1 # Kazakh translation for yelp.
2 # Copyright (C) 2010 yelp's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the yelp package.
4 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: yelp gnome-2-30\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-06-24 00:11+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-03-07 20:38+0500\n"
13 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
22 #. (itstool) path: msg/msgstr
23 #. ID: install.tooltip
24 #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
25 #. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
26 #. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
27 #. document. Special elements in the message will be replaced with the
28 #. appropriate content, as follows:
30 #. <string/> - The package to install
33 msgid "Install <string/>"
36 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144
37 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153
38 msgid "Invalid compressed data"
39 msgstr "Жарамсыз сығылған деректер"
41 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150
42 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159
43 msgid "Not enough memory"
44 msgstr "Жады жеткіліксіз"
46 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237
47 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
48 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281
50 msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
53 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371
54 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
56 msgid "The file does not exist."
57 msgstr "Файл жоқ болып тұр."
59 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381
60 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
62 msgid "The file ‘%s’ does not exist."
65 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357
68 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
72 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370
75 "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
76 "is not a well-formed XML document."
79 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803
83 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314
84 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
86 msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
89 #: ../libyelp/yelp-document.c:266
93 #: ../libyelp/yelp-document.c:267
94 msgid "Whether the document content has been indexed"
97 #: ../libyelp/yelp-document.c:275
101 #: ../libyelp/yelp-document.c:276
102 msgid "The URI which identifies the document"
105 #: ../libyelp/yelp-document.c:992
107 msgid "Search results for “%s”"
110 #: ../libyelp/yelp-document.c:1004
112 msgid "No matching help pages found in “%s”."
115 #: ../libyelp/yelp-document.c:1010
116 msgid "No matching help pages found."
119 #: ../libyelp/yelp-error.c:35
121 msgid "An unknown error occurred."
122 msgstr "Белгісіз қате орын алды."
124 #: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555
125 msgid "All Help Documents"
126 msgstr "Барлық көмек құжаттары"
128 #: ../libyelp/yelp-info-document.c:396
131 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
134 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
136 msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
139 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
143 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174
144 msgid "A YelpView instance to control"
147 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:400
151 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190
152 msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
155 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440
157 msgid "Search for “%s”"
160 #: ../libyelp/yelp-settings.c:152
165 #: ../libyelp/yelp-settings.c:153
166 msgid "A GtkSettings object to get settings from"
169 #: ../libyelp/yelp-settings.c:161
171 msgstr "GtkIconTheme"
173 #: ../libyelp/yelp-settings.c:162
174 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
177 #: ../libyelp/yelp-settings.c:170
178 msgid "Font Adjustment"
179 msgstr "Қаріп баптаулары"
181 #: ../libyelp/yelp-settings.c:171
182 msgid "A size adjustment to add to font sizes"
185 #: ../libyelp/yelp-settings.c:179
186 msgid "Show Text Cursor"
187 msgstr "Мәтіндік курсорды көрсету"
189 #: ../libyelp/yelp-settings.c:180
190 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
193 #: ../libyelp/yelp-settings.c:188
195 msgstr "Түзетуші режимі"
197 #: ../libyelp/yelp-settings.c:189
198 msgid "Enable features useful to editors"
201 #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147
202 msgid "Database filename"
203 msgstr "Дерекқор файл аты"
205 #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148
206 msgid "The filename of the sqlite database"
209 #: ../libyelp/yelp-transform.c:169
210 msgid "XSLT Stylesheet"
211 msgstr "XSLT стильдер кестесі"
213 #: ../libyelp/yelp-transform.c:170
214 msgid "The location of the XSLT stylesheet"
217 #: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393
219 msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
222 #: ../libyelp/yelp-transform.c:527
223 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
226 #: ../libyelp/yelp-transform.c:542
227 msgid "Out of memory"
228 msgstr "Жады жеткіліксіз"
230 #: ../libyelp/yelp-view.c:446
235 #: ../libyelp/yelp-view.c:447
236 msgid "A YelpUri with the current location"
239 #: ../libyelp/yelp-view.c:455
240 msgid "Loading State"
241 msgstr "Жүктелу күйі"
243 #: ../libyelp/yelp-view.c:456
244 msgid "The loading state of the view"
247 #: ../libyelp/yelp-view.c:465
251 #: ../libyelp/yelp-view.c:466
252 msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
255 #: ../libyelp/yelp-view.c:474
259 #: ../libyelp/yelp-view.c:475
260 msgid "The title of the root page of the page being viewed"
263 #: ../libyelp/yelp-view.c:483
267 #: ../libyelp/yelp-view.c:484
268 msgid "The title of the page being viewed"
271 #: ../libyelp/yelp-view.c:492
272 msgid "Page Description"
275 #: ../libyelp/yelp-view.c:493
276 msgid "The description of the page being viewed"
279 #: ../libyelp/yelp-view.c:501
283 #: ../libyelp/yelp-view.c:502
284 msgid "The icon of the page being viewed"
287 #: ../libyelp/yelp-view.c:744
288 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
291 #: ../libyelp/yelp-view.c:1040
293 msgstr "Суретті сақтау"
295 #: ../libyelp/yelp-view.c:1135
299 #: ../libyelp/yelp-view.c:1298
301 msgid "Send email to %s"
304 #: ../libyelp/yelp-view.c:1313
305 msgid "_Install Packages"
308 #: ../libyelp/yelp-view.c:1321
310 msgstr "Сі_лтемені ашу"
312 #: ../libyelp/yelp-view.c:1328
313 msgid "_Copy Link Location"
314 msgstr "_Сілтемені көшіріп алу"
316 #: ../libyelp/yelp-view.c:1334
317 msgid "Open Link in New _Window"
320 #: ../libyelp/yelp-view.c:1388
321 msgid "_Save Image As…"
322 msgstr "_Суретті қалайша сақтау…"
324 #: ../libyelp/yelp-view.c:1390
325 msgid "_Save Video As…"
328 #: ../libyelp/yelp-view.c:1397
329 msgid "S_end Image To…"
332 #: ../libyelp/yelp-view.c:1399
333 msgid "S_end Video To…"
336 #: ../libyelp/yelp-view.c:1410
338 msgstr "Мәтінді _көшіру"
340 #: ../libyelp/yelp-view.c:1423
341 msgid "C_opy Code Block"
344 #: ../libyelp/yelp-view.c:1428
345 msgid "Save Code _Block As…"
348 #: ../libyelp/yelp-view.c:1535
350 msgid "See all search results for “%s”"
353 #: ../libyelp/yelp-view.c:1656
355 msgid "Could not load a document for ‘%s’"
358 #: ../libyelp/yelp-view.c:1662
360 msgid "Could not load a document"
363 #: ../libyelp/yelp-view.c:1737
364 msgid "Document Not Found"
365 msgstr "Құжат табылмады"
367 #: ../libyelp/yelp-view.c:1739
368 msgid "Page Not Found"
369 msgstr "Бет табылмады"
371 #: ../libyelp/yelp-view.c:1742
373 msgstr "Оқу мүмкін емес"
375 #: ../libyelp/yelp-view.c:1748
376 msgid "Unknown Error"
377 msgstr "Белгісіз қате"
379 #: ../libyelp/yelp-view.c:1768
380 msgid "Search for packages containing this document."
383 #: ../libyelp/yelp-view.c:1918
385 msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
388 #: ../libyelp/yelp-view.c:1924
390 msgid "The URI does not point to a valid page."
393 #: ../libyelp/yelp-view.c:1930
395 msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
398 #: ../src/yelp-application.c:59
399 msgid "Turn on editor mode"
402 #: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1147
403 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
407 #: ../src/yelp-application.c:322
411 #: ../src/yelp-application.c:326
413 msgstr "Үлкенірек мәтін"
415 #: ../src/yelp-application.c:327
417 msgstr "Кішірек мәтін"
419 #: ../src/yelp-window.c:206
423 #: ../src/yelp-window.c:207
424 msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
427 #: ../src/yelp-window.c:323
431 #: ../src/yelp-window.c:330
435 #: ../src/yelp-window.c:344
439 #: ../src/yelp-window.c:349
443 #: ../src/yelp-window.c:350
445 msgstr "Баспаға шығару…"
447 #: ../src/yelp-window.c:355
448 msgid "Previous Page"
449 msgstr "Алдыңғы парақ"
451 #: ../src/yelp-window.c:356
453 msgstr "Келесі парақ"
455 #: ../src/yelp-window.c:361
459 #: ../src/yelp-window.c:383
460 msgid "Search (Ctrl+S)"
461 msgstr "Іздеу (Ctrl+S)"
463 #: ../src/yelp-window.c:417
465 msgstr "Бетбелгілер жоқ"
467 #: ../src/yelp-window.c:425
469 msgstr "Бетбелгілерге қосу"
471 #: ../src/yelp-window.c:431
472 msgid "Remove Bookmark"
473 msgstr "Бетбелгіні өшіру"
475 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2
476 msgid "Get help with GNOME"
477 msgstr "GNOME көмегін алу"
479 #: ../yelp.desktop.in.in.h:3
480 msgid "documentation;information;manual;"
481 msgstr "құжаттама;ақпарат;нұсқама;"
483 #~ msgid "Development"
509 #~ msgid "Accessibility"
510 #~ msgstr "Қолжетерлілік"
512 #~ msgid "Calculator"
513 #~ msgstr "Калькулятор"
523 #~ msgstr "Қалыпты компьютер"
525 #~ msgid "Desktop Settings"
526 #~ msgstr "Жұмыс үстел баптаулары"
528 #~ msgid "Dictionaries"
529 #~ msgstr "Сөздіктер"
532 #~ msgstr "Білім алу"
534 #~ msgid "File Manager"
535 #~ msgstr "Файлдар басқарушысы"
537 #~ msgid "File Transfer"
538 #~ msgstr "Файлдармен алмасу"
540 #~ msgid "Filesystem"
541 #~ msgstr "Файлдық жүйе"
560 #~ msgstr "Жаңалықтар"
562 #~ msgid "Office Applications"
563 #~ msgstr "Кеңселік қолданбалар"
565 #~ msgid "Office applications"
566 #~ msgstr "Кеңселік қолданбалар"
569 #~ msgstr "Баспаға шығару"
572 #~ msgstr "Сканерлеу"
578 #~ msgstr "Қауіпсіздік"
586 #~ msgid "Terminal Emulator"
587 #~ msgstr "Терминал эмуляторы"
590 #~ msgstr "Утилиталар"
595 #~ msgid "Web Browser"
596 #~ msgstr "Веб браузері"
599 #~ msgstr "Аты_н ауыстыру"
601 #~ msgid "_Bookmarks:"
602 #~ msgstr "Б_етбелгілер:"
607 #~ msgid "_Location:"
608 #~ msgstr "Ор_наласу:"
613 #~ msgid "Preferences"
616 #~ msgid "File is not a valid .desktop file"
617 #~ msgstr "Файл дұрыс .desktop файлы емес"
619 #~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
620 #~ msgstr "Белгісіз desktop файлдың нұсқасы '%s'"
622 #~ msgid "Starting %s"
623 #~ msgstr "%s іске қосылуда"
625 #~ msgid "Application does not accept documents on command line"
626 #~ msgstr "Қолданба команда жолында құжаттарды қабылдамайды"
628 #~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
629 #~ msgstr "Белгісіз қосу опциясы: %d"
631 #~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
632 #~ msgstr "Құжат URI-ін 'Type=Link' desktop элементіне беру мүмкін емес"
634 #~ msgid "Not a launchable item"
635 #~ msgstr "Жөнелтілетін элемент емес"
637 #~ msgid "Disable connection to session manager"
638 #~ msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
640 #~ msgid "Specify file containing saved configuration"
641 #~ msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсету"
646 #~ msgid "Specify session management ID"
647 #~ msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
652 #~ msgid "Session management options:"
653 #~ msgstr "Сессияны басқару опциялары:"
655 #~ msgid "Show session management options"
656 #~ msgstr "Сессияны басқару опцияларын көрсету"
658 #~ msgid "Preparing to print"
659 #~ msgstr "Баспаға шығаруға дайындау"
661 #~ msgid "Printing is not supported on this printer"
662 #~ msgstr "Бұл принтер баспаға шығаруды қолдамайды"
677 #~ msgid "_Bookmarks"
678 #~ msgstr "Б_етбелгілер"
683 #~ msgid "Open _Location"
684 #~ msgstr "Орнал_асуды ашу"
686 #~ msgid "_Close Window"
687 #~ msgstr "Те_резені жабу"
689 #~ msgid "_Select All"
690 #~ msgstr "Б_арлығын таңдау"
695 #~ msgid "Find Pre_vious"
696 #~ msgstr "Ал_дыңғысын табу"
698 #~ msgid "Find Ne_xt"
699 #~ msgstr "Ке_лесіні табу"
701 #~ msgid "_Preferences"
702 #~ msgstr "Қа_лаулар"
705 #~ msgstr "Қа_йта жүктеу"
708 #~ msgstr "Құра_масы"
710 #~ msgid "_Edit Bookmarks..."
711 #~ msgstr "Бе_тбелгілерді түзету..."
713 #~ msgid "_Copy Link Address"
714 #~ msgstr "Сілтеме адр_есін көшіру"
716 #~ msgid "Help On this application"
717 #~ msgstr "Бұл қолданба үшін көмек ақпараты"
720 #~ msgstr "О_сы туралы"
722 #~ msgid "Copy _Email Address"
723 #~ msgstr "Email а_дресін көшіру"
731 #~ msgid "Find _Previous"
732 #~ msgstr "Алдыңғысын табу"
734 #~ msgid "Find _Next"
735 #~ msgstr "Кел_есіні табу"
737 #~ msgid "translator-credits"
738 #~ msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010"