Update Latvian translation
[yelp.git] / po / ko.po
blob0fab5fa79902f0fcec3a5e250a232919df5e8895
1 # yelp ko.po
2 # This file is under the same license as the yelp package.
4 # Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>, 2002, 2005, 2007.
5 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004-2015.
6 # Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2016.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: yelp\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
12 "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-08-19 16:59+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-09-12 05:23+0900\n"
15 "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n"
16 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
17 "Language: ko\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
24 #. (itstool) path: msg/msgstr
25 #. ID: install.tooltip
26 #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
27 #. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
28 #. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
29 #. document. Special elements in the message will be replaced with the
30 #. appropriate content, as follows:
32 #. <string/> - The package to install
34 #: yelp.xml.in:36
35 msgid "Install <string/>"
36 msgstr "<string/> 설치"
38 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
39 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
40 msgid "Invalid compressed data"
41 msgstr "압축 데이터가 잘못되었습니다"
43 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
44 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
45 msgid "Not enough memory"
46 msgstr "메모리가 부족합니다"
48 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218
49 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298
50 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252
51 #, c-format
52 msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
53 msgstr "‘%s’ 페이지를 ‘%s’ 문서에서 찾을 수 없습니다."
55 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355
56 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:390
57 #, c-format
58 msgid "The file does not exist."
59 msgstr "파일이 없습니다."
61 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365
62 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:400
63 #, c-format
64 msgid "The file ‘%s’ does not exist."
65 msgstr "파일 ‘%s’ d(이)가 없습니다."
67 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
71 "document."
72 msgstr "'%s' 파일을 분석할 수 없습니다. 올바른 형식의 XML문서가 아닙니다."
74 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
78 "is not a well-formed XML document."
79 msgstr ""
80 "'%s' 파일을 분석할 수 없습니다. 포함된 하나이상의 파일이 올바른 형식의 XML문"
81 "서가 아닙니다."
83 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788
84 msgid "Unknown"
85 msgstr "알 수 없음"
87 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298
88 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:332
89 #, c-format
90 msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
91 msgstr "요청한 페이지를 ‘%s’ 문서에서 찾을 수 없습니다."
93 #: ../libyelp/yelp-document.c:278
94 msgid "Indexed"
95 msgstr "색인"
97 #: ../libyelp/yelp-document.c:279
98 msgid "Whether the document content has been indexed"
99 msgstr "문서 차례에 색인이 있는지 여부"
101 #: ../libyelp/yelp-document.c:287
102 msgid "Document URI"
103 msgstr "문서 URI"
105 #: ../libyelp/yelp-document.c:288
106 msgid "The URI which identifies the document"
107 msgstr "문서를 가리키는 URI"
109 #: ../libyelp/yelp-document.c:1024
110 #, c-format
111 msgid "Search results for “%s”"
112 msgstr "“%s”에 대한 검색 결과"
114 #: ../libyelp/yelp-document.c:1036
115 #, c-format
116 msgid "No matching help pages found in “%s”."
117 msgstr "해당되는 도움말 페이지가 “%s” 안에 없습니다."
119 #: ../libyelp/yelp-document.c:1042
120 msgid "No matching help pages found."
121 msgstr "해당되는 도움말 페이지가 없습니다."
123 #: ../libyelp/yelp-error.c:35
124 #, c-format
125 msgid "An unknown error occurred."
126 msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다."
128 #: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554
129 msgid "All Help Documents"
130 msgstr "모든 도움말 문서"
132 #: ../libyelp/yelp-info-document.c:380
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
136 msgstr ""
137 "‘%s’ 파일을 분석할 수 없습니다.  올바른 형식의 인포 페이지가 아닙니다."
139 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340
140 #, c-format
141 msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
142 msgstr "‘%s’ 디렉터리가 없습니다."
144 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172
145 msgid "View"
146 msgstr "보기"
148 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
149 msgid "A YelpView instance to control"
150 msgstr "컨트롤하는 YelpView 인스턴스"
152 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417
153 msgid "Bookmarks"
154 msgstr "책갈피"
156 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189
157 msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
158 msgstr "YelpBookmarks 구현 인스턴스"
160 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433
161 #, c-format
162 msgid "Search for “%s”"
163 msgstr "“%s”에 대한 검색"
165 #: ../libyelp/yelp-settings.c:148
166 msgid "GtkSettings"
167 msgstr "GtkSettings"
169 #: ../libyelp/yelp-settings.c:149
170 msgid "A GtkSettings object to get settings from"
171 msgstr "설정을 읽어들일 GtkSettings 오브젝트"
173 #: ../libyelp/yelp-settings.c:157
174 msgid "GtkIconTheme"
175 msgstr "GtkIconTheme"
177 #: ../libyelp/yelp-settings.c:158
178 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
179 msgstr "아이콘을 가져올 GtkIconTheme 오브젝트"
181 #: ../libyelp/yelp-settings.c:166
182 msgid "Font Adjustment"
183 msgstr "글꼴 조정"
185 #: ../libyelp/yelp-settings.c:167
186 msgid "A size adjustment to add to font sizes"
187 msgstr "글꼴 크기에 추가할 크기 조정"
189 #: ../libyelp/yelp-settings.c:175
190 msgid "Show Text Cursor"
191 msgstr "텍스트 커서 표시"
193 #: ../libyelp/yelp-settings.c:176
194 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
195 msgstr "문서 이동에 사용할 수 있는 텍스트 커서(캐럿)를 표시합니다"
197 #: ../libyelp/yelp-settings.c:184
198 msgid "Editor Mode"
199 msgstr "편집기 모드"
201 #: ../libyelp/yelp-settings.c:185
202 msgid "Enable features useful to editors"
203 msgstr "편집기에 유용한 기능을 사용합니다"
205 #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145
206 msgid "Database filename"
207 msgstr "데이터베이스 파일 이름"
209 #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146
210 msgid "The filename of the sqlite database"
211 msgstr "sqlite 데이터베이스의 파일 이름"
213 #: ../libyelp/yelp-transform.c:164
214 msgid "XSLT Stylesheet"
215 msgstr "XSLT 스타일시트"
217 #: ../libyelp/yelp-transform.c:165
218 msgid "The location of the XSLT stylesheet"
219 msgstr "XSLT 스타일시트의 위치"
221 #: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384
222 #, c-format
223 msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
224 msgstr "XSLT 스타일시트 '%s' 파일이 없거나, 올바르지 않습니다."
226 #: ../libyelp/yelp-transform.c:518
227 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
228 msgstr "yelp:document에 href 속성이 없습니다\n"
230 #: ../libyelp/yelp-transform.c:533
231 msgid "Out of memory"
232 msgstr "메모리가 부족합니다"
234 #: ../libyelp/yelp-view.c:253
235 msgid "C_opy Code Block"
236 msgstr "코드 블럭 복사(_O)"
238 #: ../libyelp/yelp-view.c:258
239 msgid "_Copy Link Location"
240 msgstr "링크 위치 복사(_C)"
242 #: ../libyelp/yelp-view.c:263
243 msgid "_Open Link"
244 msgstr "링크 열기(_O)"
246 #: ../libyelp/yelp-view.c:268
247 msgid "Open Link in New _Window"
248 msgstr "링크 새 창에서 열기(_W)"
250 #: ../libyelp/yelp-view.c:278
251 msgid "_Install Packages"
252 msgstr "패키지 설치(_I)"
254 #: ../libyelp/yelp-view.c:283
255 msgid "Save Code _Block As…"
256 msgstr "코드 블럭 다른 이름으로 저장(_B)…"
258 #: ../libyelp/yelp-view.c:298
259 msgid "_Copy Text"
260 msgstr "텍스트 복사(_C)"
262 #: ../libyelp/yelp-view.c:525
263 msgid "Yelp URI"
264 msgstr "Yelp URI"
266 #: ../libyelp/yelp-view.c:526
267 msgid "A YelpUri with the current location"
268 msgstr "현재 위치의 YelpUri"
270 # 주의: "... 읽어들이는 중" 아님
271 #: ../libyelp/yelp-view.c:534
272 msgid "Loading State"
273 msgstr "읽어들이기 상태"
275 #: ../libyelp/yelp-view.c:535
276 msgid "The loading state of the view"
277 msgstr "뷰의 읽어들이기 상태"
279 #: ../libyelp/yelp-view.c:544
280 msgid "Page ID"
281 msgstr "페이지 ID"
283 #: ../libyelp/yelp-view.c:545
284 msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
285 msgstr "보고 있는 페이지의 최상위 페이지의 ID"
287 #: ../libyelp/yelp-view.c:553
288 msgid "Root Title"
289 msgstr "최상위 제목"
291 #: ../libyelp/yelp-view.c:554
292 msgid "The title of the root page of the page being viewed"
293 msgstr "보고 있는 페이지의 최상위 페이지의 제목"
295 #: ../libyelp/yelp-view.c:562
296 msgid "Page Title"
297 msgstr "페이지 제목"
299 #: ../libyelp/yelp-view.c:563
300 msgid "The title of the page being viewed"
301 msgstr "보고 있는 페이지의 제목"
303 #: ../libyelp/yelp-view.c:571
304 msgid "Page Description"
305 msgstr "페이지 설명"
307 #: ../libyelp/yelp-view.c:572
308 msgid "The description of the page being viewed"
309 msgstr "보고 있는 페이지의 설명"
311 #: ../libyelp/yelp-view.c:580
312 msgid "Page Icon"
313 msgstr "페이지 아이콘"
315 #: ../libyelp/yelp-view.c:581
316 msgid "The icon of the page being viewed"
317 msgstr "보고 있는 페이지의 아이콘"
319 #: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2198
320 #, c-format
321 msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
322 msgstr "‘%s’ URI가 올바른 페이지를 가리키지 않습니다."
324 #: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2204
325 #, c-format
326 msgid "The URI does not point to a valid page."
327 msgstr "URI가 올바른 페이지를 가리키지 않습니다."
329 #: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:2210
330 #, c-format
331 msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
332 msgstr "‘%s’ URI를 파싱할 수 없습니다."
334 #: ../libyelp/yelp-view.c:842
335 #, c-format
336 msgid "Unknown Error."
337 msgstr "알 수 없는 오류."
339 #: ../libyelp/yelp-view.c:996
340 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
341 msgstr "패키지키트가 없습니다. 패키지 설치 링크는 패키지키트가 필요합니다."
343 #: ../libyelp/yelp-view.c:1243
344 msgid "Save Image"
345 msgstr "그림 저장"
347 #: ../libyelp/yelp-view.c:1342
348 msgid "Save Code"
349 msgstr "코드 저장"
351 #: ../libyelp/yelp-view.c:1438
352 #, c-format
353 msgid "Send email to %s"
354 msgstr "전자메일 %s 주소에 보내기"
356 #: ../libyelp/yelp-view.c:1542
357 msgid "_Save Image As…"
358 msgstr "그림 다른 이름으로 저장(_S)…"
360 #: ../libyelp/yelp-view.c:1543
361 msgid "_Save Video As…"
362 msgstr "동영상 다른 이름으로 저장(_S)…"
364 #: ../libyelp/yelp-view.c:1551
365 msgid "S_end Image To…"
366 msgstr "그림 다른 사람에게 보내기(_E)…"
368 #: ../libyelp/yelp-view.c:1552
369 msgid "S_end Video To…"
370 msgstr "동영상 다른 사람에게 보내기(_E)…"
372 #: ../libyelp/yelp-view.c:1894
373 #, c-format
374 msgid "Could not load a document for ‘%s’"
375 msgstr "'%s'에 대한 문서를 읽어들일 수 없습니다"
377 #: ../libyelp/yelp-view.c:1900
378 #, c-format
379 msgid "Could not load a document"
380 msgstr "문서를 읽어들일 수 없습니다"
382 #: ../libyelp/yelp-view.c:1984
383 msgid "Document Not Found"
384 msgstr "문서가 없습니다"
386 #: ../libyelp/yelp-view.c:1986
387 msgid "Page Not Found"
388 msgstr "페이지가 없습니다"
390 #: ../libyelp/yelp-view.c:1989
391 msgid "Cannot Read"
392 msgstr "읽을 수 없습니다"
394 #: ../libyelp/yelp-view.c:1995
395 msgid "Unknown Error"
396 msgstr "알 수 없는 오류"
398 #: ../libyelp/yelp-view.c:2015
399 msgid "Search for packages containing this document."
400 msgstr "이 문서가 들어 있는 패키지를 검색합니다."
402 #: ../src/yelp-application.c:59
403 msgid "Turn on editor mode"
404 msgstr "편집기 모드를 켭니다"
406 #: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1180
407 #: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1
408 msgid "Help"
409 msgstr "도움말"
411 #: ../src/yelp-application.c:321
412 msgid "New Window"
413 msgstr "새 창"
415 #: ../src/yelp-application.c:325
416 msgid "Larger Text"
417 msgstr "글자 크게"
419 #: ../src/yelp-application.c:326
420 msgid "Smaller Text"
421 msgstr "글자 작게"
423 # property 요약, YelpApplication 인스턴스
424 #: ../src/yelp-window.c:211
425 msgid "Application"
426 msgstr "Application"
428 #: ../src/yelp-window.c:212
429 msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
430 msgstr "이 창을 컨트롤하는 YelpApplication 인스턴스"
432 #: ../src/yelp-window.c:343
433 msgid "Back"
434 msgstr "뒤로"
436 #: ../src/yelp-window.c:350
437 msgid "Forward"
438 msgstr "앞으로"
440 #: ../src/yelp-window.c:361
441 msgid "Menu"
442 msgstr "메뉴"
444 #: ../src/yelp-window.c:366
445 msgid "Find…"
446 msgstr "찾기…"
448 #: ../src/yelp-window.c:367
449 msgid "Print…"
450 msgstr "인쇄…"
452 #: ../src/yelp-window.c:372
453 msgid "Previous Page"
454 msgstr "이전 페이지"
456 #: ../src/yelp-window.c:373
457 msgid "Next Page"
458 msgstr "다음 페이지"
460 #: ../src/yelp-window.c:378
461 msgid "All Help"
462 msgstr "전체 도움말"
464 # 주의: 단축키이므로 괄호 앞에 붙여 쓰지 않는다
465 #: ../src/yelp-window.c:400
466 msgid "Search (Ctrl+S)"
467 msgstr "검색(Ctrl-S)"
469 #: ../src/yelp-window.c:434
470 msgid "No bookmarks"
471 msgstr "책갈피 없음"
473 #: ../src/yelp-window.c:442
474 msgid "Add Bookmark"
475 msgstr "책갈피 추가"
477 #: ../src/yelp-window.c:448
478 msgid "Remove Bookmark"
479 msgstr "책갈피 제거"
481 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2
482 msgid "Get help with GNOME"
483 msgstr "그놈에서 도움말을 봅니다"
485 #: ../yelp.desktop.in.in.h:3
486 msgid "documentation;information;manual;help;"
487 msgstr "documentation;문서;information;정보;manual;설명서;매뉴얼;help;도움말;"