1 # Chinese (Hong Kong) translation of yelp.
2 # Copyright (C) 2002-2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2002.
4 # Roy Chan <roy.chan@linux.org.hk>, 2004.
5 # Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2002, 03, 05.
6 # Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2006.
7 # Hialan Liu <hialan.liu@gmail.com>, 2008.
8 # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2010.
9 # Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2010.
13 "Project-Id-Version: yelp 3.3.3\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
15 "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-08-18 23:01+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2014-08-19 20:30+0800\n"
18 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
19 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
27 #. (itstool) path: msg/msgstr
28 #. ID: install.tooltip
29 #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
30 #. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
31 #. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
32 #. document. Special elements in the message will be replaced with the
33 #. appropriate content, as follows:
35 #. <string/> - The package to install
38 msgid "Install <string/>"
41 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144
42 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153
43 msgid "Invalid compressed data"
46 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150
47 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159
48 msgid "Not enough memory"
51 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237
52 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
53 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281
55 msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
56 msgstr "頁面「%s」無法在文件「%s」中找到。"
58 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371
59 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
61 msgid "The file does not exist."
64 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381
65 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
67 msgid "The file ‘%s’ does not exist."
70 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357
73 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
75 msgstr "無法解析檔案「%s」的內容,因為它並不是一個格式完善的 XML 文件。"
77 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370
80 "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
81 "is not a well-formed XML document."
82 msgstr "無法解析檔案「%s」的內容,因為它所包含的一個或多個檔案並不是格式完善的 XML 文件。"
84 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803
88 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314
89 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
91 msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
92 msgstr "所要求的頁面無法在文件「%s」中找到。"
94 #: ../libyelp/yelp-document.c:266
98 #: ../libyelp/yelp-document.c:267
99 msgid "Whether the document content has been indexed"
100 msgstr "這份文件的內容是否已索引"
102 #: ../libyelp/yelp-document.c:275
106 #: ../libyelp/yelp-document.c:276
107 msgid "The URI which identifies the document"
110 #: ../libyelp/yelp-document.c:992
112 msgid "Search results for “%s”"
115 #: ../libyelp/yelp-document.c:1004
117 msgid "No matching help pages found in “%s”."
118 msgstr "在「%s」找不到符合的求助頁面。"
120 #: ../libyelp/yelp-document.c:1010
121 msgid "No matching help pages found."
124 #: ../libyelp/yelp-error.c:35
126 msgid "An unknown error occurred."
129 #: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555
130 msgid "All Help Documents"
133 #: ../libyelp/yelp-info-document.c:396
136 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
137 msgstr "無法解析檔案「%s」的內容,因為它並不是一個格式完善的 info 頁面。"
139 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
141 msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
144 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
148 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174
149 msgid "A YelpView instance to control"
150 msgstr "要控制的 YelpView"
152 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:400
156 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190
157 msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
158 msgstr "YelpBookmarks 實作實體"
160 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440
162 msgid "Search for “%s”"
165 #: ../libyelp/yelp-settings.c:152
169 #: ../libyelp/yelp-settings.c:153
170 msgid "A GtkSettings object to get settings from"
171 msgstr "用來取得設定值的 GtkSettings 物件"
173 #: ../libyelp/yelp-settings.c:161
175 msgstr "GtkIconTheme"
177 #: ../libyelp/yelp-settings.c:162
178 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
179 msgstr "用來取得圖示的 GtkIconTheme 物件"
181 #: ../libyelp/yelp-settings.c:170
182 msgid "Font Adjustment"
185 #: ../libyelp/yelp-settings.c:171
186 msgid "A size adjustment to add to font sizes"
189 #: ../libyelp/yelp-settings.c:179
190 msgid "Show Text Cursor"
193 #: ../libyelp/yelp-settings.c:180
194 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
195 msgstr "顯示無障礙導覽的文字游標或鍵盤瀏覽"
197 #: ../libyelp/yelp-settings.c:188
201 #: ../libyelp/yelp-settings.c:189
202 msgid "Enable features useful to editors"
205 #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147
206 msgid "Database filename"
209 #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148
210 msgid "The filename of the sqlite database"
211 msgstr "sqlite 資料庫的檔案名稱"
213 #: ../libyelp/yelp-transform.c:169
214 msgid "XSLT Stylesheet"
217 #: ../libyelp/yelp-transform.c:170
218 msgid "The location of the XSLT stylesheet"
221 #: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393
223 msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
224 msgstr "XSLT 樣式表「%s」可能遺失或無效。"
226 #: ../libyelp/yelp-transform.c:527
227 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
228 msgstr "在 yelp:document 中找不到 href 屬性\n"
230 #: ../libyelp/yelp-transform.c:542
231 msgid "Out of memory"
234 #: ../libyelp/yelp-view.c:446
238 #: ../libyelp/yelp-view.c:447
239 msgid "A YelpUri with the current location"
240 msgstr "YelpUri 目前的位置"
242 #: ../libyelp/yelp-view.c:455
243 msgid "Loading State"
246 #: ../libyelp/yelp-view.c:456
247 msgid "The loading state of the view"
250 #: ../libyelp/yelp-view.c:465
254 #: ../libyelp/yelp-view.c:466
255 msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
256 msgstr "已檢視過頁面的根頁面 ID"
258 #: ../libyelp/yelp-view.c:474
262 #: ../libyelp/yelp-view.c:475
263 msgid "The title of the root page of the page being viewed"
264 msgstr "已檢視過頁面的根頁面標題"
266 #: ../libyelp/yelp-view.c:483
270 #: ../libyelp/yelp-view.c:484
271 msgid "The title of the page being viewed"
274 #: ../libyelp/yelp-view.c:492
275 msgid "Page Description"
278 #: ../libyelp/yelp-view.c:493
279 msgid "The description of the page being viewed"
282 #: ../libyelp/yelp-view.c:501
286 #: ../libyelp/yelp-view.c:502
287 msgid "The icon of the page being viewed"
290 #: ../libyelp/yelp-view.c:744
291 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
292 msgstr "你尚未安裝 PackageKit。套件安裝連結需要 PackageKit。"
294 #: ../libyelp/yelp-view.c:1040
298 #: ../libyelp/yelp-view.c:1135
302 #: ../libyelp/yelp-view.c:1298
304 msgid "Send email to %s"
307 #: ../libyelp/yelp-view.c:1313
308 msgid "_Install Packages"
311 #: ../libyelp/yelp-view.c:1321
315 #: ../libyelp/yelp-view.c:1328
316 msgid "_Copy Link Location"
319 #: ../libyelp/yelp-view.c:1334
320 msgid "Open Link in New _Window"
321 msgstr "在新的視窗中開啟連結(_W)"
323 #: ../libyelp/yelp-view.c:1388
324 #| msgid "_Save Image As..."
325 msgid "_Save Image As…"
328 #: ../libyelp/yelp-view.c:1390
329 #| msgid "_Save Video As..."
330 msgid "_Save Video As…"
333 #: ../libyelp/yelp-view.c:1397
334 #| msgid "S_end Image To..."
335 msgid "S_end Image To…"
338 #: ../libyelp/yelp-view.c:1399
339 #| msgid "S_end Video To..."
340 msgid "S_end Video To…"
343 #: ../libyelp/yelp-view.c:1410
347 #: ../libyelp/yelp-view.c:1423
348 msgid "C_opy Code Block"
351 #: ../libyelp/yelp-view.c:1428
352 #| msgid "Save Code _Block As..."
353 msgid "Save Code _Block As…"
354 msgstr "另存程式區塊為(_B)…"
356 #: ../libyelp/yelp-view.c:1535
358 msgid "See all search results for “%s”"
359 msgstr "查看所有「%s」的搜尋結果"
361 #: ../libyelp/yelp-view.c:1656
363 msgid "Could not load a document for ‘%s’"
366 #: ../libyelp/yelp-view.c:1662
368 msgid "Could not load a document"
371 #: ../libyelp/yelp-view.c:1737
372 msgid "Document Not Found"
375 #: ../libyelp/yelp-view.c:1739
376 msgid "Page Not Found"
379 #: ../libyelp/yelp-view.c:1742
383 #: ../libyelp/yelp-view.c:1748
384 msgid "Unknown Error"
387 #: ../libyelp/yelp-view.c:1768
388 msgid "Search for packages containing this document."
389 msgstr "搜尋包含這份文件的套件。"
391 #: ../libyelp/yelp-view.c:1918
393 msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
394 msgstr "URI「%s」沒有指向有效的頁面。"
396 #: ../libyelp/yelp-view.c:1924
398 msgid "The URI does not point to a valid page."
399 msgstr "這個 URI 沒有指向有效的頁面。"
401 #: ../libyelp/yelp-view.c:1930
403 msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
404 msgstr "無法解析 URI「%s」。"
406 #: ../src/yelp-application.c:59
407 msgid "Turn on editor mode"
410 #: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1147
411 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
415 #: ../src/yelp-application.c:322
416 #| msgid "_New Window"
420 #: ../src/yelp-application.c:326
421 #| msgid "_Larger Text"
425 #: ../src/yelp-application.c:327
426 #| msgid "_Smaller Text"
430 #: ../src/yelp-window.c:206
434 #: ../src/yelp-window.c:207
435 msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
436 msgstr "控制這個視窗的 YelpApplication 實體。"
438 #: ../src/yelp-window.c:323
443 #: ../src/yelp-window.c:330
448 #: ../src/yelp-window.c:344
452 #: ../src/yelp-window.c:349
457 #: ../src/yelp-window.c:350
461 #: ../src/yelp-window.c:355
462 #| msgid "_Previous Page"
463 msgid "Previous Page"
466 #: ../src/yelp-window.c:356
467 #| msgid "_Next Page"
471 #: ../src/yelp-window.c:361
476 #: ../src/yelp-window.c:383
477 msgid "Search (Ctrl+S)"
480 #: ../src/yelp-window.c:417
485 #: ../src/yelp-window.c:425
486 #| msgid "_Add Bookmark"
490 #: ../src/yelp-window.c:431
491 #| msgid "_Remove Bookmark"
492 msgid "Remove Bookmark"
495 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2
496 msgid "Get help with GNOME"
497 msgstr "顯示 GNOME 說明文件"
499 #: ../yelp.desktop.in.in.h:3
500 msgid "documentation;information;manual;"
501 msgstr "documentation;information;manual;文件;資訊;手冊;"
503 #~ msgid "Enable Search"
506 #~ msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
507 #~ msgstr "位置項目是否可以用於搜尋欄位"
512 #~ msgid "Clear the search text"
515 #~ msgid "Bookmark this page"
518 #~ msgid "Remove bookmark"
527 #~ msgid "Increase the size of the text"
530 #~ msgid "Decrease the size of the text"
533 #~ msgid "Show Text _Cursor"
534 #~ msgstr "顯示文字游標(_C)"
545 #~ msgid "_Bookmarks"
551 #~ msgid "_All Documents"
554 #~ msgid "Find in Page..."
557 #~ msgid "Open Location"
560 #~ msgid "Read Link _Later"
561 #~ msgstr "稍後再閱讀連結(_L)"
563 #~ msgid "Read Later"
567 #~ msgid_plural "%i matches"
568 #~ msgstr[0] "%i 項符合"
570 #~ msgid "No matches"