Überarbeite Dokumentation zur Präfixassimilation.
[wortliste.git] / dokumente / Praefixassimilation.txt
blob045766d3a0d50ed8749f8cc66bd83a9af8c658c5
1 In präfigierten Wörtern griechisch-lateinischer Herkunft ändert das Präfix in
2 bestimmten Fällen aus Gründen der Aussprache- oder Schreiberleichterung seine
3 Gestalt. Man spricht hier von einer Assimilation des Präfixes. Assimilation
4 tritt sowohl bei Wörtern auf, die bereits präfigiert aus dem Griechischen oder
5 Lateinischen übernommen wurden, als auch bei in moderner Zeit neugebildeten
6 Wörtern mit Präfixen griechisch-lateinischer Herkunft.
8 Die folgenden Fallklassen der Assimilation (im weitesten Sinne) lassen sich
9 unterscheiden.
11 1. Konsonantenwandel am Präfixende
12 2. Eingeschobenes s vor Konsonant
13 3. Ausfall eines doppelt vorkommenden s
14 4. Ausfall eines Konsonanten am Präfixende vor Konsonant
15 5. Ausfall eines Konsonanten am Präfixende vor Vokal und h
16 6. Ausfall eines Vokals am Präfixende vor Vokal
17 7. Eingeschobener Konsonant vor Vokal
18 8. Entstehung von ph/th durch folgenden Hauchlaut
20 Die Assimilation von Präfixen schwächt die Wahrnehmung des präfigierten Wortes
21 als zusammengesetzt durch „Glättung“ der Fuge. Die „Verblassung“ der
22 Morphologie kann (nicht nur bei Assimilation) zum Wegfall typischer
23 Fugenmerkmale führen (vgl. Trennstellenkategorisierung.txt).
25 Die Konsequenzen für die Auszeichnung in der Wortliste werden nun im Einzelnen
26 dargestellt.
28 1. Konsonantenwandel am Präfixende
29 ----------------------------------
30    In dieser Fallklasse ändert sich der Endkonsonant des Präfixes vor einem
31    Konsonanten, wobei er sich in den meisten Fällen – aber nicht immer – dem
32    folgenden Konsonanten angleicht.
33    Das Präfix wird in der Regel als solches ausgezeichnet; auf Ausnahmen wird
34    eigens hingewiesen.
35    Zeilen, die mit ! beginnen kennzeichnen Abweichungen von der derzeitgen
36    Wortliste.
38    a) lat. ac-/ak- < ad- vor c, k, q und z
39 !       Accessoire;Ac<ces-soire # franz. < lat. accedere < ad- + cedere
40 !       Account;Ac<count # engl. < altfranz. < lat. ad- + computare
41         Akklamation;Ak<kla-ma-ti.on
42         akklimatisieren;ak<kli-ma-ti-sie-ren # < franz. acclimater < lat. ad- + clima
43         Akkolade;Ak<ko-la-de
44         akkomodieren;ak<kom<mo-die-ren
45         Akkord;Ak<kord # < franz. accorder < lat. ad- + cor
46         Akkordeon;Ak<kor-de-on # < Akkord
47         akkreditieren;ak<kre-di-tie-ren
48         akkumulieren;ak<ku-mu-lie-ren # < lat. accumulare < ad- + cumulare
49         akkurat;ak<ku-rat
50         Akkusativ;Ak<ku-sa-tiv
51 !       akquirieren;ak<qui-rie-ren
52         Akzeleration;Ak<ze-le-ra-ti.on
53         Akzent;Ak<zent
54         akzeptieren;ak<zep-tie-ren # < lat. acceptare < accipere < ad- + capere
55         akzessorisch;ak<zes-so-risch # < mlat. accessorius < lat. accedere < ad- + cedere
56       Im folgenden Fall wird verblaßte Etymologie angenommen und kein Präfix
57       ausgezeichnet:
58         Accelerando;Ac-ce-le-ran-do # ital. < lat. accelerare < ad- + celerare
60    b) lat. af- < ad- vor f
61       Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
62       ausgezeichnet wird.
63         Affekt;Af-fekt # < lat. afficere < ad- + facere
64         affirmieren;af-fir-mie-ren # < lat. affirmare < ad- + firmare
66    c) lat. ag- < ad- vor g
67         Agglomeration;Ag<glo-me-ra-ti.on # < mlat. agglomeratio < ad- + glomerare
68         agglutinieren;ag<glu-ti-nie-ren # < lat. agglutinare < ad- + glutinare
69         Aggregat;Ag<gre-gat # < lat. aggregare < ad- + grex
70         aggressiv;ag<gres-siv # < lat. aggredi < ad- + gradi
72    d) lat. al- < ad- vor l
73       Im Fraktursatz kommt ggf. eine ll-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
74       ausgezeichnet wird.
75         alliieren;al-li-ie-ren # < franz. < lat. alligare < ad- + ligare
76         Allokation;Al-lo-ka-ti.on # < lat. allocatio < ad- + locus
78    e) lat. an- < ad- vor n
79         annektieren;an<nek-tie-ren # < lat. annectere < ad- + nectere
80         Annihilation;An<ni-hi-la-ti.on # < lat. annihilare < ad- + nihil
81 !       annoncieren;an<non-cie-ren # < franz. < lat. annuntiare < ad- + nuntiare
82         annullieren;an<nul-lie-ren # < lat. annullare < ad- + nullus
83       „an-“ entsteht auch aus griech. „ana-“ vor Vokal, siehe Nummer 6a.
84       „an-“ entsteht außerdem aus griech. „a-“ (Alpha privativum) vor Vokal,
85       siehe Nummer 7a.
87    f) lat. ap- < ad- vor p
88         Apparat;Ap<pa-rat # < lat. apparatus < ad- + parare
89         Appartement;Ap<par-te-ment
90         appellieren;ap<pel-lie-ren # < lat. appellare < ad- + pellere
91         Appendix;Ap<pen-dix
92         Appetenz;Ap<pe-tenz
93         Appetit;Ap<pe-tit # < lat. appetere < ad- + petere
94         applaudieren;ap<plau-die-ren
95         Applikation;Ap<pli-ka-ti.on
96         apportieren;ap<por-tie-ren
97         Approbation;Ap<pro-ba-ti.on
98         approximieren;ap<pro-xi-mie-ren
100    g) lat. ar- < ad- vor r
101       In den folgenden Fällen wird verblaßte Etymologie angenommen und kein
102       Präfix ausgezeichnet:
103         arrogant;ar-ro-gant # < lat. arrogare < ad- + rogare
104         Arrondieren;Ar-ron-die-ren # < franz. < lat. ad- + rotundus
106    h) lat. as- < ad- vor s
107       Im Fraktursatz kommt hier ein doppeltes Lang-s zum Einsatz, so daß kein
108       Präfix ausgezeichnet wird.
109         assimilieren;as-si-mi-lie-ren # < lat. assimilare < ad- + similare
110         assoziieren;as-so-zi-ie-ren # < franz. associer < lat. ad- + socius
112    i) lat. at- < ad- vor t
113       Im Fraktursatz kommt ggf. eine tt-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
114       ausgezeichnet wird.
115         attraktiv;at-trak-tiv # < lat. attractivus < ad- + trahere
116         Attribut;At-tri-but # < lat. attributum < ad- + tribuere
118    k) lat. col-/kol- < con- vor l
119       Im Fraktursatz kommt ggf. eine ll-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
120       ausgezeichnet wird.
121         kollabieren;kol-la-bie-ren # < lat. collabi < con- + labi
122         kollaborieren;kol-la-bo-rie-ren # < lat. collaborare < con- + laborare
124    l) lat. com-/kom- < con- vor b, m und p; in „Komfort“ auch vor f
125 !       Commander;Com<man-der
126         Kombattant;Kom<bat-tant # < franz. < lat. con- + battuere
127         kombinieren;kom<bi-nie-ren # < lat. combinare < con- + bini
128         kommandieren;kom<man-die-ren # < franz. commander < lat. commendare < con- + mandare
129         Kommentar;Kom<men-tar # < lat. commentari < comminisci < con- + *miniscor
130         Kommilitone;Kom<mi-li-to-ne # < lat. commilito < con- + militare
131         Kommissar;Kom<mis-sar
132         Kommission;Kom<mis-si.on
133         kommunal;kom<mu-nal
134         Kommunikation;Kom<mu-ni-ka-ti.on
135         Kommunion;Kom<mu-ni.on
136         Kommunist;Kom<mu-nist
137         kommutieren;kom<mu-tie-ren
138         kompakt;kom<pakt
139         Komparativ;Kom<pa-ra-tiv
140         Komparse;Kom<par-se
141         Kompendium;Kom<pen-di-um
142         kompensieren;kom<pen-sie-ren
143         kompetent;kom<pe-tent
144         kompilieren;kom<pi-lie-ren
145         komplanar;kom<pla-nar
146         Komplement;Kom<ple-ment
147         komplett;kom<plett
148         Komplex;Kom<plex
149         Kompliment;Kom<pli-ment
150         Komplize;Kom<pli-ze
151         kompliziert;kom<pli-ziert
152         komponieren;kom<po-nie-ren
153         komprimieren;kom<pri-mie-ren # < lat. comprimere < con- + premere
154         Kompromiss;Kom<pro<miss
155         kompromittieren;kom<pro<mit-tie-ren
156       In den folgenden Fällen wird verblaßte Etymologie angenommen und kein
157       Präfix ausgezeichnet:
158         Commerz;Com-merz
159         Communiqué;Com-mu-ni-qué
160         Computer;Com-pu-ter # < engl. < lat. computare < con- + putare
161         Comtesse;Com-tesse
162 !       Komfort;Kom-fort # < engl. < franz. < lat. con- + fortis
163 !       Kommis;Kom-mis # < franz. commis (Gehilfe)
164 !       Kompanie;Kom-pa-nie # < franz. compagnie < lat. con- + panis
165 !       Kompass;Kom-pass
166 !       Komplott;Kom-plott # < franz. complot, Herkunft unklar
167 !       Kompost;Kom-post
168 !       Kompott;Kom-pott
169         Komtur;Kom-tur
171    m) lat. cor-/kor- < con- vor r
172         korrekt;kor<rekt
173         Korrelation;Kor<re<la-ti.on # < lat. correlatio < con- + relatio
174         korrigieren;kor<ri-gie-ren # < lat. corrigere < con- + regere
175         Korrepetitor;Kor<re<pe-ti-tor
176         korrespondieren;-2-;kor<re<spon-die-ren;kor<re<s-pon-die-ren
177         korrodieren;kor<ro-die-ren
178         korrumpieren;kor<rum-pie-ren
180    n) lat. dif- < dis- vor f
181       Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
182       ausgezeichnet wird.
183         diffamieren;dif-fa-mie-ren # < lat. diffamare < dis- + fama
184         Differenz;Dif-fe-renz # < lat. differentia < differre < dis- + ferre
186    o) lat. ef- < ex- vor f
187       Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
188       ausgezeichnet wird.
189         effizient;ef-fi-zi-ent # < lat. efficere < ex- + facere
191    p) griech. em- < en- vor b und p
192         Empathie;Em<pa-thie # < engl. < griech. ἐμπάθεια < ἐν- + πάθος
193 !       Embolie;Em<bo-lie # < griech. ἐμβολή < ἐν- + βάλλειν
194 !       Emphysem;Em<phy-sem # < griech. ἐμφύσημα < ἐν- + φυσάω
195       In den folgenden Fällen wird verblaßte Etymologie angenommen und kein
196       Präfix ausgezeichnet:
197         Emblem;Em-blem # < franz. < lat. < griech. ἔμβλημα < ἐν- + βάλλω
198         Embryo;Em-bry·o # < griech. ἔμβρυον < ἐν- + βρύειν
199         Empirie;Em-pi-rie # < griech. ἐμπειρία < ἐν- + πεῖρα
200       Falsche Freunde:
201         Embargo;Em-bar-go # < span. embargar < vlat. *imbarricare < in- + *barra
202 !       Empire;Em-pi[/-]re # franz./engl. < lat. imperium
204    q) lat. il- < in- vor l
205       Im Fraktursatz kommt ggf. eine ll-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
206       ausgezeichnet wird.
207         illuminieren;il-lu-mi-nie-ren # < franz. illuminer < lat. illuminare < in- + lumen
208         Illusion;Il-lu-si.on # < franz. < lat. illusio < in- + ludere
209       Falls „il-“ verneinende Bedeutung hat, wird die folgende Trennstelle als
210       besonders günstig betrachtet und entsprechend ausgezeichnet.
211         illegal;il--le-gal # < lat. in- + legalis
212         illiberal;il--li-be-ral # < lat. illiberalis < in- + liberalis
214    r) lat. im- < in- vor b, m und p
215         immanent;im<ma-nent # < lat. immanere < in- + manere
216         immateriell;im<ma-te-ri.ell
217         immatrikulieren;im<ma-tri-ku-lie-ren
218         Immersion;Im<mer-.si.on # < lat. immersio < immergere (ein-, untertauchen)
219         Immigrant;Im<mi-grant # < lat. immigrare < in- + migrare
220         Immission;Im<mis-si.o-nen
221         immobil;im<mo-bil
222         immun;im<mun
223         Imperativ;Im<pe-ra-tiv # < lat. imperare < in- + parare
224         Imperium;Im<pe-ri-um
225         Imperfekt;Im<per<fekt
226         impertinent;im<per<ti-nent # < lat. in- + pertinere < per- + tenere
227         implantieren;im<plan-tie-ren # < lat. implantare < in- + plantare
228         implausibel;im<plau-si-bel
229         implementieren;im<ple-men-tieren
230         implizieren;im<pli-zie-ren
231         implodieren;im<plo-die-ren
232         imponieren;im<po-nie-ren
233         Import;Im<port
234         imposant;im<po-sant
235         impotent;im<po-tent
236         imprägnieren;im<prä<gnie-ren # < lat. praegnās < prae- + gnā (schwanger)
237         Impression;Im<pres-si.on
238         Impressum;Im<pres-sum
239         Impromptu;Im<promp-tu # < franz. < lat. in promptu
240         improvisieren;im<pro<vi-sie-ren
241         Impuls;Im<puls
242         imputieren;im<pu-tie-ren
243       In den folgenden Fällen wird verblaßte Etymologie angenommen und kein
244       Präfix ausgezeichnet:
245         Impedanz;Im-pe-danz # < lat. impedire < in- + pes
247    s) lat ir- < in- vor r
248         irrational;ir<ra-ti.o-nal # < lat. irrationalis < in- + ratio
249         irreparabel;ir<re<.pa-ra-bel # < lat. irreparabilis < in- + reparare
251    t) lat. oc-/ok- < ob- vor c, k und z
252 !       Occupybewegung;Oc<cu-py=be<we-gung
253         Okkasion;Ok<ka-si.on
254         Okklusion;Ok<klu-si.on # < lat. occludere < ob- + claudere
255         okkupieren;ok<ku-pie-ren # < lat. occupare < ob- + capere
256         okkult;ok<kult
257 !       Okzident;Ok<zi-dent # < lat. occidens < occidere < ob- + cadere
259    u) lat. of- < ob- vor f
260       Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
261       ausgezeichnet wird.
262         offensiv;of-fen-siv # < lat. offendere < ob- + *fendere
263         offerieren;of-fe-rie-ren # < franz. offrir < lat. offerre < ob- + ferre
265    v) lat. op- < ob- vor p
266         opponieren;op<po-nie-ren # < lat. opponere < ob- + ponere
267         opportun;op<por-tun # < lat. opportunus < ob- + portus
269    w) lat. suc-/suk- < sub- vor c, k und z
270         Sukzession;Suk<zes-si.on # < lat. succedere < sub- + cedere
271       Falscher Freund:
272         Sukkulenten;Suk-ku-len-ten # < spätlat. succulentus < lat. succus (Saft)
274    x) lat. suf- < sub- vor f
275       Üblicherweise kommt eine ff-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
276       ausgezeichnet wird.
277         Suffix;Suf-fix # < lat. suffigere < sub- + figere
278         Suffraganbistum;Suf-fra-gan=bis>tum # < lat. suffragium < sub- + fragor
280    y) lat. sug- < sub- vor g
281       In den folgenden Fällen wird verblaßte Etymologie angenommen und kein
282       Präfix ausgezeichnet:
283         suggerieren;sug-ge-rie-ren # < lat. suggerere < sub- + gerere
285    z) lat. sup- < sub- vor p
286         Suppression;Sup<pres-si.on # < lat. suppressio < supprimere < sub- + premere
287         Supplement;Sup<ple-ment # < lat. supplementum < supplere < sub- + plere
288         Support;Sup<port # < engl./franz. < lat. supportare < sub- + portare
290   aa) lat. sur- < sub- vor r
291         Surrogat;Sur<ro-gat # < lat. surrogare < sub- + rogare
292       Falscher Freund:
293         surround;sur-round # < engl. < lat. super- + undare
295   bb) griech. syl- < syn- vor l
296       Im Fraktursatz kommt ggf. eine ll-Ligatur zum Einsatz, so daß kein Präfix
297       ausgezeichnet wird.
298         Syllogismus;Syl-lo-gis-mus # < griech. συλλογισμός < συν- + λόγος
300   cc) griech. sym- < syn- vor b, m und p
301       Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
302         Symbiose;Sym<bi-o-se # < griech. συμβίωσις < συν- + βίος
303         Symbol;Sym<bol # < griech. σύμβολον < συν- + βάλλειν
304         Symmetrie;Sym<me-trie # < griech. συμμετρία < συν- + μέτρον
305         Sympathie;Sym<pa-thie # < griech. συμπάθεια < συν- + πάθος
306         Symphonie;Sym<pho-nie # < griech. συμφωνία < συν- + φωνή
307         Symposium;Sym<po-si-um
308         Symptom;-2-;Sym<ptom;Sym<p-tom
310 2. Eingeschobenes s vor Konsonant
311 ---------------------------------
312    In dieser Fallklasse wird nach dem Präfix ein s eingeschoben.
314    a) lat. abs- < ab- vor t und z
315       Im orthographischen und typographischen Sinne wird abs- nicht als Präfix
316       betrachtet. Im Fraktursatz kommt ein Lang-s zum Einsatz. In der alten
317       Rechtschreibung ist eine Trennung vor dem s vorgesehen.
318         abstinent;-2-;ab-sti-nent;abs-ti-nent # < lat. abstinere < ab- + tenere
319         abstrahieren;-2-;ab-stra-hie-ren;abs-tra-hie-ren # < lat. abstrahere < ab- + trahere
320         abstrakt;-2-;ab-strakt;abs-trakt
321         Abszess;-2-;-3-;Abs-zess;-5-;Ab-szess;Abs-zess # < lat. abscedere < ab- + cedere
322         Abszeß;-2-;Ab-szeß;-4-
324    b) lat. os- < obs- < ob- vor t und z
325       Im orthographischen und typographischen Sinne wird os- nicht als Präfix
326       betrachtet. Im Fraktursatz kommt ein Lang-s zum Einsatz. In der alten
327       Rechtschreibung ist keine Trennung zwischen dem s und dem t vorgesehen.
328       Es erfolgt keine Präfixauszeichnung.
329         ostentativ;-2-;o·sten-ta-tiv;os-ten-ta-tiv # < lat. ostendere < ob- + tendere
330         oszillieren;os-zil-lie-ren # < lat. oscillum < ob- + cillere
332    c) lat. sus- < subs- < sub- vor p
333       Im Fraktursatz wird das zweite s als Rund-s gesetzt. Daher wird ein Präfix
334       markiert.
335         suspendieren;sus<pen-die-ren # < lat. suspendere < sub- + pendere
337 3. Ausfall eines doppelt vorkommenden s
338 ---------------------------------------
339    Wenn das Präfix mit s endet und der folgende Wortteil mit s+Konsonant
340    beginnt, entfällt das Schluss-s.
341    Das Präfix wird als solches markiert.
343    a) lat. di- < dis- vor sp, st und sz
344         dispers;di<spers # < lat. dispergere < dis- + spargere
345         Distinktion;Di<stink-ti.on # < lat. distinguere < dis- + *stinguere
346         Distrikt;Di<strikt # < lat. districtus < dis- + stringere
347       Aber mit Alternativtrennung in neuer Rechtschreibung:
348         Distanz;-2-;Di<stanz;Di<s-tanz # < lat. distare < dis- + stare
349       „di-“ entsteht auch vor „r“, siehe Nummer 4b.
350       „di-“ entsteht außerdem aus griech. „dia-“ vor Vokal, siehe Nummer 6a.
351       Ferner existiert „di-“ als griechisches Präfix in der Bedeutung „doppelt“.
353    b) lat. su- < sus- < subs- < sub- vor sp (vgl. Fall 2c)
354         suspekt;su<spekt # < lat. suspicere < sub- + specere
356    c) lat. tran- < trans- vor sk, sp und sz
357         Transkription;Tran<skrip-ti.on # < lat. transcribere < trans- + scribere
358         transpirieren;tran<spi-rie-ren # < franz. < lat. transpirare < trans- + spirare
359         transzendent;tran<szen-dent # < lat. transcendere < trans- + scandere
360       Aber ohne Entfall des s wenn ein Vokal folgt:
361         transsexuell;trans<se-xu-ell
362         transsibirisch;trans<si-bi-risch
363         Transsubstantiation;Trans<sub<stan-ti.a-ti.on
364         u. a.
366 4. Ausfall eines Konsonanten am Präfixende vor Konsonant
367 --------------------------------------------------------
368    Gelegentlich entfällt auch abgesehen vom unter Nummer 3 behandelten
369    Zusammentreffen von s und s ein Konsonant am Präfixende vor einem
370    Folgekonsonant.
372    a) lat. a- < ab- vor v oder < ad- vor sp und sz
373       Es wird ein Präfix ausgezeichnet. Die Abtrennung erfolgt aber nur im
374       Gesangstext.
375         Aspekt;A<·spekt # < lat. aspectus < aspicere < ad- + specere
376         Aszendent;A<·szen-dent # < lat. ascendere < ad + scandere
377         Aversion;A<·ver-si.on # < lat. aversio < ab- + vertere
378       „a-“ existiert auch als griechisches Präfix (Alpha privativum).
380    b) lat. di- < dis- vor r
381       Aufgrund verblaßter Etymologie wird kein Präfix ausgezeichnet.
382         direkt;di-rekt # < lat. directus < dirigere
383         dirigieren;di-ri-gie-ren # < lat. dirigere < dis- + regere
384       „di-“ entsteht auch vor „sp“ und „st“, siehe Nummer 3a.
385       „di-“ entsteht außerdem aus griech. „dia-“ vor Vokal, siehe Nummer 6a.
386       Ferner existiert „di-“ als griechisches Präfix in der Bedeutung „doppelt“.
388    c) griech. sy- < syn- vor st
389       Das Präfix wird als solches markiert.
390         Systole;Sy<stole # < griech. συστέλλειν < συν- + στέλλειν
391       Keine Präfixmarkierung erfolgt beim folgenden Wort verblaßter Etymologie:
392         System;-2-;Sy-stem;Sys-tem # < griech. σύστημα < συνίστημι < συν- + ἵστημι
394    d) lat. tra- < trans- vor d und j, teilweise auch vor v
395       Aufgrund verblaßter Etymologie wird kein Präfix ausgezeichnet.
396         tradieren;tra-die-ren # < lat. tradere < trans- + dare
397         Trajektorie;Tra-jek-to-ri·e # < lat. tra(j)icere < trans- + iacere
398         traversieren;tra-ver-sie-ren # < franz. traverser < lat. trans- + vertere
399         travestieren;tra-ves-tie-ren # < franz. travestir < ital. < lat. trans- + vestire
401 5. Ausfall eines Konsonanten am Präfixende vor Vokal und h
402 ----------------------------------------------------------
403    In dieser Klasse ist nur ein Fall zu verzeichnen.
405    lat. co-/ko- < con- vor Vokal und h
406    Das Präfix wird markiert.
407      Coautor;Co<au-tor
408      Coitus;Co<i·tus # < lat. coire < con- + ire
409      Koalition;Ko<a·li-ti.on # < franz. < engl. < lat. coalescere < con- + alescere
410      Koedukation;Ko<e·du-ka-ti.on # < engl. < lat. con- + educatio
411      Kohabitation;Ko<ha-bi-ta-ti.on # franz./kirchenlat. < lat. con- + habitare
412      kohärent;ko<hä-rent # < lat. cohaerere < con- + haerere
413      Koordinate;Ko<or-di-na-te # < lat. con- + ordinare
414    Bei nicht originär lateinischen Wörtern taucht „co-“/„ko-“ auch vor
415    anderen Konsonanten als „h“ auf:
416      Coprozessor;Co<pro<zes-sor # < engl. coprocessor
417      Kofinanzierung;Ko<fi-nan-zie-rung
418      Kopilot;Ko<pi-lot
420 6. Ausfall eines Vokals am Präfixende vor Vokal
421 -----------------------------------------------
423    a) Ausfall von a vor Vokal in griech. ana-, dia-, kata-, meta- para- und
424       penta-
425       Das Präfix wird markiert.
426         Anion;An<i·on # < griech. ἀνα- + εἶμι
427         Dioptrie;Di<op-trie # < griech. δια- + ὄψιϛ
428         Kation;Kat<i·on # < griech. κατιόν < κατα- + εἶμι
429         Metöke;Met<ö·ke # < griech. μέτοικος < μετα- + οἶκος
430         parallel;par<al-lel # < griech. παράλληλος < παρα- + ἀλλήλων
431         Pentathlon;Pent<ath-lon # < griech. πένταθλον < πεντα- + ἆθλον
432       Aber mit Alternativtrennung in neuer Rechtschreibung:
433         Anode;-2-;An<o·de;A·n<o-de # < griech. ἀνα- + ὁδός
434         Metonym;-2-;Met<o·nym;Met<o-nym
435       Die Präfixmarkierung fehlt in:
436         Diärese;Di-äre-se # griech. δια- + αἱρέω
437       Keine Präfixmarkierung erfolgt beim folgenden Wort verblaßter Etymologie:
438         Diät;Di-ät # < griech. δίαιτα < δια- + *αἰτάω
439       „an-“ entsteht auch aus lat. „ad-“ vor n, siehe Nummer 1e.
440       „an-“ entsteht außerdem aus griech. „a-“ (Alpha privativum) vor Vokal,
441       siehe Nummer 7a.
442       „di-“ existiert auch als griechisches Präfix in der Bedeutung „doppelt“.
443       „di-“ entsteht außerdem aus lat. „dis-“, siehe Nummern 3a und 4b.
445    b) Ausfall von e vor Vokal in griech. tele-
446       Das Präfix wird markiert.
447         Telharmonium;Tel<har-mo-ni-um
449    c) Ausfall von i vor Vokal in griech. anti- und epi-
450       Das Präfix wird markiert.
451         Antagonist;Ant<a·go-nist
452         Antonym;Ant<o·nym
453         epagogisch;ep<ago-gisch # < griech. ἐπαγωγή < ἐπι- + ἄγειν
454         Epenthese;Ep<en<these # < griech. ἐπένθεσις < ἐπι- + ἐν- + τίθημι
456    d) Ausfall von o vor Vokal
457       Das Präfix wird markiert.
458         Allergie;All<er-gie # < griech. allo-
459         autark;aut<ark # < griech. auto-
460         Hierarchie;Hier<ar-chie # < griech. hiero-
461         Misanthrop;Mis<an-throp # < griech. miso-
462         Monarch;Mon<arch # < griech. mono-
463         Oligarchie;O·lig<ar-chie # < griech. oligo-
464         Philanthrop;Phil<an-throp # < griech. philo-
465         Protagonist;Prot<a·go-nist # < griech. proto-
466         Pseudonym;Pseud<o·nym # < griech. pseudo-
467         Xanthopsie;Xanth<op-sie # < griech. xantho-
468       Aber mit Alternativtrennung in neuer Rechtschreibung:
469         homonym;-2-;hom<o·nym;ho-m<o-nym # < griech. homo- (< ὁμός) + ὄνυμα
470         Kryptonym;-2-;Krypt<o·nym;Kryp-t<o-nym # < griech. krypto-
471         Pädagoge;-2-;Päd<a·go-ge;Pä-d<a-go-ge # < griech. pädo-
472       Keine Präfixmarkierung erfolgt, falls das verbleibende Präfix mit einer
473       phonetisch ungünstigen Konsonantenkombination endet (kr oder tr):
474         Akronym;A·kro-nym # < griech. akro- (< ἄκρος) + ὄνυμα
475         Gastralgie;-2-;Ga-stral-gie;Gas-tral-gie # < griech. gastro- (< γαστήρ) + ἄλγος
477 7. Eingeschobener Konsonant vor Vokal
478 -------------------------------------
479 Das erweiterte Präfix wird markiert.
481    a) griech. an- < a- (Alpha privativum = verneinendes Alpha)
482         Analphabet;An<=al-.pha=bet
483         Anämie;An<ä·mie
484         Anarchie;An<ar-chie
485         Anekdote;An<ek-do-te
486         anisotrop;an<i·so<trop
487       Aber mit Alternativtrennung in neuer Rechtschreibung:
488         anonym;-2-;an<o·nym;a·n<o-nym
489         anomal;-2-;an<o·mal;a·n<o-mal # < lat. anomalus < griech. ἀνώμαλος < ἀ- + ὁμαλός
490       „an-“ entsteht auch aus lat. „ad-“ vor n, siehe Nummer 1e.
491       „an-“ entsteht außerdem aus griech. „ana-“ vor Vokal, siehe Nummer 6a.
493    b) lat. bin- < bi-
494         Binokel;-2-;Bin<o·kel;Bi-n<o-kel # < lat. bi- + oculus
496    c) lat. red- < re-
497         redundant;red<un-dant # < lat. redundare < re- + unda
499 8. Entstehung von ph/th durch folgenden Hauchlaut
500 -------------------------------------------------
501 Bei den griechischen Präfixen apo-, epi-, kata- und meta- entfällt der
502 Schlußvokal vor folgendem Vokal. Ein auf diese Weise gebildetes Fremdwort mit
503 ap- scheint es im Deutschen nicht zu geben. Zu ep-, kat- und met- siehe oben
504 unter Nummer 6a und c.
506 Wenn allerdings der folgende Wortteil mit einem aspirierten Vokal beginnt (im
507 Griechischen durch Spiritus asper markiert, in lateinischer Umschrift durch h),
508 kann sich die Aspiration auf den vorangehenden Konsonanten auswirken. So wird
509 in ἀπ- (< ἀπο-) und ἐπ- (< ἐπι-) aus dem π (p) ein φ (ph, ursprünglich kein
510 f-Laut, sondern behauchtes p), in κατ- (< κατα-) und μετ- (< μετα-) aus dem
511 τ (t) ein θ (th, behauchtes t).
513    a) aph- < apo- vor behauchtem Vokal
514       Das Präfix wird ausgezeichnet. Für die NR wird eine Alternativtrennung
515       nach Sprechsilben ausgezeichnet.
516         Aphärese;Aph<ä·re-se;A·ph<ä-re-se # < griech. ἀφαίρεσις < ἀπο- + αἱρέω (haireo)
517         # Duden(91) Aph|äre|se, Duden(2006) Aph|ä|re|se
518       Für das ebenfalls in diese Kategorie gehörende Wort „Aphel“ existiert
519       neben der Aussprache [aˈfeːl] auch die Aussprache [apˈheːl], die auf der
520       Zerlegung ap(o)- + hel(ios) ohne Beachtung der altgriechischen
521       Lautgesetze beruht. Da beide Aussprachen zu unvereinbaren Trennungen
522       führen, bleibt das Wort ungetrennt.
523         Aphel;-2-;Aph<.el;A[·ph</p<h]el # < neulat. aphelium < apo- + hel < griech. ἀπο- + ἥλιος
524         # Duden(91) Aph|el, Duden(2006) Aph|el [aˈfeːl] und Ap|hel [apˈheːl]
525       Aufgrund verblaßter Etymologie erfolgt keine Präfixmarkierung bei:
526         Aphorismus;A·pho-ris-mus # < griech. ἀφορίζω < ἀπο- + ὁρίζω
527         # so auch Duden(91) und Duden(2006)
529    b) eph- < epi- vor behauchtem Vokal
530       Das Präfix wird ausgezeichnet. Für die NR wird eine Alternativtrennung
531       nach Sprechsilben ausgezeichnet.
532         Epheliden;-2-;Eph<e·li-den;E·ph<e-li-den # < griech. ἔφηλις < ἐπι- + ἥλιος
533         # Duden(91) Eph|eli|den, Duden(2006) Eph|e|li|den
534         ephemer;-2-;eph<e·mer;e·ph<e-mer # < griech. ἐφήμερος < ἐπι- + ἡμέρα (hemera)
535         # Duden(91) eph|emer, Duden(2006) eph|e|mer
536       Aufgrund verblaßter Etymologie erfolgt keine Präfixmarkierung bei:
537         Ephebe;E·phe-be # < griech. ἔφηβος < ἐπι- + ἥβη (hebe)
538         # so auch Duden(91) und Duden(2006)
540    c) kath- < kata- vor behauchtem Vokal
541       Das Präfix wird nicht ausgezeichnet. Es erfolgt Sprechsilbentrennung.
542         Katheder;Ka-the-der # < griech. καθέδρα < κατα- + ἕδρα (hedra)
543         Kathode;Ka-tho-de # < griech. κάθοδος < κατα- + ὁδός (hodos)
544         katholisch;ka-tho-lisch # < griech. καθολικός < κατα- + ὅλος (holos)
545         # so jeweils auch Duden(91) und Duden(2006)
546       Zu beachten ist, daß der Hauchlaut bei der Wortbildung auch teilweise
547       ignoriert wird, so daß es zusätzlich die Schreibweise „Katode“ gibt.
548         Katode;Ka-to-de # < griech. κατα- + ὁδός (hodos)
549         # so auch Duden(91) und Duden(2006), aber anders als „Anode“ (siehe oben, Nummer 6a)
551    d) meth- < meta- vor behauchtem Vokal
552       Das Präfix wird nicht ausgezeichnet. Es erfolgt Sprechsilbentrennung.
553         Methode;Me-tho-de # < griech. μέθοδος < μετα- + ὁδός (hodos)
554         # so auch Duden(91) und Duden(2006)