Start development series 0.42.1-post
[zeroinstall/zeroinstall-rsl.git] / locale / sv / LC_MESSAGES / zero-install.po
blob767592a0384c769d0944176d32df0eb901ef610c
1 # Swedish translation for Zero Install injector.
2 # Copyright (C) 2006 Thomas Leonard
3 # This file is distributed under the same license as the zero-install package.
4 # Anders F Björklund <afb@users.sourceforge.net>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: zero-install 0.30\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-06-28 16:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-10-17 00:20+0200\n"
12 "Last-Translator: Anders F Björklund <afb@users.sourceforge.net>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: zeroinstall/0launch-gui/bugs.py:138
19 msgid "Bugs reports will be sent to:"
20 msgstr "Buggrapporter skickas till:"
22 #: zeroinstall/0launch-gui/freshness.py:15
23 msgid "No automatic updates"
24 msgstr "Inga automatiska uppdateringar"
26 #: zeroinstall/0launch-gui/freshness.py:18
27 msgid "Up to one day old"
28 msgstr "Upp till en dag gamla"
30 #: zeroinstall/0launch-gui/freshness.py:19
31 msgid "Up to one week old"
32 msgstr "Upp till en vecka gamla"
34 #: zeroinstall/0launch-gui/freshness.py:20
35 msgid "Up to one month old"
36 msgstr "Upp till en månad gamla"
38 #: zeroinstall/0launch-gui/freshness.py:21
39 msgid "Up to one year old"
40 msgstr "Upp till ett år gamla"
42 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:19
43 #, python-format
44 msgid "%s (was %s)"
45 msgstr "%s (var %s)"
47 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:34
48 #, python-format
49 msgid "Full name: %s"
50 msgstr "Fullständigt namn: %s"
52 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:41
53 msgid "Click here for more options..."
54 msgstr "Klicka här för flera alternativ..."
56 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:45
57 msgid ""
58 "No suitable implementation was found. Check the interface properties to find "
59 "out why."
60 msgstr ""
61 "Ingen passande implementation kunde hittas. Kontrollera "
62 "gränssnittsinställingarna för att ta reda på varför."
64 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:49
65 #, python-format
66 msgid "Currently preferred version: %s (%s)"
67 msgstr "Nuvarande önskade version: %s (%s)"
69 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:53
70 #, python-format
71 msgid ""
72 "\n"
73 "Previously preferred version: %s (%s)"
74 msgstr ""
75 "\n"
76 "Tidigare önskade version: %s (%s)"
78 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:60
79 msgid "This version is already stored on your computer."
80 msgstr "Den här versionen är redan lagrad på din dator."
82 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:64
83 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:74
84 msgid "No downloads available!"
85 msgstr "Inga nerladdningar tillgängliga!"
87 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:65
88 #, python-format
89 msgid "Need to download %s (%s bytes)"
90 msgstr "Behöver ladda ner %s (%s bytes)"
92 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:157
93 msgid "Component"
94 msgstr "Komponent"
96 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:158
97 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:97
98 msgid "Version"
99 msgstr "Version"
101 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:159
102 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:100
103 msgid "Fetch"
104 msgstr "Hämta"
106 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:160
107 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:116
108 msgid "Description"
109 msgstr "Beskrivning"
111 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:339
112 #, python-format
113 msgid " (was %s)"
114 msgstr " (var %s)"
116 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:355
117 #, python-format
118 msgid "Unknown dependency type : %s"
119 msgstr "Okänd beroendetyp: %s"
121 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:358
122 msgid "(choose)"
123 msgstr "(välj)"
125 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:369
126 msgid "Show Feeds"
127 msgstr "Visa kanaler"
129 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:370
130 msgid "Show Versions"
131 msgstr "Visa versioner"
133 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:371
134 msgid "Report a Bug..."
135 msgstr "Rapportera fel..."
137 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:380
138 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:7
139 msgid "Compile"
140 msgstr "Kompilera"
142 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:387
143 msgid "Automatic"
144 msgstr "Automatiskt"
146 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:392
147 msgid "Manual..."
148 msgstr "Manuellt..."
150 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:446
151 msgid "unknown"
152 msgstr "okänd"
154 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:448
155 #, python-format
156 msgid " in %d downloads"
157 msgstr " i %d nerladdningar"
159 #: zeroinstall/0launch-gui/iface_browser.py:449
160 #, python-format
161 msgid "(downloading %s/%s)"
162 msgstr "(laddar ner %s/%s)"
164 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:26
165 #, python-format
166 msgid "Unset (%s)"
167 msgstr "Ej satt (%s)"
169 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:63
170 #, python-format
171 msgid "Local: %s"
172 msgstr "Lokal: %s"
174 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:65
175 #, python-format
176 msgid "Native package: %s"
177 msgstr "Eget paket: %s"
179 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:67
180 #, python-format
181 msgid "Cached: %s"
182 msgstr "Cachat: %s"
184 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:72
185 #, python-format
186 msgid "Not yet downloaded (%s)"
187 msgstr "Inte ännu nerladdat (%s)"
189 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:95
190 msgid "Stability"
191 msgstr "Stabilitet"
193 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:98
194 msgid "Released"
195 msgstr "Utgiven"
197 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:101
198 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:200
199 msgid "Arch"
200 msgstr "Arch"
202 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:102
203 msgid "Notes"
204 msgstr "Anteckningar"
206 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:134
207 msgid "Rating"
208 msgstr "Betyg"
210 #: zeroinstall/0launch-gui/impl_list.py:144
211 msgid "Open cached copy"
212 msgstr "Öppna cachad kopia"
214 #: zeroinstall/0launch-gui/mainwindow.py:55
215 msgid "_Download"
216 msgstr "Ladda ner"
218 #: zeroinstall/0launch-gui/mainwindow.py:57
219 msgid "_Run"
220 msgstr "Kör"
222 #: zeroinstall/0launch-gui/mainwindow.py:108
223 msgid "Not all downloads succeeded; cannot run program."
224 msgstr "Alla nerladdningar lyckades inte; kan inte köra programmet."
226 #: zeroinstall/0launch-gui/mainwindow.py:154
227 #, python-format
228 msgid "Downloading one file (%s)"
229 msgstr "Laddar ner en fil (%s)"
231 #: zeroinstall/0launch-gui/mainwindow.py:156
232 #, python-format
233 msgid "Downloading %d files (%s)"
234 msgstr "Laddar ner %d filer (%s)"
236 #: zeroinstall/0launch-gui/preferences.py:16
237 msgid "Off-line"
238 msgstr "Off-line"
240 #: zeroinstall/0launch-gui/preferences.py:17
241 msgid "Minimal"
242 msgstr "Minimal"
244 #: zeroinstall/0launch-gui/preferences.py:18
245 msgid "Full"
246 msgstr "Full"
248 #: zeroinstall/0launch-gui/preferences.py:89
249 msgid "Trusted keys"
250 msgstr "Kända nycklar"
252 #: zeroinstall/0launch-gui/preferences.py:146
253 #, python-format
254 msgid "Remove key for \"%s\""
255 msgstr "Ta bort nyckel för \"%s\""
257 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:103
258 #, python-format
259 msgid "Last upstream change: %s"
260 msgstr "Senaste uppströmsändring: %s"
262 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:106
263 msgid "Last checked: %s"
264 msgstr "Senast kontrollerad: %s"
266 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:113
267 #, python-format
268 msgid "Last check attempt: %s (failed or in progress)"
269 msgstr "Senaste kontrollförsök: %s (misslyckat eller pågående)"
271 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:128
272 msgid "Homepage: "
273 msgstr "Hemsida: "
275 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:131
276 msgid "Signatures"
277 msgstr "Signaturer"
279 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:136
280 msgid "<unknown>"
281 msgstr "<okänd>"
283 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:142
284 #, python-format
285 msgid ""
286 "Valid signature by \"%s\"\n"
287 "- Dated: %s\n"
288 "- Fingerprint: %s\n"
289 msgstr ""
290 "Giltig signatur från \"%s\"\n"
291 "- Daterad: %s\n"
292 "- Fingeravtryck: %s\n"
294 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:146
295 msgid "WARNING: This key is not in the trusted list\n"
296 msgstr "VARNING: Denna nyckel är inte i den kända listan\n"
298 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:148
299 msgid ""
300 "WARNING: This key is not in the trusted list (either you removed it, or you "
301 "trust one of the other signatures)\n"
302 msgstr ""
303 "VARNING: Denna nyckel är inte i den kända listan (antingen så tog du bort "
304 "den, eller så är en av de andra signaturerna känd)\n"
306 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:153
307 msgid "No signature information (old style interface or out-of-date cache)\n"
308 msgstr "Ingen signaturinformation (gammalt gränssnitt eller utdaterad cache)\n"
310 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:191
311 #, python-format
312 msgid "Can't remove '%s' as you didn't add it."
313 msgstr "Kan inte ta bort '%s' eftersom du inte lade till det."
315 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:199
316 msgid "Source"
317 msgstr "Källa"
319 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:259
320 #, python-format
321 msgid "Properties for %s"
322 msgstr "Inställningar för %s"
324 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:337
325 msgid "Enter the URL of the new source of implementations of this interface:"
326 msgstr "Ange URL för den nya källan till implementationen av detta gränssnitt:"
328 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:376
329 msgid "Enter a URL"
330 msgstr "Ange en URL"
332 #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:413
333 msgid "Select XML feed file"
334 msgstr "Välj XML-kanalfil"
336 #: zeroinstall/0launch-gui/utils.py:12
337 msgid "(local)"
338 msgstr "(lokal)"
340 #: zeroinstall/0launch-gui/utils.py:14
341 msgid "(package)"
342 msgstr "(paket)"
344 #: zeroinstall/0launch-gui/utils.py:16
345 msgid "(cached)"
346 msgstr "(cachad)"
348 #: zeroinstall/0launch-gui/utils.py:22
349 msgid "(unavailable)"
350 msgstr "(ej tillgänglig)"
352 #: zeroinstall/gtkui/cache.py:378
353 msgid "Invalid interfaces (unreadable)"
354 msgstr "Ogiltligt gränssnitt (oläsligt)"
356 #: zeroinstall/gtkui/cache.py:380
357 msgid ""
358 "These interfaces exist in the cache but cannot be read. You should probably "
359 "delete them."
360 msgstr ""
361 "De här gränssnitten finns i cache men kan inte läsas. Du borde antagligen ta "
362 "bort dem."
364 #: zeroinstall/gtkui/cache.py:394
365 msgid "Unowned implementations and temporary files"
366 msgstr "Gränssnitt som inte tillhör något och tillfälliga filer"
368 #: zeroinstall/gtkui/cache.py:396
369 msgid "These probably aren't needed any longer. You can delete them."
370 msgstr "Dessa används antagligen inte längre. Du kan ta bort dem."
372 #: zeroinstall/gtkui/cache.py:405
373 msgid "Interfaces"
374 msgstr "Gränssnitt"
376 #: zeroinstall/gtkui/cache.py:407
377 msgid "Interfaces in the cache"
378 msgstr "Gränssnitt i cache"
380 #: zeroinstall/gtkui/trust_box.py:102
381 msgid "Confirm trust"
382 msgstr "Bekräfta pålitlighet"
384 #: zeroinstall/gtkui/trust_box.py:118
385 msgid "Checking: "
386 msgstr "Kontrollerar: "
388 #: zeroinstall/gtkui/trust_box.py:125
389 #, python-format
390 msgid ""
391 "%s\n"
392 "(fingerprint: %s)"
393 msgstr ""
394 "%s\n"
395 "(fingeravtryck: %s)"
397 #: zeroinstall/gtkui/trust_box.py:128
398 msgid "None"
399 msgstr "Inga"
401 #: zeroinstall/gtkui/trust_box.py:129
402 #, python-format
403 msgid "Keys already approved for \"%s\""
404 msgstr "Nycklar redan godkända för \"%s\""
406 #: zeroinstall/gtkui/trust_box.py:132
407 msgid "This key signed the feed:"
408 msgstr "Denna nyckel signerade kanalen:"
410 #: zeroinstall/gtkui/trust_box.py:134
411 msgid "These keys signed the feed:"
412 msgstr "Dessa nycklar signerade kanalen:"
414 #: zeroinstall/gtkui/trust_box.py:169
415 msgid "Fingerprint"
416 msgstr "Fingeravtryck"
418 #: zeroinstall/gtkui/trust_box.py:172
419 msgid "Claimed identity"
420 msgstr "Påstådd identitet"
422 #: zeroinstall/gtkui/trust_box.py:174
423 msgid "Unreliable hints database says"
424 msgstr "Otillförlitliga tipsdatabasen säger"
426 #: zeroinstall/gtkui/trust_box.py:178
427 msgid "You already trust this key for these domains"
428 msgstr "Du litar redan på denna nyckel för följande domäner"
430 #: zeroinstall/gtkui/trust_box.py:181
431 msgid "_Trust this key"
432 msgstr "Lita på denna nyckel"
434 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:1
435 msgid "<b>Policy settings</b>"
436 msgstr "<b>Policy inställningar</b>"
438 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:2
439 msgid "<b>Security</b>"
440 msgstr "<b>Säkerhet</b>"
442 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:3
443 msgid ""
444 "<i>You have said that you trust these keys to sign software updates:</i>"
445 msgstr ""
446 "<i>Du har sagt att du litar på dessa nycklar att signera "
447 "programuppdateringar:</i>"
449 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:4
450 msgid "Add local feed"
451 msgstr "Lägg till lokal-kanal"
453 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:5
454 msgid "Add remote feed"
455 msgstr "Lägg till fjärr-kanal"
457 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:6
458 msgid "Check all the components for updates."
459 msgstr "Kontrollera alla komponenter för uppgraderingar."
461 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:8
462 msgid "Feeds"
463 msgstr "Kanaler"
465 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:9
466 msgid "Freshness: "
467 msgstr "Färskhet: "
469 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:10
470 msgid "Help test new versions"
471 msgstr "Hjälp till att testa nya versioner"
473 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:11
474 msgid ""
475 "If you have another implementation of this interface (e.g. a CVS checkout), "
476 "you can add it to the list by registering the XML feed file that came with "
477 "it."
478 msgstr ""
479 "Om du har en annan implementation av detta gränssnitt (t.ex. en CVS "
480 "checkout), kan du lägga till den till listan genom att registrera XML-"
481 "kanalfilen som följde med denna."
483 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:12
484 msgid ""
485 "If you run a program which hasn't been checked for this long, then Zero "
486 "Install will check for updates (in the background, while the old version is "
487 "actually run)."
488 msgstr ""
489 "Om du kör ett program som inte har uppdaterats på så här länge, kommer Zero "
490 "Install att kontrollera uppgraderingar (i bakgrunden, medan den gamla "
491 "versionen i själva verket körs)."
493 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:13
494 msgid ""
495 "Implementations at this stability level or higher will be used in preference "
496 "to others. You can use this to override the global \"Help test new versions"
497 "\" setting just for this interface."
498 msgstr ""
499 "Implementationer på den här stabilitetsnivån eller högre kommer att användas "
500 "istället för andra. Du kan använda detta istället för den globala "
501 "inställningen \"Hjälp till att testa nya versioner\" och ställa in enbart "
502 "för detta gränssnitt."
504 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:14
505 msgid "Interface properties"
506 msgstr "Gränssnittsinställningar"
508 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:15
509 msgid "Network use: "
510 msgstr "Nätverksanvändning: "
512 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:16
513 msgid "Preferred stability: "
514 msgstr "Önskad stabilitet: "
516 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:17
517 msgid "Re_fresh all now"
518 msgstr "Uppdatera alla nu"
520 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:18
521 msgid "Remove feed"
522 msgstr "Ta bort kanal"
524 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:19
525 msgid ""
526 "This controls whether Zero Install will always try to run the best version, "
527 "downloading it if needed, or whether it will prefer to run an older version "
528 "that is already on your machine."
529 msgstr ""
530 "Kontrollerar om Zero Install alltid skall försöka köra den bästa versionen, "
531 "ladda ner den om så behövs, eller om den skall välja att köra en äldre "
532 "version som redan finns på din maskin."
534 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:20
535 msgid ""
536 "Try out new versions as soon as they are available, instead of waiting for "
537 "them to be marked as 'stable'. This sets the default policy. Click on "
538 "'Interface Properties...' to set the policy for an individual interface."
539 msgstr ""
540 "Prova nya versioner så snart som de finns tillgängliga, istället för att "
541 "vänta tills de är markerade som 'stable'. Detta väljer standardpolicy. "
542 "Klicka på 'Gränssnittsinställningar...' för att välja policy för ett enskilt "
543 "gränssnitt."
545 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:21
546 msgid ""
547 "Use default setting\n"
548 "Stable\n"
549 "Testing\n"
550 "Developer"
551 msgstr ""
552 "Använd standardinställning\n"
553 "Stable\n"
554 "Testing\n"
555 "Developer"
557 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:25
558 msgid "Versions"
559 msgstr "Versioner"
561 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:26
562 msgid "Zero Install"
563 msgstr "Zero Install"
565 #: zeroinstall/0launch-gui/zero-install.glade.h:27
566 msgid "Zero Install Preferences"
567 msgstr "Zero Install-inställningar"
569 #: zeroinstall/gtkui/cache.glade.h:1
570 msgid "Zero Install cache"
571 msgstr "Zero Install cache"
573 #: zeroinstall/gtkui/desktop.glade.h:1
574 msgid "<b>About this program</b>"
575 msgstr "<b>Om detta program</b>"
577 #: zeroinstall/gtkui/desktop.glade.h:2
578 msgid "<b>Application to install</b>"
579 msgstr "<b>Program att installera</b>"
581 #: zeroinstall/gtkui/desktop.glade.h:3
582 msgid "<b>Applications menu</b>"
583 msgstr "<b>Programmeny</b>"
585 #: zeroinstall/gtkui/desktop.glade.h:4
586 msgid ""
587 "<i>Choose a category for the program to determine where it appears in the "
588 "Applications menu.</i>"
589 msgstr ""
590 "<i>Välj en kategori för programmet för att avgöra var det hamnar i "
591 "Programmenyn.</i>"
593 #: zeroinstall/gtkui/desktop.glade.h:5
594 msgid ""
595 "<i>Enter the URI of the application you want to install, or drag its link "
596 "from a web-browser\n"
597 "into this window.</i>"
598 msgstr ""
599 "<i>Ange URI till programmet som du vill installera, eller dra dess länk från "
600 "en webbläsare\n"
601 "till detta fönster.</i>"
603 #: zeroinstall/gtkui/desktop.glade.h:7
604 msgid "Add Zero Install Application"
605 msgstr "Lägg till Zero Install program"
607 #: zeroinstall/gtkui/desktop.glade.h:8
608 msgid ""
609 "AudioVideo\n"
610 "Audio\n"
611 "Video\n"
612 "Development\n"
613 "Education\n"
614 "Game\n"
615 "Graphics\n"
616 "Network\n"
617 "Office\n"
618 "Settings\n"
619 "System\n"
620 "Utility\n"
621 msgstr ""
622 "AudioVideo\n"
623 "Audio\n"
624 "Video\n"
625 "Utveckling\n"
626 "Utbildning\n"
627 "Spel\n"
628 "Grafik\n"
629 "Nätverk\n"
630 "Kontor\n"
631 "Inställningar\n"
632 "System\n"
633 "Verktygsprogram\n"
635 #: zeroinstall/gtkui/desktop.glade.h:21
636 msgid "Category: "
637 msgstr "Kategori: "
639 #: zeroinstall/gtkui/desktop.glade.h:22
640 msgid "Show Cache"
641 msgstr "Visa cache"
643 #: zeroinstall/gtkui/desktop.glade.h:23
644 msgid ""
645 "Show all Zero Install software currently stored on this computer (i.e. those "
646 "programs which can be run without a network connection). This can be useful "
647 "if you're running out of disk space and need to delete something."
648 msgstr ""
649 "Visa all Zero Install programvara som för närvarande lagras på denna dator "
650 "(dvs. de program som kan köras utan en nätverksförbindelse). Detta kan vara "
651 "användbart om du får slut på disk och behöver radera någonting."
653 #: zeroinstall/gtkui/desktop.glade.h:24
654 msgid "URI: "
655 msgstr "URI: "
657 #: zeroinstall/gtkui/desktop.glade.h:25
658 msgid "Zero Install applications"
659 msgstr "Zero Install -program"