Android O SDK.
[android_tools.git] / sdk / platforms / android-26 / data / res / values-km / strings.xml
blob7e97f956010b7f11063515ce795f840b9df28189
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- 
3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4 **
5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6 **
7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
9 ** You may obtain a copy of the License at
11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16 ** See the License for the specific language governing permissions and
17 ** limitations under the License.
19  -->
21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23     <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24     <string name="kilobyteShort" msgid="7542884022844556968">"kB"</string>
25     <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"មេកាបៃ"</string>
26     <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"ជីកាបៃ"</string>
27     <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"តេរ៉ាបៃ"</string>
28     <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29     <string name="fileSizeSuffix" msgid="8897567456150907538">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30     <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ថ្ងៃ"</string>
31     <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ថ្ងៃ <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ម៉ោង"</string>
32     <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ថ្ងៃ <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ម៉ោង"</string>
33     <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ម៉ោង"</string>
34     <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ម៉ោង <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> នាទី"</string>
35     <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ម៉ោង <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> នាទី"</string>
36     <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> នាទី"</string>
37     <string name="durationMinute" msgid="7155301744174623818">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> នាទី"</string>
38     <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>នាទី <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>វិនាទី"</string>
39     <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>នាទី <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>វិនាទី"</string>
40     <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> វិនាទី"</string>
41     <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> វិនាទី"</string>
42     <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;គ្មាន​ចំណង​ជើង&gt;"</string>
43     <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(គ្មាន​លេខ​ទូរស័ព្ទ)"</string>
44     <string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"មិន​ស្គាល់"</string>
45     <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
46     <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
47     <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"បញ្ហា​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ ឬ​កូដ MMI មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
48     <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"ប្រតិបត្តិការ​ត្រូវ​បាន​ដាក់​កម្រិត​​​ចំពោះ​លេខ​ហៅ​ថេរ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ។"</string>
49     <string name="mmiErrorWhileRoaming" msgid="762488890299284230">"មិន​អាច​ប្តូរ​ការ​កំណត់​នៃ​ការ​បញ្ជូន​ការ​ហៅ​បន្ត​ពី​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​បាន​ទេ​ ខណៈ​ពេល​ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ​សេវា​រ៉ូមីង។"</string>
50     <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"បាន​បើក​សេវាកម្ម។"</string>
51     <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"បាន​បើក​សេវាកម្ម​សម្រាប់៖"</string>
52     <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"បាន​បិទ​សេវាកម្ម។"</string>
53     <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"ការ​ចុះឈ្មោះ​ជោគ​ជ័យ។"</string>
54     <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"ការ​លុប​បាន​ជោគជ័យ។"</string>
55     <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ"</string>
56     <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI បញ្ចប់​។"</string>
57     <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"កូដ PIN ចាស់​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
58     <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"កូដ PUK ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
59     <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"កូដ​ PIN ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​​មិន​ដូច​គ្នា។"</string>
60     <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​មាន​​​ពី ៤ ដល់ ៨​លេខ"</string>
61     <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"បញ្ចូល​កូដ PUK ដែល​មាន​ពី​ ៨ លេខ​ ឬ​វែង​ជាង​នេះ។"</string>
62     <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"ស៊ីមកាត​​របស់​អ្នក​ជាប់​កូដ PUK ។ បញ្ចូល​កូដ PUK ដើម្បី​ដោះ​សោ។"</string>
63     <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"បញ្ចូល​កូដ PUK2 ដើម្បី​ដោះ​សោ​ស៊ីម​កាត។"</string>
64     <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"បរាជ័យ, បើក​ការ​ចាក់សោ​ស៊ី​ម / RUIM ។"</string>
65     <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
66       <item quantity="other">អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដងទៀត មុនពេលស៊ីមត្រូវចាក់សោ។</item>
67       <item quantity="one">អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដងទៀត មុនពេលស៊ីមត្រូវចាក់សោ។</item>
68     </plurals>
69     <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
70     <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
71     <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ​​ចូល​"</string>
72     <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ​ចេញ"</string>
73     <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"បាន​ភ្ជាប់​លេខ​សម្គាល់​បន្ទាត់"</string>
74     <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"បាន​ភ្ជាប់​ការ​ដាក់កម្រិត​លេខ​សម្គាល់​បន្ទាត់"</string>
75     <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"បញ្ជូន​ការ​ហៅ​បន្ត"</string>
76     <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"រង់ចាំ​ការ​ហៅ"</string>
77     <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"រារាំង​ការ​ហៅ"</string>
78     <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
79     <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"ប្ដូរ​កូដ PIN"</string>
80     <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"បង្ហាញ​ការ​ហៅ​លេខ"</string>
81     <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"បាន​ដាក់​កម្រិត​ការ​ហៅ​លេខ"</string>
82     <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"ការ​ហៅ​បី​ផ្លូវ"</string>
83     <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"បដិសេធ​ការ​ហៅ​រំខាន​ដែល​មិន​ចង់បាន"</string>
84     <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"ការ​បញ្ជូន​លេខ​ហៅ"</string>
85     <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"កុំ​រំខាន"</string>
86     <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"បាន​ដាក់​កម្រិត​លំនាំដើម​លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ។​​​ ការ​ហៅ​បន្ទាប់៖​ បាន​ដាក់កម្រិត"</string>
87     <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"មិន​បាន​ដាក់កម្រិត​លំនាំដើម​លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ។ ការ​ហៅ​បន្ទាប់៖ មិន​បាន​ដាក់​កម្រិត។"</string>
88     <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"មិន​បាន​ដាក់​កម្រិត​លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ​លំនាំ​ដើម។ ការ​ហៅ​បន្ទាប់៖​ បាន​ដាក់កម្រិត"</string>
89     <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"មិន​បាន​ដាក់កម្រិត​លំនាំដើម​លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ។ ការ​ហៅ​បន្ទាប់៖ មិន​បាន​ដាក់​កម្រិត។"</string>
90     <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"មិន​បាន​ផ្ដល់​សេវាកម្ម។"</string>
91     <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"អ្នក​មិន​អាច​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ​បានទេ។"</string>
92     <string name="RestrictedOnDataTitle" msgid="1322504692764166532">"គ្មាន​សេវាកម្ម​ទិន្នន័យ​ទេ"</string>
93     <string name="RestrictedOnEmergencyTitle" msgid="1236071219598685236">"គ្មាន​សេវាកម្ម​សង្រ្គោះបន្ទាន់​ទេ"</string>
94     <string name="RestrictedOnNormalTitle" msgid="3179574012752700984">"គ្មាន​សេវាកម្ម​ជា​សំឡេង​ទេ"</string>
95     <string name="RestrictedOnAllVoiceTitle" msgid="158800171499150681">"គ្មាន​សេវាកម្ម​សំឡេង/សង្រ្គោះបន្ទាន់​ទេ"</string>
96     <string name="RestrictedOnDataContent" msgid="8997474569390996587">"ក្រុមហ៊ុន​បម្រើ​សេវាទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​បានផ្អាក​សេវាកម្ម​ទិន្នន័យ​ជាបណ្តោះអាសន្ន​នៅ​ទីតាំង​នេះ"</string>
97     <string name="RestrictedOnEmergencyContent" msgid="4573217945494650061">"ក្រុមហ៊ុន​បម្រើ​សេវាទូរសព្ទ​របស់អ្នក​បានផ្អាក​ការហៅ​បន្ទាន់​ជាបណ្តោះអាសន្ន​នៅទី​តាំង​នេះ"</string>
98     <string name="RestrictedOnNormalContent" msgid="1579434198284512182">"ក្រុមហ៊ុន​បម្រើសេវា​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​បានផ្អាក​ការហៅ​ដោយ​សំឡេង​ជាបណ្តោះអាសន្ន​នៅទី​តាំងនេះ"</string>
99     <string name="RestrictedOnAllVoiceContent" msgid="5243580774142557047">"ក្រុមហ៊ុន​បម្រើ​សេវា​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​បានផ្អាក​ការហៅ​ដោយ​សំឡេង និង​ការហៅ​បន្ទាន់​ជា​បណ្តោះអាសន្ន​នៅទី​តាំង​នេះ"</string>
100     <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​បណ្តាញ​បានទេ​"</string>
101     <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="4164230263214915351">"ដើម្បីកែលម្អការទទួលយក សាកល្បងប្តូរប្រភេទដែលបានជ្រើសរើសនៅ ប្រព័ន្ធ &gt; បណ្តាញ និងអ៊ីនធឺណិត &gt; បណ្តាញទូរសព្ទចល័ត &gt; ប្រភេទបណ្តាញដែលចង់ប្រើ។"</string>
102     <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"ម៉ាស៊ីនកូនបានស្នើ TTY Mode FULL"</string>
103     <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"ម៉ាស៊ីនកូនបានស្នើ TTY Mode HCO"</string>
104     <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"ម៉ាស៊ីនកូនបានស្នើ TTY Mode VCO"</string>
105     <string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"ម៉ាស៊ីនកូនបានស្នើ TTY Mode OFF"</string>
106     <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"សំឡេង"</string>
107     <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"ទិន្នន័យ"</string>
108     <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"ទូរសារ"</string>
109     <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"សារ SMS"</string>
110     <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"អ​សម​កាលកម្ម"</string>
111     <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
112     <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"កញ្ចប់​ព័ត៌មាន"</string>
113     <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
114     <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"បើក​ទ្រនិច​បង្ហាញ​រ៉ូមីង"</string>
115     <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"បិទ​ទ្រនិច​បង្ហាញ​រ៉ូមីង"</string>
116     <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"ពន្លឺ​​ទ្រនិច​បង្ហាញ​រ៉ូមីង"</string>
117     <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"ចេញ​ពី​អ្នកជិតខាង"</string>
118     <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"ក្រៅ​​អាគារ"</string>
119     <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"រ៉ូមីង - ប្រព័ន្ធ​ពេញចិត្ត"</string>
120     <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"រ៉ូ​មីង - ប្រព័ន្ធ​​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
121     <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"រ៉ូ​មីង - ​សម្ពន្ធភាព"</string>
122     <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"រ៉ូ​មីង - ដៃគូ​ពិសេស"</string>
123     <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"រ៉ូ​មីង - មុខងារ​សេវា​កម្ម​ពេញលេញ"</string>
124     <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"រ៉ូ​មីង - មុខងារ​សេវា​តាម​​ផ្នែក"</string>
125     <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"បើក​បដា​រ៉ូមីង"</string>
126     <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"បិទ​បដា​រ៉ូមីង"</string>
127     <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"​ស្វែង​រក​សេវាកម្ម"</string>
128     <string name="wfcRegErrorTitle" msgid="2301376280632110664">"ការហៅតាម Wi-Fi"</string>
129   <string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages">
130     <item msgid="2254967670088539682">"ដើម្បីធ្វើការហៅ និងផ្ញើសារតាម Wi-Fi ដំបូងឡើយអ្នកត្រូវស្នើឲ្យក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នកដំឡើងសេវាកម្មនេះសិន។ បន្ទាប់មកបើកការហៅតាម Wi-Fi ម្តងទៀតចេញពីការកំណត់។"</item>
131   </string-array>
132   <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages">
133     <item msgid="6177300162212449033">"ចុះឈ្មោះជាមួយក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក"</item>
134   </string-array>
135   <string-array name="wfcSpnFormats">
136     <item msgid="6830082633573257149">"%s"</item>
137     <item msgid="4397097370387921767">"ការហៅតាមរយៈ Wi-Fi %s"</item>
138   </string-array>
139     <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"បិទ"</string>
140     <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1994113411286935263">"គួរប្រើ Wi-Fi"</string>
141     <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="1988279625335345908">"បាន​ជ្រើសរើសប្រើទិន្នន័យចល័ត"</string>
142     <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
143     <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g> ៖ មិន​បាន​បញ្ជូន​បន្ត"</string>
144     <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
145     <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> បន្ទាប់​ពី <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> វិនាទី"</string>
146     <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g> ៖ មិន​បាន​បញ្ជូន​បន្ត"</string>
147     <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g> ៖ មិន​បាន​បញ្ជូន​បន្ត"</string>
148     <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"កូដ​លក្ខណៈ​ពេញលេញ។"</string>
149     <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"បញ្ហា​ការ​តភ្ជាប់​ ឬ​កូដ​លក្ខណៈ​​​មិន​ត្រឹមត្រូវ​។"</string>
150     <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"យល់​ព្រម​"</string>
151     <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"មាន​កំហុស​បណ្ដាញ។"</string>
152     <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"រក​មិន​ឃើញ URL ។"</string>
153     <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"គ្រោងការណ៍​ផ្ទៀងផ្ទាត់​តំបន់បណ្ដាញ​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ។"</string>
154     <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"មិន​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់។"</string>
155     <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​​តាម​រយៈ​ម៉ាស៊ីន​​មេ​​ប្រូកស៊ី​មិន​បាន​ជោគជ័យ​។"</string>
156     <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​ម៉ាស៊ីន​មេ។"</string>
157     <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"មិន​អាច​ទាក់ទង​ជា​មួយ​ម៉ាស៊ីន​មេ។ ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេល​ក្រោយ។"</string>
158     <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"អស់​ពេល​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ។"</string>
159     <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"ទំព័រ​មាន​ការ​បញ្ជូន​ម៉ាស៊ីន​មេ​បន្ត​ច្រើន​ពេក។"</string>
160     <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"មិន​បាន​គាំទ្រ​ពិធីការ។"</string>
161     <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​មាន​សុវត្ថិភាព។"</string>
162     <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"មិន​អាច​បើក​ទំព័រ​បាន​ទេ ព្រោះ​ URL ត្រឹមត្រូវ។"</string>
163     <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"មិន​អាច​ចូល​ដំណើរការ​ឯកសារ​។"</string>
164     <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ​បាន​ស្នើ។"</string>
165     <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"កំពុង​ដំណើរការ​សំណើ​​​ច្រើន​ពេក។ ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេល​ក្រោយ។"</string>
166     <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"កំហុស​ក្នុង​ការ​ចូល​សម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
167     <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
168     <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
169     <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"មាន​ការ​លុប <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> ច្រើន​ពេក។"</string>
170     <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​នៃ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ពេញ។ លុប​ឯកសារ​មួយ​ចំនួន​។"</string>
171     <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"ឧបករណ៍​របស់​នាឡិកា​ពេញ។ លុប​ឯកសារ​មួយ​ចំនួន​។"</string>
172     <string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"ឧបករណ៍ផ្ទុកទិន្នន័យទូរទស្សន៍ពេញហើយ។ លុបឯកសារមួយចំនួនដើម្បីឲ្យមានចន្លោះទំនេរ។"</string>
173     <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ទូរស័ព្ទ​ពេញ! លុប​ឯកសារ​មួយ​ចំនួន​ដើម្បី​បង្កើន​ទំហំ។"</string>
174     <plurals name="ssl_ca_cert_warning" formatted="false" msgid="5106721205300213569">
175       <item quantity="other">បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រ</item>
176       <item quantity="one">បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រ</item>
177     </plurals>
178     <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"ដោយ​ភាគី​ទីបី​ដែល​មិន​ស្គាល់"</string>
179     <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="3541729986326153557">"ដោយអ្នក​គ្រប់គ្រង​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់​អ្នក"</string>
180     <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"ដោយ <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
181     <string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"ប្រវត្តិរូបការងារត្រូវបានលុប"</string>
182     <string name="work_profile_deleted_description" msgid="1100529432509639864">"កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​ត្រូវបាន​លុប​ដោយសារ​បាត់​កម្មវិធី​អ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
183     <string name="work_profile_deleted_details" msgid="6307630639269092360">"កម្មវិធី​អ្នកគ្រប់គ្រង​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារនេះ​អាច​បាត់ ឬ​មាន​បញ្ហា។ ដូច្នេះហើយ​ទើប​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក និង​ទិន្នន័យ​ដែល​ពាក់ព័ន្ធត្រូវ​បានលុប។ សូមទាក់ទង​ទៅអ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក ដើម្បី​ទទួល​បាន​ជំនួយ។"</string>
184     <string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="8823792115612348820">"កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក​លែងមាន​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះទៀត​ហើយ"</string>
185     <string name="network_logging_notification_title" msgid="6399790108123704477">"ឧបករណ៍ស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង"</string>
186     <string name="network_logging_notification_text" msgid="7930089249949354026">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ ហើយអាចនឹងតាមដានចរាចរណ៍បណ្តាញ។ ចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string>
187     <string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប"</string>
188     <string name="factory_reset_message" msgid="7972496262232832457">"​មិនអាច​ប្រើ​កម្មវិធី​អ្នកគ្រប់គ្រង​បានទេ។ ឧបករណ៍​របស់អ្នក​នឹងត្រូវ​បានលុប​ឥឡូវនេះ។\n\nប្រសិនបើ​អ្នកមាន​សំណួរ សូមទាក់ទង​ទៅអ្នក​គ្រប់គ្រង​ស្ថាប័ន​របស់​អ្នក។"</string>
189     <string name="me" msgid="6545696007631404292">"ខ្ញុំ"</string>
190     <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"ជម្រើស​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
191     <string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"ជម្រើសទូរទស្សន៍"</string>
192     <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"ជម្រើស​ទូរស័ព្ទ"</string>
193     <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"របៀប​ស្ងាត់"</string>
194     <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"បើក​បណ្ដាញ​ឥត​ខ្សែ"</string>
195     <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"បិទ​បណ្ដាញ​ឥតខ្សែ"</string>
196     <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"ចាក់​សោ​អេក្រង់"</string>
197     <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"បិទ"</string>
198     <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"បិទ​កម្ម​វិធី​រោទ៍"</string>
199     <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"កម្មវិធី​រោទ៍​ញ័រ"</string>
200     <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"បើក​កម្មវិធី​រោទ៍"</string>
201     <string name="reboot_to_update_title" msgid="6212636802536823850">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ Android"</string>
202     <string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"កំពុងរៀបចំធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព…"</string>
203     <string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"កំពុងដំណើរការកញ្ចប់បច្ចុប្បន្នភាព…"</string>
204     <string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"កំពុងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ…"</string>
205     <string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"កំណត់ទិន្នន័យដូចចេញពីរោងចក្រ"</string>
206     <string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"កំពុងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ…"</string>
207     <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"កំពុង​បិទ..."</string>
208     <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក​នឹង​បិទ។"</string>
209     <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"ទូរទស្សន៍របស់អ្នកបិទ។"</string>
210     <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"នាឡិកា​របស់​អ្នក​នឹង​បិទ។"</string>
211     <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​នឹង​បិទ។"</string>
212     <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"តើ​អ្នក​ចង់​បិទ​?"</string>
213     <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ដើម្បី​ចូល​របៀប​សុវត្ថិភាព"</string>
214     <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"តើ​អ្នក​ចង់​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ចូល​របៀប​សុវត្ថិភាព? វា​នឹង​បិទ​កម្មវិធី​ភាគី​ទី​បី​ដែល​អ្នក​បាន​ដំឡើង។ ពួក​វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើងវិញ​ពេល​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
215     <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"ថ្មី"</string>
216     <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"គ្មាន​កម្មវិធី​ថ្មី​​ៗ​​។"</string>
217     <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"ជម្រើស​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
218     <string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"ជម្រើសទូរទស្សន៍"</string>
219     <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"ជម្រើស​ទូរស័ព្ទ"</string>
220     <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"ចាក់​សោ​អេក្រង់"</string>
221     <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"បិទ"</string>
222     <string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"អាសន្ន"</string>
223     <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"របាយការណ៍​កំហុស"</string>
224     <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"យក​របាយការណ៍​កំហុស"</string>
225     <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"វា​នឹង​​ប្រមូល​ព័ត៌មាន​អំពី​ស្ថានភាព​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក ដើម្បី​ផ្ញើ​ជា​សារ​អ៊ីមែល។ វា​នឹង​ចំណាយ​ពេល​តិច​ពី​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​របាយការណ៍​រហូត​ដល់​ពេល​វា​រួចរាល់​ដើម្បី​ផ្ញើ សូម​អត់ធ្មត់។"</string>
226     <string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"របាយការណ៍អន្តរកម្ម"</string>
227     <string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="229299488536107968">"ប្រើក្នុងកាលៈទេសៈភាគច្រើន។ វាអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកតាមដានដំណើរការនៃរបាយការណ៍ និងបញ្ចូលព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែមអំពីបញ្ហា និងថតរូបអេក្រង់។ វាអាចនឹងរំលងផ្នែកមួយចំនួនដែលមិនសូវប្រើ ដែលធ្វើឲ្យចំណាយពេលយូរក្នុងការរាយការណ៍។"</string>
228     <string name="bugreport_option_full_title" msgid="6354382025840076439">"របាយការណ៍ពេញលេញ"</string>
229     <string name="bugreport_option_full_summary" msgid="7210859858969115745">"ប្រើជម្រើសនេះដើម្បីកាត់បន្ថយការរំខានមកលើប្រព័ន្ធឲ្យនៅត្រឹមកម្រិតទាបបំផុត នៅពេលដែលឧបករណ៍របស់អ្នកមិនមានការឆ្លើយតប ឬដំណើរការយឺតពេក ឬនៅពេលដែលអ្នកត្រូវការផ្នែកនៃរបាយការណ៍ទាំងអស់។ មិនអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបញ្ចូលព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម ឬថតរូបអេក្រង់បន្ថែមទៀតនោះទេ។"</string>
230     <plurals name="bugreport_countdown" formatted="false" msgid="6878900193900090368">
231       <item quantity="other">នឹងថតរូបអេក្រង់សម្រាប់របាយការណ៍កំហុសក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> វិនាទីទៀត។</item>
232       <item quantity="one">នឹងថតរូបអេក្រង់សម្រាប់របាយការណ៍កំហុសក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> វិនាទីទៀត។</item>
233     </plurals>
234     <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"របៀប​ស្ងាត់"</string>
235     <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"បិទ​សំឡេង"</string>
236     <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"បើក​សំឡេង"</string>
237     <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"ពេល​ជិះ​យន្តហោះ"</string>
238     <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"បាន​បើក​របៀប​ពេល​ជិះ​យន្ត​ហោះ"</string>
239     <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"បាន​បិទ​របៀបពេលជិះ​យន្តហោះ​"</string>
240     <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"ការ​កំណត់"</string>
241     <string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"ជំនួយ"</string>
242     <string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"ជំនួយសម្លេង"</string>
243     <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"ចាក់សោ​ឥឡូវនេះ"</string>
244     <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
245     <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"បាន​លាក់​មាតិកា"</string>
246     <string name="notification_hidden_by_policy_text" msgid="9004631276932584600">"មាតិកាត្រូវបានលាក់ដោយផ្អែកលើគោលការណ៍"</string>
247     <string name="notification_channel_virtual_keyboard" msgid="6969925135507955575">"ក្ដារ​ចុច​និម្មិត"</string>
248     <string name="notification_channel_physical_keyboard" msgid="7297661826966861459">"ក្ដារចុច​រូបវន្ត"</string>
249     <string name="notification_channel_security" msgid="7345516133431326347">"សុវត្ថិភាព"</string>
250     <string name="notification_channel_car_mode" msgid="3553380307619874564">"មុខងារ​រថយន្ត"</string>
251     <string name="notification_channel_account" msgid="7577959168463122027">"ស្ថានភាព​គណនី"</string>
252     <string name="notification_channel_developer" msgid="7579606426860206060">"សារពី​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍"</string>
253     <string name="notification_channel_updates" msgid="4794517569035110397">"បច្ចុប្បន្នភាព"</string>
254     <string name="notification_channel_network_status" msgid="5025648583129035447">"ស្ថានភាព​បណ្តាញ"</string>
255     <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="2895141221414156525">"ការ​ជូនដំណឹង​អំពី​បណ្តាញ"</string>
256     <string name="notification_channel_vpn" msgid="8330103431055860618">"ស្ថានភាព VPN"</string>
257     <string name="notification_channel_device_admin" msgid="1568154104368069249">"ការ​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍"</string>
258     <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
259     <string name="notification_channel_retail_mode" msgid="6088920674914038779">"របៀបដាក់បង្ហាញក្នុងហាង"</string>
260     <string name="notification_channel_usb" msgid="9006850475328924681">"ការ​តភ្ជាប់ USB"</string>
261     <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"របៀប​​​សុវត្ថិភាព"</string>
262     <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"ប្រព័ន្ធ​​ Android"</string>
263     <string name="user_owner_label" msgid="1119010402169916617">"ប្តូរទៅផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
264     <string name="managed_profile_label" msgid="5289992269827577857">"ប្តូរទៅការងារ"</string>
265     <string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"ទំនាក់ទំនង"</string>
266     <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"ចូលប្រើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក"</string>
267     <string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"ទីតាំង"</string>
268     <string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"ចូលដំណើរការទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះ"</string>
269     <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"ប្រតិទិន"</string>
270     <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"ចូលប្រើប្រិតិទិនរបស់អ្នក"</string>
271     <string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"សារ SMS"</string>
272     <string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"ផ្ញើ និងមើលសារ SMS"</string>
273     <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"ការ​ផ្ទុក"</string>
274     <string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"ចូលដំណើការរូបភាព មេឌៀ និងឯកសារនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
275     <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"មីក្រូ​ហ្វូន"</string>
276     <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"ថតសំឡេង"</string>
277     <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
278     <string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"ថតរូប និងថតវីដេអូ"</string>
279     <string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"ទូរស័ព្ទ"</string>
280     <string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"ហៅទូរស័ព្ទ និងគ្រប់គ្រងការហៅទូរស័ព្ទ"</string>
281     <string name="permgrouplab_sensors" msgid="416037179223226722">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារាងកាយ"</string>
282     <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="7147968539346634043">"ចូលដំណើរការទិន្នន័យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអំពីស្ថានភាពសុខភាពរបស់អ្នក"</string>
283     <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"ទៅ​យក​មាតិកា​បង្អួច"</string>
284     <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"ពិនិត្យ​មាតិកា​បង្អួច​ដែល​អ្នក​កំពុង​ទាក់ទង​ជា​មួយ។"</string>
285     <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"បើក​ការ​រក​មើល​​ដោយ​ប៉ះ"</string>
286     <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="7543249041581408313">"ធាតុដែលបានប៉ះនឹងត្រូវបានអានឮៗ ហើយអេក្រង់នោះអាចត្រូវបានស្វែងរកដោយប្រើកាយវិការ។"</string>
287     <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"បើក​ការ​ចូល​ដំណើរការ​បណ្ដាញ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ"</string>
288     <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"ស្គ្រីប​អាច​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​មាតិកា​កម្មវិធី​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​កាន់តែ​ច្រើន។"</string>
289     <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"មើល​អត្ថបទ​ដែល​វាយ"</string>
290     <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"រួម​បញ្ចូល​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ ដូចជា​លេខ​កាត​ឥណទាន និង​ពាក្យ​សម្ងាត់។"</string>
291     <string name="capability_title_canControlMagnification" msgid="3593493281059424855">"គ្រប់គ្រងការពង្រីកអេក្រង់"</string>
292     <string name="capability_desc_canControlMagnification" msgid="4791858203568383773">"គ្រប់គ្រងការកំណត់ទីតាំង និងកម្រិតពង្រីករបស់អេក្រង់"</string>
293     <string name="capability_title_canPerformGestures" msgid="7418984730362576862">"ធ្វើកាយវិការ"</string>
294     <string name="capability_desc_canPerformGestures" msgid="8296373021636981249">"អាចប៉ះ អូស ច្បិច និងធ្វើកាយវិការផ្សេងទៀត"</string>
295     <string name="capability_title_canCaptureFingerprintGestures" msgid="6309568287512278670">"ចលនា​ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
296     <string name="capability_desc_canCaptureFingerprintGestures" msgid="7102111919385702482">"អាចថត​ចលនា​ដែលមាន​សកម្មភាព​នៅលើ​ឧបករណ៍​ចាប់​ស្នាម​ម្រាមដៃ​របស់ឧបករណ៍។"</string>
297     <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"បិទ ឬ​កែ​របារ​ស្ថានភាព"</string>
298     <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បិទ​របារ​ស្ថានភាព ឬ​បន្ថែម និង​លុប​រូប​តំណាង​ប្រព័ន្ធ។"</string>
299     <string name="permlab_statusBarService" msgid="4826835508226139688">"ធ្វើជារបារស្ថានភាព"</string>
300     <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ក្លាយ​ជា​របារ​ស្ថានភាព។"</string>
301     <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"ពង្រីក/បង្រួម​របារ​ស្ថាន​ភាព"</string>
302     <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពង្រីក ឬ​បង្រួម​របារ​ស្ថានភាព។"</string>
303     <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"ដំឡើង​ផ្លូវកាត់"</string>
304     <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​បន្ថែម​ផ្លូវកាត់​អេក្រង់​ដើម​ ដោយ​គ្មាន​​​អំពើ​ពី​អ្នក​ប្រើ។"</string>
305     <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"លុប​ផ្លូវកាត់"</string>
306     <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"ឲ្យ​កម្មវិធី​លុប​ផ្លូវកាត់​អេក្រង់​ដើម​ដោយ​គ្មាន​អំពើ​ពី​អ្នកប្រើ។"</string>
307     <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"នាំ​ផ្លូវ​ការ​ហៅ​ចេញ​ឡើងវិញ"</string>
308     <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ឃើញ​លេខ​ដែល​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ហៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ចេញ​​ដោយ​ប្រើ​​ជម្រើស​ ដើម្បី​បញ្ជូន​​ការ​ហៅ​បន្ត​ទៅ​លេខ​ផ្សេង ឬ​បោះបង់​ការ​ហៅ​រួម​គ្នា។"</string>
309     <string name="permlab_answerPhoneCalls" msgid="4077162841226223337">"ទទួល​ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ"</string>
310     <string name="permdesc_answerPhoneCalls" msgid="2901889867993572266">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​នេះ​ទទួល​ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ​ចូល។"</string>
311     <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"ទទួល​សារ​អត្ថបទ (សារ SMS​)"</string>
312     <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល និង​ដំណើរការ​​សារ MMS ។ មាន​ន័យ​ថា កម្មវិធី​អាច​ត្រួតពិនិត្យ​ ឬ​លុប​សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក ដោយ​​មិន​បង្ហាញ​អ្នក។"</string>
313     <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"ទទួល​សារ​អត្ថបទ (MMS​)"</string>
314     <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល និង​ដំណើរការ​​សារ​ MMS ។ វា​មាន​ន័យ​ថា កម្មវិធី​អាច​តាមដាន​ ឬ​លុប​សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ដោយ​មិន​បង្ហាញ​ពួកវា។"</string>
315     <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"អាន​សារ​ប្រកាស​ចល័ត"</string>
316     <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​សារ​ប្រកាស​ការ​ហៅ​ដែល​ឧបករណ៍​របស់​​អ្នក​បាន​ទទួល។ ការ​ជូន​ដំណឹង​ប្រកាស​ចល័ត​ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន​ទៅ​ទីតាំង​មួយ​ចំនួន ដើម្បី​ព្រមាន​អ្នក​អំពី​ស្ថានភាព​អាសន្ន។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ជ្រៀតជ្រែក​ការ​អនុវត្ត ឬ​ប្រតិបត្តិការ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​​ពេល​ទទួល​ការ​ប្រកាស​ចល័ត​ពេល​អាសន្ន។"</string>
317     <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"អាន​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​បាន​ជាវ"</string>
318     <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពី​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​​បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​បច្ចុប្បន្ន។"</string>
319     <string name="permlab_sendSms" msgid="7544599214260982981">"ផ្ញើ និងមើលសារ SMS"</string>
320     <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​សារ​ SMS ។ វា​អាច​គិត​ថ្លៃ​សេវាកម្ម​ដែល​មិន​រំពឹង​ទុក។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​គិត​ថ្លៃ​សេវាកម្ម​ពី​អ្នក​ ដោយ​ផ្ញើ​សារ​ដោយ​គ្មាន​ការ​បញ្ជាក់​របស់​អ្នក។"</string>
321     <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"អាន​សារ​អត្ថបទ​របស់​អ្នក (SMS ឬ MMS​)"</string>
322     <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="4741697454888074891">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​អាន​សារ​ SMS (ជា​អក្សរ) ទាំងអស់​ ដែល​ផ្ទុក​នៅលើ​ថេប្លេត​របស់​អ្នក​បាន​។"</string>
323     <string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5796670395641116592">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​អាន​សារ​ SMS (ជា​អក្សរ) ទាំងអស់ ​ដែល​ផ្ទុក​នៅលើ​ទូរទស្សន៍​របស់​អ្នក​បាន​។"</string>
324     <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="6826832415656437652">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​អាន​សារ​ SMS (ជា​អក្សរ) ទាំងអស់​ ដែល​ផ្ទុក​នៅលើ​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​បាន​។"</string>
325     <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"ទទួល​សារ​អត្ថបទ (WAP​)"</string>
326     <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល និង​ដំណើរការ​សារ WAP ។ សិទ្ធិ​នេះ​​មានលទ្ធភាព​តាមដាន ឬ​លុប​សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​ឲ្យ​អ្នក​ដោយ​មិន​បង្ហា​ញ។"</string>
327     <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"ទៅ​យក​កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ"</string>
328     <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទៅ​យក​ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពី​កិច្ចការ​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​បច្ចុប្បន្ន។ វា​អាច​ឲ្យ​កម្មវិធី​រកមើល​ព័ត៌មាន​ថា​តើ​កម្មវិធី​ណាមួយ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​លើ​ឧបករណ៍។"</string>
329     <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="7918181259098220004">"គ្រប់គ្រងម្ចាស់ឧបករណ៍ និងប្រវត្តិរូប"</string>
330     <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="106894851498657169">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីកំណត់ម្ចាស់ប្រវត្តិរូប និងម្ចាស់ឧបករណ៍។"</string>
331     <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"តម្រៀប​កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ​ឡើងវិញ"</string>
332     <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្លាស់ទី​ភារកិច្ច​​ទៅ​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ។​ កម្មវិធី​អាច​ធ្វើ​វា​ដោយ​គ្មាន​ការ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក។"</string>
333     <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"បើក​របៀប​រថយន្ត"</string>
334     <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បើក​របៀប​រថយន្ត។"</string>
335     <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"បិទ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ"</string>
336     <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បញ្ឈប់​ដំណើរការ​​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​នៃ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ​។ វា​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ឈប់​ដំណើរការ។"</string>
337     <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="7238805243128138690">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​បង្ហាញ​នៅ​ខាងលើ​កម្មវិធី​នានា"</string>
338     <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2393776099672266188">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​បង្ហាញ​​នៅ​ខាងលើ​កម្មវិធី​នានា​ ឬ​ខាងលើ​ផ្នែក​ផ្សេង​នៃ​អេក្រង់​។ វា​អាច​នឹង​មាន​ការ​រំខាន​ដល់​ការ​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ និង​ផ្លាស់ប្តូរ​របៀប​នៃ​ការ​បង្ហាញ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ​។"</string>
339     <string name="permlab_runInBackground" msgid="7365290743781858803">"ដំណើរការ​នៅផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
340     <string name="permdesc_runInBackground" msgid="7370142232209999824">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ដំណើរការ​នៅផ្ទៃ​ខាងក្រោយ។ វា​អាច​បណ្តាល​ឲ្យ​ឆាប់​អស់​ថ្ម។"</string>
341     <string name="permlab_useDataInBackground" msgid="8694951340794341809">"ប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ​នៅផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
342     <string name="permdesc_useDataInBackground" msgid="6049514223791806027">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ​នៅផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ។ វា​អាច​បណ្តាល​ឲ្យ​ការប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ​កើន​ឡើង។"</string>
343     <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ដំណើរការ​ជា​និច្ច"</string>
344     <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ធ្វើជា​ផ្នែក​​ស្ថិតស្ថេរ​ដោយ​ខ្លួន​ឯង​ក្នុង​អង្គ​ចងចាំ។ វា​អាច​កំណត់​អង្គ​ចងចាំ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ចំពោះ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ​ ដោយ​ធ្វើឲ្យ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​យឺត។"</string>
345     <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីធ្វើឲ្យផ្នែកមួយចំនួនរបស់វាបន្តនៅក្នុងមេម៉ូរី។ វាអាចកម្រិតមេម៉ូរីដែលមានសម្រាប់កម្មវិធីផ្សេងទៀត ដែលធ្វើឲ្យទូរទស្សន៍ដើរយឺត។"</string>
346     <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"ឲ្យ​កម្មវិធី ធ្វើជា​ផ្នែក​អចិន្ត្រៃយ៍​នៃ​ខ្លួន​ក្នុង​អង្គ​ចងចាំ។ វា​អាច​កម្រិត​អង្គ​ចងចាំ​អាច​ប្រើ​បាន​ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ធ្វើ​ឲ្យ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​យឺត។​"</string>
347     <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"វាស់​ទំហំ​ការ​ផ្ទុក​​កម្មវិធី"</string>
348     <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទៅ​យក​កូដ ទិន្នន័យ និង​ទំហំ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​របស់​វា"</string>
349     <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"កែ​​ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ"</string>
350     <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ទិន្នន័យ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​បង្ខូច​ការ​កំណត់​រចនាសម័្ពន្ធ​នៃ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក។"</string>
351     <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"ដំណើរការ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម"</string>
352     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​ខ្លួន​វា​ផ្ទាល់​ដរាប​​ណា​ប្រព័ន្ធ​​បាន​ចាប់ផ្ដើម​​រួចរាល់។ វា​អាច​​ចំណាយ​ពេល​យូរ​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ និង​ឲ្យ​កម្មវិធី​ធ្វើ​ឲ្យ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​យឺត​ដោយ​ដំណើរការ​ជា​និច្ច។"</string>
353     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីចាប់ផ្តើមដោយខ្លួនវានៅពេលដែលប្រព័ន្ធបញ្ចប់ការចាប់ផ្តើម។ វាអាចចំណាយពេលយូរបន្តិចក្នុងការចាប់ផ្តើមទូរទស្សន៍ ហើយអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីឲ្យថេប្លេតទាំងមូលដើរយឺតដោយសារការដំណើរការជាប់ពេក។"</string>
354     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"ឲ្យ​​កម្មវិធី​​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​ខ្លួន​វា​​ភ្លាម​ៗ​ពេល​ប្រព័ន្ធ​​ចាប់ផ្ដើម​ចប់។ ​វា​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ចំណាយ​ពេល​យូរ​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ទូរស័ព្ទ ​និង​ឲ្យ​កម្មវិធី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទូរស័ព្ទ​យឺត​ដោយ​ដំណើរការ​ជា​និច្ច។"</string>
355     <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"ផ្ញើ​ការ​ប្រកាស​ទាក់ទាញ"</string>
356     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​ការប្រកាស​​ដែល​ទាក់ទាញ ដែល​មាន​បន្ទាប់​ពី​ការ​ប្រកាស​ចប់។ ការ​ប្រើ​លើស​​អាច​ធ្វើឲ្យ​ទូរស័ព្ទ​យឺត ឬ​មិន​ស្ថិតស្ថេរ​ដោយធ្វើ​ឲ្យ​វា​ប្រើ​អង្គ​ចងចាំ​ធំ​ពេក។"</string>
357     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីផ្ញើការចាក់ផ្សាយស្អិត sticky broadcasts ដែលនៅសល់បន្ទាប់ពីការចាក់ផ្សាយត្រូវបានបញ្ចប់។ ការប្រើប្រាស់ហួសប្រមាណអាចបណ្តាលឲ្យទូរទស្សន៍នេះយឺត ឬគ្មានស្ថេរភាពដែលបណ្តាលឲ្យវាប្រើអង្គចងចាំច្រើនហួស។"</string>
358     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​ការប្រកាស​​ដែល​ទាក់ទាញ ដែល​មាន​បន្ទាប់​ពី​ការ​ប្រកាស​ចប់។ ការ​ប្រើ​លើស​​អាច​ធ្វើឲ្យ​ទូរស័ព្ទ​យឺត ឬ​មិន​ស្ថិតស្ថេរ​ដោយធ្វើ​ឲ្យ​វា​ប្រើ​អង្គ​ចងចាំ​ធំ​ពេក។"</string>
359     <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"អាន​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក"</string>
360     <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ទិន្នន័យ​អំពី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ដែល​មាន​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក រួមមាន​ប្រេកង់​ដែល​អ្នក​បាន​ហៅ​ អ៊ីមែល ឬ​ទាក់ទង​តាម​វិធី​ផ្សេងៗ​ជា​មួយ​មនុស្ស​ណា​ម្នាក់។ សិទ្ធិ​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក ហើយ​កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ចែករំលែក​ទិន្នន័យ​ទំនាក់ទំនង​ដោយ​មិន​ឲ្យ​អ្នក​ដឹង។"</string>
361     <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីអានទិន្នន័យអំពីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកដែលបានផ្ទុកនៅលើទូរទស្សន៍របស់អ្នក ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងភាពញឹកញាប់ដែលអ្នកបានហៅ អ៊ីម៉ែល ឬបានទំនាក់ទំនងទៅក្នុងមធ្យោបាយផ្សេងទៀតជាមួយបុគ្គលជាក់លាក់។ ការអនុញ្ញាតនេះអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីរក្សាទុកទិន្នន័យទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ហើយកម្មវិធីព្យាបាទអាចចែករំលែកទិន្នន័យទំនាក់ទំនងដោយគ្មានការដឹងលឺពីអ្នក។"</string>
362     <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"ឲ្យ​​កម្មវិធី​អាន​ទិន្នន័យ​អំពី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ រួមមាន​ប្រេកង់​ដែល​អ្នក​បាន​ហៅ អ៊ីមែល ឬ​ទាក់ទង​តាម​វិធី​ផ្សេងៗ​ជា​មួយ​​អ្នក​ណា​ម្នាក់។ សិទ្ធិ​នេះ​ឲ្យ​កម្មវិធី​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក ហើយ​កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ចែករំលែក​ទិន្នន័យ​ទំនាក់ទំនង​​ដោយ​មិន​ឲ្យ​អ្នកដឹង។"</string>
363     <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"កែ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក"</string>
364     <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ទិន្នន័យ​អំពី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ រួមមាន​ប្រេកង់​​ដែល​អ្នក​បាន​ហៅ អ៊ីមែល ឬ​ទាក់ទង​តាម​វិធី​ផ្សេងៗ​ជា​មួយ​ទំនាក់ទំនង​ជាក់លាក់។ សិទ្ធិ​​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​​​កម្មវិធី​លុប​ទិន្នន័យ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក។"</string>
365     <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីកែសម្រួលទិន្នន័យអំពីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកដែលបានផ្ទុកនៅលើទូរទស្សន៍របស់អ្នក ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងភាពញឹកញាប់ដែលអ្នកបានហៅ អ៊ីម៉ែល និងទំនាក់ទំនងទៅក្នុងមធ្យោបាយផ្សេងទៀតជាមួយទំនាក់ទំនងជាក់លាក់។ ការអនុញ្ញាតនេះអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីលុបទិន្នន័យទំនាក់ទំនង។"</string>
366     <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ទិន្នន័យ​អំពី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក រួមមាន​ប្រេកង់​ដែល​អ្នក​បាន​ហៅ អ៊ីមែល ឬ​បាន​ទាក់ទង​​តាម​វិធី​ផ្សេងៗ​ជា​មួយ​ទំនាក់​ទំនាក់​ជាក់លាក់។ សិទ្ធិ​នេះ​ឲ្យ​កម្មវិធី​លុប​ទិន្នន័យ​ទំនាក់ទំនង។"</string>
367     <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"អាន​​កំណត់​ហេតុ​​​ហៅ"</string>
368     <string name="permdesc_readCallLog" msgid="3204122446463552146">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​អាន​ប្រវត្តិ​ហៅ​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​បាន​។"</string>
369     <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"សរសេរ​បញ្ជី​ហៅ"</string>
370     <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​បញ្ជី​ហៅ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក​រួមមាន​ទិន្នន័យ​អំពី​ការ​ហៅ​ចូល និង​ចេញ។​កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​លុប ឬ​កែ​បញ្ជី​ហៅ​របស់​អ្នក។"</string>
371     <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីកែសម្រួលកំណត់ហេតុហៅទូរស័ព្ទទូរទស្សន៍របស់អ្នក ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងទិន្នន័យអំពីការហៅចូល និងការហៅចេញ។ កម្មវិធីព្យាបាទអាចប្រើវាដើម្បីលុប ឬកែសម្រួលកំណត់ហេតុការហៅទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។"</string>
372     <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​បញ្ជី​ហៅ​នៃ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក រួមមាន​ទិន្នន័យ​អំពី​ការ​ហៅ​ចូល និង​ចេញ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​លុប ឬ​កែ​បញ្ជី​ការ​ហៅ​របស់​អ្នក។"</string>
373     <string name="permlab_bodySensors" msgid="4683341291818520277">"ចូលដំណើរការឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារាងកាយ (ដូចជាម៉ាស៊ីនវាស់ចង្វាក់បេះដូង)"</string>
374     <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចូល​ដំណើរការ​ទិន្នន័យ​ពី​ឧបករណ៍​ចាប់​សញ្ញា​ដែល​តាមដាន​លក្ខខណ្ឌ​សុខភាព​របស់​អ្នក ដូច​ជា​ចង្វាក់​បេះដូង។"</string>
375     <string name="permlab_readCalendar" msgid="6716116972752441641">"អាន​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​ និង​ព័ត៌មាន​លម្អិត"</string>
376     <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4993979255403945892">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ធ្វើការ​អាន​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​ទាំងអស់​ ដែល​ផ្ទុក​នៅលើ​ថេប្លេត​របស់​អ្នក​ និង​ចែករំលែក​ ឬ​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​ប្រតិទិន​របស់​អ្នក​។"</string>
377     <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="8837931557573064315">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ធ្វើការ​អាន​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​ទាំងអស់ ​ដែល​ផ្ទុក​នៅលើ​ទូរទស្សន៍​របស់​អ្នក​ និង​ចែករំលែក​ ឬ​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​ប្រតិទិន​របស់​អ្នក​។"</string>
378     <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="4373978642145196715">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ធ្វើការ​អាន​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​ទាំងអស់ ​ដែល​ផ្ទុក​នៅលើ​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ និង​ចែករំលែក​ ឬ​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​ប្រតិទិន​របស់​អ្នក​។"</string>
379     <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"បន្ថែម ឬ​កែ​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​ និង​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅ​ភ្ញៀវ​ដោយ​មិន​ឲ្យ​ម្ចាស់​ដឹង"</string>
380     <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="1675270619903625982">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​បញ្ចូល​ លុប​ ឬ​ប្តូរ​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​នៅលើ​ថេប្លេត​របស់​អ្នក​។ កម្មវិធី​នេះ​អាច​ផ្ញើ​សារ​ ដែល​អាច​បង្ហាញ​ថា​សារ​នោះ​ចេញ​មក​ពី​ម្ចាស់​ប្រតិទិន​ ឬ​ផ្លាស់ប្តូរ​ព្រឹត្តិការណ៍​ ដោយ​គ្មាន​ការ​ជូន​ដំណឹង​ដល់​ម្ចាស់​របស់​ពួកវា​ទេ​។"</string>
381     <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="9017809326268135866">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​បញ្ចូល​ លុប​ ឬ​ប្តូរ​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​នៅលើ​ទូរទស្សន៍​របស់​អ្នក​។ កម្មវិធី​នេះ​អាច​ផ្ញើ​សារ​ ដែលអាច​បង្ហាញ​ថាសារ​នោះ​ចេញ​មក​ពី​ម្ចាស់​ប្រតិទិន​ ឬ​ផ្លាស់ប្តូរ​ព្រឹត្តិការណ៍​ដោយ​គ្មាន​ការ​ជូន​ដំណឹង​ដល់​ម្ចាស់​របស់​ពួកវា​ទេ​។"</string>
382     <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="7592791790516943173">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​បញ្ចូល​ លុប​ ឬ​ប្តូរ​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​នៅលើ​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​។ កម្មវិធី​នេះ​អាច​ផ្ញើ​សារ​ ដែល​អាច​បង្ហាញ​ថា​សារ​នោះ​ចេញ​មក​ពី​ម្ចាស់​ប្រតិទិន​ ឬ​ផ្លាស់ប្តូរ​ព្រឹត្តិការណ៍​ដោយ​គ្មាន​ការ​ជូន​ដំណឹង​ដល់​ម្ចាស់​របស់​ពួកវា​ទេ​។"</string>
383     <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"ចូល​ដំណើរការ​ពាក្យ​បញ្ជា​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ទីតាំង"</string>
384     <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចូល​ដំណើរការ​ពាក្យ​បញ្ជា​កម្មវិធី​ផ្ដល់​​ទីតាំង​បន្ថែម។ វា​អាច​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ទាក់ទង​ជា​មួយ​ប្រតិបត្តិការ​ជីភីអេស ឬ​ប្រភព​ទីតាំង​ផ្សេង។"</string>
385     <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="251034415460950944">"ចូលដំណើរការទីតាំងច្បាស់លាស់ (ផ្អែកលើបណ្តាញ និង GPS)"</string>
386     <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5821994817969957884">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ទទួល​បាន​ទីតាំង​របស់​អ្នក​ ដោយ​ផ្អែក​លើ​ GPS​ ឬ​ប្រភព​ទីតាំង​បណ្តាញ​ ដូចជា​៖​ អង់តែន​ និង​បណ្តាញ​ Wi-Fi​ ។​ សេវាកម្ម​ទីតាំង​ទាំងនេះ​ត្រូវតែ​បើក​ និង​ត្រូវតែ​មាន​នៅ​លើ​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក ដើម្បី​ឲ្យ​កម្មវិធី​នេះ​អាច​ប្រើ​វា​បាន​។ វា​អាច​ប្រើ​ថាមពល​ច្រើន​ជាងមុន​។"</string>
387     <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="7715277613928539434">"ចូលដំណើរការទីតាំងប្រហាក់ប្រហែល (ផ្អែកលើបណ្តាញ)"</string>
388     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3373266766487862426">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ទទួល​បាន​ទីតាំង​របស់​អ្នក​ ដោយ​ផ្អែក​លើ​ប្រភព​បណ្តាញ​ ដូចជា​៖​ អង់តែន​ និង​បណ្តាញ​ Wi-Fi​ ។​ សេវាកម្ម​ទីតាំង​ទាំងនេះ​ត្រូវតែ​បើក​ និង​ត្រូវតែ​មាន​នៅ​លើ​ថេប្លេត​របស់​អ្នក ដើម្បី​ឲ្យ​កម្មវិធី​នេះ​អាច​ប្រើ​វា​បាន​។"</string>
389     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tv" msgid="1884022719818788511">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ទទួល​បាន​ទីតាំង​របស់​អ្នក​ ដោយ​ផ្អែក​លើ​ប្រភព​បណ្តាញ​ ដូចជា​៖​ អង់តែន​ និង​បណ្តាញ​ Wi-Fi​ ។​ សេវាកម្ម​ទីតាំង​ទាំងនេះ​ត្រូវតែ​បើក​ និង​ត្រូវតែ​មាន​នៅ​លើ​ទូរទស្សន៍​របស់​អ្នក ដើម្បី​ឲ្យ​កម្មវិធី​នេះ​អាច​ប្រើ​វា​បាន​។"</string>
390     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="7788009094906196995">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ទទួល​បាន​ទីតាំង​របស់​អ្នក​ ដោយ​ផ្អែក​លើ​ប្រភព​បណ្តាញ​ ដូចជា​៖​ អង់តែន​ និង​បណ្តាញ​ Wi-Fi​ ។​ សេវាកម្ម​ទីតាំង​ទាំងនេះ​ត្រូវតែ​បើក​ និង​ត្រូវតែ​មាន​នៅ​លើ​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក ដើម្បី​ឲ្យ​កម្មវិធី​នេះ​អាច​ប្រើ​វា​បាន​។"</string>
391     <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"ប្ដូរ​ការ​កំណត់​អូឌីយូ​របស់​អ្នក"</string>
392     <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ការ​កំណត់​សំឡេង​សកល ដូច​ជា​កម្រិត​សំឡេង និង​អូប៉ាល័រ​ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​លទ្ធផល។"</string>
393     <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"ថត​សំឡេង"</string>
394     <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4245930455135321433">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ថត​សំឡេង​ដោយ​ប្រើ​មីក្រូហ្វូន​បាន​គ្រប់​ពេល។"</string>
395     <string name="permlab_sim_communication" msgid="2935852302216852065">"ផ្ញើពាក្យបញ្ជាទៅស៊ីមកាត"</string>
396     <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​ពាក្យ​បញ្ជា​ទៅ​ស៊ីម​កាត។ វា​គ្រោះ​ថ្នាក់​ណាស់។"</string>
397     <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"ថត​រូប និងវីដេអូ"</string>
398     <string name="permdesc_camera" msgid="5392231870049240670">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ថត​រូប​ និង​ថត​វីដេអូ​ ដោយ​ប្រើ​កាមេរ៉ា​បាន​គ្រប់​ពេល​។"</string>
399     <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"ពិនិត្យ​ការ​ញ័រ"</string>
400     <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"ឲ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​ញ័រ។"</string>
401     <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"ហៅ​លេខ​ទូរស័ព្ទ​ដោយ​ផ្ទាល់"</string>
402     <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ហៅ​លេខ​ទូរស័ព្ទ​ដោយ​គ្មាន​សកម្មភាព​របស់​អ្នក។​ វា​អាច​កាត់​លុយ​ ឬ​ហៅ​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក។ ចំណាំ​ថា​ វា​មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ហៅ​លេខ​ពេល​អាសន្ន​ទេ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​កាត់​លុយ​របស់​អ្នក​ ដោយ​ធ្វើការ​ហៅ​ដោយ​គ្មាន​ការ​បញ្ជាក់​របស់​អ្នក។"</string>
403     <string name="permlab_accessImsCallService" msgid="3574943847181793918">"ចូលដំណើរការសេវាកម្មការហៅតាម IMS"</string>
404     <string name="permdesc_accessImsCallService" msgid="8992884015198298775">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះប្រើសេវាកម្ម IMS ដើម្បីធ្វើការហៅដោយគ្មានការអន្តរាគមន៍ពីអ្នក។"</string>
405     <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"អាន​ស្ថានភាព និង​អត្តសញ្ញាណ​ទូរស័ព្ទ"</string>
406     <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចូល​ដំណើរការ​លក្ខណៈ​ទូរស័ព្ទ​នៃ​ឧបករណ៍។ សិទ្ធិ​នេះ​​ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​លេខ​ទូរស័ព្ទ និង​លេខ​សម្គាល់​ឧបករណ៍ ថា​តើ​ការ​ហៅ​សកម្ម និង​លេខ​ពី​ចម្ងាយ​បាន​ភ្ជាប់​ដោយ​ការ​ហៅ។"</string>
407     <string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="1503034913274622244">"បញ្ជូន​ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ​តាមរយៈ​ប្រព័ន្ធ"</string>
408     <string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="6552974537554717418">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​នេះ​បញ្ជូន​ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ​របស់វា​តាមរយៈ​ប្រព័ន្ធ ​ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ​ប្រសើរ​ជាង​មុន។"</string>
409     <string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="6108163940932852440">"អាន​លេខ​ទូរសព្ទ"</string>
410     <string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="8559488833662272354">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធីនេះ​ចូលប្រើប្រាស់​លេខទូរសព្ទ​របស់​ឧបករណ៍​នេះ។"</string>
411     <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"ការពារ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​មិន​ឲ្យ​ដេក"</string>
412     <string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"បង្ការទូរទស្សន៍ពីការបិទពន្លឺ"</string>
413     <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"ការ​ពារ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ឲ្យ​ដេក"</string>
414     <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"ឲ្យ​​កម្មវិធី​ការពារ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​មិន​ឲ្យ​ដេក។"</string>
415     <string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីបង្ការទូរទស្សន៍ពីការបិទពន្លឺ។"</string>
416     <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ការពារ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ឲ្យ​ដេក។"</string>
417     <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"បញ្ជូន​អ៊ីនហ្វ្រា​រ៉េ​ដ"</string>
418     <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ​កម្មវិធី​បញ្ជូន​​អ៊ីនហ្វ្រា​រ៉េ​ដ​​របស់​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ។"</string>
419     <string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីអានដើម្បីប្រើឧបករណ៍បញ្ចូនអ៊ីនហ្វ្រារេដរបស់ទូរទស្សន៍។"</string>
420     <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ​កម្មវិធី​បញ្ជូន​តាម​អ៊ីនហ្វ្រា​រ៉េ​ដ​​របស់​ទូរស័ព្ទ។"</string>
421     <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"កំណត់​ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
422     <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​ផ្ទាំង​រូបភាព​ប្រព័ន្ធ។"</string>
423     <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"កែតម្រូវ​ទំហំ​ផ្ទាំង​រូបភាព​របស់​អ្នក"</string>
424     <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​ជំនួយ​ទំហំ​ផ្ទាំង​រូបភាព​ប្រព័ន្ធ។"</string>
425     <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"កំណត់​តំបន់​ពេលវេលា"</string>
426     <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​តំបន់​ពេលវេលា​របស់​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នេះ។"</string>
427     <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរល្វែងម៉ោងទូរទស្សន៍។"</string>
428     <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​តំបន់​ពេលវេលា​របស់​ទូរស័ព្ទ។"</string>
429     <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"រក​គណនី​លើ​ឧបករណ៍"</string>
430     <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​បញ្ជី​គណនី​ដែល​បាន​ស្គាល់​ដោយ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ។ វា​អាច​រួម​មាន​គណនី​ណាមួយ​ដែល​បាន​បង្កើត​ដោយ​កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​បាន​ដំឡើង។"</string>
431     <string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីទទួលយកបញ្ជីគណនីដែលទូរទស្សន៍បានស្គាល់។ វាអាចរាប់បញ្ចូលទាំងគណនីទាំងឡាយដែលបានបង្កើតដោយកម្មវិធីដែលអ្នកបានដំឡើង។"</string>
432     <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​បញ្ជី​គណនី​ដែល​ទូរស័ព្ទ​​បាន​ស្គាល់​។ វា​អាច​មាន​គណនី​ដែល​បាន​បង្កើត​ដោយ​កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​បាន​ដំឡើង។"</string>
433     <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"មើល​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ"</string>
434     <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"ឲ្យ​កម្មវិធី​មើល​ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ដូចជា​​មាន​បណ្ដាញ​ណាមួយ​ និង​បណ្ដាញ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់។"</string>
435     <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="7934516631384168107">"មានការចូលដំណើរការបណ្ដាញពេញលេញ"</string>
436     <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្កើត​រន្ធ​បណ្ដាញ​ និង​ប្រើ​ពិធីការ​បណ្ដាញ​តាម​បំណង។ កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ និង​កម្មវិធី​ផ្សេង​ៗ​ផ្ដល់​វិធី​ផ្ញើ​ទិន្នន័យ​ទៅ​អ៊ីនធឺណិត ដូច្នេះ​សិទ្ធិ​នេះ​មិន​ទាមទារ​ឲ្យ​ផ្ញើ​ទិន្នន័យ​ទៅ​អ៊ីនធឺណិត។"</string>
437     <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"ប្ដូរ​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ"</string>
438     <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ស្ថានភាព​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ។"</string>
439     <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"ប្ដូរ​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​បាន​​ភ្ជាប់"</string>
440     <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ស្ថានភាព​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់។"</string>
441     <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"មើល​ការ​តភ្ជាប់​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
442     <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"ឲ្យ​កម្មវិធី​មើល​ព័ត៌មាន​អំពី​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ ដូច​ជា​ថា​តើ​វ៉ាយហ្វាយ​បាន​បើក​ដែរ​ឬទេ និង​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍​វ៉ាយហ្វាយ​ដែល​បាន​តភ្ជាប់។"</string>
443     <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"ភ្ជាប់ និង​ផ្ដាច់​ពី​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
444     <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"ឲ្យ​កម្មវិធី​តភ្ជាប់ និង​ផ្ដាច់​ពី​ចំណុច​ចូល​ដំណើរការ​វ៉ាយហ្វាយ និង​​ធ្វើការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឧបករណ៍​សម្រាប់​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ។"</string>
445     <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"អនុញ្ញាត​ទទួល​​ម៉ាល់ធីខាស​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
446     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​កញ្ចប់​ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​ឧបករណ៍​ទាំងអស់​លើ​បណ្ដាញ​វ៉ាយ​ហ្វាយ ដោយ​ប្រើ​អាសយដ្ឋាន​ប្រកាស​ច្រើន មិន​គ្រាន់តែ​សម្រាប់​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក​ទេ។ វា​ប្រើ​ថាមពល​ច្រើន​ជាង​របៀប​មិន​ប្រកាស​ច្រើន។"</string>
447     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីទទួលកញ្ចប់ដែលត្រូវបានផ្ញើទៅឧបករណ៍ទាំងអស់នៅលើបណ្តាញ Wi-Fi ដោយការប្រើអាសយដ្ឋានខាសច្រើន មិនត្រឹមតែអាសយដ្ឋានទូរទស្សន៍របស់អ្នកប៉ុណ្ណោះទេ។ វាប្រើថាមពលច្រើនជាងរបៀបដែលមិនមែនជាការខាសច្រើន។"</string>
448     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​កញ្ចប់​ព័ត៌មាន​បាន​ផ្ញើ​ឧបករណ៍​ទាំងអស់​​លើ​បណ្ដាញ​​វ៉ាយហ្វាយ ​ដោយ​ប្រើ​អាសយដ្ឋាន​​ម៉ាល់ធីខាស មិន​សម្រាប់​តែ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​ទេ។ វា​ប្រើ​ថាមពល​ច្រើន​ជាង​របៀប​មិន​​ម៉ាល់ធីខាស។"</string>
449     <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"ចូល​ដំណើរការ​​ការ​កំណត់​ប៊្លូធូស"</string>
450     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ប៊្លូធូស​មូលដ្ឋាន និង​រកមើល ព្រម​ទាំង​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​ពី​ចម្ងាយ។"</string>
451     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីកំណត់ទូរទស្សន៍ប៊្លូធូសមូលដ្ឋាន និងដើម្បីស្វែងរក និងភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ពីចម្ងាយ។"</string>
452     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"ឲ្យ​កម្មវិធី​មើល​​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប៊្លូធូស​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ ដើម្បី​រកមើល និង​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​ពី​ចម្ងាយ។"</string>
453     <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"ភ្ជាប់ និង​ផ្ដាច់​ពី WiMAX"</string>
454     <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​ថា​តើ WiMAX ត្រូវ​បាន​បើក និង​ព័ត៌មាន​អំពី​បណ្ដាញ WiMAX ដែល​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់។"</string>
455     <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="340465839241528618">"ប្ដូរ​ស្ថានភាព WiMAX"</string>
456     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"ឲ្យ​កម្មវិធី​តភ្ជាប់​ និង​ផ្ដាច់​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ពី​បណ្ដាញ WiMAX ។"</string>
457     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីភ្ជាប់ទៅទូរទស្សន៍ ហើយផ្តាច់ទូរទស្សន៍ពីបណ្តាញ WiMAX។"</string>
458     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ភ្ជាប់​ទូរស័ព្ទ​ និង​ផ្ដាច់​ពី​បណ្ដាញ WiMAX ។"</string>
459     <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស"</string>
460     <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"ឲ្យ​កម្មវិធី​មើល​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ប៊្លូធូស​លើ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ ព្រម​ទាំង​ធ្វើ​ការ​តភ្ជាប់ និង​ទទួល​​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​បាន​ផ្គូផ្គង។"</string>
461     <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីមើលការកំណត់ប៊្លូធូសនៅលើទូរទស្សន៍ និងដើម្បីធ្វើ និងទទួលការភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់។"</string>
462     <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"ឲ្យ​កម្មវិធី​មើល​​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប៊្លូធូស​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ ដើម្បី​ទទួល និង​តភ្ជាប់​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​បាន​ផ្គូផ្គង។"</string>
463     <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"ពិនិត្យ​ការ​ទាក់ទង​នៅ​ក្បែរ (NFC)"</string>
464     <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទាក់ទង​ជា​មួយ​ស្លាក (NFC) កាត និង​កម្មវិធី​អាន។"</string>
465     <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"បិទ​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់​របស់​អ្នក"</string>
466     <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បិទ​ការ​ចាក់សោ​សុវត្ថិភាព​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ណា​មួយ។ ​ឧទាហរណ៍​ត្រឹមត្រូវ​​​នៃ​ការ​បិទ​ទូរស័ព្ទ​ពេល​ទទួលការ​ហៅ​ចូល បន្ទាប់​ម​បើក​សោ​ពេល​ការ​ហៅ​បាន​បញ្ចប់។"</string>
467     <string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"គ្រប់គ្រងផ្នែករឹងស្នាមម្រាមដៃ"</string>
468     <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីប្រើវិធីសាស្ត្របន្ថែម និងលុបពុម្ពម្រាមដៃសម្រាប់ប្រើប្រាស់។"</string>
469     <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"ប្រើផ្នែករឹងស្នាមម្រាមដៃ"</string>
470     <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីប្រើផ្នែករឹងស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
471     <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"បានផ្តិតយកស្នាមម្រាមដៃមិនពេញលក្ខណៈ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string>
472     <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"មិនអាចដំណើរការស្នាមម្រាមដៃបានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string>
473     <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"ឧបករណ៍ផ្តិតម្រាមដៃប្រលាក់ហើយ។ សូមសម្អាត ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។"</string>
474     <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"ម្រាមដៃផ្លាស់ទីលឿនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string>
475     <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"ចលនាម្រាមដៃយឺតពេកហើយ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string>
476   <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
477   </string-array>
478     <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"ផ្នែករឹងស្នាមម្រាមដៃមិនមានទេ។"</string>
479     <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"មិនអាចផ្ទុកស្នាមម្រាមដៃទេ។ សូមយកស្នាមម្រាមដៃដែលមានស្រាប់ចេញ។"</string>
480     <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"ការផ្តិតម្រាមដៃបានអស់ពេល។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string>
481     <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"បានបោះបង់ប្រតិបត្តិការស្នាមម្រាមដៃ។"</string>
482     <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"ព្យាយាមចូលច្រើនពេកហើយ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតពេលក្រោយ។"</string>
483     <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"ព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
484     <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"ម្រាមដៃ <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
485   <string-array name="fingerprint_error_vendor">
486   </string-array>
487     <string name="fingerprint_icon_content_description" msgid="2340202869968465936">"រូបតំណាងស្នាមម្រាមដៃ"</string>
488     <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"អាន​ការ​កំណត់​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
489     <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ការ​កំណត់​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​សម្រាប់​គណនី។ ឧទាហរណ៍ វា​អាច​កំណត់​ថា​តើ​​​កម្មវិធី​ត្រូវ​បាន​បើក​ជា​មួយ​គណនី​ដែរ​ឬទេ។"</string>
490     <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"បិទ/បើក​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
491     <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ការ​កំណត់​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​សម្រាប់​គណនី។ ឧទាហរណ៍ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​បើក​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​កម្មវិធី​របស់​មនុស្ស​ជា​មួយ​គណនី។"</string>
492     <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"អាន​ស្ថិតិ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
493     <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ស្ថានភាព​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​សម្រាប់​គណនី រួមមាន​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រវត្តិ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម ​និង​ទំហំ​ទិន្នន័យ​បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម។"</string>
494     <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"អាន​មាតិកា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​របស់​អ្នក"</string>
495     <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"អាន​មាតិកា​​កាត​អេសឌី​របស់​អ្នក"</string>
496     <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​មាតិកា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​របស់​អ្នក។"</string>
497     <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី​ដើម្បី​អាន​មាតិកា​​កាត​អេសឌី​​របស់​អ្នក​។"</string>
498     <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"កែ​ ឬ​លុប​មាតិកា​នៃ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​របស់​អ្នក"</string>
499     <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"កែ ឬ​លុប​មាតិកា​កាត​អេសឌី"</string>
500     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"ឲ្យ​កម្មវិធី​សរសេរ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី។"</string>
501     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"ឲ្យ​​កម្មវិធី​សរសេរ​ទៅ​កាត​អេសឌី។"</string>
502     <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"បង្កើត/ទទួល ការ​ហៅ SIP"</string>
503     <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"​ឲ្យ​​កម្មវិធី បង្កើត និង​ទទួល​ការ​ហៅ SIP ។"</string>
504     <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"ចុះ​ឈ្មោះ​ការ​ភ្ជាប់​ស៊ី​ម​ទូរគមនាគមន៍​ថ្មី"</string>
505     <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ចុះ​ឈ្មោះ​​​ជា​មួយ​ស៊ី​ម​ទូរគមនាគមន៍​ថ្មី"</string>
506     <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"ចុះ​ឈ្មោះ​ការ​ភ្ជាប់​ទូរគមនាគមន៍​ថ្មី"</string>
507     <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចុះ​ឈ្មោះ​ការ​ភ្ជាប់​ទូរគមនាគមន៍​ថ្មី។"</string>
508     <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"គ្រប់គ្រង​ការ​ភ្ជាប់​ទូរគមនាគមន៍"</string>
509     <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"ឲ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ភ្ជាប់​ទូរគមនាគមន៍។"</string>
510     <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"ទាក់ទង​ជា​មួយ​អេក្រង់​ហៅ​ចូល"</string>
511     <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​ពេលវេលា និង​វិធី​ដែល​អ្នកប្រើ​មើល​ឃើញ​អេក្រង់​ហៅ​ចូល។"</string>
512     <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"ទាក់ទង​ជា​មួយ​សេវាកម្ម​ទូរស័ព្ទ"</string>
513     <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទាក់ទង​ជា​មួយ​សេវាកម្ម​ទូរស័ព្ទ ដើម្បី​ហៅ/ទទួល​ការ​ហៅ។"</string>
514     <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"ផ្ដល់​​បទពិសោធន៍​អ្នក​ប្រើ​ហៅ​ចូល"</string>
515     <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ដល់​បទពិសោធន៍​អ្នក​ប្រើ​ហៅ​ចូល។"</string>
516     <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"អាន​ការ​ប្រើ​បណ្ដាញ​ពិសេស"</string>
517     <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ការ​ប្រើ​បណ្ដាញ​ជា​ប្រវត្តិ​សាស្ត្រ​សម្រាប់​បណ្ដាញ និង​កម្មវិធី​ជាក់លាក់។"</string>
518     <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"គ្រប់គ្រង​គោលនយោបាយ​បណ្ដាញ"</string>
519     <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"ឲ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​គោលនយោបាយ​បណ្ដាញ និង​កំណត់​ក្បួន​ជាក់លាក់​សម្រាប់​កម្មវិធី។"</string>
520     <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"កែ​គណនី​ប្រើ​បណ្ដាញ"</string>
521     <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​វិធី​គិត​ថ្លៃ​សេវាកម្ម​ប្រើ​បណ្ដាញ​​តាម​កម្មវិធី។ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា។"</string>
522     <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"ចូល​ដំណើរ​ការ​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
523     <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទៅ​យក ពិនិត្យ និង​សម្អាត​ការ​ជូន​ដំណឹង រួមមាន​​ប្រកាស​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ។"</string>
524     <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"ចង​ទៅ​សេវាកម្ម​ស្ដាប់​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
525     <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"ឲ្យ​ម្ចាស់​ចង​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​នៃ​សេវាកម្ម​កម្មវិធី​ស្ដាប់​ការ​ជូន​ដំណឹង។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​​ទេ។"</string>
526     <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"ភ្ជាប់​ទៅ​សេវាកម្ម​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​លក្ខខណ្ឌ"</string>
527     <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​ភ្ជាប់​ទៅ​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​​របស់​សេវាកម្ម​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​លក្ខខណ្ឌ។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
528     <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"ភ្ជាប់​ទៅ​សេវាកម្ម​ស្រមោល​ស្រមៃ"</string>
529     <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​ភ្ជាប់​ទៅ​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​នៃ​សេវាកម្ម​ស្រមើ​ស្រមៃ។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
530     <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"ដកហូត​កម្មវិធី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ដោយ​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន"</string>
531     <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​ដក​ហូត​កម្មវិធី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ដោយ​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
532     <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"សង្កេត​មើល​លើ​លក្ខខណ្ឌ​បណ្ដាញ"</string>
533     <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"ឲ្យ​កម្មវិធី​សង្កេត​មើល​​លើ​លក្ខខណ្ឌ​បណ្ដាញ​។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
534     <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"ប្ដូរ​​ចំណុច​ឧបករណ៍​បញ្ចូល"</string>
535     <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"ឲ្យ​​កម្មវិធី​កែ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​កែ​ចំណុច​​នៃ​ការ​ប៉ះ​អេក្រង់។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
536     <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"ចូល​មើល​វិញ្ញាបនបត្រ DRM"</string>
537     <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ដល់ និង​ប្រើ​វិញ្ញាបនបត្រ DRM ។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
538     <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7820353257219300883">"ទទួលបានស្ថានភាពផ្ទេរ Android Beam"</string>
539     <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​ផ្ទេរ​​ Android Beam បច្ចុប្បន្ន"</string>
540     <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"លុប​​វិញ្ញាបនបត្រ DRM ចេញ"</string>
541     <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​​កម្មវិធី​លុប​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ DRM ​។ គួរ​តែ​មិន​ត្រូវការ​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​។"</string>
542     <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"ភ្ជាប់ទៅសេវាកម្មសារអ្នកផ្តល់សេវាកម្មទូរស័ព្ទ"</string>
543     <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកប្រើភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺហ្វេសកម្រិតខ្ពស់នៃសេវាកម្មសារអ្នកផ្តល់សេវាកម្មទូរស័ព្ទ។ មិនគួរចាំបាច់សម្រាប់កម្មវិធីធម្មតាទេ។"</string>
544     <string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"ភ្ជាប់ទៅក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាកម្ម"</string>
545     <string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"អនុញ្ញាតឲ្យម្ចាស់ភ្ជាប់ទៅសេវាកម្មក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាកម្ម។ មិនគួរចាំបាច់សម្រាប់កម្មវិធីធម្មតាទេ។"</string>
546     <string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"ចូលដំណើរការ កុំរំខាន"</string>
547     <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីអាន និងសរសេរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធមុខងារ កុំរំខាន។"</string>
548     <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"កំណត់​ក្បួន​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
549     <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"គ្រប់គ្រងប្រវែង និងតួអក្សរដែលអនុញ្ញាតឲ្យប្រើក្នុងពាក្យសម្ងាត់ និងលេខសម្ងាត់ចាក់សោអេក្រង់។"</string>
550     <string name="policylab_watchLogin" msgid="5091404125971980158">"តាមដាន​ការ​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​អេក្រង់"</string>
551     <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"ពិនិត្យ​ចំនួន​​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ ពេល​ដោះ​សោ​អេក្រង់ និង​ចាក់​សោ​ទូរស័ព្ទ ឬ​លុប​ទិន្នន័យ​ទូរស័ព្ទ​ទាំងអស់​ ប្រសិន​បើ​មាន​ពាក្យ​សម្ងាត់​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ច្រើន​ដង​ពេក។"</string>
552     <string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"ត្រួតពិនិត្យចំនួននៃការវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដែលមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលដោះសោអេក្រង់ និងចាក់សោទូរទស្សន៍ ឬលុបទិន្នន័យទូរទស្សន៍ទាំង ប្រសិនបើមានការវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ខុសច្រើនដងពេក។"</string>
553     <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"ពិនិត្យ​ចំនួន​​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ ពេល​ដោះ​សោ​អេក្រង់ និង​ចាក់​សោ​ទូរស័ព្ទ ឬ​លុប​ទិន្នន័យ​ទូរស័ព្ទ​ទាំងអស់​ ប្រសិន​បើ​មាន​ពាក្យ​សម្ងាត់​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ច្រើន​ដង​ពេក។"</string>
554     <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"ត្រួតពិនិត្យចំនួននៃការវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដែលមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលដោះសោអេក្រង់ និងចាក់សោថេប្លេត ឬលុបទិន្នន័យអ្នកប្រើនេះទាំងអស់ ប្រសិនបើមានការវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ខុសច្រើនដងពេក។"</string>
555     <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"ត្រួតពិនិត្យចំនួននៃការវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដែលមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលដោះសោអេក្រង់ និងចាក់សោទូរទស្សន៍ ឬលុបទិន្នន័យអ្នកប្រើនេះទាំងអស់ ប្រសិនបើមានការវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ខុសច្រើនដងពេក។"</string>
556     <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"ត្រួតពិនិត្យចំនួននៃការវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដែលមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលដោះសោអេក្រង់ និងចាក់សោទូរស័ព្ទ ឬលុបទិន្នន័យអ្នកប្រើនេះទាំងអស់ ប្រសិនបើមានការវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ខុសច្រើនដងពេក។"</string>
557     <string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"ប្តូរការចាក់សោអេក្រង់"</string>
558     <string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"ប្តូរការចាក់សោអេក្រង់។"</string>
559     <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
560     <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"ពិនិត្យ​វិធី និង​ពេលវេលា​ចាក់សោ​អេក្រង់។"</string>
561     <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"លុប​ទិន្នន័យ​ទាំង​អស់"</string>
562     <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"លុប​ទិន្នន័យ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ដោយ​មិន​​ព្រមាន​ដោយ​អនុវត្ត​ការ​កំណត់​ទិន្នន័យ​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ។"</string>
563     <string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"លុបទិន្នន័យរបស់ទូរទស្សន៍ដោយមិនចាំបាច់ព្រមានដោយការប្រតិបត្តិការកំណត់ឡើងវិញទាំងស្រុង។"</string>
564     <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"លុប​ទិន្នន័យ​ទូរស័ព្ទ​ដោយ​មិន​ព្រមាន ដោយ​អនុវត្ត​ការ​កំណត់​ទិន្នន័យ​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ ។"</string>
565     <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"លុបទិន្នន័យរបស់អ្នកប្រើ"</string>
566     <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"លុបទិន្នន័យរបស់អ្នកប្រើនេះនៅលើថេប្លេតនេះដោយគ្មានការព្រមាន។"</string>
567     <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"លុបទិន្នន័យរបស់អ្នកប្រើនេះនៅលើទូរទស្សន៍នេះដោយគ្មានការព្រមាន។"</string>
568     <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"លុបទិន្នន័យរបស់អ្នកប្រើនេះនៅលើទូរស័ព្ទនេះដោយគ្មានការព្រមាន។"</string>
569     <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"កំណត់​ប្រូកស៊ី​សកល​របស់​ឧបករណ៍"</string>
570     <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"កំណត់ប្រូកស៊ីសកលឧបករណ៍ដើម្បីប្រើប្រាស់ ខណៈពេលដែលគោលការណ៍បើកដំណើរការ។ មានតែឧបករណ៍ម្ចាស់ប៉ុណ្ណោះអាចកំណត់ប្រូកស៊ីសកលនេះបាន។"</string>
571     <string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"កំណត់ពេលផុតកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ចាក់សោអេក្រង់"</string>
572     <string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"ប្តូរពីភាពញឹកញាប់ដែលពាក្យសម្ងាត់ លេខសម្ងាត់ និងគំរូចាក់សោអេក្រង់ត្រូវផ្លាស់ប្តូរ។"</string>
573     <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"កំណត់​ការ​ដាក់លេខ​កូដ​ការ​ផ្ទុក"</string>
574     <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"តម្រូវ​ឲ្យ​ដាក់​លេខ​កូដ​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​បាន​រក្សាទុក។"</string>
575     <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"បិទ​ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
576     <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"ការពារ​ការ​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ថត​ឧបករណ៍​ទាំងអស់។"</string>
577     <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="8552277871075367771">"បិទលក្ខណៈពិសេសចាក់សោអេក្រង់មួយចំនួន"</string>
578     <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="2044755691354158439">"រារាំងការប្រើលក្ខណៈពិសេសនៃការចាក់សោអេក្រង់មួយចំនួន។"</string>
579   <string-array name="phoneTypes">
580     <item msgid="8901098336658710359">"ផ្ទះ"</item>
581     <item msgid="869923650527136615">"​ចល័ត"</item>
582     <item msgid="7897544654242874543">"កន្លែង​ធ្វើការ"</item>
583     <item msgid="1103601433382158155">"ទូរសារ​កន្លែង​ធ្វើ"</item>
584     <item msgid="1735177144948329370">"ទូរសារ​ផ្ទះ"</item>
585     <item msgid="603878674477207394">"ភេយ័រ"</item>
586     <item msgid="1650824275177931637">"ផ្សេងៗ"</item>
587     <item msgid="9192514806975898961">"តាម​បំណង"</item>
588   </string-array>
589   <string-array name="emailAddressTypes">
590     <item msgid="8073994352956129127">"ផ្ទះ"</item>
591     <item msgid="7084237356602625604">"កន្លែង​ធ្វើការ"</item>
592     <item msgid="1112044410659011023">"ផ្សេងៗ"</item>
593     <item msgid="2374913952870110618">"តាម​តម្រូវ​ការ"</item>
594   </string-array>
595   <string-array name="postalAddressTypes">
596     <item msgid="6880257626740047286">"ផ្ទះ"</item>
597     <item msgid="5629153956045109251">"កន្លែង​ធ្វើការ"</item>
598     <item msgid="4966604264500343469">"ផ្សេងៗ"</item>
599     <item msgid="4932682847595299369">"តាម​បំណង"</item>
600   </string-array>
601   <string-array name="imAddressTypes">
602     <item msgid="1738585194601476694">"ផ្ទះ"</item>
603     <item msgid="1359644565647383708">"កន្លែង​ធ្វើការ"</item>
604     <item msgid="7868549401053615677">"ផ្សេងៗ"</item>
605     <item msgid="3145118944639869809">"តាម​តម្រូវការ"</item>
606   </string-array>
607   <string-array name="organizationTypes">
608     <item msgid="7546335612189115615">"កន្លែង​ធ្វើការ"</item>
609     <item msgid="4378074129049520373">"ផ្សេងៗ"</item>
610     <item msgid="3455047468583965104">"តាម​តម្រូវ​ការ​"</item>
611   </string-array>
612   <string-array name="imProtocols">
613     <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
614     <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
615     <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
616     <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
617     <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
618     <item msgid="3713441034299660749">"ជជែក​ Google"</item>
619     <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
620     <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
621   </string-array>
622     <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"តាម​បំណង"</string>
623     <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"ផ្ទះ"</string>
624     <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"​ចល័ត"</string>
625     <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
626     <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"ទូរសារ​កន្លែង​ធ្វើការ​"</string>
627     <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"ទូរសារ​ផ្ទះ"</string>
628     <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"ភេយ័រ"</string>
629     <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"ផ្សេងៗ"</string>
630     <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"ហៅ​មក​វិញ"</string>
631     <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"រថយន្ត"</string>
632     <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"លេខ​សំខាន់​ក្រុមហ៊ុន"</string>
633     <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
634     <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"លេខ​សំខាន់"</string>
635     <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"ទូរសារ​ផ្សេង"</string>
636     <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"វិទ្យុ"</string>
637     <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"ទូរសារ"</string>
638     <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
639     <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"ទូរសព្ទ​​កន្លែងធ្វើការ"</string>
640     <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"ភេយ័រ​កន្លែង​ធ្វើ​ការ"</string>
641     <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"ជំនួយ​ការ"</string>
642     <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"សារ MMS"</string>
643     <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"តាម​តម្រូវ​ការ"</string>
644     <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"ថ្ងៃ​ខួប​កំណើត"</string>
645     <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"បុណ្យខួប"</string>
646     <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"ផ្សេងៗ"</string>
647     <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"តាម​តម្រូវ​ការ"</string>
648     <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"ផ្ទះ"</string>
649     <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
650     <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"ផ្សេងៗ"</string>
651     <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"ចល័ត"</string>
652     <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"តាម​តម្រូវ​ការ"</string>
653     <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"ផ្ទះ"</string>
654     <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
655     <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"ផ្សេងៗ"</string>
656     <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"តាម​បំណង"</string>
657     <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"ផ្ទះ"</string>
658     <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
659     <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"ផ្សេងៗ"</string>
660     <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"តាម​បំណង"</string>
661     <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
662     <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
663     <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
664     <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
665     <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
666     <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
667     <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
668     <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
669     <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
670     <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
671     <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"ផ្សេងៗ"</string>
672     <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"តាម​តម្រូវការ"</string>
673     <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"តាម​បំណង"</string>
674     <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"ជំនួយ​ការ"</string>
675     <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"បងប្អូន​ប្រុស"</string>
676     <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"កូន"</string>
677     <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"ដៃគូ​រួមរស់ជាមួយគ្នា"</string>
678     <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"ឪពុក"</string>
679     <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"មិត្តភ័ក្ដិ"</string>
680     <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"អ្នក​គ្រប់គ្រង"</string>
681     <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"ម្ដាយ"</string>
682     <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"ឪពុកម្ដាយ"</string>
683     <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"ដៃគូ"</string>
684     <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"យោង​ដោយ"</string>
685     <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"សាច់ញាតិ"</string>
686     <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"បងប្អូន​ស្រី"</string>
687     <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"ប្ដី/​​ប្រពន្ធ"</string>
688     <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"តាម​បំណង"</string>
689     <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"គេហ​ទំព័រ"</string>
690     <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
691     <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"ផ្សេងៗ"</string>
692     <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី ដើម្បី​មើល​ទំនាក់ទំនង​នេះ​ទេ។"</string>
693     <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"បញ្ចូល​កូដ PIN"</string>
694     <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"បញ្ចូល​កូដ PUK និង​ PIN ថ្មី"</string>
695     <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"កូដ PUK"</string>
696     <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"កូដ PIN ថ្មី"</string>
697     <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="2644215452200037944"><font size="17">"ប៉ះដើម្បីវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់"</font></string>
698     <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ ​ដើម្បី​ដោះ​សោ"</string>
699     <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដើម្បី​ដោះ​សោ"</string>
700     <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
701     <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"ដើម្បី​ដោះ​សោ​​ ចុច​ម៉ឺនុយ​ បន្ទាប់មក 0 ។"</string>
702     <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"លេខ​ពេល​អាសន្ន"</string>
703     <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"គ្មានសេវាទេ"</string>
704     <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"ចាក់​អេក្រង់។"</string>
705     <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"ចុច​ម៉ឺនុយ ដើម្បី​ដោះ​សោ​ ឬ​ហៅ​ពេល​អាសន្ន។"</string>
706     <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"ចុច​ម៉ឺនុយ ដើម្បី​ដោះ​សោ។"</string>
707     <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"គូរ​លំនាំ ដើម្បី​ដោះ​សោ"</string>
708     <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"បន្ទាន់"</string>
709     <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"ត្រឡប់​ទៅ​ការ​ហៅ"</string>
710     <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"ត្រឹមត្រូវ!"</string>
711     <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត"</string>
712     <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត"</string>
713     <string name="lockscreen_storage_locked" msgid="9167551160010625200">"ដោះសោលក្ខណៈពិសេស និងទិន្នន័យទាំងអស់"</string>
714     <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"បាន​លើស​ការ​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​តាម​ទម្រង់​មុខ"</string>
715     <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"គ្មាន​ស៊ី​ម​កាត"</string>
716     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"គ្មាន​ស៊ីម​កាត​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ។"</string>
717     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"គ្មានស៊ីមកាតនៅក្នុងទូរទស្សន៍ទេ។"</string>
718     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"គ្មាន​ស៊ីម​កាត​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ។"</string>
719     <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"បញ្ចូល​​ស៊ី​ម​កាត។"</string>
720     <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"បាត់​ ឬ​មិន​អាច​អាន​ស៊ីម​កាត។ បញ្ចូល​ស៊ីម​កាត។"</string>
721     <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"ស៊ី​ម​កាត​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​។"</string>
722     <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"ស៊ីម​កាត​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​បិទ​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍។\n ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវាកម្ម​ឥត​ខ្សែ​របស់​អ្នក​សម្រាប់​ស៊ីម​កាត​ផ្សេង។"</string>
723     <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"បទ​មុន"</string>
724     <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"បទ​បន្ទាប់"</string>
725     <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"ផ្អាក"</string>
726     <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"ចាក់"</string>
727     <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"បញ្ឈប់"</string>
728     <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"ខា​ថយក្រោយ"</string>
729     <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"ទៅ​មុខ​​​រហ័ស"</string>
730     <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"សម្រាប់​តែ​ហៅ​ពេល​អាសន្ន​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
731     <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"បណ្ដាញ​ជាប់​សោ"</string>
732     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"ស៊ីម​កាត​ជាប់​សោ PUK។"</string>
733     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"មើល​មគ្គុទ្ទេសក៍​អ្នក​ប្រើ ឬ​ទាក់ទង​សេវា​អតិថិជន។"</string>
734     <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"ស៊ីមកាត​​ជាប់​សោ។"</string>
735     <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"កំពុង​ដោះ​សោ​ស៊ីមកាត..."</string>
736     <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ \n\nព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
737     <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ \n\nព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
738     <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​កូដ​ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ \n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
739     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើន​ជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដង អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​របស់​អ្នក ដោយ​ប្រើ​ការ​ចូល​ក្នុង​គណនី Google របស់​អ្នក។\n\n សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
740     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"អ្នកបានគូសលំនាំដោះសោរបស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់ពីការព្យាយាមបរាជ័យ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដងទៀត អ្នកនឹងត្រូវបានសួរឲ្យដោះសោទូរទស្សន៍របស់អ្នកដោយប្រើការចូលគណនី Google។\n\n ព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
741     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដង​ទៀត អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​ដោយ​ប្រើ​ការ​ចូល​ Google ។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
742     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដង​ទៀត កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ​ឡើងវិញ ហើយ​ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​នឹង​បាត់បង់។"</string>
743     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោទូរទស្សន៍របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់ពីការព្យាយាមបរាជ័យ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដងទៀត ទូរទស្សន៍របស់អ្នកនឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញទាំងស្រុងតាមលំនាំដើម ហើយទិន្នន័យអ្នកប្រើទាំងអស់នឹងត្រូវបាត់បង់។"</string>
744     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​​ដោះ​សោ​​ទូរស័ព្ទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ទូរស័ព្ទ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ​ឡើងវិញ ហើយ​បាត់បង់​ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់។"</string>
745     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ ឥឡូវ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នឹង​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោង​ចក្រ។"</string>
746     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោទូរទស្សន៍របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ ទូរទស្សន៍របស់អ្នកនឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញទាំងស្រុងតាមលំនាំដើម។"</string>
747     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ ឥឡូវ​ទូរស័ព្ទ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ។"</string>
748     <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី​។"</string>
749     <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"ភ្លេច​លំនាំ​?"</string>
750     <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"ដោះ​សោ​គណនី"</string>
751     <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"ព្យាយាម​លំនាំ​ច្រើន​ពេក"</string>
752     <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"ដើម្បី​ដោះ​សោ ចូល​គណនី Google របស់​អ្នក។"</string>
753     <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ (អ៊ីមែល​)"</string>
754     <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
755     <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"ចូល"</string>
756     <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
757     <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"ភ្លេច​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក?\nមើល "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" ។"</string>
758     <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"កំពុង​ពិនិត្យ..."</string>
759     <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"ដោះ​សោ"</string>
760     <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"បើក​សំឡេង"</string>
761     <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"បិទសំឡេង"</string>
762     <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"បាន​ចាប់​ផ្ដើម​លំនាំ"</string>
763     <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"បាន​សម្អាត​លំនាំ"</string>
764     <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"បាន​បន្ថែម​ក្រឡា"</string>
765     <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="7264580781744026939">"បានបន្ថែមក្រឡាទី <xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g>"</string>
766     <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"បាន​បញ្ចប់​លំនាំ"</string>
767     <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="400813207572953209">"ផ្ទៃលំនាំ"</string>
768     <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. ធាតុ​ក្រាហ្វិក %2$d នៃ %3$d ។"</string>
769     <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"បន្ថែម​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​។"</string>
770     <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"ទទេ"</string>
771     <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"បាន​ពង្រីក​ផ្ទៃ​ដោះ​សោ។"</string>
772     <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"បាន​បង្រួម​ផ្ទៃ​ដោះ​សោ។"</string>
773     <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ធាតុ​ក្រាហ្វិក។"</string>
774     <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"ឧបករណ៍​ជ្រើស​អ្នក​ប្រើ"</string>
775     <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"ស្ថានភាព"</string>
776     <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
777     <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"ពិនិត្យ​មេឌៀ"</string>
778     <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"បាន​ចាប់ផ្ដើម​តម្រៀប​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ឡើងវិញ។"</string>
779     <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"បាន​បញ្ចប់​ការ​បង្ហាញ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក។"</string>
780     <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"បាន​លុប​ធាតុ​ក្រាហ្វិក <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ។"</string>
781     <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"ពង្រីក​តំបន់​ដោះ​សោ។"</string>
782     <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"រុញ​ដោះ​សោ។"</string>
783     <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"លំនាំ​ដោះ​សោ​។"</string>
784     <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"ដោះ​សោ​តាម​​ទម្រង់​មុខ។"</string>
785     <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"កូដ PIN ដោះ​សោ។"</string>
786     <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"ពាក្យ​សម្ងាត់​ដោះ​សោ​។"</string>
787     <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"ផ្ទៃ​លំនាំ។"</string>
788     <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"ផ្ទៃ​រុញ។"</string>
789     <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
790     <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
791     <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
792     <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"តួអក្សរ"</string>
793     <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"ពាក្យ"</string>
794     <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"តំណ"</string>
795     <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"បន្ទាត់"</string>
796     <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​សាកល្បង​រោងចក្រ"</string>
797     <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"សកម្មភាព FACTORY_TEST ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​សម្រាប់​តែ​កញ្ចប់​បាន​ដំឡើង​ក្នុង /system/app."</string>
798     <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"រក​មិន​ឃើញ​កញ្ចប់​ដែល​ផ្ដល់​សកម្មភាព FACTORY_TEST ។"</string>
799     <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ​"</string>
800     <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"ទំព័រ​មាន​ចំណងជើង \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" សរសេរ៖"</string>
801     <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
802     <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"បញ្ជាក់​ការ​រុករក"</string>
803     <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"ចាកចេញ​ពី​ទំព័រ​នេះ"</string>
804     <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"នៅ​លើ​ទំព័រ​នេះ"</string>
805     <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nតើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​ចេញ​ពី​ទំព័រ​នេះ​ឬ?"</string>
806     <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"បញ្ជាក់"</string>
807     <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"ជំនួយ៖ ប៉ះ​ពីរ​ដង ដើម្បី​ពង្រីក និង​បង្រួម។"</string>
808     <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"បំពេញ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
809     <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"រៀបចំ​ការ​បំពេញ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
810     <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
811     <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
812     <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
813     <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
814     <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"ខេត្ត"</string>
815     <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"លេខ​ប្រៃសណីយ៍"</string>
816     <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"រដ្ឋ"</string>
817     <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"កូដ​តំបន់"</string>
818     <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"ប្រទេស"</string>
819     <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"កោះ"</string>
820     <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"ស្រុក"</string>
821     <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"ផ្នែក"</string>
822     <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefecture"</string>
823     <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Parish"</string>
824     <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"តំបន់"</string>
825     <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirate"</string>
826     <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"អាន​ប្រវត្តិ និង​ចំណាំ​បណ្ដាញ"</string>
827     <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ប្រវត្តិ URLs ទាំង​អស់​ដែល​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​បាន​ទស្សនា ព្រម​ទាំង​ចំណាំ​របស់​​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត។ ចំណាំ៖ សិទ្ធិ​នេះ​​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ភាគី​ទីបី ឬ​កម្មវិធី​ដែល​មាន​សមត្ថភាព​រុករក​បណ្ដាញ។"</string>
828     <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"សរសេរ​ចំណាំ និង​ប្រវត្តិ​បណ្ដាញ"</string>
829     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ប្រវត្តិ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត ឬ​ចំណាំ​ដែល​មាន​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក។ វា​អាច​ឲ្យ​កម្មវិធី​លុប ឬ​កែ​​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត។ ចំណាំ៖ សិទ្ធិ​នេះ​​អាច​កត់​សម្គាល់​ថា​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ភាគី​ទី​បី ឬ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ដែល​មាន​សមត្ថភាព​​រុករក​បណ្ដាញ។"</string>
830     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីកែសម្រួលប្រវត្តិកម្មវិធីរុករក ឬចំណាំដែលបានផ្ទុកនៅលើទូរទស្សន៍របស់អ្នក។ វាអាចអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីលុប ឬកែសម្រួលទិន្នន័យកម្មវិធីរុករក។ ចំណាំ៖ ការអនុញ្ញាតនេះអាចមិនត្រូវបានអនុវត្តដោយកម្មវិធីរុករកភាគីទីបី ឬកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលមានលទ្ធភាពធ្វើការរុករកអ៊ីនធឺណិតទេ។"</string>
831     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ប្រវត្តិ ឬ​ចំណាំ​របស់​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ​​របស់​អ្នក។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា​ដើម្បី​លុប ឬ​កែ​ទិន្នន័យ​នៃ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​របស់​អ្នក។ ចំណាំ៖ សិទ្ធិ​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្ខំ​ដោយ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​​ភាគី​ទីបី​ ឬ​​កម្មវិធី​ផ្សេង​ដែល​មាន​សមត្ថភាព​រុករក​បណ្ដាញ។ស"</string>
832     <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"កំណត់​សំឡេង​រោទ៍"</string>
833     <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​​សំឡេង​រោទ៍​ក្នុង​កម្មវិធី​នាឡិកា​រោទ៍​បាន​ដំឡើង។​ កម្មវិធី​នាឡិកា​រោទ៍​មួយ​ចំនួន​អាច​មិន​អនុវត្ត​លក្ខណៈ​នេះ។"</string>
834     <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"បន្ថែម​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
835     <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បន្ថែម​សារ​ទៅ​ប្រអប់​ទទួល​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក។"</string>
836     <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"កែ​សិទ្ធិ​ទីតាំង​ភូមិសាស្ត្រ​របស់​​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត"</string>
837     <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​​សិទ្ធិ​ទី​តាំង​ភូមិសាស្ត្រ​របស់​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​ឲ្យ​ផ្ញើ​ព័ត៌មាន​ទីតាំង​ទៅ​តំបន់បណ្ដាញ​ដោយ​បំពាន។"</string>
838     <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"តើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ចងចាំ​ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ?"</string>
839     <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"មិនមែន​ឥឡូវ"</string>
840     <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"ចងចាំ"</string>
841     <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"កុំ"</string>
842     <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ ដើម្បី​បើក​ទំព័រ​នេះ។"</string>
843     <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"បាន​ចម្លង​អត្ថបទ​ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់។"</string>
844     <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"ច្រើន​ទៀត"</string>
845     <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"ម៉ឺនុយ +"</string>
846     <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"ដកឃ្លា"</string>
847     <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
848     <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"លុប​"</string>
849     <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"ស្វែងរក"</string>
850     <string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"ស្វែងរក…"</string>
851     <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"ស្វែងរក"</string>
852     <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"ស្វែងរក​សំណួរ"</string>
853     <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"សម្អាត​សំណួរ"</string>
854     <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"ដាក់​​​ស្នើ​សំណួរ"</string>
855     <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"ការស្វែងរក​សំឡេង"</string>
856     <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"បើក​ការ​រក​មើល ដោយ​ប៉ះ?"</string>
857     <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>ចង់​បើក​ការ​រុករ​ក​ដោយ​ប៉ះ។ ពេល​រុករក​ដោយ​ប៉ះ​ត្រូវ​បាន​បើក​​ អ្នក​អាច​ស្ដាប់​ឮ​ ឬ​ឃើញ​ការ​ពណ៌នា​អ្វី​ដែល​នៅ​ក្រោម​ម្រាមដៃ​របស់​អ្នក​​ ឬ​អនុវត្ត​កាយវិការ​ដើម្បី​មាន​អន្តរកម្ម​ជា​មួយ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ។"</string>
858     <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់​បើក​ការ​រុករ​ក​ដោយ​ប៉ះ។ ពេល​រុករក​ដោយ​ប៉ះ​ត្រូវ​បាន​បើក​​ អ្នក​អាច​ស្ដាប់​ឮ​ ឬ​ឃើញ​ការ​ពណ៌នា​អ្វី​ដែល​នៅ​ក្រោម​ម្រាមដៃ​របស់​អ្នក​​ ឬ​អនុវត្ត​កាយវិការ​ដើម្បី​មាន​អន្តរកម្ម​ជា​មួយ​ទូរស័ព្ទ។"</string>
859     <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 ខែ​មុន"</string>
860     <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"មុន​ពេល ១ ខែ​មុន"</string>
861     <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
862       <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ថ្ងៃចុងក្រោយ</item>
863       <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ថ្ងៃចុងក្រោយ</item>
864     </plurals>
865     <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"ខែ​មុន"</string>
866     <string name="older" msgid="5211975022815554840">"ចាស់​ជាង"</string>
867     <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"នៅ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
868     <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"នៅ​ម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
869     <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"ក្នុង​ឆ្នាំ <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
870     <string name="day" msgid="8144195776058119424">"ថ្ងៃ​"</string>
871     <string name="days" msgid="4774547661021344602">"​ថ្ងៃ"</string>
872     <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"ម៉ោង"</string>
873     <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ម៉ោង"</string>
874     <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"នាទី​"</string>
875     <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"នាទី"</string>
876     <string name="second" msgid="3184235808021478">"វិនាទី​"</string>
877     <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"វិនាទី"</string>
878     <string name="week" msgid="5617961537173061583">"សប្ដាហ៍​"</string>
879     <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"សប្ដាហ៍​"</string>
880     <string name="year" msgid="4001118221013892076">"ឆ្នាំ​"</string>
881     <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ឆ្នាំ​"</string>
882     <string name="now_string_shortest" msgid="8912796667087856402">"ឥឡូវនេះ"</string>
883     <plurals name="duration_minutes_shortest" formatted="false" msgid="3957499975064245495">
884       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ន</item>
885       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ន</item>
886     </plurals>
887     <plurals name="duration_hours_shortest" formatted="false" msgid="3552182110578602356">
888       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ម៉</item>
889       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ម៉</item>
890     </plurals>
891     <plurals name="duration_days_shortest" formatted="false" msgid="5213655532597081640">
892       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ថ</item>
893       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ថ</item>
894     </plurals>
895     <plurals name="duration_years_shortest" formatted="false" msgid="7848711145196397042">
896       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ឆ</item>
897       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ឆ</item>
898     </plurals>
899     <plurals name="duration_minutes_shortest_future" formatted="false" msgid="3277614521231489951">
900       <item quantity="other">ក្នុងពេល <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ន</item>
901       <item quantity="one">ក្នុងពេល <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ន</item>
902     </plurals>
903     <plurals name="duration_hours_shortest_future" formatted="false" msgid="2152452368397489370">
904       <item quantity="other">ក្នុងពេល <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ម៉</item>
905       <item quantity="one">ក្នុងពេល <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ម៉</item>
906     </plurals>
907     <plurals name="duration_days_shortest_future" formatted="false" msgid="8088331502820295701">
908       <item quantity="other">ក្នុងពេល <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ថ</item>
909       <item quantity="one">ក្នុងពេល <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ថ</item>
910     </plurals>
911     <plurals name="duration_years_shortest_future" formatted="false" msgid="2317006667145250301">
912       <item quantity="other">ក្នុងពេល <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ឆ</item>
913       <item quantity="one">ក្នុងពេល <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ឆ</item>
914     </plurals>
915     <plurals name="duration_minutes_relative" formatted="false" msgid="3178131706192980192">
916       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> នាទីមុន</item>
917       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> នាទីមុន</item>
918     </plurals>
919     <plurals name="duration_hours_relative" formatted="false" msgid="676894109982008411">
920       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ម៉ោងមុន</item>
921       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ម៉ោងមុន</item>
922     </plurals>
923     <plurals name="duration_days_relative" formatted="false" msgid="2203515825765397130">
924       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ថ្ងៃមុន</item>
925       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ថ្ងៃមុន</item>
926     </plurals>
927     <plurals name="duration_years_relative" formatted="false" msgid="4820062134188885734">
928       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ឆ្នាំមុន</item>
929       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ឆ្នាំមុន</item>
930     </plurals>
931     <plurals name="duration_minutes_relative_future" formatted="false" msgid="4655043589817680966">
932       <item quantity="other">ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> នាទីទៀត</item>
933       <item quantity="one">ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> នាទីទៀត</item>
934     </plurals>
935     <plurals name="duration_hours_relative_future" formatted="false" msgid="8084579714205223891">
936       <item quantity="other">ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ម៉ោងទៀត</item>
937       <item quantity="one">ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ម៉ោងទៀត</item>
938     </plurals>
939     <plurals name="duration_days_relative_future" formatted="false" msgid="333215369363433992">
940       <item quantity="other">ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ថ្ងៃទៀត</item>
941       <item quantity="one">ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ថ្ងៃទៀត</item>
942     </plurals>
943     <plurals name="duration_years_relative_future" formatted="false" msgid="8644862986413104011">
944       <item quantity="other">ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ឆ្នាំទៀត</item>
945       <item quantity="one">ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ឆ្នាំទៀត</item>
946     </plurals>
947     <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"បញ្ហា​វីដេអូ"</string>
948     <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"វីដេអូ​នេះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់​​ចរន្ត​ចូល​ឧបករណ៍​នេះ។"</string>
949     <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"មិន​អាច​ចាក់​វីដេអូ​នេះ។"</string>
950     <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"យល់​ព្រម​"</string>
951     <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
952     <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"រសៀល"</string>
953     <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"រសៀល"</string>
954     <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"កណ្ដាលអធ្រាត្រ"</string>
955     <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"កណ្ដាល​អធ្រាត្រ​"</string>
956     <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
957     <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
958     <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"ជ្រើស​ទាំងអស់"</string>
959     <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"កាត់"</string>
960     <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"ចម្លង"</string>
961     <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"បិទ​ភ្ជាប់"</string>
962     <string name="paste_as_plain_text" msgid="5427792741908010675">"បិទភ្ជាប់ជាអត្ថបទធម្មតា"</string>
963     <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"ជំនួស..."</string>
964     <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"លុប"</string>
965     <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"ចម្លង URL"</string>
966     <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"ជ្រើស​អត្ថបទ"</string>
967     <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"មិនធ្វើវិញ"</string>
968     <string name="redo" msgid="7759464876566803888">"ធ្វើវិញ"</string>
969     <string name="autofill" msgid="3035779615680565188">"បំពេញ​ដោយស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
970     <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"ការ​ជ្រើស​អត្ថបទ"</string>
971     <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម"</string>
972     <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"លុប"</string>
973     <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
974     <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"សកម្មភាព​អត្ថបទ"</string>
975     <string name="email" msgid="4560673117055050403">"អ៊ីមែល"</string>
976     <string name="dial" msgid="4204975095406423102">"ទូរសព្ទ"</string>
977     <string name="map" msgid="5441053548030107189">"ផែនទី"</string>
978     <string name="browse" msgid="6079864138582486027">"រុក​រក"</string>
979     <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"អស់​ទំហំ​ផ្ទុក"</string>
980     <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"មុខងារ​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន​អាច​មិន​ដំណើរការ​"</string>
981     <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"មិន​មាន​ទំហំ​ផ្ទុក​​គ្រប់​គ្រាន់​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​។ សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​មាន​ទំហំ​ទំនេរ​ 250MB ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ។"</string>
982     <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> កំពុង​ដំណើរការ"</string>
983     <string name="app_running_notification_text" msgid="1197581823314971177">"ប៉ះសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម ឬដើម្បីបញ្ឈប់កម្មវិធី។"</string>
984     <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"យល់​ព្រម​"</string>
985     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"បោះ​បង់​"</string>
986     <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"យល់​ព្រម​"</string>
987     <string name="no" msgid="5141531044935541497">"បោះ​បង់​"</string>
988     <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"ប្រយ័ត្ន"</string>
989     <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"កំពុង​ផ្ទុក..."</string>
990     <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"បើក"</string>
991     <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"បិទ"</string>
992     <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"បញ្ចប់​សកម្មភាព​ដោយ​ប្រើ"</string>
993     <!-- String.format failed for translation -->
994     <!-- no translation found for whichApplicationNamed (8260158865936942783) -->
995     <skip />
996     <string name="whichApplicationLabel" msgid="7425855495383818784">"បញ្ចប់សកម្មភាព"</string>
997     <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"បើក​ជា​មួយ"</string>
998     <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"បើក​ជាមួយ %1$s"</string>
999     <string name="whichViewApplicationLabel" msgid="2666774233008808473">"បើក"</string>
1000     <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"កែសម្រួល​ជាមួយ"</string>
1001     <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"កែសម្រួល​ជាមួយ​ %1$s"</string>
1002     <string name="whichEditApplicationLabel" msgid="7183524181625290300">"កែសម្រួល"</string>
1003     <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"ចែករំលែក​ជាមួយ"</string>
1004     <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"ចែករំលែក​ជាមួយ %1$s"</string>
1005     <string name="whichSendApplicationLabel" msgid="4579076294675975354">"ចែករំលែក"</string>
1006     <string name="whichSendToApplication" msgid="8272422260066642057">"ផ្ញើដោយប្រើ"</string>
1007     <string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="7768387871529295325">"ផ្ញើដោយប្រើ %1$s"</string>
1008     <string name="whichSendToApplicationLabel" msgid="8878962419005813500">"ផ្ញើ"</string>
1009     <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"ជ្រើស​កម្មវិធី​ដើម"</string>
1010     <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"ប្រើ %1$s ជា​ដើម"</string>
1011     <string name="whichHomeApplicationLabel" msgid="809529747002918649">"ថតរូប"</string>
1012     <string name="whichImageCaptureApplication" msgid="3680261417470652882">"ថតរូបជាមួយ"</string>
1013     <string name="whichImageCaptureApplicationNamed" msgid="8619384150737825003">"ថតរូបជាមួយ %1$s"</string>
1014     <string name="whichImageCaptureApplicationLabel" msgid="6390303445371527066">"ថតរូប"</string>
1015     <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"ប្រើ​តាម​លំនាំដើម​សម្រាប់​សកម្មភាព​នេះ។"</string>
1016     <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"ប្រើ​កម្មវិធី​ផ្សេង"</string>
1017     <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"សម្អាត​លំនាំដើម​ក្នុង​ការកំណត់​ប្រព័ន្ធ &gt; កម្មវិធី &gt; ទាញ​យក។"</string>
1018     <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"ជ្រើស​សកម្មភាព​​"</string>
1019     <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"ជ្រើស​កម្មវិធី​សម្រាប់​ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី"</string>
1020     <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"គ្មាន​កម្មវិធី​អាច​អនុវត្ត​សកម្មភាព​នេះ។"</string>
1021     <string name="aerr_application" msgid="250320989337856518">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> បានឈប់"</string>
1022     <string name="aerr_process" msgid="6201597323218674729">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> បានឈប់"</string>
1023     <string name="aerr_application_repeated" msgid="3146328699537439573">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ឈប់ដំណើរការម្តងហើយម្តងទៀត"</string>
1024     <string name="aerr_process_repeated" msgid="6235302956890402259">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ឈប់ដំណើរការម្តងហើយម្តងទៀត"</string>
1025     <string name="aerr_restart" msgid="7581308074153624475">"បើកកម្មវិធីម្តងទៀត"</string>
1026     <string name="aerr_report" msgid="5371800241488400617">"ផ្ញើមតិ"</string>
1027     <string name="aerr_close" msgid="2991640326563991340">"បិទ"</string>
1028     <string name="aerr_mute" msgid="1974781923723235953">"បិទរហូតដល់ឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string>
1029     <string name="aerr_wait" msgid="3199956902437040261">"រង់ចាំ"</string>
1030     <string name="aerr_close_app" msgid="3269334853724920302">"បិទកម្មវិធី"</string>
1031     <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
1032     <string name="anr_activity_application" msgid="8493290105678066167">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> មិនមានការឆ្លើយតបទេ"</string>
1033     <string name="anr_activity_process" msgid="1622382268908620314">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> មិនមានការឆ្លើយតបទេ"</string>
1034     <string name="anr_application_process" msgid="6417199034861140083">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> មិនមានការឆ្លើយតបទេ"</string>
1035     <string name="anr_process" msgid="6156880875555921105">"ដំណើរការ <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> មិនមានការឆ្លើយតបទេ"</string>
1036     <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"យល់​ព្រម​"</string>
1037     <string name="report" msgid="4060218260984795706">"រាយការណ៍"</string>
1038     <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"រង់ចាំ"</string>
1039     <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"ទំព័រ​ក្លាយ​ជា​មិន​ឆ្លើយតប។\n\nតើ​អ្នក​​ចង់​បិទ​វា?"</string>
1040     <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"បាន​ប្ដូរ​ទិស​កម្មវិធី"</string>
1041     <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ឥឡូវ​កំពុង​ដំណើរការ។"</string>
1042     <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ពី​ដំបូង។"</string>
1043     <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"មាត្រដ្ឋាន"</string>
1044     <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"បង្ហាញ​ជា​និច្ច"</string>
1045     <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"បើក​វា​ឡើងវិញ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ &gt; កម្មវិធី &gt; ទាញ​យក។"</string>
1046     <string name="unsupported_display_size_message" msgid="6545327290756295232">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> មិនគាំទ្រការកំណត់ទំហំនៃការបង្ហាញបច្ចុប្បន្ន និងអាចមានសកម្មភាពខុសពីការរំពឹងទុក។"</string>
1047     <string name="unsupported_display_size_show" msgid="7969129195360353041">"បង្ហាញ​ជា​និច្ច"</string>
1048     <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"កម្មវិធី <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (ដំណើរការ <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) បាន​បំពាន​គោលនយោបាយ​របៀប​តឹងរ៉ឹង​អនុវត្ត​ដោយ​ខ្លួន​​ឯង។"</string>
1049     <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"ដំណើរការ <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> បាន​បំពាន​គោលនយោបាយ​​របៀប​​តឹង​រឹង​​​បង្ខំ​ដោយ​ខ្លួន​ឯង"</string>
1050     <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android កំពុង​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព..."</string>
1051     <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Android កំពុង​ចាប់ផ្ដើម…"</string>
1052     <string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"កំពុងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្ទុកមានប្រសិទ្ធភាព។"</string>
1053     <string name="android_upgrading_notification_title" msgid="8428357096969413169">"កំពុងបញ្ចប់ការអាប់ដេត Android…"</string>
1054     <string name="android_upgrading_notification_body" msgid="5761201379457064286">"កម្មវិធីមួយចំនួនអាចនឹងមិនដំណើរការប្រក្រតីនោះទេ រហូតដល់ការអាប់គ្រេតបញ្ចប់"</string>
1055     <string name="app_upgrading_toast" msgid="3008139776215597053">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> អាប់គ្រេត…"</string>
1056     <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រសើរ​ឡើង <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ។"</string>
1057     <string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"កំពុងរៀបចំ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>។"</string>
1058     <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី។"</string>
1059     <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"បញ្ចប់​ការ​ចាប់ផ្ដើម។"</string>
1060     <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុង​ដំណើរការ"</string>
1061     <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="867643381388543170">"ប៉ះដើម្បីប្តូរកម្មវិធី"</string>
1062     <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"ប្ដូរ​កម្មវិធី?"</string>
1063     <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"កម្មវិធី​ផ្សេង​កំពុង​ដំណើរការ​រួច​ហើយ​ ដែល​តម្រូវ​ឲ្យ​បញ្ឈប់​មុន​ពេល​អ្នក​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ថ្មី។"</string>
1064     <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"ត្រឡប់​ទៅ <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1065     <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"កុំ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ថ្មី។"</string>
1066     <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"ចាប់ផ្ដើម <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1067     <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ចាស់​ដោយ​មិន​រក្សាទុក"</string>
1068     <string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> លើសពីកម្រិតកំណត់មេម៉ូរី"</string>
1069     <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="6901391084243999274">"Heap dump ត្រូវបានប្រមូល សូមប៉ះដើម្បីចែករំលែក"</string>
1070     <string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"ចែករំលែក heap dump?"</string>
1071     <string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"ដំណើរការ <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> បានលើសកម្រិតកំណត់មេម៉ូរីរបស់វាដែលមានទំហំ <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>។ Heap dump មានផ្តល់ជូនដល់អ្នកដើម្បីចែករំលែកជាមួយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍របស់វា។ ត្រូវប្រុងប្រយ័ត្ន៖ Heap dump នេះអាចផ្ទុកព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកណាមួយ ដែលកម្មវិធីអាចចូលប្រើបាន។"</string>
1072     <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"ជ្រើស​សកម្មភាព​សម្រាប់​អត្ថបទ"</string>
1073     <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"កម្រិត​សំឡេង​រោទ៍"</string>
1074     <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"កម្រិត​សំឡេង​មេឌៀ"</string>
1075     <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"ចាក់​តាម​ប៊្លូធូស"</string>
1076     <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"កំណត់​សំឡេង​រោទ៍​ស្ងាត់"</string>
1077     <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"កម្រិត​សំឡេង​ហៅ​ចូល"</string>
1078     <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"កម្រិត​សំឡេង​ហៅ​ចូល​តាម​ប៊្លូធូស"</string>
1079     <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"កម្រិត​សំឡេង​រោទ៍"</string>
1080     <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"កម្រិត​សំឡេង​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
1081     <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"កម្រិត​សំឡេង"</string>
1082     <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"កម្រិត​សំឡេង​ប៊្លូធូស"</string>
1083     <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"កម្រិត​សំឡេង​រោទ៍"</string>
1084     <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"កម្រិត​សំឡេង​ហៅ"</string>
1085     <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"កម្រិត​សំឡេង​មេឌៀ"</string>
1086     <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"កម្រិត​សំឡេង​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
1087     <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"សំឡេង​រោទ៍​លំនាំដើម"</string>
1088     <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="1767304850491060581">"(<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>) លំនាំដើម"</string>
1089     <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"គ្មាន"</string>
1090     <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"សំឡេង​រោទ៍"</string>
1091     <string name="ringtone_picker_title_alarm" msgid="6473325356070549702">"សំឡេងម៉ោងរោទិ៍"</string>
1092     <string name="ringtone_picker_title_notification" msgid="4837740874822788802">"សំឡេងជូនដំណឹង"</string>
1093     <string name="ringtone_unknown" msgid="3914515995813061520">"មិន​ស្គាល់"</string>
1094     <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"ចូល​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1095     <string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"ចូលទៅបណ្តាញ"</string>
1096     <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
1097     <skip />
1098     <string name="wifi_no_internet" msgid="8451173622563841546">"Wi-Fi មិនមានអ៊ិនធឺណិតនោះទេ"</string>
1099     <string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="8083079241212301741">"ប៉ះសម្រាប់ជម្រើស"</string>
1100     <string name="network_switch_metered" msgid="4671730921726992671">"បានប្តូរទៅ <xliff:g id="NETWORK_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
1101     <string name="network_switch_metered_detail" msgid="5325661434777870353">"ឧបករណ៍ប្រើ <xliff:g id="NEW_NETWORK">%1$s</xliff:g> នៅពេលដែល <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%2$s</xliff:g> គ្មានការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។ អាចគិតប្រាក់លើការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ។"</string>
1102     <string name="network_switch_metered_toast" msgid="5779283181685974304">"បានប្តូរពី <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%1$s</xliff:g> ទៅ <xliff:g id="NEW_NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
1103   <string-array name="network_switch_type_name">
1104     <item msgid="3979506840912951943">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</item>
1105     <item msgid="75483255295529161">"Wi-Fi"</item>
1106     <item msgid="6862614801537202646">"ប៊្លូធូស"</item>
1107     <item msgid="5447331121797802871">"អ៊ីសឺរណិត"</item>
1108     <item msgid="8257233890381651999">"VPN"</item>
1109   </string-array>
1110     <string name="network_switch_type_name_unknown" msgid="4552612897806660656">"ប្រភេទបណ្តាញមិនស្គាល់"</string>
1111     <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"មិន​​អាច​តភ្ជាប់​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1112     <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" មាន​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​មិន​ល្អ។"</string>
1113     <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"អនុញ្ញាត​ភ្ជាប់?"</string>
1114     <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"កម្មវិធី %1$s ចង់ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wifi %2$s"</string>
1115     <string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"កម្មវិធី"</string>
1116     <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"វ៉ាយហ្វាយ​ផ្ទាល់"</string>
1117     <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"ចាប់ផ្ដើម​វ៉ាយហ្វាយ​ផ្ទាល់។ វា​នឹង​បិទ​វ៉ាយហ្វាយ​ហតស្ពត។"</string>
1118     <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​វ៉ាយហ្វា​ដោយ​ផ្ទាល់។"</string>
1119     <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"បើក​​វ៉ាយហ្វាយ​ផ្ទាល់"</string>
1120     <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="8064677407830620023">"ប៉ះសម្រាប់ការកំណត់"</string>
1121     <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"ទទួល"</string>
1122     <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"បដិសេធ"</string>
1123     <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"បា​ន​ផ្ញើ​លិខិត​អញ្ជើញ"</string>
1124     <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"អញ្ជើញ​ឲ្យ​ភ្ជាប់"</string>
1125     <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"ពី៖"</string>
1126     <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"ទៅ៖"</string>
1127     <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​ទាមទារ៖"</string>
1128     <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"កូដ PIN ៖"</string>
1129     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នឹង​ផ្ដាច់​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន​ពី​វ៉ាយហ្វាយ ខណៈ​ដែល​វា​ភ្ជាប់​ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1130     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"ទូរទស្សន៍នេះនឹងផ្តាច់ពី Wi-Fi ជាបណ្តោះអាសន្ន ខណៈពេលដែលវាកំពុងភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1131     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"ទូរស័ព្ទ​នឹង​​ផ្ដាច់​ពី​វ៉ាយហ្វាយ​ខណៈ​ដែល​វា​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1132     <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"បញ្ចូល​តួអក្សរ"</string>
1133     <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"ផ្ញើ​សារ SMS"</string>
1134     <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; កំពុង​ផ្ញើ​សារ​ SMS មួយ​ចំនួន​ធំ។ តើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​​កម្មវិធី​នេះ​បន្ត​ផ្ញើ​សារ?"</string>
1135     <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"អនុញ្ញាត"</string>
1136     <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"បដិសេធ"</string>
1137     <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចង់​ផ្ញើ​សារ​ទៅ &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ។"</string>
1138     <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"វា "<b>"អាច​គិត​លុយ"</b>" លើ​គណនី​ចល័ត​របស់​អ្នក។"</string>
1139     <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"វា​នឹង​គិតលុយ​គណនី​ចល័ត​របស់​អ្នក។"</b></string>
1140     <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"ផ្ញើ"</string>
1141     <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"បោះ​បង់​"</string>
1142     <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"ចងចាំ​ជម្រើស​របស់​ខ្ញុំ"</string>
1143     <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"អ្នក​អាច​ប្ដូរ​វា​ពេល​ក្រោយ​ក្នុង​ការ​កំណត់ &gt; កម្មវិធី"</string>
1144     <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"អនុញ្ញាត​ជា​និច្ច"</string>
1145     <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"កុំ​អនុញ្ញាត"</string>
1146     <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"បាន​ដក​ស៊ីម​កាត​ចេញ"</string>
1147     <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"បណ្ដាញ​ចល័ត​នឹង​ប្រើ​លែង​បាន​រហូត​ដល់​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម​ជា​មួយ​ស៊ីម​កាត​ដែល​បា​បញ្ចូល​ត្រឹមត្រូវ។​"</string>
1148     <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"រួចរាល់"</string>
1149     <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"បាន​បន្ថែម​ស៊ីម​កាត"</string>
1150     <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​បណ្ដាញ​ចល័ត។"</string>
1151     <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ"</string>
1152     <string name="carrier_app_dialog_message" msgid="7066156088266319533">"ដើម្បីឲ្យស៊ីមកាតថ្មីរបស់អ្នកដំណើរការប្រក្រតី អ្នកត្រូវដំឡើង និងបើកកម្មវិធីចេញពីក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។"</string>
1153     <string name="carrier_app_dialog_button" msgid="7900235513678617329">"ទាញយកកម្មវិធី"</string>
1154     <string name="carrier_app_dialog_not_now" msgid="6361378684292268027">"មិនមែនឥឡូវទេ"</string>
1155     <string name="carrier_app_notification_title" msgid="8921767385872554621">"ស៊ីមកាតថ្មីត្រូវបានស៊កចូល"</string>
1156     <string name="carrier_app_notification_text" msgid="1132487343346050225">"ប៉ះដើម្បីដំឡើង"</string>
1157     <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"កំណត់​ម៉ោង​"</string>
1158     <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"កំណត់​កាល​បរិច្ឆេទ​"</string>
1159     <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"កំណត់"</string>
1160     <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"រួចរាល់"</string>
1161     <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"ថ្មី៖ "</font></string>
1162     <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"បាន​ផ្ដល់​ដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
1163     <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"មិន​ទាមទារ​សិទ្ធិ"</string>
1164     <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"វា​អាច​កាត់​លុយ​​អ្នក"</string>
1165     <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"យល់ព្រម"</string>
1166     <string name="usb_charging_notification_title" msgid="6895185153353640787">"USB កំពុងសាកឧបករណ៍នេះ"</string>
1167     <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5310642257296510271">"USB កំពុងផ្គត់ផ្គង់ថាមពលទៅឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string>
1168     <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"USB សម្រាប់ការផ្ទេរឯកសារ"</string>
1169     <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"USB សម្រាប់ការផ្ទេររូបថត"</string>
1170     <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"USB សម្រាប់ MIDI"</string>
1171     <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"បាន​ភ្ជាប់​ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី"</string>
1172     <string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"ប៉ះសម្រាប់ជម្រើសជាច្រើនទៀត"</string>
1173     <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"បាន​ភ្ជាប់​ការ​កែ​កំហុស​យូអេសប៊ី"</string>
1174     <string name="adb_active_notification_message" msgid="4948470599328424059">"ប៉ះដើម្បីបិទដំណើរការកែកំហុសយូអេសប៊ី"</string>
1175     <string name="adb_active_notification_message" product="tv" msgid="8470296818270110396">"ជ្រើស​ ដើម្បី​បិទ​ការ​កែ​កំហុស​យូអេសប៊ី។"</string>
1176     <string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="6742483073875060934">"កំពុងទទួលយករបាយការណ៍កំហុស…"</string>
1177     <string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="4987095013583691873">"ចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសឬ?"</string>
1178     <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title" msgid="7572089031496651372">"កំពុងចែករំលែករបាយកំហុស…"</string>
1179     <string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished" msgid="6029609949340992866">"អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​បាន​ស្នើសុំ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា ដើម្បី​ជួយដោះស្រាយ​បញ្ហា​នៅលើឧបករណ៍​នេះ។ កម្មវិធី និង​ទិន្នន័យអាច​ត្រូវ​បានចែក​រំលែក។"</string>
1180     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6249476773913384948">"ចែករំលែក"</string>
1181     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="6230987241608770062">"បដិសេធ"</string>
1182     <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"ប្ដូរ​ក្ដារចុច"</string>
1183     <string name="show_ime" msgid="2506087537466597099">"ទុកវានៅលើអេក្រង់ខណៈពេលក្តារចុចពិតប្រាកដកំពុងសកម្ម"</string>
1184     <string name="hardware" msgid="194658061510127999">"បង្ហាញក្ដារចុចនិម្មិត"</string>
1185     <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="597189518763083494">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្តារចុចពិតប្រាកដ"</string>
1186     <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="8084622969903004900">"ប៉ះដើម្បីជ្រើសភាសា និងប្លង់"</string>
1187     <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1188     <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1189     <string name="alert_windows_notification_channel_name" msgid="3116610965549449803">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> កំពុង​បង្ហាញពីលើ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត"</string>
1190     <string name="alert_windows_notification_title" msgid="3697657294867638947">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> កំពុង​បង្ហាញ​ពីលើ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត"</string>
1191     <string name="alert_windows_notification_message" msgid="8917232109522912560">"ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ចង់​ឲ្យ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ប្រើ​មុខងារ​នេះ​ទេ សូមចុច​ដើម្បី​បើក​ការកំណត់ រួច​បិទ​វា។"</string>
1192     <string name="alert_windows_notification_turn_off_action" msgid="3367294525884949878">"បិទ"</string>
1193     <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"កំពុងរៀបចំ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1194     <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"កំពុងពិនិត្យរកកំហុស"</string>
1195     <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"បានរកឃើញ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ថ្មី"</string>
1196     <string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"សម្រាប់ផ្ទេររូបភាព និងមេឌៀ"</string>
1197     <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="8295123366236989588">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ខូច"</string>
1198     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="2343202057122495773">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> បានខូចហើយ សូមប៉ះដើម្បីជួសជុល។"</string>
1199     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="tv" msgid="3941179940297874950">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ខូចហើយ។ សូម​ជ្រើសរើស​ដើម្បី​ជួសជុល។"</string>
1200     <string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> មិនគាំទ្រ"</string>
1201     <string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="6121601473787888589">"ឧបករណ៍នេះមិនគាំទ្រ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> នេះទេ។ ប៉ះដើម្បីកំណត់ទម្រង់ដែលគាំទ្រ។"</string>
1202     <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="tv" msgid="3725436899820390906">"ឧបករណ៍នេះ​មិន​ស្គាល់ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> នេះ​ទេ។ សូម​ជ្រើសរើស​ដើម្បី​រៀបចំ​ក្នុង​ទម្រង់ដែលស្គាល់។"</string>
1203     <string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"បានដក <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ចេញដោយមិនបានរំពឹងទុក"</string>
1204     <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"ផ្តាច់ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> មុនពេលដកចេញដើម្បីជៀងវាងការបាត់បង់ទិន្នន័យ"</string>
1205     <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"បានដក <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ចេញ"</string>
1206     <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"បានដក <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ចេញ សូមដោតចូលថ្មីមួយទៀត"</string>
1207     <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"នៅកំពុងដក <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ចេញ…"</string>
1208     <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"កុំដកចេញ"</string>
1209     <string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"ដំឡើង"</string>
1210     <string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"ដកចេញ"</string>
1211     <string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"រុករក"</string>
1212     <string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"បាត់ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1213     <string name="ext_media_missing_message" msgid="5761133583368750174">"បញ្ចូលឧបករណ៍នេះឡើងវិញ"</string>
1214     <string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"កំពុងផ្លាស់ទី <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1215     <string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"កំពុងផ្លាស់ទីទិន្នន័យ…"</string>
1216     <string name="ext_media_move_success_title" msgid="8575300932957954671">"ផ្លាស់ទីទាំងស្រុង"</string>
1217     <string name="ext_media_move_success_message" msgid="4199002148206265426">"ទិន្នន័យបានផ្លាស់ទីទៅ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1218     <string name="ext_media_move_failure_title" msgid="7613189040358789908">"មិនអាចផ្លាស់ទីទិន្នន័យបានទេ"</string>
1219     <string name="ext_media_move_failure_message" msgid="1978096440816403360">"ទិន្នន័យនៅក្នុងទីតាំងដើមដដែល"</string>
1220     <string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"បានយកចេញ"</string>
1221     <string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"បានដកចេញ"</string>
1222     <string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"កំពុងពិនិត្យមើល..."</string>
1223     <string name="ext_media_status_mounted" msgid="7253821726503179202">"រួចរាល់"</string>
1224     <string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="8020978752406021015">"បានតែអានប៉ុណ្ណោះ"</string>
1225     <string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="8395398567890329422">"បានយកចេញដោយគ្មានសុវត្ថិភាព"</string>
1226     <string name="ext_media_status_unmountable" msgid="805594039236667894">"ខូច"</string>
1227     <string name="ext_media_status_unsupported" msgid="4691436711745681828">"មិនគាំទ្រ"</string>
1228     <string name="ext_media_status_ejecting" msgid="5463887263101234174">"កំពុងដកចេញ…"</string>
1229     <string name="ext_media_status_formatting" msgid="1085079556538644861">"កំពុងសម្អាត…"</string>
1230     <string name="ext_media_status_missing" msgid="5638633895221670766">"មិនបានដាក់ចូលទេ"</string>
1231     <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"រក​មិន​ឃើញ​សកម្មភាព​ផ្គូផ្គង។"</string>
1232     <string name="permlab_route_media_output" msgid="6243022988998972085">"នាំផ្លូវលទ្ធផលមេឌៀ"</string>
1233     <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"ឲ្យ​កម្មវិធី​នាំ​ផ្លូវ​លទ្ធផល​មេឌៀ​ទៅ​ឧបករណ៍​​ខាង​ក្រៅ​ផ្សេង។"</string>
1234     <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="3713753067455750349">"អានវេនដំឡើង"</string>
1235     <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​សម័យ​ដំឡើង។ វា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ឃើញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពី​​ការដំឡើង​កញ្ចប់​សកម្ម។"</string>
1236     <string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="5782013576218172577">"ស្នើសុំកញ្ចប់ដំឡើង"</string>
1237     <string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="5740101072486783082">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីស្នើសុំដំឡើងកញ្ចប់ (ឯកសារ/មាតិកា)។"</string>
1238     <string name="permlab_requestDeletePackages" msgid="1703686454657781242">"ស្នើសុំ​លុប​កញ្ចប់"</string>
1239     <string name="permdesc_requestDeletePackages" msgid="3406172963097595270">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ស្នើសុំលុប​កញ្ចប់។"</string>
1240     <string name="permlab_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="8021256345643918264">"ស្នើឲ្យមិនអើពើចំពោះការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string>
1241     <string name="permdesc_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="8359147856007447638">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីស្នើសុំការអនុញ្ញាត ដើម្បីមិនអើពើចំពោះការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម។"</string>
1242     <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"ប៉ះ ពីរ​ដង​ដើម្បី​ពិនិត្យ​ការ​ពង្រីក"</string>
1243     <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"មិន​អាច​បន្ថែម​ធាតុ​ក្រាហ្វិក។"</string>
1244     <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"ទៅ"</string>
1245     <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"ស្វែងរក"</string>
1246     <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"ផ្ញើ"</string>
1247     <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"បន្ទាប់​"</string>
1248     <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"រួចរាល់"</string>
1249     <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"មុន"</string>
1250     <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"អនុវត្ត"</string>
1251     <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"ចុច​លេខ​\nដោយ​ប្រើ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1252     <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"បង្កើត​ទំនាក់ទំនង\nដោយ​ប្រើ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1253     <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"កម្មវិធី​មួយ ឬ​ច្រើន​ដូច​ខាង​ក្រោម​ស្នើ​សិទ្ធិ ដើម្បី​ចូល​គណនី​របស់​អ្នក​ឥឡូវ និង​ពេល​អនាគត។"</string>
1254     <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"តើ​អ្នក​ចង់​អនុញ្ញាត​សំណើ​នេះ?"</string>
1255     <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"ស្នើ​ចូល"</string>
1256     <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"អនុញ្ញាត​"</string>
1257     <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"បដិសេធ"</string>
1258     <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"បាន​ស្នើ​សិទ្ធិ"</string>
1259     <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"បាន​ស្នើ​សិទ្ធិ\nសម្រាប់​គណនី <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ។"</string>
1260     <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"អ្នក​កំពុង​ប្រើ​កម្មវិធី​នេះ​នៅ​ខាងក្រៅ​ប្រវត្តិរូប​​ការងារ​របស់​អ្នក"</string>
1261     <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"អ្នក​កំពុង​ប្រើ​កម្មវិធី​នេះ​ក្នុង​ប្រវត្តិរូប​ការងារ​របស់​អ្នក"</string>
1262     <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
1263     <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
1264     <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"ភាព​ងាយស្រួល"</string>
1265     <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
1266     <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"ប្ដូរ​ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
1267     <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"កម្មវិធី​ស្ដាប់​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
1268     <string name="vr_listener_binding_label" msgid="4316591939343607306">"កម្មវិធីស្តាប់ VR"</string>
1269     <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​លក្ខខណ្ឌ"</string>
1270     <string name="notification_ranker_binding_label" msgid="774540592299064747">"សេវាកម្មវាយតម្លៃការជូនដំណឹង"</string>
1271     <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"បាន​ធ្វើ​ឲ្យ VPN សកម្ម"</string>
1272     <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"បាន​ធ្វើ​ឲ្យ VPN សកម្ម​ដោយ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1273     <string name="vpn_text" msgid="1610714069627824309">"ប៉ះ ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​បណ្ដាញ។"</string>
1274     <string name="vpn_text_long" msgid="4907843483284977618">"បាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g> ។ ប៉ះ ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​បណ្ដាញ។"</string>
1275     <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"បើក​ការ​តភ្ជាប់ VPN ជា​និច្ច..។"</string>
1276     <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"ភ្ជាប់ VPN ជា​និច្ច"</string>
1277     <string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="4532298952570796327">"បានផ្តាច់ VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string>
1278     <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"បើក​កំហុស VPN ជា​និច្ច"</string>
1279     <string name="vpn_lockdown_config" msgid="5099330695245008680">"ប៉ះដើម្បីដំឡើង"</string>
1280     <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"ជ្រើស​​ឯកសារ"</string>
1281     <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"គ្មាន​ឯកសារ​បាន​ជ្រើស"</string>
1282     <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"កំណត់​ឡើងវិញ"</string>
1283     <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"ដាក់​ស្នើ"</string>
1284     <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"បាន​បើក​របៀប​រថយន្ត​"</string>
1285     <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="6301524980144350051">"ប៉ះដើម្បីចាកចេញពីរបៀបរថយន្ត"</string>
1286     <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"ភ្ជាប់ ឬ​ហតស្ពត​សកម្ម"</string>
1287     <string name="tethered_notification_message" msgid="2113628520792055377">"ប៉ះដើម្បីកំណត់"</string>
1288     <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"ថយក្រោយ"</string>
1289     <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"បន្ទាប់​"</string>
1290     <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"រំលង"</string>
1291     <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"គ្មាន​ការ​ផ្គូផ្គង"</string>
1292     <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"រក​ក្នុង​ទំព័រ"</string>
1293     <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
1294       <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
1295       <item quantity="one">ការប្រកួត 1</item>
1296     </plurals>
1297     <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"រួចរាល់"</string>
1298     <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"កំពុង​លុប​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី..."</string>
1299     <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"កំពុង​លុប​កាត​អេសឌី..."</string>
1300     <string name="share" msgid="1778686618230011964">"ចែក​រំលែក​"</string>
1301     <string name="find" msgid="4808270900322985960">"រក"</string>
1302     <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"ស្វែងរក​តាម​បណ្ដាញ"</string>
1303     <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"រក​បន្ទាប់"</string>
1304     <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"រក​ពី​មុន"</string>
1305     <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"ស្នើ​ទីតាំង​ពី <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1306     <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"សំណើ​ទីតាំង"</string>
1307     <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"បាន​ស្នើ​ដោយ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1308     <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"បាទ/ចាស"</string>
1309     <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"ទេ"</string>
1310     <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"លុប​​លើស​ដែន​កំណត់"</string>
1311     <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"មាន​ធាតុ​បាន​លុប <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> សម្រាប់ <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> គណនី <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g> ។ តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​អ្វី​ខ្លះ​?"</string>
1312     <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"លុប​ធាតុ"</string>
1313     <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"មិន​ធ្វើ​ការ​លុប​វិញ"</string>
1314     <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"មិន​ធ្វើអ្វី​ទេ​ឥឡូវ"</string>
1315     <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"ជ្រើស​គណនី"</string>
1316     <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"បន្ថែម​គណនី​ថ្មី​​"</string>
1317     <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"បន្ថែម​គណនី"</string>
1318     <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"បង្កើន"</string>
1319     <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"បន្ថយ"</string>
1320     <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="5259126567490114216">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ប៉ះ និងសង្កត់ឲ្យជាប់"</string>
1321     <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"រុញ​ឡើងលើ ដើម្បី​បង្កើន និង​ចុះក្រោម​ដើម្បី​បន្ថយ។"</string>
1322     <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"បង្កើន​នាទី"</string>
1323     <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"បន្ថយ​នាទី"</string>
1324     <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"បង្កើន​ម៉ោង"</string>
1325     <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"បន្ថយ​ម៉ោង"</string>
1326     <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"កំណត់​ PM"</string>
1327     <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"កំណត់ AM"</string>
1328     <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"បង្កើន​ខែ"</string>
1329     <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"បន្ថយ​ខែ"</string>
1330     <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"បង្កើន​ថ្ងៃ"</string>
1331     <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"បន្ថយ​ថ្ងៃ"</string>
1332     <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"បង្កើន​​ឆ្នាំ"</string>
1333     <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"បន្ថយ​ឆ្នាំ"</string>
1334     <string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"ខែមុន"</string>
1335     <string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"ខែក្រោយ"</string>
1336     <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1337     <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"បោះ​បង់​"</string>
1338     <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"លុប"</string>
1339     <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"រួចរាល់"</string>
1340     <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"ប្ដូរ​របៀប"</string>
1341     <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1342     <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
1343     <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"ជ្រើស​កម្មវិធី​​"</string>
1344     <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1345     <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"ចែករំលែក​ជា​មួយ​"</string>
1346     <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"ចែក​រំលែក​ជា​មួយ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1347     <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"គ្រប់គ្រង​ការ​រុញ។ ប៉ះ &amp; សង្កត់។"</string>
1348     <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"អូស​ ដើម្បី​ដោះ​សោ។"</string>
1349     <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"រកមើល​ទៅ​ដើម"</string>
1350     <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"រកមើល​ឡើងលើ"</string>
1351     <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"ជម្រើស​ច្រើន​ទៀត"</string>
1352     <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
1353     <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
1354     <string name="storage_internal" msgid="3570990907910199483">"ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលចែករំលែកខាងក្នុង"</string>
1355     <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"កាត​អេសឌី"</string>
1356     <string name="storage_sd_card_label" msgid="6347111320774379257">"កាត SD <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
1357     <string name="storage_usb_drive" msgid="6261899683292244209">"ឧបករណ៍ផ្ទុក USB"</string>
1358     <string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"ឧបករណ៍ផ្ទុក USB <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
1359     <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1360     <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"កែសម្រួល​"</string>
1361     <string name="data_usage_warning_title" msgid="3620440638180218181">"ការព្រមានអំពីការប្រើទិន្នន័យ"</string>
1362     <string name="data_usage_warning_body" msgid="6660692274311972007">"ប៉ះដើម្បីមើលការប្រើប្រាស់ និងការកំណត់"</string>
1363     <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"បាន​ដល់​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ 2G-3G"</string>
1364     <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"បាន​ដល់​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ 4G"</string>
1365     <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="6561099244084267376">"បានឈានដល់ចំនួនកម្រិតនៃទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តហើយ"</string>
1366     <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"បានដល់ដែន​កំណត់ទិន្នន័យវ៉ាយហ្វាយ"</string>
1367     <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"ផ្អាកទិន្នន័យសម្រាប់រយៈពេលនៅសល់"</string>
1368     <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"លើស​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ 2G​-3G"</string>
1369     <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"បាន​លើស​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ 4G"</string>
1370     <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"បាន​លើស​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ​ចល័ត"</string>
1371     <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"លើស​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1372     <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> លើ​ដែន​កំណត់​បាន​បញ្ជាក់។"</string>
1373     <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"បាន​ដាក់​កម្រិត​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
1374     <string name="data_usage_restricted_body" msgid="469866376337242726">"ប៉ះដើម្បីយកការរឹតបន្តឹងចេញ"</string>
1375     <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"វិញ្ញាបនបត្រ​សុវត្ថិភាព"</string>
1376     <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​​​​ត្រឹមត្រូវ​។"</string>
1377     <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"បាន​ចេញ​ឲ្យ​៖"</string>
1378     <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"ឈ្មោះ​ទូទៅ៖"</string>
1379     <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"ស្ថាប័ន៖"</string>
1380     <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"ផ្នែក​នៃ​ស្ថាប័ន៖"</string>
1381     <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"បាន​ចេញ​ដោយ​៖"</string>
1382     <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"សុពលភាព៖"</string>
1383     <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"ចេញ​នៅ៖"</string>
1384     <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"ផុត​កំណត់​នៅ៖"</string>
1385     <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"លេខ​ស៊េរី៖"</string>
1386     <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"ស្នាម​ម្រាមដៃ​៖"</string>
1387     <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"ស្នាម​ម្រាមដៃ SHA​-256 ​៖"</string>
1388     <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"ស្នាម​ម្រាម​ដៃ SHA-1 ៖"</string>
1389     <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"មើល​ទាំងអស់"</string>
1390     <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"ជ្រើស​សកម្មភាព"</string>
1391     <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"ចែករំលែក​ជា​មួយ"</string>
1392     <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"កំពុង​ផ្ញើ..."</string>
1393     <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត?"</string>
1394     <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"ទទួល​ការ​ហៅ​?"</string>
1395     <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"ជា​និច្ច"</string>
1396     <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"តែ​ម្ដង"</string>
1397     <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s មិន​គាំទ្រ​ប្រវត្តិរូប​ការងារ"</string>
1398     <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
1399     <string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"ទូរទស្សន៍"</string>
1400     <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"ទូរស័ព្ទ"</string>
1401     <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"កាស"</string>
1402     <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"ភ្ជាប់​អូប៉ាល័រ"</string>
1403     <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
1404     <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"ប្រព័ន្ធ"</string>
1405     <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"សំឡេង​ប៊្លូធូស"</string>
1406     <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"បង្ហាញ​បណ្ដាញ​ឥត​ខ្សែ"</string>
1407     <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"បញ្ជូន"</string>
1408     <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"ភ្ជាប់​ឧបករណ៍"</string>
1409     <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"ខាស​អេក្រង់​ទៅ​ឧបករណ៍"</string>
1410     <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"កំពុង​ស្វែងរក​ឧបករណ៍..."</string>
1411     <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"ការ​កំណត់"</string>
1412     <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"ផ្ដាច់"</string>
1413     <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"កំពុង​វិភាគ​រក…"</string>
1414     <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"កំពុង​​​ភ្ជាប់​…"</string>
1415     <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"ទំនេរ"</string>
1416     <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"មិន​ទំនេរ"</string>
1417     <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"កំពុង​ប្រើ"</string>
1418     <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"អេក្រង់​ជាប់​"</string>
1419     <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"អេក្រង់ HDMI"</string>
1420     <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"#<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g> ត្រួត​គ្នា"</string>
1421     <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
1422     <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", សុវត្ថិភាព"</string>
1423     <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"ភ្លេច​​លំនាំ"</string>
1424     <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"លំនាំ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
1425     <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
1426     <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
1427     <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1428     <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"គូរ​លំនាំ​របស់​អ្នក"</string>
1429     <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"បញ្ចូល​កូដ PIN ស៊ីម​កាត"</string>
1430     <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"បញ្ចូល​​កូដ PIN"</string>
1431     <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
1432     <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"ឥឡូវ​ស៊ីមកាត​ត្រូវ​បាន​បិទ។ បញ្ចូល​កូដ PUK ដើម្បី​បន្ត។ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន​របស់​អ្នក។"</string>
1433     <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​ចង់​បាន"</string>
1434     <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"បញ្ជាក់​កូដ PIN ដែល​ចង់​បាន"</string>
1435     <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"កំពុង​ដោះ​សោ​​ស៊ីម​កាត..."</string>
1436     <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
1437     <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​មាន​ពី ៤ ដល់ ៨ លេខ។"</string>
1438     <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"លេខ​កូដ PUK គួរតែ​មាន ៨ខ្ទង់"</string>
1439     <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"បញ្ចូល​កូដ PUK ម្ដង​ទៀត។ ការ​ព្យាយាម​ដដែល​ច្រើន​ដឹង​នឹង​បិទ​ស៊ីម​កាត​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍។"</string>
1440     <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"កូដ PIN មិន​ដូច​គ្នា"</string>
1441     <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"ព្យាយាម​លំនាំ​ច្រើន​ពេក"</string>
1442     <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"ដើម្បី​ដោះ​សោ ចូល​ក្នុង​គណនី Google ។"</string>
1443     <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ (អ៊ីមែល​)"</string>
1444     <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
1445     <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"ចូល"</string>
1446     <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
1447     <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"ភ្លេច​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក?\nមើល "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" ។"</string>
1448     <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"កំពុង​ពិនិត្យ​មើល​គណនី..."</string>
1449     <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​កូដ PIN របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1450     <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។\n\nព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1451     <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"អ្នក​បាន​​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។\n\nព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1452     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើន​ជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដង កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ ហើយ​ទិន្នន័យ​អ្នកប្រើ​នឹង​បាត់បង់។"</string>
1453     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោទូរទស្សន៍របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់ពីការព្យាយាមបរាជ័យ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដងទៀត ទូរទស្សន៍របស់អ្នកនឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញទាំងស្រុងតាមលំនាំដើម ហើយទិន្នន័យអ្នកប្រើទាំងអស់នឹងត្រូវបាត់បង់។"</string>
1454     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើន​ជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដង ទូរស័ព្ទ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ ហើយ​ទិន្នន័យ​អ្នកប្រើ​នឹង​បាត់បង់។"</string>
1455     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន​ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ"</string>
1456     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោទូរទស្សន៍របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ ទូរទស្សន៍របស់អ្នកនឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញទាំងស្រុងតាមលំនាំដើម។"</string>
1457     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ ឥឡូវ​ទូរស័ព្ទ​នឹង​កំណត់​ទៅ​លំនាំ​ដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ។"</string>
1458     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដង​មិន​ជោគជ័យ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក ដោយ​ប្រើ​គណនី​អ៊ីមែល។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1459     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"អ្នកបានគូសលំនាំដោះសោរបស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់ពីការព្យាយាមបរាជ័យ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដងទៀត អ្នកនឹងត្រូវបានសួរឲ្យដោះសោទូរទស្សន៍របស់អ្នកដោយប្រើគណនីអ៊ីម៉ែល។\n\n ព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1460     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​​សោ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើនជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដង អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​ដោយ​ប្រើ​គណនី​អ៊ីមែល។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1461     <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
1462     <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"លុប​ចេញ"</string>
1463     <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"បង្កើន​កម្រិត​សំឡេង​លើស​ពី​កម្រិត​បាន​ផ្ដល់​យោបល់?\n\nការ​ស្ដាប់​នៅ​កម្រិត​សំឡេង​ខ្លាំង​យូរ​អាច​ធ្វើឲ្យ​ខូច​ត្រចៀក។"</string>
1464     <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="8404780875025725199">"ប្រើប្រាស់​ផ្លូវកាត់​ភាព​ងាយស្រួល?"</string>
1465     <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="7256507885737444807">"នៅពេល​ផ្លូវកាត់​នេះបើក ការ​ចុច​ប៊ូតុង​កម្រិត​សំឡេង​ទាំង​ពីរ​ឲ្យ​ជាប់​រយៈពេល​ 3 វិនាទីនឹង​ចាប់ផ្តើម​មុខងារ​ភាពងាយស្រួល។\n\n មុខងារ​ភាពងាយស្រួល​បច្ចុប្បន្ន៖\n <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\n\n អ្នក​អាច​ផ្លាស់​ប្តូរ​មុខងារ​នេះ​បាន​នៅក្នុង​ការ កំណត់ &gt; ភាព​ងាយស្រួល។"</string>
1466     <string name="disable_accessibility_shortcut" msgid="627625354248453445">"បិទ​ផ្លូវកាត់"</string>
1467     <string name="leave_accessibility_shortcut_on" msgid="7653111894438512680">"ប្រើប្រាស់​ផ្លូវកាត់"</string>
1468     <string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="7771852911861522636">"ផ្លូវកាត់​ភាព​ងាយ​ស្រួល​បាន​បើក <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1469     <string name="accessibility_shortcut_disabling_service" msgid="2747243438223109821">"ផ្លូវកាត់​ភាព​ងាយ​ស្រួល​បាន​បិទ <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1470     <string name="accessibility_button_prompt_text" msgid="4234556536456854251">"ជ្រើសរើស​មុខងារ​ដែលត្រូវ​ប្រើ នៅពេល​ដែល​អ្នកចុច​ប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល៖"</string>
1471     <string name="accessibility_button_instructional_text" msgid="6942300463612999993">"ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​មុខងារ សូម​ចុច​ប៊ូតុង​ភាព​ងាយស្រួល​ឲ្យ​ជាប់។"</string>
1472     <string name="accessibility_magnification_chooser_text" msgid="1227146738764986237">"ការ​ពង្រីក"</string>
1473     <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"អ្នក​ប្រើ​បច្ចុប្បន្ន <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
1474     <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"កំពុង​ប្ដូរ​ទៅ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
1475     <string name="user_logging_out_message" msgid="8939524935808875155">"កំពុងចេញ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
1476     <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"ម្ចាស់"</string>
1477     <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"កំហុស"</string>
1478     <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1238035947357923497">"ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់​អ្នក"</string>
1479     <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​ ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​សកម្មភាព​នេះ"</string>
1480     <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"ដកហូត"</string>
1481     <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string>
1482     <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string>
1483     <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string>
1484     <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string>
1485     <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string>
1486     <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string>
1487     <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string>
1488     <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string>
1489     <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string>
1490     <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string>
1491     <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string>
1492     <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string>
1493     <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string>
1494     <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string>
1495     <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string>
1496     <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string>
1497     <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string>
1498     <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string>
1499     <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string>
1500     <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string>
1501     <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string>
1502     <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string>
1503     <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string>
1504     <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string>
1505     <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string>
1506     <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string>
1507     <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string>
1508     <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string>
1509     <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string>
1510     <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string>
1511     <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string>
1512     <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string>
1513     <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string>
1514     <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Letter"</string>
1515     <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Government Letter"</string>
1516     <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string>
1517     <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string>
1518     <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ledger"</string>
1519     <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloid"</string>
1520     <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Index Card 3x5"</string>
1521     <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Index Card 4x6"</string>
1522     <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Index Card 5x8"</string>
1523     <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string>
1524     <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string>
1525     <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string>
1526     <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string>
1527     <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string>
1528     <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string>
1529     <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string>
1530     <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string>
1531     <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string>
1532     <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string>
1533     <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string>
1534     <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string>
1535     <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string>
1536     <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string>
1537     <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string>
1538     <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string>
1539     <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string>
1540     <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string>
1541     <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string>
1542     <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string>
1543     <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string>
1544     <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string>
1545     <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string>
1546     <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string>
1547     <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string>
1548     <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string>
1549     <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string>
1550     <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string>
1551     <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string>
1552     <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string>
1553     <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string>
1554     <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string>
1555     <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string>
1556     <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string>
1557     <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string>
1558     <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string>
1559     <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string>
1560     <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string>
1561     <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string>
1562     <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"​មិន​ស្គាល់​បញ្ឈរ"</string>
1563     <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"មិន​ស្គាល់​ទេសភាព"</string>
1564     <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"បាន​បោះ​បង់​"</string>
1565     <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"កំហុស​ក្នុង​ការ​សរសេរ​មាតិកា"</string>
1566     <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"មិន​ស្គាល់"</string>
1567     <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"មិន​បា​ន​បើក​សេវាកម្ម​បោះពុម្ព"</string>
1568     <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"បាន​ដំឡើង​សេវាកម្ម <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1569     <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"ប៉ះ ដើម្បី​បើក"</string>
1570     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="8641662909467236832">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់​អ្នក​គ្រប់គ្រង"</string>
1571     <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"បញ្ចូល​​កូដ PIN"</string>
1572     <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
1573     <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"កូដ PIN បច្ចុប្បន្ន"</string>
1574     <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"កូដ PIN ថ្មី"</string>
1575     <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"បញ្ជាក់​កូដ PIN ថ្មី"</string>
1576     <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"បង្កើត​កូដ PIN សម្រាប់​កែ​ការ​ដាក់​កម្រិត"</string>
1577     <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"កូដ PIN មិន​ដូច​គ្នា។ ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
1578     <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"កូដ​ PIN ខ្លី​ពេក។ ត្រូវ​តែ​មាន​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ ៤ តួ។"</string>
1579     <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
1580       <item quantity="other">ព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> វិនាទី</item>
1581       <item quantity="one">ព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល 1 វិនាទី</item>
1582     </plurals>
1583     <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​នៅ​ពេល​ក្រោយ។"</string>
1584     <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"កំពុងមើលពេញអេក្រង់"</string>
1585     <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"ដើម្បីចាកចេញ សូមអូសពីលើចុះក្រោម។"</string>
1586     <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"យល់ហើយ"</string>
1587     <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"រួចរាល់"</string>
1588     <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"គ្រាប់​រំកិល​រង្វង់​ម៉ោង"</string>
1589     <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"គ្រាប់​រំកិល​រង្វង់​នាទី"</string>
1590     <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"ជ្រើស​ម៉ោង"</string>
1591     <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"ជ្រើស​នាទី"</string>
1592     <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"ជ្រើស​ខែ និង​ថ្ងៃ"</string>
1593     <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"ជ្រើស​ឆ្នាំ"</string>
1594     <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"បាន​លុប <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>"</string>
1595     <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"កន្លែង​ធ្វើការ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
1596     <string name="managed_profile_label_badge_2" msgid="5048136430082124036">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> ការងារទី 2"</string>
1597     <string name="managed_profile_label_badge_3" msgid="2808305070321719040">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> ការងារទី 3"</string>
1598     <string name="lock_to_app_toast" msgid="6820571533009838261">"ដើម្បី​ដក​ការ​ខ្ទាស់​អេក្រង់​នេះ សូម​ចុច​ប៉ូតុង​ថយ​ក្រោយ និង​ប៊ូតុង​ទិដ្ឋភាព​ឲ្យ​ជាប់"</string>
1599     <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="7849470948648628704">"មិនអាច​ដក​ការ​ខ្ទាស់​កម្មវិធីនេះ​បានទេ"</string>
1600     <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"បាន​ភ្ជាប់​អេក្រង់"</string>
1601     <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"មិន​បាន​ភ្ជាប់​អេក្រង់"</string>
1602     <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"សួរ​រក​កូដ PIN មុន​ពេល​ផ្ដាច់"</string>
1603     <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"សួរ​រក​លំនាំ​ដោះ​សោ​មុន​ពេល​ផ្ដាច់"</string>
1604     <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"សួរ​រក​ពាក្យ​សម្ងាត់​មុន​ពេល​ផ្ដាច់"</string>
1605     <string name="package_installed_device_owner" msgid="6875717669960212648">"​ដំឡើង​ដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់​អ្នក"</string>
1606     <string name="package_updated_device_owner" msgid="1847154566357862089">"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់​អ្នក"</string>
1607     <string name="package_deleted_device_owner" msgid="2307122077550236438">"លុប​ដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់​អ្នក"</string>
1608     <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"ដើម្បីជួយឲ្យថាមពលថ្មប្រសើរឡើង កម្មវិធីសន្សំសំចៃថាមពលថ្មកាត់បន្ថយប្រតិបត្តិការឧបករណ៍របស់អ្នក និងកម្រិតភាពញ័រ សេវាកម្មទីតាំង និងទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយស្ទើរតែទាំងអស់។ ការផ្ញើសារអ៊ីម៉ែល និងកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលពឹងផ្អែកលើការធ្វើសមកាលកម្មអាចនឹងមិនធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទេ លុះត្រាតែអ្នកបើកពួកវា។\n\nកម្មវិធីសន្សំសំចៃបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលដែលឧបករណ៍របស់អ្នកកំពុងសាកថ្ម។"</string>
1609     <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"ដើម្បីជួយកាត់បន្ថយការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យរារាំងកម្មវិធីមួយចំនួនមិនឲ្យបញ្ជូន ឬទទួលទិន្នន័យនៅផ្ទៃខាងក្រោយទេ។ កម្មវិធីដែលអ្នកកំពុងប្រើនាពេលបច្ចុប្បន្នអាចចូលប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យបាន ប៉ុន្តែអាចនឹងមិនញឹកញាប់ដូចមុនទេ។ ឧទាហរណ៍ រូបភាពមិនបង្ហាញទេ លុះត្រាតែអ្នកប៉ះរូបភាពទាំងនោះ។"</string>
1610     <string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"បើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យឬ?"</string>
1611     <string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"បើក"</string>
1612     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
1613       <item quantity="other">រយៈពេល %1$d នាទី (រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1614       <item quantity="one">រយៈពេលមួយនាទី (រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
1615     </plurals>
1616     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary_short" formatted="false" msgid="6830154222366042597">
1617       <item quantity="other">អស់រយៈពេល %1$d នាទី (រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1618       <item quantity="one">អស់រយៈពេល 1 នាទី (រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
1619     </plurals>
1620     <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862">
1621       <item quantity="other">រយៈពេល %1$d ម៉ោង (រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1622       <item quantity="one">រយៈពេលមួយម៉ោង (រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
1623     </plurals>
1624     <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary_short" formatted="false" msgid="4787552595253082371">
1625       <item quantity="other">អស់រយៈពេល %1$d ម៉ោង (រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1626       <item quantity="one">អស់រយៈពេល 1 ម៉ោង (រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
1627     </plurals>
1628     <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571">
1629       <item quantity="other">រយៈពេល %d នាទី</item>
1630       <item quantity="one">រយៈពេលមួយនាទី</item>
1631     </plurals>
1632     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_short" formatted="false" msgid="2199350154433426128">
1633       <item quantity="other">អស់រយៈពេល %d នាទី</item>
1634       <item quantity="one">អស់រយៈពេល 1 នាទី</item>
1635     </plurals>
1636     <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854">
1637       <item quantity="other">រយៈពេល %d ម៉ោង</item>
1638       <item quantity="one">រយៈពេលមួយម៉ោង</item>
1639     </plurals>
1640     <plurals name="zen_mode_duration_hours_short" formatted="false" msgid="6748277774662434217">
1641       <item quantity="other">អស់រយៈពេល %d ម៉ោង</item>
1642       <item quantity="one">អស់រយៈពេល 1 ម៉ោង</item>
1643     </plurals>
1644     <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"រហូត​ដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1645     <string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (ម៉ោងរោទិ៍បន្ទាប់)"</string>
1646     <string name="zen_mode_forever" msgid="1916263162129197274">"រហូតទាល់តែអ្នកបិទ កុំរំខាន"</string>
1647     <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"រហូតទាល់តែអ្នកបិទ កុំរំខាន"</string>
1648     <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
1649     <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"បង្រួម"</string>
1650     <string name="zen_mode_feature_name" msgid="5254089399895895004">"កុំរំខាន"</string>
1651     <string name="zen_mode_downtime_feature_name" msgid="2626974636779860146">"ពេលមិនដំណើរការ"</string>
1652     <string name="zen_mode_default_weeknights_name" msgid="3081318299464998143">"យប់ថ្ងៃធម្មតា"</string>
1653     <string name="zen_mode_default_weekends_name" msgid="2786495801019345244">"ចុងសប្ដាហ៍"</string>
1654     <string name="zen_mode_default_events_name" msgid="8158334939013085363">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
1655     <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"បាន​បិទ​សំឡេង​ដោយ <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
1656     <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"មានបញ្ហាខាងក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក ហើយវាអ្នកមិនមានស្ថេរភាព រហូតទាល់តែអ្នកកំណត់ដូចដើមវិញទាំងស្រុង។"</string>
1657     <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"មានបញ្ហាខាងក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក ទំនាក់ទំនងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍របស់អ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។"</string>
1658     <string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="5202342984749947872">"សំណើរ USSD ត្រូវបានកែសម្រួលទៅតាមសំណើរការហៅទូរស័ព្ទ។"</string>
1659     <string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="2345360594181405482">"សំណើរ USSD ត្រូវបានកែសម្រួលទៅតាមសំណើរ SS។"</string>
1660     <string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="7466087659967191653">"សំណើរ USSD ត្រូវបានកែសម្រួលទៅតាមសំណើរ USSD ថ្មី។្"</string>
1661     <string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="2151304435775557162">"សំណើរ SS ត្រូវបានកែសម្រួលទៅតាមសំណើរការហៅទូរស័ព្ទ។"</string>
1662     <string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="3951862188105305589">"សំណើរ SS ត្រូវបានកែសម្រួលទៅតាមសំណើរ USSD។"</string>
1663     <string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="5470768854991452695">"សំណើរ SS ត្រូវបានកែសម្រួលទៅតាមសំណើរ SS ថ្មី។"</string>
1664     <string name="notification_work_profile_content_description" msgid="4600554564103770764">"ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
1665     <string name="expand_button_content_description_collapsed" msgid="3609784019345534652">"ពង្រីក"</string>
1666     <string name="expand_button_content_description_expanded" msgid="8520652707158554895">"លាក់"</string>
1667     <string name="expand_action_accessibility" msgid="5307730695723718254">"បិទ/បើកការពង្រីក"</string>
1668     <string name="usb_midi_peripheral_name" msgid="7221113987741003817">"ឧបករណ៍រន្ធ USB Android បន្ថែម"</string>
1669     <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name" msgid="7176526170008970168">"Android"</string>
1670     <string name="usb_midi_peripheral_product_name" msgid="4971827859165280403">"ឧបករណ៍រន្ធ USB បន្ថែម"</string>
1671     <string name="floating_toolbar_open_overflow_description" msgid="4797287862999444631">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string>
1672     <string name="floating_toolbar_close_overflow_description" msgid="559796923090723804">"បិទលើសចំណុះ"</string>
1673     <string name="maximize_button_text" msgid="7543285286182446254">"ពង្រីក"</string>
1674     <string name="close_button_text" msgid="3937902162644062866">"បិទ"</string>
1675     <string name="notification_messaging_title_template" msgid="3452480118762691020">"<xliff:g id="CONVERSATION_TITLE">%1$s</xliff:g>៖ <xliff:g id="SENDER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
1676     <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7187339492915744615">
1677       <item quantity="other">បានជ្រើស <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
1678       <item quantity="one">បានជ្រើស <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
1679     </plurals>
1680     <string name="default_notification_channel_label" msgid="6950908610709016902">"ផ្សេងៗ"</string>
1681     <string name="importance_from_user" msgid="7318955817386549931">"អ្នកបានកំណត់សារៈសំខាន់នៃការជូនដំណឹងទាំងនេះ"</string>
1682     <string name="importance_from_person" msgid="9160133597262938296">"វាមានសារៈសំខាន់ដោយសារតែមនុស្សដែលពាក់ព័ន្ធ"</string>
1683     <string name="user_creation_account_exists" msgid="1942606193570143289">"អនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បង្កើតអ្នកប្រើថ្មីដោយប្រើ <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> ឬទេ?"</string>
1684     <string name="user_creation_adding" msgid="4482658054622099197">"អនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បង្កើតអ្នកប្រើថ្មីដោយប្រើ <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> (មានអ្នកប្រើសម្រាប់គណនីនេះរួចហើយ) ឬទេ?"</string>
1685     <string name="language_selection_title" msgid="2680677278159281088">"បន្ថែមភាសា"</string>
1686     <string name="country_selection_title" msgid="2954859441620215513">"ចំណូលចិត្តតំបន់"</string>
1687     <string name="search_language_hint" msgid="7042102592055108574">"វាយបញ្ចូលឈ្មោះភាសា"</string>
1688     <string name="language_picker_section_suggested" msgid="8414489646861640885">"បាន​ស្នើ"</string>
1689     <string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"ភាសាទាំងអស់"</string>
1690     <string name="region_picker_section_all" msgid="8966316787153001779">"តំបន់ទាំងអស់"</string>
1691     <string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"ស្វែងរក"</string>
1692     <string name="work_mode_off_title" msgid="2615362773958585967">"បើក​មុខងារ​ការងារ?"</string>
1693     <string name="work_mode_off_message" msgid="2961559609199223594">"វានឹង​បើកកម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក រួមទាំង​កម្មវិធី សមកាលកម្ម​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ និង​មុខងារ​ដែលពាក់ព័ន្ធ​ផងដែរ"</string>
1694     <string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"បើក"</string>
1695     <string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"អ្នកមានសារថ្មី"</string>
1696     <string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"បើកកម្មវិធីសារ SMS ដើម្បីមើល"</string>
1697     <string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"លទ្ធភាពប្រើមុខងារមួយចំនួនអាចត្រូវបាកម្រិត"</string>
1698     <string name="user_encrypted_message" msgid="4923292604515744267">"ប៉ះដើម្បីដោះសោ"</string>
1699     <string name="user_encrypted_detail" msgid="5708447464349420392">"ទិន្នន័យអ្នកប្រើជាប់សោ"</string>
1700     <string name="profile_encrypted_detail" msgid="3700965619978314974">"ប្រវត្តិរូបការងារត្រូវជាប់សោ"</string>
1701     <string name="profile_encrypted_message" msgid="6964994232310195874">"ប៉ះដើម្បីដោះសោប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
1702     <string name="usb_mtp_launch_notification_title" msgid="8359219638312208932">"បានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="PRODUCT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1703     <string name="usb_mtp_launch_notification_description" msgid="8541876176425411358">"ប៉ះដើម្បីមើលឯកសារ"</string>
1704     <string name="pin_target" msgid="3052256031352291362">"ខ្ទាស់"</string>
1705     <string name="unpin_target" msgid="3556545602439143442">"មិនខ្ទាស់"</string>
1706     <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"ព័ត៌មាន​កម្មវិធី"</string>
1707     <string name="negative_duration" msgid="5688706061127375131">"−<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1708     <string name="reset_retail_demo_mode_title" msgid="2370249087943803584">"កំណត់ឧបករណ៍ឡើងវិញឬ?"</string>
1709     <string name="reset_retail_demo_mode_text" msgid="5481925817590883246">"ប៉ះដើម្បីកំណត់ឧបករណ៍ឡើងវិញ"</string>
1710     <string name="demo_starting_message" msgid="5268556852031489931">"កំពុងចាប់ផ្តើមការបង្ហាញសាកល្បង…"</string>
1711     <string name="demo_restarting_message" msgid="952118052531642451">"កំពុងកំណត់ឧបករណ៍ឡើងវិញ…"</string>
1712     <string name="demo_user_inactivity_timeout_title" msgid="6596109959002331334">"កំណត់ឧបករណ៍ឡើងវិញឬ?"</string>
1713     <string name="demo_user_inactivity_timeout_countdown" msgid="5675588824402569506">"អ្នកនឹងបាត់បង់ការផ្លាស់ប្តូរណាមួយ ហើយការបង្ហាញសាកល្បងនឹងចាប់ផ្តើមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$s</xliff:g> វិនាទីទៀត…"</string>
1714     <string name="demo_user_inactivity_timeout_left_button" msgid="5314271347014802475">"បោះបង់"</string>
1715     <string name="demo_user_inactivity_timeout_right_button" msgid="5019306703066964808">"កំណត់ឡើងវិញឥឡូវនេះ"</string>
1716     <string name="suspended_widget_accessibility" msgid="6712143096475264190">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> ដែលបានបិទដំណើរការ"</string>
1717     <string name="conference_call" msgid="3751093130790472426">"ការហៅជាក្រុម"</string>
1718     <string name="tooltip_popup_title" msgid="5253721848739260181">"ផ្ទាំងលោត"</string>
1719     <string name="app_category_game" msgid="5431836943981492993">"ហ្គេម"</string>
1720     <string name="app_category_audio" msgid="1659853108734301647">"តន្រ្តី និង​សំឡេង"</string>
1721     <string name="app_category_video" msgid="2728726078629384196">"ភាពយន្ត និង​វីដេអូ"</string>
1722     <string name="app_category_image" msgid="4867854544519846048">"រូបថត និង​រូបភាព"</string>
1723     <string name="app_category_social" msgid="5842783057834965912">"សង្គម និង​​ទំនាក់ទំនង"</string>
1724     <string name="app_category_news" msgid="7496506240743986873">"ព័ត៌មាន និង​ទស្សនាវដ្ដី"</string>
1725     <string name="app_category_maps" msgid="5878491404538024367">"ផែនទី និង​ការ​រុករក"</string>
1726     <string name="app_category_productivity" msgid="3742083261781538852">"ផលិត​ភាព"</string>
1727     <string name="device_storage_monitor_notification_channel" msgid="3295871267414816228">"ទំហំផ្ទុកឧបករណ៍"</string>
1728     <string name="adb_debugging_notification_channel_tv" msgid="5537766997350092316">"ការ​កែកំហុស USB"</string>
1729     <string name="time_picker_hour_label" msgid="2979075098868106450">"ម៉ោង"</string>
1730     <string name="time_picker_minute_label" msgid="5168864173796598399">"នាទី"</string>
1731     <string name="time_picker_header_text" msgid="143536825321922567">"កំណត់​ម៉ោង"</string>
1732     <string name="time_picker_input_error" msgid="7574999942502513765">"បញ្ចូលម៉ោង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ"</string>
1733     <string name="time_picker_prompt_label" msgid="7588093983899966783">"វាយ​បញ្ចូល​ម៉ោង"</string>
1734     <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"ប្តូរ​ទៅ​មុខងារ​បញ្ចូល​អក្សរ​សម្រាប់​ការ​បញ្ចូល​ម៉ោង។"</string>
1735     <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"ប្តូរ​ទៅ​មុខងារ​នាឡិកា​សម្រាប់​ការ​បញ្ចូល​ម៉ោង។"</string>
1736     <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"ជម្រើសបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
1737     <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"មិនអាច​បំពេញ​មាតិកា​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​បានទេ"</string>
1738     <string name="autofill_save_title" msgid="7081244500504163245">"រក្សា​ទុក​ទៅ​ក្នុង <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
1739     <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="4977385733042555659">"រក្សាទុក <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> ​ទៅ​ក្នុង <xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>?"</string>
1740     <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="8875796560521962098">"រក្សាទុក <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> ទៅក្នុង <xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>?"</string>
1741     <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6889899028382843493">"រក្សាទុក <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> ទៅក្នុង <xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>?"</string>
1742     <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"រក្សាទុក"</string>
1743     <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"ទេ អរគុណ"</string>
1744     <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
1745     <string name="autofill_save_type_address" msgid="4936707762193009542">"អាសយដ្ឋាន"</string>
1746     <string name="autofill_save_type_credit_card" msgid="7127694776265563071">"បណ្ណ​ឥណទាន"</string>
1747     <string name="autofill_save_type_username" msgid="239040540379769562">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើប្រាស់"</string>
1748     <string name="autofill_save_type_email_address" msgid="5752949432129262174">"អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"</string>
1749     <string name="etws_primary_default_message_earthquake" msgid="5541962250262769193">"សូមរក្សាភាពស្ងប់ស្ងាត់ ហើយស្វែងរកជម្រកសុវត្ថិភាពដែលនៅជិត។"</string>
1750     <string name="etws_primary_default_message_tsunami" msgid="1887685943498368548">"ភៀសខ្លួនជាបន្ទាន់ពីតំបន់ឆ្នេរ និងតំបន់តាមមាត់ទន្លេទៅកាន់កន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាពជាងនេះ ដូចជាទីទួលណាមួយ។"</string>
1751     <string name="etws_primary_default_message_earthquake_and_tsunami" msgid="998797956848445862">"សូមរក្សាភាពស្ងប់ស្ងាត់ ហើយស្វែងរកជម្រកសុវត្ថិភាពដែលនៅជិត។"</string>
1752     <string name="etws_primary_default_message_test" msgid="2709597093560037455">"សារសាកល្បងពេលមានអាសន្ន"</string>
1753     <string name="etws_primary_default_message_others" msgid="6293148756130398971"></string>
1754     <string name="mmcc_authentication_reject" msgid="7729819349669603406">"មិន​អនុញ្ញាត​សីុមកាត​ទេ"</string>
1755     <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr" msgid="6321202257374418726">"សីុម​មិន​ត្រូវបាន​ផ្តល់ជូន​ទេ"</string>
1756     <string name="mmcc_illegal_ms" msgid="2769452751852211112">"មិន​អនុញ្ញាត​ចំពោះសីុម​ទេ"</string>
1757     <string name="mmcc_illegal_me" msgid="4438696681169345015">"មិន​អនុញ្ញាត​ចំពោះទូរសព្ទ​ទេ"</string>
1758 </resources>