Translation for 16.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-opac-bootstrap.po
blobf563adecdf730b138dc667b0ac67a6aa64b8eae9
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:23-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-01-11 23:26+0000\n"
10 "Last-Translator: kiru <kirunews@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1389482807.0\n"
20 #. A
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
23 #, fuzzy
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr ""
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
28 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
32 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
34 #. %7$s:  ELSE 
35 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
36 #. %9$s:  END 
37 #. %10$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
46 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  END 
59 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
60 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
61 #. %5$s:  ELSE 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
64 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
65 #. %9$s:  END 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
71 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
72 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
73 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
74 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
75 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
76 #. %6$s:  END 
77 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
78 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
79 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
80 #. %10$s:  ELSE 
81 #. %11$s:  END 
82 #. %12$s:  END 
83 #. %13$s:  END 
84 #. %14$s:  ELSE 
85 #. %15$s:  END 
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
87 #, fuzzy, c-format
88 msgid ""
89 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
90 msgstr ""
91 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel."
92 "%s "
94 #. %1$s:  END 
95 #. %2$s:  ELSE 
96 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
97 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
98 #. %5$s:  ELSE 
99 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
100 #. %7$s:  END 
101 #. %8$s:  ELSE 
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
103 #, fuzzy, c-format
104 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
105 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
107 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
108 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
109 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
110 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
111 #. %5$s:  ELSE 
112 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
113 #. %7$s:  END 
114 #. %8$s:  END 
115 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
117 #, c-format
118 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
119 msgstr ""
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
123 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
124 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
128 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  ELSE 
132 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
134 #, c-format
135 msgid "%s %s %s Item in transit from "
136 msgstr "%s %s %s Dokumentum útban innen: "
138 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
139 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
140 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s Item waiting at "
144 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
146 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
147 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
148 #. %3$s:  ELSE 
149 #. %4$s:  END 
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid "%s %s %s Koha online %s "
153 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
155 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
156 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
157 #. %3$s:  ELSE 
158 #. %4$s:  END 
159 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
160 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
161 #. %7$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
165 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
167 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
168 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
169 #. %3$s:  ELSE 
170 #. %4$s:  END 
171 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
175 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
179 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
180 #. %4$s:  END 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
182 #, fuzzy, c-format
183 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
184 msgstr "%s %sEz az ablak 5 másodpercen belül bezárul.%s "
186 #. %1$s:  END 
187 #. %2$s:  END 
188 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
189 #. %4$s:  review.title 
190 #. %5$s:  ELSE 
191 #. %6$s:  END 
192 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
193 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
194 #. %9$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
198 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
200 #. %1$s:  ELSE 
201 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
202 #. %3$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
204 #, c-format
205 msgid "%s %s (not approved) %s "
206 msgstr ""
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
211 #, c-format
212 msgid "%s %s End date: "
213 msgstr ""
215 #. %1$s:  END 
216 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
217 #. %3$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
222 "created. %s "
223 msgstr ""
225 #. %1$s:  END 
226 #. %2$s:  ELSE 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
228 #, c-format
229 msgid "%s %s Item in transit to "
230 msgstr "%s %s Dokumentum úton ide: "
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  ELSE 
234 #. %3$s:  END 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "%s %s No results found. %s "
238 msgstr "%s Nincs találat. %s "
240 #. %1$s: - SWITCH index -
241 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
242 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
243 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
244 #. %5$s: - END -
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
249 "%s Search also for related subjects %s "
250 msgstr ""
251 "%s %s Keresés szűkebb tárgyszóra %s Keresés bővebb tárgyszóra %s Keresés "
252 "kapcsolódó tárgyszóra %s "
254 #. %1$s:  SWITCH m.code 
255 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
256 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
257 #. %4$s:  CASE 
258 #. %5$s:  m.code 
259 #. %6$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
264 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
265 msgstr ""
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  ELSE 
269 #. %3$s:  END 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
275 "issues %s %s "
276 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
278 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
279 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
280 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
281 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
282 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
283 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
288 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
289 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
290 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
291 msgstr ""
293 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
294 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s by "
298 msgstr "%s, %s "
300 #. %1$s:  i.title | html 
301 #. %2$s:  IF i.author 
302 #. %3$s:  i.author | html 
303 #. %4$s:  END 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s %s by %s %s "
307 msgstr "%s %s (%s)"
309 #. %1$s:  ELSE 
310 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
311 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
312 #. %4$s:  CASE 'full' 
313 #. %5$s:  review.borrtitle 
314 #. %6$s:  review.firstname 
315 #. %7$s:  review.surname 
316 #. %8$s:  CASE 'first' 
317 #. %9$s:  review.firstname 
318 #. %10$s:  CASE 'surname' 
319 #. %11$s:  review.surname 
320 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
321 #. %13$s:  review.firstname 
322 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
323 #. %15$s:  CASE 'username' 
324 #. %16$s:  review.userid 
325 #. %17$s:  END 
326 #. %18$s:  END 
327 #. %19$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
331 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
333 #. %1$s:  firstname 
334 #. %2$s:  surname 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
336 #, c-format
337 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
338 msgstr ""
340 #. %1$s:  firstname 
341 #. %2$s:  surname 
342 #. %3$s:  shelfname 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
344 #, c-format
345 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
346 msgstr ""
348 #. %1$s:  added_count 
349 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
350 #. %3$s:  ELSE 
351 #. %4$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
353 #, c-format
354 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
355 msgstr "%s %s cimke%stags%s sikeresen hozzáadva."
357 #. %1$s:  SWITCH type 
358 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
359 #. %3$s:  CASE 'later' 
360 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
361 #. %5$s:  CASE 'musical' 
362 #. %6$s:  CASE 'broader' 
363 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
364 #. %8$s:  CASE 'parent' 
365 #. %9$s:  CASE 
366 #. %10$s:  IF type 
367 #. %11$s:  type | html 
368 #. %12$s:  END 
369 #. %13$s:  END 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
374 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
375 "%s(%s)%s %s "
376 msgstr ""
378 #. %1$s:  collectiontitle 
379 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
380 #. %3$s:  collectionissn 
381 #. %4$s:  END 
382 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
383 #. %6$s:  collectionvolume 
384 #. %7$s:  END 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
386 #, c-format
387 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
388 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
390 #. %1$s:  SWITCH option 
391 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
392 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
393 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
394 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
395 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
396 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
397 #. %8$s:  CASE 'mods' 
398 #. %9$s:  CASE 'ris' 
399 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
400 #. %11$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
402 #, c-format
403 msgid ""
404 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
405 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
406 msgstr ""
408 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
409 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
410 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
411 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
412 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
413 #. %6$s:  CASE 'N' 
414 #. %7$s:  CASE 'F' 
415 #. %8$s:  CASE 'A' 
416 #. %9$s:  CASE 'M' 
417 #. %10$s:  CASE 'L' 
418 #. %11$s:  CASE 'W' 
419 #. %12$s:  CASE 'FU' 
420 #. %13$s:  CASE 'HE' 
421 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
422 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
423 #. %16$s:  CASE 'LR' 
424 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
425 #. %18$s:  CASE 'WO' 
426 #. %19$s:  CASE 'C' 
427 #. %20$s:  CASE 'CR' 
428 #. %21$s:  CASE 
429 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
430 #. %23$s: - END -
431 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
432 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
433 #. %26$s:  END 
434 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
435 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
436 #. %29$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
441 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
442 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
443 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
444 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
445 msgstr ""
447 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
448 #. %2$s:  IF s.is_shared 
449 #. %3$s:  ELSE 
450 #. %4$s:  END 
451 #. %5$s:  ELSE 
452 #. %6$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
456 msgstr "%sNem nyilvános%s %sNyilvános%s %sNyitott%s "
458 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
459 #. %2$s:  ELSE 
460 #. %3$s:  END 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
464 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
466 #. %1$s:  bibliotitle 
467 #. %2$s:  biblionumber 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
469 #, c-format
470 msgid "%s (Record no. %s)"
471 msgstr "%s (Tétel száma: %s)"
473 #. %1$s:  IF ( related ) 
474 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
475 #. %3$s:  relate.related_search 
476 #. %4$s:  END 
477 #. %5$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
481 msgstr "(kapcsolódó keresések: "
483 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
484 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
485 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s Account frozen %s %s "
489 msgstr "%sFelfüggesztett felhasználó %s "
491 #. For the first occurrence,
492 #. %1$s:  END 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s Address 2:"
498 msgstr "Cím 2:"
500 #. For the first occurrence,
501 #. %1$s:  END 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "%s Address:"
507 msgstr "Cím:"
509 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
513 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
515 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
516 #. %2$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid ""
520 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
521 "resolve this problem. %s "
522 msgstr ""
523 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
524 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
526 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s Automatic renewal "
530 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
532 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
533 #. %2$s:  ELSE 
534 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
535 #. %4$s:  ELSE 
536 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
537 #. %6$s:  ELSE 
538 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
539 #. %8$s:  ELSE 
540 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
541 #. %10$s:  END 
542 #. %11$s:  END 
543 #. %12$s:  END 
544 #. %13$s:  END 
545 #. %14$s:  END 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid ""
549 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
550 "%s %s "
551 msgstr ""
552 "%sVárva várt %s %sMegérkezett %s %sKésik %s %sHiányzik %s %sKiadás előtt %s "
553 "%s %s %s %s "
555 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
556 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
557 #. %3$s:  END 
558 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
559 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
560 #. %6$s:  END 
561 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
562 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
563 #. %9$s:  END 
564 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
565 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
566 #. %12$s:  END 
567 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
568 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
569 #. %15$s:  END 
570 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
571 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
572 #. %18$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 msgstr ""
579 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s Elveszett (%s),%s %s "
580 "Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s Szállítás alatt (%s),%s "
582 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
583 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
584 #. %3$s:  END 
585 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
586 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
587 #. %6$s:  END 
588 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
589 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
590 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
591 #. %10$s:  END 
592 #. %11$s:  END 
593 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
594 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
595 #. %14$s:  END 
596 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
597 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
598 #. %17$s:  END 
599 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
600 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
601 #. %20$s:  END 
602 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
603 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
604 #. %23$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
609 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 msgstr ""
611 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s%s Elveszett (%s),%s %s "
612 "%s Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s  Előjegyezve (%s),%s %s "
613 "Szállítás alatt (%s),%s "
615 #. For the first occurrence,
616 #. %1$s:  END 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s City:"
622 msgstr "Összeg:"
624 #. %1$s:  END 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s Contact note:"
628 msgstr "Tartalmak:"
630 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
631 #. %2$s:  ELSE 
632 #. %3$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
637 "you cannot add items to this list. %s "
638 msgstr ""
640 #. For the first occurrence,
641 #. %1$s:  END 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Country:"
647 msgstr "Összeg:"
649 #. %1$s:  END 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s Date of birth:"
653 msgstr "Születési Dátum:"
655 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
657 #, c-format
658 msgid "%s Did you mean: "
659 msgstr "%s Keresési javaslat: "
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Email:"
665 msgstr "E-mail:"
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s Fax:"
671 msgstr "Fax:"
673 #. For the first occurrence,
674 #. %1$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s First name:"
679 msgstr "00 Dokumentum kategória"
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Home library:"
685 msgstr "Kezdő oldal"
687 #. %1$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
689 #, c-format
690 msgid "%s Initials:"
691 msgstr ""
693 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
695 #, c-format
696 msgid "%s Internet user critics"
697 msgstr ""
699 #. %1$s:  ELSE 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
701 #, c-format
702 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
703 msgstr ""
705 #. %1$s:  issues_count 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s Item(s) checked out"
709 msgstr "%s Kikölcsönözve"
711 #. %1$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s Library card number: "
715 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
717 #. %1$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Log out"
721 msgstr "Kijelentkezés"
723 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
724 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s No renewal before %s "
728 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
730 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
731 #. %2$s:  LibraryName 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
735 msgstr "Nincs találat a katalógusban. "
737 #. %1$s:  ELSE 
738 #. %2$s:  END # / IF results 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
742 msgstr "%s Nincs találat. %s "
744 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s Not allowed"
748 msgstr "Igen, törlöm"
750 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
751 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
755 msgstr "Nem megújítható"
757 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
758 #. %2$s:  ELSE 
759 #. %3$s:  END 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
763 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
765 #. %1$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s Other names:"
769 msgstr "Polc neve:"
771 #. %1$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s Other phone:"
775 msgstr "Polc neve:"
777 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
778 #. %2$s:  END 
779 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
780 #. %4$s:  minpasslen 
781 #. %5$s:  END 
782 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
783 #. %7$s:  END 
784 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
785 #. %9$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid ""
789 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
790 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
791 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
792 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
793 "trailing spaces. %s "
794 msgstr ""
795 " %s A jelszavak nem egyeznek. Kérjük, írja be újra az új jelszavát. %s %s Az "
796 "új jelszónak legalább %s karakterből kell állnia. %s %s Jelenlegi jelszavát "
797 "rosszul adta meg. Ha elfelejtette, kérjen új jelszót a könyvtárostól. %s "
799 #. For the first occurrence,
800 #. %1$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s Phone:"
805 msgstr "%s :"
807 #. %1$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
809 #, c-format
810 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
811 msgstr ""
813 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
815 #, c-format
816 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
817 msgstr "%s Kérjük, keressen fel egy könyvtárost. "
819 #. %1$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s Primary email:"
823 msgstr "E-mail:"
825 #. %1$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "%s Primary phone:"
829 msgstr "Elsődleges (5-8)"
831 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
833 #, c-format
834 msgid "%s Professional critics"
835 msgstr ""
837 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
838 #. %2$s:  ELSE 
839 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
840 #. %4$s:  ELSE 
841 #. %5$s:  END 
842 #. %6$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid ""
846 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
847 "suggestions %s %s "
848 msgstr ""
849 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
850 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
852 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s Quotations"
856 msgstr "nincs illusztráció"
858 #. %1$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s Salutation:"
862 msgstr "nincs illusztráció"
864 #. %1$s:  LibraryName |html 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
866 #, c-format
867 msgid "%s Search"
868 msgstr "%s Keresés"
870 #. %1$s:  LibraryName |html 
871 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
872 #. %3$s:  query_desc |html 
873 #. %4$s:  END 
874 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
875 #. %6$s:  limit_desc |html 
876 #. %7$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
878 #, c-format
879 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
880 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
882 #. %1$s:  END 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s Secondary email:"
886 msgstr "E-mail:"
888 #. %1$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s Secondary phone:"
892 msgstr "E-mail:"
894 #. %1$s:  LibraryName 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s Self checkout system"
898 msgstr "%s Önkiszolgáló rendszer"
900 #. For the first occurrence,
901 #. %1$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s State:"
907 msgstr "szűrő"
909 #. %1$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s Street number:"
913 msgstr "Olvasókártya száma:"
915 #. For the first occurrence,
916 #. %1$s:  END 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s Surname:"
921 msgstr "%s Keret"
923 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
924 #. %2$s:  ELSE 
925 #. %3$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
929 msgstr "cimkék%s más felhasználóktól%s. "
931 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
932 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
934 #, c-format
935 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
936 msgstr ""
938 #. %1$s:  IF error 
939 #. %2$s:  ELSE 
940 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
944 msgstr "Engedélyezett érték "
946 #. %1$s:  ELSE 
947 #. %2$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid "%s This record has no items. %s "
951 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
953 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
954 #. %2$s:  holds_count 
955 #. %3$s:  END 
956 #. %4$s:  IF priority 
957 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
958 #. %6$s:  priority 
959 #. %7$s:  ELSE 
960 #. %8$s:  priority 
961 #. %9$s:  END 
962 #. %10$s:  END 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
964 #, c-format
965 msgid ""
966 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
967 "%s "
968 msgstr ""
970 #. %1$s:  ELSE 
971 #. %2$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid ""
975 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
976 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle. "
978 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
980 #, c-format
981 msgid "%s Video extracts"
982 msgstr ""
984 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
985 #. %2$s:  ELSE 
986 #. %3$s:  END 
987 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
988 #. %5$s:  ELSE 
989 #. %6$s:  END 
990 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
991 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
992 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
993 #. %10$s:  ELSE 
994 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
995 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
996 #. %13$s:  END 
997 #. %14$s:  END 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid ""
1001 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1002 "%s %s %s %s %s. "
1003 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1005 #. For the first occurrence,
1006 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1007 #. %2$s:  ELSE 
1008 #. %3$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid "%s Yes %s No %s "
1013 msgstr "%s %s (%s) "
1015 #. %1$s:  ELSE 
1016 #. %2$s:  END 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1018 #, c-format
1019 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1020 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s "
1022 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1023 #. %2$s:  ELSE 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1025 #, c-format
1026 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1027 msgstr "%s Még nem kölcsönzött semmit ebből a könyvtárból. %s "
1029 #. For the first occurrence,
1030 #. %1$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1036 msgstr "Irányítószám:"
1038 #. %1$s:  END 
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1040 #, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1043 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1044 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1045 "%%] "
1046 msgstr ""
1048 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1050 #, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1053 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1054 msgstr ""
1056 #. %1$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1061 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1062 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1063 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1064 "defined('contactnote') %%] "
1065 msgstr ""
1067 #. %1$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1069 #, c-format
1070 msgid ""
1071 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1072 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1073 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1074 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1075 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1076 "%%] "
1077 msgstr ""
1079 #. %1$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1084 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1085 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1086 msgstr ""
1088 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1090 #, c-format
1091 msgid ""
1092 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1093 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1094 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1095 "%%] "
1096 msgstr ""
1098 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1103 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1104 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1105 "%%] "
1106 msgstr ""
1108 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1109 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1110 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1111 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1112 #. %5$s:  SWITCH type 
1113 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1118 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1119 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1120 msgstr ""
1122 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1123 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1124 #. %3$s:  IF avs 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1129 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1130 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1131 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1132 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1133 msgstr ""
1135 #. For the first occurrence,
1136 #. %1$s:  ind.label 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "%s asc"
1141 msgstr "%s %s"
1143 #. %1$s:  resul.used 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1145 #, fuzzy, c-format
1146 msgid "%s biblios"
1147 msgstr "%s biblios"
1149 #. For the first occurrence,
1150 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s by "
1156 msgstr ", %s által "
1158 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1159 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1160 #. %3$s:  END 
1161 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid "%s by %s %s %s "
1165 msgstr "%s %s (%s) "
1167 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1168 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1169 #. %3$s:  END 
1170 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1171 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1172 #. %6$s:  END 
1173 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1177 msgstr "%s , %s%s%s &copy;%s%s%s "
1179 #. For the first occurrence,
1180 #. %1$s:  ind.label 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "%s desc"
1185 msgstr "%s %s"
1187 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1189 #, c-format
1190 msgid "%s more than "
1191 msgstr ""
1193 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1194 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1195 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1196 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1197 #. %5$s:  END 
1198 #. %6$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1202 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
1204 #. %1$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1206 #, c-format
1207 msgid "%s system-wide library news. "
1208 msgstr ""
1210 #. %1$s:  ELSE 
1211 #. %2$s:  heading 
1212 #. %3$s:  END 
1213 #. %4$s:  END 
1214 #. %5$s:  BLOCK language 
1215 #. %6$s:  SWITCH lang 
1216 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1217 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1218 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1219 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1220 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1221 #. %12$s:  CASE 
1222 #. %13$s:  lang 
1223 #. %14$s:  END 
1224 #. %15$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid ""
1228 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1229 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1231 #. %1$s:  FILTER trim 
1232 #. %2$s:  SWITCH type 
1233 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1234 #. %4$s:  CASE 'later' 
1235 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1236 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1237 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1238 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1239 #. %9$s:  CASE 
1240 #. %10$s:  type 
1241 #. %11$s:  END 
1242 #. %12$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1244 #, c-format
1245 msgid ""
1246 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1247 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1248 msgstr ""
1250 #. %1$s:  IF contents.count 
1251 #. %2$s:  contents.count 
1252 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1253 #. %4$s:  ELSE 
1254 #. %5$s:  END 
1255 #. %6$s:  ELSE 
1256 #. %7$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1258 #, c-format
1259 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1260 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sÜres%s"
1262 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1263 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1267 #, c-format
1268 msgid ""
1269 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1270 "password recovery"
1271 msgstr ""
1273 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1274 #. %2$s:  LoginBranchname 
1275 #. %3$s:  ELSE 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1278 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1279 #. %7$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1283 msgstr "Előjegyzések (%s)"
1285 #. %1$s:  deleted_count 
1286 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1290 #, c-format
1291 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1292 msgstr "%s%s cimke%stags%s sikeresen törölve."
1294 #. %1$s:  END 
1295 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1297 #, c-format
1298 msgid "%s%s with the comment "
1299 msgstr ""
1301 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1302 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1304 #. %4$s:  ELSE 
1305 #. %5$s:  END 
1306 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1307 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1308 #. %8$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1312 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1314 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1315 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1317 #. %4$s:  ELSE 
1318 #. %5$s:  END 
1319 #. %6$s:  ELSE 
1320 #. %7$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid ""
1324 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1325 msgstr ""
1326 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Frissítés %s%s %s"
1327 "%s %s "
1329 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1330 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1331 #. %3$s:  ELSE 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1336 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló "
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #. %5$s:  borrowernumber 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1346 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
1348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1350 #. %3$s:  ELSE 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1355 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
1357 #. For the first occurrence,
1358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1359 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1360 #. %3$s:  ELSE 
1361 #. %4$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1369 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1376 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1377 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1378 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1379 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1380 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1381 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1382 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1383 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1384 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1385 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1386 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1387 #. %17$s:  ELSE 
1388 #. %18$s:  END 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1393 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1394 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1395 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1396 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1397 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1398 msgstr ""
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1405 #. %6$s:  ELSE 
1406 #. %7$s:  END 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid ""
1410 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1411 "login disabled %s"
1412 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
1414 #. For the first occurrence,
1415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1416 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1420 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1421 #. %7$s:  query_desc | html 
1422 #. %8$s:  END 
1423 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1424 #. %10$s:  limit_desc | html 
1425 #. %11$s:  END 
1426 #. %12$s:  ELSE 
1427 #. %13$s:  END 
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1433 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1434 "criteria. %s"
1435 msgstr ""
1436 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Találatok %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
1437 "Tartalmazza:&nbsp;'%s'%s %s Nem adott meg keresési feltételt. %s %s "
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #. %5$s:  IF ( total ) 
1444 #. %6$s:  ELSE 
1445 #. %7$s:  END 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid ""
1449 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1450 "found%s"
1451 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1458 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1459 #. %7$s:  ELSE 
1460 #. %8$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1464 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1471 #. %6$s:  END 
1472 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1473 #. %8$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1478 "%sPurchase Suggestions%s"
1479 msgstr ""
1480 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
1481 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1488 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1489 #. %7$s:  END 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid ""
1493 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1494 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1495 msgstr ""
1496 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1503 #. %6$s:  ELSE 
1504 #. %7$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid ""
1508 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1509 "%sRegister a new account%s"
1510 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Személyes adatok: %s %s %s "
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1519 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1528 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1537 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Hoba történt %s "
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1546 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #. %5$s:  summary.mainentry 
1553 #. %6$s:  IF authtypetext 
1554 #. %7$s:  authtypetext 
1555 #. %8$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1560 msgstr ""
1561 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAuthority találatok:%sNincs "
1562 "találat.%s %s "
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1571 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1580 msgstr ""
1581 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #. %5$s:  title |html 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1591 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #. %5$s:  course.course_name 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1601 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Részletezve: %s%s, %s%s %s "
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1610 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #. %5$s:  title |html 
1617 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1618 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1619 #. %8$s:  END 
1620 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1621 #. %10$s:  END 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1625 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1634 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1643 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A polcom letöltése%s "
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1653 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A polcom letöltése%s "
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #. %5$s:  authtypetext 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1663 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
1665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1666 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #. %5$s:  bibliotitle 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1673 msgstr ""
1674 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
1676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1677 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1683 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1686 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1687 #. %3$s:  ELSE 
1688 #. %4$s:  END 
1689 #. %5$s:  biblio.title |html 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1693 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1702 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #. %5$s:  biblionumber 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1712 msgstr ""
1713 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; MARC nézet a következő "
1714 "tételszámhoz: %s %s "
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1723 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Legnépszerűbb címek %s "
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #. %5$s:  q | html 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1733 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1742 msgstr ""
1743 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
1745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1746 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1747 #. %3$s:  ELSE 
1748 #. %4$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1752 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1761 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1770 msgstr ""
1771 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
1773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1774 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1775 #. %3$s:  ELSE 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1780 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listám küldése %s "
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1789 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1792 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1793 #. %3$s:  ELSE 
1794 #. %4$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1798 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1800 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1801 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1807 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1809 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1810 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1816 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1818 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1819 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1820 #. %3$s:  ELSE 
1821 #. %4$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1825 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1827 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1828 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1829 #. %3$s:  ELSE 
1830 #. %4$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1832 #, fuzzy, c-format
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1834 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1836 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1837 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1838 #. %3$s:  ELSE 
1839 #. %4$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1843 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1845 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1846 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1847 #. %3$s:  ELSE 
1848 #. %4$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1852 msgstr ""
1853 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
1855 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1856 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1857 #. %3$s:  ELSE 
1858 #. %4$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1862 msgstr ""
1863 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Adatvédelmi beállítások: %s %s %s "
1865 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1866 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1867 #. %3$s:  ELSE 
1868 #. %4$s:  END 
1869 #. %5$s:  unimarc3 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1873 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1875 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1876 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1877 #. %3$s:  ELSE 
1878 #. %4$s:  END 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1882 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1884 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1885 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1886 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1887 #. %4$s:  ELSE 
1888 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1889 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1890 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1891 #. %8$s:  ELSE 
1892 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1893 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1894 #. %11$s:  END 
1895 #. %12$s:  END 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1900 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1901 "%s%s"
1902 msgstr ""
1903 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1904 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1905 "%s%s"
1907 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1908 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1909 #. %3$s:  ELSE 
1910 #. %4$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1912 #, c-format
1913 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1914 msgstr ""
1916 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1917 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1918 #. %3$s:  END 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "%s, by %s%s "
1922 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1924 #. %1$s:  END 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid ""
1928 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1929 "fees. If "
1930 msgstr ""
1931 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
1932 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
1933 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
1935 #. For the first occurrence,
1936 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1937 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1941 #, c-format
1942 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1943 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1945 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1946 #. %2$s:  review.biblionumber 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1948 #, c-format
1949 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1950 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1952 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1953 #. %2$s:  review.biblionumber 
1954 #. %3$s:  review.reviewid 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1956 #, c-format
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1960 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1962 #, fuzzy, c-format
1963 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1964 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1966 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1967 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1971 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1973 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1974 #. %2$s:  query_cgi |html 
1975 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1977 #, c-format
1978 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1981 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1982 #. %2$s:  query_cgi |html 
1983 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1985 #, c-format
1986 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1987 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1989 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1990 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1994 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1996 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1998 #, c-format
1999 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2000 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2002 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2003 #. %2$s:  starting_homebranch 
2004 #. %3$s:  END 
2005 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2006 #. %5$s:  starting_location 
2007 #. %6$s:  END 
2008 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2009 #. %8$s:  starting_ccode 
2010 #. %9$s:  END 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid ""
2014 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2015 "%s "
2016 msgstr "%sBöngészés %s Polcok%s%s, Polc helye: %s%s%s, Gyűjteménykód: %s%s "
2018 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2019 #. %2$s:  ELSE 
2020 #. %3$s:  END 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2022 #, c-format
2023 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2024 msgstr "%sGyűjtemény%sDokumentumtípus%s"
2026 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2027 #. %2$s:  END 
2028 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2029 #. %4$s:  END 
2030 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2031 #. %6$s:  END 
2032 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2033 #. %8$s:  END 
2034 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2035 #. %10$s:  END 
2036 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2037 #. %12$s:  END 
2038 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2039 #. %14$s:  END 
2040 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2041 #. %16$s:  END 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid ""
2045 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2046 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2047 msgstr ""
2048 "%sVárva várt%s %sMegérkezett%s %sKésik%s %sEltűnt%s %sNem elérhető%s "
2049 "%sIgényelt%s %s(%s)%s "
2051 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2052 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2053 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2054 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2055 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2056 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2057 #. %7$s:  ELSE 
2058 #. %8$s:  END 
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2063 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2064 msgstr ""
2066 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2067 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2068 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2069 #. %4$s:  ELSE 
2070 #. %5$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2072 #, c-format
2073 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2074 msgstr ""
2076 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2077 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2078 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2079 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2080 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2081 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2082 #. %7$s:  ELSE 
2083 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2084 #. %9$s:  END 
2085 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2086 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2087 #. %12$s:  END 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2092 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2093 "%s(%s)%s "
2094 msgstr ""
2096 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2097 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2098 #. %3$s:  END 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2103 "%s"
2104 msgstr ""
2106 #. %1$s:  ELSE 
2107 #. %2$s:  END 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "%sThis record has no items.%s "
2111 msgstr "%s tétel tárolva "
2113 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2114 #. %2$s:  ELSE 
2115 #. %3$s:  END 
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2117 #, c-format
2118 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2119 msgstr ""
2121 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2122 #. %2$s:  ELSE 
2123 #. %3$s:  END 
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "%sYes%sNo%s "
2127 msgstr "%sIgen%sNem%s "
2129 #. %1$s:  ELSE 
2130 #. %2$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2132 #, fuzzy, c-format
2133 msgid "%sa list:%s"
2134 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
2136 #. %1$s:  ELSE 
2137 #. %2$s:  END 
2138 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid ""
2142 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2143 msgstr "Elérhetõ a könyvtárban: "
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "&laquo; Previous"
2149 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2154 #, c-format
2155 msgid "&lt;&lt; Previous"
2156 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid ""
2161 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2162 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2163 msgstr ""
2164 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2165 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2168 #, fuzzy, c-format
2169 msgid ""
2170 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2171 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2172 msgstr ""
2173 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2174 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid ""
2179 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2180 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2181 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2182 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2183 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2184 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2185 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2186 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2187 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2188 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2189 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2190 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2191 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2192 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2193 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2194 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2195 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2196 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2197 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2198 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2199 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2200 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2201 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2202 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2203 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2204 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2205 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2206 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2207 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2208 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2209 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2210 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2211 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2212 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2213 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2214 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2215 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2216 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2217 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2218 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2219 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2220 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2221 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2222 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2223 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2224 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2225 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2226 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2227 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2228 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2229 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2230 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2231 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2232 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2233 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2234 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2235 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2236 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2237 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2238 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2239 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2240 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2241 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2242 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2243 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2244 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2245 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2246 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2247 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2248 msgstr ""
2249 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2250 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2251 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2252 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2253 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2254 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2255 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2256 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2257 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2258 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2259 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2260 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2261 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2262 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2263 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2264 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2265 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2266 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2267 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2268 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2269 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2270 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2271 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2272 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2273 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2274 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2275 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2276 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2277 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2278 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2279 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2280 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2281 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2282 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2283 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2284 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2285 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2286 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2287 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2288 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2289 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2290 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2291 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2292 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2293 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2294 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2295 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2296 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2297 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2298 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2299 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2300 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2301 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2302 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2303 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2304 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2305 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2306 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2307 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2308 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2309 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2310 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2311 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2312 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2313 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2314 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2315 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2316 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2317 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid ""
2322 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2323 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2324 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2325 "GetPatronStatus&gt;"
2326 msgstr ""
2327 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2328 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2329 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2330 "GetPatronStatus&gt;"
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid ""
2335 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2336 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2337 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2338 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2339 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2340 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2341 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2342 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2343 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2344 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2345 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2346 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2347 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2348 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2349 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2350 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2351 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2352 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2353 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2354 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2355 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2356 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2357 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2358 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2359 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2360 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2361 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2362 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2363 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2364 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2365 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2366 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2367 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2368 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2369 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2370 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2371 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2372 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2373 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2374 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2375 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2376 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2377 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2378 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2379 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2380 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2381 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2382 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2383 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2384 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2385 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2386 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2387 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2388 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2389 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2390 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2391 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2392 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2393 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2394 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2395 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2396 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2397 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2398 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2399 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2400 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2401 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2402 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2403 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2404 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2405 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2406 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2407 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2408 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2409 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2410 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2411 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2412 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2413 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2414 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2415 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2416 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2417 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2418 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2419 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2420 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2421 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2422 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2423 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2424 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2425 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2426 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2427 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2428 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2429 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2430 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2431 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2432 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2433 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2434 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2435 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2436 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2437 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2438 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2439 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2440 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2441 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2442 msgstr ""
2443 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2444 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2445 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2446 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2447 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2448 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2449 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2450 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
2451 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2452 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2453 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2454 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2455 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2456 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2457 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2458 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2459 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2460 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
2461 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2462 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2463 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2464 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2465 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
2466 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
2467 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
2468 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2469 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
2470 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
2471 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
2472 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
2473 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2474 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
2475 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
2476 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
2477 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
2478 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2479 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
2480 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
2481 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
2482 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
2483 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2484 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2485 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2486 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2487 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2488 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2489 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2490 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2491 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2492 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2493 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2494 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2495 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2496 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2497 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2498 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2499 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2500 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2501 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2502 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
2503 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2504 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2505 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2506 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2507 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2508 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2509 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
2510 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2511 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2512 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
2513 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
2514 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2515 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2516 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2517 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2518 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/"
2519 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2520 "code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/"
2521 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2522 "\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
2523 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
2524 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
2525 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2526 "\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2527 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2528 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
2529 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2530 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2531 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2532 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
2533 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
2534 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2535 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2536 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2537 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2538 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2539 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2540 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2541 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2542 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2543 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2544 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2545 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2546 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2547 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2548 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid ""
2553 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2554 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2555 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2556 msgstr ""
2557 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2558 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2559 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid ""
2565 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2566 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2567 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2568 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2569 msgstr ""
2570 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2571 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2572 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2573 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid ""
2578 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2579 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2580 msgstr ""
2581 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2582 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid ""
2587 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2588 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2589 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2590 msgstr ""
2591 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2592 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2593 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid ""
2598 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2599 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2600 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2601 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2602 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2603 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2604 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2605 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2606 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2607 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2608 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2609 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2610 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2611 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2612 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2613 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2614 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2615 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2616 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2617 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2618 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2619 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2620 msgstr ""
2621 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2622 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2623 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2624 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2625 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2626 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2627 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2628 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2629 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2630 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2631 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2632 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2633 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2634 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2635 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2636 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2637 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2638 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2639 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2640 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2641 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2642 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid ""
2647 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2648 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2649 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2650 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2651 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2652 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2653 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2654 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2655 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2656 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2657 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2658 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2659 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2660 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2661 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2662 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2663 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2664 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2665 msgstr ""
2666 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2667 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2668 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2669 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2670 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
2671 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
2672 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2673 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
2674 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2675 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2676 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2677 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2678 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2679 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2680 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
2681 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
2682 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
2683 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2684 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2685 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2686 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2687 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
2688 "GetAuthorityRecords&gt;"
2690 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2691 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2695 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2700 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2705 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2710 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2715 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2718 #, c-format
2719 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2720 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2723 #, c-format
2724 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2725 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2730 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2735 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2740 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2745 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2750 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2755 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2760 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
2762 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2766 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
2768 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2770 #, c-format
2771 msgid "(%s biblios)"
2772 msgstr "(%s biblios)"
2774 #. For the first occurrence,
2775 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2776 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2781 #, c-format
2782 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2783 msgstr "(még %s meghosszabbítás maradt a %s-ből)"
2785 #. For the first occurrence,
2786 #. %1$s:  overdues_count 
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2790 #, c-format
2791 msgid "(%s total)"
2792 msgstr "(%s összesen)"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2795 #, c-format
2796 msgid "(123) 456-7890"
2797 msgstr ""
2799 #. For the first occurrence,
2800 #. SCRIPT
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2802 msgid "(All)"
2803 msgstr ""
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2806 #, c-format
2807 msgid "(Checked out)"
2808 msgstr "(Kikölcsönözve)"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2812 #, c-format
2813 msgid "(Not supported by Koha)"
2814 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "(Not supported yet)"
2822 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2825 #, c-format
2826 msgid "(On hold)"
2827 msgstr "(Előjegyezve)"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2840 #, c-format
2841 msgid "(Optional)"
2842 msgstr "(Opciónális)"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2848 #, c-format
2849 msgid "(Optional, default 0)"
2850 msgstr "(Opciónális, alapértelmezett 0)"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2853 #, c-format
2854 msgid "(Optional, default 1)"
2855 msgstr "(Opciónális, alapértelmezve 1)"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2861 "online.)"
2862 msgstr ""
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2886 #, c-format
2887 msgid "(Required)"
2888 msgstr "(Kötelező)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2894 #, c-format
2895 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2896 msgstr "(Használd inkább a OAI-PMH)"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2899 #, c-format
2900 msgid "(Use OPAC instead)"
2901 msgstr "(Használd inkább az OPAC-ot)"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2905 #, c-format
2906 msgid "(Use SRU instead)"
2907 msgstr "(Használd inkább a SRU-ot)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2913 #, c-format
2914 msgid "(done)"
2915 msgstr ""
2917 #. SCRIPT
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2919 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2920 msgstr ""
2922 #. For the first occurrence,
2923 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2926 #, c-format
2927 msgid "(modified on %s)"
2928 msgstr "(%s módosítva)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "(overdue)"
2934 msgstr "Késedelmesek "
2936 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2937 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "(published on %s%s by "
2941 msgstr "(Kiadva %s)"
2943 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2944 #. %2$s:  relate.related_search 
2945 #. %3$s:  END 
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2949 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "(remove)"
2959 msgstr "Megújít"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2964 msgstr ", egyik dokumentum sem előjegyezhető. "
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid ", you cannot place holds."
2969 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le több, mint %dokumentumot. "
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2972 #, c-format
2973 msgid ""
2974 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2975 "renew your books."
2976 msgstr ""
2978 #. SCRIPT
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2980 msgid "- You must enter a Title"
2981 msgstr "- Címet meg kell adni"
2983 #. SCRIPT
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2985 #, fuzzy
2986 msgid "- You must enter a list name"
2987 msgstr "- A lista nevét meg kell adni"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2990 #, c-format
2991 msgid "-- Choose --"
2992 msgstr "--Kérjük válasszon --"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "-- Choose format --"
2998 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "-- none -- "
3003 msgstr "-- semelyik -- "
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3006 #, c-format
3007 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3008 msgstr ""
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid ". Please contact the library for more information."
3013 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3016 #, c-format
3017 msgid "...or..."
3018 msgstr "...vagy..."
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3021 #, c-format
3022 msgid "0.00"
3023 msgstr ""
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3026 #, c-format
3027 msgid "000 "
3028 msgstr "000 "
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3031 #, c-format
3032 msgid "10 titles"
3033 msgstr "10 cím"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3036 #, c-format
3037 msgid "100 titles"
3038 msgstr "100 cím"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3042 #, c-format
3043 msgid "12 months"
3044 msgstr "12 hónap"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3047 #, c-format
3048 msgid "15 titles"
3049 msgstr "15 cím"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3052 #, c-format
3053 msgid "20 titles"
3054 msgstr "20 cím"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3058 #, c-format
3059 msgid "3 months"
3060 msgstr "3 hónap"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3063 #, c-format
3064 msgid "30 titles"
3065 msgstr "30 cím"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3068 #, c-format
3069 msgid "40 titles"
3070 msgstr "40 cím"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3073 #, c-format
3074 msgid "50 titles"
3075 msgstr "50 cím"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3079 #, c-format
3080 msgid "6 months"
3081 msgstr "6 hónap"
3083 #. SPAN
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3085 msgid "9999-12-31"
3086 msgstr ""
3088 #. %1$s:  ELSE 
3089 #. %2$s:  END 
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid ": %sa list:%s"
3093 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3096 #, c-format
3097 msgid ""
3098 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3099 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3100 msgstr ""
3102 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3103 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3104 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3105 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3106 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3108 #, c-format
3109 msgid ""
3110 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3111 "browser.] "
3112 msgstr ""
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3115 #, c-format
3116 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3117 msgstr ""
3119 #. %1$s:  message_value 
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3121 #, c-format
3122 msgid ""
3123 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3124 msgstr ""
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "A specific item"
3129 msgstr "Egy bizonyos példány "
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "About the author"
3134 msgstr "A szerzőről"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3137 #, c-format
3138 msgid "Abstracts/summaries"
3139 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "Access denied"
3145 msgstr "Belépés visszautasítva"
3147 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3149 #, c-format
3150 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3151 msgstr ""
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3154 #, c-format
3155 msgid ""
3156 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3157 "Please contact the library. "
3158 msgstr ""
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3161 #, c-format
3162 msgid "Acquired in the last:"
3163 msgstr "Beszerezve az elmúlt:"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3169 msgstr "Beszerzési dátum: A legújabbtól a legrégebbiig"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3175 msgstr "Beszerzési dátum: A legrégebbitől a legújabbig"
3177 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3184 msgid "Add"
3185 msgstr "Hozzáad"
3187 #. %1$s:  total 
3188 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "Add %s items to %s"
3192 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
3194 #. A name=ButtonPlus
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3196 msgid "Add another field"
3197 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "Add tag"
3203 msgstr "Berak a Kosárba"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "Add tag(s)"
3208 msgstr "Berak a Kosárba"
3210 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "Add to %s"
3214 msgstr "Hozzáad címkét"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3217 #, c-format
3218 msgid "Add to a list"
3219 msgstr "Add hozzá egy listához"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3222 #, c-format
3223 msgid "Add to a new list:"
3224 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "Add to cart"
3230 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3233 #, c-format
3234 msgid "Add to list:"
3235 msgstr "Add hozzá a Listához:"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "Add to your cart"
3241 msgstr "Add hozzá a Kosárhoz"
3243 #. SCRIPT
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Add to..."
3247 msgstr "Hozzáad:"
3249 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3250 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "Added %s %s by "
3254 msgstr "Add hozzá a %s dokumentumokat a "
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "Additional authors:"
3259 msgstr "További szerzők:"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3264 msgstr "További tartalmi típusok könyvekhez/nyomtatott anyagokhoz"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "Additional information"
3269 msgstr "Elérhetõségi adatok"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3272 #, c-format
3273 msgid "Adolescent"
3274 msgstr ""
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3277 #, c-format
3278 msgid "Adult"
3279 msgstr "Felnőtt"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "Advanced search"
3285 msgstr "Összetett keresés"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3290 #, c-format
3291 msgid "All"
3292 msgstr "Mind"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3295 #, c-format
3296 msgid "All Tags"
3297 msgstr "Az összes címke"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "All collections"
3302 msgstr "vegyes gyűjtemény"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3305 #, c-format
3306 msgid "All item types"
3307 msgstr "Az összes dokumentum típus"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3312 #, c-format
3313 msgid "All libraries"
3314 msgstr "Az összes könyvtár"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "Allow"
3321 msgstr "Mind"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3325 #, c-format
3326 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3327 msgstr ""
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3330 #, c-format
3331 msgid ""
3332 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3333 "expires."
3334 msgstr ""
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3337 #, c-format
3338 msgid "Alternate address"
3339 msgstr "Második cím"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "Alternate address information: "
3344 msgstr "Második cím"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "Alternate contact"
3349 msgstr "Második elérhetőség"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3354 #, c-format
3355 msgid "Amount"
3356 msgstr "Összeg"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Amount outstanding"
3361 msgstr "Esedékes összeg"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3364 #, c-format
3365 msgid "Amount to pay: "
3366 msgstr ""
3368 #. %1$s:  email 
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3370 #, c-format
3371 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3372 msgstr ""
3374 #. %1$s:  shelfname 
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3378 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "An error occurred when creating this list."
3383 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "An error occurred when deleting this list."
3388 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "An error occurred when updating this list."
3393 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "An error occurred while processing your request."
3398 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3404 "exist."
3405 msgstr ""
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3408 #, c-format
3409 msgid "An invitation to share list "
3410 msgstr ""
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3413 #, c-format
3414 msgid "Any"
3415 msgstr "Bármely"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3418 #, c-format
3419 msgid "Any audience"
3420 msgstr "Bármely célközönség"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3423 #, c-format
3424 msgid "Any content"
3425 msgstr "Bármely tartalom"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3428 #, c-format
3429 msgid "Any format"
3430 msgstr "Bármely formátum"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "Any item type"
3435 msgstr "Az összes dokumentum típus"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "Any phrase"
3440 msgstr "Bármely kifejezés"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3443 #, c-format
3444 msgid "Any word"
3445 msgstr "Bármely szó"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3449 #, c-format
3450 msgid "Anyone"
3451 msgstr "Bárki"
3453 #. SCRIPT
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3455 msgid "Apr"
3456 msgstr "Ápr"
3458 #. SCRIPT
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3460 msgid "April"
3461 msgstr "Április"
3463 #. SCRIPT
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3465 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3466 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3468 #. SCRIPT
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3472 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3474 #. SCRIPT
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3476 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3477 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3479 #. SCRIPT
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3481 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3482 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3484 #. SCRIPT
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3486 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3487 msgstr "Biztosan ki szeretnéd üríteni a kosarad?"
3489 #. SCRIPT
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3491 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3492 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
3494 #. SCRIPT
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3496 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3497 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3499 #. SCRIPT
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3503 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3505 #. SCRIPT
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3509 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3511 #. SCRIPT
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3515 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3517 #. SCRIPT
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3521 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3524 #, c-format
3525 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3526 msgstr ""
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3530 #, c-format
3531 msgid "Ascending"
3532 msgstr ""
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3535 #, c-format
3536 msgid "Ask for a discharge"
3537 msgstr ""
3539 #. For the first occurrence,
3540 #. %1$s:  subscription.branchname 
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3543 #, c-format
3544 msgid "At library: %s"
3545 msgstr "A könyvtár: %s"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3548 #, c-format
3549 msgid "Audience"
3550 msgstr "Célközönség"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "Audiovisual profile:"
3555 msgstr "Audiovizuális profil:"
3557 #. SCRIPT
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3559 msgid "Aug"
3560 msgstr "Aug"
3562 #. SCRIPT
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3564 msgid "August"
3565 msgstr "Augusztus"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "AuthenticatePatron"
3572 msgstr "AuthenticatePatron"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3575 #, c-format
3576 msgid ""
3577 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3578 "patron."
3579 msgstr ""
3580 "Ellenőrzi a felhasználó bejelentkezésének hitelességét, majd visszaküldi az "
3581 "azonosítót a felhasználónak."
3583 #. OPTGROUP
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3594 #, c-format
3595 msgid "Author"
3596 msgstr "Szerző"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3600 #, c-format
3601 msgid "Author (A-Z)"
3602 msgstr "Szerző (A-Zs)"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3606 #, c-format
3607 msgid "Author (Z-A)"
3608 msgstr "Szerző (Zs-A)"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3613 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3616 #, c-format
3617 msgid "Author(s)"
3618 msgstr "Szerző(k)"
3620 #. For the first occurrence,
3621 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3622 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3623 #. %3$s:  END 
3624 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3625 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3626 #. %6$s:  END 
3627 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3628 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3629 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3630 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3631 #. %11$s:  END 
3632 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3633 #. %13$s:  END 
3634 #. %14$s:  END 
3635 #. %15$s:  END 
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3640 msgstr "%s %s (%s) "
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3643 #, c-format
3644 msgid "Author:"
3645 msgstr "Szerző:"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Authority"
3650 msgstr "Authority:"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3658 #, c-format
3659 msgid "Authority search"
3660 msgstr "Authority Keresés"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3663 #, c-format
3664 msgid "Authority search results"
3665 msgstr "Authority keresés találatai"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "Authority type: "
3670 msgstr "Authority típus: "
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Authorized headings"
3675 msgstr "Elfogadott címsorok"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Authors"
3680 msgstr "Szerző"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "Availability "
3685 msgstr "Elérhetõség: "
3687 #. For the first occurrence,
3688 #. SCRIPT
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3691 #, c-format
3692 msgid "Availability:"
3693 msgstr "Elérhetõség:"
3695 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "Available %s"
3699 msgstr "Elérhető számok"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "Available issues"
3704 msgstr "Elérhető számok"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3707 #, c-format
3708 msgid "Awards:"
3709 msgstr "Díjak:"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3712 #, c-format
3713 msgid "BE CAREFUL"
3714 msgstr ""
3716 #. %1$s:  heading | html 
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "BT: %s"
3720 msgstr "%s : %s"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3724 #, c-format
3725 msgid "Back to lists"
3726 msgstr "Vissza a listához"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Back to results"
3731 msgstr "Vissza a listához"
3733 #. A
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Back to the results search list"
3737 msgstr "Vissza a listához"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3745 #, c-format
3746 msgid "Barcode"
3747 msgstr "Vonalkód"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3751 #, c-format
3752 msgid "Barcode:"
3753 msgstr "Vonalkód:"
3755 #. %1$s:  END 
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3757 #, c-format
3758 msgid ""
3759 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3760 "assistance. %s "
3761 msgstr ""
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "BibTeX"
3767 msgstr "BibTex"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3770 #, c-format
3771 msgid "Biblio records"
3772 msgstr "Bibliográfiai tételek"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3775 #, c-format
3776 msgid "Bibliographies"
3777 msgstr "Bibliográfiák"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3780 #, c-format
3781 msgid "Biography"
3782 msgstr "Életrajz"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3785 #, c-format
3786 msgid "Blocked"
3787 msgstr ""
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Blocked record"
3792 msgstr "Bibliográfiai tételek"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3795 #, c-format
3796 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3797 msgstr ""
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3800 #, c-format
3801 msgid "Braille"
3802 msgstr "Braille"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "Brief display"
3807 msgstr "Minden helyszín"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3811 #, c-format
3812 msgid "Brief history"
3813 msgstr "Rövid előzmények"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Browse by hierarchy"
3818 msgstr "Böngészés hierarchia szerint"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "Browse our catalog"
3823 msgstr "Katalógus böngészése"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Browse results"
3829 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "Browse shelf"
3835 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "CAS login"
3841 msgstr "Cas bejelentkezés:"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3844 #, c-format
3845 msgid "CD audio"
3846 msgstr "Audio CD"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3849 #, c-format
3850 msgid "CD software"
3851 msgstr ""
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3854 #, c-format
3855 msgid "CGI debug is on."
3856 msgstr "CGI hibakeresés működésben."
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3862 #, c-format
3863 msgid "CSV - %s"
3864 msgstr "CSV - %s"
3866 #. OPTGROUP
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3868 msgid "Call Number"
3869 msgstr "Helyrajzi szám"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3876 #, c-format
3877 msgid "Call no."
3878 msgstr ""
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "Call no.:"
3884 msgstr "Helyrajzi szám"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "Call number"
3901 msgstr "Minden könyvtár"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3907 msgstr "Minden könyvtár"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3913 msgstr "Minden könyvtár"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "Call number:"
3918 msgstr "Minden könyvtár"
3920 #. For the first occurrence,
3921 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "Call number: %s"
3926 msgstr "Helyrajzi szám"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3951 #, c-format
3952 msgid "Cancel"
3953 msgstr "Mégsem"
3955 #. A
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3957 msgid "Cancel email notification"
3958 msgstr "E-mail értesítés törlése"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3961 #, c-format
3962 msgid "Cancel email notification "
3963 msgstr "E-mail értesítés törlése "
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3968 #, c-format
3969 msgid "CancelHold"
3970 msgstr "Előjegyzés visszavonása"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "CancelRecall "
3975 msgstr "Visszahívás törlése "
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3978 #, c-format
3979 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3980 msgstr "Törli az olvasó aktív előjegyzését."
3982 #. IMG
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3984 msgid "Cannot be put on hold"
3985 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Card number:"
3990 msgstr "Olvasókártya száma:"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3994 #, c-format
3995 msgid "Cart"
3996 msgstr "Kosár"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3999 #, c-format
4000 msgid "Cassette recording"
4001 msgstr "Kazetta"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Catalog"
4006 msgstr "Katalógus"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4009 #, c-format
4010 msgid "Catalogs"
4011 msgstr "Katalógusok"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4016 #, c-format
4017 msgid "Category:"
4018 msgstr "Kategória:"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Change your password"
4023 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Change your password "
4028 msgstr "Változtasd meg a jelszavad "
4030 #. INPUT type=submit name=confirm
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Check in item"
4034 msgstr "Megújít dokumentumot"
4036 #. SCRIPT
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Check out"
4040 msgstr "0 Kölcsönzések"
4042 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4043 #. %2$s:  END 
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4045 #, c-format
4046 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4047 msgstr ""
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Check-in date:"
4052 msgstr "Megújít dokumentumot"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "Checked out"
4058 msgstr "0 Kölcsönzések"
4060 #. %1$s:  issues_count 
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Checked out (%s)"
4064 msgstr "Kikölcsönözve ("
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Checked out on"
4069 msgstr "0 Kölcsönzések"
4071 #. %1$s:  item.firstname 
4072 #. %2$s:  item.surname 
4073 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4074 #. %4$s:  item.cardnumber 
4075 #. %5$s:  END 
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4079 msgstr "Kikölcsönözve ("
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4082 #, c-format
4083 msgid "Checkout history"
4084 msgstr ""
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4088 #, c-format
4089 msgid "Checkouts"
4090 msgstr "Kölcsönözések"
4092 #. %1$s:  borrowername 
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Checkouts for %s "
4096 msgstr "Kölcsönözések "
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Checkouts: "
4101 msgstr "Kölcsönözések "
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4104 #, c-format
4105 msgid "Citation"
4106 msgstr ""
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4109 #, c-format
4110 msgid "Classification"
4111 msgstr "Besorolás"
4113 #. For the first occurrence,
4114 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Classification: %s "
4119 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
4121 #. INPUT type=reset
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4123 msgid "Clear"
4124 msgstr "Törlés"
4126 #. For the first occurrence,
4127 #. SCRIPT
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Clear all"
4138 msgstr "8- Előpublikálási szint"
4140 #. For the first occurrence,
4141 #. SCRIPT
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Clear date"
4146 msgstr "8- Előpublikálási szint"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4150 #, c-format
4151 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4152 msgstr ""
4154 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4155 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Click here if you're not %s %s"
4159 msgstr "(<a1>Klikkelj ide</a> ha nem vagy %s %s %s)"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Click here to login."
4164 msgstr "Kattintson ide a belejentkezéshez"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Click here to view them all."
4169 msgstr "Kattints ide az online hozzáféréshez"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4172 #, c-format
4173 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4174 msgstr ""
4176 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4178 msgid "Click to add to cart"
4179 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4181 #. H2
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Click to expand this role"
4185 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
4187 #. SCRIPT
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Click to forward the list to"
4191 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4201 #, c-format
4202 msgid "Click to open in new window"
4203 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4205 #. SCRIPT
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Click to rewind the list to"
4209 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4211 #. DIV
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4214 msgid "Click to view in Google Books"
4215 msgstr "Kattints ide a Google Books megnyitásához"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4218 #, c-format
4219 msgid "Close"
4220 msgstr ""
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Close shelf browser"
4225 msgstr "Csukd be a Polc böngészést"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4228 #, c-format
4229 msgid "Close this window"
4230 msgstr "Ablak bezárása"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4233 #, c-format
4234 msgid "Close this window."
4235 msgstr "Ablak bezárása."
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4238 #, c-format
4239 msgid "Close window"
4240 msgstr "Ablak bezárása"
4242 #. A
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Collect items you are interested in"
4246 msgstr "c- Gyűjtemény"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4252 #, c-format
4253 msgid "Collection"
4254 msgstr "Gyűjtemény"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "Collection title:"
4259 msgstr "c- Gyűjtemény"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "Collection: "
4264 msgstr "c- Gyűjtemény "
4266 #. For the first occurrence,
4267 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "Collection: %s "
4272 msgstr "c- Gyűjtemény "
4274 #. For the first occurrence,
4275 #. %1$s:  review.firstname 
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "Comment by %s"
4281 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4283 #. %1$s:  review.firstname 
4284 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "Comment by %s %s"
4288 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4290 #. %1$s:  review.title 
4291 #. %2$s:  review.firstname 
4292 #. %3$s:  review.surname 
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Comment by %s %s %s"
4296 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4300 #, c-format
4301 msgid "Comment:"
4302 msgstr "Megjegyzés:"
4304 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Comments ( %s )"
4308 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Comments on "
4313 msgstr "Megjegyzések "
4315 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4316 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4317 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4321 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Confirm new password:"
4326 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Confirm password"
4332 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Contact information"
4337 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "Contact information: "
4343 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4346 #, c-format
4347 msgid "Content"
4348 msgstr "Tartalom"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Content Cafe"
4353 msgstr "Tartalom"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4356 #, c-format
4357 msgid "Contents"
4358 msgstr "Tartalmak"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Contents of "
4363 msgstr "Bármely tartalom "
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Copy number"
4370 msgstr "Minden könyvtár"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4373 #, c-format
4374 msgid "Copyright"
4375 msgstr "Szerzői jog"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Copyright date"
4381 msgstr "Szerzői jog dátuma:"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4384 #, c-format
4385 msgid "Copyright date:"
4386 msgstr ""
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4392 #, c-format
4393 msgid "Copyright year: %s "
4394 msgstr ""
4396 #. SCRIPT
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4398 msgid ""
4399 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4400 msgstr ""
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4403 #, c-format
4404 msgid "Count"
4405 msgstr ""
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "Course #"
4410 msgstr "Bármely tartalom"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "Course number:"
4415 msgstr "Minden könyvtár"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "Course reserves"
4423 msgstr "%s importált tételek"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Course reserves for "
4429 msgstr "Foglalás "
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "Courses"
4434 msgstr "Bármely tartalom"
4436 #. IMG
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Cover image"
4440 msgstr "Borító kép"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Create a new list"
4445 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "Create new list"
4450 msgstr "Új Lista létrehozása"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4453 #, c-format
4454 msgid ""
4455 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4456 "record in Koha."
4457 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy cím-szintű előjegyzést a Kohában."
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4460 #, c-format
4461 msgid ""
4462 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4463 "bibliographic record Koha."
4464 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy példány-szintű előjegyzést a Kohában."
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4467 #, c-format
4468 msgid "Credits"
4469 msgstr "Hitel"
4471 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Credits (%s)"
4475 msgstr "Hitel"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Current location"
4480 msgstr "Minden helyszín"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "Current password:"
4485 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4489 #, c-format
4490 msgid "Current session"
4491 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "Currently in local use"
4496 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4498 #. %1$s:  item.firstname 
4499 #. %2$s:  item.surname 
4500 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4501 #. %4$s:  item.cardnumber 
4502 #. %5$s:  END 
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4506 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4509 #, c-format
4510 msgid "Curriculum"
4511 msgstr ""
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4514 #, c-format
4515 msgid "DVD video / Videodisc"
4516 msgstr "DVD video / Videodisc"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4526 #, c-format
4527 msgid "Date"
4528 msgstr "Dátum"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Date added"
4533 msgstr "%s hozzáadott adat"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Date added:"
4538 msgstr "Dátum hozzáadva"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4542 #, c-format
4543 msgid "Date due"
4544 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4549 #, c-format
4550 msgid "Date due:"
4551 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Date range:"
4556 msgstr "Dátum hozzáadva"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4559 #, c-format
4560 msgid "Date received"
4561 msgstr "Fogadás dátuma"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4565 #, c-format
4566 msgid "Date:"
4567 msgstr "Dátum:"
4569 #. OPTGROUP
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4571 msgid "Dates"
4572 msgstr "Dátumok"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "Days in advance"
4577 msgstr "# nappal előtte"
4579 #. SCRIPT
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4581 msgid "Dec"
4582 msgstr ""
4584 #. SCRIPT
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4586 msgid "December"
4587 msgstr ""
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4591 #, c-format
4592 msgid "Default"
4593 msgstr "Alapértelmezett"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Default sorting"
4598 msgstr "Alapértelmezett"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4601 #, c-format
4602 msgid ""
4603 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4604 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4605 "permitted by local laws."
4606 msgstr ""
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid ""
4611 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4612 "values: "
4613 msgstr ""
4614 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
4615 "lehetséges értékeik: "
4617 #. INPUT type=submit
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4626 #, c-format
4627 msgid "Delete"
4628 msgstr "Törlés"
4630 #. INPUT type=submit
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Delete list"
4635 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
4637 #. INPUT type=submit
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Delete selected"
4641 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
4643 #. INPUT type=submit
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Delete this list"
4647 msgstr "Törölje ezt a listát"
4649 #. A
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Delete your search history"
4653 msgstr "Keresés ..."
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4656 #, c-format
4657 msgid "Delicious"
4658 msgstr ""
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "Department:"
4663 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4666 #, c-format
4667 msgid "Dept."
4668 msgstr ""
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4672 #, c-format
4673 msgid "Descending"
4674 msgstr ""
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4677 #, c-format
4678 msgid "Description"
4679 msgstr "Leírás"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4682 #, c-format
4683 msgid "Details"
4684 msgstr "Részletek"
4686 #. For the first occurrence,
4687 #. %1$s:  bibliotitle 
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Details for %s"
4693 msgstr "%s kiadványa"
4695 #. %1$s:  title |html 
4696 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4697 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4698 #. %4$s:  END 
4699 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4700 #. %6$s:  END 
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4704 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4707 #, c-format
4708 msgid "Dewey"
4709 msgstr ""
4711 #. For the first occurrence,
4712 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Dewey: %s "
4717 msgstr ": %s "
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4720 #, c-format
4721 msgid "Dictionaries"
4722 msgstr "Szótárak"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "Did you mean:"
4727 msgstr "%s Keresési javaslat:"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Digests only "
4732 msgstr "Csak az összefoglalásokat?"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4735 #, c-format
4736 msgid "Directories"
4737 msgstr ""
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Discharge"
4743 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4746 #, c-format
4747 msgid "Discographies"
4748 msgstr "Diszkográfia"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "Do not allow"
4755 msgstr "Igen, törlöm"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4758 #, c-format
4759 msgid "Do not notify"
4760 msgstr ""
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4763 #, c-format
4764 msgid ""
4765 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4766 "arrives?"
4767 msgstr ""
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4770 #, c-format
4771 msgid "Don't have a library card?"
4772 msgstr "Még nincs olvasókártyád?"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4775 #, c-format
4776 msgid "Don't have a password yet?"
4777 msgstr "Még nincs jelszavad?"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Don't have an account? "
4784 msgstr "Még nincs jelszavad? "
4786 #. SCRIPT
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4788 msgid "Done"
4789 msgstr ""
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4792 #, c-format
4793 msgid "Download"
4794 msgstr ""
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4797 #, c-format
4798 msgid "Download cart"
4799 msgstr ""
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "Download list"
4804 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "Download list "
4810 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4813 #, c-format
4814 msgid "Dublin Core"
4815 msgstr ""
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4821 #, c-format
4822 msgid "Due"
4823 msgstr "Esedékes"
4825 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4827 #, c-format
4828 msgid "Due %s"
4829 msgstr ""
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4832 #, c-format
4833 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4834 msgstr ""
4836 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4840 msgstr ""
4841 "HIBA: Nem találtunk a %s könyvazonosító számnak megfelelő bibliográfiai "
4842 "rekordot."
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4845 #, c-format
4846 msgid "ERROR: No record id specified. "
4847 msgstr ""
4849 #. INPUT type=submit
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4853 #, c-format
4854 msgid "Edit"
4855 msgstr ""
4857 #. INPUT type=submit
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Edit list"
4862 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Edit list "
4867 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Editing "
4872 msgstr "Kiadások "
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4875 #, c-format
4876 msgid "Edition statement:"
4877 msgstr "Kiadás közlés:"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4880 #, c-format
4881 msgid "Editions"
4882 msgstr "Kiadások"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Email"
4889 msgstr "levél"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "Email address:"
4896 msgstr "Cím:"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "Email:"
4901 msgstr "levél"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4904 #, c-format
4905 msgid "Empty and close"
4906 msgstr ""
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4909 #, c-format
4910 msgid "Encyclopedias "
4911 msgstr ""
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Enhanced content: "
4916 msgstr "Bármely tartalom "
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4919 #, c-format
4920 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4921 msgstr ""
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4924 #, c-format
4925 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4926 msgstr "Írj egy új szerzeményezési javaslatot"
4928 #. INPUT type=text name=q
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4931 msgid "Enter search terms"
4932 msgstr ""
4934 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4935 #. %2$s:  END 
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid ""
4939 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4940 "the enter key)."
4941 msgstr ""
4942 " Írja be a felhasználó nevét, majd klikkeljen a Mehet gombra (vagy nyomja "
4943 "meg az Enter gombot)."
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s:  authtypetext 
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "Entry %s"
4951 msgstr "(hol) %s"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "Error"
4956 msgstr "Hiba: "
4958 #. For the first occurrence,
4959 #. %1$s:  errno 
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "Error %s"
4964 msgstr "Hiba: "
4966 #. SCRIPT
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4968 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4969 msgstr ""
4971 #. SCRIPT
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4973 msgid "Error searching OverDrive collection"
4974 msgstr ""
4976 #. SCRIPT
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4978 msgid "Error searching OverDrive collection."
4979 msgstr ""
4981 #. SCRIPT
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4983 msgid "Error! Adding tags failed at"
4984 msgstr ""
4986 #. SCRIPT
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4988 msgid "Error! Illegal parameter"
4989 msgstr ""
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4992 #, c-format
4993 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4994 msgstr ""
4996 #. SCRIPT
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4998 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4999 msgstr ""
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5002 #, c-format
5003 msgid ""
5004 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5005 msgstr ""
5007 #. SCRIPT
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5009 msgid ""
5010 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5011 "with plain text."
5012 msgstr ""
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5018 #, c-format
5019 msgid "Error:"
5020 msgstr ""
5022 #. SCRIPT
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Errors: "
5026 msgstr "Hiba: "
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5031 #, c-format
5032 msgid "Example Call"
5033 msgstr ""
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5037 #, c-format
5038 msgid "Example Response"
5039 msgstr ""
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5050 #, c-format
5051 msgid "Example call"
5052 msgstr ""
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5064 #, c-format
5065 msgid "Example response"
5066 msgstr ""
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5069 #, c-format
5070 msgid "Excerpt"
5071 msgstr ""
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5074 #, c-format
5075 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5076 msgstr ""
5078 #. SCRIPT
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5080 msgid "Expecting a specific item selection."
5081 msgstr ""
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Expiration date:"
5086 msgstr "Kiadás közlés:"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5090 #, c-format
5091 msgid "Expiration:"
5092 msgstr ""
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5095 #, c-format
5096 msgid "Expires on"
5097 msgstr ""
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "Explain "
5102 msgstr "tervek "
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5105 #, c-format
5106 msgid "Export"
5107 msgstr ""
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5110 #, c-format
5111 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5112 msgstr ""
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5115 #, c-format
5116 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5117 msgstr ""
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Facebook"
5122 msgstr "könyv"
5124 #. SCRIPT
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5126 msgid "Feb"
5127 msgstr ""
5129 #. SCRIPT
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5131 msgid "February"
5132 msgstr ""
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Female:"
5137 msgstr "Szabad"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "Fewer options"
5142 msgstr "[Kevesebb Opció]"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5145 #, c-format
5146 msgid "Fiction"
5147 msgstr ""
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "Fiction notes:"
5152 msgstr "Regény"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5155 #, c-format
5156 msgid "Filmographies"
5157 msgstr "Filmográfia"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Fine amount"
5162 msgstr "Összeg"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5167 #, c-format
5168 msgid "Fines"
5169 msgstr "Késedelmi díjak"
5171 #. For the first occurrence,
5172 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Fines (%s)"
5177 msgstr "Késedelmi díjak"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "Fines and charges"
5184 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "Fines:"
5190 msgstr "Késedelmi díjak"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5193 #, c-format
5194 msgid "Finish"
5195 msgstr ""
5197 #. SCRIPT
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5199 msgid "First"
5200 msgstr ""
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5203 #, c-format
5204 msgid ""
5205 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5206 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5207 "and after."
5208 msgstr ""
5210 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5211 #. %2$s:  END 
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5213 #, c-format
5214 msgid ""
5215 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5216 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5217 msgstr ""
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5221 #, c-format
5222 msgid "Forever"
5223 msgstr ""
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5226 #, c-format
5227 msgid ""
5228 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5229 "who want to keep track of what they are reading."
5230 msgstr ""
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Forgot your password?"
5237 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5241 #, c-format
5242 msgid "Forgotten password recovery"
5243 msgstr ""
5245 #. For the first occurrence,
5246 #. SCRIPT
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5249 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5250 msgstr ""
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Format"
5255 msgstr "; Formátum:"
5257 #. For the first occurrence,
5258 #. SCRIPT
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Found"
5263 msgstr "Elküld"
5265 #. SCRIPT
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5267 msgid "Fr"
5268 msgstr ""
5270 #. SCRIPT
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5272 msgid "Fri"
5273 msgstr ""
5275 #. SCRIPT
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5277 msgid "Friday"
5278 msgstr ""
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5281 #, c-format
5282 msgid "From: "
5283 msgstr ""
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "Full heading"
5288 msgstr "A teljes fejléc"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Full history"
5294 msgstr "címtár"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "Full subscription history"
5299 msgstr "címtár"
5301 #. %1$s:  bibliotitle 
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "Full subscription history for %s"
5305 msgstr "%s elõfizetési információja"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "General"
5310 msgstr "Felnőtt, Általános"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5313 #, c-format
5314 msgid "Get new password recovery link"
5315 msgstr ""
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "Get your discharge"
5320 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "GetAuthorityRecords"
5327 msgstr "Besorolási értékek"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "GetAvailability"
5334 msgstr "Elérhetõ"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5339 #, c-format
5340 msgid "GetPatronInfo"
5341 msgstr ""
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5346 #, c-format
5347 msgid "GetPatronStatus"
5348 msgstr ""
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "GetRecords"
5355 msgstr "Tétel száma:"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "GetServices"
5362 msgstr "Sorozatok"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5365 #, c-format
5366 msgid ""
5367 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5368 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5369 "specific metadata schema for the record objects."
5370 msgstr ""
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5373 #, c-format
5374 msgid ""
5375 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5376 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5377 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5378 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5379 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5380 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5381 msgstr ""
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5384 #, c-format
5385 msgid ""
5386 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5387 "availability of the items associated with the identifiers."
5388 msgstr ""
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5398 #, c-format
5399 msgid "Go"
5400 msgstr ""
5402 #. For the first occurrence,
5403 #. SCRIPT
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Go to detail"
5407 msgstr "Elérhetõségi adatok"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "Go to your account page"
5412 msgstr "Saját számlám"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5417 msgstr "Bibliográfiák "
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "Google login"
5422 msgstr "Hely"
5424 #. OPTGROUP
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5426 msgid "Groups"
5427 msgstr ""
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Groups of libraries"
5432 msgstr "Bibliográfiák"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5435 #, c-format
5436 msgid "Handbooks"
5437 msgstr "Kézikönyvek"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5442 msgstr "Besorolási értékek "
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5447 msgstr "Bibliográfiák "
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "HarvestExpandedRecords "
5452 msgstr "Bibliográfiák "
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5457 msgstr "Bibliográfiák "
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5460 #, c-format
5461 msgid "Heading ascendant"
5462 msgstr ""
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5465 #, c-format
5466 msgid "Heading descendant"
5467 msgstr ""
5469 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Hello, %s "
5473 msgstr "Köszöntöm %s %s "
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5476 #, c-format
5477 msgid "Help"
5478 msgstr "Súgó"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5482 #, c-format
5483 msgid "Hi,"
5484 msgstr ""
5486 #. SCRIPT
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Hide options"
5490 msgstr "[Több Opció]"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5493 #, c-format
5494 msgid "Hide window"
5495 msgstr ""
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5500 #, c-format
5501 msgid "Highlight"
5502 msgstr ""
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "Hold date:"
5507 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "Hold not needed after:"
5512 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "Hold notes:"
5517 msgstr "Előjegyzések (%s)"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5520 #, c-format
5521 msgid "Hold starts on date:"
5522 msgstr ""
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "HoldItem"
5529 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "HoldTitle"
5536 msgstr "Cím"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "Holding libraries"
5541 msgstr "Minden könyvtár"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5544 #, c-format
5545 msgid "Holdings"
5546 msgstr ""
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "Holdings:"
5552 msgstr "0 Előjegyzések"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "Holds "
5557 msgstr "Előjegyzések "
5559 #. %1$s:  RESERVES.count 
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "Holds (%s)"
5563 msgstr "Előjegyzések "
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5613 #, c-format
5614 msgid "Home"
5615 msgstr "Kezdőlap"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "Home libraries"
5620 msgstr "Minden könyvtár"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "Home library"
5626 msgstr "Minden könyvtár"
5628 #. A
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5630 msgid "How PayPal Works"
5631 msgstr ""
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "ILS-DI"
5649 msgstr "ISBD"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5652 #, c-format
5653 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5654 msgstr ""
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5658 #, c-format
5659 msgid "ISBD"
5660 msgstr ""
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "ISBD view"
5668 msgstr "ISBD Nézet"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5675 #, c-format
5676 msgid "ISBN"
5677 msgstr "ISBN"
5679 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "ISBN %s"
5683 msgstr "ISBN: %s"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5686 #, c-format
5687 msgid "ISBN:"
5688 msgstr "ISBN:"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5691 #, c-format
5692 msgid "ISBN: "
5693 msgstr ""
5695 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "ISBN: %s "
5699 msgstr "%s : %s"
5701 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5702 #. %2$s:  isbn 
5703 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5704 #. %4$s:  END 
5705 #. %5$s:  END 
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5709 msgstr "%s %s (%s) "
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5712 #, c-format
5713 msgid "ISSN"
5714 msgstr ""
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5717 #, c-format
5718 msgid "ISSN:"
5719 msgstr ""
5721 #. A
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5723 #, c-format
5724 msgid "IdRef"
5725 msgstr ""
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Identity"
5730 msgstr "Személyi adatok"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid ""
5735 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5736 "local library and the error will be corrected."
5737 msgstr ""
5738 " Ha ez hibás, akkor kérjük mutassa meg olvasókártyáját a helyi könyvtárban, "
5739 "hogy kijavíthassuk."
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid ""
5744 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5745 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5746 "yourself started."
5747 msgstr ""
5748 " Ha ez az első alkalom amikor az ön-kölcsönzési rendszert használja, vagy ha "
5749 "a rendszer nem úgy működik, ahogy kellene, akkor forduljon az útmutatóhoz "
5750 "segítségként."
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5753 #, c-format
5754 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5755 msgstr ""
5757 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5759 #, c-format
5760 msgid ""
5761 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5762 "expire in %s seconds."
5763 msgstr ""
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5766 #, c-format
5767 msgid ""
5768 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5769 "log in: "
5770 msgstr ""
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5773 #, c-format
5774 msgid ""
5775 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5776 "still log in: "
5777 msgstr ""
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5780 #, c-format
5781 msgid ""
5782 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5783 "can use CAS."
5784 msgstr ""
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5787 #, c-format
5788 msgid ""
5789 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5790 "you may login below."
5791 msgstr ""
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid ""
5796 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5797 msgstr "Ha nincs olvasókártyája, igényelje azt a helyi könyvtárnál."
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid ""
5802 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5803 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5804 msgstr ""
5805 " Ha nincs még jelszava, akkor igényelje azt legközelebb, ha könytárunkban "
5806 "jár. Örömmel állunk rendelkezésére."
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5809 #, c-format
5810 msgid ""
5811 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5812 "authenticate:"
5813 msgstr ""
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5818 msgstr "Saját számlám "
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5823 msgstr "Saját számlám "
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5826 #, c-format
5827 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5828 msgstr ""
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5833 msgstr "Saját számlám "
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5838 msgstr "Saját számlám "
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5841 #, c-format
5842 msgid "If you want to, you can try to "
5843 msgstr ""
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Images"
5849 msgstr "(Sérült)"
5851 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "Images for %s "
5855 msgstr "%s kiadványa "
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5859 #, c-format
5860 msgid "Immediate deletion"
5861 msgstr ""
5863 #. For the first occurrence,
5864 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5865 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5870 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5872 #. For the first occurrence,
5873 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5874 #. %2$s:  item.transfertto 
5875 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5880 msgstr "%s óta"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "In your cart"
5888 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5891 #, c-format
5892 msgid "Indexed in:"
5893 msgstr "Mutatózva a:"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5896 #, c-format
5897 msgid "Indexes"
5898 msgstr "Mutatók"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5901 #, c-format
5902 msgid "Information"
5903 msgstr ""
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Instructors"
5908 msgstr "Adminisztráció"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "Instructors:"
5913 msgstr "Adminisztráció"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "Invalid shelf number."
5918 msgstr "Helyrajzi szám"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5921 #, c-format
5922 msgid "Issue #"
5923 msgstr ""
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5927 #, c-format
5928 msgid "Issues for a subscription"
5929 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5932 #, c-format
5933 msgid "Issues summary"
5934 msgstr "Kiadványok összesítője"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "Item call number"
5939 msgstr "dokszám"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "Item cannot be checked out."
5944 msgstr "Dokumentum nem kiadható."
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5947 #, c-format
5948 msgid "Item damaged"
5949 msgstr ""
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5952 #, c-format
5953 msgid "Item hold queue priority"
5954 msgstr ""
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Item holds"
5959 msgstr "Előjegyezze"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Item lost"
5964 msgstr "Előjegyezze"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5973 #, c-format
5974 msgid "Item type"
5975 msgstr ""
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5980 #, c-format
5981 msgid "Item type:"
5982 msgstr ""
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "Item type: "
5988 msgstr "# Dokumentumok "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "Item types"
5993 msgstr "Elem típusok"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "Item withdrawn"
5998 msgstr "Visszavona ("
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "Items available at:"
6003 msgstr "Hozzáférhető példányok:"
6005 #. For the first occurrence,
6006 #. SCRIPT
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "Items available:"
6011 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6013 #. SCRIPT
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Items in your cart: "
6017 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját "
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "Items: "
6023 msgstr "# Dokumentumok"
6025 #. SCRIPT
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Jan"
6029 msgstr "és"
6031 #. SCRIPT
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6033 msgid "January"
6034 msgstr ""
6036 #. SCRIPT
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6038 msgid "Jul"
6039 msgstr ""
6041 #. SCRIPT
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6043 msgid "July"
6044 msgstr ""
6046 #. SCRIPT
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6048 msgid "Jun"
6049 msgstr ""
6051 #. SCRIPT
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6053 msgid "June"
6054 msgstr ""
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6057 #, c-format
6058 msgid "Juvenile"
6059 msgstr "Ifjúság"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6062 #, c-format
6063 msgid "Keyword"
6064 msgstr "Kulcsszó"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6070 #, c-format
6071 msgid "Koha"
6072 msgstr ""
6074 #. LINK
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6076 msgid "Koha - RSS"
6077 msgstr "Koha - RSS"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Koha Wiki"
6082 msgstr "Online Koha"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6087 msgid "Koha [% Version %]"
6088 msgstr ""
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6091 #, c-format
6092 msgid "LCCN"
6093 msgstr ""
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6096 #, c-format
6097 msgid "LCCN:"
6098 msgstr "LCCN:"
6100 #. For the first occurrence,
6101 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "LCCN: %s "
6106 msgstr "%s : %s"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6109 #, c-format
6110 msgid "Language"
6111 msgstr ""
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6114 #, c-format
6115 msgid "Language: "
6116 msgstr ""
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "Languages"
6121 msgstr "Nyelv"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "Languages:&nbsp;"
6126 msgstr "Nyelv"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6129 #, c-format
6130 msgid "Large print"
6131 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
6133 #. SCRIPT
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Last"
6137 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "Last location"
6142 msgstr "Cselekmény"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6145 #, c-format
6146 msgid "Law reports and digests"
6147 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6150 #, c-format
6151 msgid "Legal articles"
6152 msgstr "Jogi cikkek"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6155 #, c-format
6156 msgid "Legal cases and case notes"
6157 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6160 #, c-format
6161 msgid "Legislation"
6162 msgstr ""
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6165 #, c-format
6166 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6167 msgstr ""
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6170 #, c-format
6171 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6172 msgstr ""
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6175 #, c-format
6176 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6177 msgstr ""
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6180 #, c-format
6181 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6182 msgstr ""
6184 #. OPTGROUP
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6186 msgid "Libraries"
6187 msgstr ""
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6192 #, c-format
6193 msgid "Library"
6194 msgstr ""
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Library catalog"
6200 msgstr "Könyvtári Katalógus"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6204 #, c-format
6205 msgid "Library:"
6206 msgstr ""
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "Library: "
6211 msgstr "Kezdő oldal "
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "Limit to any of the following:"
6216 msgstr "#- Az alábbiak közül egyik sem"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Limit to currently available items."
6221 msgstr "jelenleg elérhető."
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "Limit to:"
6226 msgstr "%sKorlátozva"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6229 #, c-format
6230 msgid "Limit to: "
6231 msgstr ""
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "Link to resource "
6237 msgstr "Online Forrás: "
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "LinkedIn"
6242 msgstr "Késedelmi díjak"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "Links"
6248 msgstr "Késedelmi díjak"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "List created."
6253 msgstr "Listázza a neveket"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6256 #, c-format
6257 msgid "List deleted."
6258 msgstr ""
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "List name"
6263 msgstr "Listázza a neveket"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "List name:"
6269 msgstr "00 Dokumentum kategória"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "List name: "
6274 msgstr "00 Dokumentum kategória "
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "List updated."
6279 msgstr "Listázza a neveket"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6282 #, c-format
6283 msgid "List(s) this item appears in: "
6284 msgstr ""
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6290 #, c-format
6291 msgid "Lists"
6292 msgstr "Listák"
6294 #. SCRIPT
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6296 #, fuzzy
6297 msgid "Loading"
6298 msgstr "a fülben"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "Loading "
6303 msgstr "a fülben"
6305 #. For the first occurrence,
6306 #. SCRIPT
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6309 #, fuzzy
6310 msgid "Loading..."
6311 msgstr "a fülben"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Local Login"
6316 msgstr "Hely"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Local login"
6322 msgstr "Hely"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6325 #, c-format
6326 msgid "Location"
6327 msgstr "Hely"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Location (Status)"
6332 msgstr "Hely"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Location and availability: "
6337 msgstr "Helye és hozzáférhetősége: "
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "Location(s) (Status)"
6342 msgstr "Hely"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Locations"
6347 msgstr "Cselekmény"
6349 #. INPUT type=submit
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "Log in"
6360 msgstr "Bejelentkezés:"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "Log in to add tags."
6367 msgstr "Bejelentkezés"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "Log in to create your own lists"
6372 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Log in to see your own saved tags."
6377 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy láthatóak legyenek az elmentett címkéid."
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "Log in to your account"
6388 msgstr "Jelentkezzen be:"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "Log in to your account:"
6394 msgstr "Jelentkezzen be:"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6397 #, c-format
6398 msgid "Log in with Google"
6399 msgstr ""
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6402 #, c-format
6403 msgid "Log out and try again with a different user."
6404 msgstr ""
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6407 #, c-format
6408 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6409 msgstr ""
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "Login"
6414 msgstr "Cselekmény"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "Login page"
6419 msgstr "katalógus"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "Login:"
6428 msgstr "Bejelentkezés:"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6431 #, c-format
6432 msgid ""
6433 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6434 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6435 msgstr ""
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "LookupPatron"
6442 msgstr "olvasónak"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6446 #, c-format
6447 msgid "MARC"
6448 msgstr ""
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6451 #, c-format
6452 msgid "MARC Card View"
6453 msgstr ""
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "MARC View"
6458 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "MARC view"
6468 msgstr "MARC nézet"
6470 #. %1$s:  bibliotitle 
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "MARC view: %s"
6474 msgstr "MARC nézet"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6478 #, c-format
6479 msgid "MARCXML"
6480 msgstr ""
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6483 #, c-format
6484 msgid "MESSAGE 10:"
6485 msgstr ""
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6488 #, c-format
6489 msgid "MESSAGE 11:"
6490 msgstr ""
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6493 #, c-format
6494 msgid "MESSAGE 12:"
6495 msgstr ""
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6498 #, c-format
6499 msgid "MESSAGE 13:"
6500 msgstr ""
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6503 #, c-format
6504 msgid "MESSAGE 14:"
6505 msgstr ""
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6508 #, c-format
6509 msgid "MESSAGE 15:"
6510 msgstr ""
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6513 #, c-format
6514 msgid "MESSAGE 1:"
6515 msgstr ""
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6518 #, c-format
6519 msgid "MESSAGE 2:"
6520 msgstr ""
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6523 #, c-format
6524 msgid "MESSAGE 3:"
6525 msgstr ""
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6528 #, c-format
6529 msgid "MESSAGE 4:"
6530 msgstr ""
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6533 #, c-format
6534 msgid "MESSAGE 5:"
6535 msgstr ""
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6538 #, c-format
6539 msgid "MESSAGE 6:"
6540 msgstr ""
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6543 #, c-format
6544 msgid "MESSAGE 7:"
6545 msgstr ""
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6548 #, c-format
6549 msgid "MESSAGE 8:"
6550 msgstr ""
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6553 #, c-format
6554 msgid "MESSAGE 9:"
6555 msgstr ""
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6558 #, c-format
6559 msgid "Main address"
6560 msgstr ""
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6566 #, c-format
6567 msgid "Make a "
6568 msgstr ""
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Make payment"
6573 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "Male:"
6578 msgstr "Én"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6581 #, c-format
6582 msgid "Managed by"
6583 msgstr "Kezeli"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6586 #, c-format
6587 msgid "Managed by:"
6588 msgstr ""
6590 #. SCRIPT
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6592 msgid "Mar"
6593 msgstr ""
6595 #. SCRIPT
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6597 msgid "March"
6598 msgstr ""
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6601 #, c-format
6602 msgid "Match:"
6603 msgstr ""
6605 #. For the first occurrence,
6606 #. SCRIPT
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6608 msgid "May"
6609 msgstr ""
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6613 #, c-format
6614 msgid "Me"
6615 msgstr "Én"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6619 #, c-format
6620 msgid "Message sent"
6621 msgstr ""
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "Messages for you"
6626 msgstr "%s kiadványa"
6628 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "Missing issues: %s "
6632 msgstr "%s talált sorok. "
6634 #. SCRIPT
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Mo"
6638 msgstr "1/Hónap"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6641 #, c-format
6642 msgid "Modify"
6643 msgstr "Módosít"
6645 #. SCRIPT
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Mon"
6649 msgstr "1/Hónap"
6651 #. SCRIPT
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6653 msgid "Monday"
6654 msgstr ""
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6657 #, c-format
6658 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6659 msgstr ""
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "More details"
6665 msgstr "Kosár részletes"
6667 #. SCRIPT
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6669 #, fuzzy
6670 msgid "More lists"
6671 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "More options"
6676 msgstr "[Több Opció]"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "More searches "
6681 msgstr "(kapcsolódó keresés: "
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "Most popular"
6686 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "Most popular titles"
6691 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6694 #, c-format
6695 msgid "Musical recording"
6696 msgstr "Zene felvétel"
6698 #. %1$s:  heading | html 
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "NT: %s"
6702 msgstr "%s : %s"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6705 #, c-format
6706 msgid "Name"
6707 msgstr ""
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6711 #, c-format
6712 msgid "Never"
6713 msgstr ""
6715 #. %1$s:  END 
6716 #. %2$s:  ELSE 
6717 #. %3$s:  END 
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "Never expires %s %s - %s "
6721 msgstr "%s%s%sKorlátlan%s "
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6724 #, c-format
6725 msgid ""
6726 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6727 "the item that was checked-out upon check-in."
6728 msgstr ""
6730 #. %1$s:  review.title |html 
6731 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6732 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6733 #. %4$s:  END 
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6737 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "New list"
6745 msgstr "kosár"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6749 #, c-format
6750 msgid "New password:"
6751 msgstr ""
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6755 #, c-format
6756 msgid "New purchase suggestion"
6757 msgstr ""
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "New search"
6762 msgstr "[Új keresés]"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6768 #, c-format
6769 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6770 msgstr ""
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6774 #, c-format
6775 msgid "New tag:"
6776 msgstr ""
6778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6780 #. %3$s:  ELSE 
6781 #. %4$s:  END 
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6785 msgstr "Üzenet a könyvtárból"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6792 #, fuzzy, c-format
6793 msgid "Next"
6794 msgstr "dokumentumok"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6798 #, c-format
6799 msgid "Next &gt;&gt;"
6800 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "Next &raquo;"
6806 msgstr "Katalógus &rsaquo;"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "Next available item"
6811 msgstr "A példányok elérhetők a:"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6818 #, c-format
6819 msgid "No"
6820 msgstr "Nem/Nincs"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "No available items."
6825 msgstr "A példányok elérhetők a:"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6828 #, c-format
6829 msgid "No changes were made."
6830 msgstr ""
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "No cover image available"
6869 msgstr "Elérhető"
6871 #. SCRIPT
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6873 #, fuzzy
6874 msgid "No data available in table"
6875 msgstr "Elérhető"
6877 #. SCRIPT
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6879 #, fuzzy
6880 msgid "No entries to show"
6881 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
6883 #. SCRIPT
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6885 #, fuzzy
6886 msgid "No item was added to your cart"
6887 msgstr "Semmilyen dokumentum nem volt hozzáadva a Könyvzsákjához"
6889 #. SCRIPT
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6891 msgid "No item was selected"
6892 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "No items available."
6897 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "No items available:"
6903 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6908 #, c-format
6909 msgid "No limit"
6910 msgstr "Nincs korlát"
6912 #. SCRIPT
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6914 #, fuzzy
6915 msgid "No matching records found"
6916 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6919 #, c-format
6920 msgid "No operation parameter has been passed."
6921 msgstr ""
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6924 #, c-format
6925 msgid "No physical items for this record"
6926 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a tételhez"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "No private lists"
6931 msgstr "Nincs magán listája."
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6934 #, c-format
6935 msgid "No private lists."
6936 msgstr "Nincs magán listája."
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6939 #, c-format
6940 msgid "No public lists"
6941 msgstr "Nincs nyilvános lista"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6944 #, c-format
6945 msgid "No public lists."
6946 msgstr "Nincs nyilvános lista."
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "No record was removed."
6951 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "No renewals allowed"
6956 msgstr "Nem megújítható"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6959 #, c-format
6960 msgid "No reserves have been selected for this course."
6961 msgstr ""
6963 #. SCRIPT
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6965 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6966 msgstr ""
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "No results found!"
6971 msgstr "Nincs találat."
6973 #. SCRIPT
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6975 #, fuzzy
6976 msgid "No suggestion was selected"
6977 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6979 #. SCRIPT
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6981 #, fuzzy
6982 msgid "No tag was specified."
6983 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "No tags from this library for this title."
6988 msgstr "Keresés az adott címre:"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "Non-fiction"
6993 msgstr "Hely"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6996 #, c-format
6997 msgid "Non-musical recording"
6998 msgstr "Nem-zenei felvétel"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7001 #, c-format
7002 msgid "None"
7003 msgstr ""
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "None specified: "
7008 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "Normal view"
7019 msgstr "Normál nézet"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7025 #, c-format
7026 msgid "Not finding what you're looking for?"
7027 msgstr "Nem találja, amit keres?"
7029 #. For the first occurrence,
7030 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "Not for loan %s"
7035 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
7037 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7039 #, c-format
7040 msgid "Not for loan (%s)"
7041 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7044 #, c-format
7045 msgid "Not on hold"
7046 msgstr "Nincs előjegyezve"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7049 #, c-format
7050 msgid "Not what you expected? Check for "
7051 msgstr ""
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7055 #, c-format
7056 msgid "Note"
7057 msgstr "Megjegyzés"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "Note: "
7062 msgstr ": %s "
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7065 #, c-format
7066 msgid ""
7067 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7068 "have been populated, and an index built by separate script."
7069 msgstr ""
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7074 msgstr "Megjegyzés: Az Ön megjegyzését jóvá kell hagyja egy könyvtáros. "
7076 #. SCRIPT
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7078 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7079 msgstr ""
7081 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7083 #, c-format
7084 msgid ""
7085 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7086 "code that was removed. "
7087 msgstr ""
7089 #. SCRIPT
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7091 msgid ""
7092 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7093 "see your current tags."
7094 msgstr ""
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7097 #, c-format
7098 msgid ""
7099 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7100 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7101 "retain the comment as is."
7102 msgstr ""
7104 #. SCRIPT
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7106 msgid ""
7107 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7108 msgstr ""
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7117 #, c-format
7118 msgid "Notes"
7119 msgstr "Megjegyzések"
7121 #. For the first occurrence,
7122 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "Notes : %s "
7127 msgstr ": %s"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7130 #, c-format
7131 msgid "Notes/Comments"
7132 msgstr "Jegyzetek/Megjegyzések"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7136 #, c-format
7137 msgid "Notes:"
7138 msgstr "Megjegyzések:"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7141 #, c-format
7142 msgid "Nothing"
7143 msgstr ""
7145 #. SCRIPT
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7147 msgid ""
7148 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7149 msgstr ""
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7153 #, c-format
7154 msgid "Notice:"
7155 msgstr ""
7157 #. SCRIPT
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7159 msgid "Nov"
7160 msgstr ""
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7165 #, c-format
7166 msgid "Novelist Select"
7167 msgstr ""
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7170 #, c-format
7171 msgid "Novelist Select: "
7172 msgstr ""
7174 #. SCRIPT
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7176 msgid "November"
7177 msgstr ""
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7180 #, c-format
7181 msgid "Number"
7182 msgstr "Szám"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7185 #, c-format
7186 msgid "Number of holds: "
7187 msgstr ""
7189 #. For the first occurrence,
7190 #. %1$s:  count 
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7193 #, c-format
7194 msgid "Number of records used in: %s"
7195 msgstr ""
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7198 #, c-format
7199 msgid "OAI-DC"
7200 msgstr ""
7202 #. INPUT type=submit
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7205 msgid "OK"
7206 msgstr "OK"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7209 #, c-format
7210 msgid "OR"
7211 msgstr ""
7213 #. SCRIPT
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7215 msgid "Oct"
7216 msgstr ""
7218 #. SCRIPT
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7220 msgid "October"
7221 msgstr ""
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "On hold"
7226 msgstr "%s talált sorok."
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "On order"
7231 msgstr "Megrendelve (%s),"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "On-site checkouts"
7236 msgstr "0 Kölcsönzések"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7239 #, c-format
7240 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7241 msgstr ""
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Online resources:"
7246 msgstr "Bármely tartalom"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7251 msgstr "A jelenleg hozzáférhető dokumentumok"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid ""
7256 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7257 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7258 "\" field can be used to provide any additional information."
7259 msgstr ""
7260 " Egyik mezõ sem kötelező. Adjon meg bármilyen információt, amely "
7261 "rendelkezésére áll. A \"Megjegyzések\" mezõbe bármilyen kiegészítő "
7262 "információt megadhat."
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "Open Library: "
7267 msgstr "Kezdő oldal "
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "Order by date"
7272 msgstr "Megrendelte:"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "Order by title"
7277 msgstr "Megrendelte:"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "Order by: "
7282 msgstr "%S megrendelte: "
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "Other editions of this work"
7287 msgstr "Egyéb kiadásai ennek a műnek"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Other forms:"
7292 msgstr "Polc neve:"
7294 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Other holdings ( %s )"
7298 msgstr "Előjegyzések (%s)"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7301 #, c-format
7302 msgid "OutputIntermediateFormat "
7303 msgstr ""
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7306 #, c-format
7307 msgid "OutputRewritablePage "
7308 msgstr ""
7310 #. For the first occurrence,
7311 #. %1$s:  q | html 
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7314 #, c-format
7315 msgid "OverDrive search for '%s'"
7316 msgstr ""
7318 #. %1$s:  overdues_count 
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Overdue (%s)"
7322 msgstr "Késedelmesek "
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "Overdues "
7327 msgstr "Késedelmesek "
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Parameters"
7343 msgstr "Előre megírt szövegek"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7349 #, c-format
7350 msgid "Password"
7351 msgstr ""
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7354 #, c-format
7355 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7356 msgstr ""
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7359 #, c-format
7360 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7361 msgstr ""
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "Password updated"
7366 msgstr "Jelszó frissítve"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7373 #, c-format
7374 msgid "Password:"
7375 msgstr "Jelszó:"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "Passwords do not match! "
7380 msgstr "Jelszó frissítve"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7383 #, c-format
7384 msgid "Patent document"
7385 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
7387 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "Patron comment on %s"
7391 msgstr "Megjegyzések"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "Pay selected fines and charges"
7396 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
7398 #. IMG
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7400 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7401 msgstr ""
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7404 #, c-format
7405 msgid "Payment applied:"
7406 msgstr ""
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "Payment method"
7411 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "Permissions: "
7416 msgstr "Más ütőhangszerek "
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7419 #, c-format
7420 msgid "Phone"
7421 msgstr ""
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "Physical details:"
7426 msgstr "Cím:"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "Pick up location"
7431 msgstr "Átvételi hely"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "Pick up location:"
7437 msgstr "Átvételi hely"
7439 #. SCRIPT
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Place a hold on"
7443 msgstr "Előjegyezze"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "Place a hold on "
7448 msgstr "Előjegyezze"
7450 #. SCRIPT
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Place a hold on: "
7454 msgstr "Előjegyezze"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "Place hold"
7469 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7472 #, c-format
7473 msgid "Placed on"
7474 msgstr ""
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "Places"
7479 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "Placing a hold"
7484 msgstr "Előjegyezze"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7487 #, c-format
7488 msgid "Play media"
7489 msgstr ""
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7492 #, c-format
7493 msgid ""
7494 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7495 "it's your privacy!"
7496 msgstr ""
7498 #. For the first occurrence,
7499 #. SCRIPT
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7502 msgid "Please choose a download format"
7503 msgstr ""
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7506 #, c-format
7507 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7508 msgstr ""
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Please choose your privacy rule:"
7513 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "Please click here to log in."
7518 msgstr "Kattintson ide a belejentkezéshez"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7521 #, c-format
7522 msgid ""
7523 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7524 "password. "
7525 msgstr ""
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7528 #, c-format
7529 msgid ""
7530 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7531 "arrives for this subscription."
7532 msgstr ""
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Please confirm the checkout:"
7537 msgstr "Erősítse meg, hogy ezt a számot szeretné:"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "Please confirm your registration"
7542 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "Please contact a librarian for details."
7548 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7554 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7557 #, c-format
7558 msgid ""
7559 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7560 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7561 msgstr ""
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7566 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7571 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7574 #, c-format
7575 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7576 msgstr ""
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Please enter numbers only. "
7581 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "Please enter your card number:"
7586 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid ""
7591 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7592 "email when the library processes your suggestion"
7593 msgstr ""
7594 " Töltse ki a szerzeményezési javaslati űrlapot. A könyvtár e-mailben "
7595 "értesíti Önt a könyv beszerzéséről"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7600 msgstr "Nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálja még egyszer!"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7603 #, c-format
7604 msgid ""
7605 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7606 "the library no matter which privacy option you choose."
7607 msgstr ""
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7610 #, c-format
7611 msgid ""
7612 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7613 "address registered with this library."
7614 msgstr ""
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7618 #, c-format
7619 msgid ""
7620 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7621 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7622 "Reference Manager or ProCite."
7623 msgstr ""
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7626 #, c-format
7627 msgid ""
7628 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7629 "of items returned damaged."
7630 msgstr ""
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7636 #, c-format
7637 msgid "Please note:"
7638 msgstr "Megjegyzés:"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "Please note: "
7645 msgstr "Megjegyzés: "
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7648 #, c-format
7649 msgid "Please try again later."
7650 msgstr ""
7652 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7653 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7655 #, c-format
7656 msgid ""
7657 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7658 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7659 "for this account (\""
7660 msgstr ""
7662 #. %1$s:  ELSE 
7663 #. %2$s:  END 
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7665 #, c-format
7666 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7667 msgstr ""
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7670 #, c-format
7671 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7672 msgstr ""
7674 #. OPTGROUP
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Popularity"
7678 msgstr "Authority:"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7682 #, c-format
7683 msgid "Popularity (least to most)"
7684 msgstr ""
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7688 #, c-format
7689 msgid "Popularity (most to least)"
7690 msgstr ""
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7695 msgstr "Tegye közzé vagy szerkessze a dokumentumhoz kapcsolódó megjegyzését. "
7697 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "Powered by %s "
7701 msgstr "Átdolgozta: "
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7704 #, c-format
7705 msgid "Pre-adolescent"
7706 msgstr ""
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "Preferred form: "
7711 msgstr "; Irodalmi műfaj: "
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7714 #, c-format
7715 msgid "Preschool"
7716 msgstr ""
7718 #. SCRIPT
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Prev"
7722 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7724 #. SCRIPT
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7726 msgid "Preview"
7727 msgstr ""
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "Previous"
7735 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "Previous sessions"
7741 msgstr "Hozzáad rekordot"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7744 #, c-format
7745 msgid "Primary"
7746 msgstr ""
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7750 #, c-format
7751 msgid "Print"
7752 msgstr "Nyomtat"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "Print list"
7757 msgstr "Fiatal felnőtt"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7760 #, c-format
7761 msgid "Priority"
7762 msgstr ""
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7765 #, c-format
7766 msgid "Priority:"
7767 msgstr ""
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "Privacy"
7772 msgstr "Magán"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7777 #, c-format
7778 msgid "Private"
7779 msgstr "Magán"
7781 #. OPTGROUP
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Private lists"
7785 msgstr "Nincs magán listája."
7787 #. OPTGROUP
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7789 msgid "Private lists shared with me"
7790 msgstr ""
7792 #. SCRIPT
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Processing..."
7796 msgstr "Más ütőhangszerek"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7799 #, c-format
7800 msgid "Programmed texts"
7801 msgstr "Előre megírt szövegek"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7806 #, c-format
7807 msgid "Public"
7808 msgstr "Nyilvános"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7817 #, c-format
7818 msgid "Public lists"
7819 msgstr "Nyilvános listák"
7821 #. SCRIPT
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7823 msgid "Public lists:"
7824 msgstr "Nyilvános listák:"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Publication date range"
7829 msgstr "Kiadás éve:"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Publication place:"
7834 msgstr "8- Előpublikálási szint"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7840 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7846 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legrégebbitől a legújabbakig"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "Publication:"
7853 msgstr "Kiadás éve:"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "Published by :"
7858 msgstr "Kiadta:"
7860 #. For the first occurrence,
7861 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7862 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7863 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7864 #. %4$s:  END 
7865 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7866 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7867 #. %7$s:  END 
7868 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7869 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7870 #. %10$s:  END 
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7875 msgstr "%s %s (%s) "
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7880 #, c-format
7881 msgid "Publisher"
7882 msgstr "Kiadó"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "Publisher location"
7887 msgstr "8- Előpublikálási szint"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7890 #, c-format
7891 msgid "Publisher:"
7892 msgstr "Kiadó:"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "Purchase suggestions"
7898 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7901 #, c-format
7902 msgid "Quote of the Day"
7903 msgstr ""
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7907 #, c-format
7908 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7909 msgstr ""
7911 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7912 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "RSS feed for %s%s "
7916 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7918 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "RSS feed for public list %s"
7922 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7924 #. %1$s:  heading | html 
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "RT: %s"
7928 msgstr "%s : %s"
7930 #. INPUT type=submit name=rate_button
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Rate me"
7934 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
7936 #. For the first occurrence,
7937 #. SCRIPT
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7940 msgid "Rating based on reviews of "
7941 msgstr ""
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "Re-type new password:"
7946 msgstr "Adja meg újra az új jelszót:"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "Reason for suggestion: "
7951 msgstr "Beszerzés "
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "RecallItem "
7956 msgstr "Megújít dokumentumot "
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "Recent comments"
7962 msgstr "Új beszerzések"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "Recent comments "
7967 msgstr "Új beszerzések"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7970 #, c-format
7971 msgid "Record not found"
7972 msgstr "Nem találta a tételt"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7978 #, c-format
7979 msgid "Refine your search"
7980 msgstr "Pontosítsa a keresését"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7985 #, c-format
7986 msgid "Register a new account"
7987 msgstr ""
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "Register here."
7994 msgstr "Foglalások:"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7997 #, c-format
7998 msgid "Registration Complete!"
7999 msgstr ""
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Registration complete"
8004 msgstr "Törvényhozás"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "Registration invalid!"
8009 msgstr "Törvényhozás"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8012 #, c-format
8013 msgid "Regular print"
8014 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8017 #, c-format
8018 msgid "Relative"
8019 msgstr ""
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Relatives' checkouts"
8024 msgstr "0 Kölcsönzések"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8027 #, c-format
8028 msgid "Relevance"
8029 msgstr ""
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Relevance asc"
8035 msgstr "Fontosság"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Relevance desc"
8041 msgstr "Fontosság"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Remove"
8046 msgstr "dokumentumok"
8048 #. A
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8052 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8054 #. A
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Remove field"
8058 msgstr "Kódolt mezők"
8060 #. SCRIPT
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8062 msgid "Remove from list"
8063 msgstr ""
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "Remove from this list"
8068 msgstr "Törölje ezt a listát"
8070 #. INPUT type=submit
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Remove selected items"
8074 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8076 #. INPUT type=submit
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8081 #, fuzzy
8082 msgid "Remove selected searches"
8083 msgstr "Hozzáad rekordot"
8085 #. INPUT type=submit
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Remove share"
8090 msgstr "Kódolt mezők"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8097 #, c-format
8098 msgid "Renew"
8099 msgstr "Megújít"
8101 #. INPUT type=submit
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8104 #, fuzzy
8105 msgid "Renew all"
8106 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "Renew item"
8114 msgstr "Megújít dokumentumot"
8116 #. INPUT type=submit
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8119 #, fuzzy
8120 msgid "Renew selected"
8121 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "RenewLoan"
8128 msgstr "Megújít"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "Renewed!"
8133 msgstr "Megújít"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Report issues and broken links"
8138 msgstr "Kiadások"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Request specific item type:"
8143 msgstr "Jegyezzen elő egy bizonyos példányt"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8186 #, c-format
8187 msgid "Required"
8188 msgstr ""
8190 #. INPUT type=submit
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Resort list"
8194 msgstr "Kiadások"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8201 #, c-format
8202 msgid "Results"
8203 msgstr ""
8205 #. %1$s:  from 
8206 #. %2$s:  to 
8207 #. %3$s:  total 
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8209 #, c-format
8210 msgid "Results %s to %s of %s"
8211 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
8213 #. For the first occurrence,
8214 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8215 #. %2$s:  query_desc | html 
8216 #. %3$s:  END 
8217 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8218 #. %5$s:  limit_desc | html 
8219 #. %6$s:  END 
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8224 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "Resume"
8229 msgstr "Találatok:"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8232 #, c-format
8233 msgid "Resume all suspended holds"
8234 msgstr ""
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Resume your hold on "
8239 msgstr "Előjegyezze"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "Return this item"
8245 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot"
8247 #. INPUT type=submit name=confirm
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Return to account summary"
8251 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "Return to fine details"
8256 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot "
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "Return to the catalog home page."
8261 msgstr "katalógus"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "Return to the last advanced search"
8267 msgstr "Összetett keresés"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Return to the main page"
8272 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot "
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Return to the self-checkout"
8277 msgstr "Visszatérés az Ön-kölcsönzőhöz."
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Return to your lists"
8283 msgstr "Saját Lista "
8285 #. INPUT type=submit
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Return to your record"
8289 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8292 #, c-format
8293 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8294 msgstr ""
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8297 #, c-format
8298 msgid ""
8299 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8300 "particular patron."
8301 msgstr ""
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8304 #, c-format
8305 msgid ""
8306 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8307 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8308 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8309 msgstr ""
8311 #. SCRIPT
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8313 msgid "Review date: "
8314 msgstr ""
8316 #. SCRIPT
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8318 msgid "Review result: "
8319 msgstr ""
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8323 #, c-format
8324 msgid "Reviews"
8325 msgstr ""
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8328 #, c-format
8329 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8330 msgstr ""
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8333 #, c-format
8334 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8335 msgstr ""
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8338 #, c-format
8339 msgid "SMS"
8340 msgstr ""
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "SMS number:"
8345 msgstr "Kosár szám: %s"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8348 #, c-format
8349 msgid "SMS provider:"
8350 msgstr ""
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8353 #, c-format
8354 msgid "SRW-DC"
8355 msgstr ""
8357 #. SCRIPT
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Sa"
8361 msgstr "# Dokumentumok"
8363 #. SCRIPT
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8365 #, fuzzy
8366 msgid "Sat"
8367 msgstr "# Dokumentumok"
8369 #. SCRIPT
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8371 msgid "Saturday"
8372 msgstr ""
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8380 #, c-format
8381 msgid "Save"
8382 msgstr "Mentés"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "Save record "
8387 msgstr "Tétel száma: "
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "Save to Lists"
8392 msgstr "Saját Lista"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "Save to another list"
8397 msgstr "Saját Lista"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "Save to your lists "
8402 msgstr "Saját Lista "
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "Scan "
8407 msgstr "vászon "
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8410 #, c-format
8411 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8412 msgstr "Szkennelje be a következő dokumentumot vagy írja be a vonalkódot:"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid ""
8417 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8418 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8419 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8420 msgstr ""
8421 " Szkennelje be egyenként a dokumentumokat és várjon míg a képernyő frissül "
8422 "mielőtt a következőt szkennelné. A kölcsönzött dokumentum meg kell jelenjen "
8423 "a kiadott dokumentumok listájában. A Mehet gombot csak a kézzel beírt "
8424 "vonalkód esetén kell használni."
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "Scan index for: "
8429 msgstr "Keressen az indexben a: %S "
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Scan index:"
8434 msgstr "Apache verzió:"
8436 #. INPUT type=submit name=do
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8444 #, c-format
8445 msgid "Search"
8446 msgstr "Keresés"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Search "
8451 msgstr "Keres "
8453 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8454 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8455 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8456 #. %4$s:  END 
8457 #. %5$s:  END 
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8461 msgstr "%s %s %s %s %s "
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "Search for this title in:"
8466 msgstr "Keresés az adott címre:"
8468 #. A
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Search for works by this author"
8475 msgstr "Keresés az adott címre:"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "Search for:"
8481 msgstr "Keresés ..."
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Search history"
8488 msgstr "Apache verzió:"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Search options:"
8493 msgstr "Keresés ..."
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Search suggestions"
8499 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
8501 #. %1$s:  LibraryName |html 
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "Search the %s"
8505 msgstr "A honlap keresése"
8507 #. SCRIPT
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Search:"
8511 msgstr "Apache verzió:"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "SearchCourseReserves "
8516 msgstr "Foglalás "
8518 #. SCRIPT
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8520 msgid "Searching Open Library..."
8521 msgstr ""
8523 #. For the first occurrence,
8524 #. SCRIPT
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8527 msgid "Searching OverDrive..."
8528 msgstr ""
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Section"
8533 msgstr "Cselekmény"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Section:"
8538 msgstr "Cselekmény"
8540 #. IMG
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8552 msgid "See Baker & Taylor"
8553 msgstr ""
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "See also:"
8558 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8560 #. SCRIPT
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8562 #, fuzzy
8563 msgid "See biblio"
8564 msgstr "%s biblios"
8566 #. A
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8568 msgid ""
8569 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8570 "%]"
8571 msgstr ""
8573 #. A
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8575 msgid ""
8576 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8577 "biblio[% END %]"
8578 msgstr ""
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Select a list"
8583 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Select a specific item:"
8588 msgstr "Jegyezzen elő egy bizonyos példányt"
8590 #. For the first occurrence,
8591 #. SCRIPT
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "Select all"
8602 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "Select searches to: "
8611 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Select suggestions to: "
8617 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Select the item(s) to search"
8622 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Select the term(s) to search"
8627 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Select titles to: "
8636 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "Self checkout help"
8641 msgstr "Ön-kölcsönző Segítség"
8643 #. INPUT type=submit
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8648 #, c-format
8649 msgid "Send"
8650 msgstr "Elküld"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Send email"
8655 msgstr "E-mail:"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Send list"
8660 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8663 #, c-format
8664 msgid "Sending your cart"
8665 msgstr ""
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Sending your list"
8670 msgstr "vissza a listához"
8672 #. SCRIPT
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8674 msgid "Sep"
8675 msgstr ""
8677 #. SCRIPT
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8679 msgid "September"
8680 msgstr ""
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8683 #, c-format
8684 msgid "Serial"
8685 msgstr ""
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8689 #, c-format
8690 msgid "Serial collection"
8691 msgstr ""
8693 #. For the first occurrence,
8694 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Serial: %s "
8699 msgstr "Arias "
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8705 #, c-format
8706 msgid "Series"
8707 msgstr ""
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Series Title"
8712 msgstr "Sorozat címe"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "Series information:"
8717 msgstr "Információ"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Series title"
8722 msgstr "Arias"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "Series:"
8727 msgstr "Sorozatok"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "Session lost"
8732 msgstr "A kapcsolat megszűnt"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8735 #, c-format
8736 msgid "Settings updated"
8737 msgstr ""
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "Share"
8743 msgstr "Mentés"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "Share a list"
8748 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8751 #, c-format
8752 msgid "Share a list with another patron"
8753 msgstr ""
8755 #. A
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Share by email"
8759 msgstr "E-mail:"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "Share list"
8764 msgstr "Saját Lista "
8766 #. A
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8768 msgid "Share on Delicious"
8769 msgstr ""
8771 #. A
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8773 msgid "Share on Facebook"
8774 msgstr ""
8776 #. A
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8778 msgid "Share on LinkedIn"
8779 msgstr ""
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "Shelving location"
8784 msgstr "Minden helyszín"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8788 #, c-format
8789 msgid "Shibboleth Login"
8790 msgstr ""
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8793 #, c-format
8794 msgid "Show"
8795 msgstr "Mutat"
8797 #. SCRIPT
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8799 msgid "Show _MENU_ entries"
8800 msgstr ""
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "Show all items"
8806 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Show last 50 items"
8811 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
8813 #. A
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Show lists"
8817 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "Show more"
8822 msgstr "%s talált sorok."
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Show more options"
8828 msgstr "[Több Opció]"
8830 #. A
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8832 msgid ""
8833 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8834 msgstr ""
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "Show the top "
8839 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Show year: "
8844 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
8846 #. %1$s:  resultcount 
8847 #. %2$s:  total 
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8849 #, c-format
8850 msgid "Showing %s of about %s results"
8851 msgstr ""
8853 #. SCRIPT
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8855 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8856 msgstr ""
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "Showing all items. "
8861 msgstr "Mutasson minden dokumentumot"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "Showing last 50 items. "
8866 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Showing only available items"
8871 msgstr "A példányok elérhetők a:"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8874 #, c-format
8875 msgid "Sign in with your Email"
8876 msgstr ""
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8880 #, c-format
8881 msgid "Sign in with your email"
8882 msgstr ""
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Similar items"
8887 msgstr "Minden dokumentumot mutat"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8890 #, c-format
8891 msgid "Simple DC-RDF"
8892 msgstr ""
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8895 #, c-format
8896 msgid "Since you have "
8897 msgstr ""
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8900 #, c-format
8901 msgid ""
8902 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8903 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8904 msgstr ""
8906 #. %1$s:  failaddress 
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8908 #, c-format
8909 msgid ""
8910 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8911 "them. These are: %s"
8912 msgstr ""
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8917 #, c-format
8918 msgid "Sorry"
8919 msgstr "Sajnálom"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "Sorry,"
8924 msgstr "Sajnálom"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8927 #, c-format
8928 msgid ""
8929 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8930 "Contact the patron who sent you the invitation."
8931 msgstr ""
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8934 #, c-format
8935 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8936 msgstr ""
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "Sorry, no suggestions."
8941 msgstr "Javaslatok keresése"
8943 #. SCRIPT
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8945 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8946 msgstr ""
8948 #. SCRIPT
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8952 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle."
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8955 #, c-format
8956 msgid ""
8957 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8958 "below."
8959 msgstr ""
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8962 #, c-format
8963 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8964 msgstr ""
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8967 #, c-format
8968 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8969 msgstr ""
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid ""
8974 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8975 msgstr "Sajnálom, Önnek nincs ehhez az oldalhoz hozzáférési joga. "
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8980 msgstr "Sajnálom, ez a dokumentum nem kölcsönözhető ennél az Ön-kölcsönzőnél."
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid ""
8985 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8986 "the administrator to resolve this problem."
8987 msgstr ""
8988 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
8989 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8994 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
8996 #. %1$s:  too_many_reserves 
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9000 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le több, mint %dokumentumot. "
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9003 #, c-format
9004 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9005 msgstr ""
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9008 #, c-format
9009 msgid ""
9010 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9011 msgstr ""
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9014 #, c-format
9015 msgid ""
9016 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9017 "you have a local login, you may use that below."
9018 msgstr ""
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9021 #, c-format
9022 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9023 msgstr "Sajnálom, a kapcsolata megszakadt, kérem jelentkezzen be újra."
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "Sort by:"
9028 msgstr "%S megrendelte:"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Sort by: "
9033 msgstr "%S megrendelte: "
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9036 #, c-format
9037 msgid "Sort this list by: "
9038 msgstr ""
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "Sorting: "
9043 msgstr "jelentés "
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9046 #, c-format
9047 msgid "Specialized"
9048 msgstr ""
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "Standard number"
9054 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9057 #, c-format
9058 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9059 msgstr ""
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9062 #, c-format
9063 msgid "Statistics"
9064 msgstr ""
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9072 #, c-format
9073 msgid "Status"
9074 msgstr "Állapot"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "Status:"
9080 msgstr "# Dokumentumok"
9082 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9083 #. %2$s:  END 
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9087 msgstr "Első lépés: Írja be a felhasználó nevét"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9092 msgstr "3. lépés: Klikkeljen a Kész vagyok linkre."
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9097 msgstr "2. lépés: Szkennelje be a vonalkódot, mindegyik dokumentumot külön."
9099 #. SCRIPT
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Su"
9103 msgstr "%s talált sorok."
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9109 #, c-format
9110 msgid "Subject"
9111 msgstr "Tárgy"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "Subject cloud"
9118 msgstr "Tárgy-felhő"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "Subject phrase"
9123 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9126 #, c-format
9127 msgid "Subject(s)"
9128 msgstr ""
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9132 #, c-format
9133 msgid "Subject(s):"
9134 msgstr "Tárgy(ak):"
9136 #. For the first occurrence,
9137 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Subject: %s "
9142 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
9144 #. INPUT type=submit
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9152 #, c-format
9153 msgid "Submit"
9154 msgstr ""
9156 #. INPUT type=submit
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9158 msgid "Submit and close this window"
9159 msgstr "Elküld és bezár ablak"
9161 #. INPUT type=submit
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Submit changes"
9166 msgstr "Elküld változtatásokat"
9168 #. INPUT type=submit
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Submit update request"
9172 msgstr "Küldje el javaslatát"
9174 #. INPUT type=submit
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Submit your suggestion"
9178 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9183 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
9185 #. A
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9187 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9188 msgstr ""
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9191 #, c-format
9192 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9193 msgstr ""
9195 #. IMG
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9197 #, fuzzy
9198 msgid "Subscribe to recent comments"
9199 msgstr "Új beszerzések"
9201 #. IMG
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Subscribe to this list"
9205 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9207 #. IMG
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9212 msgid "Subscribe to this search"
9213 msgstr ""
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Subscription"
9218 msgstr "Előfizetések"
9220 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9221 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9222 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9223 #. %4$s:  ELSE 
9224 #. %5$s:  END 
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9228 msgstr "Előfizetések"
9230 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9232 #, c-format
9233 msgid "Subscription information for %s"
9234 msgstr "%s elõfizetési információja"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "Subscription: "
9239 msgstr "Előfizetések "
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "Subscriptions"
9244 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9248 #, c-format
9249 msgid "Sudoc"
9250 msgstr ""
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "Suggested by:"
9255 msgstr "%S megrendelte:"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "Suggested for"
9260 msgstr "Javasolta"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Suggested for:"
9265 msgstr "Javasolta"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "Suggested on"
9270 msgstr "Javasolta"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9273 #, c-format
9274 msgid "Suggestions"
9275 msgstr ""
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9278 #, c-format
9279 msgid "Summary"
9280 msgstr "Összesítés"
9282 #. SCRIPT
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Sun"
9286 msgstr "%s talált sorok."
9288 #. SCRIPT
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9290 msgid "Sunday"
9291 msgstr ""
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9294 #, c-format
9295 msgid "Surveys"
9296 msgstr "Közvéleménykutatások"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9303 #, c-format
9304 msgid "Suspend"
9305 msgstr ""
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9308 #, c-format
9309 msgid "Suspend all holds"
9310 msgstr ""
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9313 #, c-format
9314 msgid "Suspend until:"
9315 msgstr ""
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9318 #, c-format
9319 msgid "Suspend your hold on "
9320 msgstr ""
9322 #. A
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9324 msgid "Switch languages"
9325 msgstr ""
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9328 #, c-format
9329 msgid "System Maintenance"
9330 msgstr ""
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9333 #, c-format
9334 msgid "TOC"
9335 msgstr ""
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9340 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9345 #, c-format
9346 msgid "Tag"
9347 msgstr ""
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9350 #, c-format
9351 msgid "Tag browser"
9352 msgstr ""
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "Tag cloud"
9357 msgstr "a felhő szerint"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9360 #, c-format
9361 msgid "Tag status here."
9362 msgstr ""
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9368 #, c-format
9369 msgid "Tag status here. "
9370 msgstr ""
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9373 #, c-format
9374 msgid "Tag:"
9375 msgstr ""
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9378 #, c-format
9379 msgid "Tags"
9380 msgstr ""
9382 #. For the first occurrence,
9383 #. SCRIPT
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9385 msgid "Tags added: "
9386 msgstr ""
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "Tags from this library:"
9392 msgstr "Üzenet a könyvtárból"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "Tags:"
9398 msgstr "%pÖsszes dátum"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9401 #, c-format
9402 msgid "Technical reports"
9403 msgstr "Technikai riportok"
9405 #. A
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9409 #, c-format
9410 msgid "Term"
9411 msgstr "Kifejezés"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Term(s):"
9416 msgstr "Kifejezés"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9419 #, c-format
9420 msgid "Term/Phrase"
9421 msgstr "Kifejezés/szólás"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9424 #, c-format
9425 msgid "Term:"
9426 msgstr ""
9428 #. SCRIPT
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9430 msgid "Th"
9431 msgstr ""
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9434 #, c-format
9435 msgid "Thank you"
9436 msgstr ""
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9439 #, c-format
9440 msgid "Thank you!"
9441 msgstr ""
9443 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9447 msgstr "Ehhez az elõfizetéshez kapcsolódó utolsó három szám:"
9449 #. %1$s:  limit 
9450 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9451 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9452 #. %4$s:  END 
9453 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9454 #. %6$s:  branch 
9455 #. %7$s:  END 
9456 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9457 #. %9$s:  timeLimit |html 
9458 #. %10$s:  ELSE 
9459 #. %11$s:  END 
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9461 #, c-format
9462 msgid ""
9463 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9464 "all time%s "
9465 msgstr ""
9467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9468 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9469 #. %3$s:  ELSE 
9470 #. %4$s:  END 
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid ""
9474 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9475 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9476 msgstr ""
9477 "A katalógus karbantartás miatt szünetel. Hamarosan újra működni fog. "
9478 "Bármilyen kéréssel fordulj az <a1>Rendszergazdához</a>. "
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9481 #, c-format
9482 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9483 msgstr ""
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9488 msgstr ""
9489 " A böngésző tábla üres. Ez a jellemző nincs beállítva. Lásd a  <a1>Koha "
9490 "Wiki</ a>, hogy többet megtudj, hogy mit tud és, hogy kell beállítani. "
9492 #. %1$s:  email_add | html 
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9494 #, c-format
9495 msgid "The cart was sent to: %s"
9496 msgstr ""
9498 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9499 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9500 #. %3$s:  END 
9501 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9502 #. %5$s:  END 
9503 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9504 #. %7$s:  END 
9505 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9506 #. %9$s:  END 
9507 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9508 #. %11$s:  END 
9509 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9510 #. %13$s:  END 
9511 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9512 #. %15$s:  END 
9513 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9514 #. %17$s:  END 
9515 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9516 #. %19$s:  END 
9517 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9518 #. %21$s:  END 
9519 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9520 #. %23$s:  END 
9521 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9522 #. %25$s:  END 
9523 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9524 #. %27$s:  END 
9525 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9526 #. %29$s:  END 
9527 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9528 #. %31$s:  END 
9529 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9530 #. %33$s:  END 
9531 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9532 #. %35$s:  END 
9533 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9534 #. %37$s:  END 
9535 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9536 #. %39$s:  END 
9537 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9538 #. %41$s:  END 
9539 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9540 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9541 #. %44$s:  END 
9542 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9543 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9544 #. %47$s:  END 
9545 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9546 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9547 #. %50$s:  END 
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9549 #, c-format
9550 msgid ""
9551 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9552 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9553 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9554 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9555 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9556 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9557 "%s %s%s months%s "
9558 msgstr ""
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9561 #, c-format
9562 msgid ""
9563 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9564 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9565 "informing your library of this error."
9566 msgstr ""
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "The entered card number is already in use."
9571 msgstr "Ez a dokumentum már benne van a Könyvzsákban."
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9574 #, c-format
9575 msgid "The entered card number is the wrong length."
9576 msgstr ""
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9579 #, c-format
9580 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9581 msgstr ""
9583 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "The first subscription was started on %s"
9587 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9590 #, c-format
9591 msgid "The following fields contain invalid information:"
9592 msgstr ""
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "The item has been added to the list."
9597 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9599 #. SCRIPT
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9601 #, fuzzy
9602 msgid "The item has been added to your cart"
9603 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "The item has been removed from the list."
9608 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9610 #. SCRIPT
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9612 #, fuzzy
9613 msgid "The item has been removed from your cart"
9614 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid ""
9619 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9620 "the list."
9621 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9623 #. SCRIPT
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9625 #, fuzzy
9626 msgid "The item is already in your cart"
9627 msgstr "Ez a dokumentum már benne van a Könyvzsákban."
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9630 #, c-format
9631 msgid ""
9632 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9633 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9634 msgstr ""
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9639 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9642 #, c-format
9643 msgid "The link is invalid."
9644 msgstr ""
9646 #. %1$s:  email | html 
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9648 #, c-format
9649 msgid "The list was sent to: %s"
9650 msgstr ""
9652 #. %1$s:  op | html 
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9654 #, c-format
9655 msgid "The operation %s is not supported."
9656 msgstr ""
9658 #. %1$s:  username 
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9662 msgstr "Megváltozott a jelszavad "
9664 #. %1$s:  minPassLength 
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "The password must contain at least %s characters."
9668 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
9670 #. %1$s:  minPassLength 
9671 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9673 #, c-format
9674 msgid ""
9675 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9676 "either invalid, or expired. "
9677 msgstr ""
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9680 #, c-format
9681 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9682 msgstr ""
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "The share has been removed."
9687 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "The share has not been removed."
9692 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9694 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "The subscription expired on %s"
9698 msgstr "%s elõfizetési információja"
9700 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9702 #, fuzzy, c-format
9703 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9704 msgstr "<em>MESSAGE 1:</em> A rendszer nem ismeri ezt a vonalkódot. "
9706 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9707 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9709 #, c-format
9710 msgid ""
9711 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9712 "code. It was NOT added. "
9713 msgstr ""
9715 #. %1$s:  message_value 
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9717 #, c-format
9718 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9719 msgstr ""
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "The userid "
9724 msgstr "Tézis "
9726 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9730 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "There are no comments for this item."
9735 msgstr "Sajnálom, de ehhez a címhez még nem készült megjegyzés."
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9740 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
9742 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9744 #, c-format
9745 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9746 msgstr ""
9748 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9749 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9750 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9751 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9752 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9753 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9755 #, c-format
9756 msgid ""
9757 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9758 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9759 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9760 msgstr ""
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9763 #, c-format
9764 msgid "There was a problem with your submission"
9765 msgstr "Valami hiba van az üzenetével"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "There was an error sending the cart."
9770 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "There was an error sending the list."
9775 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9778 #, c-format
9779 msgid ""
9780 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9781 "library for help."
9782 msgstr ""
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9785 #, c-format
9786 msgid "Theses"
9787 msgstr "Tézis"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid ""
9792 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9793 "any subject below to see the items in our collection."
9794 msgstr ""
9795 " Ez a \"felhő\" a leggyakrabban használt témákat mutatja. Klikkelj a szóra, "
9796 "hogy mgtekinthesd a hozzá kötödő dokumentumokat."
9798 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9800 #, c-format
9801 msgid "This card has been declared lost. %s "
9802 msgstr "Ezt az olavasójegyett elveszettnek nyilvánították.%s "
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9805 #, c-format
9806 msgid ""
9807 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9808 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9809 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9810 "your reader account."
9811 msgstr ""
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "This is a serial"
9816 msgstr "Ez egy időszaki kiadvány előfizetése."
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "This item does not exist."
9821 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
9823 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9825 #, c-format
9826 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9827 msgstr "Ezt a dokumentumot kivonták a gyűjteményből. %s "
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "This item is already checked out to you."
9832 msgstr "%sEzt a dokumentumot már kikölcsönözte.%s"
9834 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9836 #, c-format
9837 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9838 msgstr "Ez a dokumentum már ki van kölcsönözve. %s "
9840 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9842 #, c-format
9843 msgid "This item is not for loan. %s "
9844 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
9846 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9850 msgstr "Ez a dekumentum már elő van jegyezve egy másik olvasó részére. %s "
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9853 #, c-format
9854 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9855 msgstr ""
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9858 #, c-format
9859 msgid "This list does not exist."
9860 msgstr ""
9862 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid ""
9866 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9867 msgstr ""
9868 " A Lista üres. Bármelyik <a1>Keresés</a>! találatait hozzáadhatod a "
9869 "Listához. "
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9872 #, c-format
9873 msgid "This message can have the following reason(s):"
9874 msgstr ""
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9880 #, c-format
9881 msgid ""
9882 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9883 "clicking "
9884 msgstr ""
9886 #. %1$s:  items_count 
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "This record has many physical items (%s). "
9890 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "This subscription is closed."
9895 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9898 #, c-format
9899 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9900 msgstr ""
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9903 #, c-format
9904 msgid "This title cannot be requested."
9905 msgstr ""
9907 #. SCRIPT
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9909 msgid ""
9910 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9911 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9912 msgstr ""
9914 #. SCRIPT
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9916 msgid "Thu"
9917 msgstr ""
9919 #. IMG
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9922 msgid "Thumbnail"
9923 msgstr ""
9925 #. SCRIPT
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9927 msgid "Thursday"
9928 msgstr ""
9930 #. SCRIPT
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9932 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9933 msgstr ""
9935 #. OPTGROUP
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9955 #, c-format
9956 msgid "Title"
9957 msgstr "Cím"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9961 #, c-format
9962 msgid "Title (A-Z)"
9963 msgstr ""
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9967 #, c-format
9968 msgid "Title (Z-A)"
9969 msgstr ""
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Title notes"
9974 msgstr "Cím"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Title phrase"
9979 msgstr "dokumentum"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9983 #, c-format
9984 msgid "Title:"
9985 msgstr "Cím:"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "Title: "
9990 msgstr "szűrő "
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Titles"
9995 msgstr "dokumentum "
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9998 #, c-format
9999 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10000 msgstr ""
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10005 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10010 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10013 #, c-format
10014 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10015 msgstr ""
10017 #. SCRIPT
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Today"
10021 msgstr "ma"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Top level"
10026 msgstr "%s <a1>Legfelső szint</a>"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10029 #, c-format
10030 msgid "Topics"
10031 msgstr ""
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10034 #, c-format
10035 msgid "Total due"
10036 msgstr ""
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Treaties "
10041 msgstr "Acetate "
10043 #. SCRIPT
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10045 msgid "Tu"
10046 msgstr ""
10048 #. SCRIPT
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10050 msgid "Tue"
10051 msgstr ""
10053 #. SCRIPT
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10055 msgid "Tuesday"
10056 msgstr ""
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10059 #, c-format
10060 msgid "Tweet"
10061 msgstr ""
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10065 #, c-format
10066 msgid "Type"
10067 msgstr ""
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "Type of heading"
10072 msgstr "Címsor típus"
10074 #. INPUT type=text name=q
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Type search term"
10079 msgstr "Adja meg a keresési szavát"
10081 #. SCRIPT
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10083 msgid "Type:"
10084 msgstr ""
10086 #. %1$s:  heading | html 
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "UF: %s"
10090 msgstr "szűrő"
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "URL(s)"
10095 msgstr ": %s"
10097 #. For the first occurrence,
10098 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "URL: %s "
10103 msgstr "%s : %s"
10105 #. SCRIPT
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10107 msgid "Unable to add one or more tags."
10108 msgstr ""
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10112 #, c-format
10113 msgid "Unable to connect to PayPal."
10114 msgstr ""
10116 #. SCRIPT
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10118 msgid "Unable to update your setting!"
10119 msgstr ""
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10123 #, c-format
10124 msgid "Unable to verify payment."
10125 msgstr ""
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10128 #, c-format
10129 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10130 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Unavailable issues"
10135 msgstr "Nem elérhető kiadványok"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10140 #, c-format
10141 msgid "Unhighlight"
10142 msgstr ""
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10145 #, c-format
10146 msgid "Unified title"
10147 msgstr ""
10149 #. For the first occurrence,
10150 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "Unified title: %s "
10155 msgstr "%s óta "
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Uniform titles:"
10160 msgstr "Egységesített cím:"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10163 #, c-format
10164 msgid "Unknown"
10165 msgstr ""
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10170 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10173 #, c-format
10174 msgid "Update"
10175 msgstr ""
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Updates to your record"
10180 msgstr "Változtasd meg a jelszavad"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10183 #, c-format
10184 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10185 msgstr ""
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10188 #, c-format
10189 msgid "Used for/see from:"
10190 msgstr ""
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10193 #, c-format
10194 msgid "Username:"
10195 msgstr ""
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid ""
10200 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10201 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10202 msgstr ""
10203 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
10204 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
10205 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10208 #, c-format
10209 msgid "VHS tape / Videocassette"
10210 msgstr "VHS kazetta/ Videokazetta"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Verification:"
10215 msgstr "regény"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10219 #, c-format
10220 msgid "View All"
10221 msgstr ""
10223 #. A
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10242 msgid "View details for this title"
10243 msgstr "Az adott cím részletezve"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "View full heading"
10248 msgstr "A teljes fejléc megtekintése"
10250 #. A
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10253 #, fuzzy
10254 msgid "View on Amazon.com"
10255 msgstr "Értékelés (az Amazon.com szerint):"
10257 #. A
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10259 msgid "View your search history"
10260 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10264 #, c-format
10265 msgid "Vol info"
10266 msgstr ""
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Warning"
10271 msgstr "9- Kódolás"
10273 #. SCRIPT
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10275 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10276 msgstr ""
10278 #. SCRIPT
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10280 #, fuzzy
10281 msgid "We"
10282 msgstr "Tél"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10285 #, c-format
10286 msgid ""
10287 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10288 "define how long we keep your reading history."
10289 msgstr ""
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10292 #, c-format
10293 msgid "Website"
10294 msgstr ""
10296 #. SCRIPT
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10298 msgid "Wed"
10299 msgstr ""
10301 #. SCRIPT
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10303 msgid "Wednesday"
10304 msgstr ""
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10307 #, c-format
10308 msgid "Welcome, "
10309 msgstr "Üdvözöljük, "
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10312 #, c-format
10313 msgid "What is a discharge?"
10314 msgstr ""
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10317 #, c-format
10318 msgid "What's next?"
10319 msgstr ""
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10322 #, c-format
10323 msgid ""
10324 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10325 "history immediately by clicking here. "
10326 msgstr ""
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "Where:"
10331 msgstr "Más"
10333 #. SCRIPT
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10335 #, fuzzy
10336 msgid "With selected searches: "
10337 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10339 #. SCRIPT
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10341 #, fuzzy
10342 msgid "With selected suggestions: "
10343 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10345 #. For the first occurrence,
10346 #. SCRIPT
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10350 #, fuzzy
10351 msgid "With selected titles: "
10352 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10354 #. SCRIPT
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10356 msgid "Wk"
10357 msgstr ""
10359 #. SCRIPT
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10361 msgid "Would you like to print a receipt?"
10362 msgstr ""
10364 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10365 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10367 #, c-format
10368 msgid "Written on %s by %s"
10369 msgstr ""
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10374 #, c-format
10375 msgid "Year"
10376 msgstr "Év"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Year: "
10381 msgstr "Év: "
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10389 #, c-format
10390 msgid "Yes"
10391 msgstr "Igen"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid ""
10396 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10397 "again."
10398 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "You are forbidden to view this page."
10403 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10405 #. %1$s:  borrowername 
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "You are logged in as %s."
10409 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10412 #, c-format
10413 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10414 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10419 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10424 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "You are not authorized to view this page."
10429 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10432 #, c-format
10433 msgid "You are not authorized to view this record."
10434 msgstr ""
10436 #. I
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10438 msgid ""
10439 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10440 "saved and sent as a single message."
10441 msgstr ""
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10444 #, c-format
10445 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10446 msgstr ""
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10449 #, c-format
10450 msgid ""
10451 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10452 msgstr ""
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10455 #, c-format
10456 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10457 msgstr ""
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10460 #, c-format
10461 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10462 msgstr ""
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "You can't change your password."
10467 msgstr "Nem változtathatod meg a jelszavad."
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "You can't reset your password."
10472 msgstr "Nem változtathatod meg a jelszavad."
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10475 #, c-format
10476 msgid ""
10477 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10478 "before asking for a discharge."
10479 msgstr ""
10481 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10485 msgstr ""
10486 "<em>MESSAGE 4:</em> Ezt a dokumentumot nem újjíthatod meg még egyszer. "
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10489 #, c-format
10490 msgid "You cannot share a public list."
10491 msgstr ""
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "You currently have nothing checked out."
10496 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10500 #, c-format
10501 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10502 msgstr "A teljes fizetési kötelezettsége:"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "You did not specify any search criteria"
10507 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10510 #, c-format
10511 msgid "You did not specify any search criteria."
10512 msgstr ""
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10517 msgstr "Nincs joga letölteni ezt a listát."
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "You do not have permission to create a new list."
10522 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "You do not have permission to delete this list."
10527 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10530 #, c-format
10531 msgid "You do not have permission to download this list."
10532 msgstr "Nincs joga letölteni ezt a listát."
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10535 #, c-format
10536 msgid "You do not have permission to send this list."
10537 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "You do not have permission to update this list."
10542 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "You do not have permission to view this list."
10547 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid ""
10552 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10553 "remember, passwords are case sensitive."
10554 msgstr ""
10555 " Érvénytelen felhasználó nevet vagy jelszót adtál meg. Kérlek próbáld meg "
10556 "még egyszer. Az azonosító és a jelszó megadásakor a kis- és nagybetű "
10557 "különbözik."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10560 #, c-format
10561 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10562 msgstr ""
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10565 #, c-format
10566 msgid "You have a credit of:"
10567 msgstr "Többlet van a számládon:"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10570 #, c-format
10571 msgid "You have already requested this title."
10572 msgstr ""
10574 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10578 msgstr ""
10579 "<em>MESSAGE 2:</em> Túl sok dokumentumot kölcsönöztél már ki, többet nem "
10580 "kölcsönözhetsz. "
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "You have no fines or charges"
10585 msgstr "Nincs késedelmi dija"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10588 #, c-format
10589 msgid ""
10590 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10591 "fields and resubmit."
10592 msgstr ""
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10595 #, c-format
10596 msgid "You have nothing checked out"
10597 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10600 #, c-format
10601 msgid ""
10602 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10603 "following credentials:"
10604 msgstr ""
10606 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10610 msgstr "Nincs késedelmi dija"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10613 #, c-format
10614 msgid ""
10615 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10616 "available."
10617 msgstr ""
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "You may register here."
10622 msgstr "Foglalások:"
10624 #. SCRIPT
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10626 #, fuzzy
10627 msgid "You must be logged in to add tags."
10628 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
10630 #. For the first occurrence,
10631 #. SCRIPT
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10633 #, fuzzy
10634 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10635 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
10637 #. For the first occurrence,
10638 #. SCRIPT
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10640 #, fuzzy
10641 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10642 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "You must select a library for pickup. "
10647 msgstr "Válassz ki egy fiókkönyvtárat az  átvételhez! "
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "You must select at least one item. "
10652 msgstr "Válasszon legalább egy tételt. "
10654 #. %1$s:  amount 
10655 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10659 msgstr "<em>MESSAGE 6:</em> A %s tartozásod miatt nem kölcsönözhetsz. "
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10662 #, c-format
10663 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10664 msgstr ""
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10667 #, c-format
10668 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10669 msgstr ""
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10672 #, c-format
10673 msgid ""
10674 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10675 "again."
10676 msgstr ""
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10679 #, c-format
10680 msgid ""
10681 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10682 "two weeks."
10683 msgstr ""
10685 #. SCRIPT
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10687 msgid ""
10688 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10689 "again."
10690 msgstr ""
10692 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Your account has been frozen%s until "
10696 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10698 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10702 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10704 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Your account has been suspended. %s "
10708 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10710 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid ""
10714 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10715 "renew your account."
10716 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
10718 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Your account has expired. %s "
10722 msgstr "<em>MESSAGE 11:</em> A felhasználói fiokód lejárt. "
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Your account menu"
10727 msgstr "Saját számlám"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10730 #, c-format
10731 msgid ""
10732 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10733 "confirmation email."
10734 msgstr ""
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Your authority search history is empty."
10739 msgstr "Authority keresés találatai"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10742 #, c-format
10743 msgid "Your card will expire on "
10744 msgstr ""
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10747 #, c-format
10748 msgid "Your cart"
10749 msgstr ""
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "Your cart "
10754 msgstr "Összeg "
10756 #. SCRIPT
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10758 msgid "Your cart is currently empty"
10759 msgstr ""
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10763 #, c-format
10764 msgid "Your cart is empty."
10765 msgstr ""
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10768 #, c-format
10769 msgid "Your catalog search history is empty."
10770 msgstr ""
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "Your checkout history"
10775 msgstr "Eddigi kölcsönzések"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Your comment"
10780 msgstr "Megjegyzés:"
10782 #. SCRIPT
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10784 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10785 msgstr ""
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10788 #, c-format
10789 msgid ""
10790 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10791 "update your record as soon as possible."
10792 msgstr ""
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10795 #, c-format
10796 msgid ""
10797 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10798 "this page within a few days."
10799 msgstr ""
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10802 #, c-format
10803 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10804 msgstr ""
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10807 #, c-format
10808 msgid "Your download should begin automatically."
10809 msgstr ""
10811 #. SCRIPT
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10813 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10814 msgstr ""
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "Your fines and charges"
10819 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Your guarantor is "
10825 msgstr "Összeg "
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10830 msgstr ""
10831 ", nem előjegyezhetsz, mert az olvasókártyád fel van függesztve (adataink "
10832 "szerint elveszett vagy ellopták)."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid ""
10837 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10838 "please contact the library."
10839 msgstr ""
10840 " Adataink szerint az olvasókártyád elveszettnek vagy elkopottnak volt "
10841 "nyilvánítva. Ha ez hibás, kérlek keresd meg könyvtárosod a kártyáddal, és a "
10842 "hibát kijavítjuk."
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid ""
10847 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10848 "renew your card. "
10849 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
10851 #. %1$s:  shelfname 
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Your list : %s "
10855 msgstr "Saját Lista "
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Your lists"
10865 msgstr "Fiatal felnőtt"
10867 #. SCRIPT
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Your lists:"
10871 msgstr "Fiatal felnőtt"
10873 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10874 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10875 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10876 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10877 #. %5$s:  END 
10878 #. %6$s:  END 
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10880 #, c-format
10881 msgid ""
10882 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10883 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10884 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10885 "on hold for another patron. %s %s "
10886 msgstr ""
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Your messaging settings"
10892 msgstr "Üzenetküldés beállításai"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10895 #, c-format
10896 msgid "Your options are: "
10897 msgstr "A következő lehetőségek vannak: "
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "Your password has been changed "
10902 msgstr "Megváltozott a jelszavad "
10904 #. For the first occurrence,
10905 #. %1$s:  minpasslen 
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10908 #, c-format
10909 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10910 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Your payment"
10915 msgstr "Megjegyzés:"
10917 #. %1$s:  message_value 
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10919 #, c-format
10920 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10921 msgstr ""
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Your personal details"
10926 msgstr "személyi adataim"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Your priority: "
10931 msgstr "Előjegyzések (%s) "
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Your privacy management"
10937 msgstr "Megjegyzés:"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "Your privacy rules have been updated."
10942 msgstr "A biztonsági beállítások megváltoztak"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "Your purchase suggestions"
10947 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10950 #, c-format
10951 msgid "Your reading history has been deleted."
10952 msgstr "Az olvasási előzményei törlődtek."
10954 #. %1$s:  IF hash 
10955 #. %2$s:  hash 
10956 #. %3$s:  END 
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10958 #, c-format
10959 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10960 msgstr ""
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "Your search history"
10965 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
10967 #. %1$s:  total |html 
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "Your search returned %s results."
10971 msgstr "%s találat."
10973 #. SCRIPT
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10975 #, fuzzy
10976 msgid "Your setting has been updated!"
10977 msgstr "Az olvasási előzményei törlődtek."
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Your summary"
10982 msgstr "összegzése,"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "Your tags"
10987 msgstr "Saját Lista"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10990 #, c-format
10991 msgid ""
10992 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10993 "before applying them."
10994 msgstr ""
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10999 msgstr ""
11000 " A felhasználó neved nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálkozz még "
11001 "egyszer!"
11003 #. SCRIPT
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11005 #, fuzzy
11006 msgid "[ New list ]"
11007 msgstr "kosár"
11009 #. LINK
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11011 #, fuzzy
11012 msgid ""
11013 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11014 "END %] catalog recent comments"
11015 msgstr ""
11016 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11017 "END %] Catalog Recent Comments"
11019 #. LINK
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11021 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11022 msgstr ""
11024 #. INPUT type=text name=limit
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11026 #, fuzzy
11027 msgid "[% limit or"
11028 msgstr "%sKorlátozva"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11031 #, c-format
11032 msgid ""
11033 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11034 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11035 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11036 "%%] "
11037 msgstr ""
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11040 #, c-format
11041 msgid ""
11042 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11043 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11044 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11045 "%%] "
11046 msgstr ""
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11049 #, c-format
11050 msgid ""
11051 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11052 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11053 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11054 msgstr ""
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11057 #, c-format
11058 msgid ""
11059 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11060 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11061 msgstr ""
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11064 #, c-format
11065 msgid ""
11066 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11067 "type=seefro.type %%] "
11068 msgstr ""
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11071 #, c-format
11072 msgid ""
11073 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11074 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11075 "normalized_oclc ) %%] "
11076 msgstr ""
11078 #. SCRIPT
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11080 #, fuzzy
11081 msgid "a an the"
11082 msgstr "dokumentum"
11084 #. SCRIPT
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11086 msgid "already in your cart"
11087 msgstr "már a polcomon"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11091 #, c-format
11092 msgid ""
11093 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11094 msgstr ""
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11097 #, c-format
11098 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11099 msgstr ""
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11103 #, c-format
11104 msgid "and"
11105 msgstr "és"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11108 #, c-format
11109 msgid "anyone else to add entries."
11110 msgstr ""
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11113 #, c-format
11114 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11115 msgstr ""
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11118 #, c-format
11119 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11120 msgstr ""
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11123 #, c-format
11124 msgid "ask for a discharge"
11125 msgstr ""
11127 #. SCRIPT
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11129 #, fuzzy
11130 msgid "average rating: "
11131 msgstr "Saját Lista "
11133 #. %1$s:  rating_avg_int 
11134 #. %2$s:  rating_total 
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11136 #, c-format
11137 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11138 msgstr ""
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11142 #, c-format
11143 msgid "bib"
11144 msgstr ""
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11148 #, c-format
11149 msgid "bib_id"
11150 msgstr ""
11152 #. IMG
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11154 #, fuzzy
11155 msgid "bonus"
11156 msgstr "angol - amerikai"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11159 #, c-format
11160 msgid "borrowernumber"
11161 msgstr "Olvasójegy száma"
11163 #. For the first occurrence,
11164 #. SCRIPT
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11167 msgid "by"
11168 msgstr ""
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11173 #, c-format
11174 msgid "by "
11175 msgstr "által "
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "cardnumber"
11180 msgstr "Olvasókártya száma:"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "change your password"
11185 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11188 #, c-format
11189 msgid "click here to login"
11190 msgstr "Kattintson ide a belejentkezéshez"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11193 #, c-format
11194 msgid "contact information"
11195 msgstr "elérhetõség"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11198 #, c-format
11199 msgid "contains"
11200 msgstr "tartalmazza"
11202 #. SPAN
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11205 msgid ""
11206 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11207 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11208 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11209 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11210 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11211 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11212 "series %]&rft.genre="
11213 msgstr ""
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11217 #, c-format
11218 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11219 msgstr ""
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11223 #, c-format
11224 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11225 msgstr ""
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11228 #, c-format
11229 msgid ""
11230 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11231 "values: "
11232 msgstr ""
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11235 #, c-format
11236 msgid "desired_due_date"
11237 msgstr "desired_due_date"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "email address"
11242 msgstr "Cím:"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11245 #, c-format
11246 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11247 msgstr ""
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "here"
11255 msgstr "Bárhol"
11257 #. SCRIPT
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11259 msgid "iDreamBooks.com rating"
11260 msgstr ""
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11266 #, c-format
11267 msgid "id"
11268 msgstr "id"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11273 #, c-format
11274 msgid "id_type"
11275 msgstr "id_type"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid ""
11280 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11281 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11286 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11291 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11296 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid ""
11301 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11302 "show_loans=1 "
11303 msgstr ""
11304 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11309 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11314 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11319 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11324 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid ""
11329 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11330 "request_location=127.0.0.1 "
11331 msgstr ""
11332 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11337 msgstr ""
11338 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11343 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11345 #. %1$s:  END 
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "in %s fines"
11349 msgstr "Késedelmi díjaim"
11351 #. SCRIPT
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11353 #, fuzzy
11354 msgid "in OpenLibrary collection"
11355 msgstr "vegyes gyűjtemény"
11357 #. SCRIPT
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11359 #, fuzzy
11360 msgid "in OverDrive collection"
11361 msgstr "vegyes gyűjtemény"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "in any heading"
11366 msgstr "A teljes fejléc megtekintése"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11369 #, c-format
11370 msgid "in main entry"
11371 msgstr ""
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11374 #, c-format
11375 msgid "in the complete record"
11376 msgstr ""
11378 #. SCRIPT
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11380 msgid "injecting NEW comment: "
11381 msgstr ""
11383 #. SCRIPT
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11385 msgid "injecting OLD comment: "
11386 msgstr ""
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11389 #, c-format
11390 msgid "is exactly"
11391 msgstr "pontosan"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "item"
11397 msgstr "Cím"
11399 #. %1$s:  ELSE 
11400 #. %2$s:  END 
11401 #. %3$s:  END 
11402 #. %4$s:  END 
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11406 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
11408 #. SCRIPT
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11410 #, fuzzy
11411 msgid "item(s) added to your cart"
11412 msgstr "a dokumentumot(kat) berakta a Kosárba"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11418 #, c-format
11419 msgid "item_id"
11420 msgstr "item_id"
11422 #. %1$s:  LibraryName |html 
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11424 #, c-format
11425 msgid "koha opac %s"
11426 msgstr "koha opac %s"
11428 #. ABBR
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11430 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11431 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11434 #, c-format
11435 msgid "list of authority record identifiers"
11436 msgstr ""
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11439 #, c-format
11440 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11441 msgstr ""
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11444 #, c-format
11445 msgid "list of system record identifiers"
11446 msgstr ""
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11449 #, c-format
11450 msgid "log in using a different account"
11451 msgstr ""
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11455 #, c-format
11456 msgid "needed_before_date"
11457 msgstr ""
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11460 #, c-format
11461 msgid "negcap "
11462 msgstr ""
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11465 #, c-format
11466 msgid "not"
11467 msgstr ""
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11470 #, c-format
11471 msgid "online update form"
11472 msgstr ""
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11475 #, c-format
11476 msgid "or"
11477 msgstr "vagy"
11479 #. SCRIPT
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11481 msgid "out of"
11482 msgstr ""
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11488 #, c-format
11489 msgid "password"
11490 msgstr "jelszó"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "patron_id"
11501 msgstr "olvasónak"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11505 #, c-format
11506 msgid "pickup_expiry_date"
11507 msgstr "pickup_expiry_date"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11511 #, c-format
11512 msgid "pickup_location"
11513 msgstr "pickup_location"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "primary email address"
11518 msgstr "Cím:"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "purchase suggestion"
11526 msgstr "szerzeményezési javaslatok"
11528 #. SCRIPT
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11530 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11531 msgstr ""
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11534 #, c-format
11535 msgid "request_location"
11536 msgstr "request_location"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11539 #, c-format
11540 msgid ""
11541 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11542 msgstr ""
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11545 #, c-format
11546 msgid ""
11547 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11548 "values: "
11549 msgstr ""
11551 #. For the first occurrence,
11552 #. SCRIPT
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11554 #, fuzzy
11555 msgid "results"
11556 msgstr "Találatok:"
11558 #. SCRIPT
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11560 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11561 msgstr ""
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11564 #, c-format
11565 msgid "return_fmt"
11566 msgstr "return_fmt"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11569 #, c-format
11570 msgid "return_type"
11571 msgstr "return_type"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11574 #, c-format
11575 msgid "schema"
11576 msgstr "minta"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11579 #, c-format
11580 msgid "search"
11581 msgstr "keresés"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "secondary email address"
11586 msgstr "E-mail:"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11589 #, c-format
11590 msgid "see also:"
11591 msgstr ""
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11594 #, c-format
11595 msgid "show_attributes"
11596 msgstr ""
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11599 #, c-format
11600 msgid "show_contact"
11601 msgstr ""
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11604 #, c-format
11605 msgid "show_fines"
11606 msgstr ""
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11609 #, c-format
11610 msgid "show_holds"
11611 msgstr ""
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11614 #, c-format
11615 msgid "show_loans"
11616 msgstr ""
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11621 msgstr "Elérhetõ a könyvtárban:"
11623 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11624 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11625 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11626 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11627 #. %5$s:  END 
11628 #. %6$s:  ELSE 
11629 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11633 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "site administrator"
11638 msgstr "az oldal adminisztrátora"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid ""
11643 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11644 msgstr ""
11645 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
11646 "lehetséges értékeik: "
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11649 #, c-format
11650 msgid "starts with"
11651 msgstr "ezzel kezdődik:"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "subjects "
11656 msgstr "Tárgyak "
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "suggestions"
11661 msgstr "Beszerzés"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11664 #, c-format
11665 msgid "surname"
11666 msgstr "vezetéknév"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11669 #, c-format
11670 msgid ""
11671 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11672 "element 'reserve_id')"
11673 msgstr ""
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11677 #, c-format
11678 msgid "system item identifier"
11679 msgstr ""
11681 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11683 msgid "tagsel_button"
11684 msgstr "tagsel_button"
11686 #. META http-equiv=Content-Type
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11693 msgid "text/html; charset=utf-8"
11694 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11698 #, c-format
11699 msgid ""
11700 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11701 "placed"
11702 msgstr ""
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11706 #, c-format
11707 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11708 msgstr ""
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11711 #, c-format
11712 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11713 msgstr ""
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11716 #, c-format
11717 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11718 msgstr ""
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11721 #, c-format
11722 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11723 msgstr ""
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11730 #, c-format
11731 msgid ""
11732 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11733 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11734 msgstr ""
11736 #. %1$s:  END 
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11738 #, c-format
11739 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11740 msgstr ""
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "there was a problem processing your payment"
11746 msgstr "Valami hiba van az üzenetével"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "to create new lists."
11752 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát tudjál létrehozni."
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11755 #, c-format
11756 msgid "to post a comment."
11757 msgstr ""
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "to submit current information ("
11762 msgstr "Elérhetõségi adatok"
11764 #. LINK
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11766 msgid "unAPI"
11767 msgstr "unAPI"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "until "
11772 msgstr "Ifjúság "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11775 #, c-format
11776 msgid "up to "
11777 msgstr ""
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11780 #, c-format
11781 msgid "url"
11782 msgstr "url"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11785 #, c-format
11786 msgid "used for/see from:"
11787 msgstr ""
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11790 #, c-format
11791 msgid "user's login identifier"
11792 msgstr ""
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11795 #, c-format
11796 msgid "user's password"
11797 msgstr "jelszó"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11800 #, c-format
11801 msgid "username"
11802 msgstr "felhasználónév"
11804 #. SCRIPT
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11806 #, fuzzy
11807 msgid "view labeled"
11808 msgstr "Elérhetõ"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11812 #, c-format
11813 msgid "view plain"
11814 msgstr "egyszerű nézet"
11816 #. SCRIPT
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11818 #, fuzzy
11819 msgid "votes"
11820 msgstr "Megjegyzések"
11822 #. SCRIPT
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11824 msgid "waiting holds:"
11825 msgstr ""
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11828 #, c-format
11829 msgid "was not found in the database. Please try again."
11830 msgstr "Nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálja még egyszer!"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11833 #, c-format
11834 msgid ""
11835 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11836 "response"
11837 msgstr ""
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11840 #, c-format
11841 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11842 msgstr ""
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11845 #, c-format
11846 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11847 msgstr ""
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11850 #, c-format
11851 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11852 msgstr ""
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11855 #, c-format
11856 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11857 msgstr ""
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11860 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11861 msgstr ""
11863 #. %1$s:  approvedaddress 
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "will be sent shortly to %s."
11867 msgstr "A Könyvzsákot elküldük %s részére"
11869 #. SCRIPT
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11871 #, fuzzy
11872 msgid "with biblionumber"
11873 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11876 #, c-format
11877 msgid "would be entered as "
11878 msgstr ""
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11881 #, c-format
11882 msgid "you"
11883 msgstr ""
11885 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11887 #, c-format
11888 msgid ""
11889 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11890 "items you wish to not place holds on. "
11891 msgstr ""
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "your account page"
11896 msgstr "Saját számlám"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "your fines"
11901 msgstr "Késedelmi díjaim"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "your lists"
11906 msgstr "Saját Lista"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "your messaging"
11911 msgstr "üzeneteim"
11913 #. %1$s:  payment 
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11915 #, c-format
11916 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11917 msgstr ""
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "your personal details"
11922 msgstr "személyi adataim"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "your privacy"
11927 msgstr "biztonsági beállításaim"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "your purchase suggestions"
11932 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
11934 #. SCRIPT
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11936 #, fuzzy
11937 msgid "your rating: "
11938 msgstr "Saját Lista "
11940 #. %1$s:  rating_value 
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "your rating: %s, "
11944 msgstr "Saját Lista "
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "your reading history"
11949 msgstr "Előbbi olvasmányaim"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "your search history"
11954 msgstr "keresési előzményeim"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "your summary"
11959 msgstr "Összegzéseim"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "your tags"
11964 msgstr "Saját Lista"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11970 #, c-format
11971 msgid "×"
11972 msgstr ""
11974 #. A
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11977 #, fuzzy
11978 msgid ""
11979 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11980 msgstr ""
11981 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"