Korrigiere ein paar Wörter mit `ck'.
[wortliste.git] / dehyph-exptl / CHANGES
blob9f33a8232297db608f9639f53567438e9e90753c
1 # Beschreibung
3 Diese Datei beschreibt die wichtigsten Änderungen der experimentellen
4 Trennmuster und einige bekannte Probleme (hauptsächlich systematische
5 Fehler).  Genauere Informationen zu den Änderungen können dem
6 öffentlichen Entwicklerrepositorium entnommen werden.  Nähere
7 Informationen zum Zugriff auf das Repositorium enthält das
8 [Trennmuster-Wiki](http://projekte.dante.de/Trennmuster).
10 Mit Hilfe des Skripts `patgen-list-diff.sh` kann man sich zum Beispiel
11 einfach einen Überblick über die korrigierten, hinzugefügten und
12 entfernten Wörter je Sprachvarietät in der zugrundeliegenden
13 Wortdatenbank zwischen zwei Paketversionen verschaffen.
15 Ältere Veröffentlichungen des Pakets können im Dateibereich des
16 [Trennmuster-Wikis](http://projekte.dante.de/Trennmuster) gefunden
17 werden.
21 # Bekannte Probleme
23 ## Alle Trennmusterdateien
25 * Es gibt Probleme mit Namen und geographischen Bezeichnungen.
27 * Der Ersatz _sz_ für _ß_ in der traditionellen Rechtschreibung wird
28   bisher nicht berücksichtigt.
32 # Änderungen
34 ## v0.41 (2017-03-31)
36 #### Wortdatenbank
38       Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
39     ---------------------------------------------------------------
40       traditionell (DE, AT)         24701         65          644
41       traditionell (CH)             24819         65          652
42       reformiert                    24280         33          703
44 #### Trennmuster
46 * Der Prozess der Musterberechnung wurde geändert, so dass in Patgen
47   alle im Zeichensatz ISO-8859-15 enthaltenen Buchstaben genutzt werden
48   können.  Unter anderem werden jetzt auch die Wörter _Œuvre_ und
49   _Škoda_ korrekt getrennt.
51 #### Paket
53 * Die Trennmusterdateien des dehyph-exptl-Pakets
54   (`dehyph*-x-2017-03-31.pat`) stehen jetzt unter der
55   [MIT-Lizenz][liz-mit].
58 ## v0.40 (2014-05-21)
60 #### Wortdatenbank
62       Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
63     ---------------------------------------------------------------
64       traditionell (DE, AT)          2493        274          458
65       traditionell (CH)              2493        274          457
66       reformiert                     2468        278          394
68 * Die Arbeiten an der Klassifizierung von Trennstellen sind nahezu
69   abgeschlossen.
71 * Es wird eine Liste mit Schreibweisen vor der I. Orthographischen
72   Konferenz gepflegt (Datei `pre-1901`).  Mit Hilfe dieser Datei lassen
73   sich Muster erstellen, die veraltete Wörter und Schreibweisen
74   erwartungsgemäßer trennen.
76 * Die Lizenz der Dateien im [Entwickler-Repositorium][repo-wl] wurde
77   klargestellt ([MIT][liz-mit]).  (Das Paket `dehyph-exptl` steht jedoch
78   unter der [LPPL][liz-lppl].)
80 [repo-wl]: http://repo.or.cz/w/wortliste.git
81 [liz-mit]: http://opensource.org/licenses/mit-license.php
82 [liz-lppl]: http://www.latex-project.org/lppl.txt
85 ## v0.3 (2013-05-26)
87 #### Wortdatenbank
89       Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
90     ---------------------------------------------------------------
91       traditionell (DE, AT)          5665         23          154
92       traditionell (CH)              5904         23          126
93       reformiert                     4852         12          123
95 * Weitere Arbeiten an der Klassifizierung von Trennstellen.
97 * Abgleich mit dem elektronischen Grimmschen Wörterbuch (ca. 1800
98   eingearbeitete Wörter).
100 * Viele Wörter mit drei aufeinanderfolgenden Konsonanten wurden
101   hinzugefügt.
103 * Viele weitere irreführende Trennungen der Form ...er-... werden
104   unterdrückt (z. B. ab-erkann-te).
107 ## v0.23 (2012-05-30)
109 #### Wortdatenbank
111       Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
112     ---------------------------------------------------------------
113       traditionell (DE, AT)            44         93          166
114       traditionell (CH)                44         93          161
115       reformiert                       45         56           67
117 * Die Wortdatenbank liegt in UTF-8-Kodierung vor.
119 * _traditionelle Rechtschreibung (DE, AT, CH):_ Greift an einer Wortfuge
120   die Dreikonsonantenregel, so wird die folgende Trennstelle
121   grundsätzlich unterdrückt, sofern sie einen Abstand von nur zwei
122   Lauten hat.  Beispiele:
124         Metallegierung  =>  Me-tallegie-rung
125         Stilleben       =>  Stilleben
127     Aber:
129         Brennessel      =>  Brennes-sel
130         Stoffetzen      =>  Stoffet-zen
132 #### Paket
134 * Wenn pTeX verwendet wird, werden nun kompatible Trennmuster aus dem
135   Paket `hyph-utf8` geladen.  (Das Paket `hyph-utf8` verwendet die
136   Trennmuster dieses Pakets.  Es kann sich dabei jedoch um eine andere
137   Version der Muster handeln.)
139 * Die Dateien `projektbeschreibung.*` wurden entfernt.  Die Inhalte sind
140   nun im [Trennmuster-Wiki](http://projekte.dante.de/Trennmuster) zu
141   finden.
144 ## v0.22 (2011-07-02)
146 #### Wortdatenbank
148       Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
149     ---------------------------------------------------------------
150       traditionell (DE, AT)            39         64          109
151       traditionell (CH)                39         64          109
152       reformiert                        5         28          108
154 #### Paket
156 * Wenn pTeX verwendet wird, werden keine Trennmuster geladen (notwendig
157   für die platex-Formaterstellung in TeX Live 2011).
159 * Die Dokumentation wurde erweitert.
162 ## v0.20 (2009-06-24)
164 #### Wortdatenbank
166       Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
167     ---------------------------------------------------------------
168       traditionell (DE, AT)         10458        156         5579
169       traditionell (CH)             10464         83          594
170       reformiert                     9945         69          595
172 * _traditionelle Rechtschreibung (DE, AT):_ Für alle Wörter mit _ß_
173   wurde die Ersatzschreibung mit _ss_ und Trennung wie mit _ß_
174   aufgenommen.  Das Babelkürzel `"S` muss damit in Versalwörtern nur
175   noch in Ausnahmefällen verwendet werden (siehe auch Regel T2 in der
176   Paketdokumentation).  Beispiele:
178         GRÜSSE   =>  GRÜ-SSE
179         GRÖSSTE  =>  GRÖSS-TE
181 * _traditionelle Rechtschreibung (CH):_ Für alle Wörter mit _ß_ wurde die
182   im Schweizer Standarddeutsch gebräuchliche Schreibung mit _ss_ und
183   Trennung als _s-s_ aufgenommen.  Beispiele:
185         Grüs-se   statt  Grü-ße
186         grös-ste  statt  größ-te
188 * Die Trennung von Zahlwörtern wurde verbessert.
190 * Die römischen Zahlen bis MMD (2500) werden nicht getrennt.
192 * Viele zusätzliche irreführende Trennungen werden vermieden.
194 * Viele Fehler wurden korrigiert.
196 #### Trennmuster
198 * Es werden Trennmuster für die traditionelle Rechtschreibung des in der
199   Schweiz verwendeten Standarddeutschs bereitgestellt.
200   Babelunterstützung für diese Trennmuster fehlt bisher jedoch.  Wer
201   machts?
203 * Die Patgen-Parameter wurden geändert.  Die Trennmusterdateien werden
204   dadurch etwas kleiner.
206 #### Paket
208 * Die Dokumentation wurde erweitert.
211 ## v0.13 (2008-07-07)
213 #### Wortliste
215       Rechtschreibung   hinzugefügt   entfernt   korrigiert
216     ---------------------------------------------------------
217       traditionell                0          0            0
218       reformiert                  0          0            0
220 #### Paket
222 * Die Dokumentation wurde überarbeitet.
225 ## v0.12 (2008-07-02)
227 #### Wortdatenbank
229       Rechtschreibung   hinzugefügt   entfernt   korrigiert
230     ---------------------------------------------------------
231       traditionell               12          1           28
232       reformiert                 12          1           28
234 #### Paket
236 * Die Dokumentation wurde erweitert.
239 ## v0.11 (2008-06-27)
241 #### Wortdatenbank
243       Rechtschreibung   hinzugefügt   entfernt   korrigiert
244     ---------------------------------------------------------
245       traditionell               18          0           44
246       reformiert                 18          0           45
248 * Einige knifflige Wortzusammensetzungen wurden hinzugefügt
249   (Patentrichter usw.)
251 #### Paket
253 * Die Dokumentation wurde erweitert.
256 ## v0.1 (2008-06-18)
258 * Erstveröffentlichung
262 <!--
263 %%% Local Variables: 
264 %%% coding: utf-8
265 %%% mode: markdown
266 %%% End: