1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:47-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Pikri <slayerz.ninja@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1481340464.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
33 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
34 #. %4$s: itemsloo.title |html
37 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
38 #. %8$s: subtitl.subfield|html
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
47 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
48 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
59 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
60 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
61 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
62 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
63 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
65 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
66 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
67 #. %9$s: IF ( loop.last )
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
79 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
84 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
85 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
88 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
89 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
92 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
93 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
94 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
97 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
98 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
100 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
101 #. %2$s: - newline="\n" -
102 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
109 #. %10$s: - newline -
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
116 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
117 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
120 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
121 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
122 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
125 msgid "%s %s %s Item waiting at "
126 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
128 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
129 #. %2$s: LibraryNameTitle
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
134 msgid "%s %s %s Koha online %s "
135 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
137 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
138 #. %2$s: LibraryNameTitle
141 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
142 #. %6$s: RestrictedPageTitle
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
146 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
147 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
150 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
151 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
155 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
157 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
162 #. %3$s: IF ( review.title )
163 #. %4$s: review.title
166 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
167 #. %8$s: subtitl.subfield |html
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
171 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
172 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
175 #. %2$s: MY_TAG.term |html
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
179 msgid "%s %s (not approved) %s "
182 #. For the first occurrence,
184 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
188 msgid "%s %s End date: "
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
195 msgid "%s %s Item in transit to "
196 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
203 msgid "%s %s No results found. %s "
204 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
206 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
207 #. %2$s: IF branchcode
208 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
212 #. %7$s: IF branchcode
213 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
220 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
221 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
222 "library news. %s %s "
225 #. %1$s: - SWITCH index -
226 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
227 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
228 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
233 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
234 "%s Search also for related subjects %s "
237 #. %1$s: SWITCH m.code
238 #. %2$s: CASE 'too_many'
239 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
240 #. %4$s: CASE 'already_exists'
241 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
248 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
249 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
250 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
251 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
252 "has been submitted. %s %s %s "
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
262 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
264 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
266 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
267 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
273 #. %1$s: i.title | html
275 #. %3$s: i.author | html
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
279 msgid "%s %s by %s %s "
280 msgstr "%s %s by %s%s"
283 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
284 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
286 #. %5$s: review.borrtitle
287 #. %6$s: review.firstname
288 #. %7$s: review.surname
289 #. %8$s: CASE 'first'
290 #. %9$s: review.firstname
291 #. %10$s: CASE 'surname'
292 #. %11$s: review.surname
293 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
294 #. %13$s: review.firstname
295 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
296 #. %15$s: CASE 'username'
297 #. %16$s: review.userid
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
303 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
304 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
310 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
312 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
319 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
321 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
324 #. %2$s: CASE 'earlier'
325 #. %3$s: CASE 'later'
326 #. %4$s: CASE 'acronym'
327 #. %5$s: CASE 'musical'
328 #. %6$s: CASE 'broader'
329 #. %7$s: CASE 'narrower'
330 #. %8$s: CASE 'parent'
333 #. %11$s: type | html
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
339 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
340 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
344 #. %1$s: SWITCH option
345 #. %2$s: CASE 'bibtex'
346 #. %3$s: CASE 'endnote'
347 #. %4$s: CASE 'marcxml'
348 #. %5$s: CASE 'marc8'
350 #. %7$s: CASE 'marcstd'
353 #. %10$s: CASE 'isbd'
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
358 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
359 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
362 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
364 #. %3$s: CASE 'Pay00'
365 #. %4$s: CASE 'Pay01'
366 #. %5$s: CASE 'Pay02'
375 #. %14$s: CASE 'Rent'
384 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
386 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
387 #. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
389 #. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
390 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
395 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
396 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
397 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
398 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
399 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
403 #. %1$s: IF s.is_private
404 #. %2$s: IF s.is_shared
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
411 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
412 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
415 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
420 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
421 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
423 #. %1$s: deleted_count
424 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
429 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
430 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
432 #. %1$s: IF loop.index == 0
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
437 msgid "%s %s and %s "
438 msgstr " Frasa Judul "
441 #. %2$s: biblionumber | html
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
444 msgid "%s (Record no. %s)"
445 msgstr "%s (No. rekod %s)"
447 #. %1$s: IF ( related )
448 #. %2$s: FOREACH relate IN related
449 #. %3$s: relate.related_search
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
454 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
455 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
457 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
458 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
459 #. %3$s: IF ( canrenew )
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
462 msgid "%s Account frozen %s %s "
463 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
465 #. %1$s: IF (sendmailError)
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
468 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
469 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
471 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
476 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
477 "resolve this problem. %s "
479 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
480 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
482 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
485 msgid "%s Automatic renewal "
486 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
488 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
489 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
491 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
492 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
494 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
495 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
497 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
498 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
500 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
501 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
503 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
504 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
509 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
510 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
512 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
513 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
515 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
516 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
518 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
519 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
521 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
522 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
523 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
526 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
527 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
529 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
530 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
532 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
533 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
535 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
536 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
541 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
542 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
544 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
545 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
552 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
555 #. %1$s: IF (errcode==1)
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
561 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
562 "you cannot add items to this list. %s "
564 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
565 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
567 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
570 msgid "%s Did you mean: "
571 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
573 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
576 msgid "%s Internet user critics"
577 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
579 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
583 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
584 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
589 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
590 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
592 #. %1$s: issues_count
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
595 msgid "%s Item(s) checked out"
596 msgstr "%s Item Dipinjam"
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
602 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
605 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
606 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
610 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
611 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
613 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
614 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
617 msgid "%s No renewal before %s "
618 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
620 #. %1$s: IF ( searchdesc )
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
624 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
625 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
628 #. %2$s: END # / IF results
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
631 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
632 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
634 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
637 msgid "%s Not allowed"
638 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
640 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
643 msgid "%s Not renewable "
644 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
646 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
647 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
650 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
651 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
653 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
658 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
659 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
661 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
663 #. %3$s: IF password_too_short
664 #. %4$s: minPasswordLength
666 #. %6$s: IF password_too_weak
668 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
670 #. %10$s: IF ( WrongPass )
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
675 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
676 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
677 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
678 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
679 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
680 "password for you. %s "
682 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
683 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
684 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
685 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
687 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
688 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
689 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
690 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
694 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
697 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
700 msgid "%s Professional critics"
701 msgstr "%s Kritikan professional"
703 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
705 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
712 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
715 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
716 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
718 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
721 msgid "%s Quotations"
722 msgstr "%s Sebut harga"
724 #. %1$s: LibraryName |html
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
730 #. %1$s: LibraryName |html
731 #. %2$s: IF ( query_desc )
732 #. %3$s: query_desc |html
734 #. %5$s: IF ( limit_desc )
735 #. %6$s: limit_desc |html
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
739 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
740 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
745 msgid "%s Self checkout system"
746 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
748 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
753 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
754 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
756 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
759 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
762 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
763 #. %2$s: ELSIF password_too_short
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
766 msgid "%s The passwords do not match. %s "
767 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
769 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
770 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
771 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
772 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
773 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
774 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
776 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
777 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
778 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
779 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
780 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
781 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
782 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
783 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
784 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
789 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
790 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
791 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
792 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
793 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
794 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
795 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
796 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
797 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
800 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
803 #. %3$s: FOREACH role IN content
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
806 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
808 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
809 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
810 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
816 msgid "%s This record has no items. %s "
817 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
824 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
825 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
827 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
830 msgid "%s Video extracts"
831 msgstr "%s Ekstrak Video"
833 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
836 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
839 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
840 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
841 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
843 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
844 #. %12$s: itemLoo.reservedate
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
850 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
853 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
854 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
856 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
861 msgid "%s Yes %s No %s "
862 msgstr "%s %s Tidak %s "
864 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
865 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
870 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
877 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
878 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
880 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
884 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
885 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
887 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
888 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
890 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
895 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
896 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
899 #. For the first occurrence,
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
913 #. For the first occurrence,
914 #. %1$s: IF ( review.author )
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
922 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
923 #. %2$s: MY_TAG.author
925 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
928 msgid "%s by %s %s %s "
929 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
931 #. For the first occurrence,
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
939 #. %1$s: LoginBranchname
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
945 #. For the first occurrence,
946 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
950 msgid "%s items are on order."
953 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
954 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
955 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
956 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
961 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
962 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
968 #. %5$s: BLOCK language
970 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
971 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
972 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
973 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
974 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
982 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
983 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
987 #. %3$s: CASE 'earlier'
988 #. %4$s: CASE 'later'
989 #. %5$s: CASE 'acronym'
990 #. %6$s: CASE 'musical'
991 #. %7$s: CASE 'broader'
992 #. %8$s: CASE 'narrower'
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1000 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1001 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1004 #. %1$s: IF contents.count
1005 #. %2$s: contents.count
1006 #. %3$s: IF contents.count == 1
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
1013 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1014 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1016 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1017 #. %2$s: LibraryNameTitle
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1023 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1027 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1028 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1029 #. %3$s: LibraryNameTitle
1032 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1033 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1037 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1038 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1040 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1041 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1042 #. %3$s: LibraryNameTitle
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1050 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1052 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1053 "pemesejan anda %s "
1055 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1056 #. %2$s: LibraryNameTitle
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1061 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1062 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1064 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1065 #. %2$s: LibraryNameTitle
1068 #. %5$s: borrowernumber
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1071 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1072 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1074 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1075 #. %2$s: LibraryNameTitle
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1080 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1081 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1083 #. For the first occurrence,
1084 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %2$s: LibraryNameTitle
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1094 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1095 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1097 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1098 #. %2$s: LibraryNameTitle
1101 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1102 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1103 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1104 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1105 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1106 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1107 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1108 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1109 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1110 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1111 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1112 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1118 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1119 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1120 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1121 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1122 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1123 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %2$s: LibraryNameTitle
1130 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1136 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1139 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1141 #. For the first occurrence,
1142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1143 #. %2$s: LibraryNameTitle
1146 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1147 #. %6$s: IF ( query_desc )
1148 #. %7$s: query_desc | html
1150 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1151 #. %10$s: limit_desc | html
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1159 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1160 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1163 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1164 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1167 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1168 #. %2$s: LibraryNameTitle
1171 #. %5$s: IF ( total )
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1177 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1179 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1182 #. %2$s: LibraryNameTitle
1185 #. %5$s: IF op == 'view'
1186 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1191 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1193 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1195 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1196 #. %2$s: LibraryNameTitle
1199 #. %5$s: IF ( op_add )
1201 #. %7$s: IF ( op_else )
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1207 "%sPurchase Suggestions%s"
1209 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1210 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle
1216 #. %5$s: IF ( typeissue )
1217 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1222 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1223 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1225 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1227 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1228 #. %2$s: LibraryNameTitle
1231 #. %5$s: IF action == 'edit'
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1237 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1238 "%sRegister a new account%s"
1239 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1241 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1242 #. %2$s: LibraryNameTitle
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1247 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1249 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1251 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1252 #. %2$s: LibraryNameTitle
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1257 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1258 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1260 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1261 #. %2$s: LibraryNameTitle
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1266 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1267 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1269 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1270 #. %2$s: LibraryNameTitle
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1275 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1276 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1278 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1279 #. %2$s: LibraryNameTitle
1282 #. %5$s: summary.mainentry
1283 #. %6$s: IF authtypetext
1284 #. %7$s: authtypetext
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1289 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1291 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1292 "hasil dijumpai%s %s "
1294 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1295 #. %2$s: LibraryNameTitle
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1300 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1301 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1303 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1304 #. %2$s: LibraryNameTitle
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1309 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1310 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1312 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1313 #. %2$s: LibraryNameTitle
1316 #. %5$s: title |html
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1319 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1320 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1322 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %2$s: LibraryNameTitle
1326 #. %5$s: course.course_name
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1331 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1333 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1334 #. %2$s: LibraryNameTitle
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1339 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1340 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle
1346 #. %5$s: title |html
1347 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1348 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1350 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1354 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1355 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1357 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1358 #. %2$s: LibraryNameTitle
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1363 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1364 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1373 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1375 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %2$s: LibraryNameTitle
1379 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1383 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle
1389 #. %5$s: authtypetext
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1393 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #. %5$s: bibliotitle
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1404 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1413 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle
1419 #. %5$s: biblio.title |html
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1423 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1432 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle
1438 #. %5$s: biblionumber | html
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1443 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1453 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1463 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1465 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1474 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1485 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1494 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1503 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1512 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1522 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1531 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1540 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1549 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1558 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1560 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1569 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1579 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1588 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1597 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1599 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1600 #. For the first occurrence,
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1610 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1621 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1631 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1640 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1642 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1643 #. %2$s: OPACBaseURL
1644 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1646 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1647 #. %6$s: OPACBaseURL
1648 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1650 #. %9$s: OPACBaseURL
1651 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1657 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1658 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1661 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1662 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1665 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1666 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1671 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1674 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1675 #. %2$s: bibitemloo.author
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1679 msgid "%s, by %s%s "
1680 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1682 #. For the first occurrence,
1683 #. %1$s: OPACBaseURL
1684 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1689 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1690 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1692 #. %1$s: OPACBaseURL
1693 #. %2$s: review.biblionumber
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1696 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1697 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1699 #. %1$s: OPACBaseURL
1700 #. %2$s: review.biblionumber
1701 #. %3$s: review.reviewid
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1704 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1705 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1707 #. %1$s: OPACBaseURL
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1710 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1711 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1713 #. %1$s: OPACBaseURL
1714 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1717 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1718 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1720 #. %1$s: OPACBaseURL
1721 #. %2$s: query_cgi |html
1722 #. %3$s: limit_cgi |html
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1725 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1726 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1728 #. %1$s: OPACBaseURL
1729 #. %2$s: query_cgi |html
1730 #. %3$s: limit_cgi |html
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1733 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1734 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1736 #. %1$s: OPACBaseURL
1737 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1740 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1741 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1743 #. %1$s: OPACBaseURL
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1746 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1747 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1753 msgid "%s0 biblios%s "
1756 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1757 #. %2$s: starting_homebranch
1759 #. %4$s: IF ( starting_location )
1760 #. %5$s: starting_location
1762 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1763 #. %8$s: starting_ccode
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1768 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1770 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
1772 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1777 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1778 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
1780 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1782 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1784 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1786 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1788 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1790 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1792 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1794 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1796 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1798 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1800 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1802 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1807 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1808 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1809 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1811 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
1812 "Dituntut%s %s(%s)%s "
1814 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1815 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1816 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1817 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1818 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1819 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1825 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1826 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1828 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
1829 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
1831 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1832 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1833 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1838 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1839 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
1841 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1842 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1843 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1844 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1845 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1846 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1848 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1850 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1851 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1856 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1857 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1860 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
1861 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
1862 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
1864 #. %1$s: IF ( typeissue )
1865 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1870 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1878 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1885 msgid "%sThis record has no items.%s "
1888 #. For the first occurrence,
1889 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1895 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1898 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1903 msgid "%sYes%sNo%s "
1904 msgstr "%sYa%sTidak%s "
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1911 msgstr "%ssenarai:%s"
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1917 msgid "« Previous"
1918 msgstr "« Terdahulu"
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1925 msgid "<< Previous"
1926 msgstr "<< Terdahulu"
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1932 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1933 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1935 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1936 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1942 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1943 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1945 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1946 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1952 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1953 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1954 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1955 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1956 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1957 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1958 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1959 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1960 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1961 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1962 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1963 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1964 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1965 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1966 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1967 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1968 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1969 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1970 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1971 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1972 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1973 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1974 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1975 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1976 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1977 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1978 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1979 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1980 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1981 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1982 "notforloan>0</notforloan> <"
1983 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1984 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1985 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1986 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1987 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1988 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1989 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1990 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1991 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1992 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1993 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1994 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1995 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1996 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
1997 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
1998 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1999 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2000 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2001 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2002 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2003 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2004 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2005 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2006 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2007 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2008 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2009 "notforloan>0</notforloan> <"
2010 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2011 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2012 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2013 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2014 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2015 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2016 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2017 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2018 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2019 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2020 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2022 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2023 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2024 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2025 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2026 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2027 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2028 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2029 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2030 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2031 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2032 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2033 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2034 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2035 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2036 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2037 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2038 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2039 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2040 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2041 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2042 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2043 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2044 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2045 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2046 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2047 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2048 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2049 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2050 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2051 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2052 "notforloan>0</notforloan> <"
2053 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2054 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2055 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2056 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2057 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2058 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2059 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2060 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2061 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2062 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2063 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2064 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2065 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2066 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2067 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2068 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2069 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2070 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2071 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2072 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2073 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2074 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2075 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2076 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2077 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2078 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2079 "notforloan>0</notforloan> <"
2080 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2081 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2082 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2083 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2084 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2085 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2086 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2087 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2088 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2089 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2090 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2096 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2097 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2098 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2099 "GetPatronStatus>"
2101 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2102 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2103 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2104 "GetPatronStatus>"
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2110 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2111 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2112 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2113 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2114 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2115 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2116 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2117 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2118 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2119 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2120 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2121 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2122 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2123 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2124 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2125 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2126 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2127 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2128 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2129 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2130 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2131 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2132 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2133 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2134 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2135 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2136 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2137 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2138 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2139 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2140 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2141 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2142 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2143 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2144 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2145 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2146 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2147 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2148 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2149 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2150 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2151 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2152 "notforloan>0</notforloan> <"
2153 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2154 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2155 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2156 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2157 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2158 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2159 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2160 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2161 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2162 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2163 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2164 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2165 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2166 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2167 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2168 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2169 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2170 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2171 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2172 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2173 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2174 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2175 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2176 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2177 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2178 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2179 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2180 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2181 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2182 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2183 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2184 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2185 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2186 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2187 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2188 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2189 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2190 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2191 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2192 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2193 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2194 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2195 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2196 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2197 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2198 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2199 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2200 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2201 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2202 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2203 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2204 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2205 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2206 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2207 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2208 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2209 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2210 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2211 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2212 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2213 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2214 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2215 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2216 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2218 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2219 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2220 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2221 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2222 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2223 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2224 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2225 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2226 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2227 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2228 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2229 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2230 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2231 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2232 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2233 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2234 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2235 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2236 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2237 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2238 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2239 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2240 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2241 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2242 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2243 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2244 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2245 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2246 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2247 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2248 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2249 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2250 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2251 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2252 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2253 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2254 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2255 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2256 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2257 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2258 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2259 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2260 "notforloan>0</notforloan> <"
2261 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2262 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2263 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2264 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2265 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2266 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2267 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2268 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2269 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2270 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2271 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2272 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2273 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2274 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2275 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2276 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2277 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2278 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2279 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2280 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2281 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2282 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2283 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2284 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2285 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2286 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2287 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2288 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2289 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2290 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2291 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2292 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2293 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2294 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2295 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2296 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2297 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2298 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2299 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2300 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2301 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2302 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2303 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2304 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2305 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2306 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2307 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2308 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2309 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2310 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2311 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2312 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2313 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2314 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2315 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2316 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2317 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2318 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2319 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2320 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2321 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2322 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2323 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2324 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2330 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2331 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2332 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2334 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2335 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2336 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2343 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2344 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2345 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2346 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2348 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2349 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2350 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2351 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2357 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2358 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2360 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2361 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2367 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2368 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2369 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2371 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2372 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2373 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2379 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2380 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2381 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2382 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2383 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2384 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2385 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2386 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2387 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2388 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2389 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2390 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2391 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2392 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2393 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2394 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2395 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2396 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2397 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2398 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2399 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2400 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2403 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2404 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2405 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2406 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2407 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2408 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2409 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2410 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2411 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2412 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2413 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2414 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2415 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2416 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2417 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2418 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2419 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2420 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2421 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2422 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2423 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2429 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2430 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2431 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2432 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2433 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2434 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2435 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2436 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2437 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2438 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2439 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2440 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2441 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2442 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2443 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2444 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2445 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2446 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2449 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2450 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2451 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2452 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2453 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2454 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2455 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2456 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2457 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2458 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2459 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2460 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2461 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2462 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2463 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2464 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2465 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2466 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2467 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2468 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2469 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2470 "GetAuthorityRecords>"
2472 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2473 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2476 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2477 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2481 msgid " Author phrase"
2482 msgstr " Frasa Pengarang"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2486 msgid " Conference name"
2487 msgstr " Nama persidangan"
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2491 msgid " Conference name phrase"
2492 msgstr " Frasa nama persidangan"
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2496 msgid " Corporate name"
2497 msgstr " Nama korporat"
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2501 msgid " ISBN"
2502 msgstr " ISBN"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2506 msgid " ISSN"
2507 msgstr " ISSN"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2511 msgid " Personal name"
2512 msgstr " Nama Peribadi"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2516 msgid " Personal name phrase"
2517 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2521 msgid " Subject and broader terms"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2526 msgid " Subject and narrower terms"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2531 msgid " Subject and related terms"
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2536 msgid " Subject phrase"
2537 msgstr " Frasa Subjek"
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2541 msgid " Title phrase"
2542 msgstr " Frasa Judul"
2544 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2547 msgid " (%s votes)"
2548 msgstr " (%s undian)"
2550 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2553 msgid "(%s biblios)"
2554 msgstr "(%s biblio)"
2556 #. For the first occurrence,
2557 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2558 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2565 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2566 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2568 #. For the first occurrence,
2569 #. %1$s: overdues_count
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2576 msgstr "(%s jumlah)"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2580 msgid "(123) 456-7890"
2583 #. For the first occurrence,
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2591 msgid "(Checked out)"
2592 msgstr "(Telah dipinjam)"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2597 msgid "(Not supported by Koha)"
2598 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2605 msgid "(Not supported yet)"
2606 msgstr "(Masih belum disokong)"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2628 msgid "(Optional, default 0)"
2629 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2633 msgid "(Optional, default 1)"
2634 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2640 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2643 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2644 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2677 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2678 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2682 msgid "(Use OPAC instead)"
2683 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2688 msgid "(Use SRU instead)"
2689 msgstr "(Gunakan SRU)"
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2701 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2702 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
2704 #. For the first occurrence,
2705 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2709 msgid "(modified on %s)"
2710 msgstr "(diubah suai pada %s)"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2715 msgstr "(Dalam tempahan)"
2717 #. %1$s: ar.item.barcode
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2729 #. For the first occurrence,
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2734 msgid "(priority %s)"
2737 #. %1$s: koha_new.newdate
2738 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2741 msgid "(published on %s%s by "
2742 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
2744 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2745 #. %2$s: relate.related_search
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2749 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2750 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2764 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2765 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2769 msgid ", you cannot place holds."
2770 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2774 msgid "-- Choose --"
2775 msgstr "-- Pilih --"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2780 msgid "-- Choose format --"
2781 msgstr "-- Pilih Format --"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2786 msgstr "-- tiada -- "
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2792 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2793 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2797 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2799 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
2800 "mendapatkan senarai ini lagi!"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2804 msgid ". Please contact the library for more information."
2805 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2812 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2813 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2839 msgid "1 item is on order."
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2904 msgid ": %sa list:%s"
2905 msgstr ": %ssenarai:%s"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2910 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2911 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2916 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2921 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2924 #. %1$s: message_value
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2928 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2933 msgid "A specific item"
2934 msgstr "Salinan khusus "
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2938 msgid "About the author"
2939 msgstr "Tentang pengarang"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2943 msgid "Abstracts/summaries"
2944 msgstr "Abstrak/ringkasan"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2949 msgid "Access denied"
2950 msgstr "Akses disekat"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2956 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2957 "Please contact the library. "
2958 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2962 msgid "Acquired in the last:"
2963 msgstr "Diperolehi di akhir:"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2968 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2969 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2974 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2975 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
2977 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2988 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2991 msgid "Add %s items to %s"
2992 msgstr "Tambah %s item ke %s"
2994 #. A name=ButtonPlus
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2996 msgid "Add another field"
2997 msgstr "Tambah satu lagi field"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3003 msgstr "Tambah ke troli"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
3008 msgstr "Tambah ke troli"
3010 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3014 msgstr "Tambah ke %s"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3018 msgid "Add to a list"
3019 msgstr "Tambah ke senarai"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3023 msgid "Add to a new list:"
3024 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3030 msgstr "Tambah ke troli"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3034 msgid "Add to list:"
3035 msgstr "Tambah ke senarai:"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3040 msgid "Add to your cart"
3041 msgstr "Tambah ke troli anda"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3049 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3050 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3053 msgid "Added %s %s by "
3054 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3058 msgid "Additional authors:"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3063 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3064 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3068 msgid "Additional information"
3069 msgstr "Maklumat hubungan"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3089 msgstr "Alamat Email:"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3104 msgid "Advanced search"
3105 msgstr "Carian Terperinci"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3121 msgid "All collections"
3122 msgstr "Semua koleksi"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3126 msgid "All item types"
3127 msgstr "Semua jenis item"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3133 msgid "All libraries"
3134 msgstr "Semua perpustakaan"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3138 msgid "Allow changes to contents from: "
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3144 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3150 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3153 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3154 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3158 msgid "Alternate address"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3163 msgid "Alternate address information: "
3164 msgstr "Maklumat siri:"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3168 msgid "Alternate contact"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3180 msgid "Amount outstanding"
3181 msgstr "Baki tertunggak"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3185 msgid "Amount to pay: "
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3191 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3192 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3196 msgid "An error occurred when creating this list."
3197 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3201 msgid "An error occurred when deleting this list."
3202 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3206 msgid "An error occurred when updating this list."
3207 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3211 msgid "An error occurred while processing your request."
3212 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3217 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3219 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3223 msgid "An invitation to share list "
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3233 msgid "Any audience"
3234 msgstr "Sebarang pengguna"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3239 msgstr "Sebarang kandungan"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3244 msgstr "Sebarang format"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3249 msgstr "Semua jenis item"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3253 msgid "Any item type"
3254 msgstr "Semua jenis item"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3259 msgstr "Sebarang frasa"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3264 msgstr "Sebarang perkataan"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3274 msgid "Anyone seeing this list"
3275 msgstr "Hapuskan senarai ini"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3289 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3290 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3295 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3296 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3301 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3302 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3306 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3307 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3311 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3312 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3316 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3317 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3321 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3322 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3326 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3328 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3334 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3336 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3342 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3343 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3348 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3349 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3354 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3355 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3364 msgid "Article requests "
3367 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3370 msgid "Article requests (%s)"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3375 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3386 msgid "Ask for a discharge"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3391 msgid "At least one item is available at this library"
3394 #. For the first occurrence,
3395 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3399 msgid "At library: %s"
3400 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3409 msgid "Audiovisual profile:"
3410 msgstr "Profil Audio Visual:"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3427 msgid "AuthenticatePatron"
3428 msgstr "AuthenticatePatron"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3433 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3435 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3459 msgid "Author (A-Z)"
3460 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3465 msgid "Author (Z-A)"
3466 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3470 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3471 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3478 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3479 #. For the first occurrence,
3480 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3481 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3483 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3484 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3486 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3487 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3488 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3489 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3491 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3498 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3500 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3501 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3502 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3523 msgid "Authority search"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3528 msgid "Authority search results"
3529 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3533 msgid "Authority type: "
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3538 msgid "Authorized headings"
3539 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3541 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3546 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3547 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3548 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3552 msgid "Availability "
3553 msgstr "Ketersediaan: "
3555 #. For the first occurrence,
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3560 msgid "Availability:"
3561 msgstr "Ketersediaan:"
3563 #. %1$s: IF restrictedopac
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3566 msgid "Available %s"
3567 msgstr "Isu-isu tersedia"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3571 msgid "Available issues"
3572 msgstr "Isu-isu tersedia"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3582 msgstr "BERHATI-HATI"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3592 msgid "Back to lists"
3593 msgstr "Kembali ke senarai"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3597 msgid "Back to results"
3598 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3602 msgid "Back to the results search list"
3603 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3626 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3638 msgid "Biblio records"
3639 msgstr "Rekod Biblio"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3643 msgid "Bibliographies"
3644 msgstr "Bibliografi"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3658 msgid "Blocked record"
3659 msgstr "Rekod Biblio"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3663 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3673 msgid "Brief display"
3674 msgstr "Paparan ringkas"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3679 msgid "Brief history"
3680 msgstr "Sejarah Ringkas"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3684 msgid "Broader Term"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3689 msgid "Browse by hierarchy"
3690 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3694 msgid "Browse our catalog"
3695 msgstr "Telusuri katalog kami"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3700 msgid "Browse results"
3701 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3706 msgid "Browse shelf"
3707 msgstr "Telusuri rak"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3723 msgstr "CD Perisian"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3727 msgid "CGI debug is on."
3728 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s: csv_profile.profile
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3741 msgstr "Nombor Panggilan"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3750 msgstr "No. panggilan"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3756 msgstr "No. panggilan"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3774 msgstr "Nombor panggilan"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3779 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3780 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3785 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3786 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3790 msgid "Call number:"
3793 #. %1$s: subscription.callnumber
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3796 msgid "Call number: %s"
3797 msgstr "Nombor panggilan"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3835 msgid "Cancel email notification"
3836 msgstr "Batalkan notifikasi email"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3840 msgid "Cancel email notification "
3841 msgstr "Batalkan notifikasi email "
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3845 msgid "Cancel enrollment "
3846 msgstr "Tag gagal ditambah."
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3864 msgid "CancelRecall "
3865 msgstr "CancelRecall "
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3869 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3870 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3874 msgid "Cannot be put on hold"
3875 msgstr "Tidak boleh ditempah"
3877 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3880 msgid "Card number can be up to %s characters."
3881 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
3883 #. %1$s: minlength_cardnumber
3884 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3887 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3888 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
3890 #. %1$s: minlength_cardnumber
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3893 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3894 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3899 msgid "Card number:"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3910 msgid "Cassette recording"
3911 msgstr "Rakaman kaset"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3932 msgid "Change your password"
3933 msgstr "tukar kata laluan saya"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3937 msgid "Change your password "
3938 msgstr "Tukar kata laluan anda "
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3951 #. INPUT type=submit name=confirm
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3954 msgid "Check in item"
3955 msgstr "Perbaharui item"
3957 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3961 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3962 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3966 msgid "Check-in date:"
3967 msgstr "Perbaharui item"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3975 #. %1$s: issues_count
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3978 msgid "Checked out (%s)"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3983 msgid "Checked out on"
3984 msgstr "(Telah dipinjam)"
3986 #. %1$s: item.firstname
3987 #. %2$s: item.surname
3988 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3989 #. %4$s: item.cardnumber
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3993 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4004 msgid "Checkout history"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4013 #. %1$s: borrowername
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4016 msgid "Checkouts for %s "
4017 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4046 msgid "Classification"
4049 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4050 #. For the first occurrence,
4051 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4055 msgid "Classification: %s "
4057 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4058 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4059 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4068 #. For the first occurrence,
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4080 msgstr "Kosongkan semua"
4082 #. For the first occurrence,
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4088 msgstr "Padamkan tarikh"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
4093 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4096 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4097 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4100 msgid "Click here if you're not %s %s"
4101 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4105 msgid "Click here to login."
4106 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
4110 msgid "Click here to view"
4111 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4115 msgid "Click here to view them all."
4116 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4120 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4121 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4123 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4125 msgid "Click to add to cart"
4126 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4131 msgid "Click to expand this role"
4132 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4137 msgid "Click to forward the list to"
4138 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4149 msgid "Click to open in new window"
4150 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4155 msgid "Click to rewind the list to"
4156 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
4161 msgid "Click to view in Google Books"
4162 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4171 msgid "Close shelf browser"
4172 msgstr "Tutup paparan rak"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4176 msgid "Close this window"
4177 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4181 msgid "Close this window."
4182 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4186 msgid "Close window"
4187 msgstr "Tutup tetingkap"
4189 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4190 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4193 msgid "Clubs (%s/%s) "
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4198 msgid "Clubs currently enrolled in"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4203 msgid "Clubs you can enroll in"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4208 msgid "Collect items you are interested in"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4221 msgid "Collection library:"
4222 msgstr "Judul koleksi:"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4226 msgid "Collection title:"
4227 msgstr "Judul koleksi:"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4231 msgid "Collection: "
4234 #. For the first occurrence,
4235 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4239 msgid "Collection: %s "
4240 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4249 msgid "Column visibility"
4252 #. For the first occurrence,
4253 #. %1$s: review.firstname
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4258 msgid "Comment by %s"
4259 msgstr "Dikomen oleh %s"
4261 #. %1$s: review.firstname
4262 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4265 msgid "Comment by %s %s"
4266 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4268 #. %1$s: review.title
4269 #. %2$s: review.firstname
4270 #. %3$s: review.surname
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4273 msgid "Comment by %s %s %s"
4274 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4284 msgid "Comments on "
4285 msgstr "Komen-komen pada "
4287 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4291 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4293 #. INPUT type=submit
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4296 msgid "Confirm hold"
4297 msgstr "tukar kata laluan saya"
4299 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4300 #. %2$s: USER_INFO.surname
4301 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4304 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4305 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4309 msgid "Confirm new password:"
4310 msgstr "Kata laluan baru:"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4315 msgid "Confirm password"
4316 msgstr "tukar kata laluan saya"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4320 msgid "Contact information"
4321 msgstr "Maklumat hubungan"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4326 msgid "Contact information: "
4327 msgstr "Maklumat hubungan"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4332 msgid "Contact note:"
4333 msgstr "Nota kandungan:"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4342 msgid "Content Cafe"
4343 msgstr "Cafe Kandungan"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4352 msgid "Contents of "
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4370 msgid "Copyright date"
4371 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4375 msgid "Copyright date:"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4380 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4383 #. For the first occurrence,
4384 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4388 msgid "Copyright year: %s "
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4413 msgid "Course number:"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4421 msgid "Course reserves"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4428 msgid "Course reserves for "
4429 msgstr "SearchCourseReserves "
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4443 msgid "Create a new list"
4444 msgstr "Tambah senarai baru"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4449 msgid "Create a new request "
4450 msgstr "Tambah senarai baru"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4454 msgid "Create new list"
4455 msgstr "Tambah senarai baru"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4460 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4463 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4464 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4469 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4470 "bibliographic record Koha."
4472 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4473 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4480 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4483 msgid "Credits (%s)"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4488 msgid "Current location"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4493 msgid "Current password:"
4494 msgstr "Kata Laluan asal:"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4499 msgid "Current session"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4504 msgid "Currently in local use"
4507 #. %1$s: item.firstname
4508 #. %2$s: item.surname
4509 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4510 #. %4$s: item.cardnumber
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4514 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4515 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4524 msgid "DVD video / Videodisc"
4525 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4543 msgstr "Tarikh ditambah"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4548 msgstr "Tarikh ditambah"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4554 msgstr "Tarikh tamat"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4565 msgid "Date enrolled"
4566 msgstr "Tarikh diterima"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4571 msgid "Date of birth:"
4572 msgstr "Tarikh lahir:"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4577 msgstr "Tarikh ditambah"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4581 msgid "Date received"
4582 msgstr "Tarikh diterima"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4599 msgid "Days in advance"
4600 msgstr "Hari lebih awal"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4620 msgid "Default sorting"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4626 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4627 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4628 "permitted by local laws."
4630 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4631 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4632 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4637 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4640 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4643 #. INPUT type=submit
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4655 #. INPUT type=submit
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4659 msgstr "Hapus senarai"
4661 #. INPUT type=submit
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4663 msgid "Delete selected"
4666 #. INPUT type=submit
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4669 msgid "Delete selected tags"
4670 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
4672 #. INPUT type=submit
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4674 msgid "Delete this list"
4675 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4679 msgid "Delete your search history"
4680 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4685 msgstr "Kongsi di Delicious"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4716 #. For the first occurrence,
4717 #. %1$s: bibliotitle
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4722 msgid "Details for %s"
4723 msgstr "Imej untuk %s"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4727 msgid "Details for: "
4728 msgstr "Imej untuk %s"
4730 #. %1$s: request.backend
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4733 msgid "Details from %s"
4734 msgstr "Imej untuk %s"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4738 msgid "Details from library"
4739 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4746 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4747 #. For the first occurrence,
4748 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4754 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4755 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4756 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4760 msgid "Dictionaries"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4765 msgid "Did you mean:"
4766 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4770 msgid "Digests only "
4771 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4782 msgstr "Caj dan denda"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4786 msgid "Discographies"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4791 msgid "Display news for: "
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4796 msgid "Do not notify"
4797 msgstr "Jangan beri peringatan"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4802 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4805 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4809 msgid "Don't have a library card?"
4810 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4814 msgid "Don't have a password yet?"
4815 msgstr "Belum ada kata laluan?"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4821 msgid "Don't have an account? "
4822 msgstr "Belum ada kata laluan? "
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4836 msgid "Download as iCal/.ics file"
4837 msgstr "Muat turun senarai"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4841 msgid "Download cart"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4846 msgid "Download list"
4847 msgstr "Muat turun senarai"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4852 msgid "Download list "
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4868 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4876 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4877 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
4879 #. %1$s: bad_biblionumber
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4882 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4883 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4887 msgid "ERROR: No record id specified. "
4888 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
4890 #. INPUT type=submit
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4899 msgid "Edit / Create note"
4902 #. INPUT type=submit
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4906 msgstr "Sunting senarai"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4922 msgid "Editing issue note for %s %s"
4925 #. %1$s: ISSUE.title
4926 #. %2$s: ISSUE.author
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4929 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4934 msgid "Edition statement:"
4935 msgstr "Penyata edisi:"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4953 msgid "Email address:"
4954 msgstr "Alamat Email:"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4965 msgid "Empty and close"
4966 msgstr "Kosongkan dan tutup"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4970 msgid "Encyclopedias "
4971 msgstr "Ensiklopedia "
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4975 msgid "Enhanced content: "
4976 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4980 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4981 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4995 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4996 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
4998 #. INPUT type=text name=q
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5001 msgid "Enter search terms"
5002 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5004 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5009 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5012 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5013 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s: authtypetext
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5033 #. For the first occurrence,
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5043 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5048 msgid "Error searching OverDrive collection"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5053 msgid "Error searching OverDrive collection."
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5059 msgid "Error! Adding tags failed at"
5060 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5064 msgid "Error! Illegal parameter"
5065 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5069 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5074 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5075 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5080 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5082 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5083 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5088 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5091 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5092 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5104 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5116 msgid "Example Call"
5117 msgstr "Contoh Panggilan"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5122 msgid "Example Response"
5123 msgstr "Contoh Respon"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5135 msgid "Example call"
5136 msgstr "Contoh panggilan"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5149 msgid "Example response"
5150 msgstr "Contoh respon"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
5159 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5160 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5170 msgid "Expecting a specific item selection."
5171 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5175 msgid "Expiration date:"
5176 msgstr "Penyata edisi:"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5187 msgstr "Tamat tempoh pada"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5201 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5206 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5207 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5230 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5231 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5234 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5244 msgid "Fewer options"
5245 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5254 msgid "Fiction notes:"
5255 msgstr "Nota Fiksyen:"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5259 msgid "Filmographies"
5260 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5265 msgstr "Amaun denda"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5286 msgid "Fines and charges"
5287 msgstr "Caj dan denda"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5302 msgid "Finish enrollment"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5317 msgstr "Nama senarai:"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5322 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5323 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5326 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5327 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5328 "selepas tahun 2008."
5330 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5335 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5336 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5348 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5349 "who want to keep track of what they are reading."
5351 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5352 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5358 msgid "Forgot your password?"
5359 msgstr "tukar kata laluan saya"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5364 msgid "Forgotten password recovery"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5377 #. For the first occurrence,
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5408 msgid "Full history"
5409 msgstr "Sejarah penuh"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5413 msgid "Full subscription history"
5414 msgstr "Sejarah penuh"
5416 #. %1$s: bibliotitle
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5419 msgid "Full subscription history for %s"
5420 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5429 msgid "Get new password recovery link"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5435 msgid "Get your discharge"
5436 msgstr "Caj dan denda"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5443 msgid "GetAuthorityRecords"
5444 msgstr "GetAuthorityRecords"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5451 msgid "GetAvailability"
5452 msgstr "GetAvailability"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5459 msgid "GetPatronInfo"
5460 msgstr "GetPatronInfo"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5467 msgid "GetPatronStatus"
5468 msgstr "GetPatronStatus"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5484 msgstr "GetServices"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5489 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5490 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5491 "specific metadata schema for the record objects."
5493 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5494 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5495 "tertentu untuk objek rekod."
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5500 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5501 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5502 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5503 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5504 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5505 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5507 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5508 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5509 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5510 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5511 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5512 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5517 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5518 "availability of the items associated with the identifiers."
5520 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5521 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5535 #. For the first occurrence,
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5539 msgid "Go to detail"
5540 msgstr "Butiran hubungan"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5545 msgid "Go to your account page"
5546 msgstr "laman akaun anda"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5551 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5552 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5556 msgid "Google login"
5557 msgstr "Login local"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5566 msgid "Groups of libraries"
5567 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5572 msgstr "Buku panduan"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5577 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5578 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5583 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5584 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5589 msgid "HarvestExpandedRecords "
5590 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5595 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5596 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5600 msgid "Heading ascendant"
5601 msgstr "Tajuk secara menaik"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5605 msgid "Heading descendant"
5606 msgstr "Tajuk secara menurun"
5608 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5628 msgid "Hide options"
5629 msgstr "[Tetapan lain]"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5634 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5646 msgstr "Tarikh tempahan"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5650 msgid "Hold not needed after:"
5651 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5656 msgstr "Nota Tempahan:"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5660 msgid "Hold starts on date:"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5681 msgid "Holding libraries"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5701 #. %1$s: RESERVES.count
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5764 msgid "Home libraries"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5771 msgid "Home library"
5772 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5777 msgid "Home library:"
5778 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5782 msgid "How PayPal Works"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5787 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5810 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5811 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5825 msgstr "Format ISBD"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5836 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5852 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5853 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5859 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5861 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5866 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5867 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5888 msgstr "Butiran hubungan"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5892 msgid "If this is an error, please contact the library."
5893 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5898 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5899 "local library and the error will be corrected."
5901 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
5902 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5907 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5908 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5911 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
5912 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
5913 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5917 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5920 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5924 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5925 "expire in %s seconds."
5927 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
5928 "automatik dalam masa %s saat."
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5933 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5939 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5942 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5943 "menggunakan akaun local : "
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5948 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5951 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5952 "menggunakan akaun local : "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5957 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5960 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5961 "menggunakan akaun local : "
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5966 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5967 "you may login below."
5969 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5970 "menggunakan akaun local : "
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5975 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5977 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
5978 "untuk membuat pendaftaran."
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5983 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5984 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5986 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
5987 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5992 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5995 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5999 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6000 msgstr "Akaun, %s tolong "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
6004 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6005 msgstr "Akaun, %s tolong "
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6009 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6014 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6015 msgstr "Akaun, %s tolong "
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6019 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6020 msgstr "Akaun, %s tolong "
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6024 msgid "If you want to, you can try to "
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6033 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6036 msgid "Images for %s "
6037 msgstr "Imej untuk %s "
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6042 msgid "Immediate deletion"
6043 msgstr "Penghapusan serta-merta"
6045 #. For the first occurrence,
6046 #. %1$s: OPACBaseURL
6047 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6051 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6054 #. For the first occurrence,
6055 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6056 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6057 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6061 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6069 msgid "In your cart"
6070 msgstr "Didalam troli anda"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6075 msgstr "Diindeks di:"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6100 msgid "Instructors:"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6106 msgid "Interlibrary loan request"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
6113 msgid "Interlibrary loan requests"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6118 msgid "Invalid shelf number."
6119 msgstr "Nombor panggilan"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6140 msgid "Issues for a subscription"
6141 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6145 msgid "Issues summary"
6146 msgstr "Ringkasan isu"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6150 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6151 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6160 msgid "Item call number"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6165 msgid "Item cannot be checked out."
6166 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6170 msgid "Item damaged"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
6175 msgid "Item hold queue priority"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
6181 msgstr "Buat tempahan"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6186 msgstr "Buat tempahan"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6205 msgstr "Jenis item:"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6211 msgstr "Jenis item: "
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
6220 msgid "Item withdrawn"
6221 msgstr "Tarik balik ("
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6225 msgid "Items available at:"
6226 msgstr "Salinan tersedia di:"
6228 #. For the first occurrence,
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6233 msgid "Items available:"
6234 msgstr "Tiada item tersedia:"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6238 msgid "Items in your cart: "
6239 msgstr "Item didalam troli anda: "
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6308 msgid "Koha [% Version %]"
6309 msgstr "Koha [% Version %]"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6321 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6322 #. For the first occurrence,
6323 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6347 msgid "Languages: "
6348 msgstr "Bahasa: "
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6353 msgstr "Cetakan besar"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6363 msgid "Last location"
6364 msgstr "Lokasi terakhir"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
6368 msgid "Last updated"
6369 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6373 msgid "Last updated:"
6374 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6383 msgid "Law reports and digests"
6384 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6388 msgid "Legal articles"
6389 msgstr "Artikel perundangan"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6393 msgid "Legal cases and case notes"
6394 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6399 msgstr "Perundangan"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6403 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6404 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6408 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6409 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6413 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6414 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6418 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6419 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6431 msgstr "Perpustakaan"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6436 msgid "Library card number:"
6437 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6442 msgid "Library catalog"
6443 msgstr "Katalog perpustakaan"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6449 msgstr "Perpustakaan:"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6454 msgstr "Perpustakaan : "
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6458 msgid "Limit to any of the following:"
6459 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6463 msgid "Limit to currently available items."
6464 msgstr "item yang ada sekarang."
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6469 msgstr "Terhad kepada: "
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6474 msgstr "Terhad kepada: "
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6484 msgid "Link to resource "
6485 msgstr "Sumber atas talian: "
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6490 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6500 msgid "List created."
6501 msgstr "Nama senarai"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6505 msgid "List deleted."
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6511 msgstr "Nama senarai"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6517 msgstr "Nama senarai:"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6522 msgstr "Nama senarai: "
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6526 msgid "List updated."
6527 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6531 msgid "List(s) this item appears in: "
6532 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6557 #. For the first occurrence,
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6573 msgstr "Login local"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6579 msgstr "Login local"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6588 msgid "Location (Status)"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6593 msgid "Location and availability: "
6594 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6598 msgid "Location(s) (Status)"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6606 #. INPUT type=submit
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6624 msgid "Log in to add tags."
6625 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6630 msgid "Log in to create your own lists"
6631 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6636 msgid "Log in to see your own saved tags."
6637 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6647 msgid "Log in to your account"
6648 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6653 msgid "Log in to your account:"
6654 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6658 msgid "Log in with Google"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6669 msgid "Log out and try again with a different user."
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6674 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6675 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6699 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6700 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6702 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6703 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6711 msgid "LookupPatron"
6712 msgstr "LookupPatron"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6722 msgid "MARC Card View"
6723 msgstr "Format Kad MARC"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6738 msgstr "Format MARC"
6740 #. %1$s: bibliotitle
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6743 msgid "MARC view: %s"
6744 msgstr "Format MARC"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6754 msgid "Main address"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6773 msgid "Make payment"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6784 msgstr "Diuruskan oleh"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6806 #. For the first occurrence,
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6821 msgid "Message sent"
6822 msgstr "Mesej dihantar"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6826 msgid "Messages for you"
6827 msgstr "Mesej untuk anda"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6836 msgid "Missing (damaged)"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6841 msgid "Missing (lost)"
6842 msgstr "Sesi tertamat"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6846 msgid "Missing (never received)"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6851 msgid "Missing (sold out)"
6854 #. %1$s: subscription.missinglist
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6857 msgid "Missing issues: %s "
6858 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6882 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6888 msgid "More details"
6889 msgstr "Butiran lanjut"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6894 msgstr "Senarai lanjut"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6898 msgid "More options"
6899 msgstr "[Tetapan lain]"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6903 msgid "More searches "
6904 msgstr "Carian lanjut "
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6908 msgid "Most popular"
6909 msgstr "Paling popular"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6913 msgid "Most popular titles"
6914 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6918 msgid "Musical recording"
6919 msgstr "Rakaman Muzik"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6935 msgid "Narrower Term"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6942 msgstr "Jangan Sesekali"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6946 msgid "Never expires "
6947 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6952 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6953 "the item that was checked-out upon check-in."
6955 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
6956 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6966 msgid "New Interlibrary loan request"
6969 #. %1$s: review.title |html
6970 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6971 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6975 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6976 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6984 msgstr "Senarai baru"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6989 msgid "New password:"
6990 msgstr "Kata laluan baru:"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6995 msgid "New purchase suggestion"
6996 msgstr "Cadangan pembelian baru"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7001 msgstr "[Carian baru]"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7008 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7017 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7018 #. %2$s: LibraryNameTitle
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7023 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7024 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7039 msgid "Next >>"
7040 msgstr "Seterusnya >>"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7045 msgid "Next »"
7046 msgstr "Seterusnya »"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7050 msgid "Next available item"
7051 msgstr "Tiada item tersedia."
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7064 msgid "No available items."
7065 msgstr "Tiada item tersedia."
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7069 msgid "No changes were made."
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7109 msgid "No cover image available"
7110 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7114 msgid "No data available in table"
7115 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7119 msgid "No entries to show"
7120 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7124 msgid "No item was added to your cart"
7125 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7129 msgid "No item was selected"
7130 msgstr "Tiada item dipilih"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7134 msgid "No items available."
7135 msgstr "Tiada item tersedia:"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7140 msgid "No items available:"
7141 msgstr "Tiada item tersedia:"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7152 msgid "No matching records found"
7153 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7157 msgid "No news to display."
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7162 msgid "No operation parameter has been passed."
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
7167 msgid "No other items."
7168 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7172 msgid "No physical items for this record"
7173 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7177 msgid "No private lists"
7178 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
7182 msgid "No private lists."
7183 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7187 msgid "No public lists"
7188 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7192 msgid "No public lists."
7193 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7197 msgid "No reading history to delete"
7198 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7202 msgid "No record was removed."
7203 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7207 msgid "No renewals allowed"
7208 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7212 msgid "No reserves have been selected for this course."
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7217 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7222 msgid "No results found!"
7223 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7228 msgid "No suggestion was selected"
7229 msgstr "Tiada item dipilih"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7233 msgid "No tag was specified."
7234 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7238 msgid "No tags from this library for this title."
7239 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7249 msgstr "Bukan fiksyen"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7253 msgid "Non-musical recording"
7254 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7263 msgid "None specified: "
7264 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7275 msgstr "Format biasa"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7280 msgid "Not finding what you're looking for? "
7281 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7283 #. For the first occurrence,
7284 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
7288 msgid "Not for loan %s"
7289 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7291 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7294 msgid "Not for loan (%s)"
7295 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7305 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7309 msgid "Not what you expected? Check for "
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7330 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7334 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7335 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7341 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7342 "have been populated, and an index built by separate script."
7344 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7345 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7349 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7351 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7355 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7356 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7358 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7362 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7363 "code that was removed. "
7365 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7366 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7371 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7372 "see your current tags."
7374 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7375 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7380 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7381 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7382 "retain the comment as is."
7384 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7385 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7386 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7387 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7388 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7389 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7390 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7395 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7397 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7398 "telah ditambah sebagai "
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7412 #. For the first occurrence,
7413 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7422 msgid "Notes/Comments"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7441 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7443 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7444 "perbaharui pinjamannya"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7461 msgid "Novelist Select"
7462 msgstr "Pilihan Novelist"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7466 msgid "Novelist Select: "
7467 msgstr "Pilihan Novelist: "
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7481 msgid "Number of holds: "
7484 #. For the first occurrence,
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7489 msgid "Number of records used in: %s"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7497 #. INPUT type=submit
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7526 msgstr "Dalam pemesanan ("
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7530 msgid "On-site checkouts"
7531 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7537 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7543 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7548 msgid "Online resources:"
7549 msgstr "Sumber atas talian:"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7554 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7555 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7556 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7559 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7560 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7561 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7565 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7566 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7570 msgid "Open Library: "
7571 msgstr "Perpustakaan : "
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7575 msgid "Order by author"
7576 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7580 msgid "Order by date"
7581 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7585 msgid "Order by title"
7586 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7591 msgstr "Susunkan mengikut: "
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7595 msgid "Other editions of this work"
7596 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7600 msgid "Other forms:"
7603 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7606 msgid "Other holdings %s"
7607 msgstr "Tempahan ( %s )"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7612 msgid "Other names:"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7618 msgid "Other phone:"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7624 msgid "OutputIntermediateFormat "
7625 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7630 msgid "OutputRewritablePage "
7631 msgstr "OutputRewritablePage "
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7635 msgid "OverDrive Account"
7636 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
7638 #. For the first occurrence,
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7643 msgid "OverDrive search for '%s'"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7649 msgid "Overall queue priority: %s"
7652 #. %1$s: overdues_count
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7655 msgid "Overdue (%s)"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7702 msgstr "Kata laluan"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7706 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7709 #. For the first occurrence,
7710 #. %1$s: minPasswordLength
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7714 msgid "Password must be at least %s characters long."
7715 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7720 msgid "Password must contain at least %s characters"
7721 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7727 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7729 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7735 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7736 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7741 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7746 msgid "Password updated"
7747 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7756 msgstr "Kata laluan:"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7760 msgid "Passwords do not match! "
7761 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7765 msgid "Patent document"
7766 msgstr "Dokumen paten"
7768 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7771 msgid "Patron comment on %s"
7772 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7776 msgid "Pay selected fines and charges"
7777 msgstr "Caj dan denda"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7781 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7786 msgid "Payment applied:"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7791 msgid "Payment method"
7792 msgstr "Dokumen paten"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7809 msgid "Physical details:"
7810 msgstr "Butiran fizikal:"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7814 msgid "Pick up location"
7815 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7820 msgid "Pick up location:"
7821 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7825 msgid "Pickup library"
7826 msgstr "Perpustakaan peribadi"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7830 msgid "Pickup library:"
7831 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7836 msgid "Place a hold on"
7837 msgstr "Buat tempahan"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7841 msgid "Place a hold on "
7842 msgstr "Buat tempahan"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7847 msgid "Place a hold on: "
7848 msgstr "Buat tempahan"
7850 #. %1$s: biblio.title
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7853 msgid "Place article request for %s"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7867 msgstr "Buat tempahan"
7869 #. INPUT type=submit
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7871 msgid "Place request"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7887 msgid "Placing a hold"
7888 msgstr "Buat tempahan"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7898 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7899 "it's your privacy!"
7901 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
7902 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
7904 #. For the first occurrence,
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7908 msgid "Please choose a download format"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7913 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7915 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7919 msgid "Please choose your privacy rule:"
7920 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7924 msgid "Please click here to log in."
7925 msgstr "klik disini untuk log masuk"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7930 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7937 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7938 "arrives for this subscription."
7940 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
7941 "langganan ini tiba"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7945 msgid "Please confirm the checkout:"
7946 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7950 msgid "Please confirm your registration"
7951 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7956 msgid "Please contact a librarian for details."
7957 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7962 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7963 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7968 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7969 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7974 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7975 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7979 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7980 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7985 msgid "Please correct and resubmit."
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7991 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7996 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8001 msgid "Please enter numbers only. "
8002 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8006 msgid "Please enter the same password as above"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8011 msgid "Please enter your card number:"
8012 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8017 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8018 "email when the library processes your suggestion."
8020 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
8021 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8025 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8026 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8031 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8032 "the library no matter which privacy option you choose."
8034 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
8035 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
8040 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8041 "address registered with this library."
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8048 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8049 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8050 "Reference Manager or ProCite."
8052 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
8053 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
8054 "Reference Manager atau ProCite."
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8059 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8060 "of items returned damaged."
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8069 msgid "Please note:"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8076 msgid "Please note: "
8077 msgstr "Perhatian: "
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8081 msgid "Please select a specific item for this article request."
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8086 msgid "Please select a tag to delete."
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8091 msgid "Please try again later."
8094 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8095 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8099 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8100 "information. %s Account identification with this email address only is "
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8108 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8110 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8114 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8117 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8118 #. %2$s: IF username
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8122 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8123 "has already been started for this account %s (\""
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8134 msgid "Popularity (least to most)"
8135 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8140 msgid "Popularity (most to least)"
8141 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8145 msgid "Post your comments on this item. "
8146 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
8148 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8151 msgid "Powered by %s "
8152 msgstr "Dikuasakan oleh: "
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8156 msgid "Pre-adolescent"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8161 msgid "Preferred form: "
8162 msgstr "; Bentuk sastera: "
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8190 msgid "Previous sessions"
8191 msgstr "Sesi terdahulu"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8201 msgid "Primary email:"
8202 msgstr "Email utama:"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8207 msgid "Primary phone:"
8208 msgstr "No. telefon utama:"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8219 msgstr "Cetak senarai"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8246 msgid "Private lists"
8247 msgstr "Senarai Peribadi"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8251 msgid "Private lists shared with me"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8256 msgid "Processing..."
8257 msgstr "Memproses..."
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8261 msgid "Programmed texts"
8262 msgstr "Teks yang telah diprogram"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8284 msgid "Public lists"
8285 msgstr "Senarai terbuka"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8289 msgid "Public lists:"
8290 msgstr "Senarai terbuka:"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8294 msgid "Publication date range"
8295 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8299 msgid "Publication place:"
8300 msgstr "Tempat penerbitan:"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8305 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8306 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8311 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8312 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8318 msgid "Publication:"
8319 msgstr "Penerbitan:"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8323 msgid "Published by :"
8324 msgstr "Diterbitkan oleh :"
8326 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8327 #. For the first occurrence,
8328 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8329 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8330 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8332 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8333 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8335 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8336 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8341 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8343 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8344 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8345 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8356 msgid "Publisher location"
8357 msgstr "Tempat penerbitan"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8367 msgid "Purchase suggestions"
8368 msgstr "Cadangan pembelian"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8377 msgid "Quote of the Day"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8383 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8386 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8389 msgid "RSS feed for public list %s"
8390 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8397 #. INPUT type=submit name=rate_button
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8400 msgstr "Buat Ulasan"
8402 #. For the first occurrence,
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8406 msgid "Rating based on reviews of "
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8411 msgid "Re-type new password:"
8412 msgstr "Taip semula kata laluan:"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8416 msgid "Reason for suggestion: "
8417 msgstr "Sebab cadangan: "
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8423 msgstr "RecallItem "
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8428 msgid "Recent comments"
8429 msgstr "Komen terkini"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8433 msgid "Recent comments "
8434 msgstr "Komen terkini"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8444 msgid "Record not found"
8445 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8449 msgid "Record title"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8457 msgid "Refine your search"
8458 msgstr "Perincikan carian anda"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8464 msgid "Register a new account"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8471 msgid "Register here."
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8476 msgid "Registration Complete!"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8481 msgid "Registration complete"
8482 msgstr "perundangan"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8486 msgid "Registration invalid!"
8487 msgstr "perundangan"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8491 msgid "Regular print"
8492 msgstr "Cetakan biasa"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8496 msgid "Related Term"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8506 msgid "Relatives' checkouts"
8507 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8517 msgid "Relevance asc"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8523 msgid "Relevance desc"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8535 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8536 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8541 msgid "Remove field"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8546 msgid "Remove from list"
8547 msgstr "Padamkan dari senarai"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8551 msgid "Remove from this list"
8552 msgstr "Padamkan dari senarai"
8554 #. INPUT type=submit
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8556 msgid "Remove selected items"
8557 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8559 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8560 #. INPUT type=submit
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8566 msgid "Remove selected searches"
8568 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8569 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8570 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8572 #. INPUT type=submit
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8576 msgid "Remove share"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8588 #. INPUT type=submit
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8592 msgstr "Perbaharui semua skali"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8600 msgstr "Perbaharui item"
8602 #. INPUT type=submit
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8605 msgid "Renew selected"
8606 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8623 msgid "Report issues and broken links"
8624 msgstr "Cetak senarai"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8630 msgid "Request article"
8631 msgstr "Artikel perundangan"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8636 msgid "Request cancellation"
8637 msgstr "request_location"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8642 msgid "Request placed"
8643 msgstr "Artikel perundangan"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8647 msgid "Request placed:"
8648 msgstr "Artikel perundangan"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8652 msgid "Request specific item type:"
8653 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8657 msgid "Request type"
8658 msgstr "Artikel perundangan"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8662 msgid "Request type:"
8663 msgstr "Artikel perundangan"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8667 msgid "Request updated"
8668 msgstr "Artikel perundangan"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8672 msgid "Requested from"
8673 msgstr "Dicadangkan untuk"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8677 msgid "Requested from:"
8678 msgstr "Dicadangkan untuk"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8682 msgid "Requested item:"
8683 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8734 #. INPUT type=submit
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8738 msgstr "Cetak senarai"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8747 msgstr "Hasil Carian"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8754 msgid "Results %s to %s of %s"
8755 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8757 #. For the first occurrence,
8758 #. %1$s: IF ( query_desc )
8759 #. %2$s: query_desc | html
8761 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8762 #. %5$s: limit_desc | html
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8767 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8768 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8773 msgstr "Hasil Carian"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8777 msgid "Resume all suspended holds"
8778 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8782 msgid "Resume your hold on "
8783 msgstr "Buat tempahan"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8788 msgid "Return this item"
8789 msgstr "Pulangkan item ini"
8791 #. INPUT type=submit name=confirm
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8794 msgid "Return to account summary"
8795 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8799 msgid "Return to fine details"
8800 msgstr "Pulangkan item ini "
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8804 msgid "Return to the catalog home page."
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8810 msgid "Return to the last advanced search"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8815 msgid "Return to the main page"
8816 msgstr "Pulangkan item ini "
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8820 msgid "Return to the self-checkout"
8821 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8826 msgid "Return to your lists"
8827 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8829 #. INPUT type=submit
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8831 msgid "Return to your record"
8832 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8836 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8837 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8842 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8843 "particular patron."
8845 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8846 "pengguna tertentu."
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8851 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8852 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8853 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8855 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8856 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8857 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8862 msgid "Review date: "
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8868 msgid "Review result: "
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8879 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8880 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8884 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8885 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8895 msgstr "Nombor SMS:"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8899 msgid "SMS provider:"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8916 msgstr "%s Sebut harga"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8940 msgid "Save record "
8941 msgstr "Simpan rekod: "
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8945 msgid "Save to Lists"
8946 msgstr "Simpan ke Senarai"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8950 msgid "Save to another list"
8951 msgstr "Simpan ke senarai lain"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8955 msgid "Save to your lists"
8956 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8965 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8966 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8971 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8972 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8973 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8975 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
8976 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
8977 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
8978 "anda memasukkan barkod secara manual."
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8982 msgid "Scan index for: "
8983 msgstr "Scan indeks untuk: "
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8988 msgstr "Scan indeks:"
8990 #. INPUT type=submit name=do
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
9007 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9008 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9009 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
9014 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9015 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9019 msgid "Search for this title in:"
9020 msgstr "Cari judul ini didalam:"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9027 msgid "Search for works by this author"
9028 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
9034 msgstr "Carian untuk:"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9040 msgid "Search history"
9041 msgstr "Carian sejarah"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9045 msgid "Search options:"
9046 msgstr "Carian untuk:"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9051 msgid "Search suggestions"
9054 #. %1$s: LibraryName |html
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9057 msgid "Search the %s"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9068 msgid "SearchCourseReserves "
9069 msgstr "SearchCourseReserves "
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9073 msgid "Searching Open Library..."
9076 #. For the first occurrence,
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9080 msgid "Searching OverDrive..."
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9086 msgid "Secondary email:"
9087 msgstr "Email kedua:"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9092 msgid "Secondary phone:"
9093 msgstr "No. telefon kedua:"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9117 msgid "See Baker & Taylor"
9118 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9123 msgstr "Pilih senarai"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9135 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9138 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9144 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9147 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9152 msgid "Select a list"
9153 msgstr "Pilih senarai"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9158 msgid "Select a specific item:"
9159 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9161 #. For the first occurrence,
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9173 msgstr "Pilih semuanya"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9181 msgid "Select searches to: "
9182 msgstr "Pilih judul untuk: "
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9187 msgid "Select suggestions to: "
9188 msgstr "Pilih judul untuk: "
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9192 msgid "Select the item(s) to search"
9193 msgstr "Pilih judul untuk:"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9197 msgid "Select the term(s) to search"
9198 msgstr "Pilih judul untuk:"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9206 msgid "Select titles to: "
9207 msgstr "Pilih judul untuk: "
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9211 msgid "Self checkout help"
9212 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9214 #. INPUT type=submit
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9226 msgstr "Email kedua:"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9231 msgstr "Hantar senarai"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9235 msgid "Sending your cart"
9236 msgstr "Menghantar troli anda"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9240 msgid "Sending your list"
9241 msgstr "Menghantar senarai anda"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9256 msgstr "Terbitan bersiri"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
9261 msgid "Serial collection"
9262 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
9264 #. For the first occurrence,
9265 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9282 msgid "Series Title"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
9287 msgid "Series information:"
9288 msgstr "Maklumat siri:"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9292 msgid "Series title"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9302 msgid "Session lost"
9303 msgstr "Sesi tertamat"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9307 msgid "Settings updated"
9308 msgstr "Tetapan dikemaskini"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9318 msgid "Share a list"
9319 msgstr "Pilih senarai"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9323 msgid "Share a list with another patron"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
9328 msgid "Share by email"
9329 msgstr "Kongsi menggunakan email"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9338 msgid "Share on Delicious"
9339 msgstr "Kongsi di Delicious"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9343 msgid "Share on Facebook"
9344 msgstr "Kongsi di Facebook"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9348 msgid "Share on LinkedIn"
9349 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
9353 msgid "Shelving location"
9354 msgstr "Tempat penerbitan"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9359 msgid "Shibboleth Login"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9370 msgid "Show _MENU_ entries"
9371 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9376 msgid "Show all items"
9377 msgstr "Tampilkan semua item"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9381 msgid "Show last 50 items"
9382 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9388 msgstr "Tampilkan semua item"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9393 msgstr "Tampilkan lagi"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9398 msgid "Show more options"
9399 msgstr "[Tetapan lain]"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
9404 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9406 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9411 msgid "Show the top "
9412 msgstr "Kembali ke atas "
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9417 msgstr "Tampilkan tahun: "
9419 #. %1$s: resultcount
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9423 msgid "Showing %s of about %s results"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9428 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9429 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9433 msgid "Showing all items. "
9434 msgstr "Menampilkan semua item"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9438 msgid "Showing last 50 items. "
9439 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9443 msgid "Showing only available items"
9444 msgstr "Tiada item tersedia."
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9448 msgid "Similar items"
9449 msgstr "Item-item serupa"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9453 msgid "Simple DC-RDF"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9459 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9460 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9463 #. %1$s: failaddress
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9467 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9468 "them. These are: %s"
9471 #. For the first occurrence,
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9474 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9492 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9493 "Contact the patron who sent you the invitation."
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9498 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9503 msgid "Sorry, no suggestions."
9504 msgstr "Sebab cadangan:"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9508 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9513 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9514 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9518 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9519 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9524 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9527 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
9528 "menggunakan akaun local : "
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9532 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9533 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9537 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9538 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9543 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9545 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9549 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9550 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9555 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9556 "the administrator to resolve this problem."
9558 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9559 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9563 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9564 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
9566 #. %1$s: too_many_reserves
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9569 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9570 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9574 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9575 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9580 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9586 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9587 "you have a local login, you may use that below."
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9592 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9594 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9609 msgid "Sort this list by: "
9610 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9615 msgstr "melaporkan "
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9625 msgid "Standard number"
9626 msgstr "Standard number"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9630 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9631 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9667 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9671 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9672 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9676 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9677 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9681 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9682 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9692 msgid "Street number:"
9693 msgstr "Nombor pengguna:"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9712 msgid "Subject cloud"
9713 msgstr "Awanan Subjek"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9717 msgid "Subject phrase"
9718 msgstr "Frasa Subjek"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9731 #. For the first occurrence,
9732 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9736 msgid "Subject: %s "
9739 #. INPUT type=submit
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9751 #. INPUT type=submit
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9753 msgid "Submit and close this window"
9754 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
9756 #. INPUT type=submit
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9760 msgid "Submit changes"
9761 msgstr "Serahkan perubahan"
9763 #. INPUT type=submit
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9766 msgid "Submit modifications"
9767 msgstr "Serahkan perubahan"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9774 msgstr "Serahkan perubahan"
9776 #. INPUT type=submit
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9779 msgid "Submit update request"
9780 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
9782 #. INPUT type=submit
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9784 msgid "Submit your suggestion"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9789 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9790 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9796 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9797 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9801 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9802 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9807 msgid "Subscribe to recent comments"
9808 msgstr "Komen terkini"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9813 msgid "Subscribe to this list"
9814 msgstr "Langgan carian ini"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9821 msgid "Subscribe to this search"
9822 msgstr "Langgan carian ini"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9826 msgid "Subscription"
9829 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9830 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9831 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9836 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9837 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9839 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9842 msgid "Subscription information for %s"
9843 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9847 msgid "Subscription: "
9848 msgstr "Langganan : "
9850 #. %1$s: subscriptionsnumber
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9853 msgid "Subscriptions ( %s )"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9864 msgid "Suggested by:"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9869 msgid "Suggested for"
9870 msgstr "Dicadangkan untuk"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9874 msgid "Suggested for:"
9875 msgstr "Dicadangkan untuk"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9879 msgid "Suggested on"
9880 msgstr "Dicadangkan untuk"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9908 msgstr "nama keluarga"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9913 msgstr "Kaji selidik"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9926 msgid "Suspend all holds"
9927 msgstr "Gantung semua tempahan"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9931 msgid "Suspend until:"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9936 msgid "Suspend your hold on "
9937 msgstr "Gantung semua tempahan"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9941 msgid "Switch languages"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9946 msgid "System Maintenance"
9947 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9956 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9957 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9969 msgstr "Paparan tag"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9978 msgid "Tag status here."
9979 msgstr "Status tag disini."
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9986 msgid "Tag status here. "
9987 msgstr "Status tag disini. "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9999 #. For the first occurrence,
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10002 msgid "Tags added: "
10003 msgstr "Tag ditambah: "
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10008 msgid "Tags from this library:"
10009 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
10019 msgid "Technical reports"
10020 msgstr "Laporan teknikal"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10037 msgid "Term/Phrase"
10038 msgstr "Perkataan/Frasa"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10053 msgstr "Terima kasih!"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10058 msgstr "Terima kasih!"
10060 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10063 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10064 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10067 #. %2$s: IF selected_itemtype
10068 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10070 #. %5$s: IF ( branch )
10071 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10073 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10074 #. %9$s: timeLimit |html
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10080 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10083 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
10084 "bulan %s sehingga sekarang%s "
10086 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10087 #. %2$s: LibraryNameTitle
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10093 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10094 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10096 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
10097 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
10098 "sebarang soalan, sila hubungi "
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
10103 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10109 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10110 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10114 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10116 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
10118 #. %1$s: email_add | html
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10121 msgid "The cart was sent to: %s"
10122 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
10124 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10125 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10127 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10129 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10131 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10133 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10135 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10137 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10139 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10141 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10143 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10145 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10147 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10149 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10151 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10153 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10155 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10157 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10159 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10161 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10163 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10165 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10166 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10168 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10169 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10171 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10172 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10177 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10178 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10179 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10180 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10181 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10182 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10183 "%s %s%s months%s "
10185 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
10186 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
10187 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
10188 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
10189 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
10190 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10194 msgid "The entered card number is already in use."
10195 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10199 msgid "The entered card number is the wrong length."
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10204 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10207 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10210 msgid "The first subscription was started on %s"
10211 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10215 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10220 msgid "The following fields contain invalid information:"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10225 msgid "The item has been added to the list."
10226 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10231 msgid "The item has been added to your cart"
10232 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10236 msgid "The item has been removed from the list."
10237 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10242 msgid "The item has been removed from your cart"
10243 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10248 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10250 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10255 msgid "The item is already in your cart"
10256 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
10261 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10262 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10267 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10268 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10272 msgid "The link is invalid."
10275 #. %1$s: email | html
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10278 msgid "The list was sent to: %s"
10279 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10284 msgid "The operation %s is not supported."
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10290 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10291 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10293 #. %1$s: minPasswordLength
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10296 msgid "The password must contain at least %s characters."
10297 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10301 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10302 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10306 msgid "The share has been removed."
10307 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10311 msgid "The share has not been removed."
10312 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10314 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10317 msgid "The subscription expired on %s"
10318 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
10320 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10321 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10325 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10326 "code. It was NOT added. "
10328 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
10329 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
10331 #. %1$s: message_value
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10334 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10339 msgid "The userid "
10340 msgstr "ID pengguna "
10342 #. %1$s: subscriptionsnumber
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10345 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10346 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
10350 msgid "There are no comments for this item."
10351 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10355 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10356 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10360 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10363 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10364 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10365 #. %3$s: ERROR.badparam
10366 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10367 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10368 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10372 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10373 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10374 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10376 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
10377 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
10378 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
10379 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10383 msgid "There was a problem with your submission"
10384 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10388 msgid "There was an error sending the cart."
10389 msgstr "Gagal menghantar troli..."
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10393 msgid "There was an error sending the list."
10394 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10399 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10400 "library for help."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10411 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10412 "any subject below to see the items in our collection."
10414 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
10415 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
10417 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10420 msgid "This account has been locked! %s "
10421 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10426 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10427 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10428 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10429 "your reader account."
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10434 msgid "This email address already exists in our database."
10435 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10439 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10440 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10444 msgid "This is a serial"
10445 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10449 msgid "This item does not exist."
10450 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10455 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10460 msgid "This item is already checked out to you."
10461 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10465 msgid "This item is on hold for another borrower."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10470 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10475 msgid "This list does not exist."
10476 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10478 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10482 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10484 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10489 msgid "This message can have the following reason(s):"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10498 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10501 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
10502 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
10504 #. %1$s: items_count
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10507 msgid "This record has many physical items (%s). "
10508 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10512 msgid "This subscription is closed."
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10517 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10518 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10522 msgid "This title cannot be requested."
10523 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10543 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10575 msgid "Title (A-Z)"
10576 msgstr "Judul (A-Z)"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10581 msgid "Title (Z-A)"
10582 msgstr "Judul (Z-A)"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10586 msgid "Title notes"
10587 msgstr "Nota judul"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10591 msgid "Title phrase"
10592 msgstr "Frasa judul"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10614 msgid "To log in, use the following credentials:"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10619 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10620 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10624 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10625 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10629 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10630 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10634 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10645 msgstr "Peringkat tertinggi"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10655 msgstr "Jumlah kelewatan"
10657 #. %1$s: holds_count
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10660 msgid "Total holds: %s"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10666 msgstr "Perjanjian "
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10696 msgid "Type of heading"
10697 msgstr "Jenis tajuk"
10699 #. INPUT type=text name=q
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10703 msgid "Type search term"
10704 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10726 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
10727 #. For the first occurrence,
10728 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10734 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
10735 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
10736 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10740 msgid "Unable to add one or more tags."
10741 msgstr "Tag gagal ditambah."
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10746 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10747 msgstr "Tag gagal ditambah."
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10752 msgid "Unable to connect to PayPal."
10753 msgstr "Tag gagal ditambah."
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10758 msgid "Unable to create enrollment!"
10759 msgstr "Tag gagal ditambah."
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10764 msgid "Unable to update your setting!"
10765 msgstr "Tag gagal ditambah."
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10770 msgid "Unable to verify payment."
10771 msgstr "Tag gagal ditambah."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10775 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10776 msgstr "Tiada (hilang)"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10780 msgid "Unavailable issues"
10781 msgstr "Isu yang tiada"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10787 msgid "Unhighlight"
10788 msgstr "Buangkan highlight"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10792 msgid "Unified title"
10793 msgstr "Judul bersatu"
10795 #. For the first occurrence,
10796 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10800 msgid "Unified title: %s "
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10805 msgid "Uniform titles:"
10806 msgstr "Judul seragam:"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10815 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10816 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10825 msgid "Updates to your record"
10826 msgstr "Tukar kata laluan anda"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10830 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10831 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10840 msgid "Used for/see from:"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10851 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10852 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10858 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10859 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10861 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10862 "yuran kerosakan. Jika "
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10867 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10868 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10870 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10871 "yuran kerosakan. Jika "
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10875 msgid "VHS tape / Videocassette"
10876 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
10878 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10881 msgid "Value is already in use (%s)"
10882 msgstr "telah ada di troli anda"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10886 msgid "Verification:"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10903 msgid "View Interlibrary loan request"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10925 msgid "View details for this title"
10926 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10932 msgid "View on Amazon.com"
10933 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10937 msgid "View your search history"
10938 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10944 msgstr "Maklumat Vol"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10969 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10980 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10981 "define how long we keep your reading history."
10983 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
10984 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
11005 msgstr "Selamat datang, "
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11009 msgid "What is a discharge?"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11014 msgid "What's next?"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11020 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11021 "history immediately by clicking here. "
11023 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
11024 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11034 msgid "With selected searches: "
11035 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
11040 msgid "With selected suggestions: "
11041 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11043 #. For the first occurrence,
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11048 msgid "With selected titles: "
11049 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
11058 msgid "Would you like to print a receipt?"
11061 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11062 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11065 msgid "Written on %s by %s"
11066 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11093 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11096 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
11097 "Sila log masuk semula."
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11101 msgid "You are forbidden to view this page."
11102 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11104 #. %1$s: borrowername
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11107 msgid "You are logged in as %s."
11108 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11112 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11114 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11119 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11120 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11124 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11125 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11129 msgid "You are not authorized to view this page."
11130 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11134 msgid "You are not authorized to view this record."
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11140 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11141 "saved and sent as a single message."
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11146 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11152 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11157 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11159 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11163 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11168 msgid "You can't change your password."
11169 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11173 msgid "You can't reset your password."
11174 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11180 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11181 "before asking for a discharge."
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11186 msgid "You cannot place any more suggestions"
11187 msgstr "cadangan pembelian saya"
11189 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
11192 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11194 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
11195 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11199 msgid "You cannot share a public list."
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11204 msgid "You currently have nothing checked out."
11205 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
11210 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11211 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11215 msgid "You did not specify any search criteria"
11216 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11220 msgid "You did not specify any search criteria."
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11225 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11226 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11230 msgid "You do not have permission to create a new list."
11231 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11235 msgid "You do not have permission to delete this list."
11236 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11240 msgid "You do not have permission to download this list."
11241 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11245 msgid "You do not have permission to send this list."
11246 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11250 msgid "You do not have permission to update this list."
11251 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11255 msgid "You do not have permission to view this list."
11256 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
11261 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11262 "remember, passwords are case sensitive."
11264 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
11265 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11269 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
11274 msgid "You have a credit of:"
11275 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11279 msgid "You have already requested this title."
11280 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
11284 msgid "You have no article requests currently."
11285 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11289 msgid "You have no fines or charges"
11290 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11295 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11296 "fields and resubmit."
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
11301 msgid "You have nothing checked out"
11302 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
11304 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11308 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11311 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11315 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11316 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11322 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11327 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11332 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11333 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11337 msgid "You have successfully registered your new account."
11340 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11343 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11344 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11349 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11355 msgid "You may register here."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11360 msgid "You must be logged in to add tags."
11361 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
11363 #. For the first occurrence,
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11366 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11368 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
11371 #. For the first occurrence,
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11374 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11376 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11381 msgid "You must have an email address to enroll"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
11387 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11388 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11392 msgid "You must reset your password"
11393 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11397 msgid "You must select a library for pickup. "
11398 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11402 msgid "You must select at least one item. "
11403 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11407 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11412 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11418 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11425 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11431 msgid "You will receive an email shortly. "
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11437 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11441 #. For the first occurrence,
11442 #. %1$s: IF debarred_comment
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11446 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11447 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
11449 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11453 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11454 "renew your account."
11455 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11460 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11461 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11465 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11470 msgid "Your account menu"
11471 msgstr "laman akaun anda"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11476 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11477 "confirmation email."
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11482 msgid "Your authority search history is empty."
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11487 msgid "Your card will expire on "
11488 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11498 msgstr "Troli anda "
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11502 msgid "Your cart is currently empty"
11503 msgstr "Troli anda masih kosong"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11508 msgid "Your cart is empty."
11509 msgstr "Troli anda masih kosong."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11513 msgid "Your catalog search history is empty."
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11518 msgid "Your checkout history"
11519 msgstr "Sejarah pinjaman"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
11523 msgid "Your comment"
11524 msgstr "Komen anda"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11528 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11534 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11535 "update your record as soon as possible."
11537 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
11538 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11543 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11544 "this page within a few days."
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11549 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11554 msgid "Your download should begin automatically."
11555 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11559 msgid "Your fines and charges"
11560 msgstr "Caj dan denda"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11565 msgid "Your guarantor is "
11566 msgstr "Troli anda masih kosong."
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11570 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11572 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11573 "hilang ataupun dicuri."
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11577 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11579 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11580 "hilang ataupun dicuri."
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11585 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11586 "renew your card. "
11587 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11592 msgid "Your list : %s "
11593 msgstr "Senarai anda : %s "
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11603 msgstr "Senarai anda"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11607 msgid "Your lists:"
11608 msgstr "Senarai anda:"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11612 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11613 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11618 msgid "Your messaging settings"
11619 msgstr "Tetapan mesej anda"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11623 msgid "Your note about %s could not be saved."
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11629 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11630 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11635 msgid "Your note about %s was removed."
11636 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11640 msgid "Your options are: "
11641 msgstr "Tetapan anda adalah: "
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11645 msgid "Your password has been changed "
11646 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
11648 #. For the first occurrence,
11649 #. %1$s: minPasswordLength
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11653 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11654 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11658 msgid "Your payment"
11659 msgstr "Komen anda"
11661 #. %1$s: message_value
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11664 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11669 msgid "Your personal details"
11670 msgstr "butiran peribadi saya"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11674 msgid "Your priority: "
11675 msgstr "Nota Tempahan: "
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11680 msgid "Your privacy management"
11681 msgstr "Komen anda"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11685 msgid "Your privacy rules have been updated."
11686 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11690 msgid "Your purchase suggestions"
11691 msgstr "cadangan pembelian saya"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11695 msgid "Your reading history has been deleted."
11696 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11703 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11708 msgid "Your search history"
11709 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11711 #. %1$s: total |html
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11714 msgid "Your search returned %s results."
11715 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11720 msgid "Your setting has been updated!"
11721 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11725 msgid "Your summary"
11726 msgstr "ringkasan,"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11736 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11737 "before applying them."
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11742 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11744 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11753 msgid "ZIP/Postal code:"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11759 msgid "[ New list ]"
11760 msgstr "Senarai baru"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11766 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11767 "END %] catalog recent comments"
11769 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11770 "END %] komen terbaru dikatalog"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11775 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11776 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
11778 #. INPUT type=text name=limit
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11780 msgid "[% limit or"
11781 msgstr "[% had atau"
11783 #. %1$s: HTML5MediaParent
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11786 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11796 msgid "already in your cart"
11797 msgstr "telah ada di troli anda"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11803 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11804 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11808 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11809 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11818 msgid "ask for a discharge"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11824 msgid "average rating: "
11825 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
11827 #. %1$s: rating_avg
11828 #. %2$s: ratings.count
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11831 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11832 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11854 msgid "borrowernumber"
11855 msgstr "borrowernumber"
11857 #. For the first occurrence,
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11876 msgstr "cardnumber"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11880 msgid "change your password"
11881 msgstr "tukar kata laluan saya"
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11885 msgid "checkout(s)"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11890 msgid "click here to login"
11891 msgstr "klik disini untuk log masuk"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11896 msgstr "mengandungi"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11902 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11903 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11904 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11905 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11906 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11907 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11908 "series %]&rft.genre="
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11914 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11915 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11920 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11922 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11927 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11930 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11936 msgid "desired_due_date"
11937 msgstr "desired_due_date"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11941 msgid "due in fines and charges"
11942 msgstr "Caj dan denda"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11946 msgid "email address"
11947 msgstr "Alamat Email:"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11951 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11952 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11964 msgid "hold(s) pending"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11969 msgid "hold(s) waiting"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11974 msgid "iDreamBooks.com rating"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11997 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11999 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12004 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12005 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12010 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12011 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12016 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12017 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12023 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12026 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12032 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12033 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12038 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12039 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12044 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12045 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12050 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12051 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12057 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12058 "request_location=127.0.0.1 "
12060 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12061 "request_location=127.0.0.1 "
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12066 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12067 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12072 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12073 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12078 msgid "in OpenLibrary collection"
12079 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12084 msgid "in OverDrive collection"
12085 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12089 msgid "in any heading"
12090 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12094 msgid "in main entry"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12099 msgid "in the complete record"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12105 msgstr "adalah tepat"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12115 msgid "item(s) added to your cart"
12116 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12127 #. %1$s: LibraryName |html
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12130 msgid "koha opac %s"
12131 msgstr "opac koha %s"
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12137 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12138 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12142 msgid "list of authority record identifiers"
12143 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12147 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12148 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12152 msgid "list of system record identifiers"
12153 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
12157 msgid "log in using a different account"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12164 msgid "needed_before_date"
12165 msgstr "needed_before_date"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12190 msgstr "Kelewatan "
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12196 msgstr "kata laluan"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12214 msgid "pickup_expiry_date"
12215 msgstr "pickup_expiry_date"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12221 msgid "pickup_location"
12222 msgstr "pickup_location"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12226 msgid "primary email address"
12227 msgstr "Alamat Email:"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
12234 msgid "purchase suggestion"
12235 msgstr "cadangan pembelian"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12239 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12245 msgid "request_location"
12246 msgstr "request_location"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12251 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12252 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12257 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12260 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
12263 #. For the first occurrence,
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12268 msgstr "Hasil Carian"
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12272 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12279 msgstr "return_fmt"
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12284 msgid "return_type"
12285 msgstr "return_type"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12299 msgid "secondary email address"
12300 msgstr "Email kedua:"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12310 msgid "show_attributes"
12311 msgstr "show_fines"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12316 msgid "show_contact"
12317 msgstr "show_contact"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12323 msgstr "show_fines"
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12329 msgstr "show_holds"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12335 msgstr "show_loans"
12337 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12338 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12339 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12340 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12343 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12344 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
12352 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12353 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12354 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12358 msgid "site administrator"
12359 msgstr "administrator laman"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12364 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12366 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12371 msgid "starts with"
12372 msgstr "bermula dengan"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12381 msgid "suggestions"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12387 msgstr "nama keluarga"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12392 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12393 "element 'reserve_id')"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12399 msgid "system item identifier"
12400 msgstr "pengecam item sistem"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12405 msgid "system-wide only"
12409 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12411 msgid "tagsel_button"
12412 msgstr "tagsel_button"
12415 #. META http-equiv=Content-Type
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12422 msgid "text/html; charset=utf-8"
12423 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12429 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12431 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12436 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12437 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12441 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12442 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12446 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12447 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12451 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12452 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12461 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12462 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12464 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
12465 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12470 msgid "there was a problem processing your payment"
12471 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12476 msgid "to create new lists."
12477 msgstr "untuk menambah senarai baru"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
12481 msgid "to post a comment."
12482 msgstr "untuk membuat komen."
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12501 msgid "used for/see from:"
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12506 msgid "user's login identifier"
12507 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12511 msgid "user's password"
12512 msgstr "kata laluan pengguna"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12517 msgstr "nama pengguna"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12521 msgid "view labeled"
12522 msgstr "lihat yang telah dilabel"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12528 msgstr "format kosong"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12538 msgid "waiting holds:"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12543 msgid "was not found in the database. Please try again."
12544 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12549 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12552 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12556 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12557 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12561 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12563 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12567 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12568 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12572 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12574 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12577 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12580 #. %1$s: approvedaddress
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12583 msgid "will be sent shortly to %s."
12584 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12590 msgid "with biblionumber"
12591 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12595 msgid "would be entered as "
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12603 #. %1$s: new_reserves_allowed
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12607 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12608 "items you wish to not place holds on. "
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12614 msgstr "denda saya"
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12618 msgid "your interlibrary loan requests"
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12624 msgstr "Senarai anda"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12628 msgid "your messaging"
12629 msgstr "mesej saya"
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12634 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12639 msgid "your personal details"
12640 msgstr "butiran peribadi saya"
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12644 msgid "your privacy"
12645 msgstr "privasi saya"
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12649 msgid "your purchase suggestions"
12650 msgstr "cadangan pembelian saya"
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12655 msgid "your rating: "
12656 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12658 #. %1$s: my_rating.rating_value
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12661 msgid "your rating: %s, "
12662 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12666 msgid "your reading history"
12667 msgstr "sejarah bacaan saya"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12671 msgid "your search history"
12672 msgstr "sejarah carian saya"
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12676 msgid "your summary"
12677 msgstr "ringkasan saya"
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12698 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12700 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"