1 # Malay translations for xfwm4 package.
2 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
3 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
4 # Harun Musa <mharun@gmx.net>, 2003.
8 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:49+0900\n"
12 "Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n"
13 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../mcs-plugin/margins.c:130
19 msgid "Workspace Margins"
20 msgstr "Margin Ruangkerja"
22 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
24 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
25 msgstr "Margin adalah kawasan sisi skrin dimana tiada tetingkap diletak"
27 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
31 #: ../mcs-plugin/margins.c:187
35 #: ../mcs-plugin/margins.c:207
39 #: ../mcs-plugin/margins.c:227
43 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
44 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
46 msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
47 msgstr "Ruangkerja dan Margin"
49 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
50 msgid "Workspaces and Margins"
51 msgstr "Ruangkerja dan Margin"
53 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
54 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
58 #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
62 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471
66 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
68 msgid "Bring window on current workspace"
69 msgstr "Fokus tetingkap baru"
71 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477
73 msgid "Switch to window's workspace"
74 msgstr "Fokus tetingkap baru"
76 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
81 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
82 msgid "Place window under the mouse"
85 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484
86 msgid "Place window in the center"
89 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493
90 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
92 msgid "Window Manager Tweaks"
93 msgstr "Pengurus Tetingkap"
95 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
97 "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
100 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518
101 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
104 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
106 msgid "Cycle through windows from all workspaces"
107 msgstr "Fokus tetingkap baru"
109 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529
113 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541
114 msgid "Activate focus stealing prevention"
117 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547
118 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
121 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
122 msgid "When a window raises itself:"
125 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
130 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
131 msgid "Key used to grab and move windows"
134 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
135 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
138 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583
139 msgid "Hide frame of windows when maximized"
142 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590
144 msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
145 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
147 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596
148 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
151 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
152 msgid "Accessibility"
155 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614
156 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
159 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
161 "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
164 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628
165 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
168 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
170 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
171 msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
173 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652
174 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
177 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
182 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
186 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658
187 msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
190 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663
194 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683
195 msgid "Enable display compositing"
198 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697
199 msgid "Display full screen overlay windows directly"
202 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
203 msgid "Show shadows under dock windows"
206 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
207 msgid "Show shadows under regular windows"
210 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715
211 msgid "Show shadows under popup windows"
214 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721
216 msgid "Opacity of window decorations"
217 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
219 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
220 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
221 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
225 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
226 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
227 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746
231 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
233 msgid "Opacity of inactive windows"
234 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
236 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733
238 msgid "Opacity of windows during move"
239 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
241 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
243 msgid "Opacity of windows during resize"
244 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
246 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
248 msgid "Opacity of popup windows"
249 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
251 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750
254 msgstr "Pintasan Papankekunci"
256 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
257 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792
259 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
260 msgstr "Pengurus Tetingkap"
262 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
264 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
267 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
271 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
274 msgstr "Ruangkerja %d"
276 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
280 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
281 msgid "Click on a workspace name to edit it"
282 msgstr "Klik atas nama ruangkerja untuk editnya"
284 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
285 msgid "Number of workspaces:"
286 msgstr "Bilangan ruangkerja:"
288 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
289 msgid "Workspace names"
290 msgstr "Nama ruangkerja"
292 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
296 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
300 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
304 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
308 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
312 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
316 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
318 msgstr "Bayang tetingkap"
320 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
322 msgstr "Sembunyi tetingkap"
324 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
325 msgid "Maximize window"
326 msgstr "Maksimakan tetingkap"
328 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
331 msgstr "Sembunyi tetingkap"
333 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
337 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
341 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
345 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
349 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
350 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
353 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
357 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
361 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
362 msgid "The window title, it cannot be removed"
365 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
369 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
370 msgid "Font Selection Dialog"
371 msgstr "Dialog Pemilihan Font"
373 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
374 msgid "Window Manager"
375 msgstr "Pengurus Tetingkap"
377 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
381 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
382 msgid "Title Alignment"
383 msgstr "Penjajaran Tajuk"
386 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
387 msgid "Text alignment inside title bar :"
388 msgstr "Penjajaran teks didalam bar tajuk :"
390 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
391 msgid "Button layout"
392 msgstr "Layout bebutang"
394 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
399 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
401 msgid "Window shortcuts"
402 msgstr "Fokus tetingkap baru"
404 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
408 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
411 msgstr "Pintasan Papankekunci"
413 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
416 msgstr "Pintasan Papankekunci"
418 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
422 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
423 msgid "Click to focus"
424 msgstr "Klik untuk fokus"
426 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
427 msgid "Focus follows mouse"
428 msgstr "Fokus mengikuti tetikus"
430 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
432 msgid "Delay before window receives focus"
433 msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
435 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
439 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
443 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
445 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
447 "Automatik beri fokus kepada \n"
448 "tetingkap baru dicipta"
450 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
451 msgid "New window focus"
452 msgstr "Fokus tetingkap baru"
454 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
455 msgid "Raise on focus"
456 msgstr "Bangkit ketika fokus"
458 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
460 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
462 "Automatik tetingkap bangkit \n"
463 "bila menerima fokus"
465 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
466 msgid "Delay before raising focused window :"
467 msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
469 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
471 msgid "Raise window when clicking inside application window"
473 "Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n"
476 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
477 msgid "Raise on click"
478 msgstr "Bangkit ketika klik"
480 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
481 msgid "Windows snapping"
482 msgstr "Snapping tetingkap"
484 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
485 msgid "Snap windows to screen border"
486 msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin"
488 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
489 msgid "Snap windows to other windows"
490 msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain"
492 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
496 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
498 msgid "Distance|Small"
501 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
503 msgid "Distance|Wide"
506 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
507 msgid "Wrap workspaces"
508 msgstr "Wrap ruangkerja"
510 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
511 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
512 msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
514 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
515 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
516 msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin"
518 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
519 msgid "Edge Resistance :"
520 msgstr "Halangan Sisi :"
522 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
524 msgid "Resistance|Small"
527 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
529 msgid "Resistance|Wide"
532 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
533 msgid "Opaque move and resize"
534 msgstr "Opaque pindah dan saizsemula"
536 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
537 msgid "Display content of windows when resizing"
538 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
540 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
541 msgid "Display content of windows when moving"
542 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
544 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
545 msgid "Double click action"
546 msgstr "Aksi dwi klik"
548 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
549 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
550 msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :"
552 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
556 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
557 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
559 msgid "Button Label|Window Manager"
560 msgstr "Pengurus Tetingkap"
562 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
563 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
566 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
567 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
568 msgid "Add keybinding theme"
571 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
572 msgid "Enter a name for the theme:"
575 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
576 msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
579 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
580 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
583 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
586 msgstr "Sembunyi tetingkap"
588 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
590 msgid "Maximize window vertically"
591 msgstr "Maksimakan tetingkap"
593 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
595 msgid "Maximize window horizontally"
596 msgstr "Maksimakan tetingkap"
598 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
600 msgid "Fill window horizontally"
601 msgstr "Maksimakan tetingkap"
603 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
605 msgid "Fill window vertically"
606 msgstr "Maksimakan tetingkap"
608 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
611 msgstr "Sembunyi tetingkap"
613 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
615 msgid "Cycle windows"
616 msgstr "Sembunyi tetingkap"
618 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
620 msgid "Move window up"
621 msgstr "Fokus tetingkap baru"
623 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
625 msgid "Move window down"
626 msgstr "Fokus tetingkap baru"
628 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
630 msgid "Move window left"
631 msgstr "Fokus tetingkap baru"
633 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
635 msgid "Move window right"
636 msgstr "Fokus tetingkap baru"
638 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
640 msgid "Resize window up"
641 msgstr "Sembunyi tetingkap"
643 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
645 msgid "Resize window down"
646 msgstr "Sembunyi tetingkap"
648 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
650 msgid "Resize window left"
651 msgstr "Sembunyi tetingkap"
653 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
655 msgid "Resize window right"
656 msgstr "Sembunyi tetingkap"
658 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
660 msgid "Cancel move/resize window"
661 msgstr "Sembunyi tetingkap"
663 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
666 msgstr "Sembunyi tetingkap"
668 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
671 msgstr "Sembunyi tetingkap"
673 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
677 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
678 msgid "Toggle fullscreen"
681 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
683 msgid "Upper workspace"
684 msgstr "Wrap ruangkerja"
686 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
688 msgid "Bottom workspace"
689 msgstr "Wrap ruangkerja"
691 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
693 msgid "Left workspace"
694 msgstr "Wrap ruangkerja"
696 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
698 msgid "Right workspace"
699 msgstr "Wrap ruangkerja"
701 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
703 msgid "Next workspace"
704 msgstr "Wrap ruangkerja"
706 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
708 msgid "Previous workspace"
709 msgstr "Wrap ruangkerja"
711 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
713 msgid "Add workspace"
714 msgstr "Wrap ruangkerja"
716 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
718 msgid "Delete workspace"
719 msgstr "Wrap ruangkerja"
721 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
723 msgid "Move window to next workspace"
724 msgstr "Fokus tetingkap baru"
726 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
728 msgid "Move window to previous workspace"
729 msgstr "Wrap ruangkerja"
731 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
733 msgid "Move window to upper workspace"
734 msgstr "Fokus tetingkap baru"
736 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
738 msgid "Move window to bottom workspace"
739 msgstr "Fokus tetingkap baru"
741 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
743 msgid "Move window to left workspace"
744 msgstr "Fokus tetingkap baru"
746 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
748 msgid "Move window to right workspace"
749 msgstr "Fokus tetingkap baru"
751 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
755 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
757 msgid "Cancel window action"
758 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
760 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
761 msgid "Window operations menu"
764 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
766 msgid "Move window to workspace %d"
767 msgstr "Fokus tetingkap baru"
769 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
770 msgid "Cannot open the theme directory !"
773 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
776 "Cannot open %s : \n"
780 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
781 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
784 "Cannot write in %s : \n"
788 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
790 "Shortcut already in use !\n"
791 "Are you sure you want to use it ?"
794 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
796 msgid "Compose shortcut for :"
797 msgstr "Pintasan Papankekunci"
799 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
801 msgid "Compose shortcut"
802 msgstr "Pintasan Papankekunci"
804 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
808 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
811 msgstr "Pintasan Papankekunci"
813 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
821 msgid "%s: Segmentation fault"
822 msgstr "%s: Kesilapan segmentasi"
830 msgstr "Nyah_maksima"
837 msgid "Hide _all others"
838 msgstr "Sembunyi y_ang lain-lain"
850 msgstr "Nyah_bebayang"
861 msgid "Context _help"
862 msgstr "Context _bantuan"
864 #: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
865 msgid "Always on top"
866 msgstr "Sentiasa di atas"
870 msgstr "Hantar ke..."
890 msgid "Workspace %i (%s)"
891 msgstr "Ruangkerja %i"
896 msgstr "Ruangkerja %i"
900 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
901 msgstr "%s: GtkMenu gagal untuk grab penunjuk\n"
903 #: ../src/settings.c:968
905 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
906 msgstr "%s: Tak boleh allocate warna aktif %s\n"
908 #: ../src/settings.c:974
910 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
911 msgstr "%s: Tak boleh parse warna tak aktif %s\n"
913 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
915 msgid "Window Manager Settings"
916 msgstr "Pengurus Tetingkap"
918 #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
920 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
921 msgstr "Pengurus Tetingkap"
923 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
925 msgid "Advanced Configuration"
926 msgstr "Pengurus Tetingkap"
928 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
930 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
931 msgstr "Pengurus Tetingkap"
933 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
935 msgid "Workspaces Settings"
936 msgstr "Margin Ruangkerja"
938 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
940 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
941 msgstr "Margin Ruangkerja"
944 #~ msgid "Workspace %02d"
945 #~ msgstr "Ruangkerja %d"