Typo corrections in doc/find.texi from Justin Pryzby (tiny change)
[findutils.git] / po / ja.po
blob554a554b564cb49694843940e37df70ea22c78c2
1 # Japanese Messages for findutils.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>, 2001.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-05-20 12:12-0700\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-11-05 00:45+0900\n"
10 "Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
11 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: lib/argmatch.c:159
17 #, c-format
18 msgid "invalid argument %s for `%s'"
19 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê°ú¿ô %1$s ¤Ç¤¹"
21 #: lib/argmatch.c:160
22 #, c-format
23 msgid "ambiguous argument %s for `%s'"
24 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÌÀÎƤʰú¿ô %1$s"
26 #. We try to put synonyms on the same line.  The assumption is that
27 #. synonyms follow each other
28 #: lib/argmatch.c:178
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "Í­¸ú¤Ê°ú¿ô¤Ï:"
32 #: lib/error.c:102
33 msgid "Unknown system error"
34 msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
36 #: lib/getopt.c:675
37 #, c-format
38 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
39 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
41 #: lib/getopt.c:700
42 #, c-format
43 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
44 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
46 #: lib/getopt.c:705
47 #, c-format
48 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
49 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
51 #: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
52 #, c-format
53 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
54 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
56 #. --option
57 #: lib/getopt.c:752
58 #, c-format
59 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
60 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ç¤¹\n"
62 #. +option or -option
63 #: lib/getopt.c:756
64 #, c-format
65 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
66 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ç¤¹\n"
68 #. 1003.2 specifies the format of this message.
69 #: lib/getopt.c:782
70 #, c-format
71 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
72 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
74 #: lib/getopt.c:785
75 #, c-format
76 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
77 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹ -- %c\n"
79 #. 1003.2 specifies the format of this message.
80 #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945
81 #, c-format
82 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
83 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n"
85 #: lib/getopt.c:862
86 #, c-format
87 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
88 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
90 #: lib/getopt.c:880
91 #, c-format
92 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
93 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-W %s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
95 #: lib/human.c:321
96 msgid "block size"
97 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º"
99 #: lib/quotearg.c:221
100 msgid "`"
101 msgstr "`"
103 #: lib/quotearg.c:224
104 msgid "'"
105 msgstr "'"
107 #: lib/regex.c:1029
108 msgid "Success"
109 msgstr "À®¸ù¤Ç¤¹"
111 #: lib/regex.c:1032
112 msgid "No match"
113 msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
115 #: lib/regex.c:1035
116 msgid "Invalid regular expression"
117 msgstr "̵¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
119 #: lib/regex.c:1038
120 msgid "Invalid collation character"
121 msgstr "̵¸ú¤Ê¾È¹çʸ»ú¤Ç¤¹"
123 #: lib/regex.c:1041
124 msgid "Invalid character class name"
125 msgstr "̵¸ú¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹Ì¾¤Ç¤¹"
127 #: lib/regex.c:1044
128 msgid "Trailing backslash"
129 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
131 #: lib/regex.c:1047
132 msgid "Invalid back reference"
133 msgstr "̵¸ú¤Ê¸åÊý»²¾È¤Ç¤¹"
135 #: lib/regex.c:1050
136 msgid "Unmatched [ or [^"
137 msgstr "[ ¤â¤·¤¯¤Ï [^ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
139 #: lib/regex.c:1053
140 msgid "Unmatched ( or \\("
141 msgstr "( ¤â¤·¤¯¤Ï \\( ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
143 #: lib/regex.c:1056
144 msgid "Unmatched \\{"
145 msgstr "\\{ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
147 #: lib/regex.c:1059
148 msgid "Invalid content of \\{\\}"
149 msgstr "̵¸ú¤Ê \\{\\} ¤ÎÆâÍƤǤ¹"
151 #: lib/regex.c:1062
152 msgid "Invalid range end"
153 msgstr "̵¸ú¤Ê½ªÃ¼ÈϰϤǤ¹"
155 #. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message
156 #. before exiting when memory is exhausted.  Goes through gettext.
157 #: lib/regex.c:1065 lib/xmalloc.c:66
158 msgid "Memory exhausted"
159 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¿Ô¤·¤Þ¤·¤¿"
161 #: lib/regex.c:1068
162 msgid "Invalid preceding regular expression"
163 msgstr "̵¸ú¤ÊÁ°½Ò¤ÎÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
165 #: lib/regex.c:1071
166 msgid "Premature end of regular expression"
167 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
169 #: lib/regex.c:1074
170 msgid "Regular expression too big"
171 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
173 #: lib/regex.c:1077
174 msgid "Unmatched ) or \\)"
175 msgstr ") ¤â¤·¤¯¤Ï \\) ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
177 #: lib/regex.c:5861
178 msgid "No previous regular expression"
179 msgstr "°ÊÁ°¤ËÀµµ¬É½¸½¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
181 #: lib/rpmatch.c:78
182 msgid "^[yY]"
183 msgstr "^[yY]"
185 #: lib/rpmatch.c:81
186 msgid "^[nN]"
187 msgstr "^[nN]"
189 #: find/util.c:87
190 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
191 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Ë AND ¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÁÞÆþ¤·¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿!"
193 #: find/parser.c:553 find/util.c:145
194 #, c-format
195 msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n"
196 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥Ñ¥¹...] [ɾ²Á¼°]\n"
198 #: find/find.c:203
199 msgid "paths must precede expression"
200 msgstr "¥Ñ¥¹¤Ïɾ²Á¼°¤ÎÁ°¤Ë¤ª¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤"
202 #. Command line option not recognized
203 #: find/find.c:208
204 #, c-format
205 msgid "invalid predicate `%s'"
206 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½Ò¸ì `%s'"
208 #. Command line option requires an argument
209 #: find/find.c:214
210 #, c-format
211 msgid "missing argument to `%s'"
212 msgstr "`%s' ¤Ë°ú¿ô¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
214 #: find/find.c:216
215 #, c-format
216 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
217 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s' ¤«¤é `%s'"
219 #: find/find.c:245
220 msgid "Predicate List:\n"
221 msgstr "½Ò¸ì¥ê¥¹¥È:\n"
223 #: find/find.c:253
224 msgid "Eval Tree:\n"
225 msgstr "ɾ²ÁÌÚ:\n"
227 #: find/find.c:264
228 msgid "Optimized Eval Tree:\n"
229 msgstr "ºÇŬ²½É¾²ÁÌÚ:\n"
231 #: find/find.c:278 find/find.c:281
232 msgid "cannot get current directory"
233 msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
235 #: find/find.c:306 find/find.c:343 find/find.c:527 find/find.c:591
236 #, c-format
237 msgid "%s changed during execution of %s"
238 msgstr "%s ¤Ï %s ¤Î¼Â¹ÔÃæ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
240 #: find/find.c:497 find/parser.c:937
241 msgid "virtual memory exhausted"
242 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
244 #: find/find.c:593
245 #, c-format
246 msgid "%s/.. changed during execution of %s"
247 msgstr "%s/.. ¤Ï %s ¤Î¼Â¹ÔÃæ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
249 #: find/fstype.c:274
250 #, c-format
251 msgid "error in %s: %s"
252 msgstr "%s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s"
254 #: find/fstype.c:363
255 msgid "unknown"
256 msgstr "ÉÔÌÀ"
258 #: find/parser.c:555
259 msgid ""
260 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
261 "expression may consist of:\n"
262 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):\n"
263 "      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
264 msgstr ""
265 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹; ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îɾ²Á¼°¤Ï -print ¤Ç¤¹\n"
266 "ɾ²Á¼°¤Ï°Ê²¼¤«¤éÀ®¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦:\n"
267 "±é»»»Ò (Í¥Àè½ç°Ì; Â¾¤Ë²¿¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤­ -and ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë):\n"
268 "      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
270 #: find/parser.c:560
271 msgid ""
272 "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
273 "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
274 "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
275 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
276 msgstr ""
277 "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
278 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó (¤¤¤Ä¤â¿¿): -daystart -depth -follow --help\n"
279 "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
280 "ȽÊ̼° (N ¤Ï +N ¤Þ¤¿¤Ï -N ¤Þ¤¿¤Ï N ¤È¤Ç¤­¤ë): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
282 #: find/parser.c:565
283 msgid ""
284 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
285 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n"
286 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n"
287 msgstr ""
288 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
289 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n"
290 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n"
292 #: find/parser.c:569
293 msgid ""
294 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
295 "      -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n"
296 "      -xtype [bcdpfls]\n"
297 msgstr ""
298 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
299 "      -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n"
300 "      -xtype [bcdpfls]\n"
302 #: find/parser.c:573
303 msgid ""
304 "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
305 "      -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
306 msgstr ""
307 "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
308 "      -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
310 #: find/parser.c:576 locate/locate.c:430 xargs/xargs.c:925
311 msgid "\nReport bugs to <bug-findutils@gnu.org>."
312 msgstr "\n¥Ð¥°¤Ï<bug-findutils@gnu.org>¤Þ¤ÇÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
314 #: find/parser.c:935
315 #, c-format
316 msgid "invalid mode `%s'"
317 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É `%s' ¤Ç¤¹"
319 #: find/parser.c:1068
320 msgid "invalid null argument to -size"
321 msgstr "-size ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¶õ¤Î°ú¿ô¤Ç¤¹"
323 #: find/parser.c:1104
324 #, c-format
325 msgid "invalid -size type `%c'"
326 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê -size ¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ç¤¹"
328 #: find/parser.c:1192
329 #, c-format
330 msgid "GNU find version %s\n"
331 msgstr "GNU find version %s\n"
333 #: find/parser.c:1333
334 #, c-format
335 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
336 msgstr "·Ù¹ð: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c' ¤Ç¤¹"
338 #. An unrecognized % escape.  Print the char after the %.
339 #: find/parser.c:1379
340 #, c-format
341 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
342 msgstr "·Ù¹ð: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î»Ø¼¨ `%%%c' ¤Ç¤¹"
344 #: find/parser.c:1588 find/parser.c:1670
345 #, c-format
346 msgid "inserting %s\n"
347 msgstr "%s ¤òÁÞÆþ\n"
349 #: find/parser.c:1589 find/parser.c:1671
350 #, c-format
351 msgid "    type: %s    %s  "
352 msgstr "    ¥¿¥¤¥×: %s    %s  "
354 #. The draft open standard requires that, in the POSIX locale,
355 #. the last non-blank character of this prompt be '?'.
356 #. The exact format is not specified.
357 #. This standard does not have requirements for locales other than POSIX
359 #: find/pred.c:982
360 #, c-format
361 msgid "< %s ... %s > ? "
362 msgstr "< %s ... %s > ? "
364 #: find/pred.c:1265 xargs/xargs.c:777
365 msgid "cannot fork"
366 msgstr "fork ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
368 #: find/pred.c:1285
369 #, c-format
370 msgid "error waiting for %s"
371 msgstr "%s ¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼"
373 #: find/pred.c:1291
374 #, c-format
375 msgid "%s terminated by signal %d"
376 msgstr "%s ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç½ªÎ»"
378 #: find/pred.c:1406
379 msgid "left:\n"
380 msgstr "º¸:\n"
382 #: find/pred.c:1410
383 msgid "right:\n"
384 msgstr "±¦:\n"
386 #: find/tree.c:63 find/tree.c:69 find/tree.c:88 find/tree.c:108
387 #: find/tree.c:144
388 msgid "invalid expression"
389 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
391 #: find/tree.c:93 find/tree.c:158 find/tree.c:309 find/tree.c:439
392 msgid "oops -- invalid expression type!"
393 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
395 #. Normalized tree.
396 #: find/tree.c:229
397 msgid "Normalized Eval Tree:\n"
398 msgstr "Àµµ¬²½É¾²ÁÌÚ:\n"
400 #: locate/code.c:136
401 #, c-format
402 msgid "Usage: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
403 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
405 #. Printable name of units used in WARN_SECONDS
406 #: locate/locate.c:115
407 msgid "days"
408 msgstr "Æü"
410 #. For example:
411 #. warning: database `fred' is more than 8 days old
412 #: locate/locate.c:250
413 #, c-format
414 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
415 msgstr "·Ù¹ð: ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹`%s'¤Ï %d %s°Ê¾å¸Å¤¤"
417 #: locate/locate.c:426
418 #, c-format
419 msgid ""
420 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
421 "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
422 msgstr ""
423 "»ÈÍÑË¡: %s [-d ¥Ñ¥¹ | --database=¥Ñ¥¹] [-e | --existing]\n"
424 "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
426 #: locate/locate.c:488
427 #, c-format
428 msgid "GNU locate version %s\n"
429 msgstr "GNU locate version %s\n"
431 #: xargs/xargs.c:298
432 msgid "environment is too large for exec"
433 msgstr "¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï´Ä¶­¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
435 #: xargs/xargs.c:372
436 #, c-format
437 msgid "GNU xargs version %s\n"
438 msgstr "GNU xargs version %s\n"
440 #: xargs/xargs.c:546
441 #, c-format
442 msgid "unmatched %s quote"
443 msgstr "%s¥¯¥ª¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
445 #: xargs/xargs.c:547
446 msgid "double"
447 msgstr "¥À¥Ö¥ë"
449 #: xargs/xargs.c:547
450 msgid "single"
451 msgstr "¥·¥ó¥°¥ë"
453 #: xargs/xargs.c:560 xargs/xargs.c:605
454 msgid "argument line too long"
455 msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
457 #: xargs/xargs.c:663
458 msgid "command too long"
459 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
461 #: xargs/xargs.c:681
462 msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
463 msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤Î¥µ¥¤¥ºÀ©¸ÂÆâ¤Çñ°ì°ú¿ô¤È¤·¤Æ¼ý¤Þ¤ê¤Þ¤»¤ó"
465 #: xargs/xargs.c:685
466 msgid "argument list too long"
467 msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
469 #: xargs/xargs.c:839
470 msgid "error waiting for child process"
471 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼"
473 #: xargs/xargs.c:855
474 #, c-format
475 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
476 msgstr "%s: ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹255¤Ç½ªÎ»; ÃæÃÇ"
478 #: xargs/xargs.c:857
479 #, c-format
480 msgid "%s: stopped by signal %d"
481 msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÄä»ß¤·¤Þ¤·¤¿"
483 #: xargs/xargs.c:859
484 #, c-format
485 msgid "%s: terminated by signal %d"
486 msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
488 #: xargs/xargs.c:882
489 #, c-format
490 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
491 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÈÖ¹æ\n"
493 #: xargs/xargs.c:888
494 #, c-format
495 msgid "%s: value for -%c option must be >= %ld\n"
496 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃͤϠ>= %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
498 #: xargs/xargs.c:894
499 #, c-format
500 msgid "%s: value for -%c option must be < %ld\n"
501 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃͤϠ< %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
503 #: xargs/xargs.c:917
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "Usage: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
507 "       [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-str]]\n"
508 "       [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
509 "       [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
510 "       [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
511 "       [command [initial-arguments]]\n"
512 msgstr ""
513 "»ÈÍÑË¡: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
514 "       [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-str]]\n"
515 "       [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
516 "       [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
517 "       [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
518 "       [command [initial-arguments]]\n"