1 # Japanese messages for Window Maker
2 # Copyright (c) 1997, 1998 Alfredo K. Kojima
3 # Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>, 1998
4 # modified by Jun Nishii <nishii@postman.riken.go.jp>
5 # modified by MANOME Tomonori <manome@itlb.te.noda.sut.ac.jp>
6 # collaborated with members in wmaker-jp-ML and Project Vine
10 "Project-Id-Version: WindowMaker\n"
11 "POT-Creation-Date: 1999-01-09 05:19+0900\n"
12 "Language-Team: Japanese \n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Date: 1998-01-09 05:00:30+0900\n"
17 "From: Jun Nishii <nishii@postman.brain.riken.go.jp>\n"
18 "Xgettext-Options: --default-domain=WindowMaker --add-comments --keyword=_\n"
19 "Files: ../src/appicon.c ../src/defaults.c ../src/dialog.c ../src/dock.c "
20 "../src/dockedapp.c ../src/event.c ../src/framewin.c ../src/icon.c "
21 "../src/main.c ../src/menu.c ../src/misc.c ../src/pixmap.c ../src/proplist.c "
22 "../src/resources.c ../src/rootmenu.c ../src/screen.c ../src/session.c "
23 "../src/stacking.c ../src/startup.c ../src/switchmenu.c ../src/texture.c "
24 "../src/wdefaults.c ../src/window.c ../src/winmenu.c ../src/winspector.c "
25 "../src/workspace.c ../src/xutil.c\n"
27 #: ../src/appicon.c:509 ../src/dialog.c:218 ../src/dialog.c:274
28 #: ../src/dock.c:3055 ../src/dockedapp.c:206 ../src/winspector.c:283
29 #: ../src/winspector.c:299
33 #: ../src/appicon.c:510
34 msgid "Could not open specified icon file"
35 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥¢¥¤¥³¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
37 #: ../src/appicon.c:511 ../src/dialog.c:117 ../src/dialog.c:218
38 #: ../src/dialog.c:274 ../src/dialog.c:462 ../src/dock.c:424
39 #: ../src/dock.c:3056 ../src/dockedapp.c:206 ../src/dockedapp.c:350
40 #: ../src/winspector.c:284 ../src/winspector.c:300
44 #: ../src/appicon.c:532 ../src/dock.c:272 ../src/winmenu.c:123
45 msgid "Kill Application"
46 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¶¯À©½ªÎ»"
48 #: ../src/appicon.c:533 ../src/dock.c:273 ../src/winmenu.c:124
50 "This will kill the application.\n"
51 "Any unsaved changes will be lost.\n"
54 "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¶¯À©½ªÎ»¤µ¤»¤Þ¤¹\n"
55 "Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Êѹ¹¤ÏÁ´¤Æ¼º¤ï¤ì¤Þ¤¹\n"
58 #: ../src/appicon.c:534 ../src/dock.c:274 ../src/winmenu.c:125
62 #: ../src/appicon.c:534 ../src/dock.c:274 ../src/winmenu.c:125
66 #: ../src/appicon.c:548 ../src/dock.c:1065
68 msgstr "¤³¤Î¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹¤Ç¸µ¤ËÌ᤹"
70 #: ../src/appicon.c:549 ../src/appicon.c:574 ../src/winmenu.c:441
74 #: ../src/appicon.c:550
76 msgstr "¥¢¥¤¥³¥óÀßÄê..."
78 #: ../src/appicon.c:551 ../src/dock.c:1071 ../src/rootmenu.c:225
79 #: ../src/rootmenu.c:239 ../src/winmenu.c:488
83 #: ../src/appicon.c:572
87 #: ../src/defaults.c:734 ../src/startup.c:700 ../src/startup.c:718
88 #: ../src/startup.c:724
90 msgid "could not read domain \"%s\" from defaults database"
91 msgstr "ɸ½à¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤«¤é¥É¥á¥¤¥ó\"%s\"¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
93 #: ../src/defaults.c:780 ../src/defaults.c:904 ../src/defaults.c:943
94 #: ../src/defaults.c:973
96 msgid "Domain %s (%s) of defaults database is corrupted!"
97 msgstr "ɸ½à¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥É¥á¥¤¥ó%s (%s)¤¬¤ª¤«¤·¤¤¤Ç¤¹!"
99 #: ../src/defaults.c:785 ../src/defaults.c:925 ../src/defaults.c:956
100 #: ../src/defaults.c:982
102 msgid "could not load domain %s from user defaults database"
103 msgstr "¥æ¡¼¥¶É¸½à¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤«¤é¥É¥á¥¤¥ó%s¤ò¥í¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
105 #: ../src/defaults.c:796 ../src/defaults.c:889
107 msgid "Domain %s (%s) of global defaults database is corrupted!"
108 msgstr "¥°¥í¡¼¥Ð¥ëɸ½à¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥É¥á¥¤¥ó%s (%s)¤¬¤ª¤«¤·¤¤¤Ç¤¹!"
110 #: ../src/defaults.c:815 ../src/defaults.c:894
112 msgid "could not load domain %s from global defaults database"
113 msgstr "¥°¥í¡¼¥Ð¥ëɸ½à¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤«¤é¥É¥á¥¤¥ó%s¤ò¥í¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
115 #: ../src/defaults.c:1265
117 msgid "wrong option value for key \"%s\". Should be one of %s"
118 msgstr "¥¡¼\"%s\"¤ËÂФ¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó·Á¼°¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹. %s·¿¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
120 #: ../src/defaults.c:1312
122 msgid "can't convert \"%s\" to boolean for key \"%s\""
123 msgstr "\"%s\"(\"%s\"¤Î°ú¿ô)¤òboolean·¿¤ØÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
125 #: ../src/defaults.c:1317 ../src/defaults.c:1351 ../src/defaults.c:1383
126 #: ../src/defaults.c:1396 ../src/defaults.c:1411 ../src/defaults.c:1425
127 #: ../src/defaults.c:1497 ../src/defaults.c:1509 ../src/defaults.c:1857
128 #: ../src/defaults.c:1874 ../src/defaults.c:1887 ../src/defaults.c:1920
129 #: ../src/defaults.c:1934 ../src/defaults.c:1946 ../src/defaults.c:1977
130 #: ../src/defaults.c:2054
132 msgid "using default \"%s\" instead"
133 msgstr "Âå¤ï¤ê¤Ëɸ½à¤ÎÀßÄê\"%s\"¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
135 #: ../src/defaults.c:1348
137 msgid "can't convert \"%s\" to integer for key \"%s\""
138 msgstr "\"%s\"(\"%s\"¤Î°ú¿ô)¤òÀ°¿ô(integer·¿)¤ØÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
140 #: ../src/defaults.c:1378 ../src/defaults.c:1492 ../src/defaults.c:1852
141 #: ../src/defaults.c:1869 ../src/defaults.c:1915 ../src/defaults.c:1972
142 #: ../src/wdefaults.c:541 ../src/wdefaults.c:577
144 msgid "Wrong option format for key \"%s\". Should be %s."
145 msgstr "\"%s\"¤ËÂФ¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó·Á¼°¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹. %s·¿¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
147 #: ../src/defaults.c:1391
149 msgid "Incorrect number of elements in array for key \"%s\"."
150 msgstr "\"%s\"¤ËÂФ¹¤ëÍ×ÁÇ¿ô¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
152 #: ../src/defaults.c:1406
154 msgid "Wrong value for key \"%s\". Should be Coordinate."
155 msgstr "\"%s\"¤ËÂФ¹¤ë»ØÄ꤬ÉÔÀµ¤Ç¤¹. Coordinate·¿¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
157 #: ../src/defaults.c:1421
159 msgid "can't convert array to integers for \"%s\"."
160 msgstr "\"%s\"¤ËÂФ·¤ÆÀ°¿ôÎó¤ØÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
162 #: ../src/defaults.c:1618 ../src/defaults.c:1650 ../src/defaults.c:1666
163 #: ../src/defaults.c:1712 ../src/defaults.c:1752 ../src/defaults.c:1790
164 #: ../src/defaults.c:1806
166 msgid "\"%s\" is not a valid color name"
167 msgstr "¥«¥é¡¼Ì¾¤Î»ØÄê\"%s\"¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
169 #: ../src/defaults.c:1631
170 msgid "bad number of arguments in gradient specification"
171 msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó»ØÄê¤Î°ú¿ô¤Î¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
173 #: ../src/defaults.c:1685
174 msgid "too few arguments in multicolor gradient specification"
175 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥«¥é¡¼¤Î¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó»ØÄê¤Î°ú¿ô¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó"
177 #: ../src/defaults.c:1779
178 msgid "bad number of arguments in textured gradient specification"
179 msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó»ØÄê¤Î°ú¿ô¤Î¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
181 #: ../src/defaults.c:1822
183 msgid "bad opacity value for tgradient texture \"%s\". Should be [0..255]"
186 #: ../src/defaults.c:1835
188 msgid "invalid texture type %s"
189 msgstr "¥Æ¥¯¥¹¥Á¥ã¤Î¥¿¥¤¥× %s ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
191 #: ../src/defaults.c:1882
193 msgid "Error in texture specification for key \"%s\""
194 msgstr "`%s'¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¥¯¥¹¥Á¥ã¤Î»ØÄꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹"
196 #: ../src/defaults.c:1930
197 msgid "Too few elements in array for key \"WorkspaceBack\"."
198 msgstr "\"WorkspaceBack\"¤ËÂФ¹¤ëÍ×ÁǤοô¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó"
200 #: ../src/defaults.c:1942
201 msgid "Wrong type for workspace background. Should be a texture type."
202 msgstr "¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹ÇطʤηÁ¼°¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹. Texture·¿¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
204 #: ../src/defaults.c:1995
206 msgid "Wrong type for background of workspace %i. Should be a texture."
207 msgstr "¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹ %i ¤ÎÇطʤηÁ¼°¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹. Texture·¿¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
209 #: ../src/defaults.c:2019
210 msgid "could not load any usable font!!!"
211 msgstr "»ÈÍѤǤ¤ë¥Õ¥©¥ó¥È¤¬Æɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó!!"
213 #: ../src/defaults.c:2049
215 msgid "could not get color for key \"%s\""
216 msgstr "\"%s\"¤ËÂФ¹¤ë¥«¥é¡¼¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
218 #: ../src/defaults.c:2108 ../src/rootmenu.c:450
220 msgid "%s:invalid key modifier \"%s\""
221 msgstr "¥¡¼¤Î»ØÄê\"%s\"¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
223 #: ../src/defaults.c:2120
225 msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\""
226 msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È\"%s\"¤Î¥¡¼»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
228 #: ../src/defaults.c:2127
230 msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\""
231 msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È\"%s\"¤Î¥¡¼»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
233 #: ../src/defaults.c:2153
235 msgid "%s: modifier key %s is not valid"
236 msgstr "%s:¥¡¼%s¤ÎÀßÄ꤬ŬÀڤǤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
238 #: ../src/defaults.c:2229
239 msgid "could not render texture for icon background"
240 msgstr "¥¢¥¤¥³¥óÇطʤΥƥ¯¥¹¥Á¥ã¤Î¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
242 #: ../src/dialog.c:117 ../src/dialog.c:469 ../src/dock.c:424
243 #: ../src/dockedapp.c:356 ../src/rootmenu.c:187 ../src/rootmenu.c:225
244 #: ../src/rootmenu.c:239
248 #: ../src/dialog.c:213
249 msgid "Could not open directory "
250 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
252 #: ../src/dialog.c:269
253 msgid "Could not load image file "
254 msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
256 #: ../src/dialog.c:406
258 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
260 #: ../src/dialog.c:415
264 #: ../src/dialog.c:452
268 #: ../src/dialog.c:475
270 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÁªÂò"
272 #: ../src/dialog.c:485
274 msgstr "¥¢¥¤¥³¥óÁªÂò"
278 msgid "Type the name for workspace %i:"
279 msgstr "¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹%i¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
281 #: ../src/dock.c:214 ../src/dock.c:1044
282 msgid "Rename Workspace"
283 msgstr "¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹Ì¾¤ÎÊѹ¹"
286 msgid "Workspace Clip"
287 msgstr "¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹¥¯¥ê¥Ã¥×"
290 msgid "All selected icons will be removed!"
291 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥³¥óÁ´¤Æ¤¬ºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹!"
295 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤òÊÝ»ý¤¹¤ë"
297 #: ../src/dock.c:471 ../src/dock.c:1977 ../src/dock.c:2106
298 msgid "Type the command used to launch the application"
300 "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¤¿¤á¤Î\n"
301 "¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
305 msgid "could not launch application %s\n"
306 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó%s¤òµ¯Æ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
309 msgid "could not create workspace submenu for Clip menu"
310 msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥×¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
313 msgid "could not create options submenu for Clip menu"
314 msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥×¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
316 #: ../src/dock.c:979 ../src/dock.c:1033 ../src/winmenu.c:383
318 msgstr "¾ï¤Ë°ìÈÖ¾å¤Ëɽ¼¨"
326 msgstr "¼«Æ°Åª¤ËÀÞ¤ê¾ö¤à"
329 msgid "AutoRaiseLower"
330 msgstr "¼«Æ°Åª¤ËÁ°ÌÌ/ÇØÌ̤Ëɽ¼¨"
332 #: ../src/dock.c:1003
333 msgid "AutoAttract Icons"
334 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¼«Æ°Åª¤Ë°ú¤´ó¤»¤ë"
336 #: ../src/dock.c:1009
337 msgid "Keep Attracted Icons"
338 msgstr "°ú¤´ó¤»¤¿¥¢¥¤¥³¥ó¤òÊÝ»ý"
340 #: ../src/dock.c:1039
342 msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥×¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
344 #: ../src/dock.c:1046
345 msgid "(Un)Select Icon"
346 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤ÎÁªÂò/²ò½ü"
348 #: ../src/dock.c:1048
349 msgid "(Un)Select All Icons"
350 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¤ÎÁªÂò/²ò½ü"
352 #: ../src/dock.c:1051
354 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤òÊÝ»ý¤¹¤ë"
356 #: ../src/dock.c:1053
357 msgid "Move Icon(s) To"
358 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤ò°ÜÆ°"
360 #: ../src/dock.c:1058
361 msgid "Remove Icon(s)"
362 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤Îºï½ü"
364 #: ../src/dock.c:1060
365 msgid "Attract Icons"
366 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤ò°ú¤´ó¤»¤ë"
368 #: ../src/dock.c:1063
372 #: ../src/dock.c:1067
374 msgstr "±£¤¹/¸µ¤ËÌ᤹"
376 #: ../src/dock.c:1069
380 #: ../src/dock.c:1454 ../src/dock.c:1468 ../src/dock.c:1482 ../src/dock.c:1492
382 msgid "bad value in docked icon state info %s"
383 msgstr "ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥³¥ó¤Î¾ðÊó%s¤ËÉÔÀµ¤ÊÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
385 #: ../src/dock.c:1500
387 msgid "bad value in docked icon position %i,%i"
388 msgstr "ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥³¥ó¤Î°ÌÃÖ(%i, %i)¤ÏÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
390 #: ../src/dock.c:1744
391 msgid "there are too many icons stored in dock. Ignoring what doesn't fit"
392 msgstr "ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥³¥ó¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹. ÆâÍƤΰìÉô¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
394 #. icon->forced_dock = 1;
395 #: ../src/dock.c:1976 ../src/dock.c:2105
397 msgstr "¥É¥Ã¥¯ÅÐÏ¿¥¢¥¤¥³¥ó"
399 #: ../src/dock.c:3048 ../src/dock.c:3052
401 msgid "Could not execute command \"%s\""
402 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É\"%s\"¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
404 #: ../src/dockedapp.c:128
406 msgid "could not find icon %s, used in a docked application"
407 msgstr "ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤¿¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ç»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ë¥¢¥¤¥³¥ó%s¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
409 #: ../src/dockedapp.c:205
411 msgid "Could not open specified icon file:%s"
412 msgstr "»ØÄê¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó:%s"
414 #: ../src/dockedapp.c:291
415 msgid "Start when WindowMaker is started"
416 msgstr "WindowMakerµ¯Æ°»þ¤Ë°ì½ï¤Ëµ¯Æ°"
418 #: ../src/dockedapp.c:298
419 msgid "Application path and arguments"
420 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Î¥Ñ¥¹¤È°ú¿ô"
422 #: ../src/dockedapp.c:309
423 msgid "Command for files dropped with DND"
424 msgstr "DND¤Ë¤è¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥É¥í¥Ã¥×»þ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É"
426 #: ../src/dockedapp.c:321
428 msgid "%d will be replaced with the file name"
429 msgstr "%d¤Ï¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ËÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹"
431 #: ../src/dockedapp.c:325
432 msgid "DND support was not compiled in"
433 msgstr "DND¤Ï¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
435 #: ../src/dockedapp.c:331
437 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó²èÁü"
439 #: ../src/dockedapp.c:343 ../src/winspector.c:1235
443 #: ../src/dockedapp.c:388
444 msgid "Docked Application Settings"
445 msgstr "¥É¥Ã¥¯¤ÎÅÐÏ¿¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥óÀßÄê"
447 #: ../src/event.c:350
448 msgid "stack overflow: too many dead processes"
449 msgstr "¥¹¥¿¥Ã¥¯¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼:¥Ç¥Ã¥É¾õÂÖ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
451 #: ../src/framewin.c:485
453 msgid "could not render gradient: %s"
454 msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
456 #: ../src/framewin.c:501 ../src/framewin.c:516 ../src/framewin.c:527
457 #: ../src/framewin.c:534 ../src/framewin.c:541 ../src/icon.c:296
458 #: ../src/texture.c:578
460 msgid "error rendering image:%s"
461 msgstr "²èÁü¤Î¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¥¨¥é¡¼:%s"
463 #: ../src/icon.c:182 ../src/wdefaults.c:411
465 msgid "error loading image file \"%s\""
466 msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë\"%s\"¤Î¥í¡¼¥É¥¨¥é¡¼"
468 #: ../src/icon.c:428 ../src/icon.c:437
470 msgid "could not create directory %s"
471 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê%s¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
475 msgid "could not find default icon \"%s\""
476 msgstr "ɸ½à¥¢¥¤¥³¥ó\"%s\"¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
480 msgid "could not load default icon \"%s\":%s"
481 msgstr "ɸ½à¥¢¥¤¥³¥ó\"%s\"¤ò¥í¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
484 msgid "could not exec window manager"
485 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
488 msgid "Restart failed!!!"
489 msgstr "ºÆµ¯Æ°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿!!"
493 msgid "%s aborted.\n"
494 msgstr "%s¤ÏÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿\n"
498 msgid "usage: %s [-options]\n"
499 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [-¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
506 msgid " -nocpp \t\tdisable preprocessing of configuration files"
507 msgstr " -nocpp \t\tÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Ë¤«¤±¤Ê¤¤"
510 msgid " -nodock\t\tdo not open the application Dock"
511 msgstr " -nodock\t\t¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥É¥Ã¥¯¤ò³«¤«¤Ê¤¤"
514 msgid " -noclip\t\tdo not open the workspace Clip"
515 msgstr " -noclip\t\t¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¯¥ê¥Ã¥×(Clip)¤ò³«¤«¤Ê¤¤"
518 #. puts(_(" -locale locale locale to use"));
521 msgid " -visualid visualid\tvisual id of visual to use"
522 msgstr " -visualid ¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë\t¥Ó¥¸¥å¥¢¥ëID¤Î»ØÄê"
525 msgid " -display host:dpy\tdisplay to use"
526 msgstr " -display ¥Û¥¹¥È:IDÈÖ¹æ\t¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤Î»ØÄê"
529 msgid " -static\t\tdo not update or save configurations"
530 msgstr " -static\t\t¥¹¥¿¥Æ¥£¥Ã¥¯¥â¡¼¥É¤Çµ¯Æ°(ÀßÄê¤òÊݸ¡¿¹¹¿·¤·¤Ê¤¤)"
533 msgid " -version\t\tprint version and exit"
534 msgstr " -version\t\t¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
539 "could not find user GNUstep directory (%s).\n"
540 "Make sure you have installed Window Maker correctly and run wmaker.inst"
542 "¥æ¡¼¥¶¤ÎGNUstep¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê(%s)¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
543 "WindowMaker¤¬Àµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ò³Îǧ¤·¤Æ, "
544 "wmaker.inst¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
548 msgid "%s:could not execute initialization script"
549 msgstr "%s:½é´ü²½¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
553 msgid "%s:could not execute exit script"
554 msgstr "%s:½ªÎ»¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
556 #: ../src/main.c:368 ../src/main.c:375 ../src/main.c:382 ../src/main.c:396
558 msgid "too few arguments for %s"
559 msgstr "%s¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó"
563 msgid "bad value for visualid: \"%s\""
564 msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ëID¤ÎÃͤ¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹: \"%s\""
567 msgid "X server does not support locale"
568 msgstr "X¥µ¡¼¥Ð¤¬¥í¥±¡¼¥ëµ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
571 msgid "cannot set locale modifiers"
572 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
576 msgid "could not open display \"%s\""
577 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
580 msgid "wrealloc() failed while trying to add menu item"
581 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥¢¥¤¥Æ¥àÅÐÏ¿»þ¤Îwrealloc() ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
585 msgid "could not define value for %s for cpp"
586 msgstr "cpp¤Î %s¤ÎÃͤòÄêµÁ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
590 msgid "could not get password entry for UID %i"
591 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID %i ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥¨¥ó¥È¥ê¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
595 msgid "your machine is misconfigured. HOSTNAME is set to %s"
596 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Þ¥·¥ó¤ÎÀßÄ꤬¤ª¤«¤·¤¤¤Ç¤¹. HOSTNAME ¤¬ %s ¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
600 msgid "your machine is misconfigured. HOST is set to %s"
601 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Þ¥·¥ó¤ÎÀßÄ꤬¤ª¤«¤·¤¤¤Ç¤¹. HOST ¤¬ %s ¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
604 msgid "selection timed-out"
605 msgstr "selection ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
608 msgid "Program Arguments"
609 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à°ú¿ô"
612 msgid "Enter command arguments:"
613 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó°ú¿ô¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
616 msgid "unable to get dropped data from DND drop"
617 msgstr "DND¥É¥í¥Ã¥×¤«¤é¥É¥í¥Ã¥×¾ðÊó¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
620 msgid "error getting dropped data from DND drop"
621 msgstr "DND¥É¥í¥Ã¥×¤«¤é¥É¥í¥Ã¥×¥Ç¡¼¥¿¤Î¼èÆÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
624 msgid "out of memory while getting data from DND drop"
625 msgstr "DND¥É¥í¥Ã¥×¤«¤é¥É¥í¥Ã¥×¾ðÊó¤òÆÀ¤ë¤È¤¤Ë¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
627 #: ../src/misc.c:942 ../src/misc.c:1062
629 msgid "out of memory during expansion of \"%s\""
630 msgstr "\"%s\"¤ÎŸ³«Ãæ¤Ë¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
633 msgid "out of memory during expansion of \"%w\""
634 msgstr "\"%w\"¤ÎŸ³«Ãæ¤Ë¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
636 #: ../src/misc.c:1015
637 msgid "out of memory during expansion of \"%a\""
638 msgstr "\"%a\"¤ÎŸ³«Ãæ¤Ë¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
640 #: ../src/misc.c:1041
642 msgid "out of memory during expansion of \"%d\""
643 msgstr "\"%d\"¤ÎŸ³«Ãæ¤Ë¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
645 #: ../src/misc.c:1055
646 msgid "selection not available"
647 msgstr "ÁªÂò¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó"
649 #: ../src/misc.c:1127 ../src/misc.c:1133
651 msgid "bad window name value in %s state info"
652 msgstr "%s¥¹¥Æ¡¼¥È¾ðÊóÃæ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥¦¥£¥ó¥É¥¦Ì¾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
654 #: ../src/misc.c:1387
655 msgid "could not send message to background image helper"
656 msgstr "ÇØ·Ê¥¤¥á¡¼¥¸¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
658 #: ../src/pixmap.c:235
660 msgid "could not load mask bitmap file \"%s\". Won't use mask"
661 msgstr "¥Þ¥¹¥¯¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë\"%s\"¤¬Æɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó. ¥Þ¥¹¥¯¤ò»È¤¤¤Þ¤»¤ó"
663 #: ../src/proplist.c:180
664 msgid "unterminated string"
665 msgstr "ʸ»úÎó¤Î½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
667 #: ../src/proplist.c:247
668 msgid "unterminated array"
669 msgstr "ÇÛÎó¤Î½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
671 #: ../src/proplist.c:256
672 msgid "missing , in array or unterminated array"
673 msgstr "ÇÛÎóÃæ¤Ç `,'¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó"
675 #: ../src/proplist.c:267
676 msgid "could not get array element"
677 msgstr "ÇÛÎóÍ×ÁǤòÆÀ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
679 #: ../src/proplist.c:297
680 msgid "unterminated dictionary"
681 msgstr "¼½ñ¤Î½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
683 #: ../src/proplist.c:315
684 msgid "missing dictionary key"
685 msgstr "¼½ñ¥¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
687 #: ../src/proplist.c:317
688 msgid "missing dictionary entry key or unterminated dictionary"
689 msgstr "¼½ñ¥¡¼¤¬¤Ê¤¤¤«, ¼½ñ¤Î½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
691 #: ../src/proplist.c:323
692 msgid "error parsing dictionary key"
693 msgstr "¼½ñ¥¡¼¤Î²òÆÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
695 #: ../src/proplist.c:332
696 msgid "missing = in dictionary entry"
697 msgstr "¼½ñ¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë `='¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
699 #: ../src/proplist.c:351
700 msgid "missing ; in dictionary entry"
701 msgstr "¼½ñ¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë `;'¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó"
703 #: ../src/proplist.c:432
704 msgid "was expecting a string, dictionary, data or array."
705 msgstr "¤Ë¤Ï¡¢Ê¸»úÎó¡¢¼½ñ¡¢¥Ç¡¼¥¿¤â¤·¤¯¤ÏÇÛÎó¤ò³¤±¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
707 #: ../src/proplist.c:434
708 msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files."
709 msgstr "WindowMaker¼«¿È¤ÎÆâÉô¥É¥á¥¤¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤Ç¤Ï¥³¥á¥ó¥È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
711 #: ../src/proplist.c:453
713 msgid "could not open domain file %s"
714 msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë%s¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
716 #: ../src/proplist.c:466
717 msgid "extra data after end of file"
718 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë½ªÃ¼¤Ë;ʬ¤Ê¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
720 #: ../src/resources.c:78
722 msgid "The following character sets are missing in %s:"
723 msgstr "%s¤Î¤¦¤Á, °Ê²¼¤Îʸ»ú¥»¥Ã¥È¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó:"
725 #: ../src/resources.c:83
727 msgid "The string \"%s\" will be used in place"
728 msgstr "ʸ»úÎó\"%s\"¤¬ÂåÍѤȤ·¤Æ"
730 #: ../src/resources.c:85
731 msgid "of any characters from those sets."
732 msgstr "¤³¤ì¤é¤Îʸ»ú¥»¥Ã¥È¤Ë°¤¹Á´¤Æ¤Îʸ»ú¤ËÍѤ¤¤é¤ì¤Þ¤¹"
734 #: ../src/resources.c:88
736 msgid "could not create font set %s. Trying fixed"
737 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥»¥Ã¥È %s¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó. fixed¤Ç»î¤·¤Þ¤¹"
739 #: ../src/resources.c:106
741 msgid "could not load font %s. Trying fixed"
742 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È %s¤ò¥í¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó. fixed¤Ç»î¤·¤Þ¤¹"
744 #: ../src/resources.c:144
746 msgid "could not parse color \"%s\""
747 msgstr "¥«¥é¡¼\"%s\"¤Î»ØÄê¤Ë¸í¤ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
749 #: ../src/resources.c:148
751 msgid "could not allocate color \"%s\""
752 msgstr "¥«¥é¡¼\"%s\"¤òͽÌó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
754 #: ../src/rootmenu.c:185 ../src/rootmenu.c:187
758 #: ../src/rootmenu.c:186
759 msgid "Exit window manager?"
760 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
762 #: ../src/rootmenu.c:222
763 msgid "Close X session"
764 msgstr "X¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î½ªÎ»"
766 #: ../src/rootmenu.c:223
768 "Close Window System session?\n"
769 "Kill might close applications with unsaved data."
771 "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
772 "¶¯À©½ªÎ»¤Ë¤è¤ê̤Êݸ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¼º¤ï¤ì¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
775 #. entry = wMenuAddCallback(menu, _("Select Shortcut"), NULL, NULL);
776 #. wMenuEntrySetCascade(menu, entry, makeMakeShortcutMenu(scr));
778 #: ../src/rootmenu.c:225 ../src/winmenu.c:481
782 #: ../src/rootmenu.c:236
783 msgid "Kill X session"
784 msgstr "X¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î½ªÎ»"
786 #: ../src/rootmenu.c:237
788 "Kill Window System session?\n"
789 "(all applications will be closed)"
791 "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
792 "(Á´¤Æ¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤¬ÊĤ¸¤é¤ì¤Þ¤¹)"
794 #: ../src/rootmenu.c:463
796 msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\" for entry %s"
797 msgstr "%s:¥¡¼¥Ü¡¼¥É¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ÎÀßÄê\"%s\"¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹(%s)"
799 #: ../src/rootmenu.c:471
801 msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\" for entry %s"
802 msgstr "%s:¥¡¼¥Ü¡¼¥É¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È\"%s\"¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹(%s)"
804 #: ../src/rootmenu.c:524
806 msgid "%s: unmatched '\"' in menu file"
807 msgstr "%s: ¥á¥Ë¥å¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ, '\"'¤¬Âбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
809 #: ../src/rootmenu.c:574
811 msgid "%s: missing command"
812 msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤Î»ØÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
814 #: ../src/rootmenu.c:607
816 msgid "invalid OPEN_MENU specification: %s"
817 msgstr "OPEN_MENU¤Î»ØÄ꤬ÉÔŬÀڤǤ¹: %s"
819 #: ../src/rootmenu.c:680
821 msgid "%s:could not stat menu"
822 msgstr "%s:¥á¥Ë¥å¡¼¤òstat¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
824 #: ../src/rootmenu.c:688
826 msgid "%s:could not stat menu:%s"
827 msgstr "%s:¥á¥Ë¥å¡¼¤òstat¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
829 #: ../src/rootmenu.c:706
831 msgid "too many parameters in OPEN_MENU: %s"
832 msgstr "OPEN_MENU¤Î¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹: %s"
834 #: ../src/rootmenu.c:742
836 "There are more than one WORKSPACE_MENU commands in the applications menu. "
837 "Only one is allowed."
839 "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥á¥Ë¥å¡¼Ãæ, "
840 "WORKSPACE_MENU¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ê£¿ô¸ºß¤·¤Þ¤¹.°ì¤Ä¤Î¤ß²Äǽ¤Ç¤¹"
842 #: ../src/rootmenu.c:771 ../src/rootmenu.c:789
844 msgid "%s:missing parameter for menu command \"%s\""
845 msgstr "%s:¥á¥Ë¥å¡¼¥³¥Þ¥ó¥É\"%s\"¤ËÂФ¹¤ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
847 #: ../src/rootmenu.c:852
849 msgid "%s:unknown command \"%s\" in menu config."
850 msgstr "%s:¥á¥Ë¥å¡¼ÀßÄêÃæ, ÉÔÀµ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É\"%s\"¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
852 #: ../src/rootmenu.c:860
854 msgid "%s:can't add shortcut for entry \"%s\""
855 msgstr "%s:¥¨¥ó¥È¥ê\"%s\"¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òÅÐÏ¿¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
857 #: ../src/rootmenu.c:997
859 msgid "%s:maximal line size exceeded in menu config: %s"
860 msgstr "%s:¥á¥Ë¥å¡¼ÀßÄê¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿: %s"
862 #: ../src/rootmenu.c:1019 ../src/rootmenu.c:1111 ../src/rootmenu.c:1212
864 msgid "%s:missing command in menu config: %s"
865 msgstr "%s:¥á¥Ë¥å¡¼ÀßÄê¤Ë, ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s"
867 #: ../src/rootmenu.c:1049
869 msgid "%s:syntax error in menu file:END declaration missing"
870 msgstr "%s:¥á¥Ë¥å¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: END ¤Îµ½Ò¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó"
872 #: ../src/rootmenu.c:1078 ../src/rootmenu.c:1177
873 msgid "could not make arguments for menu file preprocessor"
874 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Ø¤Î°ú¿ô¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
876 #: ../src/rootmenu.c:1084 ../src/rootmenu.c:1184
878 msgid "%s:could not open/preprocess menu file"
879 msgstr "%s:¥á¥Ë¥å¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¡¿¥×¥ê¥×¥í¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
881 #: ../src/rootmenu.c:1096 ../src/rootmenu.c:1197
883 msgid "%s:could not open menu file"
884 msgstr "%s:¥á¥Ë¥å¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
886 #: ../src/rootmenu.c:1123
888 msgid "%s:invalid menu file. MENU command is missing"
889 msgstr "%s: ¥á¥Ë¥å¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÉÔŬÅö¤Ç¤¹. MENU¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
891 #: ../src/rootmenu.c:1132
892 msgid "error reading preprocessed menu data"
893 msgstr "¥×¥ê¥×¥í¥»¥¹¤µ¤ì¤¿¥á¥Ë¥å¡¼¥Ç¡¼¥¿¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤¤Þ¤·¤¿"
895 #: ../src/rootmenu.c:1224
897 msgid "%s:no title given for the root menu"
898 msgstr "%s:¥ë¡¼¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
900 #: ../src/rootmenu.c:1307 ../src/rootmenu.c:1374 ../src/rootmenu.c:1418
902 msgid "out of memory while constructing directory menu %s"
903 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥á¥Ë¥å¡¼%s¤ÎºîÀ®¤¿¤á¤Î¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ¤·¤Æ¤Þ¤¹"
905 #: ../src/rootmenu.c:1317
907 msgid "%s:could not stat file \"%s\" in menu directory"
908 msgstr "%s:¥á¥Ë¥å¡¼¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë\"%s\"¤òstat¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
910 #: ../src/rootmenu.c:1472
914 #: ../src/rootmenu.c:1475
918 #: ../src/rootmenu.c:1476
922 #: ../src/rootmenu.c:1549
924 msgid "could not find menu file \"%s\" referenced in WMRootMenu"
925 msgstr "WMRootMenu¤Ç»²¾È¤·¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ë¥å¡¼\"%s\"¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
927 #: ../src/rootmenu.c:1556
929 msgid "could not access menu \"%s\" referenced in WMRootMenu"
930 msgstr "WMRootMenu¤Ç»²¾È¤·¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ë¥å¡¼\"%s\"¤Ø¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
932 #: ../src/rootmenu.c:1567
935 "using default menu file \"%s\" as the menu referenced in WMRootMenu could "
938 "WMRootMenu¤Ç»²¾È¤·¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ë¥å¡¼¸«ÉÕ¤«¤é¤Ê¤¤¤Î¤Ç, "
939 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤òÍѤ¤¤Þ¤¹"
941 #: ../src/rootmenu.c:1590 ../src/rootmenu.c:1666
943 msgid "%s:format error in root menu configuration \"%s\""
944 msgstr "%s:¥ë¡¼¥È¥á¥Ë¥å¡¼ÀßÄê\"%s\"¤Ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
946 #: ../src/screen.c:423
947 msgid "could not load logo image for panels"
948 msgstr "¥Ñ¥Í¥ëÍÑ¤Î¥í¥´²èÁü¤¬Æɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
950 #: ../src/screen.c:426
952 msgid "error making logo image for panel:%s"
953 msgstr "¥Ñ¥Í¥ëÍÑ¤Î¥í¥´²èÁüºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:%s"
955 #: ../src/screen.c:612
957 msgid "could not initialize graphics library context: %s"
958 msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤ò½é´ü²½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
960 #: ../src/screen.c:644
961 msgid "could not do initialization of WINGs widget set"
962 msgstr "WINGs¥¦¥£¥¸¥§¥Ã¥È¥»¥Ã¥È¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
964 #: ../src/screen.c:961
966 msgid "could not save session state in %s"
967 msgstr "%s¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
969 #: ../src/session.c:138 ../src/wdefaults.c:559 ../src/winspector.c:347
971 msgid "can't convert \"%s\" to boolean"
972 msgstr "\"%s\"¤ò boolean·¿¤ËÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
974 #: ../src/session.c:750 ../src/session.c:844
975 msgid "end of memory while saving session state"
976 msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î¾õÂÖ¤òÊݸ¤·¤Æ¤¤¤ëÅÓÃæ¤Ë¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
978 #. This is not fatal but can mean the session manager exited.
979 #. * If the session manager exited normally we would get a
980 #. * Die message, so this probably means an abnormal exit.
981 #. * If the sm was the last client of session, then we'll die
982 #. * anyway, otherwise we can continue doing our stuff.
984 #: ../src/session.c:978
985 msgid "connection to the session manager was lost"
986 msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤È¤ÎÀܳ¤¬¼º¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"
988 #: ../src/stacking.c:72
989 msgid "could not get window list!!"
990 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥ê¥¹¥È¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó!!"
992 #: ../src/startup.c:194
994 msgid "internal X error: %s\n"
995 msgstr "XÆâÉô¥¨¥é¡¼: %s\n"
997 #: ../src/startup.c:257
999 msgid "got signal %i (%s) - restarting\n"
1000 msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë%i(%s)¤ò¼õ¤±¤Þ¤·¤¿ -- ºÆ¥¹¥¿¡¼¥È¤·¤Þ¤¹\n"
1002 #: ../src/startup.c:259
1004 msgid "got signal %i - restarting\n"
1005 msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë%i¤ò¼õ¤±¤Þ¤·¤¿ -- ºÆ¥¹¥¿¡¼¥È¤·¤Þ¤¹\n"
1007 #: ../src/startup.c:273
1009 msgid "%s: Received signal SIGTERM. Exiting..."
1010 msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë SIGTERM¤ò¼õ¤±¤Þ¤·¤¿. ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹..."
1012 #: ../src/startup.c:285
1014 msgid "got signal %i (%s)\n"
1015 msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë%i(%s)¤ò¼õ¤±¤Þ¤·¤¿\n"
1017 #: ../src/startup.c:287
1019 msgid "got signal %i\n"
1020 msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë%i¤ò¼õ¤±¤Þ¤·¤¿\n"
1022 #: ../src/startup.c:293
1024 "crashed while trying to do some post-crash cleanup. Aborting immediatelly."
1025 msgstr "¥Ý¥¹¥È¥¯¥é¥Ã¥·¥å¾ô²½½èÍýÃæ¤Ë¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤·¤¿. ľ¤Á¤ËÃæÃǤ·¤Þ¤¹"
1027 #: ../src/startup.c:304
1029 "a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
1030 "BUGFORM and report it."
1031 msgstr "¥Ð¥°¤Ë¤è¤ë¤â¤Î¤È»×¤ï¤ì¤ëÃ×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤¤Þ¤·¤¿. ¥Ð¥°¥Õ¥©¡¼¥à¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¥ì¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
1033 #. restart another window manager so that the X session doesn't
1035 #: ../src/startup.c:311
1036 msgid "trying to start alternative window manager..."
1037 msgstr "¾¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤òΩ¤Á¾å¤²¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
1039 #: ../src/startup.c:710
1041 msgid "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16, instead\n"
1043 "ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥¢¥¤¥³¥ó¥µ¥¤¥º%i¤Ï¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹. ¤«¤ï¤ê¤Ë¥µ¥¤¥º16¤òÍѤ¤¤Þ¤¹\n"
1045 #: ../src/startup.c:754
1046 msgid "it seems that there already is a window manager running"
1047 msgstr "´û¤Ë¾¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤¬Î©¤Á¾å¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹"
1049 #: ../src/startup.c:760
1051 msgid "could not manage screen %i"
1052 msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó %i¤ò¥Þ¥Í¡¼¥¸¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
1054 #: ../src/startup.c:820
1055 msgid "could not manage any screen"
1056 msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¤Ç¤¤ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1058 #: ../src/switchmenu.c:114
1060 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦°ìÍ÷"
1062 #: ../src/texture.c:274 ../src/texture.c:318
1064 msgid "image file \"%s\" used as texture could not be found."
1065 msgstr "¥Æ¥¯¥¹¥Á¥ãÍѲèÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë\"%s\"¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
1067 #: ../src/texture.c:280 ../src/texture.c:324
1069 msgid "could not load texture pixmap \"%s\":%s"
1070 msgstr "¥Æ¥¯¥¹¥Á¥ã²èÁü\"%s\"¤ò¥í¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó:%s"
1072 #: ../src/texture.c:463 ../src/texture.c:574
1074 msgid "could not render texture: %s"
1075 msgstr "¥Æ¥¯¥¹¥Á¥ã¤ò¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
1077 #: ../src/wdefaults.c:405
1079 msgid "could not find icon file \"%s\""
1080 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\"¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
1082 #: ../src/window.c:2273 ../src/window.c:2405
1084 "the NumLock, ScrollLock or similar key seems to be turned on.\n"
1085 "Turn it off or some mouse actions and keyboard shortcuts will not work."
1087 "NumLock, ScrollLock Åù¤Î¥¡¼¤¬ON¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤Þ¤¹\n"
1088 "¥Þ¥¦¥¹µ¡Ç½¤ä¥¡¼¥Ü¡¼¥É¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òÀµ¾ï¤ËÍøÍѤ¹¤ë¤Ë¤ÏOFF¤ËÀÚÂؤ¨¤Æ²¼¤µ¤¤"
1090 #: ../src/winmenu.c:249 ../src/winmenu.c:257
1091 msgid "Set Shortcut"
1092 msgstr "ÀßÄê:¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È"
1094 #: ../src/winmenu.c:333 ../src/winmenu.c:379
1095 msgid "could not create submenu for window menu"
1096 msgstr "¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó"
1098 #: ../src/winmenu.c:388
1099 msgid "Keep at bottom"
1100 msgstr "¾ï¤Ë°ìÈÖ²¼¤Ëɽ¼¨"
1102 #: ../src/winmenu.c:393 ../src/winspector.c:1141
1104 msgstr "¤É¤Î¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹¤Ç¤âɽ¼¨"
1107 #. * Warning: If you make some change that affects the order of the
1108 #. * entries, you must update the command #defines in the top of
1111 #: ../src/winmenu.c:416 ../src/winmenu.c:553 ../src/winmenu.c:554
1115 #: ../src/winmenu.c:424 ../src/winmenu.c:537 ../src/winmenu.c:538
1119 #: ../src/winmenu.c:433 ../src/winmenu.c:569 ../src/winmenu.c:570
1123 #: ../src/winmenu.c:449
1125 msgstr "¥µ¥¤¥ºÊѹ¹/°ÜÆ°"
1127 #: ../src/winmenu.c:457
1131 #: ../src/winmenu.c:465
1135 #: ../src/winmenu.c:470
1136 msgid "Attributes..."
1139 #: ../src/winmenu.c:472
1141 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
1143 #: ../src/winmenu.c:532 ../src/winmenu.c:533
1144 msgid "Deminiaturize"
1147 #: ../src/winmenu.c:547 ../src/winmenu.c:548
1151 #: ../src/winmenu.c:563 ../src/winmenu.c:564
1153 msgstr "¥·¥§¡¼¥É²ò½ü"
1155 #: ../src/winspector.c:281
1157 msgid "Could not find icon \"%s\" specified for this window"
1158 msgstr "¤³¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ø»ØÄꤵ¤ì¤¿¥¢¥¤¥³¥ó\"%s\"¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
1160 #: ../src/winspector.c:297
1162 msgid "Could not open specified icon \"%s\":%s"
1163 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥¢¥¤¥³¥ó\"%s\"¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó:%s"
1165 #: ../src/winspector.c:1016
1169 #: ../src/winspector.c:1024
1173 #: ../src/winspector.c:1030
1177 #: ../src/winspector.c:1039 ../src/winspector.c:1049
1178 msgid "Window Specification"
1179 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î»ØÄê"
1181 #: ../src/winspector.c:1040
1182 msgid "Window Attributes"
1183 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î°À"
1185 #: ../src/winspector.c:1041
1186 msgid "Advanced Options"
1187 msgstr "¥¢¥É¥Ð¥ó¥¹¥È¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
1189 #: ../src/winspector.c:1042
1190 msgid "Icon and Initial Workspace"
1191 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤È¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹"
1193 #: ../src/winspector.c:1043
1194 msgid "Application Specific"
1195 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¸ÇͤÎÀßÄê"
1197 #: ../src/winspector.c:1057
1198 msgid "Defaults for all windows"
1199 msgstr "Á´¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɸ½à"
1201 #: ../src/winspector.c:1100
1203 "The configuration will apply to all\n"
1204 "windows that have their WM_CLASS property set to the above selected\n"
1207 "¤³¤ÎÀßÄ꤬Êݸ¤µ¤ì¤ë¤È¡¢¾å¤Ç\n"
1208 "»ØÄꤵ¤ì¤¿WM_CLASS¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¤ò\n"
1209 "»ý¤ÄÁ´¤Æ¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ËŬÍѤµ¤ì¤Þ¤¹"
1211 #: ../src/winspector.c:1107
1215 #: ../src/winspector.c:1117
1216 msgid "Disable titlebar"
1217 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¥Ð¡¼¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
1219 #: ../src/winspector.c:1121
1220 msgid "Disable resizebar"
1221 msgstr "¥ê¥µ¥¤¥º¥Ð¡¼¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
1223 #: ../src/winspector.c:1125
1224 msgid "Disable close button"
1225 msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¥Ü¥¿¥ó¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
1227 #: ../src/winspector.c:1129
1228 msgid "Disable miniaturize button"
1229 msgstr "ºÇ¾®²½¥Ü¥¿¥ó¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
1231 #: ../src/winspector.c:1133
1232 msgid "Keep on top / floating"
1233 msgstr "¾ï¤Ë°ìÈÖ¾å¤Ëɽ¼¨"
1235 #: ../src/winspector.c:1137
1236 msgid "Keep at bottom / sunken"
1237 msgstr "¾ï¤Ë°ìÈÖ²¼¤Ëɽ¼¨"
1239 #: ../src/winspector.c:1145
1240 msgid "Start Miniaturized"
1241 msgstr "µ¯Æ°»þ¤ËºÇ¾®²½¤¹¤ë"
1243 #: ../src/winspector.c:1149
1244 msgid "Start Maximized"
1245 msgstr "µ¯Æ°»þ¤ËºÇÂç²½¤¹¤ë"
1247 #: ../src/winspector.c:1153
1248 msgid "Skip window list"
1249 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦°ìÍ÷¤«¤é½ü³°"
1251 #: ../src/winspector.c:1167
1253 msgstr "¥¢¥É¥Ð¥ó¥¹¥È"
1255 #: ../src/winspector.c:1177
1256 msgid "Ignore HideOthers"
1257 msgstr "¡Ø¾¤ò±£¤¹¡Ù¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
1259 #: ../src/winspector.c:1181
1260 msgid "Don't bind keyboard shortcuts"
1261 msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤ÈϢư¤·¤Ê¤¤"
1263 #: ../src/winspector.c:1185
1264 msgid "Don't bind mouse clicks"
1265 msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥¯¥ê¥Ã¥¯¤ÈϢư¤·¤Ê¤¤"
1267 #: ../src/winspector.c:1189
1268 msgid "Keep inside screen"
1269 msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤ÎÆ⦤ËÊÝ»ý¤¹¤ë"
1271 #: ../src/winspector.c:1193
1272 msgid "Don't let it take focus"
1273 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥«¥¹¤·¤Ê¤¤"
1275 #: ../src/winspector.c:1197
1276 msgid "Don't Save Session"
1277 msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ÎÊݸ¤ò¤·¤Ê¤¤"
1279 #: ../src/winspector.c:1201
1280 msgid "Emulate Application Icon"
1281 msgstr "¥¢¥×¥ê¥¢¥¤¥³¥ó¤Î¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥È"
1283 #: ../src/winspector.c:1216
1285 "Enable the \"Don't bind...\" options to allow the application to receive all "
1286 "mouse or keyboard events."
1288 "\"¡Á¤ÈϢư¤·¤Ê¤¤\"¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤È\n"
1289 "Á´¤Æ¤Î¥Þ¥¦¥¹/¥¡¼¥¤¥Ù¥ó¥È¤Ï¤½¤Î¤Þ¤Þ\n"
1290 "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ËÅϤµ¤ì¤Þ¤¹"
1292 #: ../src/winspector.c:1223
1293 msgid "Miniwindow Image"
1294 msgstr "¥ß¥Ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦²èÁü"
1296 #: ../src/winspector.c:1242
1300 #: ../src/winspector.c:1257
1301 msgid "Icon file name:"
1302 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
1304 #: ../src/winspector.c:1269
1305 msgid "Ignore client supplied icon"
1306 msgstr "¥¢¥×¥ê»ØÄê¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¤ò̵»ë"
1308 #: ../src/winspector.c:1276
1309 msgid "Initial Workspace"
1310 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Î¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹"
1312 #: ../src/winspector.c:1281
1313 msgid "Nowhere in particular"
1314 msgstr "Æä˻ØÄꤷ¤Ê¤¤"
1316 #: ../src/winspector.c:1315
1317 msgid "Application Wide"
1318 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥óÁ´ÈÌ"
1320 #: ../src/winspector.c:1325
1321 msgid "Start Hidden"
1322 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë±£¤¹"
1324 #: ../src/winspector.c:1329
1325 msgid "No application icon"
1326 msgstr "¥¢¥×¥ê¥¢¥¤¥³¥ó¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
1328 #: ../src/workspace.c:102 ../src/workspace.c:103 ../src/workspace.c:472
1330 msgid "Workspace %i"
1331 msgstr "¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹ %i"
1333 #: ../src/workspace.c:529
1335 msgstr "¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹¤ÎÀßÄê"
1337 #: ../src/workspace.c:531
1338 msgid "could not create Workspace menu"
1339 msgstr "¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹¥á¥Ë¥å¡¼¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
1341 #: ../src/workspace.c:538
1343 msgstr "¿·¤·¤¤¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹¤òºîÀ®"
1345 #: ../src/workspace.c:539
1346 msgid "Destroy Last"
1347 msgstr "ºÇ¸å¤Î¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹¤òºï½ü"
1349 #: ../src/xutil.c:228
1350 msgid "invalid data in selection"
1351 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1353 #~ msgid "Cannot get color entry for key \"WorkspaceBack\"."
1354 #~ msgstr "\"WorkspaceBack\"¤Ø¤Î¥«¥é¡¼¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
1356 #~ msgid "key \"WorkspaceBack\" has invalid color \"%s\""
1357 #~ msgstr "\"WorkspaceBack\"¤ËÉÔÀµ¤Ê¥«¥é¡¼\"%s\"¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1359 #~ msgid "Cannot get file entry for key \"WorkspaceBack\"."
1360 #~ msgstr "\"WorkspaceBack\"¤Ø¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
1362 #~ msgid "Error in texture specification for key \"WorkspaceBack\""
1363 #~ msgstr "\"WorkspaceBack\"¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¥¯¥¹¥Á¥ã»ØÄê¤Î¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
1365 #~ msgid "could not run \"%s\""
1366 #~ msgstr "`%s'¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
1368 #~ msgid "background texture rendering was unsuccessfull"
1369 #~ msgstr "Çطʥƥ¯¥¹¥Á¥ã¤Î¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤ÏÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿"
1371 #~ msgid "could not load image %s for option %s:%s\n"
1372 #~ msgstr "²èÁü%s(¥ª¥×¥·¥ç¥ó%s)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó:%s\n"
1374 #~ msgid "could not spawn texture rendering subprocess for option"
1375 #~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¤¿¤á¤Î¥Æ¥¯¥¹¥Á¥ã¡¦¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
1377 #~ msgid "could not render texture for workspace background"
1378 #~ msgstr "¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹ÇطʤΥƥ¯¥¹¥Á¥ã¤Î¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1381 #~ msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È"