1 # Serbian messages for Window Maker
2 # Copyright (C) 1997-2006 Alfredo K. Kojima
4 # 2013-2020 Window Maker Developers Team
5 # This file is distributed under the same license as the Window Maker package.
6 # Strahinya Radich (Страхиња Радић) <contact@strahinja.org>, 2023.
10 "Project-Id-Version: WindowMaker 0.96.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: wmaker-dev@googlegroups.com\n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-11-02 19:43+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2023-11-02 19:48+0100\n"
14 "Last-Translator: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>\n"
15 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
21 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 "X-Generator: poe 1.6.0-1-g10e6dcc\n"
24 #. Root -> Applications
25 #: ../../util/wmgenmenu.c:117
29 #. Root -> Applications -> <category>
30 #: ../../util/wmgenmenu.c:120
34 #. always keep terminals the top item
35 #: ../../util/wmgenmenu.c:121
39 #: ../../util/wmgenmenu.c:122
43 #: ../../util/wmgenmenu.c:123
47 #: ../../util/wmgenmenu.c:124
49 msgstr "Менаџери датотека"
51 #: ../../util/wmgenmenu.c:125
55 #: ../../util/wmgenmenu.c:126
59 #: ../../util/wmgenmenu.c:127
61 msgstr "Уређивачи текста"
63 #: ../../util/wmgenmenu.c:128
65 msgstr "Развојни алати"
67 #: ../../util/wmgenmenu.c:130
69 msgstr "Канцеларијски програми"
71 #: ../../util/wmgenmenu.c:131
75 #: ../../util/wmgenmenu.c:132
79 #: ../../util/wmgenmenu.c:133
83 #: ../../util/wmgenmenu.c:134
87 #: ../../util/wmgenmenu.c:135
89 msgstr "Помоћни програми"
91 #: ../../util/wmgenmenu.c:136
93 msgstr "Системски програми"
95 #: ../../util/wmgenmenu.c:137
99 #: ../../util/wmgenmenu.c:138
100 msgid "Chat and Talk"
101 msgstr "Чет и разговор"
103 #: ../../util/wmgenmenu.c:139
107 #: ../../util/wmgenmenu.c:140
111 #: ../../util/wmgenmenu.c:148
115 #: ../../util/wmgenmenu.c:150
117 msgid "%A(Run, Type command:)"
118 msgstr "%A(Покрени, Унесите наредбу:)"
120 #. Root -> Appearance
121 #: ../../util/wmgenmenu.c:156
125 #: ../../util/wmgenmenu.c:160
129 #: ../../util/wmgenmenu.c:169
133 #: ../../util/wmgenmenu.c:178
135 msgstr "Сетови икона"
137 #. Root -> Appearance -> Background
138 #: ../../util/wmgenmenu.c:186
142 #. Root -> Appearance -> Background -> Solid
143 #: ../../util/wmgenmenu.c:189
147 #. Root -> Appearance -> Background -> Solid -> <color>
148 #: ../../util/wmgenmenu.c:201
152 #: ../../util/wmgenmenu.c:202
156 #: ../../util/wmgenmenu.c:203
160 #: ../../util/wmgenmenu.c:204
164 #: ../../util/wmgenmenu.c:205
168 #: ../../util/wmgenmenu.c:206
172 #: ../../util/wmgenmenu.c:207
176 #: ../../util/wmgenmenu.c:208
180 #. Root -> Appearance -> Background -> Gradient
181 #: ../../util/wmgenmenu.c:213
185 #: ../../util/wmgenmenu.c:227
187 msgstr "Залазак сунца"
189 #: ../../util/wmgenmenu.c:234
193 #: ../../util/wmgenmenu.c:235
195 msgstr "Нијансе плаве"
197 #: ../../util/wmgenmenu.c:236
198 msgid "Indigo Shades"
199 msgstr "Индиго нијансе"
201 #: ../../util/wmgenmenu.c:237
202 msgid "Purple Shades"
203 msgstr "Нијансе љубичасте"
205 #: ../../util/wmgenmenu.c:238
207 msgstr "Нијансе боје жита"
209 #: ../../util/wmgenmenu.c:239
211 msgstr "Нијансе сиве"
213 #: ../../util/wmgenmenu.c:240
215 msgstr "Нијансе боје вина"
217 #: ../../util/wmgenmenu.c:246
221 #: ../../util/wmgenmenu.c:257
223 msgstr "Сачувај тему"
225 #: ../../util/wmgenmenu.c:266
227 msgstr "Сачувај сет икона"
229 #: ../../util/wmgenmenu.c:277
231 msgstr "Радне површине"
234 #: ../../util/wmgenmenu.c:284
236 msgstr "Радна површина"
238 #: ../../util/wmgenmenu.c:286
240 msgstr "Сакриј остале"
242 #: ../../util/wmgenmenu.c:294
246 #: ../../util/wmgenmenu.c:302
247 msgid "Arrange Icons"
248 msgstr "Поређај иконе"
250 #: ../../util/wmgenmenu.c:310
254 #: ../../util/wmgenmenu.c:318
256 msgstr "Сачувај сесију"
258 #: ../../util/wmgenmenu.c:326
259 msgid "Clear Session"
260 msgstr "Очисти сесију"
262 #: ../../util/wmgenmenu.c:335
263 msgid "Configure Window Maker"
264 msgstr "Подеси Window Maker"
266 #: ../../util/wmgenmenu.c:344
268 msgstr "Панел за информације"
270 #: ../../util/wmgenmenu.c:352
271 msgid "Restart Window Maker"
272 msgstr "Поново покрени Window Maker"
274 #: ../../util/wmgenmenu.c:365
276 msgstr "Закључај екран"
278 #: ../../util/wmgenmenu.c:376
279 msgid "Exit Window Maker"
280 msgstr "Изађи из Window Maker-а"
282 #: ../../util/wmgenmenu.c:487
287 #: ../../util/wmgenmenu.c:497
288 msgid "Other Window Managers"
289 msgstr "Други менаџери прозора"
291 #: ../../util/wmgenmenu.h:26
295 #: ../../util/wmgenmenu.h:27
299 #: ../../util/wmgenmenu.h:28
303 #: ../../util/wmgenmenu.h:29
307 #: ../../util/wmgenmenu.h:30
311 #: ../../util/wmgenmenu.h:35
315 #: ../../util/wmgenmenu.h:36
319 #: ../../util/wmgenmenu.h:37
323 #: ../../util/wmgenmenu.h:38
327 #: ../../util/wmgenmenu.h:39
331 #: ../../util/wmgenmenu.h:40
332 msgid "Midnight Commander"
333 msgstr "Поноћни наредник"
335 #: ../../util/wmgenmenu.h:41
339 #: ../../util/wmgenmenu.h:42 ../../util/wmgenmenu.h:143
343 #: ../../util/wmgenmenu.h:43
347 #: ../../util/wmgenmenu.h:44
351 #: ../../util/wmgenmenu.h:45
355 #: ../../util/wmgenmenu.h:50
359 #: ../../util/wmgenmenu.h:51
363 #: ../../util/wmgenmenu.h:52
367 #: ../../util/wmgenmenu.h:53
371 #: ../../util/wmgenmenu.h:54
375 #: ../../util/wmgenmenu.h:55
379 #: ../../util/wmgenmenu.h:56
383 #: ../../util/wmgenmenu.h:57
387 #: ../../util/wmgenmenu.h:58
391 #. command-line Mathematica
392 #: ../../util/wmgenmenu.h:59
396 #: ../../util/wmgenmenu.h:60
400 #: ../../util/wmgenmenu.h:65
404 #: ../../util/wmgenmenu.h:66
408 #: ../../util/wmgenmenu.h:71
412 #: ../../util/wmgenmenu.h:72
416 #: ../../util/wmgenmenu.h:73
420 #: ../../util/wmgenmenu.h:74
422 msgstr "KIllustrator"
424 #: ../../util/wmgenmenu.h:75
428 #: ../../util/wmgenmenu.h:76
432 #: ../../util/wmgenmenu.h:77
436 #: ../../util/wmgenmenu.h:78
440 #: ../../util/wmgenmenu.h:79
444 #: ../../util/wmgenmenu.h:80
448 #: ../../util/wmgenmenu.h:81
452 #: ../../util/wmgenmenu.h:82
456 #: ../../util/wmgenmenu.h:83
460 #: ../../util/wmgenmenu.h:84
464 #: ../../util/wmgenmenu.h:85
468 #: ../../util/wmgenmenu.h:86
472 #: ../../util/wmgenmenu.h:87
476 #: ../../util/wmgenmenu.h:88
480 #: ../../util/wmgenmenu.h:89
484 #: ../../util/wmgenmenu.h:90
488 #: ../../util/wmgenmenu.h:91
492 #: ../../util/wmgenmenu.h:92
493 msgid "ImageMagick Display"
494 msgstr "ImageMagick приказивање"
496 #: ../../util/wmgenmenu.h:93
500 #: ../../util/wmgenmenu.h:94
504 #: ../../util/wmgenmenu.h:95
505 msgid "Quick Image Viewer"
506 msgstr "Брзи прегледач слика"
508 #: ../../util/wmgenmenu.h:100 ../../util/wmgenmenu.h:504
512 #: ../../util/wmgenmenu.h:101
516 #: ../../util/wmgenmenu.h:102
520 #: ../../util/wmgenmenu.h:103
524 #: ../../util/wmgenmenu.h:104
528 #: ../../util/wmgenmenu.h:105
532 #: ../../util/wmgenmenu.h:106
536 #: ../../util/wmgenmenu.h:107
540 #: ../../util/wmgenmenu.h:108
544 #: ../../util/wmgenmenu.h:109
548 #: ../../util/wmgenmenu.h:110
552 #: ../../util/wmgenmenu.h:111
556 #: ../../util/wmgenmenu.h:112
560 #: ../../util/wmgenmenu.h:113
564 #: ../../util/wmgenmenu.h:114
565 msgid "Linux MultiMedia Studio"
566 msgstr "Linux MultiMedia Studio"
568 #: ../../util/wmgenmenu.h:115
572 #: ../../util/wmgenmenu.h:116
576 #: ../../util/wmgenmenu.h:117
580 #: ../../util/wmgenmenu.h:118
584 #: ../../util/wmgenmenu.h:119
588 #: ../../util/wmgenmenu.h:120
592 #: ../../util/wmgenmenu.h:121
596 #: ../../util/wmgenmenu.h:122
600 #: ../../util/wmgenmenu.h:123
604 #: ../../util/wmgenmenu.h:124
608 #: ../../util/wmgenmenu.h:125
612 #: ../../util/wmgenmenu.h:126
616 #: ../../util/wmgenmenu.h:127
620 #: ../../util/wmgenmenu.h:128
624 #: ../../util/wmgenmenu.h:129
628 #: ../../util/wmgenmenu.h:130
632 #: ../../util/wmgenmenu.h:131
636 #: ../../util/wmgenmenu.h:132
640 #: ../../util/wmgenmenu.h:137 ../../util/wmgenmenu.h:138
644 #: ../../util/wmgenmenu.h:139
645 msgid "Google Chrome"
646 msgstr "Google Chrome"
648 #: ../../util/wmgenmenu.h:140
649 msgid "Mozilla Firefox"
650 msgstr "Mozilla Firefox"
652 #: ../../util/wmgenmenu.h:141
656 #: ../../util/wmgenmenu.h:142
660 #: ../../util/wmgenmenu.h:144
664 #: ../../util/wmgenmenu.h:145
668 #: ../../util/wmgenmenu.h:146
672 #: ../../util/wmgenmenu.h:147
676 #: ../../util/wmgenmenu.h:148
677 msgid "Mozilla SeaMonkey"
678 msgstr "Mozilla SeaMonkey"
680 #: ../../util/wmgenmenu.h:149
684 #: ../../util/wmgenmenu.h:150
688 #: ../../util/wmgenmenu.h:151
692 #: ../../util/wmgenmenu.h:152
696 #: ../../util/wmgenmenu.h:157
697 msgid "Mozilla Thunderbird"
698 msgstr "Mozilla Thunderbird"
700 #: ../../util/wmgenmenu.h:158
704 #: ../../util/wmgenmenu.h:159
708 #: ../../util/wmgenmenu.h:160
712 #: ../../util/wmgenmenu.h:161
716 #: ../../util/wmgenmenu.h:162
720 #: ../../util/wmgenmenu.h:163
724 #: ../../util/wmgenmenu.h:164
728 #: ../../util/wmgenmenu.h:165
732 #: ../../util/wmgenmenu.h:166
736 #: ../../util/wmgenmenu.h:167
740 #: ../../util/wmgenmenu.h:168
744 #: ../../util/wmgenmenu.h:169
748 #: ../../util/wmgenmenu.h:174
749 msgid "soundKonverter"
750 msgstr "soundKonverter"
752 #: ../../util/wmgenmenu.h:175
756 #: ../../util/wmgenmenu.h:176
760 #: ../../util/wmgenmenu.h:177
764 #: ../../util/wmgenmenu.h:178
768 #: ../../util/wmgenmenu.h:179
769 msgid "Sound configuration"
770 msgstr "Подешавање звука"
772 #: ../../util/wmgenmenu.h:180
776 #: ../../util/wmgenmenu.h:181
780 #: ../../util/wmgenmenu.h:186
784 #: ../../util/wmgenmenu.h:187
788 #: ../../util/wmgenmenu.h:188
792 #: ../../util/wmgenmenu.h:189
796 #: ../../util/wmgenmenu.h:190
800 #: ../../util/wmgenmenu.h:191
804 #: ../../util/wmgenmenu.h:192
808 #: ../../util/wmgenmenu.h:193
812 #: ../../util/wmgenmenu.h:194
816 #: ../../util/wmgenmenu.h:195
820 #: ../../util/wmgenmenu.h:196
824 #: ../../util/wmgenmenu.h:197
828 #: ../../util/wmgenmenu.h:198
832 #: ../../util/wmgenmenu.h:199
836 #: ../../util/wmgenmenu.h:200
840 #: ../../util/wmgenmenu.h:201
844 #: ../../util/wmgenmenu.h:202
848 #: ../../util/wmgenmenu.h:207
852 #: ../../util/wmgenmenu.h:208
856 #: ../../util/wmgenmenu.h:209
860 #: ../../util/wmgenmenu.h:214
864 #: ../../util/wmgenmenu.h:215
868 #: ../../util/wmgenmenu.h:216
872 #: ../../util/wmgenmenu.h:217
876 #: ../../util/wmgenmenu.h:218
880 #: ../../util/wmgenmenu.h:219
884 #: ../../util/wmgenmenu.h:220
888 #: ../../util/wmgenmenu.h:221
892 #: ../../util/wmgenmenu.h:222
894 msgstr "Adobe Reader"
896 #: ../../util/wmgenmenu.h:223
900 #: ../../util/wmgenmenu.h:228
901 msgid "Google Desktop"
902 msgstr "Google Desktop"
904 #: ../../util/wmgenmenu.h:229
908 #: ../../util/wmgenmenu.h:230
912 #: ../../util/wmgenmenu.h:231
916 #: ../../util/wmgenmenu.h:232
917 msgid "Nero Linux Express"
918 msgstr "Nero Linux Express"
920 #: ../../util/wmgenmenu.h:233
924 #: ../../util/wmgenmenu.h:234
928 #: ../../util/wmgenmenu.h:235
932 #: ../../util/wmgenmenu.h:236
936 #: ../../util/wmgenmenu.h:237
940 #: ../../util/wmgenmenu.h:238
944 #: ../../util/wmgenmenu.h:239
948 #: ../../util/wmgenmenu.h:240
952 #: ../../util/wmgenmenu.h:241
956 #: ../../util/wmgenmenu.h:242
960 #: ../../util/wmgenmenu.h:243
964 #: ../../util/wmgenmenu.h:244
965 msgid "GNU Privacy Assistant"
966 msgstr "ГНУ асистент за приватност"
968 #: ../../util/wmgenmenu.h:245
969 msgid "Vidalia (tor)"
970 msgstr "Vidalia (tor)"
972 #: ../../util/wmgenmenu.h:246
974 msgstr "kaddressbook"
976 #: ../../util/wmgenmenu.h:247
980 #: ../../util/wmgenmenu.h:248
984 #: ../../util/wmgenmenu.h:249
988 #: ../../util/wmgenmenu.h:250
992 #: ../../util/wmgenmenu.h:251
996 #: ../../util/wmgenmenu.h:252
1000 #: ../../util/wmgenmenu.h:253
1001 msgid "Wine Configurator"
1002 msgstr "Конфигуратор Wine-а"
1004 #: ../../util/wmgenmenu.h:254
1008 #: ../../util/wmgenmenu.h:255
1012 #: ../../util/wmgenmenu.h:256
1016 #: ../../util/wmgenmenu.h:257
1018 msgstr "XTeddy TEST"
1020 #: ../../util/wmgenmenu.h:258
1022 msgstr "VNC прегледач"
1024 #: ../../util/wmgenmenu.h:259
1025 msgid "Java Control Panel"
1026 msgstr "Java контролни панел"
1028 #: ../../util/wmgenmenu.h:260
1032 #: ../../util/wmgenmenu.h:261
1036 #: ../../util/wmgenmenu.h:262
1040 #: ../../util/wmgenmenu.h:263
1044 #: ../../util/wmgenmenu.h:264
1048 #: ../../util/wmgenmenu.h:265
1052 #: ../../util/wmgenmenu.h:266
1056 #: ../../util/wmgenmenu.h:267
1060 #: ../../util/wmgenmenu.h:276
1064 #: ../../util/wmgenmenu.h:277
1068 #: ../../util/wmgenmenu.h:278
1072 #: ../../util/wmgenmenu.h:279
1076 #: ../../util/wmgenmenu.h:280
1080 #: ../../util/wmgenmenu.h:281
1084 #: ../../util/wmgenmenu.h:282
1088 #: ../../util/wmgenmenu.h:283
1092 #: ../../util/wmgenmenu.h:284
1096 #: ../../util/wmgenmenu.h:285
1100 #: ../../util/wmgenmenu.h:286
1104 #: ../../util/wmgenmenu.h:287
1108 #: ../../util/wmgenmenu.h:288
1112 #: ../../util/wmgenmenu.h:289
1116 #: ../../util/wmgenmenu.h:290
1120 #: ../../util/wmgenmenu.h:291
1124 #: ../../util/wmgenmenu.h:292
1128 #: ../../util/wmgenmenu.h:293
1132 #: ../../util/wmgenmenu.h:294
1136 #: ../../util/wmgenmenu.h:295
1140 #: ../../util/wmgenmenu.h:300
1144 #: ../../util/wmgenmenu.h:301
1148 #: ../../util/wmgenmenu.h:302
1152 #: ../../util/wmgenmenu.h:303
1156 #: ../../util/wmgenmenu.h:304
1157 msgid "BitTorrent GUI"
1158 msgstr "BitTorrent GUI"
1160 #: ../../util/wmgenmenu.h:305
1161 msgid "Transmission GTK"
1162 msgstr "Transmission GTK"
1164 #: ../../util/wmgenmenu.h:306
1168 #: ../../util/wmgenmenu.h:307
1172 #: ../../util/wmgenmenu.h:308
1176 #: ../../util/wmgenmenu.h:309
1180 #: ../../util/wmgenmenu.h:310
1184 #: ../../util/wmgenmenu.h:311
1188 #: ../../util/wmgenmenu.h:312
1189 msgid "GTK Gnutella"
1190 msgstr "GTK Gnutella"
1192 #: ../../util/wmgenmenu.h:313
1196 #: ../../util/wmgenmenu.h:318
1197 msgid "FlightGear Flight Simulator"
1198 msgstr "FlightGear симулатор лета"
1200 #: ../../util/wmgenmenu.h:319
1204 #: ../../util/wmgenmenu.h:320
1208 #: ../../util/wmgenmenu.h:321
1212 #: ../../util/wmgenmenu.h:322
1213 msgid "Darkplaces (Quake 1)"
1214 msgstr "Darkplaces (Quake 1)"
1216 #: ../../util/wmgenmenu.h:323
1217 msgid "QuakeSpasm (Quake 1)"
1218 msgstr "QuakeSpasm (Quake 1)"
1220 #: ../../util/wmgenmenu.h:324
1224 #: ../../util/wmgenmenu.h:325
1225 msgid "KM Quake 2 (Quake 2"
1226 msgstr "KM Quake 2 (Quake 2"
1228 #: ../../util/wmgenmenu.h:326
1229 msgid "QMax (Quake 2"
1230 msgstr "QMax (Quake 2"
1232 #: ../../util/wmgenmenu.h:327
1236 #: ../../util/wmgenmenu.h:328
1240 #: ../../util/wmgenmenu.h:329
1242 msgstr "Quake 4 SMP"
1244 #: ../../util/wmgenmenu.h:330
1248 #: ../../util/wmgenmenu.h:331
1249 msgid "Quake 3: Urban Terror 2"
1250 msgstr "Quake 3: Urban Terror 2"
1252 #: ../../util/wmgenmenu.h:332
1253 msgid "Soldier of Fortune"
1254 msgstr "Soldier of Fortune"
1256 #: ../../util/wmgenmenu.h:333
1260 #: ../../util/wmgenmenu.h:334
1264 #: ../../util/wmgenmenu.h:335
1265 msgid "Zelda Solarus"
1266 msgstr "Zelda Solarus"
1268 #: ../../util/wmgenmenu.h:336
1272 #: ../../util/wmgenmenu.h:337
1276 #: ../../util/wmgenmenu.h:338
1280 #: ../../util/wmgenmenu.h:339
1284 #: ../../util/wmgenmenu.h:340
1285 msgid "Supertransball 2"
1286 msgstr "Supertransball 2"
1288 #: ../../util/wmgenmenu.h:341
1292 #: ../../util/wmgenmenu.h:342
1296 #: ../../util/wmgenmenu.h:343
1300 #: ../../util/wmgenmenu.h:344
1304 #: ../../util/wmgenmenu.h:345
1308 #: ../../util/wmgenmenu.h:346
1312 #: ../../util/wmgenmenu.h:347
1316 #: ../../util/wmgenmenu.h:348
1318 msgstr "Bomberclone"
1320 #: ../../util/wmgenmenu.h:349
1321 msgid "Chromium-BSU"
1322 msgstr "Chromium-BSU"
1324 #: ../../util/wmgenmenu.h:350
1328 #: ../../util/wmgenmenu.h:351
1329 msgid "Clanbomber 2"
1330 msgstr "Clanbomber 2"
1332 #: ../../util/wmgenmenu.h:352
1336 #: ../../util/wmgenmenu.h:353
1340 #: ../../util/wmgenmenu.h:354
1341 msgid "Duke Nukem 3D"
1342 msgstr "Duke Nukem 3D"
1344 #: ../../util/wmgenmenu.h:355
1348 #: ../../util/wmgenmenu.h:356
1349 msgid "Emilia Pinball"
1350 msgstr "Emilia Pinball"
1352 #: ../../util/wmgenmenu.h:357
1353 msgid "Extreme-Tuxracer"
1354 msgstr "Extreme-Tuxracer"
1356 #: ../../util/wmgenmenu.h:358
1357 msgid "Freedroid RPG"
1358 msgstr "Freedroid RPG"
1360 #: ../../util/wmgenmenu.h:359
1361 msgid "Frozen Bubble"
1362 msgstr "Frozen Bubble"
1364 #: ../../util/wmgenmenu.h:360
1365 msgid "Frozen Bubble Editor"
1366 msgstr "Frozen Bubble уређивач"
1368 #: ../../util/wmgenmenu.h:361
1372 #: ../../util/wmgenmenu.h:362
1374 msgstr "LBreakout 2"
1376 #: ../../util/wmgenmenu.h:363
1380 #: ../../util/wmgenmenu.h:364
1384 #: ../../util/wmgenmenu.h:365
1388 #: ../../util/wmgenmenu.h:366
1392 #: ../../util/wmgenmenu.h:367
1393 msgid "Openastromenace"
1394 msgstr "Openastromenace"
1396 #: ../../util/wmgenmenu.h:368
1397 msgid "Penguin Command"
1398 msgstr "Penguin Command"
1400 #: ../../util/wmgenmenu.h:369
1404 #: ../../util/wmgenmenu.h:370
1405 msgid "Return to Castle Wolfenstein SP"
1406 msgstr "Return to Castle Wolfenstein SP"
1408 #: ../../util/wmgenmenu.h:371
1409 msgid "Return to Castle Wolfenstein MP"
1410 msgstr "Return to Castle Wolfenstein MP"
1412 #: ../../util/wmgenmenu.h:372
1416 #: ../../util/wmgenmenu.h:373
1420 #: ../../util/wmgenmenu.h:374
1424 #: ../../util/wmgenmenu.h:375
1425 msgid "Speed Dreams"
1426 msgstr "Speed Dreams"
1428 #: ../../util/wmgenmenu.h:376
1432 #: ../../util/wmgenmenu.h:377
1436 #: ../../util/wmgenmenu.h:378
1440 #: ../../util/wmgenmenu.h:379
1444 #: ../../util/wmgenmenu.h:380
1448 #: ../../util/wmgenmenu.h:381
1449 msgid "World of Padman"
1450 msgstr "World of Padman"
1452 #: ../../util/wmgenmenu.h:382
1456 #: ../../util/wmgenmenu.h:383
1460 #: ../../util/wmgenmenu.h:384
1464 #: ../../util/wmgenmenu.h:385 ../../util/wmgenmenu.h:386
1465 msgid "The Mana World"
1466 msgstr "The Mana World"
1468 #: ../../util/wmgenmenu.h:387
1469 msgid "Super Mario Chronicles"
1470 msgstr "Super Mario Chronicles"
1472 #: ../../util/wmgenmenu.h:388
1476 #: ../../util/wmgenmenu.h:389
1477 msgid "Unreal Tournament"
1478 msgstr "Unreal Tournament"
1480 #: ../../util/wmgenmenu.h:390
1481 msgid "Unreal Tournament 2004"
1482 msgstr "Unreal Tournament 2004"
1484 #: ../../util/wmgenmenu.h:391
1488 #: ../../util/wmgenmenu.h:392
1492 #: ../../util/wmgenmenu.h:393
1496 #: ../../util/wmgenmenu.h:394 ../../util/wmgenmenu.h:395
1497 #: ../../util/wmgenmenu.h:396
1499 msgstr "Sauerbraten"
1501 #: ../../util/wmgenmenu.h:397
1502 msgid "Railroad Tycoon 2"
1503 msgstr "Railroad Tycoon 2"
1505 #: ../../util/wmgenmenu.h:398
1509 #: ../../util/wmgenmenu.h:399
1513 #: ../../util/wmgenmenu.h:400
1517 #: ../../util/wmgenmenu.h:405
1518 msgid "OpenOffice.org Writer"
1519 msgstr "OpenOffice.org Writer"
1521 #: ../../util/wmgenmenu.h:406
1522 msgid "OpenOffice.org Calc"
1523 msgstr "OpenOffice.org Calc"
1525 #: ../../util/wmgenmenu.h:407
1526 msgid "OpenOffice.org Draw"
1527 msgstr "OpenOffice.org Draw"
1529 #: ../../util/wmgenmenu.h:408
1530 msgid "OpenOffice.org Impress"
1531 msgstr "OpenOffice.org Impress"
1533 #: ../../util/wmgenmenu.h:409
1534 msgid "OpenOffice.org Math"
1535 msgstr "OpenOffice.org Math"
1537 #: ../../util/wmgenmenu.h:410
1538 msgid "OpenOffice.org"
1539 msgstr "OpenOffice.org"
1541 #: ../../util/wmgenmenu.h:411
1542 msgid "StarOffice Writer"
1543 msgstr "StarOffice Writer"
1545 #: ../../util/wmgenmenu.h:412
1546 msgid "StarOffice Calc"
1547 msgstr "StarOffice Calc"
1549 #: ../../util/wmgenmenu.h:413
1550 msgid "StarOffice Draw"
1551 msgstr "StarOffice Draw"
1553 #: ../../util/wmgenmenu.h:414
1554 msgid "StarOffice Impress"
1555 msgstr "StarOffice Impress"
1557 #: ../../util/wmgenmenu.h:415
1558 msgid "StarOffice Math"
1559 msgstr "StarOffice Math"
1561 #: ../../util/wmgenmenu.h:416
1565 #: ../../util/wmgenmenu.h:417
1566 msgid "LibreOffice Writer"
1567 msgstr "LibreOffice Writer"
1569 #: ../../util/wmgenmenu.h:418
1570 msgid "LibreOffice Calc"
1571 msgstr "LibreOffice Calc"
1573 #: ../../util/wmgenmenu.h:419
1574 msgid "LibreOffice Draw"
1575 msgstr "LibreOffice Draw"
1577 #: ../../util/wmgenmenu.h:420
1578 msgid "LibreOffice Impress"
1579 msgstr "LibreOffice Impress"
1581 #: ../../util/wmgenmenu.h:421
1582 msgid "LibreOffice Math"
1583 msgstr "LibreOffice Math"
1585 #: ../../util/wmgenmenu.h:422
1586 msgid "LibreOffice Base"
1587 msgstr "LibreOffice Base"
1589 #: ../../util/wmgenmenu.h:423
1590 msgid "LibreOffice Web"
1591 msgstr "LibreOffice Web"
1593 #: ../../util/wmgenmenu.h:424
1595 msgstr "LibreOffice"
1597 #: ../../util/wmgenmenu.h:425
1601 #: ../../util/wmgenmenu.h:426
1605 #: ../../util/wmgenmenu.h:427
1609 #: ../../util/wmgenmenu.h:428
1613 #: ../../util/wmgenmenu.h:429
1617 #: ../../util/wmgenmenu.h:430
1621 #: ../../util/wmgenmenu.h:431
1625 #: ../../util/wmgenmenu.h:432
1629 #: ../../util/wmgenmenu.h:433
1633 #: ../../util/wmgenmenu.h:434
1637 #: ../../util/wmgenmenu.h:435
1641 #: ../../util/wmgenmenu.h:436
1645 #: ../../util/wmgenmenu.h:441
1649 #: ../../util/wmgenmenu.h:442
1653 #: ../../util/wmgenmenu.h:443
1657 #: ../../util/wmgenmenu.h:444
1661 #: ../../util/wmgenmenu.h:445
1665 #: ../../util/wmgenmenu.h:446
1669 #: ../../util/wmgenmenu.h:447
1673 #: ../../util/wmgenmenu.h:448
1677 #: ../../util/wmgenmenu.h:449
1681 #: ../../util/wmgenmenu.h:450
1685 #: ../../util/wmgenmenu.h:451
1689 #: ../../util/wmgenmenu.h:452
1693 #: ../../util/wmgenmenu.h:453
1697 #: ../../util/wmgenmenu.h:454
1701 #: ../../util/wmgenmenu.h:455
1705 #: ../../util/wmgenmenu.h:456
1709 #: ../../util/wmgenmenu.h:457
1713 #: ../../util/wmgenmenu.h:458
1717 #: ../../util/wmgenmenu.h:459
1721 #: ../../util/wmgenmenu.h:464
1725 #: ../../util/wmgenmenu.h:465
1729 #: ../../util/wmgenmenu.h:466
1733 #: ../../util/wmgenmenu.h:467
1734 msgid "GNOME System Monitor"
1735 msgstr "GNOME системски монитор"
1737 #: ../../util/wmgenmenu.h:468
1741 #: ../../util/wmgenmenu.h:469
1742 msgid "KDE Process Monitor"
1743 msgstr "KDE монитор процеса"
1745 #: ../../util/wmgenmenu.h:470
1749 #: ../../util/wmgenmenu.h:471
1750 msgid "GNOME Control Center"
1751 msgstr "GNOME контролни центар"
1753 #: ../../util/wmgenmenu.h:472
1757 #: ../../util/wmgenmenu.h:473
1761 #: ../../util/wmgenmenu.h:474
1765 #: ../../util/wmgenmenu.h:475
1769 #: ../../util/wmgenmenu.h:480
1773 #: ../../util/wmgenmenu.h:481
1777 #: ../../util/wmgenmenu.h:482
1778 msgid "System Settings"
1779 msgstr "Системска подешавања"
1781 #: ../../util/wmgenmenu.h:483
1785 #: ../../util/wmgenmenu.h:488
1786 msgid "DrakNetCenter"
1787 msgstr "DrakNetCenter"
1789 #: ../../util/wmgenmenu.h:489
1793 #: ../../util/wmgenmenu.h:490
1797 #: ../../util/wmgenmenu.h:491
1801 #: ../../util/wmgenmenu.h:492
1802 msgid "MandrakeUpdate"
1803 msgstr "MandrakeUpdate"
1805 #: ../../util/wmgenmenu.h:493
1809 #: ../../util/wmgenmenu.h:498
1813 #: ../../util/wmgenmenu.h:499
1817 #: ../../util/wmgenmenu.h:500
1819 msgstr "Искоришћеност мреже"
1821 #: ../../util/wmgenmenu.h:501 ../../util/wmgenmenu.h:502
1825 #: ../../util/wmgenmenu.h:503 ../../util/wmgenmenu.h:546
1829 #: ../../util/wmgenmenu.h:505
1830 msgid "Harddisk Monitor"
1831 msgstr "Монитор хард диска"
1833 #: ../../util/wmgenmenu.h:506
1837 #: ../../util/wmgenmenu.h:507
1841 #: ../../util/wmgenmenu.h:508
1845 #: ../../util/wmgenmenu.h:509
1849 #: ../../util/wmgenmenu.h:510
1853 #: ../../util/wmgenmenu.h:511
1857 #: ../../util/wmgenmenu.h:512
1861 #: ../../util/wmgenmenu.h:513
1862 msgid "Interface Info"
1863 msgstr "Информације о интерфејсу"
1865 #: ../../util/wmgenmenu.h:514 ../../util/wmgenmenu.h:515
1866 #: ../../util/wmgenmenu.h:520
1870 #: ../../util/wmgenmenu.h:516
1871 msgid "Sticky Notes"
1872 msgstr "Лепљиви подсетници"
1874 #: ../../util/wmgenmenu.h:517
1876 msgstr "Огласна табла"
1878 #: ../../util/wmgenmenu.h:518 ../../util/wmgenmenu.h:519
1882 #: ../../util/wmgenmenu.h:521
1884 msgstr "Искоришћеност CPU-а"
1886 #: ../../util/wmgenmenu.h:522
1888 msgstr "Фреквенција CPU-а"
1890 #: ../../util/wmgenmenu.h:523
1892 msgstr "Искоришћеност меморије"
1894 #: ../../util/wmgenmenu.h:524
1896 msgstr "Слободно меморије"
1898 #: ../../util/wmgenmenu.h:525
1899 msgid "Memory Monitor"
1900 msgstr "Монитор меморије"
1902 #: ../../util/wmgenmenu.h:526
1906 #: ../../util/wmgenmenu.h:527
1907 msgid "Network Devices"
1908 msgstr "Мрежни уређаји"
1910 #: ../../util/wmgenmenu.h:528
1911 msgid "Calendar & Clock"
1912 msgstr "Календар и сат"
1914 #: ../../util/wmgenmenu.h:529
1918 #: ../../util/wmgenmenu.h:530
1922 #: ../../util/wmgenmenu.h:531
1924 msgstr "Време и датум"
1926 #: ../../util/wmgenmenu.h:532 ../../util/wmgenmenu.h:533
1927 msgid "System Monitor"
1928 msgstr "Системски монитор"
1930 #: ../../util/wmgenmenu.h:534
1931 msgid "Sensor Monitor"
1932 msgstr "Монитор сензора"
1934 #: ../../util/wmgenmenu.h:535 ../../util/wmgenmenu.h:536
1936 msgstr "Системски Tray"
1938 #: ../../util/wmgenmenu.h:537
1940 msgstr "SMP монитор"
1942 #: ../../util/wmgenmenu.h:538
1946 #: ../../util/wmgenmenu.h:539 ../../util/wmgenmenu.h:540
1950 #: ../../util/wmgenmenu.h:541
1954 #: ../../util/wmgenmenu.h:542
1956 msgstr "Радни тајмер"
1958 #: ../../util/wmgenmenu.h:543
1962 #: ../../util/wmgenmenu.h:544
1966 #: ../../util/wmgenmenu.h:545
1970 #: ../../util/wmgenmenu.h:547
1974 #: ../../util/wmgenmenu.h:552
1978 #: ../../util/wmgenmenu.h:553
1982 #: ../../util/wmgenmenu.h:554
1986 #: ../../util/wmgenmenu.h:555
1990 #: ../../util/wmgenmenu.h:556
1994 #: ../../util/wmgenmenu.h:557
1998 #: ../../util/wmgenmenu.h:558
1999 msgid "Motif Window Manager"
2000 msgstr "Motif менаџер прозора"
2002 #: ../../util/wmgenmenu.h:559
2006 #: ../../util/wmgenmenu.h:560
2007 msgid "FVWM-Crystal"
2008 msgstr "FVWM-Crystal"