meson: Build .rc file on Windows
[atk.git] / po / eo.po
blobd8198bf807cf72348ff537861e7bbcb5794c4be0
1 # Esperanto translation for atk.
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Charles VOELGER <cvoelger@dweasel.com>, 2003.
5 # Brian CROOM < >, 2008.
6 # Michael MORONI < >, 2011.
7 # Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011, 2015.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: atk 1.3.4\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&ke"
12 "ywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-10-03 14:58+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-10-04 01:50+0200\n"
15 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
16 "Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
17 "Language: eo\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
23 "X-Poedit-Language: Esperanto\n"
24 "X-Project-Style: gnome\n"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:126
27 msgid "Selected Link"
28 msgstr "Elektita ligilo"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:127
31 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
32 msgstr "Specifas ĉu la AtkHyperlink-objekto estas elektita"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:133
35 msgid "Number of Anchors"
36 msgstr "Nombro da ankroj"
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:134
39 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
40 msgstr "La nombro da ankroj asociita kun la AtkHyperlink-objekto"
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:142
43 msgid "End index"
44 msgstr "Finindekso"
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:143
47 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "La finindekso de la AtkHyperlink-objekto"
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:151
51 msgid "Start index"
52 msgstr "Komencindekso"
54 #: ../atk/atkhyperlink.c:152
55 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
56 msgstr "La komencindekso de la AtkHyperlink-objekto"
58 #: ../atk/atkobject.c:97
59 msgid "invalid"
60 msgstr "nevalide"
62 #: ../atk/atkobject.c:98
63 msgid "accelerator label"
64 msgstr "rapidig-etikedo"
66 #: ../atk/atkobject.c:99
67 msgid "alert"
68 msgstr "averto"
70 #: ../atk/atkobject.c:100
71 msgid "animation"
72 msgstr "animacio"
74 #: ../atk/atkobject.c:101
75 msgid "arrow"
76 msgstr "sago"
78 #: ../atk/atkobject.c:102
79 msgid "calendar"
80 msgstr "kalendaro"
82 #: ../atk/atkobject.c:103
83 msgid "canvas"
84 msgstr "kanvaso"
86 #: ../atk/atkobject.c:104
87 msgid "check box"
88 msgstr "markobutono"
90 #: ../atk/atkobject.c:105
91 msgid "check menu item"
92 msgstr "mark-menuero"
94 #: ../atk/atkobject.c:106
95 msgid "color chooser"
96 msgstr "kolor-elektilo"
98 #: ../atk/atkobject.c:107
99 msgid "column header"
100 msgstr "kolumn-ĉapo"
102 #: ../atk/atkobject.c:108
103 msgid "combo box"
104 msgstr "fallisto"
106 #: ../atk/atkobject.c:109
107 msgid "dateeditor"
108 msgstr "dat-redaktilo"
110 #: ../atk/atkobject.c:110
111 msgid "desktop icon"
112 msgstr "labortabla piktogramo"
114 #: ../atk/atkobject.c:111
115 msgid "desktop frame"
116 msgstr "labortabla framo"
118 #: ../atk/atkobject.c:112
119 msgid "dial"
120 msgstr "diskelektilo"
122 #: ../atk/atkobject.c:113
123 msgid "dialog"
124 msgstr "dialogo"
126 #: ../atk/atkobject.c:114
127 msgid "directory pane"
128 msgstr "dosieruja panelo"
130 #: ../atk/atkobject.c:115
131 msgid "drawing area"
132 msgstr "desegna areo"
134 #: ../atk/atkobject.c:116
135 msgid "file chooser"
136 msgstr "dosierelektilo"
138 #: ../atk/atkobject.c:117
139 msgid "filler"
140 msgstr "plenigilo"
142 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
143 #: ../atk/atkobject.c:119
144 msgid "fontchooser"
145 msgstr "font-elektilo"
147 #: ../atk/atkobject.c:120
148 msgid "frame"
149 msgstr "kadro"
151 #: ../atk/atkobject.c:121
152 msgid "glass pane"
153 msgstr "vitra panelo"
155 #: ../atk/atkobject.c:122
156 msgid "html container"
157 msgstr "HTMLujo"
159 #: ../atk/atkobject.c:123
160 msgid "icon"
161 msgstr "piktogramo"
163 #: ../atk/atkobject.c:124
164 msgid "image"
165 msgstr "bildo"
167 #: ../atk/atkobject.c:125
168 msgid "internal frame"
169 msgstr "interna framo"
171 #: ../atk/atkobject.c:126
172 msgid "label"
173 msgstr "etikedo"
175 #: ../atk/atkobject.c:127
176 msgid "layered pane"
177 msgstr "tavola panelo"
179 #: ../atk/atkobject.c:128
180 msgid "list"
181 msgstr "listo"
183 #: ../atk/atkobject.c:129
184 msgid "list item"
185 msgstr "listero"
187 #: ../atk/atkobject.c:130
188 msgid "menu"
189 msgstr "menuo"
191 #: ../atk/atkobject.c:131
192 msgid "menu bar"
193 msgstr "menubreto"
195 #: ../atk/atkobject.c:132
196 msgid "menu item"
197 msgstr "menuero"
199 #: ../atk/atkobject.c:133
200 msgid "option pane"
201 msgstr "opcio-panelo"
203 #: ../atk/atkobject.c:134
204 msgid "page tab"
205 msgstr "paĝa langeto"
207 #: ../atk/atkobject.c:135
208 msgid "page tab list"
209 msgstr "paĝa langetlisto"
211 #: ../atk/atkobject.c:136
212 msgid "panel"
213 msgstr "panelo"
215 #: ../atk/atkobject.c:137
216 msgid "password text"
217 msgstr "pasvorta teksto"
219 #: ../atk/atkobject.c:138
220 msgid "popup menu"
221 msgstr "ŝprucmenuo"
223 #: ../atk/atkobject.c:139
224 msgid "progress bar"
225 msgstr "plenumskalo"
227 #: ../atk/atkobject.c:140
228 msgid "push button"
229 msgstr "prembutono"
231 #: ../atk/atkobject.c:141
232 msgid "radio button"
233 msgstr "radiobutono"
235 #: ../atk/atkobject.c:142
236 msgid "radio menu item"
237 msgstr "radiomenuero"
239 #: ../atk/atkobject.c:143
240 msgid "root pane"
241 msgstr "radika panelo"
243 #: ../atk/atkobject.c:144
244 msgid "row header"
245 msgstr "vica ĉapo"
247 #: ../atk/atkobject.c:145
248 msgid "scroll bar"
249 msgstr "rulumskalo"
251 #: ../atk/atkobject.c:146
252 msgid "scroll pane"
253 msgstr "rulumpanelo"
255 #: ../atk/atkobject.c:147
256 msgid "separator"
257 msgstr "disigilo"
259 #: ../atk/atkobject.c:148
260 msgid "slider"
261 msgstr "ŝovilo"
263 #: ../atk/atkobject.c:149
264 msgid "split pane"
265 msgstr "divida panelo"
267 #: ../atk/atkobject.c:150
268 msgid "spin button"
269 msgstr "ŝpinbutono"
271 #: ../atk/atkobject.c:151
272 msgid "statusbar"
273 msgstr "statobreto"
275 #: ../atk/atkobject.c:152
276 msgid "table"
277 msgstr "tabelo"
279 #: ../atk/atkobject.c:153
280 msgid "table cell"
281 msgstr "tabela ĉelo"
283 #: ../atk/atkobject.c:154
284 msgid "table column header"
285 msgstr "tabela kolumna ĉapo"
287 #: ../atk/atkobject.c:155
288 msgid "table row header"
289 msgstr "tabela vica ĉapo"
291 #: ../atk/atkobject.c:156
292 msgid "tear off menu item"
293 msgstr "deŝirebla menuero"
295 #: ../atk/atkobject.c:157
296 msgid "terminal"
297 msgstr "terminalo"
299 #: ../atk/atkobject.c:158
300 msgid "text"
301 msgstr "teksto"
303 #: ../atk/atkobject.c:159
304 msgid "toggle button"
305 msgstr "baskula butono"
307 #: ../atk/atkobject.c:160
308 msgid "tool bar"
309 msgstr "ilobreto"
311 #: ../atk/atkobject.c:161
312 msgid "tool tip"
313 msgstr "ŝpruchelpilo"
315 #: ../atk/atkobject.c:162
316 msgid "tree"
317 msgstr "arbo"
319 #: ../atk/atkobject.c:163
320 msgid "tree table"
321 msgstr "arba tabelo"
323 #: ../atk/atkobject.c:164
324 msgid "unknown"
325 msgstr "nekonate"
327 #: ../atk/atkobject.c:165
328 msgid "viewport"
329 msgstr "vidujo"
331 #: ../atk/atkobject.c:166
332 msgid "window"
333 msgstr "fenestro"
335 #: ../atk/atkobject.c:167
336 msgid "header"
337 msgstr "ĉapo"
339 #: ../atk/atkobject.c:168
340 msgid "footer"
341 msgstr "paĝopiedo"
343 #: ../atk/atkobject.c:169
344 msgid "paragraph"
345 msgstr "alineo"
347 #: ../atk/atkobject.c:170
348 msgid "ruler"
349 msgstr "mezurilo"
351 #: ../atk/atkobject.c:171
352 msgid "application"
353 msgstr "aplikaĵo"
355 #: ../atk/atkobject.c:172
356 msgid "autocomplete"
357 msgstr "aŭtomate kompletigi"
359 #: ../atk/atkobject.c:173
360 msgid "edit bar"
361 msgstr "redaktobreto"
363 #: ../atk/atkobject.c:174
364 msgid "embedded component"
365 msgstr "enkorpigita komponanto"
367 #: ../atk/atkobject.c:175
368 msgid "entry"
369 msgstr "ero"
371 #: ../atk/atkobject.c:176
372 msgid "chart"
373 msgstr "diagramo"
375 #: ../atk/atkobject.c:177
376 msgid "caption"
377 msgstr "apudskribo"
379 #: ../atk/atkobject.c:178
380 msgid "document frame"
381 msgstr "dokumenta framo"
383 #: ../atk/atkobject.c:179
384 msgid "heading"
385 msgstr "ĉapo"
387 #: ../atk/atkobject.c:180
388 msgid "page"
389 msgstr "paĝo"
391 #: ../atk/atkobject.c:181
392 msgid "section"
393 msgstr "sekcio"
395 #: ../atk/atkobject.c:182
396 msgid "redundant object"
397 msgstr "redunda objekto"
399 #: ../atk/atkobject.c:183
400 msgid "form"
401 msgstr "formularo"
403 #: ../atk/atkobject.c:184
404 msgid "link"
405 msgstr "ligilo"
407 #: ../atk/atkobject.c:185
408 msgid "input method window"
409 msgstr "enigmetodejo"
411 #: ../atk/atkobject.c:186
412 #| msgid "table row header"
413 msgid "table row"
414 msgstr "tabela vico"
416 #: ../atk/atkobject.c:187
417 #| msgid "tree table"
418 msgid "tree item"
419 msgstr "arba elemento"
421 #: ../atk/atkobject.c:188
422 #| msgid "document frame"
423 msgid "document spreadsheet"
424 msgstr ""
426 #: ../atk/atkobject.c:189
427 #| msgid "document frame"
428 msgid "document presentation"
429 msgstr ""
431 #: ../atk/atkobject.c:190
432 #| msgid "document frame"
433 msgid "document text"
434 msgstr "dokumenta teksto"
436 #: ../atk/atkobject.c:191
437 #| msgid "document frame"
438 msgid "document web"
439 msgstr ""
441 #: ../atk/atkobject.c:192
442 #, fuzzy
443 #| msgid "document frame"
444 msgid "document email"
445 msgstr "dokumenta retpoŝto"
447 #: ../atk/atkobject.c:193
448 msgid "comment"
449 msgstr "komento"
451 #: ../atk/atkobject.c:194
452 #| msgid "list"
453 msgid "list box"
454 msgstr ""
456 #: ../atk/atkobject.c:195
457 msgid "grouping"
458 msgstr "grupado"
460 #: ../atk/atkobject.c:196
461 #| msgid "image"
462 msgid "image map"
463 msgstr ""
465 #: ../atk/atkobject.c:197
466 #| msgid "animation"
467 msgid "notification"
468 msgstr "sciigo"
470 #: ../atk/atkobject.c:198
471 #| msgid "menu bar"
472 msgid "info bar"
473 msgstr "informobreto"
475 #: ../atk/atkobject.c:199
476 #| msgid "scroll bar"
477 msgid "level bar"
478 msgstr "nivelbreto"
480 #: ../atk/atkobject.c:200
481 #| msgid "tool bar"
482 msgid "title bar"
483 msgstr "titolbreto"
485 #: ../atk/atkobject.c:201
486 msgid "block quote"
487 msgstr ""
489 #: ../atk/atkobject.c:202
490 msgid "audio"
491 msgstr "sono"
493 #: ../atk/atkobject.c:203
494 msgid "video"
495 msgstr "video"
497 #: ../atk/atkobject.c:204
498 #| msgid "animation"
499 msgid "definition"
500 msgstr "difino"
502 #: ../atk/atkobject.c:205
503 msgid "article"
504 msgstr ""
506 #: ../atk/atkobject.c:206
507 msgid "landmark"
508 msgstr ""
510 #: ../atk/atkobject.c:207
511 #| msgid "dialog"
512 msgid "log"
513 msgstr ""
515 #: ../atk/atkobject.c:208
516 msgid "marquee"
517 msgstr ""
519 #: ../atk/atkobject.c:209
520 msgid "math"
521 msgstr ""
523 #: ../atk/atkobject.c:210
524 msgid "rating"
525 msgstr ""
527 #: ../atk/atkobject.c:211
528 msgid "timer"
529 msgstr ""
531 #: ../atk/atkobject.c:212
532 msgid "description list"
533 msgstr ""
535 #: ../atk/atkobject.c:213
536 msgid "description term"
537 msgstr ""
539 #: ../atk/atkobject.c:214
540 msgid "description value"
541 msgstr ""
543 #: ../atk/atkobject.c:372
544 msgid "Accessible Name"
545 msgstr "Atingebla nomo"
547 #: ../atk/atkobject.c:373
548 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
549 msgstr "Nomo de objekta eksemplero formatita por asist-teknologia atingo"
551 #: ../atk/atkobject.c:379
552 msgid "Accessible Description"
553 msgstr "Atingebla priskribo"
555 #: ../atk/atkobject.c:380
556 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
557 msgstr ""
558 "Priskribo de objekto, formatita por formatita por asist-teknologia atingo"
560 #: ../atk/atkobject.c:386
561 msgid "Accessible Parent"
562 msgstr "Atingebla gepatro"
564 #: ../atk/atkobject.c:387
565 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
566 msgstr ""
568 #: ../atk/atkobject.c:403
569 msgid "Accessible Value"
570 msgstr "Atingebla valoro"
572 #: ../atk/atkobject.c:404
573 msgid "Is used to notify that the value has changed"
574 msgstr "Uzita por avizi ke la valororo ŝanĝiĝis"
576 #: ../atk/atkobject.c:412
577 msgid "Accessible Role"
578 msgstr "Atingebla rolo"
580 #: ../atk/atkobject.c:413
581 msgid "The accessible role of this object"
582 msgstr "La atingebla rolo de ĉi tiu objekto"
584 #: ../atk/atkobject.c:421
585 msgid "Accessible Layer"
586 msgstr "Atingebla tavolo"
588 #: ../atk/atkobject.c:422
589 msgid "The accessible layer of this object"
590 msgstr "La atingebla tavolo de ĉi tiu objekto"
592 #: ../atk/atkobject.c:430
593 msgid "Accessible MDI Value"
594 msgstr "Atingebla MDI-valoro"
596 #: ../atk/atkobject.c:431
597 msgid "The accessible MDI value of this object"
598 msgstr "La atingebla MDI-valoro de ĉi tiu objekto"
600 #: ../atk/atkobject.c:447
601 msgid "Accessible Table Caption"
602 msgstr "Atingebla tabela apudskribo"
604 #: ../atk/atkobject.c:448
605 #, fuzzy
606 msgid ""
607 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
608 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
609 msgstr ""
610 "Uzita por avizi ke la tabela apudskribo ŝanĝiĝis; ĉi tiu eco ne devas esti "
611 "uzita. la \"accessible-table-caption\"-objekto devas esti anstataŭ uzita"
613 #: ../atk/atkobject.c:462
614 msgid "Accessible Table Column Header"
615 msgstr "Atingebla tabela kolumna ĉapo"
617 #: ../atk/atkobject.c:463
618 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
619 msgstr "Uzita por avizi ke la tabela kolumna ĉapo ŝanĝiĝis"
621 #: ../atk/atkobject.c:478
622 msgid "Accessible Table Column Description"
623 msgstr "Atingebla tabela kolumna priskribo"
625 #: ../atk/atkobject.c:479
626 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
627 msgstr "Uzita por avizi ke la tabela kolumna priskribo ŝanĝiĝis"
629 #: ../atk/atkobject.c:494
630 msgid "Accessible Table Row Header"
631 msgstr "Atingebla tabela vica ĉapo"
633 #: ../atk/atkobject.c:495
634 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
635 msgstr "Uzita por avizi ke la tabela vica ĉapo ŝanĝiĝis"
637 #: ../atk/atkobject.c:509
638 msgid "Accessible Table Row Description"
639 msgstr "Atingebla tabela vica priskribo"
641 #: ../atk/atkobject.c:510
642 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
643 msgstr "Uzita por avizi ke la tabela vica priskribo ŝanĝiĝis"
645 #: ../atk/atkobject.c:516
646 msgid "Accessible Table Summary"
647 msgstr "Atingebla tabela resumo"
649 #: ../atk/atkobject.c:517
650 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
651 msgstr "Uzita por avizi ke la tabela resumo ŝanĝiĝis"
653 #: ../atk/atkobject.c:523
654 msgid "Accessible Table Caption Object"
655 msgstr "Atingebla tabela apudskriba objekto"
657 #: ../atk/atkobject.c:524
658 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
659 msgstr "Uzita por avizi ke la tabela apudskribo ŝanĝiĝis"
661 #: ../atk/atkobject.c:530
662 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
663 msgstr "Nombro da atingeblaj hipertekstaj ligiloj"
665 #: ../atk/atkobject.c:531
666 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
667 msgstr "La nombro da ligiloj kiujn havas la aktuala \"AtkHypertext\""
669 #. Translators: This string describes a range within value-related
670 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
671 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
672 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
673 #. * present this string alone or as a token in a list.
675 #: ../atk/atkvalue.c:194
676 msgid "very weak"
677 msgstr "tre malforte"
679 #. Translators: This string describes a range within value-related
680 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
681 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
682 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
683 #. * present this string alone or as a token in a list.
685 #: ../atk/atkvalue.c:201
686 msgid "weak"
687 msgstr "malforte"
689 #. Translators: This string describes a range within value-related
690 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
691 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
692 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
693 #. * present this string alone or as a token in a list.
695 #: ../atk/atkvalue.c:208
696 #| msgid "table"
697 msgid "acceptable"
698 msgstr "akcepteble"
700 #. Translators: This string describes a range within value-related
701 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
702 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
703 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
704 #. * present this string alone or as a token in a list.
706 #: ../atk/atkvalue.c:215
707 msgid "strong"
708 msgstr "forte"
710 #. Translators: This string describes a range within value-related
711 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
712 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
713 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
714 #. * present this string alone or as a token in a list.
716 #: ../atk/atkvalue.c:222
717 msgid "very strong"
718 msgstr "tre forte"
720 #. Translators: This string describes a range within value-related
721 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
722 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
723 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
724 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
725 #. * a list.
727 #: ../atk/atkvalue.c:230
728 msgid "very low"
729 msgstr "tre malalte"
731 #. Translators: This string describes a range within value-related
732 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
733 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
734 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
735 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
736 #. * a list.
738 #: ../atk/atkvalue.c:238
739 msgid "medium"
740 msgstr "meze"
742 #. Translators: This string describes a range within value-related
743 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
744 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
745 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
746 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
747 #. * a list.
749 #: ../atk/atkvalue.c:246
750 msgid "high"
751 msgstr "alte"
753 #. Translators: This string describes a range within value-related
754 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
755 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
756 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
757 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
758 #. * a list.
760 #: ../atk/atkvalue.c:254
761 msgid "very high"
762 msgstr "tre alte"
764 #. Translators: This string describes a range within value-related
765 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
766 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
767 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
768 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
769 #. * a list.
771 #: ../atk/atkvalue.c:262
772 msgid "very bad"
773 msgstr "tre malbone"
775 #. Translators: This string describes a range within value-related
776 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
777 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
778 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
779 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
780 #. * a list.
782 #: ../atk/atkvalue.c:270
783 msgid "bad"
784 msgstr "malbone"
786 #. Translators: This string describes a range within value-related
787 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
788 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
789 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
790 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
791 #. * a list.
793 #: ../atk/atkvalue.c:278
794 msgid "good"
795 msgstr "bone"
797 #. Translators: This string describes a range within value-related
798 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
799 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
800 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
801 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
802 #. * a list.
804 #: ../atk/atkvalue.c:286
805 msgid "very good"
806 msgstr "tre bone"
808 #. Translators: This string describes a range within value-related
809 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
810 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
811 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
812 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
813 #. * a list.
815 #: ../atk/atkvalue.c:294
816 msgid "best"
817 msgstr "plej bone"
819 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
820 #~ msgstr "Uzita por avizi ke la gepatro ŝanĝiĝis"