1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2024 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
8 # Álvaro Tavares de Oliveira
10 # Carlo Emmanoel Tolla de Oliveira
11 # Cristiano M Magalhaes
15 # Estevan Borges Martins
18 # Geovå Ramalho dos Santos
29 # Marcelo Augusto Kniss
34 # Miguel Magdaleno Santamaría
38 # Pedro Augustus Diniz Falcão Silva
44 # Ricardo Siqueira Oliveira Leite
55 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
56 "POT-Creation-Date: 2024-01-08 08:08+0000\n"
57 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:54+0000\n"
58 "Last-Translator: Rafael Games <rafaelmgames@hotmail.com>, 2024\n"
59 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/pt_BR/)\n"
61 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
62 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
64 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
66 #: simulation/templates/structures/athen/arsenal.xml:5
67 #: simulation/templates/structures/mace/arsenal.xml:5
68 #: simulation/templates/structures/ptol/arsenal.xml:5
69 #: simulation/templates/structures/sele/arsenal.xml:5
70 #: simulation/templates/structures/spart/arsenal.xml:5
74 #: simulation/templates/structures/athen/barracks.xml:12
75 #: simulation/templates/structures/mace/barracks.xml:12
76 #: simulation/templates/structures/ptol/barracks.xml:11
77 #: simulation/templates/structures/sele/barracks.xml:12
78 #: simulation/templates/structures/spart/barracks.xml:12
82 #: simulation/templates/structures/athen/civil_centre.xml:8
83 #: simulation/templates/structures/mace/civil_centre.xml:8
84 #: simulation/templates/structures/ptol/civil_centre.xml:9
85 #: simulation/templates/structures/sele/civil_centre.xml:5
86 #: simulation/templates/structures/spart/civil_centre.xml:8
90 #: simulation/templates/structures/athen/corral.xml:5
91 #: simulation/templates/structures/mace/corral.xml:5
92 #: simulation/templates/structures/ptol/corral.xml:8
93 #: simulation/templates/structures/sele/corral.xml:5
94 #: simulation/templates/structures/spart/corral.xml:5
98 #: simulation/templates/structures/athen/defense_tower.xml:9
99 #: simulation/templates/structures/mace/defense_tower.xml:9
100 #: simulation/templates/structures/ptol/defense_tower.xml:9
101 #: simulation/templates/structures/sele/defense_tower.xml:9
102 #: simulation/templates/structures/spart/defense_tower.xml:9
106 #: simulation/templates/structures/athen/dock.xml:12
107 #: simulation/templates/structures/mace/dock.xml:12
108 #: simulation/templates/structures/ptol/dock.xml:9
109 #: simulation/templates/structures/sele/dock.xml:9
110 #: simulation/templates/structures/spart/dock.xml:12
114 #: simulation/templates/structures/athen/field.xml:5
115 #: simulation/templates/structures/mace/field.xml:5
116 #: simulation/templates/structures/ptol/field.xml:5
117 #: simulation/templates/structures/sele/field.xml:5
118 #: simulation/templates/structures/spart/field.xml:5
122 #: simulation/templates/structures/athen/forge.xml:5
123 #: simulation/templates/structures/mace/forge.xml:5
124 #: simulation/templates/structures/ptol/forge.xml:5
125 #: simulation/templates/structures/sele/forge.xml:5
126 #: simulation/templates/structures/spart/forge.xml:5
130 #: simulation/templates/structures/athen/fortress.xml:9
131 #: simulation/templates/structures/mace/fortress.xml:9
132 #: simulation/templates/structures/ptol/fortress.xml:9
133 #: simulation/templates/structures/sele/fortress.xml:9
134 #: simulation/templates/structures/spart/fortress.xml:9
138 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:22
139 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:26
143 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:23
147 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:24
148 msgid "Train Champions."
149 msgstr "Treina Campeões."
151 #: simulation/templates/structures/athen/house.xml:5
152 #: simulation/templates/structures/mace/house.xml:5
153 #: simulation/templates/structures/ptol/house.xml:11
154 #: simulation/templates/structures/sele/house.xml:8
155 #: simulation/templates/structures/spart/house.xml:5
159 #: simulation/templates/structures/athen/market.xml:5
160 #: simulation/templates/structures/mace/market.xml:5
161 #: simulation/templates/structures/ptol/market.xml:9
162 #: simulation/templates/structures/sele/market.xml:5
163 #: simulation/templates/structures/spart/market.xml:5
167 #: simulation/templates/structures/athen/outpost.xml:5
168 #: simulation/templates/structures/mace/outpost.xml:5
169 #: simulation/templates/structures/ptol/outpost.xml:5
170 #: simulation/templates/structures/sele/outpost.xml:5
171 #: simulation/templates/structures/spart/outpost.xml:5
175 #: simulation/templates/structures/athen/prytaneion.xml:25
176 msgid "Council Chamber"
177 msgstr "Câmara do Conselho"
179 #: simulation/templates/structures/athen/prytaneion.xml:26
183 #: simulation/templates/structures/athen/prytaneion.xml:27
184 msgid "Train Heroes and research technologies."
185 msgstr "Treina Heróis e pesquisa tecnologias."
187 #: simulation/templates/structures/athen/prytaneion.xml:29
188 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:31
189 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:26
193 #: simulation/templates/structures/athen/range.xml:8
194 #: simulation/templates/structures/mace/range.xml:8
195 #: simulation/templates/structures/ptol/range.xml:8
196 #: simulation/templates/structures/sele/range.xml:8
197 #: simulation/templates/structures/spart/range.xml:5
198 msgid "Stratopedon tōn Psilōn"
199 msgstr "Stratopedon tōn Psilōn"
201 #: simulation/templates/structures/athen/sentry_tower.xml:5
202 #: simulation/templates/structures/mace/sentry_tower.xml:5
203 #: simulation/templates/structures/ptol/sentry_tower.xml:5
204 #: simulation/templates/structures/sele/sentry_tower.xml:5
205 #: simulation/templates/structures/spart/sentry_tower.xml:5
209 #: simulation/templates/structures/athen/stable.xml:5
210 #: simulation/templates/structures/mace/stable.xml:5
211 #: simulation/templates/structures/ptol/stable.xml:5
212 #: simulation/templates/structures/sele/stable.xml:5
213 #: simulation/templates/structures/spart/stable.xml:5
217 #: simulation/templates/structures/athen/storehouse.xml:8
218 #: simulation/templates/structures/mace/storehouse.xml:8
219 #: simulation/templates/structures/ptol/storehouse.xml:11
220 #: simulation/templates/structures/sele/storehouse.xml:8
221 #: simulation/templates/structures/spart/storehouse.xml:8
225 #: simulation/templates/structures/athen/theater.xml:5
226 #: simulation/templates/structures/mace/theater.xml:5
227 #: simulation/templates/structures/ptol/theater.xml:5
228 #: simulation/templates/structures/sele/theater.xml:5
229 #: simulation/templates/structures/spart/theater.xml:5
233 #: simulation/templates/structures/athen/tower_artillery.xml:9
234 #: simulation/templates/structures/athen/tower_bolt.xml:9
235 #: simulation/templates/structures/mace/tower_artillery.xml:9
236 #: simulation/templates/structures/mace/tower_bolt.xml:9
237 #: simulation/templates/structures/ptol/tower_bolt.xml:9
238 #: simulation/templates/structures/sele/tower_artillery.xml:9
239 #: simulation/templates/structures/spart/tower_bolt.xml:9
243 #: simulation/templates/structures/athen/wall_gate.xml:9
244 #: simulation/templates/structures/mace/wall_gate.xml:9
245 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_gate.xml:9
246 #: simulation/templates/structures/sele/wall_gate.xml:9
247 #: simulation/templates/structures/spart/wall_gate.xml:9
251 #: simulation/templates/structures/athen/wall_long.xml:9
252 #: simulation/templates/structures/athen/wall_medium.xml:9
253 #: simulation/templates/structures/athen/wall_short.xml:9
254 #: simulation/templates/structures/athen/wallset_stone.xml:5
255 #: simulation/templates/structures/mace/wall_long.xml:9
256 #: simulation/templates/structures/mace/wall_medium.xml:9
257 #: simulation/templates/structures/mace/wall_short.xml:9
258 #: simulation/templates/structures/mace/wallset_stone.xml:5
259 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_long.xml:9
260 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_medium.xml:9
261 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_short.xml:9
262 #: simulation/templates/structures/ptol/wallset_stone.xml:5
263 #: simulation/templates/structures/sele/wall_long.xml:9
264 #: simulation/templates/structures/sele/wall_medium.xml:9
265 #: simulation/templates/structures/sele/wall_short.xml:9
266 #: simulation/templates/structures/sele/wallset_stone.xml:5
267 #: simulation/templates/structures/spart/wall_long.xml:9
268 #: simulation/templates/structures/spart/wall_medium.xml:9
269 #: simulation/templates/structures/spart/wall_short.xml:9
270 #: simulation/templates/structures/spart/wallset_stone.xml:5
274 #: simulation/templates/structures/athen/wall_tower.xml:9
275 #: simulation/templates/structures/mace/wall_tower.xml:9
276 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_tower.xml:9
277 #: simulation/templates/structures/sele/wall_tower.xml:9
278 #: simulation/templates/structures/spart/wall_tower.xml:9
282 #: simulation/templates/structures/athen/wonder.xml:9
286 #: simulation/templates/structures/bench.xml:11
290 #: simulation/templates/structures/bench.xml:12
292 msgstr "Banco de Madeira"
294 #: simulation/templates/structures/brit/arsenal.xml:5
295 #: simulation/templates/structures/gaul/arsenal.xml:5
297 msgstr "Miletucerdon"
299 #: simulation/templates/structures/brit/barracks.xml:18
303 #: simulation/templates/structures/brit/civil_centre.xml:12
305 msgstr "Tigernotreba"
307 #: simulation/templates/structures/brit/corral.xml:8
308 #: simulation/templates/structures/gaul/corral.xml:8
312 #: simulation/templates/structures/brit/crannog.xml:13
313 msgid "Island Settlement"
314 msgstr "Povoado Insular"
316 #: simulation/templates/structures/brit/crannog.xml:14
320 #: simulation/templates/structures/brit/crannog.xml:15
322 "Build upon a shoreline in own, neutral, or allied territory. Acquire large "
323 "tracts of territory. Territory root. Train Citizens, construct Ships, and "
324 "research technologies. Garrison Soldiers for additional arrows."
325 msgstr "Construa sobre uma linha costeira em território próprio, neutro, ou aliado. Adquira grandes extensões de território. Raiz do território. Treina Cidadãos, constrói Navios e pesquisa tecnologias. Aquartele Soldados para obter flechas adicionais."
327 #: simulation/templates/structures/brit/defense_tower.xml:9
328 #: simulation/templates/structures/brit/sentry_tower.xml:5
329 #: simulation/templates/structures/brit/wall_tower.xml:9
330 #: simulation/templates/structures/gaul/defense_tower.xml:9
331 #: simulation/templates/structures/gaul/sentry_tower.xml:5
332 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_tower.xml:9
336 #: simulation/templates/structures/brit/dock.xml:12
337 #: simulation/templates/structures/gaul/dock.xml:12
341 #: simulation/templates/structures/brit/farmstead.xml:11
342 #: simulation/templates/structures/gaul/farmstead.xml:8
346 #: simulation/templates/structures/brit/field.xml:5
347 #: simulation/templates/structures/gaul/field.xml:5
351 #: simulation/templates/structures/brit/forge.xml:5
352 #: simulation/templates/structures/gaul/forge.xml:5
356 #: simulation/templates/structures/brit/fortress.xml:12
357 #: simulation/templates/structures/gaul/fortress.xml:5
361 #: simulation/templates/structures/brit/fortress.xml:13
362 #: simulation/templates/structures/cart/fortress.xml:10
363 #: simulation/templates/structures/iber/fortress.xml:6
364 #: simulation/templates/structures/kush/fortress.xml:10
365 #: simulation/templates/structures/mace/fortress.xml:10
366 #: simulation/templates/structures/ptol/fortress.xml:10
367 #: simulation/templates/structures/rome/fortress.xml:6
368 msgid "Train Heroes. Garrison Soldiers for additional arrows."
369 msgstr "Treina Heróis. Guarnecer Soldados dispara flechas adicionais."
371 #: simulation/templates/structures/brit/house.xml:9
372 #: simulation/templates/structures/gaul/house.xml:5
376 #: simulation/templates/structures/brit/kennel.xml:5
380 #: simulation/templates/structures/brit/market.xml:12
381 #: simulation/templates/structures/gaul/market.xml:12
385 #: simulation/templates/structures/brit/outpost.xml:5
386 #: simulation/templates/structures/gaul/outpost.xml:5
390 #: simulation/templates/structures/brit/range.xml:5
391 #: simulation/templates/structures/gaul/range.xml:8
395 #: simulation/templates/structures/brit/stable.xml:11
396 #: simulation/templates/structures/gaul/stable.xml:11
400 #: simulation/templates/structures/brit/storehouse.xml:8
401 #: simulation/templates/structures/gaul/storehouse.xml:8
405 #: simulation/templates/structures/brit/temple.xml:18
406 #: simulation/templates/structures/gaul/temple.xml:18
410 #: simulation/templates/structures/brit/wall_gate.xml:9
411 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_gate.xml:9
415 #: simulation/templates/structures/brit/wall_long.xml:9
416 #: simulation/templates/structures/brit/wall_medium.xml:9
417 #: simulation/templates/structures/brit/wall_short.xml:9
418 #: simulation/templates/structures/brit/wallset_stone.xml:5
419 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_long.xml:9
420 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_medium.xml:9
421 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_short.xml:9
422 #: simulation/templates/structures/gaul/wallset_stone.xml:5
426 #: simulation/templates/structures/brit/wonder.xml:9
430 #: simulation/templates/structures/cart/apartment.xml:23
431 msgid "Apartment Building"
432 msgstr "Prédio de Apartamentos"
434 #: simulation/templates/structures/cart/apartment.xml:24
435 #: simulation/templates/structures/cart/house.xml:8
439 #: simulation/templates/structures/cart/barracks.xml:12
443 #: simulation/templates/structures/cart/civil_centre.xml:8
447 #: simulation/templates/structures/cart/corral.xml:8
451 #: simulation/templates/structures/cart/defense_tower.xml:9
452 #: simulation/templates/structures/cart/tower_artillery.xml:9
453 #: simulation/templates/structures/cart/tower_bolt.xml:9
454 #: simulation/templates/structures/cart/wall_tower.xml:12
458 #: simulation/templates/structures/cart/dock.xml:17
459 msgid "Commercial Port"
460 msgstr "Porto Comercial"
462 #: simulation/templates/structures/cart/dock.xml:18
466 #: simulation/templates/structures/cart/embassy.xml:19
467 msgid "Train Mercenaries."
468 msgstr "Treinar Mercenários."
470 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_celtic.xml:17
471 msgid "Celtic Embassy"
472 msgstr "Embaixada Celta"
474 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_celtic.xml:18
475 msgid "Train Celtic Mercenaries."
476 msgstr "Treinar Mercenários Celtas."
478 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_iberian.xml:10
479 msgid "Iberian Embassy"
480 msgstr "Embaixada Ibérica"
482 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_iberian.xml:11
483 msgid "Train Iberian Mercenaries."
484 msgstr "Treinar Mercenários Ibéricos."
486 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_italic.xml:17
487 msgid "Italic Embassy"
488 msgstr "Embaixada Itálica"
490 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_italic.xml:18
491 msgid "Train Italic Mercenaries."
492 msgstr "Treinar Mercenários Itálicos."
494 #: simulation/templates/structures/cart/farmstead.xml:8
498 #: simulation/templates/structures/cart/field.xml:5
502 #: simulation/templates/structures/cart/fortress.xml:9
506 #: simulation/templates/structures/cart/house.xml:16
508 "Add a second story to make an Apartment with a greater population bonus."
509 msgstr "Adicione um segundo andar para criar um apartamento com maior bônus populacional."
511 #: simulation/templates/structures/cart/market.xml:12
515 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_long.xml:10
516 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_medium.xml:10
517 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_short.xml:10
518 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_tower.xml:10
519 #: simulation/templates/structures/cart/wallset_short.xml:5
521 msgstr "Muralha Baixa"
523 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_long.xml:11
524 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_medium.xml:11
525 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_short.xml:11
526 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_tower.xml:11
528 msgstr "Muralha de Pedra"
530 #: simulation/templates/structures/cart/storehouse.xml:8
534 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:39
535 msgid "Naval Shipyard"
536 msgstr "Estaleiro Naval"
538 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:40
542 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:41
544 "Build upon a shoreline in own, neutral, or allied territory. Acquire large "
545 "tracts of territory. Territory root. Construct Warships and research "
547 msgstr "Construa sobre uma linha costeira em território próprio, neutro, ou aliado. Adquira grandes extensões de território. Constrói embarcações de guerra e pesquisa tecnologias."
549 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:43
553 #: simulation/templates/structures/cart/temple.xml:9
557 #: simulation/templates/structures/cart/temple.xml:10
558 msgid "Train Healers and Champions, and research healing technologies."
559 msgstr "Treine Heróis e Campeões, e pesquise tecnologias de cura."
561 #: simulation/templates/structures/cart/tophet.xml:18
562 msgid "Sacrificial Temple"
563 msgstr "Templo de Sacrifício"
565 #: simulation/templates/structures/cart/tophet.xml:19
569 #: simulation/templates/structures/cart/wall_gate.xml:9
571 msgstr "Mijdil-šaʿar"
573 #: simulation/templates/structures/cart/wall_long.xml:9
574 #: simulation/templates/structures/cart/wall_medium.xml:9
575 #: simulation/templates/structures/cart/wall_short.xml:9
579 #: simulation/templates/structures/cart/wallset_stone.xml:5
583 #: simulation/templates/structures/cart/wonder.xml:9
584 msgid "Temple of Ba'al Hammon"
585 msgstr "Templo de Ba'al Hammon"
587 #: simulation/templates/structures/celt_hut.xml:20
591 #: simulation/templates/structures/celt_longhouse.xml:20
593 msgstr "Cabana comunal"
595 #: simulation/templates/structures/column_doric.xml:12
596 #: simulation/templates/structures/column_doric_fallen.xml:12
597 #: simulation/templates/structures/column_doric_fallen_b.xml:12
601 #: simulation/templates/structures/column_doric.xml:13
603 msgstr "Coluna Dórica"
605 #: simulation/templates/structures/column_doric_fallen.xml:13
606 #: simulation/templates/structures/column_doric_fallen_b.xml:13
607 msgid "Fallen Doric Column"
608 msgstr "Coluna Dórica Tombada"
610 #: simulation/templates/structures/fence_long.xml:14
611 #: simulation/templates/structures/fence_short.xml:14
615 #: simulation/templates/structures/fence_long.xml:15
616 msgid "Long Wooden Fence"
617 msgstr "Cerca Longa de Madeira"
619 #: simulation/templates/structures/fence_rock_long.xml:12
620 #: simulation/templates/structures/fence_rock_long.xml:13
621 #: simulation/templates/structures/fence_rock_medium.xml:12
622 #: simulation/templates/structures/fence_rock_medium.xml:13
623 #: simulation/templates/structures/fence_rock_short.xml:12
624 #: simulation/templates/structures/fence_rock_short.xml:13
625 #: simulation/templates/structures/fence_rock_stub.xml:12
626 #: simulation/templates/structures/fence_rock_stub.xml:13
628 msgstr "Cerca de Rochas"
630 #: simulation/templates/structures/fence_short.xml:15
631 msgid "Short Wooden Fence"
632 msgstr "Cerca Baixa de Madeira"
634 #: simulation/templates/structures/fence_stone.xml:14
635 #: simulation/templates/structures/fence_stone.xml:15
636 #: simulation/templates/structures/fence_stone_long.xml:12
637 #: simulation/templates/structures/fence_stone_long.xml:13
638 #: simulation/templates/structures/fence_stone_medium.xml:12
639 #: simulation/templates/structures/fence_stone_medium.xml:13
640 #: simulation/templates/structures/fence_stone_short.xml:12
641 #: simulation/templates/structures/fence_stone_short.xml:13
642 #: simulation/templates/structures/fence_stone_stub.xml:12
643 #: simulation/templates/structures/fence_stone_stub.xml:13
645 msgstr "Cerca de Pedra"
647 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:27
648 msgid "Assembly of Princes"
649 msgstr "Assembleia de Príncipes"
651 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:28
655 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:29
656 msgid "Train Champion Trumpeters and Heroes."
657 msgstr "Treine trompetistas campeões e heróis."
659 #: simulation/templates/structures/gaul/barracks.xml:18
663 #: simulation/templates/structures/gaul/civil_centre.xml:12
667 #: simulation/templates/structures/gaul/rotarymill.xml:5
671 #: simulation/templates/structures/gaul/tavern.xml:20
675 #: simulation/templates/structures/gaul/tavern.xml:21
679 #: simulation/templates/structures/gaul/wonder.xml:9
680 msgid "Sanctuary of Corent"
681 msgstr "Santuário de Corent"
683 #: simulation/templates/structures/gaul/wonder.xml:10
687 #: simulation/templates/structures/generic_field.xml:8
688 #: simulation/templates/structures/mill_field_wheat.xml:6
690 msgstr "Campo de Trigo"
692 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:27
693 msgid "Imperial Academy"
694 msgstr "Academia Imperial"
696 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:28
697 msgid "Dìguó Xuéyuàn"
698 msgstr "Dìguó Xuéyuàn"
700 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:30
701 msgid "Train Champions and research their technologies."
702 msgstr "Treine Campeões e pesquise suas tecnologias."
704 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:31
708 #: simulation/templates/structures/han/arsenal.xml:8
709 msgid "Bīnggōng Chǎng"
710 msgstr "Bīnggōng Chǎng"
712 #: simulation/templates/structures/han/barracks.xml:12
716 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre.xml:12
720 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre.xml:33
722 "Enable training of heroes, reduce the batch training times and greatly "
723 "increase the health, capture resistance and garrison capacity of this "
724 "specific Civic Center."
725 msgstr "habilitar treinamento de heróis, redução do tempo de treinamento do lote e grande aumento na vida, resistência a captura e capacidade de guarnição deste Centro cívico especifico."
727 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:17
728 msgid "Imperial Court"
729 msgstr "Corte Imperial"
731 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:18
735 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:19
736 msgid "ImperialCourt"
737 msgstr "Corte Imperial"
739 #: simulation/templates/structures/han/corral.xml:12
743 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower.xml:12
747 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower.xml:23
749 "This tower has greater range, greater attack, greater health, and is twice "
750 "as difficult to capture."
751 msgstr "Esta torre tem maior alcance, maior ataque, maior saúde, e é duas vezes mais difícil de capturar."
753 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower_great.xml:31
755 msgstr "Grande Torre"
757 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower_great.xml:32
759 msgstr "Dà Fángyù Tǎ"
761 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower_great.xml:34
763 msgstr "Grande Torre"
765 #: simulation/templates/structures/han/dock.xml:9
769 #: simulation/templates/structures/han/farmstead.xml:17
773 #: simulation/templates/structures/han/field.xml:15
777 #: simulation/templates/structures/han/field.xml:16
781 #: simulation/templates/structures/han/field_grain.xml:5
785 #: simulation/templates/structures/han/forge.xml:12
786 msgid "Duànzào Chǎng"
787 msgstr "Duànzào Chǎng"
789 #: simulation/templates/structures/han/fortress.xml:12
790 #: simulation/templates/structures/han/fortress_old.xml:12
794 #: simulation/templates/structures/han/house.xml:12
798 #: simulation/templates/structures/han/laozigate.xml:21
799 #: simulation/templates/structures/han/laozigate.xml:24
801 msgstr "Portão Laozi"
803 #: simulation/templates/structures/han/laozigate.xml:22
807 #: simulation/templates/structures/han/market.xml:9
811 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:36
812 msgid "Imperial Ministry"
813 msgstr "Ministro Imperial"
815 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:37
819 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:39
820 msgid "ImperialMinistry"
821 msgstr "Ministro Imperial"
823 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:40
825 "Train the Nine Ministers. Territory root. Research a powerful suite of "
826 "Administrative technologies."
827 msgstr "Treine os Nove Ministros. Raiz do território. Pesquise um poderoso conjunto de tecnologias administrativas."
829 #: simulation/templates/structures/han/outpost.xml:5
833 #: simulation/templates/structures/han/palisades_curve.xml:10
834 #: simulation/templates/structures/han/palisades_long.xml:4
835 #: simulation/templates/structures/han/palisades_medium.xml:4
836 #: simulation/templates/structures/han/palisades_short.xml:4
837 #: simulation/templates/structures/han/wallset_palisade.xml:5
838 msgid "Bamboo Stockade"
839 msgstr "Paliçada de bambu"
841 #: simulation/templates/structures/han/palisades_gate.xml:4
842 msgid "Bamboo Stockade Gate"
843 msgstr "Portão de bambu"
845 #: simulation/templates/structures/han/palisades_tower.xml:4
846 msgid "Bamboo Stockade Tower"
847 msgstr "Torre de Paliçada de Bambu"
849 #: simulation/templates/structures/han/range.xml:12
853 #: simulation/templates/structures/han/sentry_tower.xml:5
857 #: simulation/templates/structures/han/stable.xml:12
861 #: simulation/templates/structures/han/storehouse.xml:17
865 #: simulation/templates/structures/han/temple.xml:12
869 #: simulation/templates/structures/han/wall_gate.xml:9
873 #: simulation/templates/structures/han/wall_long.xml:9
874 #: simulation/templates/structures/han/wall_medium.xml:9
875 #: simulation/templates/structures/han/wall_short.xml:9
879 #: simulation/templates/structures/han/wall_tower.xml:9
883 #: simulation/templates/structures/han/wallset_stone.xml:5
887 #: simulation/templates/structures/han/wonder.xml:12
888 msgid "Míngtáng Bìyōng"
889 msgstr "Míngtáng Bìyōng"
891 #: simulation/templates/structures/hellenic_epic_temple.xml:23
893 msgstr "Templo Épico"
895 #: simulation/templates/structures/hellenic_epic_temple.xml:24
896 msgid "Naos Parthenos"
897 msgstr "Naos Parthenos"
899 #: simulation/templates/structures/hellenic_epic_temple.xml:25
900 msgid "Garrison units to heal them at a quick rate."
901 msgstr "Aquartele unidades para recuperar sua saúde mais rapidamente."
903 #: simulation/templates/structures/hellenic_propylaea.xml:20
907 #: simulation/templates/structures/hellenic_propylaea.xml:21
911 #: simulation/templates/structures/hellenic_stoa.xml:24
912 msgid "Hellenic Stoa"
913 msgstr "Colunata Helênica"
915 #: simulation/templates/structures/iber/barracks.xml:5
919 #: simulation/templates/structures/iber/civil_centre.xml:8
923 #: simulation/templates/structures/iber/corral.xml:8
927 #: simulation/templates/structures/iber/defense_tower.xml:31
928 #: simulation/templates/structures/iber/wall_tower.xml:9
932 #: simulation/templates/structures/iber/dock.xml:12
936 #: simulation/templates/structures/iber/farmstead.xml:11
940 #: simulation/templates/structures/iber/field.xml:5
944 #: simulation/templates/structures/iber/forge.xml:5
948 #: simulation/templates/structures/iber/fortress.xml:5
952 #: simulation/templates/structures/iber/house.xml:5
956 #: simulation/templates/structures/iber/market.xml:12
960 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:31
961 msgid "Revered Monument"
962 msgstr "Monumento Reverenciado"
964 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:32
965 msgid "Gur Oroigarri"
966 msgstr "Gur Oroigarri"
968 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:9
969 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:34
973 #: simulation/templates/structures/iber/storehouse.xml:5
977 #: simulation/templates/structures/iber/temple.xml:12
981 #: simulation/templates/structures/iber/wall_gate.xml:9
983 msgstr "Biko Sarbide"
985 #: simulation/templates/structures/iber/wall_long.xml:9
986 #: simulation/templates/structures/iber/wall_medium.xml:9
987 #: simulation/templates/structures/iber/wall_short.xml:9
988 #: simulation/templates/structures/iber/wallset_stone.xml:5
992 #: simulation/templates/structures/iber/wonder.xml:9
994 msgstr "Cancho Roano"
996 #: simulation/templates/structures/ishtar_gate.xml:25
997 msgid "Ishtar Gate of Babylon"
998 msgstr "Portão de Ishtar da Babilônia"
1000 #: simulation/templates/structures/ishtar_gate.xml:26
1001 msgid "Territory root."
1002 msgstr "Raíz do território."
1004 #: simulation/templates/structures/kush/arsenal.xml:5
1006 msgstr "Pr-ỉwn n ms"
1008 #: simulation/templates/structures/kush/barracks.xml:9
1012 #: simulation/templates/structures/kush/camp_blemmye.xml:22
1013 msgid "Blemmye Camp"
1014 msgstr "Acampamento Blêmio"
1016 #: simulation/templates/structures/kush/camp_blemmye.xml:23
1017 msgid "Train Blemmye Mercenaries."
1018 msgstr "Treine Mercenários Blêmios."
1020 #: simulation/templates/structures/kush/camp_noba.xml:22
1021 msgid "Noba Village"
1022 msgstr "Aldeia Noba"
1024 #: simulation/templates/structures/kush/camp_noba.xml:23
1025 msgid "Train Noba Mercenaries."
1026 msgstr "Treine Mercenários Noba."
1028 #: simulation/templates/structures/kush/civil_centre.xml:9
1032 #: simulation/templates/structures/kush/corral.xml:9
1036 #: simulation/templates/structures/kush/defense_tower.xml:5
1040 #: simulation/templates/structures/kush/dock.xml:9
1044 #: simulation/templates/structures/kush/elephant_stable.xml:5
1048 #: simulation/templates/structures/kush/field.xml:5
1052 #: simulation/templates/structures/kush/forge.xml:5
1053 msgid "hmw hʿy n rȝ-ʿ"
1054 msgstr "hmw hʿy n rȝ-ʿ"
1056 #: simulation/templates/structures/kush/fortress.xml:9
1060 #: simulation/templates/structures/kush/house.xml:5
1064 #: simulation/templates/structures/kush/market.xml:9
1068 #: simulation/templates/structures/kush/outpost.xml:5
1072 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_large.xml:26
1073 msgid "Large Pyramid"
1074 msgstr "Grande Pirâmide"
1076 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_large.xml:27
1080 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_large.xml:29
1081 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_small.xml:26
1085 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_small.xml:23
1086 msgid "Small Pyramid"
1087 msgstr "Pequena Pirâmide"
1089 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_small.xml:24
1093 #: simulation/templates/structures/kush/range.xml:8
1097 #: simulation/templates/structures/kush/sentry_tower.xml:5
1101 #: simulation/templates/structures/kush/shrine.xml:12
1105 #: simulation/templates/structures/kush/shrine.xml:13
1109 #: simulation/templates/structures/kush/stable.xml:9
1113 #: simulation/templates/structures/kush/storehouse.xml:5
1117 #: simulation/templates/structures/kush/temple.xml:8
1118 msgid "Temple of Apedemak"
1119 msgstr "Templo de Apedemak"
1121 #: simulation/templates/structures/kush/temple.xml:9
1125 #: simulation/templates/structures/kush/temple.xml:10
1127 "Train Healers and Apedemak Champions and research healing technologies."
1128 msgstr "Treine Curandeiros e Campeões de Apedemak e pesquise tecnologias de cura."
1130 #: simulation/templates/structures/kush/temple.xml:11
1131 msgid "TempleOfApedemak"
1132 msgstr "Templo de Apedemak"
1134 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:27
1135 msgid "Grand Temple of Amun"
1136 msgstr "Grande Templo de Ámon"
1138 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:28
1142 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:29
1143 msgid "Train Amun Champions and Elite Healers. Research healing technologies."
1144 msgstr "Treine Curandeiros e Campeões de Ámon. Pesquise tecnologias de cura."
1146 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:31
1147 msgid "TempleOfAmun"
1148 msgstr "TemploDeAmon"
1150 #: simulation/templates/structures/kush/wall_gate.xml:9
1154 #: simulation/templates/structures/kush/wall_long.xml:9
1155 #: simulation/templates/structures/kush/wall_medium.xml:9
1156 #: simulation/templates/structures/kush/wall_short.xml:9
1157 #: simulation/templates/structures/kush/wallset_stone.xml:5
1161 #: simulation/templates/structures/kush/wall_tower.xml:9
1165 #: simulation/templates/structures/kush/wonder.xml:9
1169 #: simulation/templates/structures/mace/library.xml:5
1170 #: simulation/templates/structures/ptol/library.xml:5
1171 #: simulation/templates/structures/sele/library.xml:9
1173 msgstr "Bibliothēkē"
1175 #: simulation/templates/structures/mace/wonder.xml:9
1176 msgid "Anaktoron ton Aigai"
1177 msgstr "Anaktoron ton Aigai"
1179 #: simulation/templates/structures/maur/barracks.xml:15
1183 #: simulation/templates/structures/maur/civil_centre.xml:12
1185 msgstr "Rajadhanika"
1187 #: simulation/templates/structures/maur/corral.xml:8
1191 #: simulation/templates/structures/maur/defense_tower.xml:5
1192 #: simulation/templates/structures/maur/tower_double.xml:20
1196 #: simulation/templates/structures/maur/dock.xml:9
1197 msgid "Naukasthanaka"
1198 msgstr "Naukasthanaka"
1200 #: simulation/templates/structures/maur/elephant_stable.xml:5
1204 #: simulation/templates/structures/maur/field.xml:5
1208 #: simulation/templates/structures/maur/forge.xml:5
1212 #: simulation/templates/structures/maur/fortress.xml:5
1216 #: simulation/templates/structures/maur/house.xml:8
1220 #: simulation/templates/structures/maur/market.xml:12
1224 #: simulation/templates/structures/maur/outpost.xml:5
1228 #: simulation/templates/structures/maur/palace.xml:20
1229 #: simulation/templates/structures/maur/palace.xml:26
1230 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:33
1234 #: simulation/templates/structures/maur/palace.xml:21
1238 #: simulation/templates/structures/maur/palace.xml:30
1239 msgid "Train Heroes and their Poison Maiden Guards. Territory root."
1240 msgstr "Treine heróis e suas Guardas Donzelas Venenosas. Raiz do território"
1242 #: simulation/templates/structures/maur/pillar_ashoka.xml:32
1243 msgid "Edict Pillar of Ashoka"
1244 msgstr "Pilar dos Éditos de Açoca"
1246 #: simulation/templates/structures/maur/pillar_ashoka.xml:33
1247 msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
1248 msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
1250 #: simulation/templates/structures/maur/pillar_ashoka.xml:9
1251 #: simulation/templates/structures/maur/pillar_ashoka.xml:35
1255 #: simulation/templates/structures/maur/storehouse.xml:5
1259 #: simulation/templates/structures/maur/temple.xml:12
1263 #: simulation/templates/structures/maur/tower_double.xml:16
1264 msgid "Rampart Tower"
1265 msgstr "Torre do Reparo"
1267 #: simulation/templates/structures/maur/tower_double.xml:18
1269 "Higher health tower with ramparts for up to 16 archers. Visibly garrisoned "
1270 "archers recieve a range and armor bonus. Only archers can garrison. Needs "
1271 "the murder holes tech to protect its foot."
1272 msgstr "Torre de maior vida, com reparos para até 16 arqueiros. Arqueiros visivelmente guarnecidos recebem um bônus de alcance e de armadura. Necessita da tecnologia de buracos assassinos para proteger a sua base."
1274 #: simulation/templates/structures/maur/wall_gate.xml:15
1278 #: simulation/templates/structures/maur/wall_long.xml:15
1279 #: simulation/templates/structures/maur/wall_medium.xml:15
1280 #: simulation/templates/structures/maur/wall_short.xml:15
1281 #: simulation/templates/structures/maur/wallset_stone.xml:5
1285 #: simulation/templates/structures/maur/wall_tower.xml:18
1289 #: simulation/templates/structures/maur/wonder.xml:9
1291 msgstr "Grande Estupa"
1293 #: simulation/templates/structures/mausoleum.xml:8
1294 msgid "Mausoleum at Halicarnassus"
1295 msgstr "Mausoléu de Halicarnasso"
1297 #: simulation/templates/structures/mausoleum.xml:9
1301 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:6
1302 #: simulation/templates/structures/ptol/mercenary_camp.xml:6
1303 msgid "MercenaryCamp"
1304 msgstr "Acampamento Mercenário"
1306 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:28
1307 msgid "Egyptian Mercenary Camp"
1308 msgstr "Acampamento Mercenário Egípcio"
1310 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
1311 #: simulation/templates/structures/ptol/mercenary_camp.xml:28
1312 msgid "Stratopedeia Misthophorōn"
1313 msgstr "Stratopedeia Misthophorōn"
1315 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
1316 msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
1317 msgstr "Capture esta estrutura para treinar mercenários do Egito Helenístico."
1319 #: simulation/templates/structures/kush/farmstead.xml:9
1320 #: simulation/templates/structures/mill_desert.xml:8
1321 #: simulation/templates/structures/mill_saharan.xml:8
1325 #: simulation/templates/structures/athen/farmstead.xml:11
1326 #: simulation/templates/structures/mace/farmstead.xml:11
1327 #: simulation/templates/structures/mill_greek.xml:8
1328 #: simulation/templates/structures/ptol/farmstead.xml:8
1329 #: simulation/templates/structures/sele/farmstead.xml:8
1330 #: simulation/templates/structures/spart/farmstead.xml:11
1334 #: simulation/templates/structures/maur/farmstead.xml:11
1335 #: simulation/templates/structures/mill_indian.xml:8
1339 #: simulation/templates/structures/mill_italian.xml:8
1343 #: simulation/templates/structures/mill_middle_eastern.xml:8
1344 #: simulation/templates/structures/pers/farmstead.xml:8
1348 #: simulation/templates/structures/brit/rotarymill.xml:5
1349 #: simulation/templates/structures/mill_temperate_europe.xml:4
1353 #: simulation/templates/structures/obelisk.xml:11
1357 #: simulation/templates/structures/obelisk.xml:12
1358 msgid "Egyptian Obelisk"
1359 msgstr "Obelisco Egípcio"
1361 #: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
1362 msgid "Wooden Tower"
1363 msgstr "Torre de Madeira"
1365 #: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:20
1366 msgid "Palisade Gate"
1367 msgstr "Portão de Paliçada"
1369 #: simulation/templates/structures/han/palisades_long.xml:9
1370 #: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:22
1371 #: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:31
1372 msgid "Allow units access through Palisades. Can be locked to prevent access."
1373 msgstr "Permite o acesso das unidades através de Paliçadas. Pode ser trancada para impedir o acesso."
1375 #: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:17
1376 msgid "Can be converted into a Palisade Gate."
1377 msgstr "Pode ser convertido em um Portão de Paliçada."
1379 #: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
1381 msgstr "Estaca Angulada"
1383 #: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
1384 msgid "Small Spikes"
1385 msgstr "Espinhos Pequenos"
1387 #: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
1389 msgstr "Espinhos Altos"
1391 #: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
1393 msgstr "Torre de Vigilância"
1395 #: simulation/templates/structures/pers/apartment_block.xml:12
1396 msgid "Apartment Block"
1397 msgstr "Bloco de apartamentos"
1399 #: simulation/templates/structures/pers/barracks.xml:5
1403 #: simulation/templates/structures/pers/civil_centre.xml:12
1404 msgid "Provincial Governor"
1405 msgstr "Governador Provincial"
1407 #: simulation/templates/structures/pers/civil_centre.xml:13
1411 #: simulation/templates/structures/pers/corral.xml:11
1415 #: simulation/templates/structures/pers/defense_tower.xml:5
1416 #: simulation/templates/structures/pers/tower_babylon.xml:5
1417 #: simulation/templates/structures/pers/wall_tower.xml:9
1421 #: simulation/templates/structures/pers/dock.xml:12
1425 #: simulation/templates/structures/pers/field.xml:5
1429 #: simulation/templates/structures/pers/forge.xml:5
1433 #: simulation/templates/structures/pers/fortress.xml:5
1437 #: simulation/templates/structures/pers/hall.xml:23
1438 msgid "Gate of All Nations"
1439 msgstr "Portão de Todas as Nações"
1441 #: simulation/templates/structures/pers/hall.xml:24
1442 msgid "Duvarθi Visadahyu"
1443 msgstr "Duvarθi Visadahyu"
1445 #: simulation/templates/structures/pers/hall.xml:25
1449 #: simulation/templates/structures/pers/house.xml:8
1453 #: simulation/templates/structures/pers/house_b.xml:12
1454 #: simulation/templates/structures/pers/inn.xml:12
1458 #: simulation/templates/structures/pers/ice_house.xml:25
1460 msgstr "Casa de Gelo"
1462 #: simulation/templates/structures/pers/ice_house.xml:26
1466 #: simulation/templates/structures/pers/ice_house.xml:27
1468 msgstr "Casa de Gelo"
1470 #: simulation/templates/structures/pers/market.xml:12
1474 #: simulation/templates/structures/pers/outpost.xml:5
1478 #: simulation/templates/structures/pers/stable.xml:9
1482 #: simulation/templates/structures/pers/storehouse.xml:5
1486 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:29
1487 msgid "Winter Palace"
1488 msgstr "Palácio de Inverno"
1490 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:30
1494 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:31
1495 msgid "Train Heroes and make use of the “Satrapy Tribute” feature."
1496 msgstr "Treina Heróis e faz uso do recurso “Tributo de Satrapia” "
1498 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:76
1499 msgid "Receive free Food tribute to your treasury from your subject peoples."
1500 msgstr "Sua tesouraria recebe gratuitamente o tributo Comida dos seus povos súditos."
1502 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:81
1503 msgid "Receive free Wood tribute to your treasury from your subject peoples."
1504 msgstr "Sua tesouraria recebe gratuitamente o tributo Madeira dos seus povos súditos."
1506 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:86
1507 msgid "Receive free Stone tribute to your treasury from your subject peoples."
1508 msgstr "Sua tesouraria recebe gratuitamente o tributo Pedra dos seus povos súditos."
1510 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:91
1511 msgid "Receive free Metal tribute to your treasury from your subject peoples."
1512 msgstr "Sua tesouraria recebe gratuitamente o tributo Metal dos seus povos súditos."
1514 #: simulation/templates/structures/pers/temple.xml:12
1518 #: simulation/templates/structures/pers/wall_gate.xml:9
1522 #: simulation/templates/structures/pers/wall_long.xml:9
1523 #: simulation/templates/structures/pers/wall_medium.xml:9
1524 #: simulation/templates/structures/pers/wall_short.xml:9
1525 #: simulation/templates/structures/pers/wallset_stone.xml:5
1529 #: simulation/templates/structures/pers/warehouse.xml:12
1533 #: simulation/templates/structures/pers/wonder.xml:9
1534 msgid "Hanging Gardens of Babylon"
1535 msgstr "Jardins Suspensos da Babilônia"
1537 #: simulation/templates/structures/pirates/dock.xml:8
1539 msgstr "Porto Pirata"
1541 #: simulation/templates/structures/ptol/elephant_stable.xml:5
1542 #: simulation/templates/structures/sele/elephant_stable.xml:5
1543 msgid "Stathmos tōn Elepantōn"
1544 msgstr "Estábulo de elefantes"
1546 #: simulation/templates/structures/ptol/lighthouse.xml:25
1547 #: simulation/templates/structures/ptol/lighthouse.xml:29
1551 #: simulation/templates/structures/ptol/lighthouse.xml:26
1555 #: simulation/templates/structures/ptol/lighthouse.xml:27
1557 "Build upon a shoreline in own, neutral, or allied territory. Very large "
1559 msgstr "Construa sobre uma linha costeira em território próprio, neutro, ou aliado. Alcance de visão muito amplo."
1561 #: simulation/templates/structures/ptol/mercenary_camp.xml:27
1562 msgid "Mercenary Camp"
1563 msgstr "Acampamento Mercenário"
1565 #: simulation/templates/structures/ptol/mercenary_camp.xml:30
1567 "Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
1568 "casts no territory influence. Train Mercenaries."
1569 msgstr "Estrutura do tipo Quartel, pode ser construída em território neutro, mas não influencia no território. Treinar Mercenários."
1571 #: simulation/templates/structures/ptol/military_colony.xml:9
1572 #: simulation/templates/structures/sele/military_colony.xml:9
1576 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:24
1577 msgid "Temple of Isis"
1578 msgstr "Templo de Isis"
1580 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:26
1581 msgid "Train Heroes and Healers. Research special technologies."
1582 msgstr "Treine Heróis e Curandeiros. Pesquise tecnologias especiais."
1584 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:28
1585 msgid "TempleOfIsis"
1586 msgstr "Templo de Isis"
1588 #: simulation/templates/structures/ptol/tower_artillery.xml:9
1592 #: simulation/templates/structures/ptol/wonder.xml:9
1593 msgid "Hieron tou Hōrou"
1594 msgstr "Templo de Hórus"
1596 #: simulation/templates/structures/rome/amphitheater_pompeii.xml:6
1597 msgid "Amphitheātrum"
1598 msgstr "Amphitheātrum"
1600 #: simulation/templates/structures/rome/arch.xml:22
1601 msgid "Triumphal Arch"
1602 msgstr "Arco do Triunfo"
1604 #: simulation/templates/structures/rome/arch.xml:23
1605 msgid "Arcus Triumphālis"
1606 msgstr "Arcus Triumphālis"
1608 #: simulation/templates/structures/rome/arch.xml:24
1609 msgid "TriumphalArch"
1610 msgstr "ArcoDoTriunfo"
1612 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:71
1614 msgstr "Acampamento do Exército"
1616 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:72
1620 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:73
1622 "Build in neutral or enemy territory. Train Advanced Melee Infantry and "
1623 "Marian Legionaries. Construct Rams. Garrison Soldiers for additional arrows."
1624 msgstr "Construir em território neutro ou inimigo. Treine Infantaria de corpo a corpo avançado e legionários Mauros. Construa carneiros. Soldados da Guarnição para flechas adicionais."
1626 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:31
1627 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:75
1629 msgstr "Acampamento Militar"
1631 #: simulation/templates/structures/rome/arsenal.xml:5
1632 msgid "Ballistārium"
1633 msgstr "Ballistārium"
1635 #: simulation/templates/structures/rome/barracks.xml:12
1639 #: simulation/templates/structures/rome/civil_centre.xml:12
1643 #: simulation/templates/structures/rome/corral.xml:8
1647 #: simulation/templates/structures/rome/defense_tower.xml:9
1648 #: simulation/templates/structures/rome/tower_artillery.xml:9
1649 #: simulation/templates/structures/rome/tower_bolt.xml:9
1650 msgid "Turris Laterīcia"
1651 msgstr "Turris Laterīcia"
1653 #: simulation/templates/structures/rome/dock.xml:12
1657 #: simulation/templates/structures/rome/farmstead.xml:8
1661 #: simulation/templates/structures/rome/field.xml:5
1665 #: simulation/templates/structures/rome/forge.xml:5
1666 msgid "Armāmentārium"
1667 msgstr "Armāmentārium"
1669 #: simulation/templates/structures/rome/fortress.xml:5
1673 #: simulation/templates/structures/rome/house.xml:5
1677 #: simulation/templates/structures/rome/market.xml:12
1681 #: simulation/templates/structures/rome/outpost.xml:5
1685 #: simulation/templates/structures/rome/sentry_tower.xml:5
1686 msgid "Turris Līgnea"
1687 msgstr "Turris Līgnea"
1689 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_gate.xml:22
1690 msgid "Siege Wall Gate"
1691 msgstr "Portão de Muralha de Cerco"
1693 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_gate.xml:23
1694 msgid "Porta Circummūnītiōnis"
1695 msgstr "Porta Circummūnītiōnis"
1697 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_gate.xml:24
1698 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_long.xml:25
1699 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_medium.xml:25
1700 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_short.xml:25
1701 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_tower.xml:29
1702 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_siege.xml:9
1704 msgstr "Torre de cerco"
1706 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_long.xml:23
1707 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_medium.xml:23
1708 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_short.xml:23
1709 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_siege.xml:5
1711 msgstr "Muralha de Cerco"
1713 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_long.xml:24
1714 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_medium.xml:24
1715 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_short.xml:24
1716 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_siege.xml:6
1717 msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
1718 msgstr "Mūrus Circummūnītiōnis"
1720 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_tower.xml:26
1721 msgid "Siege Wall Tower"
1722 msgstr "Torre Muralha de Cerco"
1724 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_tower.xml:27
1725 msgid "Turris Circummūnītiōnis"
1726 msgstr "Turris Circummūnītiōnis"
1728 #: simulation/templates/structures/rome/stable.xml:5
1732 #: simulation/templates/structures/rome/storehouse.xml:8
1733 msgid "Receptāculum"
1734 msgstr "Receptāculum"
1736 #: simulation/templates/structures/rome/temple.xml:9
1740 #: simulation/templates/structures/rome/temple_mars.xml:12
1741 msgid "Temple of Mars"
1742 msgstr "Templo de Marte"
1744 #: simulation/templates/structures/rome/temple_mars.xml:13
1745 msgid "Aedēs Mārtiālis"
1746 msgstr "Aedēs Mārtiālis"
1748 #: simulation/templates/structures/rome/temple_mars.xml:14
1749 msgid "TempleOfMars"
1750 msgstr "Templo de Marte"
1752 #: simulation/templates/structures/rome/temple_vesta.xml:18
1753 msgid "Temple of Vesta"
1754 msgstr "Templo de Vesta"
1756 #: simulation/templates/structures/rome/temple_vesta.xml:19
1757 msgid "Aedēs Vestālis"
1758 msgstr "Aedēs Vestālis"
1760 #: simulation/templates/structures/rome/temple_vesta.xml:21
1761 msgid "TempleOfVesta"
1762 msgstr "Templo de Vesta"
1764 #: simulation/templates/structures/rome/tent.xml:25
1765 msgid "Tabernāculum"
1766 msgstr "Tabernāculum"
1768 #: simulation/templates/structures/rome/tent.xml:27
1769 msgid "A temporary shelter for soldiers."
1770 msgstr "Um abrigo temporário para soldados."
1772 #: simulation/templates/structures/rome/wall_gate.xml:9
1776 #: simulation/templates/structures/rome/wall_long.xml:9
1777 #: simulation/templates/structures/rome/wall_medium.xml:9
1778 #: simulation/templates/structures/rome/wall_short.xml:9
1779 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_stone.xml:5
1783 #: simulation/templates/structures/rome/wall_tower.xml:9
1784 msgid "Turris Lapidea"
1785 msgstr "Turris Lapidea"
1787 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_siege.xml:7
1788 msgid "Wall off an area. Build in own, neutral, or enemy territory."
1789 msgstr "Área cercada de muralha, construa em território neutro ou inimigo. "
1791 #: simulation/templates/structures/rome/wonder.xml:9
1792 msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
1793 msgstr "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
1795 #: simulation/templates/structures/sele/wonder.xml:9
1796 msgid "Hieron tou Apollōnos Pythiou"
1797 msgstr "Templo de Apolo Pítio"
1799 #: simulation/templates/structures/sele_colonnade.xml:12
1803 #: simulation/templates/structures/sele_colonnade.xml:13
1804 msgid "Corinthian Colonnade"
1805 msgstr "Colunata do Corinthian"
1807 #: simulation/templates/structures/shrine_celtic.xml:9
1811 #: simulation/templates/structures/shrine_chinese.xml:9
1815 #: simulation/templates/structures/shrine_egyptian.xml:5
1816 #: simulation/templates/structures/shrine_kushite.xml:5
1817 msgid "Sanctuary Kiosk"
1818 msgstr "Quiosque santuário"
1820 #: simulation/templates/structures/athen/temple.xml:9
1821 #: simulation/templates/structures/mace/temple.xml:9
1822 #: simulation/templates/structures/ptol/temple.xml:12
1823 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:25
1824 #: simulation/templates/structures/sele/temple.xml:9
1825 #: simulation/templates/structures/shrine_greek_01.xml:9
1826 #: simulation/templates/structures/shrine_greek_02.xml:9
1827 #: simulation/templates/structures/spart/temple.xml:9
1831 #: simulation/templates/structures/shrine_italian.xml:9
1832 msgid "Aedēs Sanitatem"
1833 msgstr "Aedēs Sanitatem"
1835 #: simulation/templates/structures/shrine_persian.xml:9
1837 msgstr "Templo do Fogo"
1839 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:22
1840 msgid "Spartan Senate"
1841 msgstr "Senado Espartano"
1843 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:23
1847 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:24
1848 msgid "Research technologies."
1849 msgstr "Pesquisar Tecnologias."
1851 #: simulation/templates/structures/spart/persian_stoa.xml:9
1852 msgid "\\\"Persian\\\" Stoa"
1853 msgstr "Estoa Persa"
1855 #: simulation/templates/structures/spart/persian_stoa.xml:10
1856 msgid "Stoa Persikē"
1857 msgstr "Stoa Persikē"
1859 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:23
1860 msgid "Military Mess Hall"
1861 msgstr "Refeitório Militar"
1863 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:24
1867 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:25
1868 msgid "Train Champions and Heroes."
1869 msgstr "Treinar Campeões e Heróis."
1871 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:27
1875 #: simulation/templates/structures/spart/wonder.xml:9
1876 msgid "Hieron tēs Artemidos Orthias"
1877 msgstr "Templo de Artemis Orthia"
1879 #: simulation/templates/structures/stall_big.xml:11
1881 msgstr "Tenda grande"
1883 #: simulation/templates/structures/stall_med.xml:11
1884 msgid "Medium stall"
1885 msgstr "Tenda média"
1887 #: simulation/templates/structures/stall_small_a.xml:11
1888 #: simulation/templates/structures/stall_small_b.xml:11
1890 msgstr "Tenda pequena"
1892 #: simulation/templates/structures/stonehenge.xml:8
1896 #: simulation/templates/structures/table_rectangle.xml:11
1897 #: simulation/templates/structures/table_square.xml:11
1901 #: simulation/templates/structures/table_rectangle.xml:12
1902 msgid "Rectangle Table"
1903 msgstr "Mesa Quadrangular"
1905 #: simulation/templates/structures/table_square.xml:12
1906 msgid "Square Table"
1907 msgstr "Mesa Quadrada"
1909 #: simulation/templates/structures/tent_arab.xml:35
1910 msgid "Arab Army Tent"
1911 msgstr "Tenda do Exército Árabe"
1913 #: simulation/templates/structures/rome/tent.xml:24
1914 #: simulation/templates/structures/tent_arab.xml:36
1915 #: simulation/templates/structures/tent_arab.xml:38
1916 #: simulation/templates/structures/tent_bedouin.xml:36
1917 #: simulation/templates/structures/tent_bedouin.xml:38
1918 #: simulation/templates/structures/tent_desert.xml:36
1919 #: simulation/templates/structures/tent_desert.xml:38
1920 #: simulation/templates/structures/tent_mace.xml:36
1921 #: simulation/templates/structures/tent_mace.xml:38
1922 #: simulation/templates/structures/tent_rome.xml:36
1923 #: simulation/templates/structures/tent_rome.xml:38
1927 #: simulation/templates/structures/tent_arab.xml:39
1928 #: simulation/templates/structures/tent_bedouin.xml:39
1929 #: simulation/templates/structures/tent_desert.xml:39
1930 #: simulation/templates/structures/tent_mace.xml:39
1931 #: simulation/templates/structures/tent_rome.xml:39
1932 msgid "A temporary shelter for soldiers. +5 population bonus."
1933 msgstr "Abrigo temporário para soldados. +5 de população."
1935 #: simulation/templates/structures/tent_bedouin.xml:35
1936 msgid "Bedouin Tent"
1937 msgstr "Tenda Beduína"
1939 #: simulation/templates/structures/tent_desert.xml:35
1940 msgid "Desert Army Tent"
1941 msgstr "Tenda militar do deserto"
1943 #: simulation/templates/structures/tent_mace.xml:35
1944 msgid "Macedonian Army Tent"
1945 msgstr "Tenda militar macedônia"
1947 #: simulation/templates/structures/tent_rome.xml:35
1948 msgid "Roman Army Tent"
1949 msgstr "Tenda militar romana"
1951 #: simulation/templates/structures/trading_post_celtic.xml:9
1952 msgid "Celtic Tavern"
1953 msgstr "Taberna celta"
1955 #: simulation/templates/structures/trading_post_desert.xml:9
1956 msgid "Desert Bazaar"
1957 msgstr "Bazar do deserto"
1959 #: simulation/templates/structures/uffington_horse.xml:10
1960 msgid "Uffington White Horse"
1961 msgstr "Cavalo Branco de Uffington"
1963 #: simulation/templates/template_structure_civic.xml:5
1964 msgid "Civic Structure"
1965 msgstr "Estrutura Cívica"
1967 #: simulation/templates/template_structure_civic.xml:6
1971 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:5
1972 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:11
1973 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:5
1974 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:5
1975 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
1979 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:75
1980 msgid "Civic Center"
1981 msgstr "Centro Cívico"
1983 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:77
1985 "Build in own or neutral territory. Acquire large tracts of territory. "
1986 "Territory root. Train Citizens and research technologies. Garrison Soldiers "
1987 "for additional arrows."
1988 msgstr "Construa em território próprio ou neutro. Adquira grandes áreas de terra. Território raiz. Treine cidadãos e pesquise tecnologias. Guarnece soldados para obter flechas extras em defesa."
1990 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:37
1991 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:79
1992 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:7
1994 msgstr "Centro Civil"
1996 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:19
1997 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:79
1998 #: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:5
1999 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:69
2003 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:27
2004 msgid "Military Colony"
2005 msgstr "Colônia Militar"
2007 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:29
2011 #: simulation/templates/structures/pers/house_a.xml:12
2012 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:26
2013 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:28
2017 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_small.xml:26
2018 #: simulation/templates/structures/pers/ice_house.xml:27
2019 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:27
2020 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:28
2021 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
2022 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:28
2023 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:29
2024 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
2025 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:30
2026 #: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:25
2027 #: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:29
2028 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:29
2032 #: simulation/templates/structures/athen/royal_stoa.xml:5
2033 #: simulation/templates/structures/hellenic_stoa.xml:23
2034 #: simulation/templates/structures/mace/royal_stoa.xml:5
2035 #: simulation/templates/structures/spart/royal_stoa.xml:12
2036 #: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:27
2037 #: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:30
2041 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:26
2042 #: simulation/templates/structures/gaul/tavern.xml:22
2043 #: simulation/templates/structures/han/laozigate.xml:24
2044 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:39
2045 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:34
2046 #: simulation/templates/structures/mace/arsenal.xml:6
2047 #: simulation/templates/structures/maur/elephant_stable.xml:7
2048 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:31
2049 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:75
2050 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:26
2051 #: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:30
2052 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:32
2053 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
2054 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:24
2055 #: simulation/templates/template_structure_military_forge.xml:26
2059 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:29
2060 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:32
2064 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:31
2065 msgid "Train Healers and research healing technologies."
2066 msgstr "Treinar Curandeiros e pesquisar tecnologias de cura."
2068 #: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:4
2069 msgid "Defensive Structure"
2070 msgstr "Estrutura Defensiva"
2072 #: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
2073 #: simulation/templates/template_structure_defensive_outpost.xml:9
2074 #: simulation/templates/template_structure_defensive_outpost.xml:28
2075 #: simulation/templates/template_structure_defensive_outpost.xml:31
2077 msgstr "Posto avançado"
2079 #: simulation/templates/template_structure_defensive_outpost.xml:30
2080 msgid "Build in own or neutral territory."
2081 msgstr "Construa em território próprio ou neutro."
2083 #: simulation/templates/structures/han/wallset_palisade.xml:7
2084 #: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
2085 #: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:6
2086 #: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:13
2087 #: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:16
2091 #: simulation/templates/structures/han/wallset_palisade.xml:6
2092 #: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
2093 #: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:15
2094 msgid "Wall off an area. Build in own or neutral territory."
2095 msgstr "Isolar uma área. Construa em território próprio ou neutro."
2097 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:36
2098 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:52
2099 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:53
2103 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:5
2104 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
2108 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:54
2109 msgid "Artillery Tower"
2110 msgstr "Torre de Artilharia"
2112 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
2113 msgid "ArtilleryTower"
2114 msgstr "Torre de artilharia"
2116 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:5
2117 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
2121 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:51
2123 msgstr "Torre de Setas"
2125 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:53
2129 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:32
2130 msgid "Sentry Tower"
2131 msgstr "Torre Sentinela"
2133 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:34
2134 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
2136 "Garrison Infantry for additional arrows. Needs the “Murder Holes” technology"
2137 " to protect its foot."
2138 msgstr "Guarnecer Infantaria para obter flechas adicionais. Pesquise tecnologia \"Buracos Assassinos\" para proteger sua base."
2140 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
2142 msgstr "Torre Sentinela"
2144 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:61
2145 msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
2146 msgstr "Reforçar com pedras e evoluir para torre de defesa."
2148 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:30
2150 msgstr "Torre de Pedra"
2152 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:33
2154 msgstr "Torre de Defesa"
2156 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:12
2157 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:15
2161 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:14
2162 msgid "Wall off your town for a stout defense."
2163 msgstr "Mure sua cidade para uma defesa robusta."
2165 #: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
2166 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
2167 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:25
2171 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:24
2172 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:26
2173 msgid "Allow units access through Walls. Can be locked to prevent access."
2174 msgstr "Permita que unidades atravessem muralhas. Tranque para impedir a passagem."
2176 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:17
2177 msgid "Can be converted into a Gate."
2178 msgstr "Podem ser convertidos num portão"
2180 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:22
2182 msgstr "Torre da Muralha"
2184 #: simulation/templates/template_structure_economic.xml:4
2185 msgid "Economic Structure"
2186 msgstr "Estrutura Econômica"
2188 #: simulation/templates/template_structure_economic.xml:5
2189 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
2190 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:29
2194 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:26
2195 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
2197 msgstr "Edifício Agrícola"
2199 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:28
2200 msgid "Research food gathering technologies."
2201 msgstr "Pesquise tecnologias de coleta."
2203 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:24
2204 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
2208 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:26
2210 "Barter resources. Establish trade routes. Train Traders and research trade "
2211 "and barter technologies."
2212 msgstr "Troca de recursos. Estabelecer rotas de comércio. Treinar comerciantes, pesquisar comércio e tecnologias de troca."
2214 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
2215 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
2219 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:24
2220 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:28
2224 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:26
2225 msgid "Research gathering technologies."
2226 msgstr "Pesquise tecnologias de coleta."
2228 #: simulation/templates/template_structure_military.xml:10
2229 msgid "Military Structure"
2230 msgstr "Estrutura Militar"
2232 #: simulation/templates/template_structure_military.xml:12
2236 #: simulation/templates/template_structure_military_arsenal.xml:25
2237 #: simulation/templates/template_structure_military_arsenal.xml:28
2241 #: simulation/templates/template_structure_military_arsenal.xml:27
2243 "Train Champion Infantry Crossbowmen, construct Siege Engines, and research "
2244 "Siege Engine technologies."
2245 msgstr "Treinar Infantaria de besteiros, construir máquina de cerco e pesquisar Máquina de Cerco."
2247 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:31
2248 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:31
2249 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:19
2250 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_large.xml:29
2251 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:31
2252 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:28
2253 #: simulation/templates/structures/rome/temple_mars.xml:14
2254 #: simulation/templates/template_structure_military_arsenal.xml:28
2255 #: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stable.xml:29
2256 #: simulation/templates/template_structure_special.xml:20
2257 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:41
2261 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:26
2262 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:29
2266 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:28
2267 msgid "Train Infantry and research Infantry technologies."
2268 msgstr "Treine Infantaria e pesquise suas tecnologias."
2270 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:24
2271 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
2275 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
2277 "Build upon a shoreline in own, neutral, or allied territory. Establish trade"
2278 " routes. Construct Ships and research Ship technologies."
2279 msgstr "Construa em uma margem, território neutro, ou aliado. Estabelecer rotas de comércio. Construa embarcações e pesquise tecnologias de embarcações."
2281 #: simulation/templates/structures/brit/crannog.xml:17
2282 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:43
2283 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
2287 #: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stable.xml:26
2288 msgid "Elephant Stable"
2289 msgstr "Estãbolo de elefante"
2291 #: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stable.xml:28
2292 msgid "Train Elephants and research Elephant technologies."
2293 msgstr "Treine Elefantes e pesquise suas tecnologias."
2295 #: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stable.xml:29
2296 msgid "ElephantStable"
2297 msgstr "Estábulo de Elefantes"
2299 #: simulation/templates/structures/cart/embassy.xml:18
2300 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:22
2301 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:24
2305 #: simulation/templates/template_structure_military_forge.xml:22
2306 #: simulation/templates/template_structure_military_forge.xml:26
2310 #: simulation/templates/template_structure_military_forge.xml:24
2311 msgid "Research attack damage and damage resistance technologies."
2312 msgstr "Pesquise tecnologias de ataque e armadura."
2314 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:30
2315 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:65
2316 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:69
2320 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:67
2321 msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
2322 msgstr "Guarnecer soldados para obter flechas adicionais."
2324 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:28
2325 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:29
2326 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:30
2330 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
2331 msgid "Train War Dogs."
2332 msgstr "Treinar Cães De Guerra"
2334 #: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
2335 msgid "Practice Range"
2336 msgstr "Campo de Prática de Tiro"
2338 #: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
2339 msgid "Train Ranged Infantry and research technologies."
2340 msgstr "Treine Infantaria de Longo Alcance e pesquise suas tecnologias."
2342 #: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:25
2344 msgstr "Campo de Tiro"
2346 #: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
2347 #: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:29
2351 #: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:28
2352 msgid "Train Cavalry and research Cavalry technologies."
2353 msgstr "Treine Cavalaria e pesquise suas tecnologias."
2355 #: simulation/templates/template_structure_resource.xml:4
2356 msgid "Resource Structure"
2357 msgstr "Estrutura para Recursos"
2359 #: simulation/templates/template_structure_resource.xml:5
2363 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:26
2364 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:29
2368 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:28
2370 "Raise Domestic Animals for food. Garrison animals to gain a trickle of food."
2371 msgstr "Criar Animais Domésticos para alimentar-se. Alimentar os animais para ganhar um pouco de comida."
2373 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:18
2374 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:20
2376 msgstr "Campo Agrícola"
2378 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:21
2380 "Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
2381 msgstr "Colhe os grãos por comida. Cada coletor subseqüente funciona com menos eficiência."
2383 #: simulation/templates/template_structure_special.xml:19
2384 msgid "Special Structure"
2385 msgstr "Estrutura Especial"
2387 #: simulation/templates/structures/rome/amphitheater_pompeii.xml:5
2388 #: simulation/templates/template_structure_special_amphitheater.xml:18
2389 #: simulation/templates/template_structure_special_amphitheater.xml:20
2390 msgid "Amphitheater"
2393 #: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:25
2394 #: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:27
2398 #: simulation/templates/template_structure_special_theater.xml:25
2399 #: simulation/templates/template_structure_special_theater.xml:27
2403 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:37
2404 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:41
2408 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:39
2410 "Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
2412 msgstr "Traga glória à sua civilização e adicione grandes extensões de terra ao seu império."