1 In präfigierten Wörtern griechisch-lateinischer Herkunft ändert das Präfix in
2 bestimmten Fällen aus Gründen der Aussprache- oder Schreiberleichterung seine
3 Gestalt. Man spricht hier von einer Assimilation des Präfixes. Assimilation
4 tritt sowohl bei Wörtern auf, die bereits präfigiert aus dem Griechischen oder
5 Lateinischen übernommen wurden, als auch bei in moderner Zeit neugebildeten
6 Wörtern mit Präfixen griechisch-lateinischer Herkunft.
8 Die folgenden Fallklassen der Assimilation (im weitesten Sinne) lassen sich
11 1. Konsonantenwandel am Präfixende
12 2. Eingeschobenes s vor Konsonant
13 3. Ausfall eines doppelt vorkommenden s
14 4. Ausfall eines Konsonanten am Präfixende vor Konsonant
15 5. Ausfall eines Vokals am Präfixende vor Vokal
16 6. Eingeschobener Konsonant vor Vokal
17 7. Entstehung von ph/th durch folgenden Hauchlaut
19 Generell läßt sich sagen, daß die Assimilation den Präfixcharakter in gewissem
20 Maße abschwächt, was dazu führen kann, daß die Verwendung des Lang-s im
21 Fraktursatz, der Einsatz von Ligaturen und die Silbentrennung nicht den sonst
22 für Präfixe geltenden Regeln entsprechen.
24 Die Konsequenzen für die Auszeichnung in der Wortliste werden nun im Einzelnen
27 1. Konsonantenwandel am Präfixende
28 ----------------------------------
29 In dieser Fallklasse ändert sich der Endkonsonant des Präfixes vor einem
30 Konsonanten, wobei er sich in den meisten Fällen – aber nicht immer – dem
31 folgenden Konsonanten angleicht.
33 a) lat. ac-/ak- < ad- vor c, k und z
34 Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
35 akklimatisieren;ak<kli-ma-ti-sie-ren # < franz. acclimater < lat. ad- + clima
36 akkumulieren;ak<ku-mu-lie-ren # < lat. accumulare < ad- + cumulare
37 akzeptieren;ak<zep-tie-ren # < lat. acceptare < accipere < ad- + capere
38 Dagegen erfolgt bisher keine Auszeichnung bei:
39 Accelerando;Ac-ce-le-ran-do # ital. < lat. accelerare < ad- + celerare
40 Accessoire;Ac-ces-soire # franz. < lat. accedere < ad- + cedere
41 Account;Ac-count # engl. < altfranz. < lat. ad- + computare
43 b) lat. af- < ad- vor f
44 Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
46 Affekt;Af-fekt # < lat. afficere < ad- + facere
47 affirmieren;af-fir-mie-ren # < lat. affirmare < ad- + firmare
49 c) lat. ag- < ad- vor g
50 Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
51 agglutinieren;ag<glu-ti-nie-ren # < lat. agglutinare < ad- + glutinare
52 aggressiv;ag<gres-siv # < lat. aggredi < ad- + gradi
54 d) lat. al- < ad- vor l
55 Im Fraktursatz kommt ggf. eine ll-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
57 alliieren;al-li-ie-ren # < franz. < lat. alligare < ad- + ligare
58 Allokation;Al-lo-ka-ti.on # < lat. allocatio < ad- + locus
60 e) lat. an- < ad- vor n
61 Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
62 annektieren;an<nek-tie-ren # < lat. annectere < ad- + nectere
63 annullieren;an<nul-lie-ren # < lat. annullare < ad- + nullus
64 Dagegen erfolgt bisher keine Auszeichnung bei:
65 annoncieren;an-non-cie-ren # < franz. < lat. annuntiare < ad- + nuntiare
67 f) lat. ap- < ad- vor p
68 Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
69 Apparat;Ap<pa-rat # < lat. apparatus < ad- + parare
70 appellieren;ap<pel-lie-ren # < lat. appellare < ad- + pellere
72 g) lat. ar- < ad- vor r
73 Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung.
74 arrogant;ar-ro-gant # < lat. arrogare < ad- + rogare
75 Arrondieren;Ar-ron-die-ren # < franz. < lat. ad- + rotundus
77 h) lat. as- < ad- vor s
78 Im Fraktursatz kommt hier ein doppeltes Lang-s zum Einsatz, so daß kein
79 Präfix ausgezeichnet wird.
80 assimilieren;as-si-mi-lie-ren # < lat. assimilare < ad- + similare
81 assoziieren;as-so-zi-ie-ren # < franz. associer < lat. ad- + socius
83 i) lat. at- < ad- vor t
84 Im Fraktursatz kommt ggf. eine tt-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
86 attraktiv;at-trak-tiv # < lat. attractivus < ad- + trahere
87 Attribut;At-tri-but # < lat. attributum < ad- + tribuere
89 k) lat. col-/kol- < con- vor l
90 Im Fraktursatz kommt ggf. eine ll-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
92 kollabieren;kol-la-bie-ren # < lat. collabi < con- + labi
93 kollaborieren;kol-la-bo-rie-ren # < lat. collaborare < con- + laborare
95 l) lat. com-/kom- < con- vor b, m und p
96 Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
97 Kombattant;Kom<bat-tant # < franz. < lat. con- + battuere
98 kombinieren;kom<bi-nie-ren # < lat. combinare < con- + bini
99 kommandieren;kom<man-die-ren # < franz. commander < lat. commendare < con- + mandare
100 Kommilitone;Kom<mi-li-to-ne # < lat. commilito < con- + militare
101 Kompanie;Kom<pa-nie # < franz. compagnie < lat. con- + panis
102 komprimieren;kom<pri-mie-ren # < lat. comprimere < con- + premere
103 Dagegen erfolgt bisher keine Auszeichnung u. a. bei:
104 Commander;Com-man-der
106 Communiqué;Com-mu-ni-qué
107 Computer;Com-pu-ter # < engl. < lat. computare < con- + putare
109 m) lat. cor-/kor- < con- vor r
110 Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
111 Korrelation;Kor<re<la-ti.on # < lat. correlatio < con- + relatio
112 korrigieren;kor<ri-gie-ren # < lat. corrigere < con- + regere
114 n) lat. dif- < dis- vor f
115 Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
117 diffamieren;dif-fa-mie-ren # < lat. diffamare < dis- + fama
118 Differenz;Dif-fe-renz # < lat. differentia < differre < dis- + ferre
120 o) lat. ef- < ex- vor f
121 Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
123 effizient;ef-fi-zi-ent # < lat. efficere < ex- + facere
125 p) griech. em- < en- vor b und p
126 Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
127 Empathie;Em<pa-thie # < engl. < griech. ἐμπάθεια < ἐν- + πάθος
128 Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung bei:
129 Embolie;Em-bo-lie # < griech. ἐμβολή < ἐν- + βάλλειν
130 Embryo;Em-bry·o # < griech. ἔμβρυον < ἐν- + βρύειν
131 Empirie;Em-pi-rie # < griech. ἐμπειρία < ἐν- + πεῖρα
133 q) lat. il- < in- vor l
134 Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet. Da im Fraktursatz
135 eine ll-Ligatur zum Einsatz kommen könnte, ist dies fragwürdig.
136 illegal;il<le-gal # < lat. in- + legalis
137 illiberal;il<li-be-ral # < lat. illiberalis < in- + liberalis
139 r) lat. im- < in- vor b, m und p
140 Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
141 immanent;im<ma-nent # < lat. immanere < in- + manere
142 Immigrant;Im<mi-grant # < lat. immigrare < in- + migrare
143 Imperativ;Im<pe-ra-tiv # < lat. imperare < in- + parare
144 implantieren;im<plan-tie-ren # < lat. implantare < in- + plantare
145 Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung bei:
146 Impedanz;Im-pe-danz # < lat. impedire < in- + pes
148 s) lat ir- < in- vor r
149 Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
150 irrational;ir<ra-ti.o-nal # < lat. irrationalis < in- + ratio
151 irreparabel;ir<re<.pa-ra-bel # < lat. irreparabilis < in- + reparare
152 Fragwürdig ist dagegen die folgende Auszeichnung, die für die alte
153 Rechtschreibung annimmt, daß das Wort auch von dt. „irren“ abgeleitet
155 irreligiös;-2-;i[{rr/rr=r}/r<r]e-.li-gi.ös;ir<re-.li-gi.ös
157 t) lat. oc-/ok- < ob- vor c, k und z
158 Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
159 Okklusion;Ok<klu-si.on # < lat. occludere < ob- + claudere
160 okkupieren;ok<ku-pie-ren # < lat. occupare < ob- + capere
161 Dagegen erfolgt bisher keine Auszeichnung bei:
162 Occupybewegung;Oc-cu-py=be<we-gung
163 Okzident;Ok-zi-dent # < lat. occidens < occidere < ob- + cadere
165 u) lat. of- < ob- vor f
166 Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
168 offensiv;of-fen-siv # < lat. offendere < ob- + *fendere
169 offerieren;of-fe-rie-ren # < franz. offrir < lat. offerre < ob- + ferre
171 v) lat. op- < ob- vor p
172 Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
173 opponieren;op<po-nie-ren # < lat. opponere < ob- + ponere
174 opportun;op<por-tun # < lat. opportunus < ob- + portus
176 w) lat. suc-/suk- < sub- vor c, k und z
177 Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung.
178 Sukzession;Suk-zes-si.on # < lat. succedere < sub- + cedere
180 x) lat. suf- < sub- vor f
181 Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
183 Suffix;Suf-fix # < lat. suffigere < sub- + figere
184 Suffraganbistum;Suf-fra-gan=bis>tum # < lat. suffragium < sub- + fragor
186 y) lat. sug- < sub- vor g
187 Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung.
188 suggerieren;sug-ge-rie-ren # < lat. suggerere < sub- + gerere
190 z) lat. sup- < sub- vor p
191 Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung.
192 Supplement;Sup-ple-ment # < lat. supplementum < supplere < sub- + plere
193 Support;Sup-port # < engl./franz. < lat. supportare < sub- + portare
195 aa) lat. sur- < sub- vor r
196 Ohne ersichtlichen Grund erfolgt keine Präfixauszeichnung.
197 Surrogat;Sur-ro-gat # < lat. surrogare < sub- + rogare
199 bb) griech. syl- < syn- vor l
200 Im Fraktursatz kommt ggf. eine ll-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
202 Syllogismus;Syl-lo-gis-mus # < griech. συλλογισμός < συν- + λόγος
204 cc) griech. sym- < syn- vor b, m und p
205 Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
206 Symbiose;Sym<bi-o-se # < griech. συμβίωσις < συν- + βίος
207 Symbol;Sym<bol # < griech. σύμβολον < συν- + βάλλειν
208 Symmetrie;Sym<me-trie # < griech. συμμετρία < συν- + μέτρον
209 Sympathie;Sym<pa-thie # < griech. συμπάθεια < συν- + πάθος
210 Symphonie;Sym<pho-nie # < griech. συμφωνία < συν- + φωνή
212 2. Eingeschobenes s vor Konsonant
213 ---------------------------------
214 In dieser Fallklasse wird nach dem Präfix ein s eingeschoben.
216 a) lat. abs- < ab- vor t und z
217 Im orthographischen und typographischen Sinne wird abs- nicht als Präfix
218 betrachtet. Im Fraktursatz kommt ein Lang-s zum Einsatz. In der alten
219 Rechtschreibung ist eine Trennung vor dem s vorgesehen.
220 Es ist zu entscheiden, ob „ab“ (ohne s) als Präfix ausgezeichnet werden
221 soll oder nicht und welche Trennmöglichkeit in der neuen Rechtschreibung
222 genutzt werden soll. Dies ist bisher uneinheitlich.
223 abstinent;ab<sti-nent # < lat. abstinere < ab- + tenere
224 abstrahieren;-2-;ab-stra-hie-ren;abs-tra-hie-ren # < lat. abstrahere < ab- + trahere
225 abstrakt;-2-;ab-strakt;abs-trakt
226 Abszess;-2-;-3-;Ab-szess;Ab-szess # < lat. abscedere < ab- + cedere
227 Abszeß;-2-;Ab-szeß;-4-
229 b) lat. os- < obs- < ob- vor t und z
230 Im orthographischen und typographischen Sinne wird os- nicht als Präfix
231 betrachtet. Im Fraktursatz kommt ein Lang-s zum Einsatz. In der alten
232 Rechtschreibung ist keine Trennung zwischen dem s und dem t vorgesehen.
233 Es erfolgt keine Präfixauszeichnung.
234 ostentativ;-2-;o·sten-ta-tiv;os-ten-ta-tiv # < lat. ostendere < ob- + tendere
235 oszillieren;os-zil-lie-ren # < lat. oscillum < ob- + cillere
237 c) lat. sus- < subs- < sub- vor p
238 Im Fraktursatz wird das zweite s als Rund-s gesetzt. Daher wird ein Präfix
240 suspendieren;sus<pen-die-ren # < lat. suspendere < sub- + pendere
242 3. Ausfall eines doppelt vorkommenden s
243 ---------------------------------------
244 Wenn das Präfix mit s endet und der folgende Wortteil mit s beginnt,
245 entfällt ein s. Das verbleibende s wird so behandelt, als würde es zum
246 folgenden Wortteil gehören, so daß das Präfix gekürzt erscheint.
247 Das Präfix wird als solches markiert.
249 a) lat. di- < dis- vor sp und st
250 dispers;di<spers # < lat. dispergere < dis- + spargere
251 Distrikt;Di<strikt # < lat. districtus < dis- + stringere
252 Aber mit Alternativtrennung in neuer Rechtschreibung:
253 Distanz;-2-;Di<stanz;Di<s-tanz # < lat. distare < dis- + stare
254 Ohne Berücksichtigung des Präfixes:
255 Distinktion;-2-;Di-stink-ti.on;Dis-tink-ti.on # < lat. distinguere < dis- + *stinguere
257 b) lat. su- < sus- < subs- < sub- vor sp (vgl. Fall 2c)
258 suspekt;su<spekt # < lat. suspicere < sub- + specere
260 c) lat. tran- < trans- vor s
261 transpirieren;tran<spi-rie-ren # < franz. < lat. transpirare < trans- + spirare
262 transzendent;tran<szen-dent # < lat. transcendere < trans- + scandere
263 Aber ohne Entfall des s:
264 transsexuell;trans<se-xu-ell
265 transsibirisch;trans<si-bi-risch
266 Transsubstantiation;Trans<sub<stan-ti.a-ti.on
269 4. Ausfall eines Konsonanten am Präfixende vor Konsonant
270 --------------------------------------------------------
271 Gelegentlich entfällt auch abgesehen vom unter Nummer 3 behandelten
272 Zusammentreffen von s und s ein Konsonant am Präfixende vor einem
275 a) lat. a- < ab- vor v oder < ad- vor sp und sz
276 Es wird ein Präfix ausgezeichnet. Die Abtrennung erfolgt aber nur im
278 Aspekt;A<·spekt # < lat. aspectus < aspicere < ad- + specere
279 Aszendent;A<·szen-dent # < lat. ascendere < ad + scandere
280 Aversion;A<·ver-si.on # < lat. aversio < ab- + vertere
282 b) lat. di- < dis- vor r
283 Aufgrund verblaßter Etymologie wird kein Präfix ausgezeichnet.
285 direkt;di-rekt # < lat. directus < dirigere
286 dirigieren;di-ri-gie-ren # < lat. dirigere < dis- + regere
288 c) griech. sy- < syn- vor st
289 Das Präfix wird als solches markiert.
290 Systole;Sy<stole # < griech. συστέλλειν < συν- + στέλλειν
291 Keine Präfixmarkierung erfolgt beim folgenden Wort verblaßter Etymologie:
292 System;-2-;Sy-stem;Sys-tem # < griech. σύστημα < συνίστημι < συν- + ἵστημι
294 d) lat. tra- < trans- vor d und j
295 Das Präfix wird nicht markiert (warum?).
296 tradieren;tra-die-ren # < lat. tradere < trans- + dare
297 Trajektorie;Tra-jek-to-ri·e # < lat. tra(j)icere < trans- + iacere
299 5. Ausfall eines Vokals am Präfixende vor Vokal
300 -----------------------------------------------
302 a) Ausfall von a vor Vokal in griech. ana-, dia-, kata-, meta- para- und
304 Das Präfix wird markiert. Vgl. auch Nummer 6a.
305 Anion;An<i·on # < griech. ἀνα- + εἶμι
306 Dioptrie;Di<op-trie # < griech. δια- + ὄψιϛ
307 Kation;Kat<i·on # < griech. κατιόν < κατα- + εἶμι
308 Metöke;Met<ö·ke # < griech. μέτοικος < μετα- + οἶκος
309 parallel;par<al-lel # < griech. παράλληλος < παρα- + ἀλλήλων
310 Pentathlon;Pent<ath-lon # < griech. πένταθλον < πεντα- + ἆθλον
311 Aber mit Alternativtrennung in neuer Rechtschreibung:
312 Anode;-2-;An<o·de;A·n<o-de # < griech. ἀνα- + ὁδός
313 Metonym;-2-;Met<o·nym;Met<o-nym
314 Die Präfixmarkierung fehlt in:
315 Diärese;Di-äre-se # griech. δια- + αἱρέω
316 Keine Präfixmarkierung erfolgt beim folgenden Wort verblaßter Etymologie:
317 Diät;Di-ät # < griech. δίαιτα < δια- + *αἰτάω
319 b) Ausfall von e vor Vokal in griech. tele-
320 Telharmonium;Tel<har-mo-ni-um
322 c) Ausfall von i vor Vokal in griech. anti-
323 Antagonist;Ant<a·go-nist
326 d) Ausfall von o vor Vokal
327 Das Präfix wird markiert.
328 Allergie;All<er-gie # < griech. allo-
329 autark;aut<ark # < griech. auto-
330 Hierarchie;Hier<ar-chie # < griech. hiero-
331 Misanthrop;Mis<an-throp # < griech. miso-
332 Monarch;Mon<arch # < griech. mono-
333 Oligarchie;O·lig<ar-chie # < griech. oligo-
334 Philanthrop;Phil<an-throp # < griech. philo-
335 Protagonist;Prot<a·go-nist # < griech. proto-
336 Pseudonym;Pseud<o·nym # < griech. pseudo-
337 Xanthopsie;Xanth<op-sie # < griech. xantho-
338 Aber mit Alternativtrennung in neuer Rechtschreibung:
339 Kryptonym;-2-;Krypt<o·nym;Kryp-t<o-nym # < griech. krypto-
340 Pädagoge;-2-;Päd<a·go-ge;Pä-d<a-go-ge # < griech. pädo-
341 Ohne Präfixmarkierung:
342 homonym;ho-mo-nym # < griech. homo- (< ὁμός) + ὄνυμα
343 Keine Präfixmarkierung erfolgt, falls das verbleibende Präfix mit einer
344 phonetisch ungünstigen Konsonantenkombination endet (kr oder tr):
345 Akronym;A·kro-nym # < griech. akro- (< ἄκρος) + ὄνυμα
346 Gastralgie;-2-;Ga-stral-gie;Gas-tral-gie # < griech. gastro- (< γαστήρ) + ἄλγος
348 6. Eingeschobener Konsonant vor Vokal
349 -------------------------------------
350 Das erweiterte Präfix wird markiert.
352 a) griech. an- < a- (Alpha privativum = verneinendes Alpha)
354 Analphabet;An<=al-.pha=bet
358 anisotrop;an<i·so<trop
359 Aber mit Alternativtrennung in neuer Rechtschreibung:
360 anonym;-2-;an<o·nym;a·n<o-nym
361 Keine Präfixmarkierung erfolgt beim folgenden Wort verblaßter Etymologie:
362 anomal;a·no-mal # < lat. anomalus < griech. ἀνώμαλος < ἀ- + ὁμαλός
365 Binokel;-2-;Bin<o·kel;Bi-n<o-kel # < lat. bi- + oculus
368 redundant;red<un-dant # < lat. redundare < re- + unda
370 7. Entstehung von ph/th durch folgenden Hauchlaut
371 -------------------------------------------------
372 Bei den griechischen Präfixen apo-, kata- und meta- entfällt der Schlußvokal
373 vor folgendem Vokal. Ein auf diese Weise gebildetes Fremdwort mit ap- scheint
374 es im Deutschen nicht zu geben. Zu kat- und met- siehe oben unter Nummer 5a.
376 Wenn allerdings der folgende Wortteil mit einem aspirierten Vokal beginnt (im
377 Griechischen durch Spiritus asper markiert, in lateinischer Umschrift durch h),
378 kann sich die Aspiration auf den vorangehenden Konsonanten auswirken. So wird
379 in ἀπ- (< ἀπο-) aus dem π (p) ein φ (ph, ursprünglich kein f-Laut, sondern
380 behauchtes p), in κατ- (< κατα-) und μετ- (< μετα-) aus dem τ (t) ein θ (th,
383 Dies betrifft die Wörter „Aphärese“, „Aphel“, „Kathode“ und „Methode“, die
384 allerdings von den Wörterbüchern nicht einheitlich behandelt werden. Bei
385 „Aphel“ kommt erschwerend hinzu, daß es zwei verschiedene Aussprachen gibt.
387 Bei „Aphel“ zeichnet die Wortliste zur Zeit das Präfix aus, gibt aber
388 gleichzeitig eine Alternativtrennung an, die in dieser Form für die alte
389 Rechtschreibung singulär ist:
390 Aphel;Ap-h<el # < griech. ἀπο- (> ἀφ-) + ἥλιος (helios)
391 # Duden(91) Aph|el; Duden(2006) Aph|el [aˈfeːl] und Ap|hel [apˈheːl]
392 Sprechsilbentrennung erfolgt bei:
393 Kathode;Ka-tho-de # < griech. κάθοδος < κατα- + ὁδός (hodos)
394 Methode;Me-tho-de # < griech. μέθοδος < μετα- + ὁδός (hodos)
395 # so jeweils auch Duden(91) und Duden(2006)
396 Die „Aphärese“ steht bisher nicht in der Wortliste. Denkbar wäre:
397 Aphärese;Aph<ä·re-se;A·ph<ä-re-se # < griech. ἀφαίρεσις < ἀπο- + αἱρέω
398 # Duden(91) Aph|äre|se; Duden(2006) Aph|ä|re|se
400 Zu beachten ist noch, daß der Hauchlaut bei der Wortbildung auch teilweise
401 ignoriert wird, so daß es zusätzlich die Schreibweise „Katode“ gibt, die bisher
402 nicht in der Wortliste steht. Möglicher Eintrag:
403 Katode;Ka-to-de # < griech. κατα- + ὁδός (hodos)
404 # so auch Duden(91) und Duden(2006), aber anders als „Anode“ (siehe oben, Nummer 5a)