Kleine Dokumentationskorrekturen.
[wortliste.git] / dokumente / Praefixassimilation.txt
blob34455b914b36d28329c2d128cae871be33441ee9
1 In präfigierten Wörtern griechisch-lateinischer Herkunft ändert das Präfix in
2 bestimmten Fällen aus Gründen der Aussprache- oder Schreiberleichterung seine
3 Gestalt. Man spricht hier von einer Assimilation des Präfixes. Assimilation
4 tritt sowohl bei Wörtern auf, die bereits präfigiert aus dem Griechischen oder
5 Lateinischen übernommen wurden, als auch bei in moderner Zeit neugebildeten
6 Wörtern mit Präfixen griechisch-lateinischer Herkunft.
8 Die folgenden Fallklassen der Assimilation (im weitesten Sinne) lassen sich
9 unterscheiden.
11 1. Konsonantenwandel am Präfixende
12 2. Eingeschobenes s vor Konsonant
13 3. Ausfall eines doppelt vorkommenden s
14 4. Ausfall eines Konsonanten am Präfixende vor Konsonant
15 5. Ausfall eines Vokals am Präfixende vor Vokal
16 6. Eingeschobener Konsonant vor Vokal
17 7. Entstehung von ph/th durch folgenden Hauchlaut
19 Generell läßt sich sagen, daß die Assimilation den Präfixcharakter in gewissem
20 Maße abschwächt, was dazu führen kann, daß die Verwendung des Lang-s im
21 Fraktursatz, der Einsatz von Ligaturen und die Silbentrennung nicht den sonst
22 für Präfixe geltenden Regeln entsprechen.
24 Die Konsequenzen für die Auszeichnung in der Wortliste werden nun im Einzelnen
25 dargestellt.
27 1. Konsonantenwandel am Präfixende
28 ----------------------------------
29    In dieser Fallklasse ändert sich der Endkonsonant des Präfixes vor einem
30    Konsonanten, wobei er sich in den meisten Fällen – aber nicht immer – dem
31    folgenden Konsonanten angleicht.
33    a) lat. ac-/ak- < ad- vor c, k und z
34       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
35         akklimatisieren;ak<kli-ma-ti-sie-ren # < franz. acclimater < lat. ad- + clima
36         akkumulieren;ak<ku-mu-lie-ren # < lat. accumulare < ad- + cumulare
37         akzeptieren;ak<zep-tie-ren # < lat. acceptare < accipere < ad- + capere
38       Dagegen erfolgt bisher keine Auszeichnung bei:
39         Accelerando;Ac-ce-le-ran-do # ital. < lat. accelerare < ad- + celerare
40         Accessoire;Ac-ces-soire # franz. < lat. accedere < ad- + cedere
41         Account;Ac-count # engl. < altfranz. < lat. ad- + computare
43    b) lat. af- < ad- vor f
44       Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
45       ausgezeichnet wird.
46         Affekt;Af-fekt # < lat. afficere < ad- + facere
47         affirmieren;af-fir-mie-ren # < lat. affirmare < ad- + firmare
49    c) lat. ag- < ad- vor g
50       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
51         agglutinieren;ag<glu-ti-nie-ren # < lat. agglutinare < ad- + glutinare
52         aggressiv;ag<gres-siv # < lat. aggredi < ad- + gradi
54    d) lat. al- < ad- vor l
55       Im Fraktursatz kommt ggf. eine ll-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
56       ausgezeichnet wird.
57         alliieren;al-li-ie-ren # < franz. < lat. alligare < ad- + ligare
58         Allokation;Al-lo-ka-ti.on # < lat. allocatio < ad- + locus
60    e) lat. an- < ad- vor n
61       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
62         annektieren;an<nek-tie-ren # < lat. annectere < ad- + nectere
63         annullieren;an<nul-lie-ren # < lat. annullare < ad- + nullus
64       Dagegen erfolgt bisher keine Auszeichnung bei:
65         annoncieren;an-non-cie-ren # < franz. < lat. annuntiare < ad- + nuntiare
67    f) lat. ap- < ad- vor p
68       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
69         Apparat;Ap<pa-rat # < lat. apparatus < ad- + parare
70         appellieren;ap<pel-lie-ren # < lat. appellare < ad- + pellere
72    g) lat. ar- < ad- vor r
73       Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung.
74         arrogant;ar-ro-gant # < lat. arrogare < ad- + rogare
75         Arrondieren;Ar-ron-die-ren # < franz. < lat. ad- + rotundus
77    h) lat. as- < ad- vor s
78       Im Fraktursatz kommt hier ein doppeltes Lang-s zum Einsatz, so daß kein
79       Präfix ausgezeichnet wird.
80         assimilieren;as-si-mi-lie-ren # < lat. assimilare < ad- + similare
81         assoziieren;as-so-zi-ie-ren # < franz. associer < lat. ad- + socius
83    i) lat. at- < ad- vor t
84       Im Fraktursatz kommt ggf. eine tt-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
85       ausgezeichnet wird.
86         attraktiv;at-trak-tiv # < lat. attractivus < ad- + trahere
87         Attribut;At-tri-but # < lat. attributum < ad- + tribuere
89    k) lat. col-/kol- < con- vor l
90       Im Fraktursatz kommt ggf. eine ll-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
91       ausgezeichnet wird.
92         kollabieren;kol-la-bie-ren # < lat. collabi < con- + labi
93         kollaborieren;kol-la-bo-rie-ren # < lat. collaborare < con- + laborare
95    l) lat. com-/kom- < con- vor b, m und p
96       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
97         Kombattant;Kom<bat-tant # < franz. < lat. con- + battuere
98         kombinieren;kom<bi-nie-ren # < lat. combinare < con- + bini
99         kommandieren;kom<man-die-ren # < franz. commander < lat. commendare < con- + mandare
100         Kommilitone;Kom<mi-li-to-ne # < lat. commilito < con- + militare
101         Kompanie;Kom<pa-nie # < franz. compagnie < lat. con- + panis
102         komprimieren;kom<pri-mie-ren # < lat. comprimere < con- + premere
103       Dagegen erfolgt bisher keine Auszeichnung u. a. bei:
104         Commander;Com-man-der
105         Commerz;Com-merz
106         Communiqué;Com-mu-ni-qué
107         Computer;Com-pu-ter # < engl. < lat. computare < con- + putare
109    m) lat. cor-/kor- < con- vor r
110       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
111         Korrelation;Kor<re<la-ti.on # < lat. correlatio < con- + relatio
112         korrigieren;kor<ri-gie-ren # < lat. corrigere < con- + regere
114    n) lat. dif- < dis- vor f
115       Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
116       ausgezeichnet wird.
117         diffamieren;dif-fa-mie-ren # < lat. diffamare < dis- + fama
118         Differenz;Dif-fe-renz # < lat. differentia < differre < dis- + ferre
120    o) lat. ef- < ex- vor f
121       Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
122       ausgezeichnet wird.
123         effizient;ef-fi-zi-ent # < lat. efficere < ex- + facere
125    p) griech. em- < en- vor b und p
126       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
127         Empathie;Em<pa-thie # < engl. < griech. ἐμπάθεια < ἐν- + πάθος
128       Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung bei:
129         Embolie;Em-bo-lie # < griech. ἐμβολή < ἐν- + βάλλειν
130         Embryo;Em-bry·o # < griech. ἔμβρυον < ἐν- + βρύειν
131         Empirie;Em-pi-rie # < griech. ἐμπειρία < ἐν- + πεῖρα 
133    q) lat. il- < in- vor l
134       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet. Da im Fraktursatz
135       eine ll-Ligatur zum Einsatz kommen könnte, ist dies fragwürdig.
136         illegal;il<le-gal # < lat. in- + legalis
137         illiberal;il<li-be-ral # < lat. illiberalis < in- + liberalis
139    r) lat. im- < in- vor b, m und p
140       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
141         immanent;im<ma-nent # < lat. immanere < in- + manere
142         Immigrant;Im<mi-grant # < lat. immigrare < in- + migrare
143         Imperativ;Im<pe-ra-tiv # < lat. imperare < in- + parare
144         implantieren;im<plan-tie-ren # < lat. implantare < in- + plantare
145       Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung bei:
146         Impedanz;Im-pe-danz # < lat. impedire < in- + pes
148    s) lat ir- < in- vor r
149       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
150         irrational;ir<ra-ti.o-nal # < lat. irrationalis < in- + ratio
151         irreparabel;ir<re<.pa-ra-bel # < lat. irreparabilis < in- + reparare
152       Fragwürdig ist dagegen die folgende Auszeichnung, die für die alte
153       Rechtschreibung annimmt, daß das Wort auch von dt. „irren“ abgeleitet
154       sein könnte:
155         irreligiös;-2-;i[{rr/rr=r}/r<r]e-.li-gi.ös;ir<re-.li-gi.ös
157    t) lat. oc-/ok- < ob- vor c, k und z
158       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
159         Okklusion;Ok<klu-si.on # < lat. occludere < ob- + claudere
160         okkupieren;ok<ku-pie-ren # < lat. occupare < ob- + capere
161       Dagegen erfolgt bisher keine Auszeichnung bei:
162         Occupybewegung;Oc-cu-py=be<we-gung
163         Okzident;Ok-zi-dent # < lat. occidens < occidere < ob- + cadere
165    u) lat. of- < ob- vor f
166       Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
167       ausgezeichnet wird.
168         offensiv;of-fen-siv # < lat. offendere < ob- + *fendere
169         offerieren;of-fe-rie-ren # < franz. offrir < lat. offerre < ob- + ferre
171    v) lat. op- < ob- vor p
172       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
173         opponieren;op<po-nie-ren # < lat. opponere < ob- + ponere
174         opportun;op<por-tun # < lat. opportunus < ob- + portus
176    w) lat. suc-/suk- < sub- vor c, k und z
177       Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung.
178         Sukzession;Suk-zes-si.on # < lat. succedere < sub- + cedere
180    x) lat. suf- < sub- vor f
181       Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
182       ausgezeichnet wird.
183         Suffix;Suf-fix # < lat. suffigere < sub- + figere
184         Suffraganbistum;Suf-fra-gan=bis>tum # < lat. suffragium < sub- + fragor
186    y) lat. sug- < sub- vor g
187       Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung.
188         suggerieren;sug-ge-rie-ren # < lat. suggerere < sub- + gerere
190    z) lat. sup- < sub- vor p
191       Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung.
192         Supplement;Sup-ple-ment # < lat. supplementum < supplere < sub- + plere
193         Support;Sup-port # < engl./franz. < lat. supportare < sub- + portare
195   aa) lat. sur- < sub- vor r
196       Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung.
197         Surrogat;Sur-ro-gat # < lat. surrogare < sub- + rogare
199   bb) griech. syl- < syn- vor l
200       Im Fraktursatz kommt ggf. eine ll-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
201       ausgezeichnet wird.
202         Syllogismus;Syl-lo-gis-mus # < griech. συλλογισμός < συν- + λόγος
204   cc) griech. sym- < syn- vor b, m und p
205       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
206         Symbiose;Sym<bi-o-se # < griech. συμβίωσις < συν- + βίος
207         Symbol;Sym<bol # < griech. σύμβολον < συν- + βάλλειν
208         Symmetrie;Sym<me-trie # < griech. συμμετρία < συν- + μέτρον
209         Sympathie;Sym<pa-thie # < griech. συμπάθεια < συν- + πάθος
210         Symphonie;Sym<pho-nie # < griech. συμφωνία < συν- + φωνή 
212 2. Eingeschobenes s vor Konsonant
213 ---------------------------------
214    In dieser Fallklasse wird nach dem Präfix ein s eingeschoben.
216    a) lat. abs- < ab- vor t und z
217       Im orthographischen und typographischen Sinne wird abs- nicht als Präfix
218       betrachtet. Im Fraktursatz kommt ein Lang-s zum Einsatz. In der alten
219       Rechtschreibung ist eine Trennung vor dem s vorgesehen.
220       Es ist zu entscheiden, ob „ab“ (ohne s) als Präfix ausgezeichnet werden
221       soll oder nicht und welche Trennmöglichkeit in der neuen Rechtschreibung
222       genutzt werden soll. Dies ist bisher uneinheitlich.
223         abstinent;ab<sti-nent # < lat. abstinere < ab- + tenere
224         abstrahieren;-2-;ab-stra-hie-ren;abs-tra-hie-ren # < lat. abstrahere < ab- + trahere
225         abstrakt;-2-;ab-strakt;abs-trakt
226         Abszess;-2-;-3-;Ab-szess;Ab-szess # < lat. abscedere < ab- + cedere
227         Abszeß;-2-;Ab-szeß;-4-
229    b) lat. os- < obs- < ob- vor t und z
230       Im orthographischen und typographischen Sinne wird os- nicht als Präfix
231       betrachtet. Im Fraktursatz kommt ein Lang-s zum Einsatz. In der alten
232       Rechtschreibung ist keine Trennung zwischen dem s und dem t vorgesehen.
233       Es erfolgt keine Präfixauszeichnung.
234         ostentativ;-2-;o·sten-ta-tiv;os-ten-ta-tiv # < lat. ostendere < ob- + tendere
235         oszillieren;os-zil-lie-ren # < lat. oscillum < ob- + cillere
237    c) lat. sus- < subs- < sub- vor p
238       Im Fraktursatz wird das zweite s als Rund-s gesetzt. Daher wird ein Präfix
239       markiert.
240         suspendieren;sus<pen-die-ren # < lat. suspendere < sub- + pendere
242 3. Ausfall eines doppelt vorkommenden s
243 ---------------------------------------
244    Wenn das Präfix mit s endet und der folgende Wortteil mit s beginnt,
245    entfällt ein s. Das verbleibende s wird so behandelt, als würde es zum
246    folgenden Wortteil gehören, so daß das Präfix gekürzt erscheint.
247    Das Präfix wird als solches markiert.
249    a) lat. di- < dis- vor sp und st
250         dispers;di<spers # < lat. dispergere < dis- + spargere
251         Distrikt;Di<strikt # < lat. districtus < dis- + stringere
252       Aber mit Alternativtrennung in neuer Rechtschreibung:
253         Distanz;-2-;Di<stanz;Di<s-tanz # < lat. distare < dis- + stare
254       Ohne Berücksichtigung des Präfixes:
255         Distinktion;-2-;Di-stink-ti.on;Dis-tink-ti.on # < lat. distinguere < dis- + *stinguere
257    b) lat. su- < sus- < subs- < sub- vor sp (vgl. Fall 2c)
258         suspekt;su<spekt # < lat. suspicere < sub- + specere
260    c) lat. tran- < trans- vor s
261         transpirieren;tran<spi-rie-ren # < franz. < lat. transpirare < trans- + spirare
262         transzendent;tran<szen-dent # < lat. transcendere < trans- + scandere
263       Aber ohne Entfall des s:
264         transsexuell;trans<se-xu-ell
265         transsibirisch;trans<si-bi-risch
266         Transsubstantiation;Trans<sub<stan-ti.a-ti.on
267         u. a.
269 4. Ausfall eines Konsonanten am Präfixende vor Konsonant
270 --------------------------------------------------------
271    Gelegentlich entfällt auch abgesehen vom unter Nummer 3 behandelten
272    Zusammentreffen von s und s ein Konsonant am Präfixende vor einem
273    Folgekonsonant.
275    a) lat. a- < ab- vor v oder < ad- vor sp und sz
276       Es wird ein Präfix ausgezeichnet. Die Abtrennung erfolgt aber nur im
277       Gesangstext.
278         Aspekt;A<·spekt # < lat. aspectus < aspicere < ad- + specere
279         Aszendent;A<·szen-dent # < lat. ascendere < ad + scandere
280         Aversion;A<·ver-si.on # < lat. aversio < ab- + vertere
282    b) lat. di- < dis- vor r
283       Aufgrund verblaßter Etymologie wird kein Präfix ausgezeichnet.
284       Vgl. auch Nummer 3a.
285         direkt;di-rekt # < lat. directus < dirigere
286         dirigieren;di-ri-gie-ren # < lat. dirigere < dis- + regere
288    c) griech. sy- < syn- vor st
289       Das Präfix wird als solches markiert.
290         Systole;Sy<stole # < griech. συστέλλειν < συν- + στέλλειν
291       Keine Präfixmarkierung erfolgt beim folgenden Wort verblaßter Etymologie:
292         System;-2-;Sy-stem;Sys-tem # < griech. σύστημα < συνίστημι < συν- + ἵστημι
294    d) lat. tra- < trans- vor d und j
295       Das Präfix wird nicht markiert (warum?).
296         tradieren;tra-die-ren # < lat. tradere < trans- + dare
297         Trajektorie;Tra-jek-to-ri·e # < lat. tra(j)icere < trans- + iacere
299 5. Ausfall eines Vokals am Präfixende vor Vokal
300 -----------------------------------------------
302    a) Ausfall von a vor Vokal in griech. ana-, dia-, kata-, meta- para- und
303       penta-
304       Das Präfix wird markiert. Vgl. auch Nummer 6a.
305         Anion;An<i·on # < griech. ἀνα- + εἶμι
306         Dioptrie;Di<op-trie # < griech. δια- + ὄψιϛ
307         Kation;Kat<i·on # < griech. κατιόν < κατα- + εἶμι
308         Metöke;Met<ö·ke # < griech. μέτοικος < μετα- + οἶκος
309         parallel;par<al-lel # < griech. παράλληλος < παρα- + ἀλλήλων
310         Pentathlon;Pent<ath-lon # < griech. πένταθλον < πεντα- + ἆθλον
311       Aber mit Alternativtrennung in neuer Rechtschreibung:
312         Anode;-2-;An<o·de;A·n<o-de # < griech. ἀνα- + ὁδός
313         Metonym;-2-;Met<o·nym;Met<o-nym
314       Die Präfixmarkierung fehlt in:
315         Diärese;Di-äre-se # griech. δια- + αἱρέω
316       Keine Präfixmarkierung erfolgt beim folgenden Wort verblaßter Etymologie:
317         Diät;Di-ät # < griech. δίαιτα < δια- + *αἰτάω
319    b) Ausfall von e vor Vokal in griech. tele-
320          Telharmonium;Tel<har-mo-ni-um
322    c) Ausfall von i vor Vokal in griech. anti-
323         Antagonist;Ant<a·go-nist
324         Antonym;Ant<o·nym
326    d) Ausfall von o vor Vokal
327       Das Präfix wird markiert.
328         Allergie;All<er-gie # < griech. allo-
329         autark;aut<ark # < griech. auto-
330         Hierarchie;Hier<ar-chie # < griech. hiero-
331         Misanthrop;Mis<an-throp # < griech. miso-
332         Monarch;Mon<arch # < griech. mono-
333         Oligarchie;O·lig<ar-chie # < griech. oligo-
334         Philanthrop;Phil<an-throp # < griech. philo-
335         Protagonist;Prot<a·go-nist # < griech. proto-
336         Pseudonym;Pseud<o·nym # < griech. pseudo-
337         Xanthopsie;Xanth<op-sie # < griech. xantho-
338       Aber mit Alternativtrennung in neuer Rechtschreibung:
339         Kryptonym;-2-;Krypt<o·nym;Kryp-t<o-nym # < griech. krypto-
340         Pädagoge;-2-;Päd<a·go-ge;Pä-d<a-go-ge # < griech. pädo-
341       Ohne Präfixmarkierung:
342         homonym;ho-mo-nym # < griech. homo- (< ὁμός) + ὄνυμα
343       Keine Präfixmarkierung erfolgt, falls das verbleibende Präfix mit einer
344       phonetisch ungünstigen Konsonantenkombination endet (kr oder tr):
345         Akronym;A·kro-nym # < griech. akro- (< ἄκρος) + ὄνυμα
346         Gastralgie;-2-;Ga-stral-gie;Gas-tral-gie # < griech. gastro- (< γαστήρ) + ἄλγος
348 6. Eingeschobener Konsonant vor Vokal
349 -------------------------------------
350 Das erweiterte Präfix wird markiert.
352    a) griech. an- < a- (Alpha privativum = verneinendes Alpha)
353       Vgl. auch Nummer 5a.
354         Analphabet;An<=al-.pha=bet
355         Anämie;An<ä·mie
356         Anarchie;An<ar-chie
357         Anekdote;An<ek-do-te
358         anisotrop;an<i·so<trop
359       Aber mit Alternativtrennung in neuer Rechtschreibung:
360         anonym;-2-;an<o·nym;a·n<o-nym
361       Keine Präfixmarkierung erfolgt beim folgenden Wort verblaßter Etymologie:
362         anomal;a·no-mal # < lat. anomalus < griech. ἀνώμαλος < ἀ- + ὁμαλός
364    b) lat. bin- < bi-
365         Binokel;-2-;Bin<o·kel;Bi-n<o-kel # < lat. bi- + oculus
367    c) lat. red- < re-
368         redundant;red<un-dant # < lat. redundare < re- + unda
370 7. Entstehung von ph/th durch folgenden Hauchlaut
371 -------------------------------------------------
372 Bei den griechischen Präfixen apo-, kata- und meta- entfällt der Schlußvokal
373 vor folgendem Vokal. Ein auf diese Weise gebildetes Fremdwort mit ap- scheint
374 es im Deutschen nicht zu geben. Zu kat- und met- siehe oben unter Nummer 5a.
376 Wenn allerdings der folgende Wortteil mit einem aspirierten Vokal beginnt (im
377 Griechischen durch Spiritus asper markiert, in lateinischer Umschrift durch h),
378 kann sich die Aspiration auf den vorangehenden Konsonanten auswirken. So wird
379 in ἀπ- (< ἀπο-) aus dem π (p) ein φ (ph, ursprünglich kein f-Laut, sondern
380 behauchtes p), in κατ- (< κατα-) und μετ- (< μετα-) aus dem τ (t) ein θ (th,
381 behauchtes t).
383 Dies betrifft die Wörter „Aphärese“, „Aphel“, „Kathode“ und „Methode“, die
384 allerdings von den Wörterbüchern nicht einheitlich behandelt werden. Bei
385 „Aphel“ kommt erschwerend hinzu, daß es zwei verschiedene Aussprachen gibt.
387 Bei „Aphel“ zeichnet die Wortliste zur Zeit das Präfix aus, gibt aber
388 gleichzeitig eine Alternativtrennung an, die in dieser Form für die alte
389 Rechtschreibung singulär ist:
390   Aphel;Ap-h<el # < griech. ἀπο- (> ἀφ-) + ἥλιος (helios)
391   # Duden(91) Aph|el; Duden(2006) Aph|el [aˈfeːl] und Ap|hel [apˈheːl]
392 Sprechsilbentrennung erfolgt bei:
393   Kathode;Ka-tho-de # < griech. κάθοδος < κατα- + ὁδός (hodos)
394   Methode;Me-tho-de # < griech. μέθοδος < μετα- + ὁδός (hodos)
395   # so jeweils auch Duden(91) und Duden(2006)
396 Die „Aphärese“ steht bisher nicht in der Wortliste. Denkbar wäre:
397   Aphärese;Aph<ä·re-se;A·ph<ä-re-se # < griech. ἀφαίρεσις < ἀπο- + αἱρέω
398   # Duden(91) Aph|äre|se; Duden(2006) Aph|ä|re|se
400 Zu beachten ist noch, daß der Hauchlaut bei der Wortbildung auch teilweise
401 ignoriert wird, so daß es zusätzlich die Schreibweise „Katode“ gibt, die bisher
402 nicht in der Wortliste steht. Möglicher Eintrag:
403   Katode;Ka-to-de # < griech. κατα- + ὁδός (hodos)
404   # so auch Duden(91) und Duden(2006), aber anders als „Anode“ (siehe oben, Nummer 5a)