Merge branch 'improve-documentation' into 'master'
[atk.git] / po / af.po
blob6c9a961ef939861ac6220ec6df48e7f7c45bcac3
1 # Afrikaans translation of ATK.
2 # Copyright (C) 2002 COPYRIGHTHOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Stefan <servine_lauvi@hotmail.com>, 2003.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: atk cvs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-12-05 16:08+0100\n"
12 "Last-Translator: Stefan Lubbersen <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
14 "Language: af\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgid "Selected Link"
21 msgstr "Geselekteerde verwysing"
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "Gee aan of die AtkHyperLink objek geselekteer is"
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "Aantal ankers"
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "Die aantal ankers wat met die AtkHyperlink objek is geassosieer"
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgid "End index"
37 msgstr "Einde indeks"
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Einde van die indeks van die AtkHyperlink objek"
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgid "Start index"
45 msgstr "Begin indeks"
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "Begin van die indeks van die AtkHyperlink objek"
51 #: atk/atkobject.c:74
52 msgid "invalid"
53 msgstr "ongeldig"
55 #: atk/atkobject.c:75
56 #, fuzzy
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "sneltoetslabel"
60 #: atk/atkobject.c:76
61 msgid "alert"
62 msgstr "alarm"
64 #: atk/atkobject.c:77
65 msgid "animation"
66 msgstr "animasie"
68 #: atk/atkobject.c:78
69 msgid "arrow"
70 msgstr "pyl"
72 #: atk/atkobject.c:79
73 msgid "calendar"
74 msgstr "kalender"
76 #: atk/atkobject.c:80
77 msgid "canvas"
78 msgstr "kanvas"
80 #: atk/atkobject.c:81
81 msgid "check box"
82 msgstr "aankruisvakkie"
84 #: atk/atkobject.c:82
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "aankruis-spyskaart-item"
88 #: atk/atkobject.c:83
89 msgid "color chooser"
90 msgstr "kleurkieser"
92 #: atk/atkobject.c:84
93 msgid "column header"
94 msgstr "kolomtitel"
96 #: atk/atkobject.c:85
97 msgid "combo box"
98 msgstr "keusevak"
100 #: atk/atkobject.c:86
101 msgid "dateeditor"
102 msgstr "datum bewerk"
104 #: atk/atkobject.c:87
105 msgid "desktop icon"
106 msgstr "burobladikoon"
108 #: atk/atkobject.c:88
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "buroblad-frame"
112 #: atk/atkobject.c:89
113 msgid "dial"
114 msgstr "bel"
116 #: atk/atkobject.c:90
117 msgid "dialog"
118 msgstr "dialoogvenster"
120 #: atk/atkobject.c:91
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "mappepaneel"
124 #: atk/atkobject.c:92
125 msgid "drawing area"
126 msgstr "tekengebied"
128 #: atk/atkobject.c:93
129 msgid "file chooser"
130 msgstr "bestands-kieser"
132 #: atk/atkobject.c:94
133 msgid "filler"
134 msgstr "vuller"
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:96
138 msgid "fontchooser"
139 msgstr "lettertiepe-kieser"
141 #: atk/atkobject.c:97
142 msgid "frame"
143 msgstr "frame"
145 #: atk/atkobject.c:98
146 msgid "glass pane"
147 msgstr "glaspaneel"
149 #: atk/atkobject.c:99
150 msgid "html container"
151 msgstr "html-houer"
153 #: atk/atkobject.c:100
154 msgid "icon"
155 msgstr "ikoon"
157 #: atk/atkobject.c:101
158 msgid "image"
159 msgstr "afbeelding"
161 #: atk/atkobject.c:102
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "interne frame"
165 #: atk/atkobject.c:103
166 msgid "label"
167 msgstr "label"
169 #: atk/atkobject.c:104
170 msgid "layered pane"
171 msgstr "gelaagde paneel"
173 #: atk/atkobject.c:105
174 msgid "list"
175 msgstr "lys"
177 #: atk/atkobject.c:106
178 msgid "list item"
179 msgstr "lys-item"
181 #: atk/atkobject.c:107
182 msgid "menu"
183 msgstr "spyskaart"
185 #: atk/atkobject.c:108
186 msgid "menu bar"
187 msgstr "spyskaart-balk"
189 #: atk/atkobject.c:109
190 msgid "menu item"
191 msgstr "spyskaart-item"
193 #: atk/atkobject.c:110
194 msgid "option pane"
195 msgstr "opsies-paneel"
197 #: atk/atkobject.c:111
198 msgid "page tab"
199 msgstr "bladsy-tabblad"
201 #: atk/atkobject.c:112
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "bladsy-tabbladlys"
205 #: atk/atkobject.c:113
206 msgid "panel"
207 msgstr "paneel"
209 #: atk/atkobject.c:114
210 msgid "password text"
211 msgstr "wagwoordteks"
213 #: atk/atkobject.c:115
214 msgid "popup menu"
215 msgstr "popop-spyskaart"
217 #: atk/atkobject.c:116
218 msgid "progress bar"
219 msgstr "voorgangsbalk"
221 #: atk/atkobject.c:117
222 msgid "push button"
223 msgstr "drukknop"
225 #: atk/atkobject.c:118
226 msgid "radio button"
227 msgstr "radioknop"
229 #: atk/atkobject.c:119
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "radio-spyskaart-item"
233 #: atk/atkobject.c:120
234 msgid "root pane"
235 msgstr "hoofpaneel"
237 #: atk/atkobject.c:121
238 msgid "row header"
239 msgstr "rytitel"
241 #: atk/atkobject.c:122
242 msgid "scroll bar"
243 msgstr "skuifbalk"
245 #: atk/atkobject.c:123
246 msgid "scroll pane"
247 msgstr "skuifpaneel"
249 #: atk/atkobject.c:124
250 msgid "separator"
251 msgstr "skeiding"
253 #: atk/atkobject.c:125
254 msgid "slider"
255 msgstr "skuiwer"
257 #: atk/atkobject.c:126
258 msgid "split pane"
259 msgstr "gedeelde paneel"
261 #: atk/atkobject.c:127
262 msgid "spin button"
263 msgstr "omhoog/omlaag-knop"
265 #: atk/atkobject.c:128
266 msgid "statusbar"
267 msgstr "statusbalk"
269 #: atk/atkobject.c:129
270 msgid "table"
271 msgstr "tabel"
273 #: atk/atkobject.c:130
274 msgid "table cell"
275 msgstr "tabel-sel"
277 #: atk/atkobject.c:131
278 msgid "table column header"
279 msgstr "tabelkolomtitel"
281 #: atk/atkobject.c:132
282 msgid "table row header"
283 msgstr "tabelrytitel"
285 #: atk/atkobject.c:133
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "afneembaar spyskaart-item"
289 #: atk/atkobject.c:134
290 msgid "terminal"
291 msgstr "terminaal"
293 #: atk/atkobject.c:135
294 msgid "text"
295 msgstr "teks"
297 #: atk/atkobject.c:136
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "skakelknop"
301 #: atk/atkobject.c:137
302 msgid "tool bar"
303 msgstr "werkbalk"
305 #: atk/atkobject.c:138
306 msgid "tool tip"
307 msgstr "hulpballon"
309 #: atk/atkobject.c:139
310 msgid "tree"
311 msgstr "boom"
313 #: atk/atkobject.c:140
314 msgid "tree table"
315 msgstr "boomtabel"
317 #: atk/atkobject.c:141
318 msgid "unknown"
319 msgstr "onbekend"
321 #: atk/atkobject.c:142
322 msgid "viewport"
323 msgstr "blikveld"
325 #: atk/atkobject.c:143
326 msgid "window"
327 msgstr "venster"
329 #: atk/atkobject.c:144
330 msgid "header"
331 msgstr "kop"
333 #: atk/atkobject.c:145
334 msgid "footer"
335 msgstr "voet"
337 #: atk/atkobject.c:146
338 msgid "paragraph"
339 msgstr "paragraaf"
341 #: atk/atkobject.c:147
342 #, fuzzy
343 msgid "ruler"
344 msgstr "alarm"
346 #: atk/atkobject.c:148
347 msgid "application"
348 msgstr "program"
350 #: atk/atkobject.c:149
351 msgid "autocomplete"
352 msgstr "outkompleet"
354 #: atk/atkobject.c:150
355 msgid "edit bar"
356 msgstr "spyskaart-balk"
358 #: atk/atkobject.c:151
359 msgid "embedded component"
360 msgstr ""
362 #: atk/atkobject.c:152
363 msgid "entry"
364 msgstr ""
366 #: atk/atkobject.c:153
367 #, fuzzy
368 msgid "chart"
369 msgstr "alarm"
371 #: atk/atkobject.c:154
372 #, fuzzy
373 msgid "caption"
374 msgstr "program"
376 #: atk/atkobject.c:155
377 #, fuzzy
378 msgid "document frame"
379 msgstr "buroblad-frame"
381 #: atk/atkobject.c:156
382 #, fuzzy
383 msgid "heading"
384 msgstr "kop"
386 #: atk/atkobject.c:157
387 #, fuzzy
388 msgid "page"
389 msgstr "afbeelding"
391 #: atk/atkobject.c:158
392 msgid "section"
393 msgstr ""
395 #: atk/atkobject.c:159
396 msgid "redundant object"
397 msgstr ""
399 #: atk/atkobject.c:160
400 #, fuzzy
401 msgid "form"
402 msgstr "frame"
404 #: atk/atkobject.c:161
405 msgid "link"
406 msgstr ""
408 #: atk/atkobject.c:162
409 msgid "input method window"
410 msgstr ""
412 #: atk/atkobject.c:488
413 msgid "Accessible Name"
414 msgstr "Toeganklike naam"
416 #: atk/atkobject.c:489
417 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
418 msgstr ""
419 "Naam van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende "
420 "tegnologie"
422 #: atk/atkobject.c:495
423 msgid "Accessible Description"
424 msgstr "Toeganklike beskrywing"
426 #: atk/atkobject.c:496
427 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
428 msgstr ""
429 "Beskrywing van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende "
430 "tegnologie"
432 #: atk/atkobject.c:502
433 msgid "Accessible Parent"
434 msgstr "Toeganklike ouer"
436 #: atk/atkobject.c:503
437 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
438 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die ouer is verander"
440 #: atk/atkobject.c:509
441 msgid "Accessible Value"
442 msgstr "Toeganklike waarde"
444 #: atk/atkobject.c:510
445 msgid "Is used to notify that the value has changed"
446 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die waarde is verander"
448 #: atk/atkobject.c:518
449 msgid "Accessible Role"
450 msgstr "Toeganklike rol"
452 #: atk/atkobject.c:519
453 msgid "The accessible role of this object"
454 msgstr "Die toeganklike rol van die objek"
456 #: atk/atkobject.c:527
457 msgid "Accessible Layer"
458 msgstr "Toeganklike laag"
460 #: atk/atkobject.c:528
461 #, fuzzy
462 msgid "The accessible layer of this object"
463 msgstr "Die toeganklike rol van die objek"
465 #: atk/atkobject.c:536
466 #, fuzzy
467 msgid "Accessible MDI Value"
468 msgstr "Toeganklike waarde"
470 #: atk/atkobject.c:537
471 #, fuzzy
472 msgid "The accessible MDI value of this object"
473 msgstr "Die toeganklike rol van die objek"
475 #: atk/atkobject.c:545
476 msgid "Accessible Table Caption"
477 msgstr "Toegankelijke tabeltitel"
479 #: atk/atkobject.c:546
480 msgid ""
481 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
482 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
483 msgstr ""
484 "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander (nie gebruik nie). "
485 "U kan beter accessible-table-caption-objek gebruik."
487 #: atk/atkobject.c:552
488 msgid "Accessible Table Column Header"
489 msgstr "tabelkolomtitel"
491 #: atk/atkobject.c:553
492 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
493 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolomtitel is verander"
495 #: atk/atkobject.c:559
496 msgid "Accessible Table Column Description"
497 msgstr "Toeganklike kolombeskrywing"
499 #: atk/atkobject.c:560
500 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
501 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolombeskrywing is verander"
503 #: atk/atkobject.c:566
504 msgid "Accessible Table Row Header"
505 msgstr "tabelrytitel"
507 #: atk/atkobject.c:567
508 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
509 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rytitel is verander"
511 #: atk/atkobject.c:573
512 msgid "Accessible Table Row Description"
513 msgstr "Toeganklike rybeskrywing"
515 #: atk/atkobject.c:574
516 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
517 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rybeskrywing is verander"
519 #: atk/atkobject.c:580
520 msgid "Accessible Table Summary"
521 msgstr "Toeganklike tabelsamenvatting"
523 #: atk/atkobject.c:581
524 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
525 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabelsamenvatting is verander"
527 #: atk/atkobject.c:587
528 msgid "Accessible Table Caption Object"
529 msgstr "Toeganklik tabeltitelobjek"
531 #: atk/atkobject.c:588
532 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
533 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander"
535 #: atk/atkobject.c:594
536 #, fuzzy
537 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
538 msgstr "Toeganklike Hypertext aantal verwysings"
540 #: atk/atkobject.c:595
541 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
542 msgstr "Die huidige aantal verwysings van die huidige AtkHypertext"