Perl @INC: "
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44608 msgid "Perl interpreter: "
44609 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44614 msgid "Perl modules"
44615 msgstr "Perl модулиуд"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
44619 msgid "Perl version: "
44620 msgstr "Perl хувилбар: "
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44624 msgid "Permanent library"
44625 msgstr "Одоогийн номын сан"
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44629 msgid "Permanent shelving location"
44630 msgstr "Одоогийн байршил:"
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
44634 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44635 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44639 msgid "Permanently delete these patrons"
44640 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44644 msgid "Permissions (code)"
44645 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
44647 #. %1$s: library.branchphone | html
44649 #. %3$s: IF library.branchfax
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
44652 msgid "Ph: %s%s %s "
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
44676 msgid "Physical address: "
44677 msgstr "Байнгын хаяг: "
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44681 msgid "Physical details:"
44682 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
44686 msgid "Physical form designators"
44687 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
44689 #. INPUT type=submit name=pick
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
44697 msgid "Pick up location"
44698 msgstr "Дараахьд авах:"
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
44704 msgstr "Дараахьд авах:"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
44710 msgstr "Дараахьд авах:"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
44717 msgid "Pickup library"
44718 msgstr "Номын сангаас авах"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44722 msgid "Pickup library is different."
44723 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44727 msgid "Pickup library is different. "
44728 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
44732 msgid "Pickup library:"
44733 msgstr "Номын сангаас авах"
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
44737 msgid "Pickup location"
44738 msgstr "Дараахьд авах:"
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
44742 msgid "Pickup location: "
44743 msgstr "Дараахьд авах:"
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
44756 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44757 #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
44760 msgid "Place a hold on %s%s"
44761 msgstr "Барилт хийх"
44763 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
44766 msgid "Place a hold on a specific item %s "
44767 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
44771 msgid "Place and modify holds for patrons"
44774 #. %1$s: biblio.title | html
44775 #. %2$s: patron.firstname | html
44776 #. %3$s: patron.surname | html
44777 #. %4$s: patron.cardnumber | html
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
44780 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
44781 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
44801 msgstr "Барилт хийх"
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
44805 msgid "Place hold "
44806 msgstr "Барилт хийх "
44808 #. For the first occurrence,
44809 #. %1$s: holdforclub_name | html
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
44813 msgid "Place hold for %s"
44814 msgstr "Барилт хийх"
44816 #. For the first occurrence,
44817 #. %1$s: holdfor_firstname | html
44818 #. %2$s: holdfor_surname | html
44819 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
44825 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
44826 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44831 msgid "Place hold on this item?"
44832 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44837 msgid "Place hold?"
44838 msgstr "Барилт хийх"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
44842 msgid "Place holds for patrons "
44843 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
44847 msgid "Place of publication"
44848 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
44850 #. INPUT type=submit
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
44853 msgid "Place request"
44854 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
44858 msgid "Place request with partner libraries"
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
44871 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
44876 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44878 #. %1$s: auth_cats_loo | html
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
44886 msgid "Plan by item types"
44887 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
44891 msgid "Plan by libraries"
44892 msgstr "Бүх номын сангууд"
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
44896 msgid "Plan by months"
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
44901 msgid "Planned date"
44902 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
44908 msgstr "Төлөвлөж байна"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
44913 msgstr "Төлөвлөж байна "
44915 #. %1$s: budget_period_description | html
44916 #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
44919 msgid "Planning for %s %s"
44920 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44924 msgid "Plano Independent School, USA"
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44929 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44940 msgstr "Харагдацууд"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
44944 msgid "Please add a library"
44945 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
44949 msgid "Please add a patron category"
44950 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44955 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44962 msgid "Please check at least one action"
44963 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
44967 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
44970 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
44976 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
44977 "less than 30 days. %s %s "
44978 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
44982 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
44988 msgid "Please choose a file to upload"
44989 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
44993 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
44994 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
44998 msgid "Please choose a vendor."
44999 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45004 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
45005 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
45010 msgid "Please choose at least one external target"
45011 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
45015 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
45016 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
45020 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
45021 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45027 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
45028 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45033 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
45038 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
45044 msgid "Please confirm checkout"
45045 msgstr "Авалтыг батална уу"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
45049 msgid "Please confirm subscription deletion"
45050 msgstr "Шинэ захиалга"
45052 #. %1$s: bankable | $Price
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
45055 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
45060 msgid "Please confirm that you have removed "
45061 msgstr "Авалтыг батална уу"
45063 #. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
45064 #. %2$s: register.starting_float | $Price
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
45068 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
45074 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
45079 msgid "Please contact your system administrator"
45080 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
45084 msgid "Please correct these errors. "
45086 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
45090 msgid "Please create the database before continuing."
45091 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
45095 msgid "Please define one"
45096 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45101 msgid "Please delete %d character(s)"
45102 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
45106 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
45111 msgid "Please enable Javascript:"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
45116 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
45121 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45122 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
45126 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45132 msgid "Please enter %n or more characters"
45133 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
45137 msgid "Please enter a "
45138 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45143 msgid "Please enter a date!"
45144 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45149 msgid "Please enter a name for this pattern"
45150 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45156 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45157 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45161 msgid "Please enter a number of items to create."
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45167 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
45174 msgid "Please enter a search term."
45175 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45180 msgid "Please enter a valid URL."
45181 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45186 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45187 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45192 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
45193 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45198 msgid "Please enter a valid date."
45199 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45204 msgid "Please enter a valid email address."
45205 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
45207 #. For the first occurrence,
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45212 msgid "Please enter a valid number."
45213 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45218 msgid "Please enter a valid phone number."
45219 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45223 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45228 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45234 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45235 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45240 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45241 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45246 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45247 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45252 msgid "Please enter at least {0} characters."
45253 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
45258 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
45259 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45264 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45270 msgid "Please enter only digits."
45271 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45276 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45277 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45282 msgid "Please enter the same password as above"
45283 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45288 msgid "Please enter the same value again."
45289 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45293 msgid "Please enter your username and password"
45294 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45299 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45306 msgid "Please fill at least one template."
45307 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45312 msgid "Please fix this field."
45313 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45317 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45318 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45322 msgid "Please log in again"
45323 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45328 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45329 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45330 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45335 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45342 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45343 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45344 "Reference Manager or ProCite."
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45349 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45355 msgid "Please only choose one enrollment period."
45356 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45361 msgid "Please only enter letters or numbers."
45362 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45367 msgid "Please only enter letters."
45368 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45373 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45374 "listed, please inform your system administrator."
45376 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
45377 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45382 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45383 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45384 "that you want to use. "
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45390 msgid "Please refresh the page and try again."
45391 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45393 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
45396 msgid "Please return item to home library: %s"
45397 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
45399 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
45402 msgid "Please return item to: %s"
45403 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45405 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
45408 msgid "Please return item to: %s "
45409 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45411 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
45414 msgid "Please return this item to %s "
45415 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45417 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45421 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
45422 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45423 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45429 msgid "Please review the error log for more details."
45430 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45435 msgid "Please select ..."
45436 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45438 #. For the first occurrence,
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45443 msgid "Please select a %s."
45444 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
45449 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
45450 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
45454 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45455 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45460 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45461 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45466 msgid "Please select a modification template."
45467 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
45472 msgid "Please select a news item to delete."
45473 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45478 msgid "Please select a patron list."
45479 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45481 #. For the first occurrence,
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45487 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45488 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45493 msgid "Please select at least one %s to %s."
45494 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45496 #. For the first occurrence,
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45501 msgid "Please select at least one batch to export."
45502 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45504 #. For the first occurrence,
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45508 msgid "Please select at least one card to export."
45509 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
45514 msgid "Please select at least one checkout to process"
45515 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45520 msgid "Please select at least one issue."
45521 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45523 #. For the first occurrence,
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
45528 msgid "Please select at least one item to export."
45529 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45531 #. For the first occurrence,
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45536 msgid "Please select at least one item."
45537 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45542 msgid "Please select at least one label to delete."
45543 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45545 #. For the first occurrence,
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45549 msgid "Please select at least one label to export."
45550 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45555 msgid "Please select at least one patron to delete."
45556 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45561 msgid "Please select at least one record to process"
45562 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45567 msgid "Please select at least one suggestion"
45568 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
45573 msgid "Please select image(s) to delete."
45574 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45576 #. %1$s: IF invoice_types
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
45579 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45585 msgid "Please select one %s to %s."
45586 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45588 #. For the first occurrence,
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45593 msgid "Please select only one %s to %s."
45594 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
45599 msgid "Please select or enter a sound."
45600 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45604 msgid "Please specify an active currency."
45605 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
45609 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45615 msgid "Please specify title and content for %s"
45616 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45620 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
45623 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
45626 msgid "Please transfer item to: %s"
45627 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
45629 #. For the first occurrence,
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45634 msgid "Please upload a file first."
45635 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
45641 msgid "Please verify that it exists."
45642 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45646 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45647 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
45652 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45653 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
45657 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45658 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45662 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45663 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45667 msgid "Plugin version"
45668 msgstr "Нэмэлт програм:"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
45675 msgstr "Нэмэлт програм:"
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
45680 msgstr "Нэмэлт програм:"
45682 #. For the first occurrence,
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
45692 msgstr "Нэмэлт програм:"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45696 msgid "Plugins disabled!"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45702 msgid "Plugins installed ({0}):"
45703 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
45714 msgid "Point of sale"
45715 msgstr "Авалтуудын тоо"
45717 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
45718 #. %2$s: codes_loo.code | html
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
45721 msgid "Policy for %s: %s"
45722 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45726 msgid "Polski (Polish)"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
45741 msgid "Popularity (least to most)"
45742 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн багаас хамгийн их)"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
45749 msgid "Popularity (most to least)"
45750 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
45754 msgid "Populate fields with default values from default framework "
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
45759 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
45769 msgid "Português (Portuguese)"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45785 msgid "Possible record corruption"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
45791 msgid "PostScript Points"
45792 msgstr "Тайлбарууд"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
45797 msgid "Postal address: "
45798 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
45800 #. %1$s: koha_new.newdate | html
45801 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
45804 msgid "Posted on %s%s by "
45805 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
45814 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
45815 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45820 msgid "Powered by {0}"
45821 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45827 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
45831 msgid "Pre-adolescent"
45832 msgstr "Насанд хүрээгүй"
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
45841 msgid "Predefined notes: "
45842 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
45846 msgid "Prediction pattern"
45847 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
45858 msgid "Preferences and parameters"
45859 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
45864 msgid "Preferred language for notices: "
45865 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45869 msgid "Preferred materials:"
45870 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45874 msgid "Preformatted"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45880 msgid "Premium plugins:"
45881 msgstr "Нэмэлт програм:"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
45886 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
45890 msgid "Preselected"
45891 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
45895 msgid "Preselected (searched by default): "
45896 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
45898 #. For the first occurrence,
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45904 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45906 #. For the first occurrence,
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
45916 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
45921 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45927 msgid "Preview MARC"
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45932 msgid "Preview card"
45933 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
45937 msgid "Preview notice template"
45938 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
45942 msgid "Preview routing list for "
45943 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45948 msgid "Preview this notice template"
45949 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
45951 #. For the first occurrence,
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
45967 msgid "Previous alerts"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
45973 msgid "Previous borrower:"
45974 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
45976 #. For the first occurrence,
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
45981 msgid "Previous checkouts"
45982 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
45984 #. INPUT type=button name=changepage_prev
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
45989 msgid "Previous page"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
45995 msgid "Previous sessions"
45996 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
46014 msgid "Price effective from"
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
46020 msgid "Price paid:"
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
46041 msgid "Primary acquisitions contact"
46042 msgstr "Зарга авалтууд"
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
46046 msgid "Primary acquisitions contact:"
46047 msgstr "Зарга авалтууд"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
46053 msgid "Primary email"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46059 msgid "Primary email:"
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46067 msgid "Primary phone"
46068 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46073 msgid "Primary phone: "
46074 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46078 msgid "Primary serials contact"
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46083 msgid "Primary serials contact:"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
46103 #. %1$s: today | html
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46106 msgid "Print Notices for %s"
46108 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
46112 msgid "Print barcode range"
46113 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
46117 msgid "Print card number as barcode: "
46118 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
46122 msgid "Print card number as text under barcode: "
46123 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
46128 msgid "Print label"
46129 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
46135 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46139 msgid "Print overdues"
46140 msgstr "Принтерүүд"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
46145 msgid "Print patron cards"
46146 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46150 msgid "Print quick slip"
46151 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
46155 msgid "Print range"
46156 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
46158 #. For the first occurrence,
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
46164 msgid "Print receipt"
46165 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
46167 #. For the first occurrence,
46168 #. %1$s: patron.cardnumber | html
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
46172 msgid "Print receipt for %s"
46173 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
46180 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
46184 msgid "Print slip "
46185 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
46190 msgid "Print slip and clear screen"
46191 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
46196 msgid "Print slip and confirm "
46197 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
46201 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
46202 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46206 msgid "Print summary"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
46211 msgid "Print this basket group in PDF"
46212 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46216 msgid "Print this label"
46217 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
46221 msgid "Print transfer slip"
46222 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
46238 msgid "Printer name"
46239 msgstr "Принтерийн нэр"
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
46246 msgid "Printer name:"
46247 msgstr "Принтерийн нэр"
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46252 msgid "Printer profile"
46253 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46258 msgid "Printer profiles"
46259 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46272 msgid "Privacy (code)"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
46277 msgid "Privacy Pref:"
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46282 msgid "Privacy settings"
46283 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46297 msgid "Private lists"
46298 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46303 msgid "Private lists shared with me"
46304 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
46308 msgid "Problem page"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46313 msgid "Problem sending the cart..."
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46318 msgid "Problem sending the list..."
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46328 msgid "Problems found"
46331 #. INPUT type=button
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46335 msgstr "Мэргэжлийн"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46339 msgid "Process images"
46340 msgstr "Мэргэжлийн"
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46344 msgid "Process request "
46345 msgstr "Мэргэжлийн"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46349 msgid "Processing "
46350 msgstr "Мэргэжлийн "
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46354 msgid "Processing ("
46355 msgstr "Мэргэжлийн "
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46359 msgid "Processing authority records"
46360 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46364 msgid "Processing bibliographic records"
46365 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46369 msgid "Processing fee (when lost)"
46370 msgstr "Мэргэжлийн "
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46374 msgid "Processing fee (when lost): "
46375 msgstr "Мэргэжлийн "
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
46379 msgid "Processing multiple items"
46380 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46384 msgid "Processing..."
46385 msgstr "Мэргэжлийн"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46391 msgid "Professional"
46392 msgstr "Мэргэжлийн"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46402 msgid "Profile ID: "
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46407 msgid "Profile MARC fields: "
46408 msgstr "Мэргэжлийн "
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46412 msgid "Profile SQL fields: "
46413 msgstr "Мэргэжлийн "
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46417 msgid "Profile description: "
46418 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46422 msgid "Profile name: "
46423 msgstr "Файлын нэр: "
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46428 msgid "Profile settings"
46429 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46433 msgid "Profile type: "
46434 msgstr "Файлын нэр: "
46436 #. For the first occurrence,
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46441 msgid "Profile unassigned %s "
46442 msgstr "Мэргэжлийн "
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46458 msgid "Programmed texts"
46459 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
46463 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46480 msgid "Public enrollment"
46481 msgstr "Нийтийн санамж:"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46488 msgid "Public lists"
46489 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
46494 msgid "Public lists:"
46495 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46499 msgid "Public macro:"
46500 msgstr "Нийтийн санамж:"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46507 msgid "Public note"
46508 msgstr "Нийтийн санамж:"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46517 msgid "Public note:"
46518 msgstr "Нийтийн санамж:"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46522 msgid "Public note: "
46523 msgstr "Нийтийн санамж:"
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46528 msgid "Public notes"
46529 msgstr "Нийтийн санамж"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46539 msgid "Publication date"
46540 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46545 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46546 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46550 msgid "Publication date:"
46551 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
46555 msgid "Publication date: "
46556 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
46561 msgid "Publication place:"
46562 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46567 msgid "Publication year"
46568 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
46575 msgid "Publication year:"
46576 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
46585 msgid "Publication year: "
46586 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
46588 #. %1$s: publicationyear | html
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
46591 msgid "Publication year: %s"
46592 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
46599 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
46600 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
46607 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
46608 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
46618 msgid "Published by "
46619 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
46623 msgid "Published by:"
46624 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
46626 #. For the first occurrence,
46627 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
46628 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
46629 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
46631 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
46632 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
46634 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
46635 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
46640 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46641 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
46645 msgid "Published date"
46646 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
46650 msgid "Published date (text)"
46651 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
46655 msgid "Published on"
46656 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46660 msgid "Published on (text)"
46661 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
46680 msgid "Publisher location"
46681 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
46685 msgid "Publisher number:"
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
46705 msgid "Publisher: "
46708 #. %1$s: publisher | html
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
46711 msgid "Publisher: %s"
46714 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
46715 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
46716 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
46717 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
46718 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
46723 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
46724 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46726 #. For the first occurrence,
46727 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
46728 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
46729 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
46730 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
46731 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
46734 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
46738 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
46744 msgid "Pull this many items"
46745 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
46750 msgid "Purchase suggestions"
46751 msgstr "Саналуудыг хайх"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
46778 msgid "Qualifier: "
46779 msgstr "Хязгаарлагч: "
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
46783 msgid "Quality assurance manager:"
46784 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
46788 msgid "Quality assurance team:"
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
46802 msgstr "Тоо хэмжээ:"
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
46806 msgid "Quantity must be greater than '0'"
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
46813 msgid "Quantity ordered"
46814 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
46818 msgid "Quantity ordered: "
46819 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
46826 msgid "Quantity received"
46827 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
46831 msgid "Quantity received: "
46832 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
46836 msgid "Quantity search"
46837 msgstr "Байгууллагыг хайх"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
46843 msgstr "Тоо хэмжээ: "
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
46848 msgid "Queued request"
46849 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
46858 msgid "Quick add new patron "
46859 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
46865 msgid "Quick spine label creator"
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
46884 msgid "Quote editor"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
46889 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
46894 msgid "Quote uploader"
46895 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
46904 msgid "Quotes enabled: "
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
46909 msgid "Réinitialiser"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
46929 msgid "RRP tax exc."
46930 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
46935 msgid "RRP tax inc."
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
46945 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
46946 msgstr "Пейт Эйлер"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
46958 msgid "Rank (display order): "
46959 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
46963 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
46964 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
46979 msgid "Raw (any): "
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
46992 msgid "Reason for cancellation:"
46993 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
46998 msgid "Reason for suggestion: "
46999 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
47015 msgid "Reasons why a title is not for loan"
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
47020 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
47025 msgid "Receipt history for this subscription"
47026 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
47033 msgstr "Хүлээн авах"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
47037 msgid "Receive a new shipment"
47038 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
47044 msgid "Receive date"
47045 msgstr "Хүлээн авагдсан "
47047 #. %1$s: name | html
47048 #. %2$s: IF ( invoice )
47049 #. %3$s: invoice | html
47051 #. %5$s: ordernumber | html
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
47054 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
47055 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
47059 msgid "Receive orders and manage shipments "
47060 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
47064 msgid "Receive shipment"
47065 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
47069 msgid "Receive shipment from vendor "
47070 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47074 msgid "Receive shipments"
47075 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
47080 msgstr "Хүлээн авах"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47087 msgstr "Хүлээн авагдсан "
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
47091 msgid "Received bibliographic records"
47092 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
47096 msgid "Received by:"
47097 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
47101 msgid "Received issues"
47102 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
47106 msgid "Received issues:"
47107 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
47111 msgid "Received items"
47112 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
47119 msgid "Received on"
47120 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47124 msgid "Receives claims for late issues"
47125 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47129 msgid "Receives claims for late orders"
47130 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47134 msgid "Receives orders"
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
47139 msgid "Receives overdue notices: "
47140 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
47142 #. INPUT type=submit
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
47144 msgid "Recheck dependencies"
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
47149 msgid "Recipients:"
47150 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
47155 msgstr "%s бичлэгүүд"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
47160 msgstr "%s бичлэгүүд"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
47165 msgid "Record cashup"
47166 msgstr "Замын төрөл:"
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
47170 msgid "Record deleted"
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
47175 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47177 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
47182 msgid "Record matching rule:"
47183 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
47190 msgid "Record matching rules"
47191 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47195 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
47201 msgid "Record only"
47202 msgstr "Замын төрөл:"
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47207 msgid "Record saved "
47208 msgstr "Замын төрөл: "
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47212 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
47217 msgid "Record title"
47218 msgstr "Замын төрөл:"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47224 msgid "Record type"
47225 msgstr "Замын төрөл:"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
47229 msgid "Record type:"
47230 msgstr "Замын төрөл:"
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
47235 msgid "Record type: "
47236 msgstr "Замын төрөл: "
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47241 msgid "Record-level item type"
47242 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
47246 msgid "Record-level itemtype"
47247 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
47252 msgstr "%s бичлэгүүд"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47258 msgstr "%s бичлэгүүд"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
47262 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
47267 msgid "Redefine shortcuts"
47268 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
47283 msgid "Refine results"
47284 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47288 msgid "Refine results:"
47289 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47293 msgid "Refine search"
47294 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47298 msgid "Refine your search"
47299 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47308 msgid "Refund lost item fee"
47309 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47313 msgid "Refund payments to patrons "
47314 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47325 msgid "Register description"
47326 msgstr "Тайлбарууд"
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47330 msgid "Register details"
47331 msgstr "Шаардлагатай"
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47335 msgid "Register name"
47336 msgstr "Жагсаалтын нэр"
47338 #. %1$s: register.name | html
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47341 msgid "Register transaction details for %s"
47342 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47348 msgid "Registration date"
47349 msgstr "Бүртгэх огноо:"
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
47354 msgid "Registration date: "
47355 msgstr "Бүртгэх огноо: "
47357 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
47360 msgid "Registration date: %s"
47361 msgstr "Бүртгэх огноо: "
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
47365 msgid "Regula Sebastiao"
47366 msgstr "Регула Себастиа"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47370 msgid "Regular expression: "
47371 msgstr "Жирийн хэвлэл"
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47375 msgid "Regular print"
47376 msgstr "Жирийн хэвлэл"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47398 msgstr "Татгалзагдсан"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47402 msgid "Rejected tags"
47403 msgstr "Татгалзагдсан"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47407 msgid "Related Term"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47412 msgid "Relationship"
47413 msgstr "Харилцаа: "
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47417 msgid "Relationship information"
47418 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47425 msgid "Relationship: "
47426 msgstr "Харилцаа: "
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
47430 msgid "Release maintainer:"
47431 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
47435 msgid "Release maintainers:"
47436 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
47441 msgid "Release manager assistant:"
47442 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
47447 msgid "Release manager assistants:"
47448 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
47453 msgid "Release manager:"
47454 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47466 msgid "Religious organization"
47467 msgstr "Байгууллага"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47471 msgid "Remaining circulation permissions "
47472 msgstr "Коха › Түгээлт"
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47476 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47477 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47481 msgid "Remaining system parameters permissions "
47482 msgstr "Коха › Түгээлт"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
47486 msgid "Remember due date for next check in"
47487 msgstr "Холбооны турш санах:"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
47492 msgid "Remember for session:"
47493 msgstr "Холбооны турш санах:"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
47497 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47502 msgid "Reminder date"
47503 msgstr "Захиалгын огноо"
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
47509 msgstr "Захиалгын огноо"
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47513 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47519 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47520 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47525 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47530 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47535 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47540 msgid "Remote host"
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47545 msgid "Remote host: "
47546 msgstr "Орлуулгын зардал: "
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47550 msgid "Remote image"
47551 msgstr "Алсын зураг:"
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47555 msgid "Remote image:"
47556 msgstr "Алсын зураг:"
47558 #. For the first occurrence,
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
47587 msgid "Remove "In demand""
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47593 msgid "Remove color"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
47599 msgid "Remove condition"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
47604 msgid "Remove course reserves "
47605 msgstr "Аутре оркестре"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
47610 msgid "Remove duplicates"
47611 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47616 msgid "Remove facet %s"
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
47621 msgid "Remove from group"
47622 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
47627 msgid "Remove from rota "
47628 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
47633 msgid "Remove item from collection"
47634 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
47638 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
47643 msgid "Remove library from group"
47644 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47649 msgid "Remove link"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47654 msgid "Remove owner"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
47660 msgid "Remove selected"
47661 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
47665 msgid "Remove selected items"
47666 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
47671 msgid "Remove selected patrons"
47672 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
47677 msgid "Remove substitution"
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
47689 msgid "Remove this match check"
47690 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
47696 msgid "Remove this match point"
47697 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47702 msgid "Remove this rule"
47703 msgstr "Алсын зураг:"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47743 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
47747 msgstr " %s-г шинэчлэх"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
47751 msgid "Renew a subscription "
47752 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
47757 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47762 msgid "Renew failed:"
47763 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
47767 msgid "Renew or check in selected items"
47768 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
47773 msgid "Renew patron"
47774 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
47779 msgid "Renew selected subscriptions"
47780 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
47784 msgid "Renew this subscription"
47785 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
47794 msgid "Renewal date: "
47795 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47799 msgid "Renewal denied by syspref"
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
47805 msgid "Renewal due date:"
47806 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
47811 msgid "Renewal period"
47812 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
47817 msgid "Renewals allowed (count)"
47818 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
47822 msgid "Renewals allowed: "
47823 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
47827 msgid "Renewals period: "
47828 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47843 msgid "Renewed, due:"
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
47849 msgid "Rental charge"
47850 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
47852 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
47855 msgid "Rental charge for this item: %s"
47856 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
47860 msgid "Rental charge:"
47861 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
47865 msgid "Rental charge: "
47866 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
47871 msgid "Rental discount (%%)"
47872 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
47890 msgid "Reopen this basket"
47891 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
47895 msgid "Reopen this basket group"
47896 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
47913 msgid "Repeat this Tag"
47914 msgstr "Энэ таагийг давтах"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
47920 msgstr "Давтагдах боломжтой"
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
47928 msgid "Repeatable: "
47929 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47935 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47940 msgid "Replace all"
47941 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
47945 msgid "Replace all patron attributes"
47946 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
47950 msgid "Replace existing covers"
47951 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
47955 msgid "Replace only included patron attributes"
47956 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
47961 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47968 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
47974 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
47975 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47979 msgid "Replace the current record's contents"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47985 msgid "Replace with"
47986 msgstr "Орлуулгын үнэ"
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
47990 msgid "Replacement cost: "
47991 msgstr "Орлуулгын зардал: "
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
48000 msgid "Replacement price"
48001 msgstr "Орлуулгын үнэ"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
48005 msgid "Replacement price search"
48006 msgstr "Орлуулгын үнэ"
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
48011 msgid "Replacement price:"
48012 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
48016 msgid "Replacement price: "
48017 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
48039 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
48042 msgid "Report %s › "
48043 msgstr "Тайлангууд"
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
48047 msgid "Report SQL:"
48050 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
48051 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
48052 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48053 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
48054 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
48055 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
48059 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
48065 msgid "Report group:"
48066 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
48075 msgid "Report is public:"
48076 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
48081 msgid "Report mistake "
48082 msgstr "Тайлангийн нэр: "
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
48087 msgid "Report name"
48088 msgstr "Тайлангийн нэр"
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
48092 msgid "Report name:"
48093 msgstr "Тайлангийн нэр:"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
48098 msgid "Report name: "
48099 msgstr "Тайлангийн нэр: "
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
48106 msgid "Report plugins"
48107 msgstr "Тайлангууд"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
48111 msgid "Report subgroup:"
48112 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
48119 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
48122 msgid "Reported on %s"
48123 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48148 msgstr "Тайлангууд"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
48152 msgid "Reports Dictionary"
48153 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
48158 msgid "Reports dictionary"
48159 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
48162 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
48166 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48167 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
48171 msgid "Reports tables"
48172 msgstr "Тайлангийн нэр"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48177 msgstr "Шаардлагатай"
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
48182 msgid "Request article"
48183 msgstr "Шаардлагатай"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
48187 msgid "Request article from "
48188 msgstr "Авалтын огноо: "
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
48193 msgid "Request details"
48194 msgstr "Шаардлагатай"
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48198 msgid "Request log"
48199 msgstr "Шаардлагатай"
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
48204 msgid "Request number:"
48205 msgstr "Холбоо барих утас:"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
48209 msgid "Request specific item type:"
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
48215 msgid "Request type:"
48216 msgstr "Шаардлагатай"
48218 #. For the first occurrence,
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
48225 msgstr "Шаардлагатай"
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
48230 msgid "Requested article"
48231 msgstr "Шаардлагатай"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48236 msgid "Requested from partners"
48237 msgstr "Шаардлагатай"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48241 msgid "Requested item type"
48242 msgstr "Шаардлагатай"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48246 msgid "Require valid email address:"
48247 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48252 msgid "Require.js JS module system"
48253 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
48524 msgstr "Шаардлагатай"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48528 msgid "Required fields cannot be cleared"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48533 msgid "Required fields:"
48534 msgstr "Шаардлагатай"
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48538 msgid "Required for staff login."
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48543 msgid "Required match checks"
48544 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48549 msgid "Required module missing"
48550 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48555 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48561 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48567 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
48572 msgid "Requires override of hold policy"
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48579 msgstr "Шинэ хайлт"
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
48588 msgid "Reserve cancelled"
48589 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48593 msgid "Reserve found"
48594 msgstr "Хадгалалт олдсон"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
48612 msgid "Reset Mappings"
48613 msgstr "Нэмж байна"
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
48618 msgid "Reset filter"
48619 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
48621 #. INPUT type=submit
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
48623 msgid "Reset your token"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
48639 msgid "Resolve claim "
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
48644 msgid "Resolve return claim"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
48654 msgid "Responses enabled: "
48655 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
48662 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48666 msgid "Restore last draft"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
48672 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
48676 msgid "Restrict access to: "
48677 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
48687 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
48691 msgid "Restricted [until] flag"
48692 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
48696 msgid "Restricted status of an item"
48697 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
48701 msgid "Restricted:"
48702 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
48706 msgid "Restriction comment"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
48711 msgid "Restriction expiration"
48712 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
48716 msgid "Restriction overridden temporarily"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
48721 msgid "Restriction overridden temporarily."
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
48726 msgid "Restriction reason"
48727 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
48735 #. For the first occurrence,
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
48750 msgstr "Үр дүнгүүд"
48752 #. %1$s: from | html
48754 #. %3$s: IF ( total )
48755 #. %4$s: total | html
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
48759 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
48760 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
48762 #. %1$s: from | html
48764 #. %3$s: total | html
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
48767 msgid "Results %s to %s of %s"
48768 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
48770 #. %1$s: from | html
48772 #. %3$s: total | html
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
48775 msgid "Results %s to %s of %s "
48776 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
48780 msgid "Results for authority records"
48781 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
48783 #. For the first occurrence,
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
48787 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
48792 msgid "Results per page :"
48793 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
48795 #. %1$s: results_per_page | html
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
48798 msgid "Results per page: %s "
48799 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48807 #. INPUT type=submit
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
48810 msgid "Resume all suspended holds"
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
48816 msgid "Retail price: "
48817 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48822 msgid "Return claimed"
48823 msgstr "Буцаах огноо"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
48827 msgid "Return claims"
48828 msgstr "Буцаалтууд"
48830 #. %1$s: return_claims.count | html
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48833 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
48839 msgid "Return date"
48840 msgstr "Буцаах огноо"
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
48845 msgid "Return policy"
48846 msgstr "Бүгдийг буцаах"
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
48852 msgid "Return to batch item deletion"
48853 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
48859 msgid "Return to batch item modification"
48860 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
48864 msgid "Return to circulation and fine rules"
48865 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
48869 msgid "Return to frameworks"
48870 msgstr "Анхдагч бүтэц"
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
48874 msgid "Return to patron detail"
48875 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
48879 msgid "Return to previous page"
48880 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
48885 msgid "Return to request"
48886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
48892 msgid "Return to request details"
48893 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
48897 msgid "Return to rota"
48898 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
48903 msgid "Return to rotas"
48904 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
48913 msgid "Return to rotating collections home"
48914 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
48919 msgid "Return to search"
48920 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
48924 msgid "Return to sets management"
48925 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
48927 #. %1$s: batchid | html
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
48930 msgid "Return to staged MARC batch %s"
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
48935 msgid "Return to the basket"
48936 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
48940 msgid "Return to the basket without making a new order."
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
48946 msgid "Return to the cataloging module"
48947 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
48954 msgid "Return to the record"
48955 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
48959 msgid "Return to tools"
48960 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
48967 msgid "Return to where you were"
48968 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
48972 msgid "Return-Path: "
48973 msgstr "Буцаах огноо "
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
48979 msgid "Returned to patron: "
48980 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
48985 msgstr "Буцаалтууд"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
48989 msgid "Revert waiting status"
48990 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
48992 #. For the first occurrence,
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49022 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49028 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49040 msgid "Right to left"
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49045 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49046 msgstr "Голланд,Амстердам"
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
49050 msgid "Road types to be used in patron addresses"
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49060 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49065 msgid "Rollover at:"
49066 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
49071 msgstr "Холбоос товч:"
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
49075 msgid "Română (Romanian)"
49078 #. For the first occurrence,
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
49083 msgid "Root directory for uploads not defined"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
49092 #. TEXTAREA name=description
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
49095 msgid "Rota description"
49096 msgstr "Тайлбарууд"
49098 #. INPUT type=text name=title
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
49102 msgstr "Тайлангийн нэр"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
49106 msgid "Rota status"
49107 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49112 msgid "Rotate clockwise"
49113 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49117 msgid "Rotate counterclockwise"
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
49127 msgid "Rotating collections"
49128 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
49132 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49133 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
49147 msgid "Routing list"
49148 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
49152 msgid "Routing lists"
49153 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
49160 #. For the first occurrence,
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49177 msgstr "Шинэ бүлэг"
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49181 msgid "Row properties"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49188 msgstr "Замын төрөл:"
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
49197 msgid "Rows per page: "
49198 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
49208 msgid "Rule operator"
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
49213 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49214 msgstr "Санамжийг цуцлах"
49216 #. %1$s: IF ( branch )
49217 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
49222 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49223 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49234 msgid "Run and edit macros"
49235 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49240 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
49245 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
49249 msgid "Run report "
49250 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
49254 msgid "Run reports"
49255 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
49257 #. INPUT type=submit
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
49260 msgid "Run the report"
49261 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
49266 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49276 msgid "SAN-Ouest Provence"
49277 msgstr "SAN-Ouest Provence"
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49281 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49282 msgstr "SAN-Ouest Provence"
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49297 msgid "SI Centimeters"
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49303 msgid "SI Millimeters"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
49308 msgid "SIL OFL 1.1"
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49313 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49318 msgid "SIP media type: "
49319 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49329 msgid "SMS alert number"
49330 msgstr "SMS дугаар:"
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49336 msgid "SMS cellular providers"
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
49341 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49347 msgid "SMS number:"
49348 msgstr "SMS дугаар:"
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49352 msgid "SMS provider"
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
49358 msgid "SMS provider:"
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49374 msgid "SRU Search fields mapping: "
49375 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49384 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
49389 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49398 #. For the first occurrence,
49399 #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49404 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49410 msgstr "Мэндчилгээ: "
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49421 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49423 #. For the first occurrence,
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49441 #. For the first occurrence,
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49551 msgid "Save (if save plugin activated)"
49554 #. For the first occurrence,
49555 #. %1$s: TAB.tab_title | html
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49559 msgid "Save all %s preferences"
49560 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
49565 msgid "Save and continue editing"
49566 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49570 msgid "Save and edit items"
49571 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49575 msgid "Save and pay"
49578 #. INPUT type=submit name=ok
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49581 msgid "Save and preview routing slip"
49582 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49586 msgid "Save and view record"
49587 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49592 msgid "Save anyway"
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49597 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49602 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49607 msgid "Save as new pattern"
49608 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
49610 #. INPUT type=submit
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49620 msgid "Save changes"
49621 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
49625 msgid "Save configuration"
49626 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49630 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
49636 msgid "Save description"
49637 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
49641 msgid "Save quotes"
49642 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
49646 msgid "Save record"
49647 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
49651 msgid "Save record (cannot be remapped)"
49652 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
49654 #. INPUT type=submit name=submit
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
49658 msgid "Save report"
49659 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49661 #. INPUT type=submit
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
49664 msgid "Save shortcuts"
49665 msgstr "Гишүүнийг хайх"
49667 #. INPUT type=submit
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
49669 msgid "Save subscription"
49670 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49672 #. INPUT type=submit
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
49674 msgid "Save subscription history"
49675 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49680 msgid "Save to catalog"
49681 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
49685 msgid "Save your custom report"
49686 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
49688 #. For the first occurrence,
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
49699 msgid "Saved check-in date: "
49700 msgstr "Өгөх огноо"
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49705 msgid "Saved preference %s"
49706 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
49710 msgid "Saved report results"
49711 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
49720 msgid "Saved reports"
49721 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
49725 msgid "Saved results"
49726 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
49728 #. For the first occurrence,
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
49735 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
49739 msgid "Scale height (relative to card): "
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
49744 msgid "Scale width (relative to card): "
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
49754 msgid "Scan a barcode to check in:"
49755 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
49765 msgid "Scan a barcode to renew:"
49766 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
49770 msgid "Scan a patron barcode to start. "
49771 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
49775 msgid "Scan index:"
49776 msgstr "Хайлтын индекс:"
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
49780 msgid "Scan indexes:"
49781 msgstr "Шалгах индексүүд"
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
49786 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
49791 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
49795 msgid "Schedule tasks to run"
49796 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
49800 msgid "Schedule tasks to run "
49801 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49803 #. For the first occurrence,
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49806 msgid "Scheduled for automatic renewal"
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
49813 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
49832 #. INPUT type=submit
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
49895 msgid "Search ISSN"
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
49900 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
49901 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
49905 msgid "Search all headings"
49906 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
49910 msgid "Search all headings: "
49911 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
49915 msgid "Search by contract name or/and description:"
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49920 msgid "Search by keyword:"
49921 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
49925 msgid "Search by patron category name:"
49926 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
49930 msgid "Search call number:"
49931 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
49936 msgid "Search callnumber"
49937 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
49942 msgid "Search category"
49943 msgstr "Дараахийг хайсан"
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
49947 msgid "Search cities"
49948 msgstr "Хотуудыг хайх"
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
49953 msgid "Search claim count"
49954 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
49959 msgid "Search claim date"
49960 msgstr "Хотуудыг хайх"
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
49964 msgid "Search contracts"
49965 msgstr "Хайлтын санамжууд"
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
49969 msgid "Search currencies"
49970 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
49974 msgid "Search desks"
49975 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
49981 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
49982 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
49986 msgid "Search entire MARC record"
49987 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
49991 msgid "Search entire record"
49992 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
49996 msgid "Search entire record: "
49997 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
50001 msgid "Search existing notices:"
50002 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
50007 msgid "Search expiration date"
50008 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50013 msgid "Search expired, please try again"
50014 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
50019 msgid "Search field"
50020 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
50024 msgid "Search fields"
50025 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
50030 msgid "Search fields:"
50031 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
50035 msgid "Search filters"
50036 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
50040 msgid "Search for "
50041 msgstr "Дараахийг хайсан "
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50045 msgid "Search for a vendor"
50046 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
50050 msgid "Search for a vendor to transfer from"
50051 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
50055 msgid "Search for a vendor to transfer to"
50056 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
50060 msgid "Search for another record"
50061 msgstr "Худалдагчийг хайх"
50063 #. %1$s: IF ( batch_id )
50064 #. %2$s: batch_id | html
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
50068 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
50069 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
50073 msgid "Search for patron"
50074 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
50078 msgid "Search for patrons"
50079 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50081 #. INPUT type=text name=plugin-search
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
50084 msgid "Search for plugins"
50085 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
50089 msgid "Search for record"
50090 msgstr "Худалдагчийг хайх"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
50094 msgid "Search for tag:"
50095 msgstr "Таагийг хайх"
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
50099 msgid "Search funds"
50100 msgstr "Фондуудыг хайх"
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
50104 msgid "Search funds:"
50105 msgstr "Фондуудыг хайх:"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
50110 msgid "Search history"
50111 msgstr "Дараахийг хайсан"
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
50115 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
50116 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
50122 msgid "Search index: "
50123 msgstr "Хайлтын индекс: "
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
50128 msgid "Search issue number"
50129 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
50135 msgid "Search library"
50136 msgstr "Шинэ номын сан"
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50141 msgid "Search location"
50142 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
50146 msgid "Search main heading"
50147 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
50151 msgid "Search main heading ($a only)"
50152 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
50156 msgid "Search main heading ($a only): "
50157 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
50161 msgid "Search main heading: "
50162 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
50167 msgid "Search notes"
50168 msgstr "Хайлтын санамжууд"
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
50172 msgid "Search notices"
50173 msgstr "Хайлтын санамжууд"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
50178 msgstr "Дараахьд хайх"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
50184 msgid "Search on %s"
50185 msgstr "Дараахьд хайх"
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
50189 msgid "Search on Mana"
50190 msgstr "Дараахьд хайх"
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
50194 msgid "Search options"
50195 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
50201 msgid "Search orders"
50202 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
50206 msgid "Search orders:"
50207 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
50211 msgid "Search partners"
50212 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
50216 msgid "Search patron categories"
50217 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
50223 msgid "Search patrons"
50224 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
50228 msgid "Search patrons or clubs"
50229 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
50233 msgid "Search reports by keyword: "
50234 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
50241 msgid "Search results"
50242 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
50244 #. %1$s: from | html
50246 #. %3$s: total | html
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
50249 msgid "Search results from %s to %s of %s"
50250 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
50254 msgid "Search selected partners"
50255 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
50260 msgid "Search since"
50261 msgstr "Хайлтын индекс: "
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
50266 msgid "Search status"
50267 msgstr "Байнуудыг хайх "
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
50271 msgid "Search string matches: "
50272 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50278 msgid "Search subscriptions"
50279 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50284 msgid "Search subscriptions:"
50285 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50289 msgid "Search suggestions"
50290 msgstr "Саналуудыг хайх"
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50294 msgid "Search system preferences"
50295 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50301 msgid "Search targets"
50302 msgstr "Байнуудыг хайх "
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50306 msgid "Search term: "
50307 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50327 msgid "Search the catalog"
50328 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50332 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50333 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50339 msgid "Search title"
50340 msgstr "Хотуудыг хайх"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
50344 msgid "Search to add"
50345 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50349 msgid "Search to hold"
50350 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50354 msgid "Search to hold "
50355 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50360 msgid "Search type:"
50361 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50366 msgid "Search unavailable"
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50371 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50376 msgid "Search value: "
50377 msgstr "Хайх утга: "
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50382 msgid "Search vendor"
50383 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50387 msgid "Search vendors:"
50388 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50392 msgid "Search was: "
50393 msgstr "Хайх утга: "
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50406 msgstr "Хайгдаж болох: "
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50411 msgid "Searchable: "
50412 msgstr "Хайгдаж болох: "
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50418 msgstr "Хайж байна"
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50422 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50429 msgstr "Хайж байна"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50436 #. For the first occurrence,
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50445 msgid "Second indicator default value: "
50446 msgstr "Анхдагч утгууд"
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50452 msgid "Secondary email"
50453 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
50458 msgid "Secondary email: "
50459 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50465 msgid "Secondary phone"
50466 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
50471 msgid "Secondary phone: "
50472 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50478 msgid "Seconds (default)"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
50492 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50505 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50506 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50510 msgid "See highlighted items below"
50511 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50515 msgid "See online help for advanced options"
50516 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50520 msgid "See your public page: "
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50532 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50533 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
50535 #. INPUT type=submit
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50561 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50562 "select the specific libraries that use this item type."
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50568 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50569 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50575 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50576 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50582 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50583 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50589 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50590 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50595 msgid "Select CSV profile:"
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
50600 msgid "Select MARC framework:"
50601 msgstr "Анхдагч бүтэц"
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50606 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
50607 "each valid record staged for later import into the catalog."
50609 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
50610 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
50614 msgid "Select a budget"
50615 msgstr "Төсөв нэмэх"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
50619 msgid "Select a built-in sound: "
50620 msgstr "Төсөв нэмэх"
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
50624 msgid "Select a category type"
50625 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
50629 msgid "Select a chooser"
50630 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
50634 msgid "Select a day"
50635 msgstr "Өдөр сонгох: "
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
50639 msgid "Select a deliverer"
50640 msgstr "Номын санг сонгох:"
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
50644 msgid "Select a department"
50645 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
50649 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
50650 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50654 msgid "Select a frequency"
50655 msgstr "Төсөв нэмэх"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
50660 msgid "Select a fund"
50661 msgstr "Төсөв нэмэх"
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
50665 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
50671 msgid "Select a fund (will use default if set)"
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
50676 msgid "Select a language: "
50677 msgstr "Төсөв нэмэх"
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
50681 msgid "Select a layout for back side: "
50682 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
50687 msgid "Select a layout to be applied: "
50688 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
50692 msgid "Select a library :"
50693 msgstr "Номын санг сонгох:"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
50698 msgid "Select a library : "
50699 msgstr "Номын санг сонгох: "
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
50705 msgid "Select a library:"
50706 msgstr "Номын санг сонгох:"
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
50710 msgid "Select a library: "
50711 msgstr "Номын санг сонгох: "
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
50717 msgid "Select a list"
50718 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
50723 msgid "Select a list of records"
50724 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
50728 msgid "Select a table:"
50729 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
50734 msgid "Select a template"
50735 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
50740 msgid "Select a template to be applied: "
50741 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
50745 msgid "Select a time"
50746 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
50789 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50794 msgid "Select all pending"
50795 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
50802 msgid "Select all visible rows"
50803 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
50807 msgid "Select an authority framework"
50808 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
50812 msgid "Select an existing list"
50813 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
50818 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
50819 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50825 msgid "Select date"
50826 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
50830 msgid "Select day: "
50831 msgstr "Өдөр сонгох: "
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
50835 msgid "Select download format: "
50836 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
50840 msgid "Select files: "
50841 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
50845 msgid "Select item:"
50846 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
50850 msgid "Select items to move to this rota:"
50851 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
50855 msgid "Select local databases"
50856 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
50861 msgid "Select manager"
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
50866 msgid "Select month:"
50867 msgstr "Сарыг сонгох:"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
50872 msgid "Select none"
50873 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
50877 msgid "Select none to see all libraries"
50878 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
50882 msgid "Select note"
50883 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
50887 msgid "Select notice:"
50888 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
50892 msgid "Select one or more images to delete. "
50893 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
50897 msgid "Select ordering library account: "
50898 msgstr "Номын санг сонгох: "
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
50902 msgid "Select owner"
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
50907 msgid "Select partner libraries:"
50908 msgstr "Номын санг сонгох:"
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
50913 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
50914 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
50919 msgid "Select planning type:"
50920 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
50925 msgid "Select records to export "
50926 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
50930 msgid "Select remote databases"
50931 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
50939 msgid "Select searches to: "
50940 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
50944 msgid "Select table:"
50945 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50949 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
50950 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
50954 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
50955 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
50959 msgid "Select the file to import: "
50960 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
50964 msgid "Select the file to stage: "
50965 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
50973 msgid "Select the file to upload: "
50974 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50976 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
50979 msgid "Select the host record to link%s to "
50980 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
50984 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
50989 msgid "Select to display or not:"
50990 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
50994 msgid "Select to import"
50995 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51000 msgid "Select visible rows"
51001 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
51005 msgid "Select without holds"
51006 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
51010 msgid "Select without items"
51011 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
51015 msgid "Select your MARC flavor"
51016 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51026 msgid "Selected items :"
51027 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
51032 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
51033 "new issue is received."
51035 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
51036 "мэдээлэгдэх болно."
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
51040 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
51055 msgid "Self check modules"
51056 msgstr "Perl модулиуд"
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
51061 msgid "Semi-colon (;)"
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
51066 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
51067 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
51069 #. INPUT type=submit
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
51077 #. INPUT type=submit
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
51080 msgid "Send EDI order"
51081 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
51083 #. INPUT type=submit
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51088 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
51093 msgstr "Шинэ жагсаалт"
51095 #. INPUT type=submit name=submit
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
51098 msgid "Send notification"
51099 msgstr "Санамжийг цуцлах"
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
51107 #. INPUT type=submit
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
51110 msgid "Send to Mana KB"
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
51116 msgid "Send visible items to batch item deletion"
51117 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
51122 msgid "Send visible items to batch item modification"
51123 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
51128 msgid "Send visible records to a list"
51129 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
51134 msgid "Send visible records to batch record deletion"
51135 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
51140 msgid "Send visible records to batch record modification"
51141 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
51146 msgid "Send visible results to batch patron modification"
51147 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
51151 msgid "Sending your cart"
51152 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
51156 msgid "Sending your list"
51157 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
51159 #. For the first occurrence,
51160 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
51164 msgid "Sent notices for %s"
51166 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
51171 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
51180 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51185 msgid "Separate multiple filenames by commas."
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
51191 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
51192 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51197 msgid "Separator must be / in field %s"
51200 #. For the first occurrence,
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
51206 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
51215 msgid "Serial collection"
51216 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
51218 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
51221 msgid "Serial collection #%s"
51222 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
51226 msgid "Serial collection information for "
51227 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
51231 msgid "Serial edition "
51232 msgstr "Цуглуулга "
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
51237 msgid "Serial enumeration / chronology"
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51242 msgid "Serial enumeration:"
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
51247 msgid "Serial enumeraton/chronology"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
51252 msgid "Serial number:"
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
51257 msgid "Serial receipt creates an item record."
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
51262 msgid "Serial receipt does not create an item record."
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
51267 msgid "Serial receive"
51268 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
51272 msgid "Serial subscription: search for vendor "
51273 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
51275 #. For the first occurrence,
51276 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
51280 msgid "Serial: %s "
51281 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51313 msgid "Serials (new issue)"
51314 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51318 msgid "Serials planning"
51319 msgstr "Үзүүлж байна"
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51323 msgid "Serials receiving "
51324 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51329 msgid "Serials subscriptions"
51330 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
51332 #. %1$s: total | html
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51335 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51336 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51340 msgid "Serials subscriptions search"
51341 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51345 msgid "Serials tables"
51346 msgstr "Тайлангийн нэр"
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51355 #. For the first occurrence,
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51361 msgid "Series title"
51362 msgstr "Гарчгийн скрипт"
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51369 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51381 msgid "Server information"
51382 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51386 msgid "Server name: "
51387 msgstr "Принтерийн нэр "
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51395 #. %1$s: IF memcached_servers
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51398 msgid "Servers: %s"
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51403 msgid "Session timed out, please log in again"
51404 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51408 msgid "Session timed out."
51409 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51413 msgid "Set all funds to zero"
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51419 msgid "Set back to"
51420 msgstr "Дараахьд хайх"
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51424 msgid "Set back to: "
51425 msgstr "Дараахьд хайх"
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51429 msgid "Set basket group"
51430 msgstr "Шинэ бүлэг"
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
51436 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51440 msgid "Set due date to expiry:"
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51446 msgid "Set geolocation"
51447 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51452 msgid "Set geolocation for %s"
51453 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51457 msgid "Set inventory date to:"
51458 msgstr "Дуусах огноо:"
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51470 msgid "Set library"
51471 msgstr "Шинэ номын сан"
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51475 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51476 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
51480 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
51481 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
51486 msgid "Set permissions"
51487 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
51489 #. %1$s: patron.surname | html
51490 #. %2$s: patron.firstname | html
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
51493 msgid "Set permissions for %s, %s"
51495 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
51497 #. INPUT type=submit name=submit
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
51504 msgstr "Зүйлийн төлөв"
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
51508 msgid "Set the date received to today?"
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
51514 msgid "Set to lowest priority"
51515 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
51517 #. For the first occurrence,
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
51522 msgid "Set to patron"
51523 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
51525 #. INPUT type=submit
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51527 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51532 msgid "Set user permissions"
51533 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51539 msgid "Set virtual keyboard layout"
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
51546 msgstr "Хайж байна"
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51557 #. %1$s: bibliotitle | html
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51560 msgid "Share %s to Mana"
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51565 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51566 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
51570 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
51576 msgid "Share content with Mana KB"
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51581 msgid "Share content with Mana KB?"
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51586 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51591 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51592 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51598 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51599 "associated to your sharing."
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
51604 msgid "Share usage statistics"
51605 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51609 msgid "Share with Mana"
51610 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
51615 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51620 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
51625 msgid "Share your usage statistics"
51626 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
51652 msgid "Shelving control number"
51653 msgstr "Хайлтын индекс:"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
51668 msgid "Shelving location"
51669 msgstr "Одоогийн байршил:"
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
51673 msgid "Shelving location (items.location) is: "
51674 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
51679 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
51680 "to items.location in the Koha database."
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
51685 msgid "Shelving location selected: "
51686 msgstr "Байршил сонгогдсон "
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
51691 msgid "Shelving location:"
51692 msgstr "Одоогийн байршил:"
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
51696 msgid "Shelving location: "
51697 msgstr "Одоогийн байршил:"
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
51701 msgid "Shibboleth login failed"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
51706 msgid "Shift is \"Shift\""
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51711 msgid "Shipment cost"
51712 msgstr "Дуусах огноо:"
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
51716 msgid "Shipment cost:"
51717 msgstr "Дуусах огноо:"
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
51725 msgid "Shipment date"
51726 msgstr "Дуусах огноо:"
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
51730 msgid "Shipment date reverse"
51731 msgstr "Дуусах огноо:"
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
51736 msgid "Shipment date:"
51737 msgstr "Дуусах огноо:"
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
51741 msgid "Shipment date: "
51742 msgstr "Дуусах огноо: "
51744 #. %1$s: IF shipmentdateto
51745 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
51746 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
51748 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
51752 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
51753 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
51755 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
51758 msgid "Shipment date: All until %s "
51759 msgstr "Дуусах огноо: "
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
51763 msgid "Shipping cost for invoice "
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
51768 msgid "Shipping cost:"
51769 msgstr "Дуусах огноо:"
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51773 msgid "Shipping cost: "
51774 msgstr "Дуусах огноо: "
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
51779 msgid "Shipping fund: "
51780 msgstr "Дуусах огноо: "
51782 #. For the first occurrence,
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
51792 msgid "Shortcut keys"
51795 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
51796 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
51799 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
51816 msgid "Show MARC tag documentation links"
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51822 msgid "Show Mana results"
51823 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
51827 msgid "Show SQL code"
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
51832 msgid "Show active baskets only"
51833 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
51837 msgid "Show active funds only"
51838 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51842 msgid "Show active vendors only"
51843 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
51847 msgid "Show actual/estimated values"
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
51852 msgid "Show advanced pattern"
51853 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
51858 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
51859 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
51868 msgstr "Каталог хайх: "
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51872 msgid "Show all active baskets"
51873 msgstr "Каталог хайх: "
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
51877 msgid "Show all baskets"
51878 msgstr "Каталог хайх: "
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51884 msgid "Show all columns"
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
51890 msgid "Show all credit types"
51891 msgstr "Каталог хайх: "
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
51896 msgid "Show all debit types"
51897 msgstr "Каталог хайх: "
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
51901 msgid "Show all details "
51902 msgstr "Каталог хайх: "
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
51907 msgid "Show all items"
51908 msgstr "Каталог хайх: "
51910 #. For the first occurrence,
51911 #. %1$s: hiddencount | html
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
51915 msgid "Show all items (%s hidden)"
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
51920 msgid "Show all orders"
51921 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51925 msgid "Show all suggestions"
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
51931 msgid "Show all transactions"
51932 msgstr "Байгууллага"
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51936 msgid "Show all vendors"
51937 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
51941 msgid "Show any items currently checked out:"
51942 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51944 #. %1$s: booksellername | html
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51947 msgid "Show baskets for vendor %s"
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
51952 msgid "Show biblio"
51953 msgstr "Ном зүйг хайх"
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51958 msgid "Show blocks"
51959 msgstr "Ном зүйг хайх"
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
51963 msgid "Show brief form"
51964 msgstr "Ном зүйг хайх"
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51969 msgid "Show caption"
51970 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
51974 msgid "Show category: "
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
51980 msgstr "Авалтын түүх:"
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
51984 msgid "Show checkouts"
51985 msgstr "0 авалтууд"
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
51989 msgid "Show checkouts to guarantor"
51990 msgstr "0 авалтууд"
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
51994 msgid "Show checkouts to guarantors"
51995 msgstr "0 авалтууд"
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
51999 msgid "Show collapsed fields:"
52000 msgstr "Каталог хайх: "
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
52004 msgid "Show details"
52005 msgstr "Каталог хайх: "
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52009 msgid "Show fields verbatim"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
52014 msgid "Show fines to guarantor"
52015 msgstr "0 авалтууд"
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
52019 msgid "Show fines to guarantors"
52020 msgstr "0 авалтууд"
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
52024 msgid "Show full form"
52025 msgstr "Каталог хайх: "
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52029 msgid "Show help for this tag"
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52034 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
52040 msgid "Show inactive budgets"
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52045 msgid "Show invisible characters"
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
52056 msgid "Show matching titles"
52057 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
52067 msgid "Show my funds only"
52068 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
52072 msgid "Show my funds only:"
52073 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52077 msgid "Show only mine"
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
52082 msgid "Show only renewed "
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
52087 msgid "Show only subscriptions "
52088 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
52093 msgid "Show subscriptions"
52094 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
52104 msgid "Show the last checkin message"
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52111 msgid "Show/hide columns:"
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52116 msgid "Showing only available items"
52117 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
52119 #. %1$s: current_page | html
52120 #. %2$s: total_pages | html
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
52123 msgid "Showing page %s of %s"
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
52135 msgid "Shows on transit slips"
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
52140 msgid "Simple DC-RDF"
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52151 msgid "Single holiday: %s"
52152 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
52156 msgid "SingleBranchMode is ON."
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
52167 msgid "Size (bytes)"
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
52173 msgid "Skip issue number"
52174 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
52178 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
52179 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
52183 msgid "Skip items on loan: "
52184 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
52188 msgid "Slash separated text (.csv)"
52189 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52205 msgid "Society or association"
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
52210 msgid "Some Perl modules are missing. "
52211 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
52215 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
52216 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
52220 msgid "Some budgets are not defined in item records"
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
52226 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52227 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
52228 "examples assume USD is the active currency. "
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
52233 msgid "Some fields are not valid:"
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52239 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
52240 "lead to data loss."
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
52246 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
52247 "corresponding items."
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52253 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
52254 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
52255 "if you want that this feature works correctly."
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
52261 "Some records have not been automatically added because they match an "
52262 "existing record in your catalog:"
52263 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
52265 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
52268 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
52273 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
52278 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52283 msgid "Something went wrong, cannot save"
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52288 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52293 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52294 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52298 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52303 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52304 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52308 msgid "Sorry, your request had no results."
52309 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52331 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52336 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52343 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
52348 msgid "Sort field 1:"
52349 msgstr "Коха талбар:"
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
52354 msgid "Sort field 2:"
52355 msgstr "Коха талбар:"
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52360 msgid "Sort routine missing"
52361 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52365 msgid "Sort this list by: "
52366 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52385 msgstr "Хайгдаж болох: "
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52390 msgstr "Хайж байна"
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52394 msgid "Sorting routine"
52395 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52407 #. For the first occurrence,
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52423 msgid "Source (incoming) record check field"
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52429 msgid "Source code"
52430 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52434 msgid "Source in use?"
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52439 msgid "Source library:"
52440 msgstr "Үндсэн номын сан:"
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52444 msgid "Source of acquisition"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52449 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52454 msgid "Source records"
52455 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52459 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52464 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
52475 msgid "Space separation between symbol and value: "
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52481 msgid "Special character"
52482 msgstr "Параметрүүд"
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52487 msgid "Special characters..."
52488 msgstr "Параметрүүд"
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52492 msgid "Special relationship: "
52493 msgstr "Харилцаа: "
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
52497 msgid "Special thanks to the following organizations"
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
52502 msgid "Specialized"
52505 #. For the first occurrence,
52506 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
52510 msgid "Specify date on which to resume %s: "
52513 #. For the first occurrence,
52514 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
52518 msgid "Specify due date %s: "
52519 msgstr "Болзолт огноо "
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
52523 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52526 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
52529 msgid "Specify return date %s: "
52530 msgstr "Болзолт огноо "
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52534 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52540 msgid "Spell check"
52541 msgstr "Perl модулиуд"
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52558 msgid "Spent amount:"
52559 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
52563 msgid "Spine label"
52564 msgstr "Файлын нэр"
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52568 msgid "Split call numbers: "
52569 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52575 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52579 msgid "Splitting routine"
52580 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52584 msgid "Splitting routine: "
52585 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52589 msgid "Splitting rule"
52590 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52595 msgid "Splitting rule code: "
52596 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52600 msgid "Splitting rule: "
52601 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52607 msgstr "Хайж байна"
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
52624 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
52628 msgid "Staff - Internal note"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
52633 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
52640 msgid "Staff client"
52641 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
52645 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
52647 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
52651 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
52653 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
52658 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
52659 "request a discharge."
52661 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
52668 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
52674 msgid "Staff note:"
52675 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
52679 msgid "Staff notes"
52680 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
52685 msgid "Staff notes:"
52686 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
52690 msgid "Stage MARC for import"
52691 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
52695 msgid "Stage MARC records"
52696 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
52703 msgid "Stage MARC records for import"
52704 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
52708 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
52709 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
52713 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
52714 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52716 #. INPUT type=button
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
52719 msgid "Stage for import"
52720 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
52724 msgid "Stage records into the reservoir"
52725 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
52736 msgid "Staged MARC management"
52737 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
52741 msgid "Staged MARC record management"
52742 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
52757 msgid "Stages & duration in days"
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
52762 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
52768 msgstr "NAB стандарт"
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
52775 msgid "Standard ID: "
52776 msgstr "Картын дугаар "
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
52785 msgid "Standard number"
52786 msgstr "Картын дугаар"
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
52790 msgid "Standard number:"
52791 msgstr "Картын дугаар"
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
52795 msgid "Standard rules for all libraries"
52796 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
52800 msgid "Standing orders do not close when received."
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
52805 msgid "Start adding cash registers"
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
52816 msgstr "Буцаах огноо"
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
52824 msgid "Start date:"
52825 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
52832 msgid "Start date: "
52833 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52837 msgid "Start defining libraries"
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
52842 msgid "Start of date range "
52843 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
52847 msgid "Start of interval"
52848 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
52850 #. INPUT type=submit
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
52853 msgid "Start search"
52854 msgstr "Байгууллагыг хайх"
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52858 msgid "Start using Koha"
52859 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52861 #. INPUT type=text name=start_card
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52864 msgid "Starting card number"
52865 msgstr "SMS дугаар:"
52867 #. INPUT type=text name=start_label
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
52870 msgid "Starting label number"
52871 msgstr "SMS дугаар:"
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52876 msgid "Starting with:"
52877 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
52884 msgid "Starts with"
52885 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
52895 msgstr "Зүйлийн төлөв"
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
52906 msgid "Statistic 1 done on: "
52907 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
52914 msgid "Statistic 1: "
52915 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
52919 msgid "Statistic 2 done on: "
52920 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
52927 msgid "Statistic 2: "
52928 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
52934 msgid "Statistical"
52935 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
52939 msgid "Statistical patron:"
52940 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
52950 msgid "Statistics date and time"
52951 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52953 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
52956 msgid "Statistics for %s"
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
52962 msgid "Statistics wizards"
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
53007 msgstr "Зүйлийн төлөв "
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
53011 msgid "Status changed"
53012 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
53027 msgstr "Зүйлийн төлөв"
53029 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
53030 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
53031 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
53033 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
53035 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
53037 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
53042 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
53048 msgid "Std. Number"
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
53053 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
53056 #. %1$s: IF (usecache)
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
53061 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
53062 "report visibility "
53064 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
53065 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
53069 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
53074 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
53075 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
53079 msgid "Step 2: Choose the area "
53081 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
53082 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
53086 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
53087 msgstr "Багануудын дугаар:"
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
53091 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
53096 msgid "Step 3: Choose a column "
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
53101 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
53106 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
53107 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
53111 msgid "Step 4: Specify a value "
53112 msgstr "Гарчгийг заана уу "
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
53116 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
53117 msgstr ": Тохируулга OK!"
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
53121 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
53126 msgid "Step 5: Confirm definition"
53127 msgstr ": Тохируулга OK!"
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
53131 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
53136 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53139 #. For the first occurrence,
53140 #. %1$s: numberpending | html
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
53145 msgid "Still %s servers to search"
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
53153 msgid "Stock rotation"
53156 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
53159 msgid "Stock rotation details for %s"
53160 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
53164 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
53171 msgstr "Аравдугаар сар"
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
53178 msgid "Street number"
53179 msgstr "SMS дугаар: "
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
53185 msgid "Street type"
53186 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53190 msgid "Strikethrough"
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
53197 msgstr "Хайж байна"
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
53201 msgid "Student count"
53202 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
53217 msgid "Sub classification"
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
53223 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
53233 msgstr "дэд талбар"
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
53238 msgid "Subfield code:"
53239 msgstr "дэд талбар"
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
53243 msgid "Subfield code: "
53244 msgstr "дэд талбар "
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
53248 msgid "Subfield separator: "
53249 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53255 msgstr "дэд талбар"
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
53260 msgstr "дэд талбар"
53262 #. %1$s: tagsubfield | html
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
53265 msgid "Subfield: %s"
53266 msgstr "дэд талбар"
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
53271 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
53283 msgid "Subfields: "
53284 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
53291 #. INPUT type=text name=subgroup
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53294 msgid "Subgroup code"
53297 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53300 msgid "Subgroup name"
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53325 msgid "Subject heading: "
53326 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53330 msgid "Subject line:"
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53336 msgid "Subject phrase"
53337 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53342 msgid "Subject sub-division: "
53343 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53348 msgstr "Субьект(үүд)"
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53360 #. For the first occurrence,
53361 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53365 msgid "Subject: %s "
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53374 #. INPUT type=submit
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53493 #. INPUT type=submit
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
53496 msgid "Submit your suggestion"
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
53501 msgid "Submitting comment "
53502 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53508 msgstr "Шинэ захиалга"
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
53514 msgid "Subscription"
53515 msgstr "Шинэ захиалга"
53517 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
53520 msgid "Subscription #%s"
53521 msgstr "Тайлбар: %s"
53523 #. %1$s: loopro.object | html
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
53526 msgid "Subscription %s "
53527 msgstr "Тайлбар: %s"
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53531 msgid "Subscription ID"
53532 msgstr "Шинэ захиалга "
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53536 msgid "Subscription ID: "
53537 msgstr "Шинэ захиалга "
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53541 msgid "Subscription batch edit"
53542 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53546 msgid "Subscription begin"
53547 msgstr "Шинэ захиалга"
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
53551 msgid "Subscription callnumber"
53552 msgstr "Шинэ захиалга"
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53557 msgid "Subscription closed %s "
53558 msgstr "Тайлбар: %s "
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53564 msgid "Subscription details"
53565 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53569 msgid "Subscription end"
53570 msgstr "Шинэ захиалга"
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53574 msgid "Subscription end date"
53575 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53579 msgid "Subscription end date:"
53580 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53584 msgid "Subscription expired"
53585 msgstr "Шинэ захиалга"
53587 #. %1$s: bibliotitle | html
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53592 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53593 msgstr "Тайлбар: %s"
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53598 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53599 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
53601 #. %1$s: title | html
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53604 msgid "Subscription history for %s"
53605 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
53611 msgid "Subscription length:"
53612 msgstr "Шинэ захиалга"
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53616 msgid "Subscription not found."
53617 msgstr "Шинэ захиалга"
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
53621 msgid "Subscription num."
53622 msgstr "Шинэ захиалга"
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
53626 msgid "Subscription number: "
53627 msgstr "Шинэ захиалга"
53629 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
53632 msgid "Subscription renewal for %s"
53633 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
53637 msgid "Subscription renewed."
53638 msgstr "Шинэ захиалга "
53640 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
53643 msgid "Subscription routing lists for %s"
53644 msgstr "Шинэ захиалга"
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
53648 msgid "Subscription start date"
53649 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
53653 msgid "Subscription start date:"
53654 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
53658 msgid "Subscription summaries"
53659 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
53663 msgid "Subscription summary"
53664 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
53668 msgid "Subscription title"
53669 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53671 #. %1$s: enddate | html
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
53674 msgid "Subscription will expire %s. "
53675 msgstr "Шинэ захиалга "
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
53679 msgid "Subscription:"
53680 msgstr "Шинэ захиалга"
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
53684 msgid "Subscriptions"
53685 msgstr "Захиалгууд"
53687 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
53690 msgid "Subscriptions (%s)"
53691 msgstr "Шинэ захиалга"
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
53697 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
53698 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
53702 msgid "Subscriptions renewed."
53703 msgstr "Шинэ захиалга "
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53709 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
53715 msgid "Substitutions"
53716 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53722 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
53727 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
53732 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
53736 msgid "Subtotal for"
53737 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
53741 msgid "Subtype limits"
53742 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
53752 msgid "Success: Import reversed"
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
53758 msgid "Successfully saved configuration"
53759 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
53764 msgid "Suggested by"
53765 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
53769 msgid "Suggested by - on"
53770 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
53774 msgid "Suggested by:"
53775 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
53781 msgid "Suggested by: "
53782 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
53784 #. For the first occurrence,
53785 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
53786 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
53787 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53792 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
53793 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
53797 msgid "Suggested date from:"
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
53803 msgid "Suggested on"
53804 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
53808 msgid "Suggestible"
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
53822 msgid "Suggestion declined"
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
53827 msgid "Suggestion details"
53828 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
53832 msgid "Suggestion information"
53833 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
53838 msgid "Suggestion management"
53839 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
53851 msgid "Suggestions"
53852 msgstr "Саналуудыг хайх"
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
53857 msgid "Suggestions management"
53858 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
53862 msgid "Suggestions pending approval"
53863 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
53867 msgid "Suggestions search:"
53868 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
53897 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
53899 #. %1$s: patron.firstname | html
53900 #. %2$s: patron.surname | html
53901 #. %3$s: patron.cardnumber | html
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
53904 msgid "Summary for %s %s (%s)"
53905 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
53909 msgid "Summary search"
53910 msgstr "Байгууллагыг хайх"
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
53916 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53930 #. For the first occurrence,
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53951 msgid "Superscript"
53952 msgstr "Шинэ захиалга"
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
53956 msgid "Supplemental issue "
53957 msgstr "Гар олголт %S "
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
53961 msgid "Supplier metadata"
53962 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
53966 msgid "Supplier report"
53967 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
53971 msgid "Supported keyboard shortcuts"
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
53981 msgstr "Жинхэнэ нэр"
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
53990 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
53995 msgstr "Судалгаанууд"
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54002 #. INPUT type=submit
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
54006 msgid "Suspend all holds"
54007 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54012 msgid "Suspend hold on"
54013 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54018 msgid "Suspend until:"
54019 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
54030 msgid "Suspension charging interval"
54031 msgstr "Торгууль бичих интервал"
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
54036 msgid "Suspension in days (day)"
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
54041 msgid "Svenska (Swedish)"
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
54047 msgid "Switch languages"
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
54052 msgid "Switch to advanced editor"
54053 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
54057 msgid "Switch to basic editor"
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54062 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
54068 msgid "Switching to dom indexing"
54069 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
54088 msgid "Synchronize"
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
54098 msgid "Syntax (z3950 can send"
54099 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54110 msgid "System Font"
54111 msgstr "Зүйлийн тоо"
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54115 msgid "System Preferences"
54116 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
54120 msgid "System information"
54121 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
54125 msgid "System permissions"
54126 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54131 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54132 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
54133 "feature works correctly."
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54139 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54140 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
54147 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
54148 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
54154 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
54155 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
54156 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54162 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
54163 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
54170 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
54171 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
54175 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54179 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
54180 "the items database table: %s "
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
54185 msgid "System preference search:"
54186 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
54194 msgid "System preferences"
54195 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
54200 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54201 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
54227 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
54231 msgid "Tab separated text"
54232 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
54236 msgid "Tab separated text (.csv)"
54237 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
54244 #. %1$s: subfield.tab | html
54245 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
54246 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
54247 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
54248 #. %5$s: subfield.kohafield | html
54250 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
54252 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
54254 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
54255 #. %12$s: subfield.seealso | html
54257 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
54258 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
54260 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
54261 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
54263 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
54264 #. %21$s: subfield.value_builder | html
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
54269 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54282 msgid "Table of Contents"
54283 msgstr "Материалууд"
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54288 msgid "Table properties"
54289 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54293 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54298 msgid "Tabs in use"
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54309 msgid "Tabulation (\\t)"
54310 msgstr "Байгууллага"
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54327 #. For the first occurrence,
54328 #. %1$s: tagfield | html
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54332 msgid "Tag %s Subfield structure"
54333 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
54335 #. For the first occurrence,
54336 #. %1$s: tagfield | html
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54340 msgid "Tag %s subfield structure"
54341 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54345 msgid "Tag deleted"
54346 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54364 msgid "Tag has no subfields"
54365 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54369 msgid "Tag moderation"
54370 msgstr "Санамжийг цуцлах"
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54394 #. %1$s: searchfield | html
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54402 msgid "Tagged with:"
54403 msgstr "Хуудасны өргөн:"
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54410 msgstr "Хуудаснууд:"
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54414 msgid "Tags pending approval"
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
54424 msgid "Talking Tech, Global"
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54429 msgid "Tamil, France"
54430 msgstr "Парис, Франц"
54432 #. For the first occurrence,
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54444 msgid "Target (database) record check field"
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
54452 msgid "Task scheduler"
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54457 msgid "Tax number registered:"
54458 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54462 msgid "Tax number registered: "
54463 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
54475 msgid "Technical reports"
54476 msgstr "Техникийн тайлангууд"
54478 #. For the first occurrence,
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
54485 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
54490 msgid "Template ID"
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
54496 msgid "Template ID:"
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
54502 msgid "Template code:"
54503 msgstr "Хуулбарын бар код"
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
54508 msgid "Template description:"
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
54514 msgid "Template name"
54515 msgstr "Тайлангийн нэр:"
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
54522 msgid "Template name:"
54523 msgstr "Тайлангийн нэр:"
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
54528 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
54530 #. For the first occurrence,
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
54537 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
54544 #. For the first occurrence,
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54550 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54551 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
54564 msgid "Term/Phrase"
54565 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
54580 msgid "Terms summary"
54581 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
54586 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
54587 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
54588 "Summer, Winter, Fall)."
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
54600 msgid "Test pattern"
54601 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
54606 msgid "Test prediction pattern"
54607 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
54611 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
54616 msgid "Test the regular expressions:"
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
54623 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54627 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
54628 msgstr "Карен Майерс"
54630 #. For the first occurrence,
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
54644 msgstr "Дараагийн "
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
54650 msgid "Text alignment: "
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54657 msgstr "Дараагийн "
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
54661 msgid "Text fields"
54662 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
54667 msgid "Text for OPAC: "
54668 msgstr "OPAC-н санамж "
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
54673 msgid "Text for librarian: "
54674 msgstr "Номын санч: "
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
54678 msgid "Text for librarians: "
54679 msgstr "Номын санч: "
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
54683 msgid "Text for opac: "
54684 msgstr "opac-н гарчиг: "
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
54688 msgid "Text justification: "
54689 msgstr "Санамжийг цуцлах "
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54694 msgid "Text to display"
54695 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
54702 msgstr "Дараагийн "
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54714 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
54718 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
54744 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
54746 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
54749 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
54750 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
54752 #. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html
54753 #. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html
54754 #. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html
54755 #. %4$s: unit.rule_value | html
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
54759 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
54760 "incorrectly defined as %s. "
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
54766 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
54767 "Falling back to legacy facet calculation. "
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
54773 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
54774 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54780 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
54781 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
54789 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
54790 "for statistical purposes"
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
54796 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
54797 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
54803 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
54809 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
54810 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
54814 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
54815 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
54820 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
54821 "xml. You must define this block before use. "
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
54827 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
54828 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
54831 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
54835 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
54836 "defined on the system. "
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54841 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
54847 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
54848 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
54849 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
54850 "remove this message by disabling the system preference "
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
54855 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54861 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
54862 "required mailto: _(prefix?"
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54868 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
54869 "required http:\\/\\/ prefix?"
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
54874 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
54879 msgid "The alternative email is invalid."
54880 msgstr ""%s" хориглогдсон."
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
54886 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
54892 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
54895 #. %1$s: errauthid | html
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
54898 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
54904 msgid "The authorized value category ("
54905 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
54907 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
54911 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
54912 "will have barcodes generated upon save to database"
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
54918 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
54919 "try again with an alternative target. "
54922 #. %1$s: Barcode | html
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
54925 msgid "The barcode %s was not found."
54926 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54928 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
54931 msgid "The barcode was not found %s."
54932 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
54936 msgid "The barcode was not found: "
54937 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
54943 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54948 msgid "The beginning date is missing or invalid."
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
54954 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
54961 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
54962 "it, you are about to check it out"
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
54968 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
54969 "have one. Please fix this then try again."
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
54974 msgid "The budget is locked"
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
54979 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
54980 msgstr ". Устгал боломжгүй."
54982 #. %1$s: email_add | html
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
54985 msgid "The cart was sent to: %s"
54986 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
54991 msgid "The change to give is "
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
54996 msgid "The change will be applied immediately."
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
55003 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55008 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55013 msgid "The conditional field should be filled."
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55018 msgid "The conditional regular expression should be filled."
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55023 msgid "The conditional value should be filled."
55026 #. %1$s: config_entry.lockdir | html
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
55030 "The configured <lockdir> entry in your koha-conf.xml file points to a "
55031 "non-writable directory (%s). "
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
55036 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
55042 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
55043 "the mappings in the mappings.yaml file."
55046 #. %1$s: image_limit | html
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
55050 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
55051 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
55057 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
55062 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
55065 #. %1$s: card_element | html
55066 #. %2$s: element_id | html
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
55069 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
55072 #. %1$s: image_ids | html
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
55075 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
55078 #. %1$s: card_element | html
55079 #. %2$s: element_id | html
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
55082 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55087 msgid "The destination should be filled."
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
55093 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
55094 "quotes and invoices are downloaded."
55097 #. %1$s: INVALID_DATE | html
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
55100 msgid "The due date "%s" is invalid"
55101 msgstr ""%s" хориглогдсон."
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55106 msgid "The ending date is missing or invalid."
55107 msgstr ""%s" хориглогдсон."
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
55112 msgid "The entered passwords do not match"
55113 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
55117 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
55122 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
55123 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
55127 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
55128 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
55132 msgid "The field has been deleted"
55133 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
55137 msgid "The field has been inserted"
55138 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
55142 msgid "The field has been updated"
55143 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55148 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55149 "Therefore, you cannot add it."
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
55154 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
55159 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
55165 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
55168 #. %1$s: FOREACH result IN renew_results
55169 #. %2$s: IF result.success
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
55173 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
55174 "displayed below: %s %s "
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
55180 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
55181 "are supplying in the import file."
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
55187 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
55188 "less than the third for the "
55190 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
55196 msgid "The following barcodes were found: "
55197 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
55201 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
55206 msgid "The following error was encountered:"
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
55211 msgid "The following errors have occurred:"
55212 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
55216 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
55221 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
55227 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
55231 #. For the first occurrence,
55232 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
55233 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
55240 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
55241 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
55245 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
55246 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
55251 msgid "The following itemnumbers were found: "
55252 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
55256 msgid "The following items were added or updated:"
55257 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
55261 msgid "The following items were modified:"
55262 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
55267 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55273 msgid "The following records could not be deleted:"
55274 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
55279 msgid "The following values are not formatted correctly:"
55280 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55285 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
55286 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55292 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
55293 "page, then try again."
55296 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
55299 msgid "The framework is used %s times."
55300 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55304 msgid "The generated notices are different!"
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55309 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55314 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55315 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55320 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55321 "the item to mark as lost."
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55326 msgid "The import id number "
55327 msgstr "Тайлангийн нэр: "
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
55331 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55336 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55339 #. %1$s: m.item_barcode | html
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55342 msgid "The item (%s) does not exist."
55343 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
55345 #. %1$s: m.item_barcode | html
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55348 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55349 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55351 #. %1$s: m.item_barcode | html
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55355 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55356 "already in the list."
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55361 msgid "The item has been removed from the list."
55362 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
55367 msgid "The item has been removed from your cart"
55368 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
55373 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55374 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55377 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55380 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55381 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55385 msgid "The item has successfully been linked to "
55386 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55390 msgid "The item was not found"
55391 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55395 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55401 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55402 "whitespace characters from the library code"
55405 #. %1$s: email | html
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55408 msgid "The list was sent to: %s"
55409 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55413 msgid "The merge was successful. "
55414 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55418 msgid "The merging was successful. "
55419 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55423 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55424 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55426 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55429 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
55435 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
55441 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
55447 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
55453 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
55458 msgid "The order has been successfully canceled."
55459 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
55464 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
55465 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
55470 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55471 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
55477 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55478 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
55484 msgid "The original currency value will be copied"
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
55489 msgid "The original fund will be used"
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
55494 msgid "The original internal note will be used"
55495 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
55499 msgid "The original statistic 1 will be used"
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
55504 msgid "The original statistic 2 will be used"
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
55509 msgid "The original vendor note will be used"
55510 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55515 msgid "The page entered is not a number."
55516 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55520 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55525 msgid "The password was rejected by a plugin."
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
55530 msgid "The passwords entered do not match"
55531 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
55535 msgid "The patron category you create will be used by the "
55536 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
55540 msgid "The patron does not have an email address defined."
55541 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55543 #. For the first occurrence,
55544 #. %1$s: DEBT | $Price
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
55548 msgid "The patron has a debt of %s."
55549 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
55554 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
55555 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
55559 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
55560 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
55565 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
55566 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55572 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55573 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
55575 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
55578 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
55579 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55581 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
55584 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
55585 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
55590 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
55591 "self_check => self_checkout_module permission. "
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
55597 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
55598 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
55601 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
55604 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
55605 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
55610 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
55611 "preference which is set to "
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
55616 msgid "The primary email is invalid."
55617 msgstr "Номын сан хүчингүй."
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
55622 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
55623 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
55624 "values are set to max(table.id)+1."
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
55630 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
55636 msgid "The record "
55637 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
55639 #. %1$s: m.bibnum | html
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
55642 msgid "The record (%s) does not exist."
55643 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
55645 #. %1$s: m.bibnum | html
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
55648 msgid "The record (%s) has been added to the list."
55649 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55651 #. %1$s: m.bibnum | html
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
55655 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55656 "already in the list."
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
55661 msgid "The record id "
55662 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
55666 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
55669 #. For the first occurrence,
55670 #. %1$s: biblionumber | html
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
55676 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
55679 #. For the first occurrence,
55680 #. %1$s: report_converted | html
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
55684 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
55685 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
55689 msgid "The requested message cannot be displayed"
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
55697 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
55698 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
55699 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
55700 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
55702 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
55703 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
55704 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
55709 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
55710 "found in this order:"
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
55715 msgid "The rules have been cloned."
55716 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
55720 msgid "The secondary email is invalid."
55721 msgstr ""%s" хориглогдсон."
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55725 msgid "The source field should be filled."
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55730 msgid "The source subfield should be filled for update."
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55736 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55737 "Therefore, you cannot add it."
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55742 msgid "The subscription has linked issues"
55743 msgstr "Шинэ захиалга"
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55747 msgid "The subscription has linked items"
55748 msgstr "Шинэ захиалга"
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
55752 msgid "The subscription has not expired yet"
55753 msgstr "Шинэ захиалга"
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55758 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
55759 "it includes them all."
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
55765 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
55766 "more virtual hosts."
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
55772 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
55773 "correct this before continuing circulation. "
55776 #. INPUT type=checkbox name=flag
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
55779 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55784 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
55789 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
55795 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
55802 msgid "The upload file appears to be empty."
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
55808 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
55815 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
55819 #. %1$s: e.value | html
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
55822 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
55827 msgid "Theke Solutions, Argentina"
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
55834 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
55838 msgid "Then start the installer again."
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
55843 msgid "There are currently no checkout notes."
55844 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
55848 msgid "There are currently no problem reports."
55849 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55851 #. For the first occurrence,
55852 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
55856 msgid "There are no %s currently available."
55857 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
55861 msgid "There are no EDI accounts. "
55862 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
55866 msgid "There are no EDIFACT messages."
55867 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
55871 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
55872 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
55876 msgid "There are no account credit types defined. "
55877 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
55881 msgid "There are no account debit types defined. "
55882 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
55886 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
55887 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55889 #. %1$s: category.category_name | html
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
55892 msgid "There are no authorized values defined for %s"
55893 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
55897 msgid "There are no cash registers defined. "
55898 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
55902 msgid "There are no cities defined. "
55903 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
55907 msgid "There are no collections currently defined."
55908 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
55913 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
55914 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
55918 msgid "There are no defined actions for this template."
55919 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55923 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
55928 msgid "There are no desks defined. "
55929 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
55934 msgid "There are no enrollments for this club yet"
55935 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
55939 msgid "There are no existing numbering patterns."
55940 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
55944 msgid "There are no images for this record."
55945 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
55949 msgid "There are no item search fields defined. "
55950 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
55954 msgid "There are no items assigned to this rota."
55955 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
55959 msgid "There are no items in this batch yet"
55960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
55964 msgid "There are no items in this collection."
55965 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
55969 msgid "There are no itemtypes defined"
55970 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
55974 msgid "There are no late orders."
55975 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
55980 msgid "There are no libraries defined. "
55981 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
55985 msgid "There are no library EANs. "
55986 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
55990 msgid "There are no news items."
55991 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
55995 msgid "There are no notices for this library."
55996 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
56000 msgid "There are no notices."
56001 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
56005 msgid "There are no open baskets for this vendor."
56006 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
56008 #. %1$s: IF ( location )
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
56012 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
56013 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
56017 msgid "There are no overdues matching your search. "
56018 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
56022 msgid "There are no overdues."
56023 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
56027 msgid "There are no patron categories defined. "
56028 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
56032 msgid "There are no patron lists."
56033 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
56037 msgid "There are no patrons in this batch yet"
56038 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
56042 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
56043 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
56047 msgid "There are no pending article requests at this time. "
56048 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
56052 msgid "There are no pending discharge requests."
56053 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
56057 msgid "There are no pending offline operations."
56058 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
56062 msgid "There are no pending patron modifications."
56063 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
56067 msgid "There are no rotas with stages assigned"
56068 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
56073 msgid "There are no rules defined. "
56074 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
56078 msgid "There are no saved definitions. "
56079 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
56083 msgid "There are no saved matching rules."
56084 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
56088 msgid "There are no saved patron attribute types."
56089 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
56093 msgid "There are no saved reports. "
56094 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
56098 msgid "There are no sets defined."
56099 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
56103 msgid "There are no statistics for this patron."
56104 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
56108 msgid "There are no titles tagged with the term "
56109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
56114 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
56117 #. %1$s: itemtags | html
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
56120 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
56125 msgid "There is no defined frequency."
56126 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56128 #. %1$s: e.value | html
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
56131 msgid "There is no mapping for the index %s"
56132 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
56135 #. %2$s: IF autoMemberNum
56136 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
56139 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
56145 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
56151 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
56157 msgid "There is no record selected"
56158 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
56162 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
56167 msgid "There was 1 barcode that was too long."
56168 msgstr ": бар код олдсонгүй"
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
56173 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
56181 msgid "There was a problem with your form submission"
56184 #. For the first occurrence,
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56187 msgid "There was a problem, please check the logs"
56190 #. %1$s: err_data | html
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
56194 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
56197 #. %1$s: err_length | html
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
56200 msgid "There were %s barcodes that were too long."
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
56205 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
56206 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
56210 msgid "There were problems with your submission"
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
56215 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
56216 msgstr ": бар код олдсонгүй "
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
56227 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
56228 "\"Default\" library."
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
56233 msgid "These are disabled for the current library."
56234 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
56238 msgid "These are enabled."
56239 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
56241 #. INPUT type=checkbox
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
56244 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
56245 "system preference"
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
56251 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
56257 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
56261 #. %1$s: ratio | html
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
56264 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
56270 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
56277 msgstr "Диссертацууд"
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
56281 msgid "They are in a patron category of type staff."
56282 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56286 msgid "They are the guarantor to another patron."
56287 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56291 msgid "They have a non-zero account balance."
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
56296 msgid "They have items currently checked out."
56297 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56307 msgid "This account has been locked!"
56308 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56312 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56317 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56322 msgid "This authority type cannot be deleted"
56323 msgstr ": бар код олдсонгүй "
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56328 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56329 "you can delete this budget."
56330 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
56332 #. %1$s: patrons_in_category | html
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56335 msgid "This category is used %s times"
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56341 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56347 msgid "This course already has this item on reserve."
56348 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56353 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56354 "and reports) with other Koha libraries."
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56360 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56361 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56367 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56368 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56374 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56375 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56380 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56383 #. INPUT type=text name=object
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56385 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56388 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56392 msgid "This field is mandatory"
56393 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
56398 msgid "This field is required."
56399 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56404 msgid "This file already exists (in this category)."
56405 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
56409 msgid "This framework cannot be deleted"
56410 msgstr ": бар код олдсонгүй "
56412 #. %1$s: subscriptions.size | html
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
56416 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
56422 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
56428 msgid "This fund has sub funds."
56429 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
56434 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
56435 msgstr ": бар код олдсонгүй "
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
56439 msgid "This invoice has no files attached."
56440 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
56445 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
56446 "existing invoice?"
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
56451 msgid "This is a serial subscription"
56452 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
56457 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
56458 "a list of anonymized loans, please run a report."
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
56463 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
56469 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
56470 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
56471 "in these roles up until "
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
56477 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
56478 "currently installed Koha version."
56481 #. For the first occurrence,
56482 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
56486 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
56491 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
56497 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
56503 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
56504 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56508 msgid "This item has been added to your cart"
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
56513 msgid "This item has been claimed as returned by:"
56514 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56516 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
56519 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
56522 #. %1$s: ITEM_LOST | html
56523 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
56528 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
56531 #. For the first occurrence,
56532 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
56536 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
56537 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
56541 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
56542 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56546 msgid "This item is already in your cart"
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
56551 msgid "This item is already on this rota"
56552 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
56554 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
56559 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
56564 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
56565 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
56569 msgid "This item is on hold for another patron."
56570 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
56575 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
56577 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56579 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
56582 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
56587 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
56588 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
56592 msgid "This item is part of a rotating collection."
56593 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
56597 msgid "This item is waiting for another patron."
56598 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
56602 msgid "This item must be checked in at following library: "
56603 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56605 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
56608 msgid "This item must be returned to %s."
56609 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56613 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56618 msgid "This item normally cannot be put on hold."
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
56623 msgid "This list does not exist."
56624 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
56628 msgid "This member has no email"
56629 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
56633 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
56635 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
56636 "үзүүлэхээр сонгох."
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
56640 msgid "This message displays when checking out to this patron"
56641 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
56645 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
56648 #. %1$s: claims.count | html
56649 #. %2$s: FOR c IN claims
56650 #. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates
56651 #. %4$s: UNLESS loop.last
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
56656 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
56657 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
56661 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
56663 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
56669 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
56674 msgid "This patron does not exist. "
56675 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
56679 msgid "This patron has no circulation history."
56680 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
56684 msgid "This patron has no files attached."
56685 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
56689 msgid "This patron has no holds history."
56690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
56694 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
56695 msgstr "Саналуудыг хайх"
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
56701 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
56702 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
56708 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
56709 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
56711 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
56714 msgid "This patron is from a different library (%s)"
56717 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
56720 msgid "This patron is from a different library (%s)."
56721 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56726 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
56729 #. %1$s: subscriptions.size | html
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
56733 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
56739 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
56745 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
56746 "permissions cannot be selected."
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
56752 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
56757 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
56765 msgid "This record has no items"
56766 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
56771 msgid "This record has no items."
56772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
56776 msgid "This record is in use"
56777 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
56781 msgid "This record is used "
56782 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
56784 #. %1$s: total | html
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
56787 msgid "This record is used %s times"
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
56792 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
56793 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
56799 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
56804 msgid "This rota has no stages."
56805 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
56816 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
56817 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
56824 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
56829 msgid "This stage contains the following item(s):"
56830 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
56834 msgid "This subfield will be deleted"
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
56840 msgid "This subscription depends on another supplier"
56841 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56845 msgid "This subscription is closed."
56846 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
56851 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
56852 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
56853 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
56856 #. %1$s: field.marcfield | html
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
56861 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
56866 msgid "This vendor has no email"
56867 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
56871 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
56872 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
56877 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
56878 "card layout editor. "
56881 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
56886 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
56891 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
56897 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
56898 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
56904 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
56905 "will be deleted but not the exceptions."
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
56911 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
56912 "exceptions will not be deleted."
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
56918 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
56919 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
56920 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56926 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
56927 "and delete them from the browser. Proceed?"
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
56933 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
56934 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
56935 "dates on which the holiday is repeated."
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
56941 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
56942 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
56943 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56948 msgid "Those items won't be deleted"
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
56954 msgid "Threshold missing"
56955 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
56968 #. For the first occurrence,
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
56994 msgid "Time created"
56995 msgstr "Товч харагдац"
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
57005 msgid "Time zone: "
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
57017 msgstr "Коха холбоос:"
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57026 msgid "Timeout (0 its like not set): "
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57037 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
57042 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
57145 msgstr "Гарчигаар "
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
57152 msgid "Title (A-Z)"
57153 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
57160 msgid "Title (Z-A)"
57161 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
57166 msgid "Title (any): "
57167 msgstr "Гарчигаар "
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
57172 msgid "Title (uniform): "
57173 msgstr "Файлын формат: "
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
57177 msgid "Title and author"
57178 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
57185 msgid "Title phrase"
57186 msgstr "Дурын хэллэг"
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
57226 msgstr "Гарчигаар "
57228 #. %1$s: title | html
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57241 msgid "Titles tagged with the term "
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
57285 msgstr "Коха талбар:"
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
57290 msgid "To a file: "
57291 msgstr "Коха талбар: "
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
57295 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
57300 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
57305 msgid "To authid: "
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
57310 msgid "To biblionumber: "
57311 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57315 msgid "To call number:"
57316 msgstr "LC дуудах дугаар: "
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57320 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57325 msgid "To create another patron, go to: "
57326 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57330 msgid "To create circulation rule, go to: "
57331 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57340 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57341 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57346 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57347 "configuration file"
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57352 msgid "To item call number: "
57353 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57357 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57363 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57369 msgid "To notify on receiving:"
57370 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57374 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57379 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
57385 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
57392 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
57398 msgid "To screen in the browser:"
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
57414 msgid "To screen into the browser: "
57415 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
57417 #. %1$s: patron.title | html
57418 #. %2$s: patron.firstname | html
57419 #. %3$s: patron.surname | html
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57423 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57456 msgstr "Даваа гариг"
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
57460 msgid "Today's checkins"
57461 msgstr "Санамжийг цуцлах"
57463 #. For the first occurrence,
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
57468 msgid "Today's checkouts"
57469 msgstr "0 авалтууд"
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
57473 msgid "Today's notifications"
57474 msgstr "Санамжийг цуцлах"
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
57478 msgid "Toggle Keyboard"
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
57484 msgid "Toggle lowest priority"
57485 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
57489 msgid "Toggle set to lowest priority"
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
57495 msgid "Too many checked out."
57496 msgstr "Авагдаагүй."
57498 #. For the first occurrence,
57499 #. %1$s: current_loan_count | html
57500 #. %2$s: max_loans_allowed | html
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
57504 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57510 msgid "Too many holds"
57511 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
57515 msgid "Too many holds for "
57516 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
57520 msgid "Too many holds for this record: "
57521 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
57528 msgid "Too many holds: "
57529 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
57531 #. %1$s: too_many_items_display | html
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
57534 msgid "Too many items (%s) to display individually."
57537 #. %1$s: too_many_items_display | html
57538 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
57542 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
57543 "will not be shown."
57546 #. %1$s: too_many_items_process | html
57547 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
57551 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
57555 #. %1$s: too_many_items_display | html
57556 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
57560 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
57561 "will not be shown."
57564 #. %1$s: current_loan_count | html
57565 #. %2$s: max_loans_allowed | html
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
57569 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
57575 msgid "Tool plugins"
57576 msgstr "Нэмэлт програм:"
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
57656 msgid "Tools tables"
57657 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57665 #. %1$s: mainloo.limit | html
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
57668 msgid "Top %s Most-circulated items"
57669 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
57675 msgstr "Жагсаалтууд"
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
57680 msgid "Top page margin:"
57681 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
57685 msgid "Top text margin:"
57686 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
57710 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
57712 #. For the first occurrence,
57713 #. %1$s: currency.symbol | html
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
57718 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57720 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
57723 msgid "Total (GST %s %%)"
57724 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57726 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
57729 msgid "Total (GST %s%%)"
57730 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57732 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
57735 msgid "Total (GST %s)"
57736 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57738 #. %1$s: currency.symbol | html
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
57741 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
57742 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
57747 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
57751 msgid "Total amount outstanding:"
57752 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
57756 msgid "Total amount outstanding: "
57757 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
57761 msgid "Total amount payable:"
57762 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
57766 msgid "Total amount: "
57767 msgstr ") болзолт огноо: %s "
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
57772 msgid "Total available"
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
57777 msgid "Total bankable: "
57780 #. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
57783 msgid "Total bankable: %s"
57784 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
57789 msgid "Total checkouts"
57790 msgstr "0 авалтууд"
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
57794 msgid "Total checkouts as of yesterday"
57795 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57799 msgid "Total checkouts:"
57800 msgstr "0 авалтууд"
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
57806 msgstr "Бодит өртөг"
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
57811 msgid "Total current checkouts allowed"
57812 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
57817 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
57818 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
57824 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
57828 msgid "Total due if credit applied:"
57829 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
57834 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57836 #. %1$s: fines | $Price
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
57839 msgid "Total due: %s"
57840 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
57844 msgid "Total holds"
57845 msgstr "Бодит өртөг"
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
57849 msgid "Total holds allowed"
57850 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
57854 msgid "Total income (cash): "
57855 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57857 #. For the first occurrence,
57858 #. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price
57859 #. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
57863 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
57869 msgid "Total income: "
57870 msgstr "Бодит өртөг"
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
57874 msgid "Total items in group"
57877 #. %1$s: collectionItemsLoop.size | html
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
57880 msgid "Total items: %s"
57881 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
57886 msgid "Total must be a number"
57887 msgstr "SMS дугаар:"
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
57891 msgid "Total number of results:"
57892 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
57896 msgid "Total ordered"
57897 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
57901 msgid "Total outgoing (cash): "
57902 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57904 #. For the first occurrence,
57905 #. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price
57906 #. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
57910 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
57911 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
57915 msgid "Total payable:"
57916 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
57920 msgid "Total renewals"
57921 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
57925 msgid "Total spent"
57926 msgstr "Бодит өртөг"
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
57930 msgid "Total tax exc."
57931 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57933 #. For the first occurrence,
57934 #. %1$s: currency.symbol | html
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
57939 msgid "Total tax exc. (%s)"
57940 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
57944 msgid "Total tax inc."
57945 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57947 #. For the first occurrence,
57948 #. %1$s: currency.symbol | html
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
57953 msgid "Total tax inc. (%s)"
57954 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
57960 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
57962 #. For the first occurrence,
57963 #. %1$s: basket.total | $Price
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
57968 msgstr ") болзолт огноо: %s "
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
57975 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
57979 msgid "Transacting librarian"
57980 msgstr "Байгууллага"
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
57985 msgid "Transaction"
57986 msgstr "Байгууллагууд"
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
57990 msgid "Transaction date"
57991 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
57996 msgid "Transaction library"
57997 msgstr "Байгууллага"
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
58002 msgid "Transaction logs"
58003 msgstr "Байгууллагууд"
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
58007 msgid "Transaction type"
58008 msgstr "Байгууллага"
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
58012 msgid "Transaction type:"
58013 msgstr "Байгууллага"
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
58019 msgid "Transaction type: "
58020 msgstr "Байгууллага"
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
58028 msgid "Transactions"
58029 msgstr "Байгууллагууд"
58031 #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
58034 msgid "Transactions since %s"
58035 msgstr "Байгууллагууд"
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
58039 msgid "Transactions to date"
58040 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
58054 #. INPUT type=submit
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
58057 msgid "Transfer collection"
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
58062 msgid "Transfer collection "
58065 #. %1$s: reser.diff | html
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
58068 msgid "Transfer is %s days late"
58069 msgstr "%s-г %s рүү"
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
58073 msgid "Transfer is not allowed for: "
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
58078 msgid "Transfer now? "
58079 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
58084 msgid "Transfer order to this basket?"
58085 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
58091 msgid "Transfer to:"
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
58096 msgid "Transferred"
58097 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
58101 msgid "Transferred from basket: "
58102 msgstr "%s-г %s рүү "
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
58106 msgid "Transferred items"
58107 msgstr "%s-г %s рүү"
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
58111 msgid "Transferred to basket: "
58112 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
58117 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58121 msgid "Transfers are "
58122 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
58124 #. %1$s: show_date | $KohaDates
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
58127 msgid "Transfers made to your library as of %s"
58128 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
58130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
58133 msgid "Transfers to receive"
58134 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58138 msgid "Translate into other languages"
58139 msgstr "Байгууллага"
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58144 msgid "Translate item type %s"
58145 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
58150 msgid "Translation"
58151 msgstr "Байгууллага"
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58156 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
58157 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
58161 msgid "Translation manager:"
58162 msgstr "Байгууллага"
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
58166 msgid "Translation:"
58167 msgstr "Байгууллага"
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
58171 msgid "Translations"
58172 msgstr "Байгууллагууд"
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
58177 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
58182 msgid "Transport cost matrix"
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58187 msgid "Transport: "
58188 msgstr "Байгууллага"
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58192 msgid "Travel and Places"
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
58202 msgid "Try again with a different barcode"
58203 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
58205 #. INPUT type=submit
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
58211 msgid "Try another search"
58212 msgstr "Захиалгын хайлт"
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58226 #. For the first occurrence,
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58246 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
58279 msgid "Type of change"
58280 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
58286 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
58292 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
58313 msgstr "URL байна:"
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58325 #. For the first occurrence,
58326 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58341 msgid "UTF-8 (Default)"
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58346 msgid "Uintah Library System, USA"
58347 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58352 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58353 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58355 #. For the first occurrence,
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58359 msgid "Unable to change status of note."
58360 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58362 #. For the first occurrence,
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
58366 msgid "Unable to change status of problem report."
58367 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58372 msgid "Unable to check in"
58373 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58378 msgid "Unable to claim as returned"
58379 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
58384 msgid "Unable to create enrollment!"
58385 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58390 msgid "Unable to delete club!"
58391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
58395 msgid "Unable to delete patron"
58396 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
58400 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
58405 msgid "Unable to delete staff user"
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58411 msgid "Unable to delete template!"
58412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58416 msgid "Unable to resume, hold not found"
58419 #. For the first occurrence,
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
58424 msgid "Unable to save description"
58425 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
58429 msgid "Unable to save image to database."
58430 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58434 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58439 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
58445 msgstr "Батлагдсан"
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
58450 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58454 msgid "Unauthorized user "
58455 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
58459 msgid "Unavailable (lost or missing)"
58460 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
58469 msgid "Uncertain price: "
58470 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
58477 msgid "Uncertain prices"
58478 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
58493 msgid "Uncheck all"
58494 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
58501 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
58508 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
58515 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58521 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58528 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
58531 msgid "Undo import into catalog"
58532 msgstr "Каталог рүү импортлох"
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
58537 msgid "Unfortunately, no backups are available."
58538 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
58542 msgid "Ungrouped baskets"
58543 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
58547 msgid "Unhighlight"
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
58552 msgid "Unified title"
58553 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
58555 #. For the first occurrence,
58556 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
58560 msgid "Unified title: %s "
58561 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
58565 msgid "Uniform Resource Identifier"
58566 msgstr "Эрин танигч"
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58576 msgid "Unique holiday"
58577 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
58581 msgid "Unique holidays"
58582 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
58586 msgid "Unique identifier: "
58587 msgstr "Эрин танигч "
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
58594 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
58602 msgstr "Тооцоолсон зардал"
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
58606 msgid "Unit cost search"
58607 msgstr "Тооцоолсон зардал"
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
58617 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
58621 msgid "Units per issue"
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
58627 msgid "Units per issue is required"
58628 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
58632 msgid "Units per issue: "
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
58639 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
58647 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58651 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
58656 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58661 msgid "Universidad ORT Uruguay"
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58666 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58671 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
58672 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58676 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58681 msgid "Université de Lyon 3, France"
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58686 msgid "Université de Rennes 2, France"
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58691 msgid "Université de St Etienne, France"
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58702 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
58705 #. %1$s: errtype | html
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
58708 msgid "Unknown error type %s."
58709 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
58713 msgid "Unknown error."
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58718 msgid "Unknown plugin type "
58719 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58723 msgid "Unknown record type, cannot import"
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58729 msgid "Unknown subfield"
58730 msgstr "дэд талбар"
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58735 msgid "Unknown tag"
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
58748 msgstr "Хязгаарлагч: "
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
58752 msgid "Unpacking completed"
58753 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
58757 msgid "Unreceived orders"
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
58763 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58769 msgid "Unrecognized patron (%s)"
58770 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
58779 msgid "Unset Gone no address for this patron"
58780 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
58784 msgid "Unset lowest priority"
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
58790 msgid "Until date: "
58791 msgstr "Дуусах огноо: "
58793 #. For the first occurrence,
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
58803 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
58808 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
58815 msgstr "SQL-г засварлах"
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
58820 msgid "Update action"
58821 msgstr "Бусад үйлдэл"
58823 #. INPUT type=submit
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
58826 msgid "Update adjustments"
58827 msgstr "Бусад үйлдэл"
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
58831 msgid "Update all sub funds with this owner "
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
58837 msgid "Update child to adult patron"
58838 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
58842 msgid "Update errors :"
58843 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
58847 msgid "Update existing or add new"
58848 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
58850 #. INPUT type=submit name=submit
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
58853 msgid "Update hold(s)"
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
58859 msgid "Update item"
58860 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
58864 msgid "Update item types with: "
58865 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
58869 msgid "Update manager"
58870 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
58874 msgid "Update patron records"
58875 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
58879 msgid "Update report :"
58880 msgstr "Энэ тайланг татах:"
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58884 msgid "Update succeeded"
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
58889 msgid "Update your database"
58890 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
58892 #. INPUT type=submit
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
58895 msgid "Update your statistics usage"
58896 msgstr "Каталогийн статистик"
58898 #. %1$s: name | html
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
58906 msgid "Updated SQL"
58907 msgstr "SQL-г засварлах"
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
58911 msgid "Updated between:"
58912 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58914 #. For the first occurrence,
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
58922 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58924 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
58927 msgid "Updated on %s"
58928 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58933 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
58937 msgid "Updating database structure"
58940 #. For the first occurrence,
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
58958 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58960 #. INPUT type=submit name=upload
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
58963 msgid "Upload File"
58964 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
58968 msgid "Upload Koha plugin"
58969 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
58973 msgid "Upload New File"
58974 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
58979 msgid "Upload a file"
58980 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
58984 msgid "Upload additional images for patron cards"
58985 msgstr "Захиалгыг устгах"
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58991 msgid "Upload an image file: "
58992 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
58997 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
58998 msgstr "Захиалгыг устгах"
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
59002 msgid "Upload another KOC file"
59003 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
59007 msgid "Upload any file"
59008 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
59012 msgid "Upload any file "
59013 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
59017 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
59022 msgid "Upload directory"
59023 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
59027 msgid "Upload directory: "
59028 msgstr "Ажлын явц: "
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
59035 msgid "Upload file"
59036 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
59041 msgid "Upload file:"
59042 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
59046 msgid "Upload image"
59047 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
59051 msgid "Upload images"
59052 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
59059 msgid "Upload local cover image"
59060 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
59064 msgid "Upload local cover images "
59065 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
59069 msgid "Upload more images"
59070 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
59074 msgid "Upload new file"
59075 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
59079 msgid "Upload new files"
59080 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
59084 msgid "Upload offline circulation data"
59085 msgstr "Коха › Түгээлт"
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
59089 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
59090 msgstr "Коха › Түгээлт"
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
59094 msgid "Upload patron image"
59095 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
59102 msgid "Upload patron images"
59103 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
59107 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
59112 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
59113 msgstr "Захиалгыг устгах"
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
59118 msgid "Upload plugin"
59119 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
59126 msgid "Upload progress: "
59127 msgstr "Ажлын явц: "
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
59131 msgid "Upload quotes"
59132 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
59134 #. For the first occurrence,
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
59141 msgid "Upload status: "
59142 msgstr "Зүйлийн төлөв "
59144 #. For the first occurrence,
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59148 msgid "Upload status: Cancelled "
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
59153 msgid "Upload transactions"
59154 msgstr "Байгууллага"
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
59161 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59166 msgid "Uploading transactions, please wait..."
59167 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
59171 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59176 msgid "Upper Alpha"
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59181 msgid "Upper Roman"
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
59186 msgid "Upper age limit"
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
59192 msgid "Upperage limit: "
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59199 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
59201 #. %1$s: l.branchurl | html
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
59205 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
59218 #. INPUT type=submit
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
59221 msgid "Use Existing"
59222 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
59227 msgid "Use MARC Modification Template:"
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
59232 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
59238 msgid "Use a barcode file"
59239 msgstr "Бар кодийн файл:"
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
59248 msgstr "Бар кодийн файл:"
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
59253 msgid "Use a file "
59254 msgstr "Бар кодийн файл:"
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
59258 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
59264 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
59265 "rules, they will be deleted without warning!"
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
59270 msgid "Use default values"
59271 msgstr "Анхдагч утгууд"
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
59275 msgid "Use existing record"
59276 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
59278 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
59280 msgid "Use for MARC exports"
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
59285 msgid "Use for OPAC search groups"
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
59291 msgid "Use for OPAC search groups "
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
59296 msgid "Use for staff search groups"
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
59302 msgid "Use for staff search groups "
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
59308 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
59309 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
59315 msgid "Use records from the following list: "
59316 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
59320 msgid "Use report plugins "
59321 msgstr "Тайлангууд"
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59325 msgid "Use restrictions"
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59337 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
59342 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59348 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59349 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59350 "writing custom SQL reports."
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59356 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59361 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59366 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59369 #. For the first occurrence,
59370 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59374 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
59379 msgid "Use tool plugins"
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
59384 msgid "Use tool plugins "
59385 msgstr "Нэмэлт програм:"
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
59389 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
59390 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
59395 msgstr ". Ашиглагч"
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
59401 msgstr ". Ашиглагч"
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
59406 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
59407 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
59411 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
59424 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
59425 "status. Similar to NOT_LOAN"
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
59430 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
59436 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
59437 "type for devices like lockers and sorters."
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
59443 msgstr ". Ашиглагч"
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
59447 msgid "Useful resources"
59448 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
59452 msgid "Useless without upload_general_files"
59455 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
59456 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
59459 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
59462 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
59463 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
59466 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59472 msgid "User Defined"
59473 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
59478 msgstr ". Ашиглагч"
59480 #. %1$s: e.userid | html
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
59483 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
59484 msgstr "Очих номын сан:"
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
59489 msgstr ". Ашиглагч "
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
59497 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
59501 msgid "Username/password already exists."
59502 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
59508 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
59515 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
59520 msgstr ". Ашиглагч"
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
59525 msgid "Using framework:"
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
59530 msgid "Using the following CSV profile: "
59531 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
59535 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
59545 msgid "VHS tape / Videocassette"
59546 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59550 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59557 msgstr "Захиалгын огноо"
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
59562 msgstr "Захиалгын огноо"
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
59586 msgid "Values are comma-separated."
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
59592 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
59593 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
59594 "is limited to 200 characters"
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
59600 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
59601 "used for statistical purposes"
59603 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
59604 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
59609 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
59610 "used for statistical purposes"
59612 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
59613 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
59617 msgid "Vanier College, Canada"
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
59622 msgid "Variable name:"
59623 msgstr "Файлын нэр:"
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
59627 msgid "Variable options:"
59628 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
59632 msgid "Variable type:"
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
59639 msgstr "Хайгдаж болох: "
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
59660 msgstr "Шинэ худалдагч"
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
59665 msgstr "Шинэ худалдагч "
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
59669 msgid "Vendor EDI accounts"
59670 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
59675 msgid "Vendor detail page"
59676 msgstr "Шинэ худалдагч"
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
59680 msgid "Vendor details"
59681 msgstr "Шинэ худалдагч"
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
59685 msgid "Vendor invoice:"
59686 msgstr "Нэхэмжлэл "
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
59691 msgstr "Шинэ худалдагч"
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
59695 msgid "Vendor is: "
59696 msgstr "Шинэ худалдагч "
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
59700 msgid "Vendor name: "
59701 msgstr "Ангилалын нэр: "
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
59705 msgid "Vendor not found"
59706 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
59710 msgid "Vendor not found."
59711 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
59717 msgid "Vendor note"
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
59723 msgid "Vendor note:"
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
59735 msgid "Vendor note: "
59736 msgstr "Нэхэмжлэл "
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
59740 msgid "Vendor price must be a number"
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
59745 msgid "Vendor price: "
59746 msgstr "Шинэ худалдагч "
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
59750 msgid "Vendor search"
59751 msgstr "Гишүүнийг хайх"
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
59755 msgid "Vendor search results"
59756 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59758 #. %1$s: count | html
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
59761 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
59762 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59764 #. %1$s: count | html
59765 #. %2$s: supplier | html
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
59768 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
59769 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59771 #. %1$s: count | html
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
59774 msgid "Vendor search: %s results found"
59775 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59777 #. %1$s: count | html
59778 #. %2$s: supplier | html
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
59781 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
59782 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
59796 msgstr "Шинэ худалдагч"
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
59810 msgstr "Шинэ худалдагч "
59812 #. %1$s: suppliername | html
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
59816 msgstr "Шинэ худалдагч"
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
59820 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
59822 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
59826 msgid "Verify you want to delete patrons"
59827 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
59831 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
59842 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
59843 "National Science Foundation, licensed under the "
59846 #. %1$s: missing_module.min_version | html
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
59849 msgid "Version: %s "
59850 msgstr "Тайлбар: %s "
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59855 msgid "Vertical space"
59856 msgstr "Гулсалт-Босоо "
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
59864 msgstr "Гулсалт-Босоо "
59866 #. For the first occurrence,
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
59873 msgstr "Архивийн харагдац"
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59878 msgstr "Архивийн харагдац "
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
59887 msgid "View ILL availability plugins"
59888 msgstr "Бүх номын сангууд"
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
59892 msgid "View ILL requests"
59893 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
59895 #. For the first occurrence,
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
59905 msgid "View MARC conversion plugins"
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
59910 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
59915 msgid "View all libraries"
59916 msgstr "Бүх номын сангууд"
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
59920 msgid "View all pending patron modifications"
59921 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
59925 msgid "View all plugins"
59926 msgstr "Бүх номын сангууд"
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
59930 msgid "View analytics"
59931 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59936 msgid "View biblio details"
59937 msgstr "Шинэ худалдагч"
59939 #. For the first occurrence,
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
59945 msgid "View borrower details"
59946 msgstr "Шинэ худалдагч"
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
59950 msgid "View course"
59951 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
59957 msgid "View dictionary"
59958 msgstr "Толь бичиг"
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
59962 msgid "View existing record"
59963 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
59967 msgid "View final record"
59968 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
59974 msgid "View funds for %s"
59975 msgstr "Шинэ худалдагч"
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
59979 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
59984 msgid "View invoice"
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
59989 msgid "View item's checkout history"
59990 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
59994 msgid "View message"
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
60004 msgid "View online payment plugins"
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
60010 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
60011 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
60016 msgid "View patron record"
60017 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
60021 msgid "View pending offline circulation actions"
60022 msgstr "Коха › Түгээлт"
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
60026 msgid "View plugins by class "
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
60031 msgid "View report plugins"
60032 msgstr "Тайлангууд"
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
60037 msgid "View restrictions"
60040 #. INPUT type=submit
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
60043 msgid "View spine label"
60044 msgstr "Файлын нэр"
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
60048 msgid "View subfields"
60049 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
60053 msgid "View tool plugins"
60054 msgstr "Нэмэлт програм:"
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
60058 msgid "View, manage, configure and run plugins."
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
60065 msgstr "Архивийн харагдац"
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
60069 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
60074 msgid "Virginia Tech, USA"
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
60079 msgid "Visibility: "
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60084 msgid "Visual aids"
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
60094 msgid "Void payment"
60095 msgstr "Төлбөр хийх"
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
60100 msgstr "Холбоо барих утас"
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
60112 msgid "Volume date"
60113 msgstr "Болзолт огноо"
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
60117 msgid "Volume information"
60118 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
60122 msgid "Volume number"
60123 msgstr "Картын дугаар:"
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
60144 msgstr "Хүлээж байна"
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
60149 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
60154 msgid "Waiting date"
60155 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
60159 msgid "Waiting since"
60160 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60166 msgstr "Төлөвлөж байна"
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
60173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
60199 msgstr "Төлөвлөж байна"
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
60203 msgid "Warning at (%%): "
60204 msgstr "Төлөвлөж байна"
60206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
60208 msgid "Warning at (amount): "
60209 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
60213 msgid "Warning regarding current user"
60214 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
60218 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60224 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
60225 "prediction pattern' to check if it's still valid"
60228 #. %1$s: encumbrance | html
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
60231 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
60234 #. %1$s: expenditure | html
60235 #. %2$s: IF (currency)
60236 #. %3$s: currency | html
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
60240 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
60246 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
60247 msgstr ": бар код олдсонгүй"
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
60251 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
60252 msgstr ": бар код олдсонгүй"
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
60257 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
60258 msgstr ": бар код олдсонгүй"
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
60263 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
60264 msgstr ": бар код олдсонгүй"
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
60269 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
60279 msgstr "Төлөвлөж байна"
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60284 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
60285 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60290 msgid "Warning: Duplicate organization"
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60296 msgid "Warning: Duplicate patron"
60297 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60301 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
60304 #. For the first occurrence,
60305 #. %1$s: message.upload_version | html
60306 #. %2$s: message.current_version | html
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
60311 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
60312 "I'll try my best."
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
60318 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
60326 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60327 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60328 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60334 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60335 "numbers of overdue items."
60337 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
60338 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
60343 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60350 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60354 #. %1$s: message.badbarcode | html
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60358 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60363 msgid "Warning: no barcodes were found"
60364 msgstr ": бар код олдсонгүй"
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60368 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60369 msgstr ": бар код олдсонгүй"
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60373 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
60378 msgid "Washoe County Library System, USA"
60379 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60385 msgstr "1/долоо хоног"
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
60389 msgid "We are ready to do some basic configuration."
60392 #. %1$s: dbversion | html
60393 #. %2$s: kohaversion | html
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
60396 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
60401 msgid "We encountered an error:"
60402 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
60406 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
60407 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
60411 msgid "Web installer › Choose your language"
60412 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
60416 msgid "Web installer › Complete"
60417 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
60421 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
60422 msgstr "Коха захиргаа"
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
60426 msgid "Web installer › Create a library"
60427 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
60431 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
60432 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
60434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
60436 msgid "Web installer › Create a new item type "
60437 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
60441 msgid "Web installer › Create a patron category"
60442 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
60446 msgid "Web installer › Database settings"
60447 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
60451 msgid "Web installer › Default data loaded"
60452 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
60456 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
60457 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
60461 msgid "Web installer › Installation complete"
60462 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
60466 msgid "Web installer › Perl modules due for upgrade"
60467 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
60471 msgid "Web installer › Perl modules missing"
60472 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
60476 msgid "Web installer › Perl version too old"
60477 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
60481 msgid "Web installer › Selecting default settings"
60482 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
60486 msgid "Web installer › Set up database"
60487 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
60491 msgid "Web installer › Success"
60492 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
60496 msgid "Web installer › Update database"
60497 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
60500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
60502 msgid "Web services"
60505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
60508 msgstr "Веб хуудас"
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
60511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
60514 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
60517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60521 #. For the first occurrence,
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
60534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60539 #. For the first occurrence,
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
60543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
60546 msgstr "1/долоо хоног"
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
60550 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
60551 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60556 msgid "Weekly holiday: %s"
60557 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
60568 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
60569 "increased relevancy. "
60572 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
60575 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
60576 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
60580 msgid "What's next?"
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
60586 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
60587 "particular item type."
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
60593 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
60594 "find and use the price of the currently active currency. "
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
60598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
60600 msgid "When more than"
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
60605 msgid "When more than: "
60606 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
60610 msgid "When there is an irregular issue:"
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
60615 msgid "When to charge"
60616 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
60621 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
60622 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60633 msgid "Whole words"
60634 msgstr "Түлхүүр үг"
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60639 msgid "Why close an empty basket?"
60640 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60656 msgid "With %s selected searches: "
60657 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
60662 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
60667 msgid "With framework : "
60668 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
60672 msgid "With framework: "
60673 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
60677 msgid "With items owned by the following libraries: "
60678 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60683 msgid "With selected search: "
60684 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
60691 msgstr "(Татагдсан)"
60693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
60695 msgid "Withdrawn on"
60696 msgstr "(Татагдсан)"
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
60700 msgid "Withdrawn on:"
60701 msgstr "(Татагдсан)"
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
60706 msgid "Withdrawn status"
60707 msgstr "(Татагдсан)"
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
60711 msgid "Withdrawn status:"
60712 msgstr "(Татагдсан)"
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60718 msgstr "1/долоо хоног"
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60733 msgid "Words: _({ 0 }"
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60738 msgid "Words: _({0}"
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
60743 msgid "Working day"
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
60748 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60753 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
60763 #. INPUT type=submit name=woall
60764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
60766 msgid "Write off all"
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
60771 msgid "Write off an amount toward selected fines"
60772 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
60776 msgid "Write off an individual fine"
60777 msgstr "Бар кодийн файл:"
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
60781 msgid "Write off fines and fees "
60782 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
60784 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60787 msgid "Write off selected"
60788 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
60790 #. INPUT type=submit
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
60793 msgid "Write off this charge"
60794 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
60804 msgid "Writeoff amount: "
60805 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
60820 msgid "XML configuration file"
60821 msgstr ": Тохируулга OK!"
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
60825 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
60830 msgid "Xercode, Spain"
60831 msgstr "Кадиз, Испаин"
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
60859 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
60860 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
60863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60865 msgid "Yearly holiday: %s"
60866 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60874 #. For the first occurrence,
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
60885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
60895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
60896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
60901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
60902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
60906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
60912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
60918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
60921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
60926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
60931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
60932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
60944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
60945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
60947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
60953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
60954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
60957 msgid "Yes and try to override system preferences"
60958 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
60960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
60964 msgid "Yes if settings allow it"
60965 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
60969 msgid "Yes, I confirm"
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
60974 msgid "Yes, cancel (Y)"
60975 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
60977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
60979 msgid "Yes, check out (Y)"
60980 msgstr "%s Авалт(ууд)"
60982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
60985 msgid "Yes, close (Y)"
60986 msgstr "%s Авалт(ууд)"
60988 #. INPUT type=submit
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
60992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
61006 msgid "Yes, delete"
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
61011 msgid "Yes, delete (Y)"
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
61016 msgid "Yes, delete contract"
61017 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
61021 msgid "Yes, delete patron attribute type"
61022 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
61026 msgid "Yes, delete record matching rule"
61027 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
61031 msgid "Yes, delete this currency"
61032 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
61036 msgid "Yes, delete this framework"
61037 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
61041 msgid "Yes, delete this fund"
61042 msgstr "Энэ таагийг устгах"
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
61046 msgid "Yes, delete this item type"
61047 msgstr "Энэ таагийг устгах"
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
61052 msgid "Yes, delete this subfield"
61053 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
61057 msgid "Yes, delete this tag"
61058 msgstr "Энэ таагийг устгах"
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
61062 msgid "Yes, edit existing items"
61063 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
61067 msgid "Yes, print slip"
61068 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
61072 msgid "Yes, renew (Y)"
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
61077 msgid "Yes, reset mappings"
61078 msgstr "Нэмж байна"
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
61082 msgid "Yes: Edit existing authority"
61083 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
61085 #. INPUT type=submit
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
61088 msgid "Yes: View existing items"
61089 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
61091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
61103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61104 msgid "You already have a list with that name!"
61108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
61109 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
61112 #. %1$s: serialnumber | html
61113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
61115 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
61118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
61120 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
61121 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
61123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
61125 msgid "You are about to install Koha."
61129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
61130 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
61133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
61136 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
61137 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
61138 "using this account."
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
61144 "You are missing the <lockdir> entry in your koha-conf.xml file. Please "
61145 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
61151 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
61152 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
61155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
61158 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
61159 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
61162 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
61166 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
61167 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
61168 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
61171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
61174 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
61175 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
61182 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
61183 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61184 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
61185 "preference for the file upload plugin to work. "
61188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
61190 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
61192 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
61194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
61196 msgid "You are not authorised to manage this basket."
61197 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
61200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
61202 msgid "You are not authorized to delete patrons"
61203 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
61208 msgid "You are not authorized to manage API keys"
61209 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
61213 msgid "You are not authorized to modify this fund"
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
61219 msgid "You are not authorized to renew patrons"
61220 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
61225 msgid "You are not authorized to set permissions"
61226 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
61228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
61230 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61235 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61240 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
61245 msgid "You are only viewing one item. "
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
61250 msgid "You are running a development version of Koha"
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61255 msgid "You are using {0}"
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
61261 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61262 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
61268 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61269 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
61273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
61275 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
61276 "saved and sent as a single message."
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
61282 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
61283 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
61284 "order will not be deleted)."
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61290 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
61291 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
61296 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
61302 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
61303 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
61309 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
61310 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
61313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
61314 msgid "You can only select %s item(s)"
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
61320 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
61321 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
61325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
61328 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
61332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
61334 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61339 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61344 msgid "You can't create any orders unless you first "
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61349 msgid "You can't receive any more items"
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61354 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
61357 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
61360 msgid "You cannot edit this subscription"
61361 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
61366 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
61367 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
61371 msgid "You did not specify any search criteria."
61372 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
61376 msgid "You didn't select any external target."
61377 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61382 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
61383 "on this computer."
61386 #. For the first occurrence,
61388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61390 msgid "You do not have permission to access this macro"
61391 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
61395 msgid "You do not have permission to access this page. "
61396 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
61400 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
61401 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61406 msgid "You do not have permission to create this macro"
61407 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
61411 msgid "You do not have permission to delete this list."
61412 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61417 msgid "You do not have permission to delete this macro"
61418 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
61422 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
61423 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
61427 msgid "You do not have permission to update this list."
61428 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
61432 msgid "You do not have permission to view this list."
61433 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
61435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
61438 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
61439 "set to receive overdue notices."
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
61444 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
61447 #. %1$s: total | html
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
61451 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
61455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
61458 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
61465 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
61466 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
61471 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61477 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
61484 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61490 msgid "You have made changes to system preferences."
61491 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61496 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
61497 "cancel modifications."
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
61503 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
61504 "barcodes to your entire catalog."
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61509 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
61515 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
61516 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
61523 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
61529 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61535 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
61536 "that have not been uploaded."
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61541 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
61546 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
61552 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
61558 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
61563 msgid "You must be online to use these options."
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
61568 msgid "You must choose a branch"
61569 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61574 msgid "You must choose a first publication date"
61575 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61579 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
61584 msgid "You must choose a valid patron"
61585 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
61589 msgid "You must choose an item type"
61590 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61595 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
61596 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
61598 #. %1$s: total_paid | format('%.2f')
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
61601 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
61602 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
61606 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
61611 msgid "You must define a budget in Administration"
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
61616 msgid "You must enter a term to search on "
61617 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61622 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
61623 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61627 msgid "You must fill only one of the two due date options"
61631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61633 msgid "You must give your new patron list a name!"
61634 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
61641 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
61642 "you can record payments. "
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
61649 "You must have at least one cash register associated with this library before "
61650 "you can record payments. "
61653 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
61656 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
61661 msgid "You must reset your password"
61662 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61667 msgid "You must select a fund"
61668 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
61671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
61673 msgid "You must select at least one serial to edit"
61674 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
61679 msgid "You must select at least two invoices to merge."
61680 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61682 #. For the first occurrence,
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
61687 msgid "You must select checkout(s) to export"
61688 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61693 msgid "You must select one or more patrons to remove"
61694 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
61697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
61699 msgid "You must select one or more reports to delete"
61700 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61705 msgid "You must select two or more patrons to merge"
61706 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61710 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
61714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61715 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61720 msgid "You need to save the page before printing"
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
61725 msgid "You searched for "
61726 msgstr "Дараахийг хайсан "
61728 #. For the first occurrence,
61729 #. %1$s: IF ( title )
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
61734 msgid "You searched for: %s"
61735 msgstr "Дараахийг хайсан "
61737 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
61738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
61741 "You selected a record from an external source that matches an existing "
61742 "record in your catalog: %s"
61743 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
61748 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
61751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
61754 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
61755 "the phone templates."
61758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
61760 msgid "You should not ignore this warning."
61763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
61766 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
61772 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
61777 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
61780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
61782 msgid "You'll have to treat them individually. "
61785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
61787 msgid "Your Mana KB server is currently: "
61788 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
61790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
61793 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
61794 "(at least version 5.10)."
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
61799 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
61804 msgid "Your administrator must specify an active currency."
61805 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
61809 msgid "Your authority search history is empty."
61810 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61815 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
61816 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
61822 msgstr "Жагсаалтууд"
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
61827 msgstr "Жагсаалтууд "
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
61831 msgid "Your cart is currently empty"
61832 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
61836 msgid "Your cart is empty."
61837 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
61839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
61841 msgid "Your catalog search history is empty."
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
61846 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
61847 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
61851 msgid "Your comment has been submitted "
61852 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
61854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
61856 msgid "Your country: "
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
61861 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
61864 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
61865 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
61866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
61869 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
61870 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
61871 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
61872 "system's administrator correct the values."
61875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
61876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
61878 msgid "Your download should begin automatically."
61881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
61884 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
61885 "pending offline circulation actions."
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
61890 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
61895 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
61900 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
61903 #. %1$s: shelfname | $raw
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
61906 msgid "Your list: %s "
61907 msgstr "Жагсаалтууд "
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
61914 msgstr "Жагсаалтууд"
61917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
61919 msgid "Your lists:"
61920 msgstr "Жагсаалтууд"
61922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
61924 msgid "Your name: "
61925 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
61927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
61929 msgid "Your notification has been sent."
61930 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
61932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
61934 msgid "Your patron lists"
61935 msgstr "Жагсаалтууд"
61937 #. %1$s: reportname | html
61938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
61940 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
61941 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
61943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
61946 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
61947 "modifications, otherwise it will do nothing."
61950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
61952 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
61955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
61957 msgid "Your request gave the following results:"
61958 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
61960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
61962 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
61963 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
61967 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
61968 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
61972 msgid "Your search returned no open subscriptions."
61973 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
61977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
61979 msgid "Your search returned no results."
61980 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
61984 msgid "Your search returned no results. "
61985 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
61990 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
61991 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
61997 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
62003 msgid "Z39.50 authority search points"
62004 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
62007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
62009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
62012 msgid "Z39.50/SRU search"
62013 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
62015 #. %1$s: msg_add | html
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
62018 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
62019 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
62021 #. %1$s: msg_add | html
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
62024 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
62025 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
62029 msgid "Z39.50/SRU server search:"
62030 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
62032 #. %1$s: msg_add | html
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
62035 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
62036 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
62039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
62042 msgid "Z39.50/SRU servers"
62043 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
62047 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
62048 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
62061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
62063 msgid "ZIP/Postal code"
62064 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
62066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
62070 msgid "ZIP/Postal code: "
62071 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
62075 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
62078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
62080 msgid "Zebra version: "
62081 msgstr "Perl хувилбар: "
62083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
62086 msgstr "%p zip файл"
62089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
62100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62102 msgid "[ New list ]"
62103 msgstr "Шинэ жагсаалт"
62105 #. INPUT type=text name=discount
62106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
62107 msgid "[% discount | format ("
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
62112 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
62118 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62119 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
62126 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
62127 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
62128 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
62129 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
62130 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
62136 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
62137 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
62138 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
62139 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
62140 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
62141 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
62142 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
62143 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
62149 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62150 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62151 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62152 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62153 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
62154 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
62155 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
62161 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62162 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62163 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62164 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62165 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
62166 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
62167 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
62170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
62173 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62174 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62175 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62176 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62177 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62178 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62179 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62180 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62181 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62182 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62183 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62184 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62185 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62186 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62187 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62188 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62189 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62190 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62191 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62192 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62193 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62194 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62195 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62196 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62197 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62198 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62199 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62200 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62201 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62202 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62203 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62204 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62205 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62206 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62207 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62208 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62209 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
62214 msgid "[Main page]"
62215 msgstr "Үндсэн хаяг"
62217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
62219 msgid "[Overridden] "
62220 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
62222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
62224 msgid "[Previous page]"
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
62233 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
62234 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
62236 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
62237 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
62239 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
62240 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
62242 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
62244 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
62246 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
62247 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
62249 #. %18$s: other_items_loo.count | html
62250 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
62251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
62254 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
62256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62259 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
62260 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
62261 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
62263 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
62264 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
62267 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
62268 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
62272 msgid "_ matches only a single character"
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
62276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62279 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62286 #. INPUT type=button
62287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
62294 msgid "added successfully"
62295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
62299 msgid "administrator account"
62302 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
62303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62305 msgid "after %s days."
62306 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
62323 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
62324 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
62328 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
62330 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
62331 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
62336 msgid "already exists in database"
62337 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62343 msgid "already has a hold"
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
62349 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
62354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
62355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
62367 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
62372 msgid "and has been returned."
62373 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
62375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
62377 msgid "and mark one currency as active."
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62382 msgid "and search for the \"data problems\" section"
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
62392 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
62403 msgid "any library"
62404 msgstr "Дурын номын сан"
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
62410 msgid "any library "
62411 msgstr "Дурын номын сан"
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
62417 msgstr "Батлагдсан"
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62421 msgid "are licensed under the "
62425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
62435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62437 msgid "at current library "
62438 msgstr "Одоогийн номын сан "
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
62442 msgid "at least 1 item type defined"
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
62447 msgid "at least 1 item type must be defined"
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
62452 msgid "at least 1 library defined"
62453 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
62455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
62457 msgid "at least 1 library must be defined"
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
62462 msgid "at least one template for using this tool. "
62463 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62467 msgid "austral sign"
62470 #. INPUT type=text name=data_preview
62471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
62476 #. INPUT type=text name=data_preview
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
62479 msgid "barcode|borrowernumber"
62480 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
62492 msgid "basketgroup"
62495 #. %1$s: label_batch_msg | html
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62504 msgid "batch_anonymise.pl"
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
62509 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
62510 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
62515 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
62516 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
62520 msgid "be mapped to the same tag,"
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
62526 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
62527 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
62529 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
62530 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
62532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62540 msgid "begins with "
62541 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
62545 msgid "biblio and biblionumber"
62546 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
62548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
62550 msgid "biblioitems.itemtype defined"
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
62555 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
62558 #. INPUT type=text name=data_preview
62559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
62561 msgid "biblionumber|borrowernumber"
62562 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62566 msgid "budget_code"
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
62571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
62576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
62580 msgstr ", %s-н өмнө "
62582 #. For the first occurrence,
62583 #. %1$s: author | html
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
62585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
62586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
62587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
62590 msgstr ", %s-н өмнө"
62592 #. %1$s: XISBN.author | html
62593 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
62594 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
62595 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
62596 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
62597 #. %6$s: XISBN.place | html
62599 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
62600 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
62602 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
62603 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
62605 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
62606 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
62609 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
62611 #. %20$s: XISBN.pages | html
62612 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
62613 #. %22$s: XISBN.illus | html
62615 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
62617 #. %26$s: XISBN.size | html
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
62621 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
62625 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
62629 msgstr ", %s-н өмнө "
62631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62633 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
62638 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62643 msgid "by DIY Co is licensed under the "
62644 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62648 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
62651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
62653 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
62654 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
62658 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
62663 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
62664 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
62669 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
62670 "cookies, licensed under the "
62673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
62676 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
62678 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
62682 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
62683 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
62687 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
62690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
62693 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
62694 "page visible while you scroll, licensed under the "
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
62699 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
62700 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62704 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62709 msgid "by _AUTHOR_"
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
62715 msgid "by item types"
62716 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
62721 msgid "by libraries"
62722 msgstr "Бүх номын сангууд"
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
62732 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
62748 msgstr "Холбоо барих утас"
62750 #. For the first occurrence,
62751 #. %1$s: max_holds_for_record | html
62752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
62753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
62755 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
62758 #. %1$s: maxreserves | html
62759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
62761 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
62764 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
62765 #. %2$s: new_reserves_count | html
62766 #. %3$s: maxreserves | html
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
62769 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
62774 msgid "cancel your request"
62777 #. For the first occurrence,
62779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62781 msgid "cannot be repeated"
62782 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
62784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62786 msgid "cash registers"
62787 msgstr "Каталогийн статистик"
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
62791 msgid "cataloging the record"
62792 msgstr "Каталогчлох хайлт"
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
62807 msgstr "Параметрүүд"
62809 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
62812 msgid "check to delete this field"
62813 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62817 msgid "cleanup_database"
62818 msgstr "Бичлэгийг татах"
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62827 msgid "click to log out"
62828 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
62835 #. For the first occurrence,
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
62843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62857 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62861 msgid "configuration file."
62862 msgstr ": Тохируулга OK!"
62864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62866 msgid "considered late"
62867 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62872 msgid "containing "
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
62876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
62877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
62878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
62881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
62882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
62883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
62884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
62887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
62893 msgstr "агуулж байна"
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
62897 msgid "continue creating your request"
62900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62902 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
62910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62912 msgid "create a CSV profile"
62913 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62917 msgid "create one or more authorized values"
62918 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62923 msgid "created. %s "
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
62928 msgid "critical.ogg"
62932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62933 msgid "cruzeiro sign"
62937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
62940 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
62941 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
62942 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62948 msgid "currency sign"
62949 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62953 msgid "déselectionner onglet"
62954 msgstr "<a1>Réinitialiser</a> <a2>déselectionner onglet</a>"
62956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
62959 msgstr "%s өдөр(үүд) "
62961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
62964 msgstr "%s өдөр(үүд) "
62966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
62969 msgstr "%S өдрийн өмнө"
62971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
62973 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
62974 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
62978 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
62979 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
62983 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
62984 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
62988 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
62989 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
62993 msgid "define a budget and a fund"
62994 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
62996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
62998 msgid "define a notice"
62999 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
63001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
63007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
63009 msgid "detail of the subscription"
63010 msgstr "Захиалгыг устгах"
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
63014 msgid "device_connect.ogg"
63017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
63019 msgid "device_disconnect.ogg"
63022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
63025 msgstr "Хязгаарлалтууд"
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
63029 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
63030 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
63035 msgid "display detail for this librarian."
63036 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
63038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63040 msgid "do a catalog search"
63041 msgstr "Каталогийн хайлт"
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
63048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
63050 msgid "doesn't exist"
63051 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
63053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
63055 msgid "doesn't match"
63058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
63059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
63061 msgid "doesn't match any existing record."
63062 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
63065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63066 msgid "dollar sign"
63070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63076 msgid "drachma sign"
63079 #. INPUT type=reset
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63082 msgid "déselectionner tout"
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
63087 msgid "ecost tax exc."
63088 msgstr "Шуудангийн хаяг"
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
63093 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
63094 msgstr ") болзолт огноо: %s"
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
63098 msgid "ecost tax inc."
63099 msgstr ") болзолт огноо: %s"
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63105 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
63110 msgstr "Цахим шуудан"
63112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
63115 msgstr "Үргэлжилж байна"
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63120 msgid "euro-currency sign"
63121 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
63126 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63127 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
63132 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
63143 msgstr "Жагсаалтууд"
63145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
63148 msgstr "Шаардлагатай"
63150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
63155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
63157 msgid "failed to be added"
63158 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
63160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
63162 msgid "failed to be updated"
63163 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
63166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63168 msgid "failed to run"
63169 msgstr "%s задалж чадсангүй"
63171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
63173 msgid "famfamfam.com"
63174 msgstr "Famfamfam iconset"
63176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
63179 msgstr "дэд талбар "
63181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
63184 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
63189 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
63190 "issue, please unset the flag."
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
63196 msgstr "%s-г %s рүү "
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63206 msgid "framework values"
63207 msgstr "Бүтцийн код"
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63211 msgid "french franc sign"
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
63221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
63222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
63223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
63228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
63230 msgid "from the cash register and left a float of "
63234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63235 msgid "german penny symbol"
63239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
63242 msgstr "Хуулбарын ду."
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63246 msgid "gone no address"
63247 msgstr "Лавлах хаяг:"
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
63255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
63261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63262 msgid "guarani sign"
63265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
63267 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
63270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63275 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
63278 msgid "has %s attached items. "
63279 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
63283 msgid "has never been checked out."
63284 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
63286 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
63287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
63290 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
63294 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
63295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
63298 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
63303 #. %2$s: IF message.error
63304 #. %3$s: message.error | html
63306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
63309 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
63310 "logfile for more information). %s "
63311 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
63313 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
63314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
63316 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
63317 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
63319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
63321 msgid "has too many holds."
63322 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
63324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
63325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63330 msgstr "Дурын газар"
63333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
63340 msgid "holdingbranch"
63341 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
63343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
63345 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63346 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
63348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
63350 msgid "holdingbranch defined"
63351 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
63353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
63356 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
63358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
63360 msgid "homebranch NOT mapped"
63363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
63365 msgid "homebranch defined"
63366 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
63369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63370 msgid "hryvnia sign"
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
63381 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
63382 "libraries you want to associate with this value. "
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63388 msgid "if you wish to enable this feature."
63389 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
63391 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
63392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
63393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
63398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
63399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
63400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
63405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
63406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
63411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
63414 msgstr "Торгууль төлөх"
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63418 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63424 msgid "in library "
63425 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
63429 msgid "incoming_call.ogg"
63433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63435 msgid "indentation"
63439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63440 msgid "indian rupee sign"
63443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
63445 msgid "invalid authority types"
63446 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
63448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
63453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
63456 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
63460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
63462 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
63467 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
63468 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
63473 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
63475 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63479 msgid "is already in possession"
63483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
63485 msgid "is duplicated"
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
63489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
63490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
63492 msgid "is equal to"
63495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
63496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
63497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
63499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
63500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
63501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
63502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
63503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
63504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
63505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
63506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
63507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
63508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
63510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
63513 msgstr "яг таарч байна"
63515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
63517 msgid "is licensed under a "
63518 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63522 msgid "is licensed under the "
63525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
63528 msgstr "Түгээлтийн санамж"
63530 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
63531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
63533 msgid "is now debarred until %s."
63534 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
63536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
63537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
63539 msgid "is on hold for "
63540 msgstr "Барилтанд байгаа "
63542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63544 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
63547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
63548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
63553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
63555 msgid "item fields"
63556 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
63560 msgid "item type for older issues:"
63563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
63565 msgid "item type not defined"
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
63570 msgid "item's hold group"
63571 msgstr "Үндсэн номын сан"
63573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
63577 msgid "item's hold group "
63578 msgstr "Үндсэн номын сан"
63580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
63582 msgid "item's holding library"
63583 msgstr "Үндсэн номын сан"
63585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
63586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
63587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
63589 msgid "item's holding library "
63590 msgstr "Үндсэн номын сан"
63592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
63594 msgid "item's home library"
63595 msgstr "Үндсэн номын сан:"
63597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
63598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
63599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
63601 msgid "item's home library "
63602 msgstr "Үндсэн номын сан:"
63604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
63606 msgid "itemdata_copynumber"
63607 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
63609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
63611 msgid "itemdata_enumchron"
63614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
63619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
63621 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
63624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
63625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
63630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
63632 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
63637 msgid "items.permanent_location mapped"
63640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
63642 msgid "itemtype NOT mapped"
63645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
63648 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
63650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
63657 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
63660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63662 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
63665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
63667 msgid "jQuery Colvis plugin"
63670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
63671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
63673 msgid "jQuery Validation Plugin"
63676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
63678 msgid "jQuery and jQueryUI"
63681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
63683 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
63686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
63689 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
63693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63695 msgid "jQuery multiple select plugin"
63698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
63700 msgid "jQuery treetable Plugin"
63703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63705 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63716 msgid "jquery.cookie"
63719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
63720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
63722 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
63725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
63727 msgid "jquery.emojiarea.js"
63730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63732 msgid "jquery.multiple.select.js"
63735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
63737 msgid "jquery.tablednd.js"
63741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
63746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
63754 msgid "koha-conf.xml"
63757 #. INPUT type=text name=filename
63758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
63759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63763 #. %1$s: batche.batch_id | html
63764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
63766 msgid "label_batch_%s.pdf"
63769 #. %1$s: patronlist_id | html
63770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
63772 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
63775 #. For the first occurrence,
63776 #. %1$s: batche.card_count | html
63777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
63778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
63780 msgid "label_single_%s.pdf"
63783 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
63784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
63786 msgid "last on: %s"
63787 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
63789 #. INPUT type=text name=from_subfield
63790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
63791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
63792 msgid "let blank for the entire field"
63795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
63797 msgid "library is licensed under "
63798 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
63802 msgid "library not defined"
63803 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
63806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
63808 msgid "licensed under the "
63809 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
63817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63823 msgid "livre tournois sign"
63826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
63828 msgid "loading.ogg"
63829 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
63831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
63833 msgid "loading_2.ogg"
63834 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
63836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
63841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
63852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
63863 msgid "maximize.ogg"
63866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
63867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
63873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
63879 msgid "minimize.ogg"
63883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
63886 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
63888 #. For the first occurrence,
63890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
63891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
63896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63904 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
63906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63918 msgid "new sheqel sign"
63921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
63923 msgid "new_mail_notification.ogg"
63924 msgstr "Санамжийг цуцлах"
63926 #. INPUT type=image
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
63932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
63934 msgid "no NULL value in frameworkcode"
63937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
63942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
63944 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
63945 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
63955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
63957 msgid "nonpublic_note"
63958 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
63961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63962 msgid "nordic mark sign"
63965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
63971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63973 msgid "not available"
63977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63979 msgid "not checked out"
63980 msgstr "Авагдаагүй."
63982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
63983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
63984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
63986 msgid "not equal to"
63989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
63994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
63997 msgstr "Дууны төрөл:"
63999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
64000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
64002 msgid "not running"
64003 msgstr "Төлөвлөж байна"
64005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
64008 msgstr "Зээлээр биш"
64010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
64015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64017 msgid "of one item."
64018 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
64022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
64025 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
64026 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
64027 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
64031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
64033 msgid "official Mana KB documentation"
64037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64040 msgstr "Барилтанд байгаа"
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64045 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
64048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
64050 msgid "on this item "
64051 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
64053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
64055 msgid "on this item."
64056 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
64061 msgstr "Кодыг сэргээх"
64064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
64066 msgid "one or more records without items attached. %s "
64067 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
64069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
64071 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
64074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
64076 msgid "opening.ogg"
64079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
64080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
64081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
64084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
64089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
64091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
64092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
64093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
64094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
64096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
64097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
64102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
64104 msgid "or MARC subfield."
64105 msgstr "MARC талбарууд"
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
64109 msgid "or any available"
64110 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
64117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
64122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
64129 msgid "patron categories"
64130 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
64132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
64134 msgid "patron category "
64135 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
64139 msgid "patron's account"
64140 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
64142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
64144 msgid "patron's hold group"
64145 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
64148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
64149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
64151 msgid "patron's hold group "
64152 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
64154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
64156 msgid "patron_attributes"
64157 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
64159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
64161 msgid "patrons to "
64162 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
64164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
64165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
64168 msgstr "Үргэлжилж байна"
64170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
64172 msgid "pending offline circulation actions"
64173 msgstr "Коха › Түгээлт"
64176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64178 msgid "permanent pen"
64179 msgstr "Одоогийн номын сан"
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64183 msgid "peseta sign"
64187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64191 #. INPUT type=submit name=phony_submit
64192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
64193 msgid "phony_submit"
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
64198 msgid "placing an order"
64199 msgstr "Заргын захиалга"
64201 #. INPUT type=text name=other_reason
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
64203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
64204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
64205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
64206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
64207 msgid "please note your reason here..."
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
64212 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
64215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64217 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64225 #. INPUT type=image
64226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
64231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
64236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
64237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
64243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
64245 msgid "public_note"
64246 msgstr "Нийтийн санамж:"
64248 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
64250 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
64251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
64253 msgid "published by: %s %s %s in "
64254 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
64257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
64258 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
64262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64264 msgid "reason unknown"
64267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
64269 msgid "receiving an order"
64272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
64274 msgid "records in various encodings. Choose one): "
64277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
64279 msgid "records in various format. Choose one): "
64282 #. INPUT type=text name=regex_search
64283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
64284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64286 msgid "regex pattern"
64287 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
64289 #. INPUT type=text name=regex_replace
64290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
64291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64293 msgid "regex replacement"
64294 msgstr "Орлуулгын үнэ"
64296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
64297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
64300 msgstr "Татгалзагдсан"
64302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
64304 msgid "removed successfully"
64305 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
64308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
64310 msgid "reopen basketgroup"
64311 msgstr "Харагдац үүсгэх"
64313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
64315 msgid "replacement price"
64316 msgstr "Орлуулгын үнэ"
64319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
64324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64327 msgstr "Шаардлагатай"
64329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64332 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
64335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64338 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
64340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
64344 msgstr "Төлөвлөж байна"
64347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
64353 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
64356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
64357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
64362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
64364 msgid "same library, all patron categories, all item types"
64365 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
64367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
64369 msgid "same library, all patron categories, same item type"
64370 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
64372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
64374 msgid "same library, same patron category, all item types"
64375 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
64377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
64379 msgid "same library, same patron category, same item type"
64380 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
64382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
64387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
64389 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
64392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
64397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
64402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
64404 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
64409 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64417 msgstr "Бүгдийг сонгох"
64419 #. INPUT type=submit
64420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
64425 #. INPUT type=text name=selector
64426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
64432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
64434 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
64435 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
64437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
64440 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
64443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
64445 msgid "serial collection for %s"
64446 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
64448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
64449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
64451 msgid "setDescription: "
64452 msgstr "Тайлбарууд "
64454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
64456 msgid "setDescriptions"
64457 msgstr "Тайлбарууд"
64459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
64462 msgstr "Жагсаалтын нэр"
64464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
64467 msgstr "Жагсаалтын нэр "
64469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
64472 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
64474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
64477 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
64479 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
64481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
64483 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
64484 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
64486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
64488 msgid "since last transfer"
64489 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
64491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
64493 msgid "software.coop, United Kingdom"
64494 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
64496 #. INPUT type=text name=sound
64497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64503 msgid "spesmilo sign"
64506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
64512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64514 msgid "starting with "
64515 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
64518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
64519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
64520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
64521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
64522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
64523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
64524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
64526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
64527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
64528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
64529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
64531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
64532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
64534 msgid "starts with"
64535 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
64538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
64539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
64546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
64547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
64548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
64554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
64555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
64556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
64562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
64563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
64564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
64571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
64572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
64578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
64583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
64585 msgid "subfield ignored"
64586 msgstr "дэд талбар"
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
64590 msgid "subfields not in same tabs"
64593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
64595 msgid "subscribers"
64596 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
64599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
64600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
64602 msgid "subscription detail"
64603 msgstr "Шинэ захиалга"
64605 #. %1$s: IF ( title )
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
64608 msgid "subscription(s) %s with title matching "
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
64613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
64618 #. For the first occurrence,
64619 #. %1$s: order.suggestionid | html
64620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
64621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
64622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
64623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
64626 msgid "suggestion #%s"
64629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
64631 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
64634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
64636 msgid "superlibrarian"
64637 msgstr "Номын санч"
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
64642 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
64643 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
64646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
64647 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
64651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64655 #. META http-equiv=Content-Type
64656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
64660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
64661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
64662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
64663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
64664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
64665 msgid "text/html; charset=utf-8"
64666 msgstr "text/html; charset=utf-8"
64668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
64670 msgid "the Apache License, Version 2.0"
64673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64676 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
64677 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
64682 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
64683 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
64685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
64686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
64689 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
64695 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
64698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
64700 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
64701 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
64703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
64705 msgid "the items.homebranch field MUST :"
64706 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
64710 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
64714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
64716 msgid "this record has no items attached. %s "
64717 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
64719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
64724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
64725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
64726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
64731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
64732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
64734 msgid "to be placed on hold"
64735 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
64737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
64739 msgid "to be placed on hold."
64740 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
64742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
64747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
64750 msgstr "Коха талбар:"
64752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
64758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64760 msgid "too many renewals"
64761 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
64764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64765 msgid "tugrik sign"
64769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64770 msgid "turkish lira sign"
64773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
64774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
64777 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
64779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
64784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
64790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64792 msgid "unrecognized command"
64793 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
64796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
64802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
64809 msgid "updated successfully"
64810 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
64812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
64817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
64819 msgid "use default (cataloging the record)"
64820 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
64822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
64824 msgid "use default (placing an order)"
64827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
64829 msgid "use default (receiving an order)"
64832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
64834 msgid "used for/see from:"
64837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64839 msgid "valid entries in your database. "
64840 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
64842 #. SELECT name=transport
64843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
64844 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
64847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
64850 msgstr "Зох талбар"
64853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64855 msgid "value missing"
64856 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
64858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64860 msgid "values updated. "
64861 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
64864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64866 msgid "variable missing"
64867 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
64870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
64871 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
64875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64878 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
64880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
64882 msgid "warning.ogg"
64883 msgstr "Төлөвлөж байна"
64885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
64886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
64891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
64892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
64894 msgid "was updated."
64895 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
64897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
64899 msgid "which should be set up by your system administrator."
64900 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
64902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
64904 msgid "which should be set up by your system administrator. "
64905 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
64907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
64909 msgid "who are in patron list: "
64910 msgstr "Жагсаалтууд"
64912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
64914 msgid "who have not been connected since:"
64915 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
64917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
64919 msgid "who have not borrowed since:"
64920 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
64922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
64924 msgid "whose expiration date is before:"
64925 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
64927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
64929 msgid "whose patron category is:"
64930 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
64932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
64933 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
64936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
64938 msgid "will show the link just below the title"
64940 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> энэ гарчгийн доорхи "
64941 "холбоосыг үзүүлнэ"
64944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64946 msgid "with category "
64947 msgstr "Шинэ ангилал"
64951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
64954 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
64955 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
64958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
64960 msgid "with this reason:"
64961 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
64963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
64965 msgid "with value "
64966 msgstr "Зох талбар"
64969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
64975 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
64978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
64983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
64988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
64989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
64996 msgid "years of activity"
64997 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
65000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65002 msgid "yen character"
65003 msgstr "Параметрүүд"
65006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65007 msgid "yen\\/yuan character variant one"
65010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
65016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65018 msgid "yuan character"
65019 msgstr "Параметрүүд"
65022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65023 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
65026 #. %1$s: sEcho | html
65027 #. %2$s: total_rows | html
65028 #. %3$s: total_rows | html
65029 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
65030 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
65031 #. %6$s: - UNLESS loop.last
65034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
65037 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
65038 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
65041 #. For the first occurrence,
65042 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65043 #. %2$s: accountline.payment_type | html
65044 #. %3$s: accountline.amount * -1 | $Price
65045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
65046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
65049 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65052 #. For the first occurrence,
65053 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65054 #. %2$s: accountline.payment_type | html
65055 #. %3$s: accountline.amount * -1 | $Price
65056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
65057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
65060 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65065 msgid "{ 0 } words "
65069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
65074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
65075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
65077 msgid "| Actions: "
65080 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
65081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
65083 msgid "| Actions: %s "
65086 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
65087 #. %2$s: index.index_name | html
65088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65090 msgid "| Indices: %s %s (count: "
65093 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
65094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
65096 msgid "| Status: %s "
65097 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
65099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
65100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
65101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
65102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
65103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
65104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
65105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
65106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
65107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
65108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
65109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
65110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
65111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
65112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
65113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
65114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
65115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
65116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
65117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
65118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
65119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
65120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
65121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
65122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
65123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
65128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
65131 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65132 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65133 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65134 "and Duaa Bazzazi. "