3 Diese Datei beschreibt die wichtigsten Änderungen der experimentellen
4 Trennmuster und einige bekannte Probleme (hauptsächlich systematische
5 Fehler). Genauere Informationen zu den Änderungen können dem
6 öffentlichen Entwicklerrepositorium entnommen werden. Nähere
7 Informationen zum Zugriff auf das Repositorium enthält das
8 [Trennmuster-Wiki](https://projekte.dante.de/Trennmuster).
10 Mit Hilfe des Skripts `patgen-list-diff.sh` kann man sich zum Beispiel
11 einfach einen Überblick über die korrigierten, hinzugefügten und
12 entfernten Wörter je Sprachvarietät in der zugrundeliegenden
13 Wortdatenbank zwischen zwei Paketversionen verschaffen.
15 Ältere Veröffentlichungen des Pakets können im Dateibereich des
16 [Trennmuster-Wikis](https://projekte.dante.de/Trennmuster) gefunden
23 ## Alle Trennmusterdateien
25 * Es gibt Probleme mit Namen und geographischen Bezeichnungen. Das wird
26 auch bis zu einem gewissen Grade immer so bleiben, da die den
27 Trennmustern zugrunde liegende Wortliste nie vollständig sein kann.
28 Grobe Fehltrennungen bitte melden!
30 * Der Ersatz _sz_ für _ß_ in der traditionellen Rechtschreibung wird
31 bisher nicht berücksichtigt.
48 Rechtschreibung hinzugefügt entfernt korrigiert
49 ---------------------------------------------------------------
50 traditionell (DE, AT) 6170 15 93
51 traditionell (CH) 6170 15 42
61 Rechtschreibung hinzugefügt entfernt korrigiert
62 ---------------------------------------------------------------
63 traditionell (DE, AT) 30456 150 941
64 traditionell (CH) 30456 150 941
65 reformiert 30150 144 909
69 * Alle Wörter der Wortdatenbank mit Umlauten werden jetzt auch in Umschrift
70 getrennt. So sind beispielsweise zusätzlich zu den Einträgen
82 in den Trennmustern erfasst.
84 * Die Trennmuster werden mit neuen Patgen-Parametern erzeugt.
91 Rechtschreibung hinzugefügt entfernt korrigiert
92 ---------------------------------------------------------------
93 traditionell (DE, AT) 3414 116 1010
94 traditionell (CH) 3414 116 1002
95 reformiert 3375 89 897
99 * Alle Dateien verwenden jetzt UTF-8-Kodierung.
103 * Das Babel-Paket (für plain TeX und LaTeX) unterstützt seit 2013
104 traditionelle deutsch-schweizerische Trennmuster, die mit dem
105 Sprachargument `swissgerman` aktiviert werden können. Details dazu finden
106 sich in der Dokumentationsdatei `germanb.pdf` vom `babel-german`-Paket.
113 Rechtschreibung hinzugefügt entfernt korrigiert
114 ---------------------------------------------------------------
115 traditionell (DE, AT) 5953 24 716
116 traditionell (CH) 5953 459 720
117 reformiert 5853 29 665
119 * _traditionelle schweizerdeutsche Rechtschreibung:_ Die
120 Dreikonsonantenregel wurde irrtümlicherweise auch auf den
121 Buchstaben _s_ angewandt; das ist jetzt korrigiert.
125 * Die Trennmusterdateien verwenden jetzt das YAML-Format; es folgt damit
126 dem `tex-hyphen`-Projekt, welches (ab der nächsten Version) ebenfalls
127 dieses Format zur einheitlichen Identifizierung und Beschreibung aller
128 Trennmuster verwendet.
130 * Die Dokumentation wurde überarbeitet.
133 ## v0.41 (2017-03-31)
137 Rechtschreibung hinzugefügt entfernt korrigiert
138 ---------------------------------------------------------------
139 traditionell (DE, AT) 24701 65 644
140 traditionell (CH) 24819 65 652
141 reformiert 24280 33 703
145 * Der Prozess der Musterberechnung wurde geändert, so dass in Patgen
146 alle im Zeichensatz ISO-8859-15 enthaltenen Buchstaben genutzt werden
147 können. Unter anderem werden jetzt auch die Wörter _Œuvre_ und
148 _Škoda_ korrekt getrennt.
152 * Die Trennmusterdateien des dehyph-exptl-Pakets
153 (`dehyph*-x-2017-03-31.pat`) stehen jetzt unter der
154 [MIT-Lizenz][liz-mit].
157 ## v0.40 (2014-05-21)
161 Rechtschreibung hinzugefügt entfernt korrigiert
162 ---------------------------------------------------------------
163 traditionell (DE, AT) 2493 274 458
164 traditionell (CH) 2493 274 457
165 reformiert 2468 278 394
167 * Die Arbeiten an der Klassifizierung von Trennstellen sind nahezu
170 * Es wird eine Liste mit Schreibweisen vor der I. Orthographischen
171 Konferenz gepflegt (Datei `pre-1901`). Mit Hilfe dieser Datei lassen
172 sich Muster erstellen, die veraltete Wörter und Schreibweisen
173 erwartungsgemäßer trennen.
175 * Die Lizenz der Dateien im [Entwickler-Repositorium][repo-wl] wurde
176 klargestellt ([MIT][liz-mit]). (Das Paket `dehyph-exptl` steht jedoch
177 unter der [LPPL][liz-lppl].)
179 [repo-wl]: https://repo.or.cz/w/wortliste.git
180 [liz-mit]: https://opensource.org/licenses/mit-license.php
181 [liz-lppl]: https://www.latex-project.org/lppl.txt
188 Rechtschreibung hinzugefügt entfernt korrigiert
189 ---------------------------------------------------------------
190 traditionell (DE, AT) 5665 23 154
191 traditionell (CH) 5904 23 126
192 reformiert 4852 12 123
194 * Weitere Arbeiten an der Klassifizierung von Trennstellen.
196 * Abgleich mit dem elektronischen Grimmschen Wörterbuch (ca. 1800
197 eingearbeitete Wörter).
199 * Viele Wörter mit drei aufeinanderfolgenden Konsonanten wurden
202 * Viele weitere irreführende Trennungen der Form ...er-... werden
203 unterdrückt (z. B. ab-erkann-te).
206 ## v0.23 (2012-05-30)
210 Rechtschreibung hinzugefügt entfernt korrigiert
211 ---------------------------------------------------------------
212 traditionell (DE, AT) 44 93 166
213 traditionell (CH) 44 93 161
216 * Die Wortdatenbank liegt in UTF-8-Kodierung vor.
218 * _traditionelle Rechtschreibung (DE, AT, CH):_ Greift an einer Wortfuge
219 die Dreikonsonantenregel, so wird die folgende Trennstelle
220 grundsätzlich unterdrückt, sofern sie einen Abstand von nur zwei
221 Lauten hat. Beispiele:
223 Metallegierung => Me-tallegie-rung
224 Stilleben => Stilleben
228 Brennessel => Brennes-sel
229 Stoffetzen => Stoffet-zen
233 * Wenn pTeX verwendet wird, werden nun kompatible Trennmuster aus dem
234 Paket `hyph-utf8` geladen. (Das Paket `hyph-utf8` verwendet die
235 Trennmuster dieses Pakets. Es kann sich dabei jedoch um eine andere
236 Version der Muster handeln.)
238 * Die Dateien `projektbeschreibung.*` wurden entfernt. Die Inhalte sind
239 nun im [Trennmuster-Wiki](https://projekte.dante.de/Trennmuster) zu
243 ## v0.22 (2011-07-02)
247 Rechtschreibung hinzugefügt entfernt korrigiert
248 ---------------------------------------------------------------
249 traditionell (DE, AT) 39 64 109
250 traditionell (CH) 39 64 109
255 * Wenn pTeX verwendet wird, werden keine Trennmuster geladen (notwendig
256 für die platex-Formaterstellung in TeX Live 2011).
258 * Die Dokumentation wurde erweitert.
261 ## v0.20 (2009-06-24)
265 Rechtschreibung hinzugefügt entfernt korrigiert
266 ---------------------------------------------------------------
267 traditionell (DE, AT) 10458 156 5579
268 traditionell (CH) 10464 83 594
269 reformiert 9945 69 595
271 * _traditionelle Rechtschreibung (DE, AT):_ Für alle Wörter mit _ß_
272 wurde die Ersatzschreibung mit _ss_ und Trennung wie mit _ß_
273 aufgenommen. Das Babelkürzel `"S` muss damit in Versalwörtern nur
274 noch in Ausnahmefällen verwendet werden (siehe auch Regel T2 in der
275 Paketdokumentation). Beispiele:
280 * _traditionelle Rechtschreibung (CH):_ Für alle Wörter mit _ß_ wurde die
281 im Schweizer Standarddeutsch gebräuchliche Schreibung mit _ss_ und
282 Trennung als _s-s_ aufgenommen. Beispiele:
285 grös-ste statt größ-te
287 * Die Trennung von Zahlwörtern wurde verbessert.
289 * Die römischen Zahlen bis MMD (2500) werden nicht getrennt.
291 * Viele zusätzliche irreführende Trennungen werden vermieden.
293 * Viele Fehler wurden korrigiert.
297 * Es werden Trennmuster für die traditionelle Rechtschreibung des in der
298 Schweiz verwendeten Standarddeutschs bereitgestellt.
299 Babelunterstützung für diese Trennmuster fehlt bisher jedoch. Wer
302 * Die Patgen-Parameter wurden geändert. Die Trennmusterdateien werden
303 dadurch etwas kleiner.
307 * Die Dokumentation wurde erweitert.
310 ## v0.13 (2008-07-07)
314 Rechtschreibung hinzugefügt entfernt korrigiert
315 ---------------------------------------------------------
321 * Die Dokumentation wurde überarbeitet.
324 ## v0.12 (2008-07-02)
328 Rechtschreibung hinzugefügt entfernt korrigiert
329 ---------------------------------------------------------
335 * Die Dokumentation wurde erweitert.
338 ## v0.11 (2008-06-27)
342 Rechtschreibung hinzugefügt entfernt korrigiert
343 ---------------------------------------------------------
347 * Einige knifflige Wortzusammensetzungen wurden hinzugefügt
352 * Die Dokumentation wurde erweitert.
357 * Erstveröffentlichung