1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:28-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 08:52+0200\n"
11 "Last-Translator: ude <whizkidz_crew@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
28 #. %1$s: IF holds_count.defined
29 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
31 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
32 #. %5$s: IF holds_count.defined
33 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
35 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
45 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
46 #. %4$s: itemsloo.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
59 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
60 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
63 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
64 #. %8$s: subtitl.subfield|html
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
73 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
74 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
75 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s %s "
81 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
82 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
83 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
84 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
85 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
87 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
88 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
89 #. %9$s: IF ( loop.last )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
117 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
118 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
119 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
120 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
122 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
125 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
132 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
133 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
134 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
137 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
138 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
142 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
145 msgid "%s %s %s Item in transit from "
146 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
148 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
149 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
150 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
153 msgid "%s %s %s Item waiting at "
154 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
157 #. %2$s: LibraryNameTitle
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
162 msgid "%s %s %s Koha online %s "
163 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
165 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
166 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
169 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
172 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
173 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
176 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
177 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
181 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
183 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
187 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
188 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
189 #. %4$s: LibraryNameTitle
192 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
193 #. %8$s: BLOCK cssinclude
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
197 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
198 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
202 #. %3$s: IF ( review.title )
203 #. %4$s: review.title
206 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
207 #. %8$s: subtitl.subfield |html
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
211 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
212 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
215 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
218 msgid "%s %s End date: "
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
225 msgid "%s %s Item in transit to "
226 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
233 msgid "%s %s No results found. %s "
234 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
236 #. %1$s: - SWITCH index -
237 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
238 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
239 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
244 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
245 "%s Search also for related subjects %s "
248 #. %1$s: SWITCH m.code
249 #. %2$s: CASE 'already_exists'
250 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
257 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
258 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
268 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
270 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
272 #. %1$s: USE AuthorisedValues
273 #. %2$s: SET itemavailable = 1
274 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
275 #. %4$s: SET itemavailable = 0
276 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
277 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
281 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
282 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
283 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
284 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
287 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
288 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
294 #. %1$s: i.title | html
296 #. %3$s: i.author | html
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
300 msgid "%s %s by %s %s "
301 msgstr "%s %s by %s%s"
304 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
305 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
307 #. %5$s: review.borrtitle
308 #. %6$s: review.firstname
309 #. %7$s: review.surname
310 #. %8$s: CASE 'first'
311 #. %9$s: review.firstname
312 #. %10$s: CASE 'surname'
313 #. %11$s: review.surname
314 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
315 #. %13$s: review.firstname
316 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
317 #. %15$s: CASE 'username'
318 #. %16$s: review.userid
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
324 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
325 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
327 #. For the first occurrence,
329 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
333 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
335 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
341 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
343 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
350 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
352 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
355 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
360 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
361 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
364 #. %2$s: CASE 'earlier'
365 #. %3$s: CASE 'later'
366 #. %4$s: CASE 'acronym'
367 #. %5$s: CASE 'musical'
368 #. %6$s: CASE 'broader'
369 #. %7$s: CASE 'narrower'
370 #. %8$s: CASE 'parent'
373 #. %11$s: type | html
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
379 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
380 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
384 #. %1$s: collectiontitle
385 #. %2$s: IF ( collectionissn )
386 #. %3$s: collectionissn
388 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
389 #. %6$s: collectionvolume
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
393 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
394 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
396 #. %1$s: SWITCH option
397 #. %2$s: CASE 'bibtex'
399 #. %4$s: CASE 'endnote'
400 #. %5$s: CASE 'marcxml'
401 #. %6$s: CASE 'marc8'
403 #. %8$s: CASE 'marcstd'
406 #. %11$s: CASE 'isbd'
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
411 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
412 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
416 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
418 #. %3$s: CASE 'Pay00'
419 #. %4$s: CASE 'Pay01'
420 #. %5$s: CASE 'Pay02'
428 #. %13$s: CASE 'Rent'
436 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
438 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
439 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
441 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
442 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
447 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
448 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
449 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
450 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
451 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
454 #. %1$s: shelvesloo.count
455 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
460 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
461 msgstr "%s %sitem%sitem%s"
463 #. %1$s: IF loop.index == 0
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
468 msgid "%s %s and %s "
469 msgstr " Frasa Judul "
472 #. %2$s: biblionumber
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
475 msgid "%s (Record no. %s)"
476 msgstr "%s (No. rekod %s)"
478 #. %1$s: IF ( related )
479 #. %2$s: FOREACH relate IN related
480 #. %3$s: relate.related_search
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
485 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
486 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
488 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
489 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
490 #. %3$s: IF ( canrenew )
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
493 msgid "%s Account frozen %s %s "
494 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
496 #. For the first occurrence,
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
502 msgid "%s Address 2:"
505 #. For the first occurrence,
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
514 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
519 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
520 "resolve this problem. %s "
522 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
523 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
525 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
527 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
529 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
531 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
533 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
542 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
545 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sLewat %s %sHilang %s %sTidak Dipinjamkan %s %s %s "
548 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
549 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
551 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
552 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
554 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
555 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
557 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
558 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
560 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
561 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
563 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
564 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
569 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
570 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
572 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
573 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
575 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
576 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
578 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
579 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
581 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
582 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
583 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
586 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
587 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
589 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
590 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
592 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
593 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
595 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
596 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
601 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
602 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
604 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
605 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
608 #. For the first occurrence,
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
617 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
622 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
623 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s "
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
628 msgid "%s Contact note:"
629 msgstr "Nota kandungan:"
631 #. %1$s: IF (errcode==1)
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
637 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
638 "you cannot add items to this list. %s "
640 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
641 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
643 #. For the first occurrence,
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
655 msgid "%s Date of birth:"
656 msgstr "Tarikh lahir:"
658 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
661 msgid "%s Did you mean: "
662 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
676 #. For the first occurrence,
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
681 msgid "%s First name:"
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
687 msgid "%s Home library:"
688 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
697 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
698 "local account, you may use that below. %s "
700 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
701 "menggunakan akaun local : "
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
709 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
712 msgid "%s Internet user critics"
713 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
718 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
719 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
721 #. %1$s: issues_count
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
724 msgid "%s Item(s) checked out"
725 msgstr "%s Item Dipinjam"
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
733 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
734 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
737 msgid "%s No renewal before %s "
738 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
740 #. %1$s: IF ( searchdesc )
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
744 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
745 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
747 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
748 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
751 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
752 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
754 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
759 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
760 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
765 msgid "%s Other names:"
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
771 msgid "%s Other phone:"
774 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
776 #. %3$s: IF ( ShortPass )
779 #. %6$s: IF ( WrongPass )
781 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
786 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
787 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
788 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
789 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
790 "trailing spaces. %s "
792 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
793 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
794 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
795 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
797 #. For the first occurrence,
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
805 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
808 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
809 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
814 msgid "%s Primary email:"
815 msgstr "Email utama:"
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
820 msgid "%s Primary phone:"
821 msgstr "No. telefon utama:"
823 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
826 msgid "%s Professional critics"
827 msgstr "%s Kritikan professional"
829 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
831 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
838 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
841 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
842 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
844 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
847 msgid "%s Quotations"
848 msgstr "%s Sebut harga"
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
853 msgid "%s Salutation:"
854 msgstr "%s Sebut harga"
856 #. %1$s: LibraryName |html
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
862 #. %1$s: LibraryName |html
863 #. %2$s: IF ( query_desc )
864 #. %3$s: query_desc |html
866 #. %5$s: IF ( limit_desc )
867 #. %6$s: limit_desc |html
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
871 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
872 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
877 msgid "%s Secondary email:"
878 msgstr "Email kedua:"
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
883 msgid "%s Secondary phone:"
884 msgstr "No. telefon kedua:"
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
889 msgid "%s Self checkout system"
890 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
892 #. For the first occurrence,
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
904 msgid "%s Street number:"
905 msgstr "Nombor pengguna:"
907 #. For the first occurrence,
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
915 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
920 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
921 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
923 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
926 #. %3$s: FOREACH role IN content
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
929 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
931 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
932 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
933 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
939 msgid "%s This record has no items. %s "
940 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
942 #. %1$s: IF holds_count.defined
946 #. %5$s: IF holds_count.defined
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
955 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
964 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
965 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
967 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
970 msgid "%s Video extracts"
971 msgstr "%s Ekstrak Video"
973 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
976 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
979 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
980 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
981 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
983 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
984 #. %12$s: itemLoo.reservedate
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
990 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
993 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
994 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
996 #. For the first occurrence,
997 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
1003 msgid "%s Yes %s No %s "
1004 msgstr "%s %s Tidak %s "
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1010 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1011 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1013 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1017 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1018 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1020 #. For the first occurrence,
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
1026 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1033 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1034 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1035 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1043 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1044 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1045 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1046 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1047 "defined('contactnote') %%] "
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1054 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1055 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1056 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1057 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1058 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1066 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1067 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1068 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1071 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1075 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1076 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1077 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1081 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1085 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1086 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1087 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1091 #. %1$s: BLOCK showreference
1092 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1093 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1094 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1095 #. %5$s: SWITCH type
1096 #. %6$s: CASE 'broader'
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1100 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1101 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1102 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1105 #. For the first occurrence,
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1119 #. For the first occurrence,
1120 #. %1$s: IF ( review.author )
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1128 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1129 #. %2$s: MY_TAG.author
1131 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1134 msgid "%s by %s %s %s "
1135 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1137 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1138 #. %2$s: XISBN.author |html
1140 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1141 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1143 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1146 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1147 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1149 #. For the first occurrence,
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1157 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1160 msgid "%s more than "
1161 msgstr "lebih daripada "
1163 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1168 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1169 msgstr "%s Item Dipinjam"
1171 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1172 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
1176 msgid "%s since %s%s "
1177 msgstr "%s semenjak %s%s "
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1182 msgid "%s system-wide library news. "
1189 #. %5$s: BLOCK language
1190 #. %6$s: SWITCH lang
1191 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1192 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1193 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1194 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1195 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1203 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1204 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1206 #. %1$s: FILTER trim
1207 #. %2$s: SWITCH type
1208 #. %3$s: CASE 'earlier'
1209 #. %4$s: CASE 'later'
1210 #. %5$s: CASE 'acronym'
1211 #. %6$s: CASE 'musical'
1212 #. %7$s: CASE 'broader'
1213 #. %8$s: CASE 'narrower'
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1221 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1222 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1225 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1226 #. %2$s: shelveslooppri.count
1227 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1234 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1235 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1237 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1238 #. %2$s: LoginBranchname
1241 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1242 #. %6$s: itemloop.size || 0
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1246 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1247 msgstr "Tempahan ( %s )"
1249 #. %1$s: deleted_count
1250 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1255 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1256 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
1259 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1262 msgid "%s%s with the comment "
1263 msgstr "%s%s dengan komen "
1265 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1266 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1267 #. %3$s: LibraryNameTitle
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1275 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1277 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1278 "pemesejan anda %s "
1280 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1281 #. %2$s: LibraryNameTitle
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1286 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1287 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1289 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1290 #. %2$s: LibraryNameTitle
1293 #. %5$s: borrowernumber
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1296 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1297 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1299 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1300 #. %2$s: LibraryNameTitle
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1305 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1306 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1308 #. For the first occurrence,
1309 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1310 #. %2$s: LibraryNameTitle
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1319 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1320 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1322 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %2$s: LibraryNameTitle
1326 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1327 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1328 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1329 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1330 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1331 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1332 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1333 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1334 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1335 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1336 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1337 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1343 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1344 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1345 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1346 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1347 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1348 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle
1355 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1361 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1364 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1366 #. For the first occurrence,
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle
1371 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1372 #. %6$s: IF ( query_desc )
1373 #. %7$s: query_desc | html
1375 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1376 #. %10$s: limit_desc | html
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1384 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1385 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1388 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1389 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: LibraryNameTitle
1396 #. %5$s: IF ( total )
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1402 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1404 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle
1410 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1411 #. %6$s: shelfname |html
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1418 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %2$s: LibraryNameTitle
1424 #. %5$s: IF ( op_add )
1426 #. %7$s: IF ( op_else )
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1431 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1432 "%sPurchase Suggestions%s"
1434 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1435 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #. %5$s: IF ( typeissue )
1442 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1447 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1448 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1450 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #. %5$s: IF action == 'edit'
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1462 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1463 "%sRegister a new account%s"
1464 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1474 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1483 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1485 #. For the first occurrence,
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1498 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1507 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #. %5$s: summary.mainentry
1514 #. %6$s: IF authtypetext
1515 #. %7$s: authtypetext
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1522 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1523 "hasil dijumpai%s %s "
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1532 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1541 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle
1547 #. %5$s: title |html
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1551 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #. %5$s: course.course_name
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1562 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1571 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #. %5$s: title |html
1578 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1579 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1581 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1586 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1595 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1605 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #. %5$s: authtypetext
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1615 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #. %5$s: bibliotitle
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1626 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1635 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #. %5$s: biblio.title |html
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1645 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1654 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #. %5$s: biblionumber
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1665 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1675 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1685 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1687 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1696 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1707 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1716 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1725 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1735 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1744 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1753 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1762 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1771 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1773 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1774 #. %2$s: LibraryNameTitle
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1780 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1789 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1798 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1800 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1801 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1802 #. %2$s: LibraryNameTitle
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1809 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1820 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1830 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1839 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1841 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1842 #. %2$s: OPACBaseURL
1843 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1845 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1846 #. %6$s: OPACBaseURL
1847 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1849 #. %9$s: OPACBaseURL
1850 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1856 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1857 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1860 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1861 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1864 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1865 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1871 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1872 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
1874 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1875 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1880 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1883 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1884 #. %2$s: bibitemloo.author
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1888 msgid "%s, by %s%s "
1889 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1895 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1898 "%s. Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama "
1899 "atau yuran kerosakan. Jika "
1901 #. For the first occurrence,
1902 #. %1$s: OPACBaseURL
1903 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1909 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1911 #. %1$s: OPACBaseURL
1912 #. %2$s: review.biblionumber
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1915 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1916 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1918 #. %1$s: OPACBaseURL
1919 #. %2$s: review.biblionumber
1920 #. %3$s: review.reviewid
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1923 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1924 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1926 #. %1$s: OPACBaseURL
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1930 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1932 #. %1$s: OPACBaseURL
1933 #. %2$s: query_cgi |html
1934 #. %3$s: limit_cgi |html
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1937 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1938 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1940 #. %1$s: OPACBaseURL
1941 #. %2$s: query_cgi |html
1942 #. %3$s: limit_cgi |html
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1945 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1946 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1948 #. %1$s: OPACBaseURL
1949 #. %2$s: shelfnumber
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1952 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1953 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1955 #. %1$s: OPACBaseURL
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1958 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1959 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1961 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1962 #. %2$s: starting_homebranch
1964 #. %4$s: IF ( starting_location )
1965 #. %5$s: starting_location
1967 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1968 #. %8$s: starting_ccode
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1973 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1975 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
1977 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1982 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1983 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
1985 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1987 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1989 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1991 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1993 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
1995 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
1997 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
1999 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2004 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2005 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2007 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2008 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2010 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2011 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2012 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2013 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2014 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2015 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2021 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2022 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2024 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2025 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2027 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2028 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2029 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2034 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2035 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2043 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
2050 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2051 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2052 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2053 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2054 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2055 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2057 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2059 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2060 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2065 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2066 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2069 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2070 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2071 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2073 #. %1$s: IF ( typeissue )
2074 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2079 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2087 msgid "%sThis record has no items.%s "
2090 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2095 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2098 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2103 msgid "%sYes%sNo%s "
2104 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2111 msgstr "%ssenarai:%s"
2115 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2119 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2121 "%sbutiran penghubung%s pada fail. Sila hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2123 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2128 msgid "%sentry%sentries%s. "
2129 msgstr "%sentri%sentri%s. "
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2135 msgid "« Previous"
2136 msgstr "« Terdahulu"
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2143 msgid "<< Previous"
2144 msgstr "<< Terdahulu"
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2150 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2151 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2153 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2154 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2160 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2161 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2163 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2164 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2170 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2171 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2172 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2173 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2174 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2175 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2176 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2177 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2178 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2179 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2180 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2181 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2182 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2183 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2184 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2185 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2186 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2187 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2188 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2189 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2190 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2191 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2192 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2193 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2194 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2195 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2196 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2197 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2198 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2199 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2200 "notforloan>0</notforloan> <"
2201 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2202 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2203 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2204 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2205 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2206 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2207 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2208 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2209 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2210 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2211 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2212 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2213 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2214 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2215 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2216 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2217 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2218 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2219 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2220 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2221 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2222 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2223 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2224 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2225 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2226 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2227 "notforloan>0</notforloan> <"
2228 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2229 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2230 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2231 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2232 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2233 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2234 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2235 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2236 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2237 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2238 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2240 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2241 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2242 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2243 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2244 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2245 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2246 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2247 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2248 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2249 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2250 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2251 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2252 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2253 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2254 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2255 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2256 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2257 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2258 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2259 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2260 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2261 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2262 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2263 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2264 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2265 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2266 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2267 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2268 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2269 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2270 "notforloan>0</notforloan> <"
2271 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2272 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2273 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2274 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2275 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2276 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2277 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2278 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2279 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2280 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2281 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2282 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2283 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2284 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2285 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2286 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2287 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2288 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2289 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2290 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2291 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2292 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2293 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2294 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2295 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2296 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2297 "notforloan>0</notforloan> <"
2298 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2299 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2300 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2301 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2302 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2303 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2304 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2305 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2306 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2307 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2308 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2314 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2315 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2316 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2317 "GetPatronStatus>"
2319 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2320 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2321 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2322 "GetPatronStatus>"
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2328 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2329 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2330 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2331 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2332 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2333 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2334 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2335 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2336 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2337 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2338 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2339 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2340 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2341 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2342 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2343 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2344 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2345 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2346 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2347 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2348 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2349 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2350 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2351 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2352 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2353 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2354 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2355 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2356 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2357 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2358 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2359 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2360 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2361 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2362 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2363 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2364 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2365 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2366 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2367 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2368 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2369 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2370 "notforloan>0</notforloan> <"
2371 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2372 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2373 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2374 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2375 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2376 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2377 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2378 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2379 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2380 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2381 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2382 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2383 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2384 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2385 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2386 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2387 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2388 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2389 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2390 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2391 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2392 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2393 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2394 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2395 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2396 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2397 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2398 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2399 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2400 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2401 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2402 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2403 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2404 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2405 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2406 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2407 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2408 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2409 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2410 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2411 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2412 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2413 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2414 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2415 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2416 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2417 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2418 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2419 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2420 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2421 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2422 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2423 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2424 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2425 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2426 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2427 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2428 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2429 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2430 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2431 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2432 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2433 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2434 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2437 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2438 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2439 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2440 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2441 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2442 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2443 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2444 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2445 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2446 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2447 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2448 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2449 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2450 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2451 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2452 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2453 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2454 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2455 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2456 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2457 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2458 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2459 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2460 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2461 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2462 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2463 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2464 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2465 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2466 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2467 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2468 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2469 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2470 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2471 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2472 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2473 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2474 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2475 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2476 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2477 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2478 "notforloan>0</notforloan> <"
2479 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2480 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2481 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2482 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2483 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2484 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2485 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2486 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2487 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2488 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2489 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2490 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2491 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2492 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2493 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2494 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2495 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2496 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2497 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2498 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2499 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2500 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2501 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2502 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2503 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2504 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2505 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2506 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2507 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2508 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2509 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2510 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2511 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2512 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2513 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2514 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2515 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2516 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2517 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2518 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2519 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2520 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2521 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2522 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2523 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2524 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2525 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2526 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2527 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2528 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2529 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2530 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2531 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2532 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2533 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2534 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2535 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2536 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2537 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2538 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2539 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2540 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2541 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2542 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2548 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2549 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2550 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2552 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2553 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2554 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2561 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2562 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2563 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2564 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2566 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2567 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2568 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2569 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2575 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2576 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2578 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2579 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2585 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2586 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2587 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2589 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2590 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2591 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2597 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2598 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2599 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2600 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2601 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2602 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2603 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2604 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2605 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2606 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2607 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2608 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2609 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2610 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2611 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2612 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2613 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2614 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2615 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2616 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2617 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2618 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2620 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2621 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2622 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2623 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2624 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2625 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2626 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2627 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2628 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2629 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2630 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2631 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2632 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2633 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2634 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2635 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2636 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2637 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2638 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2639 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2640 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2641 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2647 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2648 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2649 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2650 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2651 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2652 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2653 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2654 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2655 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2656 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2657 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2658 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2659 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2660 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2661 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2662 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2663 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2664 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2666 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2667 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2668 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2669 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2670 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2671 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2672 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2673 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2674 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2675 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2676 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2677 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2678 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2679 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2680 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2681 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2682 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2683 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2684 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2685 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2686 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2687 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2688 "GetAuthorityRecords>"
2690 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2691 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2694 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2695 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2699 msgid " Author phrase"
2700 msgstr " Frasa Pengarang"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2704 msgid " Conference name"
2705 msgstr " Nama persidangan"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2709 msgid " Conference name phrase"
2710 msgstr " Frasa nama persidangan"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2714 msgid " Corporate name"
2715 msgstr " Nama korporat"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2719 msgid " ISBN"
2720 msgstr " ISBN"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2724 msgid " ISSN"
2725 msgstr " ISSN"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2729 msgid " Personal name"
2730 msgstr " Nama Peribadi"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2734 msgid " Personal name phrase"
2735 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2739 msgid " Subject and broader terms"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2744 msgid " Subject and narrower terms"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2749 msgid " Subject and related terms"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2754 msgid " Subject phrase"
2755 msgstr " Frasa Subjek"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2759 msgid " Title phrase"
2760 msgstr " Frasa Judul"
2762 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2765 msgid " (%s votes)"
2766 msgstr " (%s undian)"
2768 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2771 msgid "(%s biblios)"
2772 msgstr "(%s biblio)"
2774 #. For the first occurrence,
2775 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2776 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
2782 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2783 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2785 #. For the first occurrence,
2786 #. %1$s: overdues_count
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2792 msgstr "(%s jumlah)"
2794 #. For the first occurrence,
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2802 msgid "(Checked out)"
2803 msgstr "(Telah dipinjam)"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2808 msgid "(Not supported by Koha)"
2809 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2816 msgid "(Not supported yet)"
2817 msgstr "(Masih belum disokong)"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2822 msgstr "(Dalam tempahan)"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2843 msgid "(Optional, default 0)"
2844 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2848 msgid "(Optional, default 1)"
2849 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2854 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2857 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2858 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2891 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2892 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2896 msgid "(Use OPAC instead)"
2897 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2902 msgid "(Use SRU instead)"
2903 msgstr "(Gunakan SRU)"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2915 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2916 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
2918 #. For the first occurrence,
2919 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2923 msgid "(modified on %s)"
2924 msgstr "(diubah suai pada %s)"
2926 #. %1$s: koha_new.newdate
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2929 msgid "(published on %s)"
2930 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
2932 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2933 #. %2$s: relate.related_search
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2937 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2938 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2952 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2953 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2957 msgid ", you cannot place holds."
2958 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2963 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2966 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
2967 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2971 msgid "- You must enter a Title"
2972 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
2976 msgid "- You must enter a list name"
2977 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2981 msgid "-- Choose --"
2982 msgstr "-- Pilih --"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2987 msgid "-- Choose format --"
2988 msgstr "-- Pilih Format --"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2993 msgstr "-- tiada -- "
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2997 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2999 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3000 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
3004 msgid ". Please contact the library for more information."
3005 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3089 msgid ": %sa list:%s"
3090 msgstr ": %ssenarai:%s"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3095 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3096 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3099 #. %1$s: HTML5MediaParent
3100 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3101 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3102 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3103 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3105 #. %7$s: HTML5MediaParent
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3109 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3110 "by your browser.] "
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3115 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3120 msgid "A list named "
3121 msgstr "Senarai yang dinamakan "
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3125 msgid "A record matching barcode "
3126 msgstr "Rekod pemadanan barkod "
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3130 msgid "A specific item"
3131 msgstr "Salinan khusus "
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3135 msgid "About the author"
3136 msgstr "Tentang pengarang"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3140 msgid "Abstracts/summaries"
3141 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3146 msgid "Access denied"
3147 msgstr "Akses disekat"
3149 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
3152 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3153 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3158 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3159 "Please contact the library. "
3160 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3164 msgid "Acquired in the last:"
3165 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3170 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3171 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3176 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3177 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3179 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3190 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3193 msgid "Add %s items to %s"
3194 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3196 #. A name=ButtonPlus
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3198 msgid "Add another field"
3199 msgstr "Tambah satu lagi field"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3205 msgstr "Tambah ke troli"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3210 msgstr "Tambah ke troli"
3212 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3216 msgstr "Tambah ke %s"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3220 msgid "Add to a list"
3221 msgstr "Tambah ke senarai"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3225 msgid "Add to a new list:"
3226 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3233 msgstr "Tambah ke troli"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3237 msgid "Add to list:"
3238 msgstr "Tambah ke senarai:"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3242 msgid "Add to list: "
3243 msgstr "Tambah ke senarai: "
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3248 msgid "Add to your cart"
3249 msgstr "Tambah ke troli anda"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3257 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3258 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3261 msgid "Added %s %s by "
3262 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
3266 msgid "Additional authors:"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3271 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3272 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
3276 msgid "Additional information"
3277 msgstr "Maklumat hubungan"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3292 msgid "Advanced search"
3293 msgstr "Carian Terperinci"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3310 msgid "All collections"
3311 msgstr "Semua koleksi"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3316 msgid "All item types"
3317 msgstr "Semua jenis item"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3324 msgid "All libraries"
3325 msgstr "Semua perpustakaan"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3337 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3340 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3341 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3345 msgid "Alternate address"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3350 msgid "Alternate contact"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3362 msgid "Amount outstanding"
3363 msgstr "Baki tertunggak"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3371 msgid "An error has occurred"
3372 msgstr "Ralat telah berlaku"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3376 msgid "An error occurred while try to process your request."
3377 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3382 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3384 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3388 msgid "An invitation to share list "
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3398 msgid "Any audience"
3399 msgstr "Sebarang pengguna"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3404 msgstr "Sebarang kandungan"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3409 msgstr "Sebarang format"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3414 msgstr "Sebarang frasa"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3419 msgstr "Sebarang perkataan"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3439 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3440 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3445 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3446 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3450 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3451 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3455 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3456 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3460 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3461 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3465 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3466 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3470 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3472 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3478 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3480 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3486 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3487 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3492 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3493 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3498 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3499 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3503 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3514 msgid "Ask for a discharge"
3517 #. For the first occurrence,
3518 #. %1$s: subscription.branchname
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3522 msgid "At library: %s"
3523 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3532 msgid "Audiovisual profile:"
3533 msgstr "Profil Audio Visual:"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3550 msgid "AuthenticatePatron"
3551 msgstr "AuthenticatePatron"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3556 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3558 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3579 msgid "Author (A-Z)"
3580 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3585 msgid "Author (Z-A)"
3586 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3590 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3591 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3598 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3599 #. For the first occurrence,
3600 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3601 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3603 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3604 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3606 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3607 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3608 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3609 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3611 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3618 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3620 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3621 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3622 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3641 msgid "Authority search"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3646 msgid "Authority search results"
3647 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3651 msgid "Authority type: "
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3656 msgid "Authorized headings"
3657 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3659 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3664 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3665 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3666 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3670 msgid "Availability "
3671 msgstr "Ketersediaan: "
3673 #. For the first occurrence,
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3678 msgid "Availability:"
3679 msgstr "Ketersediaan:"
3681 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3684 msgid "Available %s"
3685 msgstr "Isu-isu tersedia"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3689 msgid "Available issues"
3690 msgstr "Isu-isu tersedia"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3700 msgstr "BERHATI-HATI"
3702 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3703 #. %1$s: heading | html
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3708 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3709 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3710 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3715 msgid "Back to lists"
3716 msgstr "Kembali ke senarai"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3720 msgid "Back to results"
3721 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3725 msgid "Back to the results search list"
3726 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3751 msgid "Biblio records"
3752 msgstr "Rekod Biblio"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3756 msgid "Bibliographies"
3757 msgstr "Bibliografi"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3771 msgid "Blocked record"
3772 msgstr "Rekod Biblio"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3776 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3786 msgid "Brief display"
3787 msgstr "Paparan ringkas"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3792 msgid "Brief history"
3793 msgstr "Sejarah Ringkas"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3797 msgid "Browse by hierarchy"
3798 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3802 msgid "Browse our catalog"
3803 msgstr "Telusuri katalog kami"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3808 msgid "Browse results"
3809 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3814 msgid "Browse shelf"
3815 msgstr "Telusuri rak"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3831 msgstr "CD Perisian"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3835 msgid "CGI debug is on."
3836 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3838 #. For the first occurrence,
3839 #. %1$s: csv_profile.profile
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3849 msgstr "No. Panggilan"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3854 msgstr "Nombor Panggilan"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3861 msgstr "No. panggilan"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3879 msgstr "Nombor panggilan"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3884 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3885 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3890 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3891 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3897 msgid "Call number:"
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s: subscription.callnumber
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3905 msgid "Call number: %s"
3906 msgstr "Nombor panggilan"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3937 msgid "Cancel email notification"
3938 msgstr "Batalkan notifikasi email"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3942 msgid "Cancel email notification "
3943 msgstr "Batalkan notifikasi email "
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3956 msgid "CancelRecall "
3957 msgstr "CancelRecall "
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3961 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3962 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3966 msgid "Cannot be put on hold"
3967 msgstr "Tidak boleh ditempah"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3973 msgid "Card number:"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3984 msgid "Cassette recording"
3985 msgstr "Rakaman kaset"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4006 msgid "Change your password"
4007 msgstr "tukar kata laluan saya"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4011 msgid "Change your password "
4012 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4014 #. INPUT type=submit name=confirm
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4017 msgid "Check in item"
4018 msgstr "Perbaharui item"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4025 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4029 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4030 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4034 msgid "Check-in date:"
4035 msgstr "Perbaharui item"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4043 #. %1$s: issues_count
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
4046 msgid "Checked out (%s)"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4051 msgid "Checked out on"
4052 msgstr "(Telah dipinjam)"
4054 #. %1$s: item.firstname
4055 #. %2$s: item.surname
4056 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4057 #. %4$s: item.cardnumber
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4061 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4066 msgid "Checkout history"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4075 #. %1$s: borrowername
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4078 msgid "Checkouts for %s "
4079 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4093 msgid "Classification"
4096 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4097 #. For the first occurrence,
4098 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4102 msgid "Classification: %s "
4104 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4105 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4106 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4113 #. For the first occurrence,
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4125 msgstr "Kosongkan semua"
4127 #. For the first occurrence,
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
4133 msgstr "Padamkan tarikh"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
4138 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4141 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4142 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4145 msgid "Click here if you're not %s %s"
4146 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4150 msgid "Click here to view them all."
4151 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4155 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4156 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4158 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4160 msgid "Click to add to cart"
4161 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4166 msgid "Click to expand this role"
4167 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4172 msgid "Click to forward the list to"
4173 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4184 msgid "Click to open in new window"
4185 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4190 msgid "Click to rewind the list to"
4191 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
4196 msgid "Click to view in Google Books"
4197 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4206 msgid "Close shelf browser"
4207 msgstr "Tutup paparan rak"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4211 msgid "Close this window"
4212 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4216 msgid "Close this window."
4217 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4221 msgid "Close window"
4222 msgstr "Tutup tetingkap"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4226 msgid "Collect items you are interested in"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4238 msgid "Collection title:"
4239 msgstr "Judul koleksi:"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
4243 msgid "Collection: "
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4251 msgid "Collection: %s "
4252 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. %1$s: review.firstname
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4260 msgid "Comment by %s"
4261 msgstr "Dikomen oleh %s"
4263 #. %1$s: review.firstname
4264 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4267 msgid "Comment by %s %s"
4268 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4270 #. %1$s: review.title
4271 #. %2$s: review.firstname
4272 #. %3$s: review.surname
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4275 msgid "Comment by %s %s %s"
4276 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4284 #. %1$s: reviews.size || 0
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4287 msgid "Comments ( %s )"
4288 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4292 msgid "Comments on "
4293 msgstr "Komen-komen pada "
4295 #. INPUT type=submit
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
4301 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4302 #. %2$s: USER_INFO.surname
4303 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4306 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4307 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
4311 msgid "Contact information"
4312 msgstr "Maklumat hubungan"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4321 msgid "Content Cafe"
4322 msgstr "Cafe Kandungan"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4332 msgid "Contents of "
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4350 msgid "Copyright date"
4351 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4355 msgid "Copyright date:"
4358 #. For the first occurrence,
4359 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4363 msgid "Copyright year: %s "
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
4369 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4384 msgid "Course number:"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4392 msgid "Course reserves"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4399 msgid "Course reserves for "
4400 msgstr "SearchCourseReserves "
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4415 msgid "Create a new list"
4416 msgstr "Tambah senarai baru"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4420 msgid "Create new list"
4421 msgstr "Tambah senarai baru"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4426 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4429 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4430 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4435 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4436 "bibliographic record Koha."
4438 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4439 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4446 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4449 msgid "Credits (%s)"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4454 msgid "Current location"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4459 msgid "Current password:"
4460 msgstr "Kata Laluan asal:"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4465 msgid "Current session"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4470 msgid "Currently in local use"
4473 #. %1$s: item.firstname
4474 #. %2$s: item.surname
4475 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4476 #. %4$s: item.cardnumber
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4480 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4481 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4490 msgid "DVD video / Videodisc"
4491 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4508 msgstr "Tarikh ditambah"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4513 msgstr "Tarikh ditambah"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4519 msgstr "Tarikh tamat"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4531 msgstr "Tarikh ditambah"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4535 msgid "Date received"
4536 msgstr "Tarikh diterima"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4551 msgid "Days in advance"
4552 msgstr "Hari lebih awal"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4573 msgid "Default sorting"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4579 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4580 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4581 "permitted by local laws."
4583 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4584 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4585 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4590 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4593 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4596 #. INPUT type=submit
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4610 #. INPUT type=submit
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4614 msgstr "Hapus senarai"
4616 #. INPUT type=submit
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4618 msgid "Delete selected"
4621 #. INPUT type=submit
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4623 msgid "Delete this list"
4624 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4628 msgid "Delete your search history"
4629 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4634 msgstr "Kongsi di Delicious"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s: bibliotitle
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4668 msgid "Details for %s"
4669 msgstr "Imej untuk %s"
4671 #. %1$s: title |html
4672 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4673 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4675 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4679 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4680 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4687 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4688 #. For the first occurrence,
4689 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4695 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4696 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4697 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4701 msgid "Dictionaries"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4706 msgid "Did you mean:"
4707 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4711 msgid "Digests only "
4712 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4723 msgstr "Caj dan denda"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4727 msgid "Discographies"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4734 msgid "Do not allow"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4739 msgid "Do not notify"
4740 msgstr "Jangan beri peringatan"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4745 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4748 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4752 msgid "Don't have a library card?"
4753 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4757 msgid "Don't have a password yet?"
4758 msgstr "Belum ada kata laluan?"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4764 msgid "Don't have an account? "
4765 msgstr "Belum ada kata laluan? "
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4779 msgid "Download cart"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4784 msgid "Download list"
4785 msgstr "Muat turun senarai"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4790 msgid "Download list "
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4800 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4806 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4809 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4811 "RALAT: Terdapat ralat di pangkalan data. Penghapusan (senarai bernombor %s) "
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4816 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4817 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
4819 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4822 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4823 msgstr "RALAT: Senarai bernombor %s tidak dijumpai."
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4827 msgid "ERROR: No barcode given."
4828 msgstr "RALAT: Tiada sebarang barkod diberikan."
4830 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4833 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4834 msgstr "RALAT: Tiada item berbarkod %s dijumpai."
4836 #. %1$s: bad_biblionumber
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4839 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4840 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4844 msgid "ERROR: No record id specified. "
4845 msgstr "RALAT: Tiada sebarang barkod diberikan."
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4849 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4850 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor rak diberikan."
4852 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4856 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4857 "this type of list. Please check."
4859 "RALAT: Rak tidak boleh dinamakan semula menjadi %s. Nama ini mungkin tidak "
4860 "unik untuk senarai jenis ini. Sila semak semula."
4862 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4865 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4867 "RALAT: Anda tidak mempunyai kebenaran yang cukup untuk melakukan tindakan "
4868 "tersebut keatas senarai %s."
4870 #. INPUT type=submit
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4879 #. INPUT type=submit
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4883 msgstr "Sunting senarai"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4897 msgid "Edition statement:"
4898 msgstr "Penyata edisi:"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4915 msgid "Email address:"
4916 msgstr "Alamat Email:"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4920 msgid "Empty and close"
4921 msgstr "Kosongkan dan tutup"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4925 msgid "Encyclopedias "
4926 msgstr "Ensiklopedia "
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4930 msgid "Enhanced content: "
4931 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4935 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4936 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4940 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4941 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
4943 #. INPUT type=text name=q
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4946 msgid "Enter search terms"
4947 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
4949 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4954 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4957 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
4958 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
4960 #. For the first occurrence,
4961 #. %1$s: authtypetext
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5006 msgid "Error searching OverDrive collection"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5011 msgid "Error searching OverDrive collection."
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5017 msgid "Error! Adding tags failed at"
5018 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5022 msgid "Error! Illegal parameter"
5023 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5027 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5032 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5033 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5038 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5040 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5041 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5046 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5049 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5050 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5067 msgid "Example Call"
5068 msgstr "Contoh Panggilan"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5073 msgid "Example Response"
5074 msgstr "Contoh Respon"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5086 msgid "Example call"
5087 msgstr "Contoh panggilan"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5100 msgid "Example response"
5101 msgstr "Contoh respon"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5110 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5111 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5116 msgid "Expecting a specific item selection."
5117 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
5121 msgid "Expiration date:"
5122 msgstr "Penyata edisi:"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
5133 msgstr "Tamat tempoh pada"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5142 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5143 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5167 msgid "Fewer options"
5168 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5177 msgid "Fiction notes:"
5178 msgstr "Nota Fiksyen:"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5182 msgid "Filmographies"
5183 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5188 msgstr "Amaun denda"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5209 msgid "Fines and charges"
5210 msgstr "Caj dan denda"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5231 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5232 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5235 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5236 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5237 "selepas tahun 2008."
5239 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5244 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5245 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5257 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5258 "who want to keep track of what they are reading."
5260 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5261 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5263 #. For the first occurrence,
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5267 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5268 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5275 #. For the first occurrence,
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5306 msgid "Full heading"
5307 msgstr "Tajuk penuh"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5312 msgid "Full history"
5313 msgstr "Sejarah penuh"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5317 msgid "Full subscription history"
5318 msgstr "Sejarah penuh"
5320 #. %1$s: bibliotitle
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5323 msgid "Full subscription history for %s"
5324 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5333 msgid "Get your discharge"
5334 msgstr "Caj dan denda"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5341 msgid "GetAuthorityRecords"
5342 msgstr "GetAuthorityRecords"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5349 msgid "GetAvailability"
5350 msgstr "GetAvailability"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5357 msgid "GetPatronInfo"
5358 msgstr "GetPatronInfo"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5365 msgid "GetPatronStatus"
5366 msgstr "GetPatronStatus"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5382 msgstr "GetServices"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5387 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5388 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5389 "specific metadata schema for the record objects."
5391 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5392 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5393 "tertentu untuk objek rekod."
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5398 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5399 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5400 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5401 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5402 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5403 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5405 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5406 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5407 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5408 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5409 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5410 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5415 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5416 "availability of the items associated with the identifiers."
5418 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5419 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5433 #. For the first occurrence,
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
5437 msgid "Go to detail"
5438 msgstr "Butiran hubungan"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5442 msgid "Go to your account page"
5443 msgstr "laman akaun anda"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5448 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5449 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5458 msgid "Groups of libraries"
5459 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5464 msgstr "Buku panduan"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5469 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5470 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5475 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5476 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5481 msgid "HarvestExpandedRecords "
5482 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5487 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5488 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5492 msgid "Heading ascendant"
5493 msgstr "Tajuk secara menaik"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5497 msgid "Heading descendant"
5498 msgstr "Tajuk secara menurun"
5500 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5520 msgid "Hide options"
5521 msgstr "[Tetapan lain]"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5526 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5538 msgstr "Tarikh tempahan"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
5544 msgstr "Tarikh tempahan"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5548 msgid "Hold not needed after:"
5549 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5554 msgstr "Nota Tempahan:"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5558 msgid "Hold starts on date:"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5579 msgid "Holding libraries"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
5598 #. %1$s: reserves_count
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
5606 msgid "Holds waiting"
5607 msgstr "Tempahan ditunggu"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5665 msgid "Home libraries"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5671 msgid "Home library"
5672 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5694 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5695 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5709 msgstr "Format ISBD"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5720 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5736 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5737 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5742 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5743 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5744 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
5746 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5748 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5753 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5754 msgstr "%s %s %s %s %s "
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5775 msgstr "Butiran hubungan"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5780 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5781 "local library and the error will be corrected."
5783 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
5784 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5789 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5790 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5793 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
5794 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
5795 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
5797 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5801 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5802 "expire in %s seconds."
5804 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
5805 "automatik dalam masa %s saat."
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5810 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5813 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5814 "menggunakan akaun local : "
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5820 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5822 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5823 "menggunakan akaun local : "
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5828 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5829 "you may login below:"
5831 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5832 "menggunakan akaun local : "
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5837 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5839 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
5840 "untuk membuat pendaftaran."
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5845 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5846 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5848 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
5849 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
5851 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5854 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5855 msgstr "Akaun, %s tolong "
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5860 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5869 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5872 msgid "Images for %s "
5873 msgstr "Imej untuk %s "
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5878 msgid "Immediate deletion"
5879 msgstr "Penghapusan serta-merta"
5881 #. For the first occurrence,
5882 #. %1$s: OPACBaseURL
5883 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5887 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5890 #. For the first occurrence,
5891 #. %1$s: item.transfertfrom
5892 #. %2$s: item.transfertto
5893 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5897 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5905 msgid "In your cart"
5906 msgstr "Didalam troli anda"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5911 msgstr "Diindeks di:"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5930 msgid "Instructors:"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5935 msgid "Invalid shelf number."
5936 msgstr "Nombor panggilan"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5946 msgid "Issues for a subscription"
5947 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5951 msgid "Issues summary"
5952 msgstr "Ringkasan isu"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5957 msgstr "Ia mempunyai "
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5961 msgid "Item call number"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5966 msgid "Item cannot be checked out."
5967 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5971 msgid "Item damaged"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5976 msgid "Item hold queue priority"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5982 msgstr "Buat tempahan"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5987 msgstr "Buat tempahan"
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6004 msgstr "Jenis item:"
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
6010 msgstr "Jenis item: "
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6019 msgid "Item withdrawn"
6020 msgstr "Tarik balik ("
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6024 msgid "Items available at:"
6025 msgstr "Salinan tersedia di:"
6027 #. For the first occurrence,
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6032 msgid "Items available:"
6033 msgstr "Tiada item tersedia:"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6037 msgid "Items in your cart: "
6038 msgstr "Item didalam troli anda: "
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6107 msgid "Koha [% Version %]"
6108 msgstr "Koha [% Version %]"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6120 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6121 #. For the first occurrence,
6122 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6128 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6129 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6130 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6144 msgid "Languages: "
6145 msgstr "Bahasa: "
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6150 msgstr "Cetakan besar"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6159 msgid "Last location"
6160 msgstr "Lokasi terakhir"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6164 msgid "Law reports and digests"
6165 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6169 msgid "Legal articles"
6170 msgstr "Artikel perundangan"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6174 msgid "Legal cases and case notes"
6175 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6180 msgstr "Perundangan"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6184 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6185 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6189 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6190 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6194 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6195 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6199 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6200 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6212 msgstr "Perpustakaan"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6217 msgid "Library catalog"
6218 msgstr "Katalog perpustakaan"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6224 msgstr "Perpustakaan:"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6229 msgstr "Perpustakaan : "
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6233 msgid "Limit to any of the following:"
6234 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6238 msgid "Limit to currently available items."
6239 msgstr "item yang ada sekarang."
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6245 msgstr "Terhad kepada: "
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6250 msgid "Link to resource "
6251 msgstr "Sumber atas talian: "
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6256 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
6264 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6267 msgid "List %s Deleted."
6268 msgstr "Senarai %s telah dihapuskan."
6270 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6275 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
6283 msgstr "Nama senarai"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6290 msgstr "Nama senarai:"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
6295 msgstr "Nama senarai: "
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6299 msgid "List(s) this item appears in: "
6300 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
6318 #. For the first occurrence,
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6328 msgstr "Login local"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6334 msgstr "Login local"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6343 msgid "Location (Status)"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6348 msgid "Location and availability: "
6349 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6353 msgid "Location(s) (Status)"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6361 #. INPUT type=submit
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6378 msgid "Log in to add tags."
6379 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6383 msgid "Log in to create your own lists"
6384 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6388 msgid "Log in to see your own saved tags."
6389 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6398 msgid "Log in to your account"
6399 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6404 msgid "Log in to your account:"
6405 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6409 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6410 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6428 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6429 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6431 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6432 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6440 msgid "LookupPatron"
6441 msgstr "LookupPatron"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6451 msgid "MARC Card View"
6452 msgstr "Format Kad MARC"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6467 msgstr "Format MARC"
6469 #. %1$s: bibliotitle
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6472 msgid "MARC view: %s"
6473 msgstr "Format MARC"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6558 msgid "Main address"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6577 msgstr "Diuruskan oleh"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6599 #. For the first occurrence,
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6614 msgid "Message sent"
6615 msgstr "Mesej dihantar"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6619 msgid "Messages for you"
6620 msgstr "Mesej untuk anda"
6622 #. %1$s: subscription.missinglist
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6625 msgid "Missing issues: %s "
6626 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6650 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6656 msgid "More details"
6657 msgstr "Butiran lanjut"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6662 msgstr "Senarai lanjut"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6666 msgid "More options"
6667 msgstr "[Tetapan lain]"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6671 msgid "More searches "
6672 msgstr "Carian lanjut "
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6676 msgid "Most popular"
6677 msgstr "Paling popular"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6681 msgid "Most popular titles"
6682 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6686 msgid "Musical recording"
6687 msgstr "Rakaman Muzik"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6694 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6695 #. %1$s: heading | html
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6700 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6701 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6702 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6713 msgstr "Jangan Sesekali"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
6718 msgid "Never expires %s "
6719 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6724 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6725 "the item that was checked-out upon check-in."
6727 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
6728 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
6730 #. %1$s: review.title |html
6731 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6732 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6736 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6737 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6747 msgstr "Senarai baru"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6751 msgid "New password:"
6752 msgstr "Kata laluan baru:"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6757 msgid "New purchase suggestion"
6758 msgstr "Cadangan pembelian baru"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6763 msgstr "[Carian baru]"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6770 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6780 #. %2$s: LibraryNameTitle
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6785 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6786 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6800 msgid "Next >>"
6801 msgstr "Seterusnya >>"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6806 msgid "Next »"
6807 msgstr "Seterusnya »"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6811 msgid "Next available item"
6812 msgstr "Tiada item tersedia."
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6822 msgid "No available items."
6823 msgstr "Tiada item tersedia."
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:102
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:165
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:173
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:201
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6861 msgid "No cover image available"
6862 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6866 msgid "No data available in table"
6867 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6871 msgid "No entries to show"
6872 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6876 msgid "No item was added to your cart"
6877 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
6879 #. For the first occurrence,
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6882 msgid "No item was selected"
6883 msgstr "Tiada item dipilih"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6887 msgid "No items available."
6888 msgstr "Tiada item tersedia:"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6893 msgid "No items available:"
6894 msgstr "Tiada item tersedia:"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6906 msgid "No matching records found"
6907 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6911 msgid "No operation parameter has been passed."
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6916 msgid "No physical items for this record"
6917 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6921 msgid "No private lists"
6922 msgstr "Tiada senarai peribadi"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6926 msgid "No private lists."
6927 msgstr "Tiada senarai peribadi."
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6931 msgid "No public lists"
6932 msgstr "Tiada senarai terbuka."
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6936 msgid "No public lists."
6937 msgstr "Tiada senarai terbuka."
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6941 msgid "No renewals allowed"
6942 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6946 msgid "No reserves have been selected for this course."
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6951 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6956 msgid "No results found!"
6957 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6962 msgid "No suggestion was selected"
6963 msgstr "Tiada item dipilih"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6967 msgid "No tag was specified."
6968 msgstr "Tiada tag ditentukan."
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6972 msgid "No tags from this library for this title."
6973 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6978 msgstr "Bukan fiksyen"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6982 msgid "Non-musical recording"
6983 msgstr "Rakaman bukan muzik"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6999 msgstr "Format biasa"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7006 msgid "Not finding what you're looking for?"
7007 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7009 #. For the first occurrence,
7010 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7014 msgid "Not for loan %s"
7015 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7017 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
7020 msgid "Not for loan (%s)"
7021 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
7026 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7030 msgid "Not what you expected? Check for "
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
7047 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7048 "characters are in all-caps."
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7054 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7055 "have been populated, and an index built by separate script."
7057 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7058 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7062 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7064 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7068 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7069 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7071 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7075 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7076 "code that was removed. "
7078 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7079 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7084 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7085 "see your current tags."
7087 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7088 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7093 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7094 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7095 "retain the comment as is."
7097 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7098 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7099 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7100 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7101 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7102 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7103 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7108 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7110 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7111 "telah ditambah sebagai "
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7124 #. For the first occurrence,
7125 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7134 msgid "Notes/Comments"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7151 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7153 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7154 "perbaharui pinjamannya"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7165 msgid "Novelist Select"
7166 msgstr "Pilihan Novelist"
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7170 msgid "Novelist Select: "
7171 msgstr "Pilihan Novelist: "
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7185 msgid "Number of holds: "
7188 #. For the first occurrence,
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7193 msgid "Number of records used in: %s"
7196 #. INPUT type=submit
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7225 msgstr "Dalam pemesanan ("
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7229 msgid "On-site checkouts"
7230 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
7234 msgid "Online resources:"
7235 msgstr "Sumber atas talian:"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7239 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7240 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7245 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7246 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7247 "\" field can be used to provide any additional information."
7249 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7250 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7251 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7255 msgid "Order by date"
7256 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7260 msgid "Order by title"
7261 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7266 msgstr "Susunkan mengikut: "
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7270 msgid "Other editions of this work"
7271 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7275 msgid "Other forms:"
7278 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7281 msgid "Other holdings ( %s )"
7282 msgstr "Tempahan ( %s )"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7287 msgid "OutputIntermediateFormat "
7288 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7293 msgid "OutputRewritablePage "
7294 msgstr "OutputRewritablePage "
7296 #. For the first occurrence,
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7301 msgid "OverDrive search for '%s'"
7304 #. %1$s: overdues_count
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
7307 msgid "Overdue (%s)"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7334 msgstr "Kata laluan"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7338 msgid "Password updated"
7339 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7348 msgstr "Kata laluan:"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7352 msgid "Patent document"
7353 msgstr "Dokumen paten"
7355 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7358 msgid "Patron comment on %s"
7359 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7363 msgid "Permissions: "
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
7373 msgid "Physical details:"
7374 msgstr "Butiran fizikal:"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
7378 msgid "Pick up library"
7379 msgstr "Perpustakaan perlu diambil"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7383 msgid "Pick up location"
7384 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
7389 msgid "Pick up location:"
7390 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7395 msgid "Place a hold on"
7396 msgstr "Buat tempahan"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7400 msgid "Place a hold on "
7401 msgstr "Buat tempahan"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7406 msgid "Place a hold on: "
7407 msgstr "Buat tempahan"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7422 msgstr "Buat tempahan"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7436 msgid "Placing a hold"
7437 msgstr "Buat tempahan"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7447 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7448 "it's your privacy!"
7450 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
7451 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
7453 #. For the first occurrence,
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7457 msgid "Please choose a download format"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7462 msgid "Please choose your privacy rule:"
7463 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7468 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7469 "arrives for this subscription."
7471 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
7472 "langganan ini tiba"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7476 msgid "Please confirm the checkout:"
7477 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7481 msgid "Please confirm your registration"
7482 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7486 msgid "Please enter your card number:"
7487 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7492 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7493 "email when the library processes your suggestion"
7495 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
7496 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7501 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7502 "the library no matter which privacy option you choose."
7504 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
7505 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7511 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7512 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7513 "Reference Manager or ProCite."
7515 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
7516 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
7517 "Reference Manager atau ProCite."
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
7524 msgid "Please note:"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7531 msgid "Please note: "
7532 msgstr "Perhatian: "
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7538 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7540 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7544 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7555 msgid "Popularity (least to most)"
7556 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7561 msgid "Popularity (most to least)"
7562 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7566 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7567 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
7569 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7572 msgid "Powered by %s "
7573 msgstr "Dikuasakan oleh: "
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7577 msgid "Pre-adolescent"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7582 msgid "Preferred form: "
7583 msgstr "; Bentuk sastera: "
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7611 msgid "Previous sessions"
7612 msgstr "Sesi terdahulu"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7628 msgstr "Cetak senarai"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7650 msgid "Private Lists"
7651 msgstr "Senarai Peribadi"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7655 msgid "Processing..."
7656 msgstr "Memproses..."
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7660 msgid "Programmed texts"
7661 msgstr "Teks yang telah diprogram"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7673 msgid "Public Lists"
7674 msgstr "Senarai Terbuka"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7685 msgid "Public lists"
7686 msgstr "Senarai terbuka"
7688 #. For the first occurrence,
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7691 msgid "Public lists:"
7692 msgstr "Senarai terbuka:"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7696 msgid "Publication date range"
7697 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7701 msgid "Publication place:"
7702 msgstr "Tempat penerbitan:"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7707 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7708 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7713 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7714 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7720 msgid "Publication:"
7721 msgstr "Penerbitan:"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7725 msgid "Published by :"
7726 msgstr "Diterbitkan oleh :"
7728 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7729 #. For the first occurrence,
7730 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7731 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7732 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7734 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7735 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7737 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7738 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7743 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7745 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
7746 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
7747 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7758 msgid "Publisher location"
7759 msgstr "Tempat penerbitan"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7769 msgid "Purchase suggestions"
7770 msgstr "Cadangan pembelian"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7774 msgid "Quote of the Day"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7780 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7783 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7784 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7787 msgid "RSS feed for %s%s "
7788 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7790 #. %1$s: shelfname | html
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7793 msgid "RSS feed for public list %s"
7794 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7796 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7797 #. %1$s: heading | html
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7802 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
7803 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
7804 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
7806 #. INPUT type=submit name=rate_button
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7809 msgstr "Buat Ulasan"
7811 #. For the first occurrence,
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7815 msgid "Rating based on reviews of "
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7820 msgid "Re-type new password:"
7821 msgstr "Taip semula kata laluan:"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7825 msgid "Reason for suggestion: "
7826 msgstr "Sebab cadangan: "
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7832 msgstr "RecallItem "
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7837 msgid "Recent comments"
7838 msgstr "Komen terkini"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7842 msgid "Recent comments "
7843 msgstr "Komen terkini"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7847 msgid "Record not found"
7848 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7855 msgid "Refine your search"
7856 msgstr "Perincikan carian anda"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7862 msgid "Register a new account"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7869 msgid "Register here."
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7874 msgid "Registration Complete!"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7879 msgid "Registration complete"
7880 msgstr "perundangan"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7884 msgid "Registration invalid!"
7885 msgstr "perundangan"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7889 msgid "Regular print"
7890 msgstr "Cetakan biasa"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7900 msgid "Relevance asc"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7906 msgid "Relevance desc"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7918 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7919 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7924 msgid "Remove field"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7929 msgid "Remove from list"
7930 msgstr "Padamkan dari senarai"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7934 msgid "Remove from this list"
7935 msgstr "Padamkan dari senarai"
7937 #. INPUT type=submit
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7939 msgid "Remove selected items"
7940 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
7942 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7943 #. INPUT type=submit
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7949 msgid "Remove selected searches"
7951 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
7952 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
7953 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
7955 #. INPUT type=submit
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7958 msgid "Remove share"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7970 #. INPUT type=submit
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7974 msgstr "Perbaharui semua skali"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7982 msgstr "Perbaharui item"
7984 #. INPUT type=submit
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7987 msgid "Renew selected"
7988 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8005 msgid "Report broken links"
8006 msgstr "Cetak senarai"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8050 #. INPUT type=submit
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8054 msgstr "Cetak senarai"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8063 msgstr "Hasil Carian"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8070 msgid "Results %s to %s of %s"
8071 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8073 #. For the first occurrence,
8074 #. %1$s: IF ( query_desc )
8075 #. %2$s: query_desc | html
8077 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8078 #. %5$s: limit_desc | html
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8083 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8084 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8089 msgstr "Hasil Carian"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8093 msgid "Resume all suspended holds"
8094 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
8098 msgid "Resume your hold on "
8099 msgstr "Buat tempahan"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8104 msgid "Return this item"
8105 msgstr "Pulangkan item ini"
8107 #. INPUT type=submit name=confirm
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8110 msgid "Return to account summary"
8111 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8119 msgid "Return to the "
8120 msgstr "Pulangkan item ini "
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8125 msgid "Return to the last advanced search"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8130 msgid "Return to the self-checkout"
8131 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8136 msgid "Return to your lists"
8137 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8139 #. INPUT type=submit
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8141 msgid "Return to your record"
8142 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8146 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8147 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8152 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8153 "particular patron."
8155 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8156 "pengguna tertentu."
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8161 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8162 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8163 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8165 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8166 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8167 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8172 msgid "Review date: "
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8178 msgid "Review result: "
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8189 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8190 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8194 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8195 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8205 msgstr "Nombor SMS:"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8222 #. INPUT type=submit
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8234 msgid "Save record "
8235 msgstr "Simpan rekod: "
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8239 msgid "Save to Lists"
8240 msgstr "Simpan ke Senarai"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
8244 msgid "Save to another list"
8245 msgstr "Simpan ke senarai lain"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8249 msgid "Save to your lists "
8250 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8259 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8260 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8265 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8266 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8267 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8269 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
8270 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
8271 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
8272 "anda memasukkan barkod secara manual."
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8276 msgid "Scan index for: "
8277 msgstr "Scan indeks untuk: "
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8282 msgstr "Scan indeks:"
8284 #. INPUT type=submit name=do
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8301 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8302 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8303 #. %3$s: mylibraryfirst
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8308 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8309 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8313 msgid "Search for this title in:"
8314 msgstr "Cari judul ini didalam:"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8321 msgid "Search for works by this author"
8322 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8328 msgstr "Carian untuk:"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8334 msgid "Search history"
8335 msgstr "Carian sejarah"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8339 msgid "Search options:"
8340 msgstr "Carian untuk:"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8345 msgid "Search suggestions"
8348 #. %1$s: LibraryName |html
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8351 msgid "Search the %s"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8362 msgid "SearchCourseReserves "
8363 msgstr "SearchCourseReserves "
8365 #. For the first occurrence,
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8369 msgid "Searching OverDrive..."
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8394 msgid "See Baker & Taylor"
8395 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8400 msgstr "Pilih senarai"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8410 msgid "See the most popular titles"
8411 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8417 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8420 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8426 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8429 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8434 msgid "Select a list"
8435 msgstr "Pilih senarai"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8439 msgid "Select a specific item:"
8440 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8442 #. For the first occurrence,
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8454 msgstr "Pilih semuanya"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8462 msgid "Select searches to: "
8463 msgstr "Pilih judul untuk: "
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8468 msgid "Select suggestions to: "
8469 msgstr "Pilih judul untuk: "
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8473 msgid "Select the item(s) to search"
8474 msgstr "Pilih judul untuk:"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8478 msgid "Select the term(s) to search"
8479 msgstr "Pilih judul untuk:"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8487 msgid "Select titles to: "
8488 msgstr "Pilih judul untuk: "
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8492 msgid "Self checkout help"
8493 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
8495 #. INPUT type=submit
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8507 msgstr "Hantar senarai"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8511 msgid "Sending your cart"
8512 msgstr "Menghantar troli anda"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8516 msgid "Sending your list"
8517 msgstr "Menghantar senarai anda"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8532 msgstr "Terbitan bersiri"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8537 msgid "Serial collection"
8538 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8540 #. For the first occurrence,
8541 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8558 msgid "Series Title"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8563 msgid "Series information:"
8564 msgstr "Maklumat siri:"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8568 msgid "Series title"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8578 msgid "Session lost"
8579 msgstr "Sesi tertamat"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8583 msgid "Settings updated"
8584 msgstr "Tetapan dikemaskini"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8594 msgid "Share a list"
8595 msgstr "Pilih senarai"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8599 msgid "Share a list with another patron"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8604 msgid "Share by email"
8605 msgstr "Kongsi menggunakan email"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8614 msgid "Share on Delicious"
8615 msgstr "Kongsi di Delicious"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8619 msgid "Share on Facebook"
8620 msgstr "Kongsi di Facebook"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8624 msgid "Share on LinkedIn"
8625 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8629 msgid "Shelving location"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8635 msgid "Shibboleth Login"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8646 msgid "Show _MENU_ entries"
8647 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8652 msgid "Show all items"
8653 msgstr "Tampilkan semua item"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8657 msgid "Show last 50 items"
8658 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8664 msgstr "Tampilkan semua item"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8669 msgstr "Tampilkan lagi"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8674 msgid "Show more options"
8675 msgstr "[Tetapan lain]"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8680 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8682 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8688 msgid "Show the top "
8689 msgstr "Kembali ke atas "
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8694 msgstr "Tampilkan tahun: "
8696 #. %1$s: resultcount
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8700 msgid "Showing %s of about %s results"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8705 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8706 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8710 msgid "Showing all items. "
8711 msgstr "Menampilkan semua item"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8715 msgid "Showing last 50 items. "
8716 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8720 msgid "Showing only available items"
8721 msgstr "Tiada item tersedia."
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8725 msgid "Sign in with your Email"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8731 msgid "Sign in with your email"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8736 msgid "Similar items"
8737 msgstr "Item-item serupa"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8741 msgid "Since you have "
8742 msgstr "Sejak anda mempunyai "
8744 #. %1$s: failaddress
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8748 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8749 "them. These are: %s"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8767 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8768 "Contact the patron who sent you the invitation."
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8773 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8778 msgid "Sorry, no suggestions."
8779 msgstr "Sebab cadangan:"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8783 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8784 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8788 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8789 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8794 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8800 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8801 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8805 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8806 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8811 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8813 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8817 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8818 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8823 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8824 "the administrator to resolve this problem."
8826 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
8827 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8831 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8832 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
8834 #. %1$s: too_many_reserves
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8837 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8838 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8843 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8844 "you have a local login, you may use that below."
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8849 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8851 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8867 msgid "Sort this list by: "
8868 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8873 msgstr "melaporkan "
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8883 msgid "Standard number"
8884 msgstr "Standard number"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8888 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8889 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
8912 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8916 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8917 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8921 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8922 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8926 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8927 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8946 msgid "Subject cloud"
8947 msgstr "Awanan Subjek"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8951 msgid "Subject phrase"
8952 msgstr "Frasa Subjek"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8965 #. For the first occurrence,
8966 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8970 msgid "Subject: %s "
8973 #. INPUT type=submit
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8985 #. INPUT type=submit
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8987 msgid "Submit and close this window"
8988 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
8990 #. INPUT type=submit
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8993 msgid "Submit changes"
8994 msgstr "Serahkan perubahan"
8996 #. INPUT type=submit
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8999 msgid "Submit update request"
9000 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
9002 #. INPUT type=submit
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
9004 msgid "Submit your suggestion"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9009 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9010 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9014 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9015 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9019 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9020 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9025 msgid "Subscribe to recent comments"
9026 msgstr "Komen terkini"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
9031 msgid "Subscribe to this list"
9032 msgstr "Langgan carian ini"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9039 msgid "Subscribe to this search"
9040 msgstr "Langgan carian ini"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9044 msgid "Subscription"
9047 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9048 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9049 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9054 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9055 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9057 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9060 msgid "Subscription information for %s"
9061 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9065 msgid "Subscription: "
9066 msgstr "Langganan : "
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9070 msgid "Subscriptions"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9081 msgid "Suggested by:"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9086 msgid "Suggested for"
9087 msgstr "Dicadangkan untuk"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9091 msgid "Suggested for:"
9092 msgstr "Dicadangkan untuk"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9117 msgstr "Kaji selidik"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9130 msgid "Suspend all holds"
9131 msgstr "Gantung semua tempahan"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
9135 msgid "Suspend until:"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
9140 msgid "Suspend your hold on "
9141 msgstr "Gantung semua tempahan"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9145 msgid "System maintenance"
9146 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9155 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9156 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9168 msgstr "Paparan tag"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9177 msgid "Tag status here."
9178 msgstr "Status tag disini."
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9185 msgid "Tag status here. "
9186 msgstr "Status tag disini. "
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9198 #. For the first occurrence,
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9201 msgid "Tags added: "
9202 msgstr "Tag ditambah: "
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9207 msgid "Tags from this library:"
9208 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9218 msgid "Technical reports"
9219 msgstr "Laporan teknikal"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9237 msgstr "Perkataan/Frasa"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9252 msgstr "Terima kasih!"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9257 msgstr "Terima kasih!"
9259 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9262 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9263 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9266 #. %2$s: IF ( itemtype )
9269 #. %5$s: IF ( branch )
9272 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9273 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9279 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9282 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
9283 "bulan %s sehingga sekarang%s "
9285 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9286 #. %2$s: LibraryNameTitle
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9292 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9293 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9295 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
9296 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
9297 "sebarang soalan, sila hubungi "
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9301 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9302 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9306 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9308 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9313 msgid "The cart was sent to: %s"
9314 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
9316 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9317 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9319 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9321 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9323 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9325 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9327 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9329 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9331 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9333 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9335 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9337 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9339 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9341 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9343 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9345 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9347 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9349 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9351 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9353 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9355 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9357 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9358 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9360 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9361 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9363 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9364 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9369 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9370 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9371 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9372 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9373 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9374 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9377 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
9378 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
9379 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
9380 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
9381 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
9382 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9387 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9388 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9389 "informing your library of this error."
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9394 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9397 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9400 msgid "The first subscription was started on %s"
9401 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9406 msgid "The item has been added to your cart"
9407 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9412 msgid "The item has been removed from your cart"
9413 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9418 msgid "The item is already in your cart"
9419 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9424 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9425 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9436 msgid "The list was sent to: %s"
9437 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9442 msgid "The operation %s is not supported."
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9447 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9448 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
9450 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9453 msgid "The subscription expired on %s"
9454 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
9456 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9459 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9460 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
9462 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9463 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9467 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9468 "code. It was NOT added. "
9470 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
9471 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9476 msgstr "ID pengguna "
9478 #. %1$s: subscriptionsnumber
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9481 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9482 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9486 msgid "There are no comments for this item."
9487 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9491 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9492 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
9494 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9497 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9498 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
9500 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9501 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9502 #. %3$s: ERROR.badparam
9503 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9504 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9505 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9509 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9510 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9511 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9513 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
9514 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
9515 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
9516 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9520 msgid "There was a problem with your submission"
9521 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9525 msgid "There was an error sending the cart."
9526 msgstr "Gagal menghantar troli..."
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9530 msgid "There was an error sending the list."
9531 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9536 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9548 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9549 "any subject below to see the items in our collection."
9551 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
9552 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
9554 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9557 msgid "This card has been declared lost. %s "
9558 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9563 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9564 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9565 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9566 "your reader account."
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9572 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9574 "Ralat ini terjadi kerana terdapat capaian pautan yang salah didalam Koha."
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9579 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9580 "authorized to see."
9582 "Ralat ini terjadi apabila anda cuba mengakses pautan yang tidak dibenarkan "
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9588 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9590 "Ralat ini terjadi kerana anda tidak dibenarkan melihat laman ini atas sebab-"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9595 msgid "This is a serial"
9596 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
9598 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9601 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9602 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9606 msgid "This item is already checked out to you."
9607 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
9609 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9612 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9613 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
9615 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9618 msgid "This item is not for loan. %s "
9619 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
9621 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9624 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9625 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
9627 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9631 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9633 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9638 msgid "This message can have following reasons"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9647 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9650 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
9651 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
9653 #. %1$s: items_count
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9656 msgid "This record has many physical items (%s). "
9657 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9661 msgid "This subscription is closed."
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9666 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9667 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9671 msgid "This title cannot be requested."
9672 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9677 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9678 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9726 msgstr "Judul (A-Z)"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9732 msgstr "Judul (Z-A)"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9741 msgid "Title phrase"
9742 msgstr "Frasa judul"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9762 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9763 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9767 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9777 msgid "To report this error, you can "
9778 msgstr "Untuk melaporkan ralat ini, anda boleh "
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9788 msgstr "Peringkat tertinggi"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9798 msgstr "Jumlah kelewatan"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9803 msgstr "Perjanjian "
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9807 msgid "Try logging in to the catalog"
9808 msgstr "Sila cuba log masuk ke katalog"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9839 msgid "Type of heading"
9840 msgstr "Jenis tajuk"
9842 #. INPUT type=text name=q
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9846 msgid "Type search term"
9847 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9854 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
9855 #. %1$s: heading | html
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9860 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
9861 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
9862 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9869 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
9870 #. For the first occurrence,
9871 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9877 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
9878 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
9879 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9883 msgid "Unable to add one or more tags."
9884 msgstr "Tag gagal ditambah."
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9888 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9889 msgstr "Tiada (hilang)"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9893 msgid "Unavailable issues"
9894 msgstr "Isu yang tiada"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9901 msgstr "Buangkan highlight"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9905 msgid "Unified title"
9906 msgstr "Judul bersatu"
9908 #. For the first occurrence,
9909 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9913 msgid "Unified title: %s "
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9918 msgid "Uniform titles:"
9919 msgstr "Judul seragam:"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9923 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9924 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9928 msgid "Updates to your record"
9929 msgstr "Tukar kata laluan anda"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9933 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9934 msgstr "Sila gunakan butang \"Sah\" dibawah untuk sahkan pemadaman. "
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9938 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9939 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9943 msgid "Used for/see from:"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9954 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9955 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9957 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
9958 "yuran kerosakan. Jika "
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9962 msgid "VHS tape / Videocassette"
9963 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9967 msgid "Verification:"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9978 msgstr "[Paparkan segalanya]"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9999 msgid "View details for this title"
10000 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10004 msgid "View full heading"
10005 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
10011 msgid "View on Amazon.com"
10012 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10016 msgid "View your search history"
10017 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10023 msgstr "Maklumat Vol"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10030 #. %1$s: waiting_count
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
10033 msgid "Waiting (%s)"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10043 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
10048 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10049 msgstr "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam semua item tertanda di rak ini."
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10053 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10055 "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam mana-mana item tertanda di rak ini."
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10065 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10066 "define how long we keep your reading history."
10068 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
10069 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10090 msgstr "Selamat datang, "
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10094 msgid "What is a discharge?"
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10099 msgid "What's next?"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10105 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10106 "history immediately by clicking here. "
10108 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
10109 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10119 msgid "With selected searches: "
10120 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10125 msgid "With selected suggestions: "
10126 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10128 #. For the first occurrence,
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10133 msgid "With selected titles: "
10134 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10143 msgid "Would you like to print a receipt?"
10146 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10147 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10150 msgid "Written on %s by %s"
10151 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10166 #. INPUT type=submit
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10175 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10178 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
10179 "Sila log masuk semula."
10181 #. %1$s: borrowername
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10184 msgid "You are logged in as %s."
10185 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10189 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10191 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10196 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10197 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10201 msgid "You are not authorized to view this record."
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10207 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10208 "saved and sent as a single message."
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10213 msgid "You can navigate to the "
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10218 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10224 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10229 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10231 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10235 msgid "You can't change your password."
10236 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10241 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10245 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10248 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10249 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10253 msgid "You cannot share a public list."
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10258 msgid "You currently have nothing checked out."
10259 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
10264 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10265 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10269 msgid "You did not specify any search criteria"
10270 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10274 msgid "You did not specify any search criteria."
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10279 msgid "You do not have permission to download this list."
10280 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10284 msgid "You do not have permission to send this list."
10285 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10290 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10291 "remember, passwords are case sensitive."
10293 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
10294 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10298 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
10303 msgid "You have a credit of:"
10304 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10308 msgid "You have already requested this title."
10309 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
10311 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10314 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10316 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
10317 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10321 msgid "You have no fines or charges"
10322 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10327 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10328 "fields and resubmit."
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
10333 msgid "You have nothing checked out"
10334 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10339 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10340 "following credentials:"
10343 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10346 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10347 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10352 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10363 msgid "You must be logged in to add tags."
10364 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
10366 #. For the first occurrence,
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10369 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10371 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10374 #. For the first occurrence,
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10377 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10379 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10384 msgid "You must select a library for pickup. "
10385 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10389 msgid "You must select at least one item. "
10390 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
10393 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10396 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10398 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10403 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10409 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10416 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10423 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10427 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10430 msgid "Your account has been frozen%s until "
10431 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10433 #. %1$s: IF debarred_comment
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10436 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10437 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10439 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10442 msgid "Your account has been suspended. %s "
10443 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
10445 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10449 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10450 "renew your account."
10451 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
10453 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10456 msgid "Your account has expired. %s "
10457 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10461 msgid "Your account menu"
10462 msgstr "laman akaun anda"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10467 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10468 "confirmation email."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10473 msgid "Your authority search history is empty."
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10478 msgid "Your card will expire on "
10479 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10489 msgstr "Troli anda "
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10493 msgid "Your cart is currently empty"
10494 msgstr "Troli anda masih kosong"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10499 msgid "Your cart is empty."
10500 msgstr "Troli anda masih kosong."
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10504 msgid "Your catalog search history is empty."
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10509 msgid "Your checkout history"
10510 msgstr "Sejarah pinjaman"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10514 msgid "Your comment"
10515 msgstr "Komen anda"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10519 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10525 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10526 "update your record as soon as possible."
10528 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
10529 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10534 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10535 "this page within a few days."
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10540 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10545 msgid "Your download should begin automatically."
10546 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10550 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10555 msgid "Your fines and charges"
10556 msgstr "Caj dan denda"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10560 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10562 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
10563 "hilang ataupun dicuri."
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10568 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10569 "please contact the library."
10571 "Kad perpustakaan anda telah diisytiharkan hilang atau dicuri. Jika ini "
10572 "merupakan ralat, sila hubungi perpustakaan."
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10577 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10578 "renew your card. "
10579 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10584 msgid "Your list : %s "
10585 msgstr "Senarai anda : %s "
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10597 msgstr "Senarai anda"
10599 #. For the first occurrence,
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10602 msgid "Your lists:"
10603 msgstr "Senarai anda:"
10605 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10606 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10607 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10608 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10614 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10615 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10616 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10617 "on hold for another patron. %s %s "
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10623 msgid "Your messaging settings"
10624 msgstr "Tetapan mesej anda"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10628 msgid "Your options are: "
10629 msgstr "Tetapan anda adalah: "
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10633 msgid "Your password has been changed "
10634 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10636 #. %1$s: minpasslen
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10639 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10640 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10644 msgid "Your personal details"
10645 msgstr "butiran peribadi saya"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10649 msgid "Your priority: "
10650 msgstr "Nota Tempahan: "
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10655 msgid "Your privacy management"
10656 msgstr "Komen anda"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10660 msgid "Your privacy rules have been updated."
10661 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10665 msgid "Your purchase suggestions"
10666 msgstr "cadangan pembelian saya"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10670 msgid "Your reading history has been deleted."
10671 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10675 msgid "Your search history"
10676 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10678 #. %1$s: total |html
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10681 msgid "Your search returned %s results."
10682 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10686 msgid "Your summary"
10687 msgstr "ringkasan,"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10697 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10698 "before applying them."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10703 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10705 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10711 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10712 "END %] catalog recent comments"
10714 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10715 "END %] komen terbaru dikatalog"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10720 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10721 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
10723 #. INPUT type=text name=limit
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10725 msgid "[% limit or"
10726 msgstr "[% had atau"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10731 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10732 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10733 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10740 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10741 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10742 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10749 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10750 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10756 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10757 "type=seefro.type %%] "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10767 msgid "already exists!"
10768 msgstr "Telah wujud!"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10772 msgid "already in your cart"
10773 msgstr "telah ada di troli anda"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10779 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10780 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10784 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10785 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10796 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10797 "entries, but needs permission to remove.)"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10802 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10807 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10812 msgid "ask for a discharge"
10815 #. %1$s: WAITIN.branch
10817 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10818 #. %4$s: WAITIN.branch
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10822 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10823 msgstr "di %s %s dalam peralihan dari %s ke %s %s "
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10828 msgid "average rating: "
10829 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
10831 #. %1$s: rating_avg_int
10832 #. %2$s: rating_total
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10835 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10836 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10858 msgid "borrowernumber"
10859 msgstr "borrowernumber"
10861 #. For the first occurrence,
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10879 msgstr "cardnumber"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10887 msgid "catalog home page"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10892 msgid "catalog main page"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10897 msgid "change your password"
10898 msgstr "tukar kata laluan saya"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10905 msgid "click here to login"
10906 msgstr "klik disini untuk log masuk"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10910 msgid "contact information"
10911 msgstr "maklumat hubungan"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10916 msgstr "mengandungi"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10922 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10923 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10924 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10925 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10926 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10927 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10928 "series %]&rft.genre="
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10934 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10935 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10940 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10942 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10947 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10950 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10956 msgid "desired_due_date"
10957 msgstr "desired_due_date"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10966 msgid "email the Koha Administrator"
10967 msgstr "email kepada Administrator Koha"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10971 msgid "email to the Koha Administrator"
10972 msgstr "email kepada Administrator Koha"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10976 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10977 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10981 msgid "has already been added."
10982 msgstr "telah ditambah."
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10994 msgid "iDreamBooks.com rating"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11017 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11019 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11024 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11025 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11030 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11031 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11036 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11037 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11043 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11046 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11052 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11053 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11058 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11059 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11064 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11065 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11070 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11071 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11077 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11078 "request_location=127.0.0.1 "
11080 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11081 "request_location=127.0.0.1 "
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11086 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11087 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11092 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11093 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11098 msgid "in %s fines"
11099 msgstr "mempunyai denda."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11104 msgid "in OverDrive collection"
11105 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11109 msgid "in any heading"
11110 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11114 msgid "in main entry"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11119 msgid "in the complete record"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11124 msgid "injecting NEW comment: "
11125 msgstr "menyuntik komen BARU: "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11129 msgid "injecting OLD comment: "
11130 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11135 msgstr "adalah tepat"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11139 msgid "is not empty. "
11140 msgstr "tidak kosong. "
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
11150 msgid "item(s) added to your cart"
11151 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11162 #. %1$s: LibraryName |html
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11165 msgid "koha opac %s"
11166 msgstr "opac koha %s"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
11171 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11172 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11176 msgid "list of authority record identifiers"
11177 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11181 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11182 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11186 msgid "list of system record identifiers"
11187 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11193 msgid "needed_before_date"
11194 msgstr "needed_before_date"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11208 msgid "of the last:"
11209 msgstr "Diperolehi di akhir:"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11213 msgid "online update form"
11214 msgstr "borang pengemaskinian atas talian"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11229 msgstr "kata laluan"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11247 msgid "pickup_expiry_date"
11248 msgstr "pickup_expiry_date"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11254 msgid "pickup_location"
11255 msgstr "pickup_location"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11262 msgid "purchase suggestion"
11263 msgstr "cadangan pembelian"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11267 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11272 msgid "register here"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11278 msgid "request_location"
11279 msgstr "request_location"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11284 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11285 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11290 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11293 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11300 msgstr "Hasil Carian"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11304 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11311 msgstr "return_fmt"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11316 msgid "return_type"
11317 msgstr "return_type"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11337 msgid "show_contact"
11338 msgstr "show_contact"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11344 msgstr "show_fines"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11350 msgstr "show_holds"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11356 msgstr "show_loans"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11360 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11361 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
11363 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11364 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11365 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11366 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
11373 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11374 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11378 msgid "site administrator"
11379 msgstr "administrator laman"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11384 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11386 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11391 msgid "starts with"
11392 msgstr "bermula dengan"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11401 msgid "suggestions"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11407 msgstr "nama keluarga"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11412 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11413 "element 'reserve_id')"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11419 msgid "system item identifier"
11420 msgstr "pengecam item sistem"
11423 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11425 msgid "tagsel_button"
11426 msgstr "tagsel_button"
11429 #. META http-equiv=Content-Type
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11436 msgid "text/html; charset=utf-8"
11437 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11443 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11445 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11450 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11451 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11455 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11456 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11460 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11461 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11465 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11466 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11475 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11476 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11478 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
11479 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11484 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11486 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
11487 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)%s."
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
11492 msgid "to create new lists."
11493 msgstr "untuk menambah senarai baru"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11497 msgid "to post a comment."
11498 msgstr "untuk membuat komen."
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11502 msgid "to submit current information ("
11503 msgstr "untuk menyerah maklumat sekarang ("
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11527 msgid "used for/see from:"
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11532 msgid "user's login identifier"
11533 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11537 msgid "user's password"
11538 msgstr "kata laluan pengguna"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11543 msgstr "nama pengguna"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11547 msgid "view labeled"
11548 msgstr "lihat yang telah dilabel"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11554 msgstr "format kosong"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11564 msgid "waiting holds:"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11569 msgid "was not found in the database. Please try again."
11570 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11574 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11575 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11579 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11581 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11585 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11586 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11590 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11592 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11595 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11598 #. %1$s: approvedaddress
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11601 msgid "will be sent shortly to %s."
11602 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11608 msgid "with biblionumber"
11609 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11616 #. %1$s: new_reserves_allowed
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11620 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11621 "items you wish to not place holds on. "
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11626 msgid "your account page"
11627 msgstr "laman akaun anda"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11632 msgstr "denda saya"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11637 msgstr "Senarai anda"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11641 msgid "your messaging"
11642 msgstr "mesej saya"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11646 msgid "your personal details"
11647 msgstr "butiran peribadi saya"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11651 msgid "your privacy"
11652 msgstr "privasi saya"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11656 msgid "your purchase suggestions"
11657 msgstr "cadangan pembelian saya"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11662 msgid "your rating: "
11663 msgstr "kedudukan anda: %s, "
11665 #. %1$s: rating_value
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11668 msgid "your rating: %s, "
11669 msgstr "kedudukan anda: %s, "
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11673 msgid "your reading history"
11674 msgstr "sejarah bacaan saya"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11678 msgid "your search history"
11679 msgstr "sejarah carian saya"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11683 msgid "your summary"
11684 msgstr "ringkasan saya"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11704 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11706 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"