Hide the subtitle when it matches the title
[yelp.git] / po / en_CA.po
blob9706d4816906e1edd144085fbaa24eb1f4639522
1 # Canadian English translation of yelp
2 # Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same licence as the yelp package.
4 # Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>, 2004.
5 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: yelp\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-01-31 20:47-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-05-23 22:18-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1230
20 msgid "GNU Info Pages"
21 msgstr "GNU Info Pages"
23 #: ../data/man.xml.in.h:1 ../data/toc.xml.in.h:4
24 msgid "Applications"
25 msgstr "Applications"
27 #: ../data/man.xml.in.h:2
28 msgid "Configuration Files"
29 msgstr "Configuration Files"
31 #: ../data/man.xml.in.h:3
32 msgid "Development"
33 msgstr "Development"
35 #: ../data/man.xml.in.h:4
36 msgid "FORTRAN Functions"
37 msgstr "FORTRAN Functions"
39 #: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:7
40 msgid "Games"
41 msgstr "Games"
43 #: ../data/man.xml.in.h:6
44 msgid "Hardware Devices"
45 msgstr "Hardware Devices"
47 #: ../data/man.xml.in.h:7
48 msgid "Kernel Routines"
49 msgstr "Kernel Routines"
51 #: ../data/man.xml.in.h:8
52 msgid "Library Functions"
53 msgstr "Library Functions"
55 #: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1224
56 msgid "Manual Pages"
57 msgstr "Manual Pages"
59 #: ../data/man.xml.in.h:10
60 msgid "OpenSSL Applications"
61 msgstr "OpenSSL Applications"
63 #: ../data/man.xml.in.h:11
64 msgid "OpenSSL Configuration"
65 msgstr "OpenSSL Configuration"
67 #: ../data/man.xml.in.h:12
68 msgid "OpenSSL Overviews"
69 msgstr "OpenSSL Overviews"
71 #: ../data/man.xml.in.h:13
72 msgid "Overviews"
73 msgstr "Overviews"
75 #: ../data/man.xml.in.h:14
76 msgid "POSIX Functions"
77 msgstr "POSIX Functions"
79 #: ../data/man.xml.in.h:15
80 msgid "POSIX Headers"
81 msgstr "POSIX Headers"
83 #: ../data/man.xml.in.h:16
84 msgid "Perl Functions"
85 msgstr "Perl Functions"
87 #: ../data/man.xml.in.h:17
88 msgid "Qt Functions"
89 msgstr "Qt Functions"
91 #: ../data/man.xml.in.h:18
92 msgid "System Administration"
93 msgstr "System Administration"
95 #: ../data/man.xml.in.h:19
96 msgid "System Calls"
97 msgstr "System Calls"
99 #: ../data/man.xml.in.h:20
100 msgid "Termcap Applications"
101 msgstr "Termcap Applications"
103 #: ../data/man.xml.in.h:21
104 msgid "X11 Applications"
105 msgstr "X11 Applications"
107 #: ../data/man.xml.in.h:22
108 msgid "X11 Configuration"
109 msgstr "X11 Configuration"
111 #: ../data/man.xml.in.h:23
112 msgid "X11 Devices"
113 msgstr "X11 Devices"
115 #: ../data/man.xml.in.h:24
116 msgid "X11 Functions"
117 msgstr "X11 Functions"
119 #: ../data/man.xml.in.h:25
120 msgid "X11 Games"
121 msgstr "X11 Games"
123 #: ../data/man.xml.in.h:26
124 msgid "X11 Overviews"
125 msgstr "X11 Overviews"
127 #: ../data/toc.xml.in.h:1
128 msgid "Accessibility"
129 msgstr "Accessibility"
131 #: ../data/toc.xml.in.h:2
132 msgid "Accessories"
133 msgstr "Accessories"
135 #: ../data/toc.xml.in.h:3
136 msgid "Administration"
137 msgstr "Administration"
139 #: ../data/toc.xml.in.h:5
140 msgid "Desktop"
141 msgstr "Desktop"
143 #: ../data/toc.xml.in.h:6
144 msgid "Education Applications"
145 msgstr "Educational Applications"
147 #: ../data/toc.xml.in.h:8
148 msgid "Graphics"
149 msgstr "Graphics"
151 #: ../data/toc.xml.in.h:9 ../src/yelp-bookmarks.c:410
152 msgid "Help Topics"
153 msgstr "Help Topics"
155 #: ../data/toc.xml.in.h:10
156 msgid "Internet"
157 msgstr "Internet"
159 #: ../data/toc.xml.in.h:11
160 msgid "KDE"
161 msgstr "KDE"
163 #: ../data/toc.xml.in.h:12
164 msgid "Multimedia"
165 msgstr "Multimedia"
167 #: ../data/toc.xml.in.h:13
168 msgid "Office"
169 msgstr "Office"
171 #: ../data/toc.xml.in.h:14
172 msgid "Other"
173 msgstr "Other"
175 #: ../data/toc.xml.in.h:15
176 msgid "Other Documentation"
177 msgstr "Other Documentation"
179 #: ../data/toc.xml.in.h:16
180 msgid "Panel Applets"
181 msgstr "Panel Applets"
183 #: ../data/toc.xml.in.h:17 ../data/ui/yelp.glade.h:8
184 msgid "Preferences"
185 msgstr "Preferences"
187 #: ../data/toc.xml.in.h:18
188 msgid "Programming"
189 msgstr "Programming"
191 #: ../data/toc.xml.in.h:19
192 msgid "Scientific"
193 msgstr "Scientific"
195 #: ../data/toc.xml.in.h:20
196 msgid "System Tools"
197 msgstr "System Tools"
199 #: ../data/toc.xml.in.h:21
200 msgid "X Applications"
201 msgstr "X Applications"
203 #: ../data/ui/yelp.glade.h:1
204 msgid "<b>Accessibility</b>"
205 msgstr "<b>Accessibility</b>"
207 #: ../data/ui/yelp.glade.h:2
208 msgid "<b>Fonts</b>"
209 msgstr "<b>Fonts</b>"
211 #: ../data/ui/yelp.glade.h:3
212 msgid "Add Bookmark"
213 msgstr "Add Bookmark"
215 #: ../data/ui/yelp.glade.h:4
216 msgid "Bookmarks"
217 msgstr "Bookmarks"
219 #: ../data/ui/yelp.glade.h:5
220 msgid "C_ase sensitive"
221 msgstr "C_ase sensitive"
223 #: ../data/ui/yelp.glade.h:6
224 msgid "Find"
225 msgstr "Find"
227 #: ../data/ui/yelp.glade.h:7
228 msgid "Open Location"
229 msgstr "Open Location"
231 #: ../data/ui/yelp.glade.h:9
232 msgid "Re_name"
233 msgstr "Re_name"
235 #: ../data/ui/yelp.glade.h:10
236 msgid "_Bookmarks:"
237 msgstr "_Bookmarks:"
239 #: ../data/ui/yelp.glade.h:11
240 msgid "_Browse with caret"
241 msgstr "_Browse with caret"
243 #: ../data/ui/yelp.glade.h:12
244 msgid "_Find:"
245 msgstr "_Find:"
247 #: ../data/ui/yelp.glade.h:13
248 msgid "_Fixed width:"
249 msgstr "_Fixed width:"
251 #: ../data/ui/yelp.glade.h:14
252 msgid "_Location:"
253 msgstr "_Location:"
255 #: ../data/ui/yelp.glade.h:15
256 msgid "_Next"
257 msgstr "_Next"
259 #: ../data/ui/yelp.glade.h:16
260 msgid "_Previous"
261 msgstr "_Previous"
263 #: ../data/ui/yelp.glade.h:17
264 msgid "_Title:"
265 msgstr "_Title:"
267 #: ../data/ui/yelp.glade.h:18
268 msgid "_Use system fonts"
269 msgstr "_Use system fonts"
271 #: ../data/ui/yelp.glade.h:19
272 msgid "_Variable width:"
273 msgstr "_Variable width:"
275 #: ../data/ui/yelp.glade.h:20
276 msgid "_Wrap around"
277 msgstr "_Wrap around"
279 #: ../data/yelp.schemas.in.h:1
280 msgid "Font for fixed text"
281 msgstr "Font for fixed text"
283 #: ../data/yelp.schemas.in.h:2
284 msgid "Font for text"
285 msgstr "Font for text"
287 #: ../data/yelp.schemas.in.h:3
288 msgid "Font for text with fixed width."
289 msgstr "Font for text with fixed width."
291 #: ../data/yelp.schemas.in.h:4
292 msgid "Font for text with variable width."
293 msgstr "Font for text with variable width."
295 #: ../data/yelp.schemas.in.h:5
296 msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
297 msgstr "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
299 #: ../data/yelp.schemas.in.h:6
300 msgid "Use caret"
301 msgstr "Use caret"
303 #: ../data/yelp.schemas.in.h:7
304 msgid "Use system fonts"
305 msgstr "Use system fonts"
307 #: ../data/yelp.schemas.in.h:8
308 msgid "Use the default fonts set for the system."
309 msgstr "Use the default fonts set for the system."
311 #: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2652
312 msgid "Yelp"
313 msgstr "Yelp"
315 #: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
316 msgid "Yelp Factory"
317 msgstr "Yelp Factory"
319 #: ../src/yelp-bookmarks.c:155
320 msgid "Open Bookmark in New Window"
321 msgstr "Open Bookmark in New Window"
323 #: ../src/yelp-bookmarks.c:159
324 msgid "Rename Bookmark"
325 msgstr "Rename Bookmark"
327 #: ../src/yelp-bookmarks.c:163
328 msgid "Remove Bookmark"
329 msgstr "Remove Bookmark"
331 #: ../src/yelp-bookmarks.c:320
332 #, c-format
333 msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
334 msgstr "A bookmark titled %s already exists for this page."
336 #: ../src/yelp-bookmarks.c:397
337 #, c-format
338 msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
339 msgstr "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
341 #: ../src/yelp-bookmarks.c:425
342 msgid "Document Sections"
343 msgstr "Document Sections"
345 #: ../src/yelp-db-pager.c:245 ../src/yelp-db-print-pager.c:197
346 #, c-format
347 msgid ""
348 "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
349 "not well-formed XML."
350 msgstr ""
351 "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
352 "invalid XML."
354 #: ../src/yelp-error.c:42 ../src/yelp-error.c:58
355 msgid "An unknown error occured"
356 msgstr "An unknown error occurred"
358 #: ../src/yelp-error.c:46
359 msgid "Could not load document"
360 msgstr "Could not load document"
362 #: ../src/yelp-error.c:48
363 msgid "Could not load section"
364 msgstr "Could not load section"
366 #: ../src/yelp-error.c:50
367 msgid "Could not read the table of contents"
368 msgstr "Could not read the table of contents"
370 #: ../src/yelp-error.c:52
371 msgid "Unsupported Format"
372 msgstr "Unsupported Format"
374 #: ../src/yelp-error.c:54
375 msgid "Could not read document"
376 msgstr "Could not read document"
378 #: ../src/yelp-error.c:56
379 msgid "Could not process document"
380 msgstr "Could not process document"
382 #: ../src/yelp-error.c:66
383 msgid "No information is available about the error."
384 msgstr "No information is available about the error."
386 #: ../src/yelp-info-pager.c:190
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "The file  ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
390 "not a well-formed info page."
391 msgstr ""
392 "The file  ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
393 "not a valid info page."
395 #: ../src/yelp-io-channel.c:101
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in "
399 "an unsupported format."
400 msgstr ""
401 "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in "
402 "an unsupported format."
404 #: ../src/yelp-main.c:99
405 msgid "Define which cache directory to use"
406 msgstr "Define which cache directory to use"
408 #: ../src/yelp-main.c:133
409 #, c-format
410 msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
411 msgstr "Could not activate Yelp: '%s'"
413 #: ../src/yelp-main.c:152
414 msgid "Could not open new window."
415 msgstr "Could not open new window."
417 #: ../src/yelp-main.c:396 ../yelp.desktop.in.in.h:2
418 msgid "Help"
419 msgstr "Help"
421 #: ../src/yelp-man-pager.c:185
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "The file ‘%s’ could not be parsed.  Either the file does not exist, or it is "
425 "formatted incorrectly."
426 msgstr ""
427 "The file ‘%s’ could not be parsed.  Either the file does not exist, or it is "
428 "formatted incorrectly."
430 #: ../src/yelp-pager.c:122
431 msgid "Document Information"
432 msgstr "Document Information"
434 #: ../src/yelp-pager.c:123
435 msgid "The YelpDocInfo struct of the document"
436 msgstr "The YelpDocInfo struct of the document"
438 #: ../src/yelp-print.c:138
439 msgid "Preparing to print"
440 msgstr "Preparing to print"
442 #: ../src/yelp-print.c:275
443 msgid "Pages"
444 msgstr "Pages"
446 #: ../src/yelp-print.c:348
447 msgid "Generating PDF is not currently supported"
448 msgstr "PDF generation is not currently supported"
450 #: ../src/yelp-print.c:356
451 msgid "Printing is not supported on this printer"
452 msgstr "Printing is not supported on this printer"
454 #: ../src/yelp-print.c:359
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver.  This program "
458 "requires a PostScript printer driver."
459 msgstr ""
460 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver.  This program "
461 "requires a PostScript printer driver."
463 #: ../src/yelp-print.c:402
464 msgid "An error occurred while printing"
465 msgstr "An error occurred while printing"
467 #: ../src/yelp-print.c:406
468 msgid "It was not possible to print your document"
469 msgstr "It was not possible to print your document"
471 #: ../src/yelp-print.c:466
472 msgid "Printing"
473 msgstr "Printing"
475 #: ../src/yelp-print.c:493
476 msgid "<b>Printing</b>"
477 msgstr "<b>Printing</b>"
479 #: ../src/yelp-print.c:495
480 msgid "Waiting to print"
481 msgstr "Waiting to print"
483 #: ../src/yelp-print.c:559
484 msgid "_From:"
485 msgstr "_From:"
487 #: ../src/yelp-print.c:572
488 msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
489 msgstr "Sets the start of the range of pages to be printed"
491 #: ../src/yelp-print.c:574
492 msgid "_To:"
493 msgstr "_To:"
495 #: ../src/yelp-print.c:587
496 msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
497 msgstr "Sets the end of the range of pages to be printed"
499 #: ../src/yelp-search-pager.c:380
500 msgid ""
501 "Your search could not be processed. There is no connection to the beagle "
502 "daemon."
503 msgstr ""
504 "Your search could not be processed. There is no connection to the beagle "
505 "daemon."
507 #: ../src/yelp-search-pager.c:683
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is "
511 "not a valid XSLT stylesheet."
512 msgstr ""
513 "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is "
514 "not a valid XSLT stylesheet."
516 #: ../src/yelp-search-pager.c:785 ../src/yelp-toc-pager.c:1481
517 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:368
518 msgid "No href attribute found on yelp:document"
519 msgstr "No href attribute found on yelp:document"
521 #: ../src/yelp-search-pager.c:799 ../src/yelp-toc-pager.c:1495
522 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:384
523 msgid "Out of memory"
524 msgstr "Out of memory"
526 #: ../src/yelp-search-pager.c:840 ../src/yelp-toc-pager.c:1545
527 msgid "Help Contents"
528 msgstr "Help Contents"
530 #: ../src/yelp-search-pager.c:1116 ../src/yelp-toc-pager.c:495
531 #, c-format
532 msgid "Could not load the OMF file '%s'."
533 msgstr "Could not load the OMF file '%s'."
535 #. TRANSLATORS:
536 #. This is an image of the opening quote character used to watermark
537 #. blockquote elements.  Different languages use different opening
538 #. quote characters, so the icon name is translatable.  The name of
539 #. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX
540 #. is the Unicode code point of the opening quote character.   For
541 #. example, some languages use the double angle quotation mark, so
542 #. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB".  However, the
543 #. image is not automagically created.  Do not translate this to a
544 #. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons.
545 #. If you need an image created, contact the maintainers.
547 #. Phew, now some notes on which character to use.  Languages that
548 #. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or 00BB,
549 #. depending on whether the opening quotation is the left guillemet
550 #. or the right guillemet.  Languages that use inverted comma style
551 #. quotations should use 201C, 201D, or 201E.  Note that single
552 #. quotation marks don't make very nice watermarks.  So if you use
553 #. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should
554 #. just use the corresponding double quote watermark.
556 #: ../src/yelp-settings.c:156
557 msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
558 msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C"
560 #: ../src/yelp-toc-pager.c:272
561 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
562 msgstr "YelpTocPager: Pause count is negative."
564 #: ../src/yelp-toc-pager.c:633
565 #, c-format
566 msgid "Read man page for %s"
567 msgstr "Read man page for %s"
569 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1099
570 #, c-format
571 msgid "Read info page for %s"
572 msgstr "Read info page for %s"
574 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1197
575 #, c-format
576 msgid ""
577 "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing "
578 "or is not well-formed XML."
579 msgstr ""
580 "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing "
581 "or is not well-formed XML."
583 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1219
584 msgid "Command Line Help"
585 msgstr "Command Line Help"
587 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1328
588 #, c-format
589 msgid ""
590 "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either "
591 "missing or is not a valid XSLT stylesheet."
592 msgstr ""
593 "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either "
594 "missing or is not a valid XSLT stylesheet."
596 #: ../src/yelp-window.c:311
597 msgid "_File"
598 msgstr "_File"
600 #: ../src/yelp-window.c:312
601 msgid "_Edit"
602 msgstr "_Edit"
604 #: ../src/yelp-window.c:313
605 msgid "_Go"
606 msgstr "_Go"
608 #: ../src/yelp-window.c:314
609 msgid "_Bookmarks"
610 msgstr "_Bookmarks"
612 #: ../src/yelp-window.c:315
613 msgid "_Help"
614 msgstr "_Help"
616 #: ../src/yelp-window.c:318
617 msgid "_New Window"
618 msgstr "_New Window"
620 #: ../src/yelp-window.c:323
621 msgid "Print This Document"
622 msgstr "Print This Document"
624 #: ../src/yelp-window.c:328
625 msgid "Print This Page"
626 msgstr "Print This Page"
628 #: ../src/yelp-window.c:333
629 msgid "About This Document"
630 msgstr "About This Document"
632 #: ../src/yelp-window.c:338
633 msgid "Open _Location"
634 msgstr "Open _Location"
636 #: ../src/yelp-window.c:343
637 msgid "_Close Window"
638 msgstr "_Close Window"
640 #: ../src/yelp-window.c:349
641 msgid "_Copy"
642 msgstr "_Copy"
644 #: ../src/yelp-window.c:355
645 msgid "_Select All"
646 msgstr "_Select All"
648 #: ../src/yelp-window.c:360
649 msgid "_Find..."
650 msgstr "_Find..."
652 #: ../src/yelp-window.c:365
653 msgid "Find Pre_vious"
654 msgstr "Find Pre_vious"
656 #: ../src/yelp-window.c:367
657 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
658 msgstr "Find previous occurrence of the word or phrase"
660 #: ../src/yelp-window.c:370
661 msgid "Find Ne_xt"
662 msgstr "Find Ne_xt"
664 #: ../src/yelp-window.c:372
665 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
666 msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
668 #: ../src/yelp-window.c:375
669 msgid "_Preferences"
670 msgstr "_Preferences"
672 #: ../src/yelp-window.c:380
673 msgid "_Reload"
674 msgstr "_Reload"
676 #: ../src/yelp-window.c:392
677 msgid "_Back"
678 msgstr "_Back"
680 #: ../src/yelp-window.c:394
681 msgid "Show previous page in history"
682 msgstr "Show previous page in history"
684 #: ../src/yelp-window.c:397
685 msgid "_Forward"
686 msgstr "_Forward"
688 #: ../src/yelp-window.c:399
689 msgid "Show next page in history"
690 msgstr "Show next page in history"
692 #: ../src/yelp-window.c:402
693 msgid "_Help Topics"
694 msgstr "_Help Topics"
696 #: ../src/yelp-window.c:404
697 msgid "Go to the listing of help topics"
698 msgstr "Go to the listing of help topics"
700 #: ../src/yelp-window.c:407
701 msgid "_Previous Section"
702 msgstr "_Previous Section"
704 #: ../src/yelp-window.c:412
705 msgid "_Next Section"
706 msgstr "_Next Section"
708 #: ../src/yelp-window.c:417
709 msgid "_Contents"
710 msgstr "_Contents"
712 #: ../src/yelp-window.c:423
713 msgid "_Add Bookmark"
714 msgstr "_Add Bookmark"
716 #: ../src/yelp-window.c:428
717 msgid "_Edit Bookmarks..."
718 msgstr "_Edit Bookmarks..."
720 #: ../src/yelp-window.c:434
721 msgid "_Open Link"
722 msgstr "_Open Link"
724 #: ../src/yelp-window.c:439
725 msgid "Open Link in _New Window"
726 msgstr "Open Link in _New Window"
728 #: ../src/yelp-window.c:444
729 msgid "_Copy Link Address"
730 msgstr "_Copy Link Address"
732 #: ../src/yelp-window.c:450
733 msgid "_About"
734 msgstr "_About"
736 #: ../src/yelp-window.c:455
737 msgid "Copy _Email Address"
738 msgstr "Copy _Email Address"
740 #: ../src/yelp-window.c:504
741 msgid "Help Browser"
742 msgstr "Help Browser"
744 #: ../src/yelp-window.c:768 ../src/yelp-window.c:924
745 msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
746 msgstr "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
748 #: ../src/yelp-window.c:780 ../src/yelp-window.c:919
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an "
752 "actual file."
753 msgstr ""
754 "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an "
755 "actual file."
757 #: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295
758 msgid "Man pages are not supported in this version."
759 msgstr "Man pages are not supported in this version."
761 #: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286
762 msgid "GNU info pages are not supported in this version"
763 msgstr "GNU info pages are not supported in this version"
765 #: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308
766 msgid "Search is not supported in this version."
767 msgstr "Search is not supported in this version."
769 #: ../src/yelp-window.c:899
770 msgid ""
771 "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the "
772 "document to convert to XML."
773 msgstr ""
774 "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the "
775 "document to convert to XML."
777 #: ../src/yelp-window.c:1025
778 msgid "_Search:"
779 msgstr "_Search:"
781 #: ../src/yelp-window.c:1026
782 msgid "Search for other documentation"
783 msgstr "Search for other documentation"
785 #: ../src/yelp-window.c:1175
786 msgid "Fin_d:"
787 msgstr "Fin_d:"
789 #: ../src/yelp-window.c:1195
790 msgid "Find _Next"
791 msgstr "Find _Next"
793 #: ../src/yelp-window.c:1207
794 msgid "Find _Previous"
795 msgstr "Find _Previous"
797 #: ../src/yelp-window.c:1321
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format "
801 "may not be supported."
802 msgstr ""
803 "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format "
804 "may not be supported."
806 #: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764
807 #: ../src/yelp-window.c:1831
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to "
811 "this section from a Help button in an application, please report this to the "
812 "maintainers of that application."
813 msgstr ""
814 "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to "
815 "this section from a Help button in an application, please report this to the "
816 "maintainers of that application."
818 #: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2221
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "The file ‘%s’ could not be read.  This file might be missing, or you might "
822 "not have permissions to read it."
823 msgstr ""
824 "The file ‘%s’ could not be read.  This file might be missing, or you might "
825 "not have permissions to read it."
827 #: ../src/yelp-window.c:1516
828 msgid "Loading..."
829 msgstr "Loading..."
831 #. Note to translators: put here your name (and address) so it
832 #. * will show up in the "about" box
833 #: ../src/yelp-window.c:2649
834 msgid "translator-credits"
835 msgstr ""
836 "Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
837 "Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>"
839 #: ../src/yelp-window.c:2654
840 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
841 msgstr "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
843 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:195
844 #, c-format
845 msgid ""
846 "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
847 "improperly formatted."
848 msgstr ""
849 "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
850 "improperly formatted."
852 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:216 ../src/yelp-xslt-pager.c:229
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, "
856 "or it is not a valid XSLT stylesheet."
857 msgstr ""
858 "The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, "
859 "or it is not a valid XSLT stylesheet."
861 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
862 msgid "Get help with GNOME"
863 msgstr "Get help with GNOME"