xslt: Adapt to no-div linkdiv and non-blue trail links
[yelp.git] / po / la.po
blobddc2becf183e8cb7e6a06e88b725d0748ff968dc
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-11-14 22:00-0500\n"
10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11 "Language-Team: Latin <la@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Commandline parsing is done here
17 #: ../src/yelp-main.c:358
18 msgid " GNOME Help Browser"
19 msgstr ""
21 #: ../data/toc.xml.in.h:1
22 msgid "2D Graphics"
23 msgstr ""
25 #: ../data/toc.xml.in.h:2
26 msgid "3D Graphics"
27 msgstr ""
29 #: ../data/ui/yelp.glade.h:1
30 msgid "<b>Accessibility</b>"
31 msgstr ""
33 #: ../data/ui/yelp.glade.h:2
34 msgid "<b>Fonts</b>"
35 msgstr ""
37 #: ../src/yelp-bookmarks.c:315
38 #, c-format
39 msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
40 msgstr ""
42 #: ../src/yelp-bookmarks.c:392
43 #, c-format
44 msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
45 msgstr ""
47 #: ../src/yelp-window.c:2455
48 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
49 msgstr ""
51 #: ../src/yelp-window.c:326
52 msgid "About This Document"
53 msgstr ""
55 #: ../data/toc.xml.in.h:3
56 msgid "Accessibility"
57 msgstr ""
59 #: ../data/toc.xml.in.h:4
60 msgid "Action Games"
61 msgstr ""
63 #: ../data/ui/yelp.glade.h:3
64 msgid "Add Bookmark"
65 msgstr ""
67 #: ../data/toc.xml.in.h:5
68 msgid "Adventure Games"
69 msgstr ""
71 #: ../data/toc.xml.in.h:6
72 msgid "Amusement"
73 msgstr ""
75 #: ../src/yelp-print.c:578
76 msgid "An error occurred while printing"
77 msgstr ""
79 #: ../src/yelp-transform.c:113
80 msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
81 msgstr ""
83 #: ../data/toc.xml.in.h:7
84 msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
85 msgstr ""
87 #: ../data/toc.xml.in.h:8
88 msgid "Applications related to audio and video"
89 msgstr ""
91 #: ../data/toc.xml.in.h:9
92 msgid "Applications that teach or aid in learning"
93 msgstr ""
95 #: ../data/man.xml.in.h:1
96 msgid "Applications"
97 msgstr "Opportuna"
99 #: ../data/toc.xml.in.h:10
100 msgid "Arcade Games"
101 msgstr ""
103 #: ../data/toc.xml.in.h:11
104 msgid "Archiving Tools"
105 msgstr ""
107 #: ../data/toc.xml.in.h:12
108 msgid "Art"
109 msgstr ""
111 #: ../data/toc.xml.in.h:13
112 msgid "Artificial Intelligence"
113 msgstr ""
115 #: ../data/toc.xml.in.h:14
116 msgid "Astronomy"
117 msgstr ""
119 #: ../data/man.xml.in.h:2
120 msgid "BLT Functions"
121 msgstr ""
123 #: ../data/toc.xml.in.h:15
124 msgid "Biology"
125 msgstr ""
127 #: ../data/toc.xml.in.h:16
128 msgid "Blocks Games"
129 msgstr ""
131 #: ../data/toc.xml.in.h:17
132 msgid "Board Games"
133 msgstr ""
135 #: ../data/ui/yelp.glade.h:4
136 msgid "Bookmarks"
137 msgstr "Signacula: Bookmark This Page...=Hanc Paginam Signare"
139 #: ../src/yelp-transform.c:112
140 msgid "Broken Transformation"
141 msgstr ""
143 #: ../data/toc.xml.in.h:18
144 msgid "Building"
145 msgstr ""
147 #: ../data/ui/yelp.glade.h:5
148 msgid "C_ase sensitive"
149 msgstr ""
151 #: ../data/toc.xml.in.h:19
152 msgid "Calculator"
153 msgstr "Calculare"
155 #: ../data/toc.xml.in.h:20
156 msgid "Calendar"
157 msgstr ""
159 #: ../src/yelp-window.c:1278
160 msgid "Cannot create search component"
161 msgstr ""
163 #: ../src/yelp-window.c:1272
164 msgid "Cannot create window"
165 msgstr ""
167 #: ../src/yelp-search.c:366
168 msgid "Cannot process the search"
169 msgstr ""
171 #: ../data/toc.xml.in.h:21
172 msgid "Card Games"
173 msgstr ""
175 #: ../data/toc.xml.in.h:22
176 msgid "Charting Tools"
177 msgstr ""
179 #: ../data/toc.xml.in.h:23
180 msgid "Chat"
181 msgstr ""
183 #: ../data/toc.xml.in.h:24
184 msgid "Chemistry"
185 msgstr ""
187 #: ../data/toc.xml.in.h:25
188 msgid "Clocks"
189 msgstr ""
191 #: ../data/toc.xml.in.h:26
192 msgid "Compression Tools"
193 msgstr ""
195 #: ../data/toc.xml.in.h:27
196 msgid "Computer Science"
197 msgstr ""
199 #: ../data/man.xml.in.h:3
200 msgid "Configuration Files"
201 msgstr ""
203 #: ../data/toc.xml.in.h:28
204 msgid "Construction"
205 msgstr ""
207 #: ../data/toc.xml.in.h:29
208 msgid "Contact Management"
209 msgstr ""
211 #: ../src/yelp-window.c:452
212 msgid "Copy _Email Address"
213 msgstr ""
215 #: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1630
216 msgid "Could Not Read File"
217 msgstr ""
219 #: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418
220 #: ../src/yelp-docbook.c:423 ../src/yelp-docbook.c:435 ../src/yelp-info.c:393
221 #: ../src/yelp-man.c:459 ../src/yelp-toc.c:433
222 msgid "Could not parse file"
223 msgstr ""
225 #: ../data/man.xml.in.h:4
226 msgid "Curses Functions"
227 msgstr ""
229 #: ../data/toc.xml.in.h:30
230 msgid "Data Visualization"
231 msgstr ""
233 #: ../data/toc.xml.in.h:31
234 msgid "Databases"
235 msgstr ""
237 #: ../data/toc.xml.in.h:32
238 msgid "Debuggers"
239 msgstr ""
241 #: ../src/yelp-main.c:101
242 msgid "Define which cache directory to use"
243 msgstr ""
245 #: ../data/toc.xml.in.h:34
246 msgid "Desktop Settings"
247 msgstr ""
249 #: ../data/toc.xml.in.h:33
250 msgid "Desktop"
251 msgstr "Mensa"
253 #: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:35
254 msgid "Development"
255 msgstr ""
257 #: ../data/toc.xml.in.h:36
258 msgid "Dialup"
259 msgstr ""
261 #: ../data/toc.xml.in.h:37
262 msgid "Dictionaries"
263 msgstr ""
265 #. Translators: this is a menu title for burning audio and video to dics
266 #: ../data/toc.xml.in.h:39
267 msgid "Disc Burning"
268 msgstr ""
270 #: ../src/yelp-bookmarks.c:420
271 msgid "Document Sections"
272 msgstr ""
274 #: ../data/toc.xml.in.h:40
275 msgid "Economy"
276 msgstr ""
278 #: ../data/toc.xml.in.h:41
279 msgid "Education"
280 msgstr ""
282 #: ../data/toc.xml.in.h:42
283 msgid "Electricity"
284 msgstr ""
286 #: ../data/toc.xml.in.h:43
287 msgid "Electronics"
288 msgstr ""
290 #: ../data/toc.xml.in.h:44
291 msgid "Email Tools"
292 msgstr ""
294 #: ../data/toc.xml.in.h:45
295 msgid "Emulator"
296 msgstr ""
298 #: ../data/toc.xml.in.h:46
299 msgid "Engineering"
300 msgstr ""
302 #: ../src/yelp-window.c:1068
303 msgid "Error executing \"gnome-open\""
304 msgstr ""
306 #: ../data/man.xml.in.h:6
307 msgid "FORTRAN Functions"
308 msgstr ""
310 #: ../data/toc.xml.in.h:47
311 msgid "File Manager"
312 msgstr ""
314 #: ../data/toc.xml.in.h:48
315 msgid "File Tools"
316 msgstr ""
318 #: ../data/toc.xml.in.h:49
319 msgid "File Transfer"
320 msgstr ""
322 #: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:409 ../src/yelp-info.c:378
323 #: ../src/yelp-man.c:430
324 msgid "File not found"
325 msgstr ""
327 #: ../data/toc.xml.in.h:50
328 msgid "Filesystem"
329 msgstr ""
331 #: ../src/yelp-window.c:1452
332 msgid "Fin_d:"
333 msgstr ""
335 #: ../data/toc.xml.in.h:51
336 msgid "Financial Tools"
337 msgstr ""
339 #: ../src/yelp-window.c:363
340 msgid "Find Ne_xt"
341 msgstr ""
343 #: ../src/yelp-window.c:358
344 msgid "Find Pre_vious"
345 msgstr ""
347 #: ../src/yelp-window.c:1486
348 msgid "Find _Next"
349 msgstr ""
351 #: ../src/yelp-window.c:1474
352 msgid "Find _Previous"
353 msgstr ""
355 #: ../src/yelp-window.c:365
356 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
357 msgstr ""
359 #: ../src/yelp-window.c:360
360 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
361 msgstr ""
363 #: ../data/ui/yelp.glade.h:6
364 msgid "Find"
365 msgstr ""
367 #: ../data/toc.xml.in.h:52
368 msgid "Flow Charting Tools"
369 msgstr ""
371 #: ../data/yelp.schemas.in.h:1
372 msgid "Font for fixed text"
373 msgstr ""
375 #: ../data/yelp.schemas.in.h:3
376 msgid "Font for text with fixed width."
377 msgstr ""
379 #: ../data/yelp.schemas.in.h:4
380 msgid "Font for text with variable width."
381 msgstr ""
383 #: ../data/yelp.schemas.in.h:2
384 msgid "Font for text"
385 msgstr ""
387 #: ../data/toc.xml.in.h:53
388 msgid "GNOME Applications"
389 msgstr ""
391 #: ../data/info.xml.in.h:1
392 msgid "GNU Info Pages"
393 msgstr ""
395 #: ../data/toc.xml.in.h:54
396 msgid "GTK"
397 msgstr ""
399 #: ../data/toc.xml.in.h:55
400 msgid "GUI Designers"
401 msgstr ""
403 #: ../data/man.xml.in.h:7 ../data/toc.xml.in.h:56
404 msgid "Games"
405 msgstr "Ludi"
407 #: ../data/toc.xml.in.h:57
408 msgid "Generic applications for the GNOME environment"
409 msgstr ""
411 #: ../data/toc.xml.in.h:58
412 msgid "Generic applications for the KDE environment"
413 msgstr ""
415 #: ../data/toc.xml.in.h:59
416 msgid "Geography"
417 msgstr ""
419 #: ../data/toc.xml.in.h:60
420 msgid "Geology"
421 msgstr ""
423 #: ../data/toc.xml.in.h:61
424 msgid "Geoscience"
425 msgstr ""
427 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
428 msgid "Get help with GNOME"
429 msgstr ""
431 #: ../src/yelp-window.c:397
432 msgid "Go to the listing of help topics"
433 msgstr ""
435 #: ../data/toc.xml.in.h:62
436 msgid "Graphics"
437 msgstr "Graphica"
439 #: ../data/toc.xml.in.h:63
440 msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
441 msgstr ""
443 #: ../data/toc.xml.in.h:64
444 msgid "Guides for getting involved in development"
445 msgstr ""
447 #: ../data/toc.xml.in.h:65
448 msgid "Ham Radio"
449 msgstr ""
451 #: ../data/man.xml.in.h:8
452 msgid "Hardware Devices"
453 msgstr ""
455 #: ../data/toc.xml.in.h:66
456 msgid "Hardware Settings"
457 msgstr ""
459 #: ../data/toc.xml.in.h:67
460 msgid "Have some fun"
461 msgstr ""
463 #: ../src/yelp-window.c:501
464 msgid "Help Browser"
465 msgstr ""
467 #: ../src/yelp-window.c:444
468 msgid "Help On this application"
469 msgstr ""
471 #: ../src/yelp-bookmarks.c:405
472 msgid "Help Topics"
473 msgstr ""
475 #: ../src/yelp-main.c:378 ../yelp.desktop.in.in.h:2
476 msgid "Help"
477 msgstr "Auxilium: Help Contents=Adiuvantes Res"
479 #: ../data/toc.xml.in.h:68
480 msgid "History"
481 msgstr "Paginae Anteriores: Back=Rursus"
483 #: ../data/toc.xml.in.h:69
484 msgid "IDEs"
485 msgstr ""
487 #: ../data/toc.xml.in.h:70
488 msgid "IRC Clients"
489 msgstr ""
491 #: ../data/toc.xml.in.h:71
492 msgid "Image Processing"
493 msgstr ""
495 #: ../data/toc.xml.in.h:72
496 msgid "Instant Messaging"
497 msgstr ""
499 #: ../data/toc.xml.in.h:73
500 msgid "Internet"
501 msgstr "Interrete"
503 #: ../src/yelp-transform.c:80
504 msgid "Invalid Stylesheet"
505 msgstr ""
507 #: ../src/yelp-print.c:582
508 #, c-format
509 msgid "It was not possible to print your document: %s"
510 msgstr ""
512 #: ../data/toc.xml.in.h:74
513 msgid "Java"
514 msgstr ""
516 #: ../data/toc.xml.in.h:75
517 msgid "KDE Applications"
518 msgstr ""
520 #: ../data/man.xml.in.h:9
521 msgid "Kernel Routines"
522 msgstr ""
524 #: ../data/toc.xml.in.h:76
525 msgid "Kids Games"
526 msgstr ""
528 #: ../data/toc.xml.in.h:77
529 msgid ""
530 "Learn more about making your system more accessible for a range of "
531 "disabilities"
532 msgstr ""
534 #: ../data/toc.xml.in.h:78
535 msgid "Licenses"
536 msgstr ""
538 #: ../data/toc.xml.in.h:79
539 msgid "Literature"
540 msgstr ""
542 #: ../src/yelp-window.c:592 ../src/yelp-window.c:644 ../src/yelp-window.c:1684
543 msgid "Loading..."
544 msgstr ""
546 #: ../data/toc.xml.in.h:80
547 msgid "Logic Games"
548 msgstr ""
550 #: ../data/man.xml.in.h:10
551 msgid "Manual Pages"
552 msgstr ""
554 #: ../data/toc.xml.in.h:81
555 msgid "Math"
556 msgstr ""
558 #: ../data/toc.xml.in.h:82
559 msgid "Medical Software"
560 msgstr ""
562 #: ../data/toc.xml.in.h:83
563 msgid "Midi"
564 msgstr ""
566 #: ../data/toc.xml.in.h:84
567 msgid "Miscellaneous Documentation"
568 msgstr ""
570 #: ../data/toc.xml.in.h:85
571 msgid "Mixers"
572 msgstr ""
574 #: ../data/toc.xml.in.h:86
575 msgid "Monitor"
576 msgstr ""
578 #: ../data/toc.xml.in.h:87
579 msgid "Motif"
580 msgstr ""
582 #: ../data/toc.xml.in.h:88
583 msgid "Music"
584 msgstr ""
586 #: ../data/man.xml.in.h:11
587 msgid "Network Audio Sound Functions"
588 msgstr ""
590 #: ../data/toc.xml.in.h:89
591 msgid "News"
592 msgstr ""
594 #: ../src/yelp-search-parser.c:1095
595 msgid "No Comment"
596 msgstr ""
598 #: ../src/yelp-transform.c:372
599 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
600 msgstr ""
602 #: ../src/yelp-error.c:146
603 msgid "No information is available about this error."
604 msgstr ""
606 #: ../src/yelp-search-parser.c:286
607 #, c-format
608 msgid "No results for \"%s\""
609 msgstr ""
611 #: ../data/toc.xml.in.h:90
612 msgid "Numerical Analysis"
613 msgstr ""
615 #: ../data/toc.xml.in.h:91
616 msgid "OCR"
617 msgstr ""
619 #: ../data/toc.xml.in.h:92
620 msgid "Office Applications"
621 msgstr ""
623 #: ../data/toc.xml.in.h:93
624 msgid "Office applications"
625 msgstr ""
627 #: ../src/yelp-bookmarks.c:150
628 msgid "Open Bookmark in New Window"
629 msgstr ""
631 #: ../src/yelp-window.c:432
632 msgid "Open Link in _New Window"
633 msgstr ""
635 #: ../data/ui/yelp.glade.h:7
636 msgid "Open Location"
637 msgstr ""
639 #: ../src/yelp-window.c:331
640 msgid "Open _Location"
641 msgstr ""
643 #: ../data/man.xml.in.h:12
644 msgid "OpenSSL Applications"
645 msgstr ""
647 #: ../data/man.xml.in.h:13
648 msgid "OpenSSL Configuration"
649 msgstr ""
651 #: ../data/man.xml.in.h:14
652 msgid "OpenSSL Functions"
653 msgstr ""
655 #: ../data/man.xml.in.h:15
656 msgid "OpenSSL Overviews"
657 msgstr ""
659 #: ../data/toc.xml.in.h:94
660 msgid "Other Documentation"
661 msgstr ""
663 #: ../src/yelp-transform.c:387
664 msgid "Out of memory"
665 msgstr ""
667 #: ../data/man.xml.in.h:16
668 msgid "Overviews"
669 msgstr ""
671 #: ../data/toc.xml.in.h:95
672 msgid "P2P"
673 msgstr ""
675 #: ../data/toc.xml.in.h:96
676 msgid "PDA Communication"
677 msgstr ""
679 #: ../data/man.xml.in.h:17
680 msgid "POSIX Functions"
681 msgstr ""
683 #: ../data/man.xml.in.h:18
684 msgid "POSIX Headers"
685 msgstr ""
687 #: ../data/toc.xml.in.h:97
688 msgid "Package Manager"
689 msgstr ""
691 #: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
692 #: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:242
693 #: ../src/yelp-info.c:337 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:387
694 #: ../src/yelp-toc.c:265 ../src/yelp-toc.c:363
695 msgid "Page not found"
696 msgstr ""
698 #: ../data/toc.xml.in.h:98
699 msgid "Parallel Computing"
700 msgstr ""
702 #: ../data/man.xml.in.h:19
703 msgid "Perl Functions"
704 msgstr ""
706 #: ../data/toc.xml.in.h:99
707 msgid "Photography"
708 msgstr ""
710 #: ../src/yelp-window.c:1499
711 msgid "Phrase not found"
712 msgstr ""
714 #: ../data/toc.xml.in.h:100
715 msgid "Physics"
716 msgstr ""
718 #. Translators: this is a menu title for audio and video players
719 #: ../data/toc.xml.in.h:102
720 msgid "Players"
721 msgstr ""
723 #: ../data/ui/yelp.glade.h:8
724 msgid "Preferences"
725 msgstr "Praeferentiae"
727 #: ../src/yelp-print.c:167
728 msgid "Preparing to print"
729 msgstr ""
731 #: ../data/toc.xml.in.h:103
732 msgid "Presentation Tools"
733 msgstr ""
735 #: ../src/yelp-window.c:316
736 msgid "Print This Document ..."
737 msgstr ""
739 #: ../src/yelp-window.c:321
740 msgid "Print This Page ..."
741 msgstr ""
743 #: ../src/yelp-print.c:97
744 msgid "Print"
745 msgstr ""
747 #: ../src/yelp-print.c:264
748 #, c-format
749 msgid "Printer %s does not support postscript printing."
750 msgstr ""
752 #: ../src/yelp-print.c:261
753 msgid "Printing is not supported on this printer"
754 msgstr ""
756 #: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364
757 msgid "Printing"
758 msgstr "Impressorium"
760 #: ../data/toc.xml.in.h:105
761 msgid "Profiling Tools"
762 msgstr ""
764 #: ../data/toc.xml.in.h:106
765 msgid "Project Management Tools"
766 msgstr ""
768 #: ../data/toc.xml.in.h:107
769 msgid "Publishing"
770 msgstr ""
772 #: ../data/man.xml.in.h:20
773 msgid "Qt Functions"
774 msgstr ""
776 #: ../data/toc.xml.in.h:108
777 msgid "Qt"
778 msgstr ""
780 #: ../data/toc.xml.in.h:109
781 msgid "Raster Graphics"
782 msgstr ""
784 #: ../data/ui/yelp.glade.h:9
785 msgid "Re_name"
786 msgstr ""
788 #: ../data/man.xml.in.h:21
789 msgid "Readline Functions"
790 msgstr ""
792 #. Translators: this is a menu title for audio and video recorders
793 #: ../data/toc.xml.in.h:111
794 msgid "Recorders"
795 msgstr ""
797 #: ../data/toc.xml.in.h:112
798 msgid "Remote Access"
799 msgstr ""
801 #: ../src/yelp-bookmarks.c:158
802 msgid "Remove Bookmark"
803 msgstr ""
805 #: ../src/yelp-bookmarks.c:154
806 msgid "Rename Bookmark"
807 msgstr ""
809 #. TRANSLATORS: Please don't do anything funny with the
810 #. * format arguement.  It isn't really going through a printf
811 #. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
812 #. * should be.  This is done in the XSLT
814 #: ../src/yelp-search-parser.c:304
815 #, c-format
816 msgid "Repeat the search online at %s"
817 msgstr ""
819 #: ../data/toc.xml.in.h:113
820 msgid "Revision Control"
821 msgstr ""
823 #: ../data/toc.xml.in.h:114
824 msgid "Robotics"
825 msgstr ""
827 #: ../data/toc.xml.in.h:115
828 msgid "Role Playing Games"
829 msgstr ""
831 #: ../data/toc.xml.in.h:116
832 msgid "Scanning"
833 msgstr ""
835 #: ../data/toc.xml.in.h:117
836 msgid "Science"
837 msgstr ""
839 #. Much bigger problems
840 #: ../src/yelp-search.c:238
841 msgid "Search could not be processed"
842 msgstr ""
844 #: ../src/yelp-window.c:1253
845 msgid "Search for other documentation"
846 msgstr ""
848 #: ../src/yelp-search-parser.c:290
849 #, c-format
850 msgid "Search results for \"%s\""
851 msgstr ""
853 #: ../data/man.xml.in.h:22
854 msgid "Section 0p"
855 msgstr ""
857 #: ../data/man.xml.in.h:23
858 msgid "Section 1m"
859 msgstr ""
861 #: ../data/man.xml.in.h:24
862 msgid "Section 1ssl"
863 msgstr ""
865 #: ../data/man.xml.in.h:25
866 msgid "Section 1x"
867 msgstr ""
869 #: ../data/man.xml.in.h:26
870 msgid "Section 2"
871 msgstr ""
873 #: ../data/man.xml.in.h:27
874 msgid "Section 3blt"
875 msgstr ""
877 #: ../data/man.xml.in.h:28
878 msgid "Section 3f"
879 msgstr ""
881 #: ../data/man.xml.in.h:29
882 msgid "Section 3nas"
883 msgstr ""
885 #: ../data/man.xml.in.h:30
886 msgid "Section 3p"
887 msgstr ""
889 #: ../data/man.xml.in.h:31
890 msgid "Section 3qt"
891 msgstr ""
893 #: ../data/man.xml.in.h:32
894 msgid "Section 3readline"
895 msgstr ""
897 #: ../data/man.xml.in.h:33
898 msgid "Section 3ssl"
899 msgstr ""
901 #: ../data/man.xml.in.h:34
902 msgid "Section 3tiff"
903 msgstr ""
905 #: ../data/man.xml.in.h:35
906 msgid "Section 4"
907 msgstr ""
909 #: ../data/man.xml.in.h:36
910 msgid "Section 4x"
911 msgstr ""
913 #: ../data/man.xml.in.h:37
914 msgid "Section 5"
915 msgstr ""
917 #: ../data/man.xml.in.h:38
918 msgid "Section 5ssl"
919 msgstr ""
921 #: ../data/man.xml.in.h:39
922 msgid "Section 5x"
923 msgstr ""
925 #: ../data/man.xml.in.h:40
926 msgid "Section 6"
927 msgstr ""
929 #: ../data/man.xml.in.h:41
930 msgid "Section 6x"
931 msgstr ""
933 #: ../data/man.xml.in.h:42
934 msgid "Section 7ssl"
935 msgstr ""
937 #: ../data/man.xml.in.h:43
938 msgid "Section 7x"
939 msgstr ""
941 #: ../data/man.xml.in.h:44
942 msgid "Section 9"
943 msgstr ""
945 #: ../data/man.xml.in.h:45
946 msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t"
947 msgstr ""
949 #: ../data/man.xml.in.h:46
950 msgid "Sections 3, 3o, and 3t"
951 msgstr ""
953 #: ../data/man.xml.in.h:47
954 msgid "Sections 3form and 3menu"
955 msgstr ""
957 #: ../data/man.xml.in.h:48
958 msgid "Sections 3ncurses and 3curses"
959 msgstr ""
961 #: ../data/man.xml.in.h:49
962 msgid "Sections 3pm and 3perl"
963 msgstr ""
965 #: ../data/man.xml.in.h:50
966 msgid "Sections 3x and 3X11"
967 msgstr ""
969 #: ../data/man.xml.in.h:51
970 msgid "Sections 7 and 7gcc"
971 msgstr ""
973 #: ../data/man.xml.in.h:52
974 msgid "Sections 8 and 8l"
975 msgstr ""
977 #: ../data/toc.xml.in.h:118
978 msgid "Security"
979 msgstr ""
981 #: ../data/toc.xml.in.h:119
982 msgid "Sequencers"
983 msgstr ""
985 #: ../data/toc.xml.in.h:121
986 msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
987 msgstr ""
989 #: ../data/toc.xml.in.h:120
990 msgid "Settings"
991 msgstr ""
993 #: ../src/yelp-window.c:392
994 msgid "Show next page in history"
995 msgstr ""
997 #: ../src/yelp-window.c:387
998 msgid "Show previous page in history"
999 msgstr ""
1001 #: ../data/toc.xml.in.h:122
1002 msgid "Simulation Games"
1003 msgstr ""
1005 #: ../data/toc.xml.in.h:125
1006 msgid "Sound &amp; Video Editing"
1007 msgstr ""
1009 #: ../data/toc.xml.in.h:124
1010 msgid "Sound &amp; Video"
1011 msgstr ""
1013 #: ../data/toc.xml.in.h:123
1014 msgid "Sound"
1015 msgstr "Sonus"
1017 #: ../data/toc.xml.in.h:127
1018 msgid "Sports Games"
1019 msgstr ""
1021 #: ../data/toc.xml.in.h:126
1022 msgid "Sports"
1023 msgstr ""
1025 #: ../data/toc.xml.in.h:128
1026 msgid "Spreadsheet Tools"
1027 msgstr ""
1029 #: ../data/toc.xml.in.h:129
1030 msgid "Strategy Games"
1031 msgstr ""
1033 #: ../data/man.xml.in.h:53
1034 msgid "System Administration"
1035 msgstr ""
1037 #: ../data/man.xml.in.h:54
1038 msgid "System Calls"
1039 msgstr ""
1041 #: ../data/man.xml.in.h:55
1042 msgid "System V Form/Menu Functions"
1043 msgstr ""
1045 #: ../data/toc.xml.in.h:130
1046 msgid "System"
1047 msgstr "Systema"
1049 #: ../data/man.xml.in.h:56
1050 msgid "TIFF Functions"
1051 msgstr ""
1053 #: ../data/toc.xml.in.h:131
1054 msgid "TV"
1055 msgstr ""
1057 #: ../data/toc.xml.in.h:133
1058 msgid "Telephony Tools"
1059 msgstr ""
1061 #: ../data/toc.xml.in.h:132
1062 msgid "Telephony"
1063 msgstr ""
1065 #: ../data/man.xml.in.h:57
1066 msgid "Termcap Applications"
1067 msgstr ""
1069 #: ../data/toc.xml.in.h:134
1070 msgid "Terminal Emulator"
1071 msgstr ""
1073 #: ../data/toc.xml.in.h:135
1074 msgid "Text Editors"
1075 msgstr ""
1077 #: ../data/toc.xml.in.h:136
1078 msgid "Text Tools"
1079 msgstr ""
1081 #: ../src/yelp-toc.c:434
1082 msgid ""
1083 "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
1084 "document."
1085 msgstr ""
1087 #: ../src/yelp-transform.c:81
1088 #, c-format
1089 msgid "The XSLT stylesheet ā€˜%sā€™ is either missing, or it is not valid."
1090 msgstr ""
1092 #: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:424
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "The file ā€˜%sā€™ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
1096 "document."
1097 msgstr ""
1099 #: ../src/yelp-info.c:394
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "The file ā€˜%sā€™ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
1103 msgstr ""
1105 #: ../src/yelp-man.c:460
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "The file ā€˜%sā€™ could not be parsed because it is not a well-formed man page."
1109 msgstr ""
1111 #: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:436
1112 #, c-format
1113 msgid ""
1114 "The file ā€˜%sā€™ could not be parsed because one or more of its included files "
1115 "is not a well-formed XML document."
1116 msgstr ""
1118 #: ../src/yelp-io-channel.c:123
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "The file ā€˜%sā€™ could not be read and decoded. The file may be compressed in "
1122 "an unsupported format."
1123 msgstr ""
1125 #: ../src/yelp-window.c:1627
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "The file ā€˜%sā€™ could not be read.  This file might be missing, or you might "
1129 "not have permissions to read it."
1130 msgstr ""
1132 #: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:379
1133 #: ../src/yelp-man.c:431
1134 #, c-format
1135 msgid "The file ā€˜%sā€™ does not exist."
1136 msgstr ""
1138 #: ../src/yelp-toc.c:266
1139 #, c-format
1140 msgid "The page %s was not found in the TOC."
1141 msgstr ""
1143 #: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:243
1144 #: ../src/yelp-man.c:293
1145 #, c-format
1146 msgid "The page %s was not found in the document %s."
1147 msgstr ""
1149 #: ../src/yelp-window.c:1007 ../src/yelp-window.c:1073
1150 #, c-format
1151 msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
1152 msgstr ""
1154 #: ../src/yelp-toc.c:364
1155 msgid "The requested page was not found in the TOC."
1156 msgstr ""
1158 #: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:338
1159 #: ../src/yelp-man.c:388
1160 #, c-format
1161 msgid "The requested page was not found in the document %s."
1162 msgstr ""
1164 #: ../src/yelp-search.c:239
1165 msgid "The requested search could not be processed."
1166 msgstr ""
1168 #: ../src/yelp-search.c:367
1169 msgid "The search processor returned invalid results"
1170 msgstr ""
1172 #: ../data/toc.xml.in.h:137
1173 msgid "Tools to help you manage your computer"
1174 msgstr ""
1176 #: ../data/info.xml.in.h:2
1177 msgid "Traditional command line help (info)"
1178 msgstr ""
1180 #: ../data/man.xml.in.h:58
1181 msgid "Traditional command line help (man)"
1182 msgstr ""
1184 #: ../data/toc.xml.in.h:138
1185 msgid "Translation Tools"
1186 msgstr ""
1188 #: ../src/yelp-search-parser.c:287
1189 msgid ""
1190 "Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
1191 "you want help with."
1192 msgstr ""
1194 #: ../data/toc.xml.in.h:139
1195 msgid "Tuners"
1196 msgstr ""
1198 #: ../src/yelp-window.c:1008 ../src/yelp-window.c:1074
1199 msgid "Unable to load page"
1200 msgstr ""
1202 #: ../src/yelp-error.c:132 ../src/yelp-error.c:139
1203 msgid "Unknown Error"
1204 msgstr ""
1206 #: ../src/yelp-window.c:593 ../src/yelp-window.c:645
1207 msgid "Unknown Page"
1208 msgstr ""
1210 #: ../src/yelp-db-print.c:765 ../src/yelp-docbook.c:786
1211 msgid "Unknown"
1212 msgstr ""
1214 #: ../data/yelp.schemas.in.h:5
1215 msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
1216 msgstr ""
1218 #: ../src/yelp-main.c:92
1219 msgid "Use a private session"
1220 msgstr ""
1222 #: ../data/yelp.schemas.in.h:6
1223 msgid "Use caret"
1224 msgstr ""
1226 #: ../data/yelp.schemas.in.h:7
1227 msgid "Use system fonts"
1228 msgstr ""
1230 #: ../data/yelp.schemas.in.h:8
1231 msgid "Use the default fonts set for the system."
1232 msgstr ""
1234 #: ../data/toc.xml.in.h:141
1235 msgid "Utilities to help you get work done"
1236 msgstr ""
1238 #: ../data/toc.xml.in.h:140
1239 msgid "Utilities"
1240 msgstr ""
1242 #: ../data/toc.xml.in.h:142
1243 msgid "Vector Graphics"
1244 msgstr ""
1246 #: ../data/toc.xml.in.h:144
1247 msgid "Video Conference"
1248 msgstr ""
1250 #: ../data/toc.xml.in.h:143
1251 msgid "Video"
1252 msgstr ""
1254 #. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications
1255 #: ../data/toc.xml.in.h:146
1256 msgid "Viewer"
1257 msgstr ""
1259 #: ../src/yelp-print.c:366
1260 msgid "Waiting to print"
1261 msgstr ""
1263 #: ../data/toc.xml.in.h:147
1264 msgid "Web Browser"
1265 msgstr ""
1267 #: ../data/toc.xml.in.h:148
1268 msgid "Web Development"
1269 msgstr ""
1271 #: ../data/toc.xml.in.h:149
1272 msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
1273 msgstr ""
1275 #: ../data/toc.xml.in.h:150
1276 msgid "Word Processors"
1277 msgstr ""
1279 #: ../data/man.xml.in.h:59
1280 msgid "X11 Applications"
1281 msgstr ""
1283 #: ../data/man.xml.in.h:60
1284 msgid "X11 Configuration"
1285 msgstr ""
1287 #: ../data/man.xml.in.h:61
1288 msgid "X11 Devices"
1289 msgstr ""
1291 #: ../data/man.xml.in.h:62
1292 msgid "X11 Functions"
1293 msgstr ""
1295 #: ../data/man.xml.in.h:63
1296 msgid "X11 Games"
1297 msgstr ""
1299 #: ../data/man.xml.in.h:64
1300 msgid "X11 Overviews"
1301 msgstr ""
1303 #: ../src/yelp-window.c:2453
1304 msgid "Yelp"
1305 msgstr ""
1307 #: ../src/yelp-window.c:447
1308 msgid "_About"
1309 msgstr ""
1311 #: ../src/yelp-window.c:416
1312 msgid "_Add Bookmark"
1313 msgstr ""
1315 #: ../src/yelp-window.c:385
1316 msgid "_Back"
1317 msgstr ""
1319 #: ../src/yelp-window.c:307
1320 msgid "_Bookmarks"
1321 msgstr ""
1323 #: ../data/ui/yelp.glade.h:10
1324 msgid "_Bookmarks:"
1325 msgstr ""
1327 #: ../data/ui/yelp.glade.h:11
1328 msgid "_Browse with caret"
1329 msgstr ""
1331 #: ../src/yelp-window.c:336
1332 msgid "_Close Window"
1333 msgstr ""
1335 #: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442
1336 msgid "_Contents"
1337 msgstr ""
1339 #: ../src/yelp-window.c:437
1340 msgid "_Copy Link Address"
1341 msgstr ""
1343 #: ../src/yelp-window.c:342
1344 msgid "_Copy"
1345 msgstr ""
1347 #: ../src/yelp-window.c:421
1348 msgid "_Edit Bookmarks..."
1349 msgstr ""
1351 #: ../src/yelp-window.c:305
1352 msgid "_Edit"
1353 msgstr ""
1355 #: ../src/yelp-window.c:304
1356 msgid "_File"
1357 msgstr ""
1359 #: ../src/yelp-window.c:353
1360 msgid "_Find..."
1361 msgstr ""
1363 #: ../data/ui/yelp.glade.h:12
1364 msgid "_Find:"
1365 msgstr ""
1367 #: ../data/ui/yelp.glade.h:13
1368 msgid "_Fixed width:"
1369 msgstr ""
1371 #: ../src/yelp-window.c:390
1372 msgid "_Forward"
1373 msgstr ""
1375 #: ../src/yelp-window.c:306
1376 msgid "_Go"
1377 msgstr ""
1379 #: ../src/yelp-window.c:395
1380 msgid "_Help Topics"
1381 msgstr ""
1383 #: ../src/yelp-window.c:308
1384 msgid "_Help"
1385 msgstr ""
1387 #: ../data/ui/yelp.glade.h:14
1388 msgid "_Location:"
1389 msgstr ""
1391 #: ../src/yelp-window.c:311
1392 msgid "_New Window"
1393 msgstr ""
1395 #: ../src/yelp-window.c:405
1396 msgid "_Next Section"
1397 msgstr ""
1399 #: ../data/ui/yelp.glade.h:15
1400 msgid "_Next"
1401 msgstr ""
1403 #: ../src/yelp-window.c:427
1404 msgid "_Open Link"
1405 msgstr ""
1407 #: ../src/yelp-window.c:368
1408 msgid "_Preferences"
1409 msgstr ""
1411 #: ../src/yelp-window.c:400
1412 msgid "_Previous Section"
1413 msgstr ""
1415 #: ../data/ui/yelp.glade.h:16
1416 msgid "_Previous"
1417 msgstr ""
1419 #: ../src/yelp-window.c:373
1420 msgid "_Reload"
1421 msgstr ""
1423 #: ../src/yelp-window.c:1252
1424 msgid "_Search:"
1425 msgstr ""
1427 #: ../src/yelp-window.c:348
1428 msgid "_Select All"
1429 msgstr ""
1431 #: ../data/ui/yelp.glade.h:17
1432 msgid "_Title:"
1433 msgstr ""
1435 #: ../data/ui/yelp.glade.h:18
1436 msgid "_Use system fonts"
1437 msgstr ""
1439 #: ../data/ui/yelp.glade.h:19
1440 msgid "_Variable width:"
1441 msgstr ""
1443 #: ../data/ui/yelp.glade.h:20
1444 msgid "_Wrap around"
1445 msgstr ""
1447 #. Translators: Do not translate this list exactly.  These are
1448 #. * colon-separated words that aren't useful for choosing search
1449 #. * results; they will be different for each language. Include
1450 #. * pronouns, articles, very common verbs and prepositions,
1451 #. * words from question structures like "tell me about" and
1452 #. * "how do I", and words for functional states like "not",
1453 #. * "work", and "broken".
1455 #: ../src/yelp-search-parser.c:874
1456 msgid ""
1457 "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:"
1458 "doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
1459 "help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:"
1460 "where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
1461 msgstr ""
1463 #. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes
1464 #. * to words.  Things that may be put at ends of words to slightly
1465 #. * alter their meaning (like -ing and -s in English).  This is a
1466 #. * colon seperated list (I like colons).  If there are none,
1467 #. * please use the string NULL.  If there is only 1, please
1468 #. * add a colon at the end of the list
1470 #: ../src/yelp-search-parser.c:899
1471 msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
1472 msgstr ""
1474 #. Translators: This is a list of common prefixes for words.
1475 #. * Do not translate this directly.  Instead, use a colon
1476 #. * seperated list of word-starts.  In English, an example
1477 #. * is re-.  If there is none, please use the term NULL
1478 #. * If there is only one, please put a colon after.
1479 #. * E.g. if the common prefix is re then the string would be
1480 #. * "re:"
1482 #: ../src/yelp-search-parser.c:890
1483 msgid "re"
1484 msgstr ""
1486 #: ../src/yelp-search-parser.c:68
1487 msgid "the GNOME Support Forums"
1488 msgstr ""
1490 #. Note to translators: put here your name (and address) so it
1491 #. * will show up in the "about" box
1492 #: ../src/yelp-window.c:2450
1493 msgid "translator-credits"
1494 msgstr ""