Update Serbian translation
[yelp.git] / po / en_CA.po
blobc591beaf20fae8ee222bdf4e0fa5c507da0f8f95
1 # Canadian English translation of yelp
2 # Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same licence as the yelp package.
4 # Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>, 2004.
5 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: yelp\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-01-31 20:47-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-05-23 22:18-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15 "Language: en_CA\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1230
21 msgid "GNU Info Pages"
22 msgstr "GNU Info Pages"
24 #: ../data/man.xml.in.h:1 ../data/toc.xml.in.h:4
25 msgid "Applications"
26 msgstr "Applications"
28 #: ../data/man.xml.in.h:2
29 msgid "Configuration Files"
30 msgstr "Configuration Files"
32 #: ../data/man.xml.in.h:3
33 msgid "Development"
34 msgstr "Development"
36 #: ../data/man.xml.in.h:4
37 msgid "FORTRAN Functions"
38 msgstr "FORTRAN Functions"
40 #: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:7
41 msgid "Games"
42 msgstr "Games"
44 #: ../data/man.xml.in.h:6
45 msgid "Hardware Devices"
46 msgstr "Hardware Devices"
48 #: ../data/man.xml.in.h:7
49 msgid "Kernel Routines"
50 msgstr "Kernel Routines"
52 #: ../data/man.xml.in.h:8
53 msgid "Library Functions"
54 msgstr "Library Functions"
56 #: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1224
57 msgid "Manual Pages"
58 msgstr "Manual Pages"
60 #: ../data/man.xml.in.h:10
61 msgid "OpenSSL Applications"
62 msgstr "OpenSSL Applications"
64 #: ../data/man.xml.in.h:11
65 msgid "OpenSSL Configuration"
66 msgstr "OpenSSL Configuration"
68 #: ../data/man.xml.in.h:12
69 msgid "OpenSSL Overviews"
70 msgstr "OpenSSL Overviews"
72 #: ../data/man.xml.in.h:13
73 msgid "Overviews"
74 msgstr "Overviews"
76 #: ../data/man.xml.in.h:14
77 msgid "POSIX Functions"
78 msgstr "POSIX Functions"
80 #: ../data/man.xml.in.h:15
81 msgid "POSIX Headers"
82 msgstr "POSIX Headers"
84 #: ../data/man.xml.in.h:16
85 msgid "Perl Functions"
86 msgstr "Perl Functions"
88 #: ../data/man.xml.in.h:17
89 msgid "Qt Functions"
90 msgstr "Qt Functions"
92 #: ../data/man.xml.in.h:18
93 msgid "System Administration"
94 msgstr "System Administration"
96 #: ../data/man.xml.in.h:19
97 msgid "System Calls"
98 msgstr "System Calls"
100 #: ../data/man.xml.in.h:20
101 msgid "Termcap Applications"
102 msgstr "Termcap Applications"
104 #: ../data/man.xml.in.h:21
105 msgid "X11 Applications"
106 msgstr "X11 Applications"
108 #: ../data/man.xml.in.h:22
109 msgid "X11 Configuration"
110 msgstr "X11 Configuration"
112 #: ../data/man.xml.in.h:23
113 msgid "X11 Devices"
114 msgstr "X11 Devices"
116 #: ../data/man.xml.in.h:24
117 msgid "X11 Functions"
118 msgstr "X11 Functions"
120 #: ../data/man.xml.in.h:25
121 msgid "X11 Games"
122 msgstr "X11 Games"
124 #: ../data/man.xml.in.h:26
125 msgid "X11 Overviews"
126 msgstr "X11 Overviews"
128 #: ../data/toc.xml.in.h:1
129 msgid "Accessibility"
130 msgstr "Accessibility"
132 #: ../data/toc.xml.in.h:2
133 msgid "Accessories"
134 msgstr "Accessories"
136 #: ../data/toc.xml.in.h:3
137 msgid "Administration"
138 msgstr "Administration"
140 #: ../data/toc.xml.in.h:5
141 msgid "Desktop"
142 msgstr "Desktop"
144 #: ../data/toc.xml.in.h:6
145 msgid "Education Applications"
146 msgstr "Educational Applications"
148 #: ../data/toc.xml.in.h:8
149 msgid "Graphics"
150 msgstr "Graphics"
152 #: ../data/toc.xml.in.h:9 ../src/yelp-bookmarks.c:410
153 msgid "Help Topics"
154 msgstr "Help Topics"
156 #: ../data/toc.xml.in.h:10
157 msgid "Internet"
158 msgstr "Internet"
160 #: ../data/toc.xml.in.h:11
161 msgid "KDE"
162 msgstr "KDE"
164 #: ../data/toc.xml.in.h:12
165 msgid "Multimedia"
166 msgstr "Multimedia"
168 #: ../data/toc.xml.in.h:13
169 msgid "Office"
170 msgstr "Office"
172 #: ../data/toc.xml.in.h:14
173 msgid "Other"
174 msgstr "Other"
176 #: ../data/toc.xml.in.h:15
177 msgid "Other Documentation"
178 msgstr "Other Documentation"
180 #: ../data/toc.xml.in.h:16
181 msgid "Panel Applets"
182 msgstr "Panel Applets"
184 #: ../data/toc.xml.in.h:17 ../data/ui/yelp.glade.h:8
185 msgid "Preferences"
186 msgstr "Preferences"
188 #: ../data/toc.xml.in.h:18
189 msgid "Programming"
190 msgstr "Programming"
192 #: ../data/toc.xml.in.h:19
193 msgid "Scientific"
194 msgstr "Scientific"
196 #: ../data/toc.xml.in.h:20
197 msgid "System Tools"
198 msgstr "System Tools"
200 #: ../data/toc.xml.in.h:21
201 msgid "X Applications"
202 msgstr "X Applications"
204 #: ../data/ui/yelp.glade.h:1
205 msgid "<b>Accessibility</b>"
206 msgstr "<b>Accessibility</b>"
208 #: ../data/ui/yelp.glade.h:2
209 msgid "<b>Fonts</b>"
210 msgstr "<b>Fonts</b>"
212 #: ../data/ui/yelp.glade.h:3
213 msgid "Add Bookmark"
214 msgstr "Add Bookmark"
216 #: ../data/ui/yelp.glade.h:4
217 msgid "Bookmarks"
218 msgstr "Bookmarks"
220 #: ../data/ui/yelp.glade.h:5
221 msgid "C_ase sensitive"
222 msgstr "C_ase sensitive"
224 #: ../data/ui/yelp.glade.h:6
225 msgid "Find"
226 msgstr "Find"
228 #: ../data/ui/yelp.glade.h:7
229 msgid "Open Location"
230 msgstr "Open Location"
232 #: ../data/ui/yelp.glade.h:9
233 msgid "Re_name"
234 msgstr "Re_name"
236 #: ../data/ui/yelp.glade.h:10
237 msgid "_Bookmarks:"
238 msgstr "_Bookmarks:"
240 #: ../data/ui/yelp.glade.h:11
241 msgid "_Browse with caret"
242 msgstr "_Browse with caret"
244 #: ../data/ui/yelp.glade.h:12
245 msgid "_Find:"
246 msgstr "_Find:"
248 #: ../data/ui/yelp.glade.h:13
249 msgid "_Fixed width:"
250 msgstr "_Fixed width:"
252 #: ../data/ui/yelp.glade.h:14
253 msgid "_Location:"
254 msgstr "_Location:"
256 #: ../data/ui/yelp.glade.h:15
257 msgid "_Next"
258 msgstr "_Next"
260 #: ../data/ui/yelp.glade.h:16
261 msgid "_Previous"
262 msgstr "_Previous"
264 #: ../data/ui/yelp.glade.h:17
265 msgid "_Title:"
266 msgstr "_Title:"
268 #: ../data/ui/yelp.glade.h:18
269 msgid "_Use system fonts"
270 msgstr "_Use system fonts"
272 #: ../data/ui/yelp.glade.h:19
273 msgid "_Variable width:"
274 msgstr "_Variable width:"
276 #: ../data/ui/yelp.glade.h:20
277 msgid "_Wrap around"
278 msgstr "_Wrap around"
280 #: ../data/yelp.schemas.in.h:1
281 msgid "Font for fixed text"
282 msgstr "Font for fixed text"
284 #: ../data/yelp.schemas.in.h:2
285 msgid "Font for text"
286 msgstr "Font for text"
288 #: ../data/yelp.schemas.in.h:3
289 msgid "Font for text with fixed width."
290 msgstr "Font for text with fixed width."
292 #: ../data/yelp.schemas.in.h:4
293 msgid "Font for text with variable width."
294 msgstr "Font for text with variable width."
296 #: ../data/yelp.schemas.in.h:5
297 msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
298 msgstr "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
300 #: ../data/yelp.schemas.in.h:6
301 msgid "Use caret"
302 msgstr "Use caret"
304 #: ../data/yelp.schemas.in.h:7
305 msgid "Use system fonts"
306 msgstr "Use system fonts"
308 #: ../data/yelp.schemas.in.h:8
309 msgid "Use the default fonts set for the system."
310 msgstr "Use the default fonts set for the system."
312 #: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2652
313 msgid "Yelp"
314 msgstr "Yelp"
316 #: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
317 msgid "Yelp Factory"
318 msgstr "Yelp Factory"
320 #: ../src/yelp-bookmarks.c:155
321 msgid "Open Bookmark in New Window"
322 msgstr "Open Bookmark in New Window"
324 #: ../src/yelp-bookmarks.c:159
325 msgid "Rename Bookmark"
326 msgstr "Rename Bookmark"
328 #: ../src/yelp-bookmarks.c:163
329 msgid "Remove Bookmark"
330 msgstr "Remove Bookmark"
332 #: ../src/yelp-bookmarks.c:320
333 #, c-format
334 msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
335 msgstr "A bookmark titled %s already exists for this page."
337 #: ../src/yelp-bookmarks.c:397
338 #, c-format
339 msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
340 msgstr "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
342 #: ../src/yelp-bookmarks.c:425
343 msgid "Document Sections"
344 msgstr "Document Sections"
346 #: ../src/yelp-db-pager.c:245 ../src/yelp-db-print-pager.c:197
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
350 "not well-formed XML."
351 msgstr ""
352 "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
353 "invalid XML."
355 #: ../src/yelp-error.c:42 ../src/yelp-error.c:58
356 msgid "An unknown error occured"
357 msgstr "An unknown error occurred"
359 #: ../src/yelp-error.c:46
360 msgid "Could not load document"
361 msgstr "Could not load document"
363 #: ../src/yelp-error.c:48
364 msgid "Could not load section"
365 msgstr "Could not load section"
367 #: ../src/yelp-error.c:50
368 msgid "Could not read the table of contents"
369 msgstr "Could not read the table of contents"
371 #: ../src/yelp-error.c:52
372 msgid "Unsupported Format"
373 msgstr "Unsupported Format"
375 #: ../src/yelp-error.c:54
376 msgid "Could not read document"
377 msgstr "Could not read document"
379 #: ../src/yelp-error.c:56
380 msgid "Could not process document"
381 msgstr "Could not process document"
383 #: ../src/yelp-error.c:66
384 msgid "No information is available about the error."
385 msgstr "No information is available about the error."
387 #: ../src/yelp-info-pager.c:190
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "The file  ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
391 "not a well-formed info page."
392 msgstr ""
393 "The file  ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
394 "not a valid info page."
396 #: ../src/yelp-io-channel.c:101
397 #, c-format
398 msgid ""
399 "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in "
400 "an unsupported format."
401 msgstr ""
402 "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in "
403 "an unsupported format."
405 #: ../src/yelp-main.c:99
406 msgid "Define which cache directory to use"
407 msgstr "Define which cache directory to use"
409 #: ../src/yelp-main.c:133
410 #, c-format
411 msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
412 msgstr "Could not activate Yelp: '%s'"
414 #: ../src/yelp-main.c:152
415 msgid "Could not open new window."
416 msgstr "Could not open new window."
418 #: ../src/yelp-main.c:396 ../yelp.desktop.in.in.h:2
419 msgid "Help"
420 msgstr "Help"
422 #: ../src/yelp-man-pager.c:185
423 #, c-format
424 msgid ""
425 "The file ‘%s’ could not be parsed.  Either the file does not exist, or it is "
426 "formatted incorrectly."
427 msgstr ""
428 "The file ‘%s’ could not be parsed.  Either the file does not exist, or it is "
429 "formatted incorrectly."
431 #: ../src/yelp-pager.c:122
432 msgid "Document Information"
433 msgstr "Document Information"
435 #: ../src/yelp-pager.c:123
436 msgid "The YelpDocInfo struct of the document"
437 msgstr "The YelpDocInfo struct of the document"
439 #: ../src/yelp-print.c:138
440 msgid "Preparing to print"
441 msgstr "Preparing to print"
443 #: ../src/yelp-print.c:275
444 msgid "Pages"
445 msgstr "Pages"
447 #: ../src/yelp-print.c:348
448 msgid "Generating PDF is not currently supported"
449 msgstr "PDF generation is not currently supported"
451 #: ../src/yelp-print.c:356
452 msgid "Printing is not supported on this printer"
453 msgstr "Printing is not supported on this printer"
455 #: ../src/yelp-print.c:359
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver.  This program "
459 "requires a PostScript printer driver."
460 msgstr ""
461 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver.  This program "
462 "requires a PostScript printer driver."
464 #: ../src/yelp-print.c:402
465 msgid "An error occurred while printing"
466 msgstr "An error occurred while printing"
468 #: ../src/yelp-print.c:406
469 msgid "It was not possible to print your document"
470 msgstr "It was not possible to print your document"
472 #: ../src/yelp-print.c:466
473 msgid "Printing"
474 msgstr "Printing"
476 #: ../src/yelp-print.c:493
477 msgid "<b>Printing</b>"
478 msgstr "<b>Printing</b>"
480 #: ../src/yelp-print.c:495
481 msgid "Waiting to print"
482 msgstr "Waiting to print"
484 #: ../src/yelp-print.c:559
485 msgid "_From:"
486 msgstr "_From:"
488 #: ../src/yelp-print.c:572
489 msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
490 msgstr "Sets the start of the range of pages to be printed"
492 #: ../src/yelp-print.c:574
493 msgid "_To:"
494 msgstr "_To:"
496 #: ../src/yelp-print.c:587
497 msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
498 msgstr "Sets the end of the range of pages to be printed"
500 #: ../src/yelp-search-pager.c:380
501 msgid ""
502 "Your search could not be processed. There is no connection to the beagle "
503 "daemon."
504 msgstr ""
505 "Your search could not be processed. There is no connection to the beagle "
506 "daemon."
508 #: ../src/yelp-search-pager.c:683
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is "
512 "not a valid XSLT stylesheet."
513 msgstr ""
514 "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is "
515 "not a valid XSLT stylesheet."
517 #: ../src/yelp-search-pager.c:785 ../src/yelp-toc-pager.c:1481
518 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:368
519 msgid "No href attribute found on yelp:document"
520 msgstr "No href attribute found on yelp:document"
522 #: ../src/yelp-search-pager.c:799 ../src/yelp-toc-pager.c:1495
523 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:384
524 msgid "Out of memory"
525 msgstr "Out of memory"
527 #: ../src/yelp-search-pager.c:840 ../src/yelp-toc-pager.c:1545
528 msgid "Help Contents"
529 msgstr "Help Contents"
531 #: ../src/yelp-search-pager.c:1116 ../src/yelp-toc-pager.c:495
532 #, c-format
533 msgid "Could not load the OMF file '%s'."
534 msgstr "Could not load the OMF file '%s'."
536 #. TRANSLATORS:
537 #. This is an image of the opening quote character used to watermark
538 #. blockquote elements.  Different languages use different opening
539 #. quote characters, so the icon name is translatable.  The name of
540 #. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX
541 #. is the Unicode code point of the opening quote character.   For
542 #. example, some languages use the double angle quotation mark, so
543 #. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB".  However, the
544 #. image is not automagically created.  Do not translate this to a
545 #. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons.
546 #. If you need an image created, contact the maintainers.
548 #. Phew, now some notes on which character to use.  Languages that
549 #. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or 00BB,
550 #. depending on whether the opening quotation is the left guillemet
551 #. or the right guillemet.  Languages that use inverted comma style
552 #. quotations should use 201C, 201D, or 201E.  Note that single
553 #. quotation marks don't make very nice watermarks.  So if you use
554 #. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should
555 #. just use the corresponding double quote watermark.
557 #: ../src/yelp-settings.c:156
558 msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
559 msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C"
561 #: ../src/yelp-toc-pager.c:272
562 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
563 msgstr "YelpTocPager: Pause count is negative."
565 #: ../src/yelp-toc-pager.c:633
566 #, c-format
567 msgid "Read man page for %s"
568 msgstr "Read man page for %s"
570 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1099
571 #, c-format
572 msgid "Read info page for %s"
573 msgstr "Read info page for %s"
575 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1197
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing "
579 "or is not well-formed XML."
580 msgstr ""
581 "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing "
582 "or is not well-formed XML."
584 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1219
585 msgid "Command Line Help"
586 msgstr "Command Line Help"
588 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1328
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either "
592 "missing or is not a valid XSLT stylesheet."
593 msgstr ""
594 "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either "
595 "missing or is not a valid XSLT stylesheet."
597 #: ../src/yelp-window.c:311
598 msgid "_File"
599 msgstr "_File"
601 #: ../src/yelp-window.c:312
602 msgid "_Edit"
603 msgstr "_Edit"
605 #: ../src/yelp-window.c:313
606 msgid "_Go"
607 msgstr "_Go"
609 #: ../src/yelp-window.c:314
610 msgid "_Bookmarks"
611 msgstr "_Bookmarks"
613 #: ../src/yelp-window.c:315
614 msgid "_Help"
615 msgstr "_Help"
617 #: ../src/yelp-window.c:318
618 msgid "_New Window"
619 msgstr "_New Window"
621 #: ../src/yelp-window.c:323
622 msgid "Print This Document"
623 msgstr "Print This Document"
625 #: ../src/yelp-window.c:328
626 msgid "Print This Page"
627 msgstr "Print This Page"
629 #: ../src/yelp-window.c:333
630 msgid "About This Document"
631 msgstr "About This Document"
633 #: ../src/yelp-window.c:338
634 msgid "Open _Location"
635 msgstr "Open _Location"
637 #: ../src/yelp-window.c:343
638 msgid "_Close Window"
639 msgstr "_Close Window"
641 #: ../src/yelp-window.c:349
642 msgid "_Copy"
643 msgstr "_Copy"
645 #: ../src/yelp-window.c:355
646 msgid "_Select All"
647 msgstr "_Select All"
649 #: ../src/yelp-window.c:360
650 msgid "_Find..."
651 msgstr "_Find..."
653 #: ../src/yelp-window.c:365
654 msgid "Find Pre_vious"
655 msgstr "Find Pre_vious"
657 #: ../src/yelp-window.c:367
658 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
659 msgstr "Find previous occurrence of the word or phrase"
661 #: ../src/yelp-window.c:370
662 msgid "Find Ne_xt"
663 msgstr "Find Ne_xt"
665 #: ../src/yelp-window.c:372
666 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
667 msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
669 #: ../src/yelp-window.c:375
670 msgid "_Preferences"
671 msgstr "_Preferences"
673 #: ../src/yelp-window.c:380
674 msgid "_Reload"
675 msgstr "_Reload"
677 #: ../src/yelp-window.c:392
678 msgid "_Back"
679 msgstr "_Back"
681 #: ../src/yelp-window.c:394
682 msgid "Show previous page in history"
683 msgstr "Show previous page in history"
685 #: ../src/yelp-window.c:397
686 msgid "_Forward"
687 msgstr "_Forward"
689 #: ../src/yelp-window.c:399
690 msgid "Show next page in history"
691 msgstr "Show next page in history"
693 #: ../src/yelp-window.c:402
694 msgid "_Help Topics"
695 msgstr "_Help Topics"
697 #: ../src/yelp-window.c:404
698 msgid "Go to the listing of help topics"
699 msgstr "Go to the listing of help topics"
701 #: ../src/yelp-window.c:407
702 msgid "_Previous Section"
703 msgstr "_Previous Section"
705 #: ../src/yelp-window.c:412
706 msgid "_Next Section"
707 msgstr "_Next Section"
709 #: ../src/yelp-window.c:417
710 msgid "_Contents"
711 msgstr "_Contents"
713 #: ../src/yelp-window.c:423
714 msgid "_Add Bookmark"
715 msgstr "_Add Bookmark"
717 #: ../src/yelp-window.c:428
718 msgid "_Edit Bookmarks..."
719 msgstr "_Edit Bookmarks..."
721 #: ../src/yelp-window.c:434
722 msgid "_Open Link"
723 msgstr "_Open Link"
725 #: ../src/yelp-window.c:439
726 msgid "Open Link in _New Window"
727 msgstr "Open Link in _New Window"
729 #: ../src/yelp-window.c:444
730 msgid "_Copy Link Address"
731 msgstr "_Copy Link Address"
733 #: ../src/yelp-window.c:450
734 msgid "_About"
735 msgstr "_About"
737 #: ../src/yelp-window.c:455
738 msgid "Copy _Email Address"
739 msgstr "Copy _Email Address"
741 #: ../src/yelp-window.c:504
742 msgid "Help Browser"
743 msgstr "Help Browser"
745 #: ../src/yelp-window.c:768 ../src/yelp-window.c:924
746 msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
747 msgstr "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
749 #: ../src/yelp-window.c:780 ../src/yelp-window.c:919
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an "
753 "actual file."
754 msgstr ""
755 "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an "
756 "actual file."
758 #: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295
759 msgid "Man pages are not supported in this version."
760 msgstr "Man pages are not supported in this version."
762 #: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286
763 msgid "GNU info pages are not supported in this version"
764 msgstr "GNU info pages are not supported in this version"
766 #: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308
767 msgid "Search is not supported in this version."
768 msgstr "Search is not supported in this version."
770 #: ../src/yelp-window.c:899
771 msgid ""
772 "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the "
773 "document to convert to XML."
774 msgstr ""
775 "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the "
776 "document to convert to XML."
778 #: ../src/yelp-window.c:1025
779 msgid "_Search:"
780 msgstr "_Search:"
782 #: ../src/yelp-window.c:1026
783 msgid "Search for other documentation"
784 msgstr "Search for other documentation"
786 #: ../src/yelp-window.c:1175
787 msgid "Fin_d:"
788 msgstr "Fin_d:"
790 #: ../src/yelp-window.c:1195
791 msgid "Find _Next"
792 msgstr "Find _Next"
794 #: ../src/yelp-window.c:1207
795 msgid "Find _Previous"
796 msgstr "Find _Previous"
798 #: ../src/yelp-window.c:1321
799 #, c-format
800 msgid ""
801 "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format "
802 "may not be supported."
803 msgstr ""
804 "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format "
805 "may not be supported."
807 #: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764
808 #: ../src/yelp-window.c:1831
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to "
812 "this section from a Help button in an application, please report this to the "
813 "maintainers of that application."
814 msgstr ""
815 "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to "
816 "this section from a Help button in an application, please report this to the "
817 "maintainers of that application."
819 #: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2221
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "The file ‘%s’ could not be read.  This file might be missing, or you might "
823 "not have permissions to read it."
824 msgstr ""
825 "The file ‘%s’ could not be read.  This file might be missing, or you might "
826 "not have permissions to read it."
828 #: ../src/yelp-window.c:1516
829 msgid "Loading..."
830 msgstr "Loading..."
832 #. Note to translators: put here your name (and address) so it
833 #. * will show up in the "about" box
834 #: ../src/yelp-window.c:2649
835 msgid "translator-credits"
836 msgstr ""
837 "Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
838 "Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>"
840 #: ../src/yelp-window.c:2654
841 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
842 msgstr "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
844 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:195
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
848 "improperly formatted."
849 msgstr ""
850 "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
851 "improperly formatted."
853 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:216 ../src/yelp-xslt-pager.c:229
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, "
857 "or it is not a valid XSLT stylesheet."
858 msgstr ""
859 "The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, "
860 "or it is not a valid XSLT stylesheet."
862 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
863 msgid "Get help with GNOME"
864 msgstr "Get help with GNOME"