fixed crash in empty workspaces
[wmaker-crm.git] / WPrefs.app / po / ru.po
blob280a4cb1c7ec3d027575142a81a5f10ddac56d99
1 # Igor P. Roboul <igorr@russia.crosswinds.net>
2 # Andrew W. Nosenko <awn@bcs.zp.ua>
4 # ëÒÁÔËÉÊ ÓÌÏ×ÁÒØ:
5 #     options         ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ
6 #     preferences     ??? (ÎÅ ÕÓÔÏÑÌÏÓØ)
7 #     settings        ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: WPrefs.app 0.45\n"
11 "POT-Creation-Date: 2002-09-12 16:18+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2002-09-12 17:45+0300\n"
13 "Last-Translator: awn@bcs.zp.ua\n"
14 "Language-Team: Russian\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1131
20 msgid "Select File"
21 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÆÁÊÌ"
23 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1533
24 msgid "Focused Window"
25 msgstr "áËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
27 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1537
28 msgid "Unfocused Window"
29 msgstr "îÅÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
31 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1541
32 msgid "Owner of Focused Window"
33 msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅàÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
35 # awn: ÅÓÌÉ ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ, ÔÏ ÎÅ ÐÏÍÅÝÁÅÔÓÑ × ËÁÒÔÉÎËÕ
36 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1545 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1862
37 msgid "Menu Title"
38 msgstr ""
40 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1549 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1551
41 msgid "Normal Item"
42 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
44 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1555
45 msgid "Disabled Item"
46 msgstr "úÁÐÒÅÝÅÎÎÙÊ"
48 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1564
49 msgid "Highlighted"
50 msgstr "ðÏÄÓ×ÅÞÅÎÎÙÊ"
52 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1755
53 msgid "Texture"
54 msgstr "ôÅËÓÔÕÒÁ"
56 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1763
57 msgid "Titlebar of Focused Window"
58 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
60 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1764
61 msgid "Titlebar of Unfocused Windows"
62 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÅÁËÔÉ×ÎÙÈ ÏËÏÎ"
64 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1765
65 msgid "Titlebar of Focused Window's Owner"
66 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
68 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1766
69 msgid "Window Resizebar"
70 msgstr "òÁÍËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ"
72 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1767
73 msgid "Titlebar of Menus"
74 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÍÅÎÀ"
76 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1768
77 msgid "Menu Items"
78 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ ÍÅÎÀ"
80 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1769
81 msgid "Icon Background"
82 msgstr "æÏΠÉËÏÎËÉ"
84 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1784
85 msgid ""
86 "Double click in the texture you want to use\n"
87 "for the selected item."
88 msgstr ""
89 "ýÅÌËÎÉÔÅ Ä×ÁÖÄÙ ÎÁ ÔÅËÓÔÕÒÅ, ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ\n"
90 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ."
92 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1798
93 msgid "New"
94 msgstr "îÏ×ÙÊ"
96 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1802
97 msgid "Create a new texture."
98 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÔÅËÓÔÕÒÕ."
100 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1810
101 msgid "Extract..."
102 msgstr "éÚ×ÌÅÞØ..."
104 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1814
105 msgid "Extract texture(s) from a theme or a style file."
106 msgstr "éÚ×ÌÅÞØ ÔÅËÓÔÕÒÕ (ÔÅËÓÔÕÒÙ) ÉÚ ÔÅÍÙ ÉÌÉ ÆÁÊÌÁ ÓÔÉÌÑ."
108 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1824
109 msgid "Edit"
110 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
112 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1827
113 msgid "Edit the highlighted texture."
114 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÔÅËÓÔÕÒÕ."
116 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1835 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1316
117 msgid "Delete"
118 msgstr "óÔÅÒÅÔØ"
120 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1839
121 msgid "Delete the highlighted texture."
122 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÔÅËÓÔÕÒÕ."
124 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1852
125 msgid "Color"
126 msgstr "ã×ÅÔ"
128 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1859
129 msgid "Focused Window Title"
130 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
132 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1860
133 msgid "Unfocused Window Title"
134 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÅÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
136 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1861
137 msgid "Owner of Focused Window Title"
138 msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅàÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
140 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1863
141 msgid "Menu Item Text"
142 msgstr "ôÅËÓÔ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÅÎÀ"
144 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1864
145 msgid "Disabled Menu Item Text"
146 msgstr "ôÅËÓÔ ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÅÎÀ"
148 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1865
149 msgid "Menu Highlight Color"
150 msgstr "æÏΠÐÏÄÓ×ÅÞÅÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÅÎÀ"
152 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1866
153 msgid "Highlighted Menu Text Color"
154 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÄÓ×ÅÞÅÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÅÎÀ"
156 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1905
157 msgid "Background"
158 msgstr "æÏÎ"
160 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1917 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1503
161 msgid "Browse..."
162 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ"
164 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1930
165 msgid "Options"
166 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
168 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1937
169 msgid "Menu Style"
170 msgstr "óÔÉÌØ ÍÅÎÀ"
172 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1965 ../../WPrefs.app/Configurations.c:242
173 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:254 ../../WPrefs.app/Focus.c:288
174 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:299 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:134
175 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:145
176 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:173
177 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:188 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:560
178 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:571 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:558
179 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:583
180 #, c-format
181 msgid "could not load icon file %s"
182 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉËÏÎËÕ %s"
184 # awn: ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ -- "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ", ÎÏ ÍÅÓÔÁ ÎÅÔ.
185 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1979
186 msgid "Title Alignment"
187 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
189 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1986
190 msgid "Left"
191 msgstr "÷ÌÅ×Ï"
193 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1989 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1517
194 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:270
195 msgid "Center"
196 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ"
198 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1992
199 msgid "Right"
200 msgstr "÷ÐÒÁ×Ï"
202 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2216
203 msgid "Appearance Preferences"
204 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
206 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2218
207 msgid ""
208 "Background texture configuration for windows,\n"
209 "menus and icons."
210 msgstr ""
211 "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÆÏÎÏ×ÙÈ ÔÅËÓÔÕÒ ÄÌÑ ÏËÏÎ,\n"
212 "ÍÅÎÀ É ÉËÏÎÏË."
214 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2263
215 msgid "Extract Texture"
216 msgstr "éÚ×ÌÅÞØ ÔÅËÓÔÕÒÕ"
218 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2283
219 msgid "Textures"
220 msgstr "ôÅËÓÔÕÒÙ"
222 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2294 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:302
223 msgid "Close"
224 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
226 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2299
227 msgid "Extract"
228 msgstr "éÚ×ÌÅÞØ"
230 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:150 ../../WPrefs.app/Configurations.c:156
231 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:490 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:339
232 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:351 ../../WPrefs.app/Workspace.c:90
233 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:101
234 #, c-format
235 msgid "could not load icon %s"
236 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉËÏÎËÕ %s"
238 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
239 #, c-format
240 msgid "could not process icon %s:"
241 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉËÏÎËÕ %s:"
243 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
244 #, c-format
245 msgid "could not load image file %s"
246 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ %s"
248 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:203
249 msgid "Icon Slide Speed"
250 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÓÄ×ÉÇÁ ÉËÏÎËÉ"
252 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:209
253 msgid "Shade Animation Speed"
254 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÑ"
256 # awn: ËÁË ÜÔÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÏ ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ, ÄÁ ÔÁË, ÞÔÏÂÙ ÐÏÍÅÓÔÉÌÏÓØ?
257 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:271
258 msgid "Smooth Scaling"
259 msgstr "çÌÁÄËÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
261 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:272
262 msgid ""
263 "Smooth scaled background images, neutralizing\n"
264 "the `pixelization' effect. This will slow\n"
265 "down loading of background images considerably."
266 msgstr ""
267 "óÇÌÁÖÉ×ÁÔØ (ÎÁÖÁÔÏ) ÉÌÉ ÎÅÔ (ÏÔÐÕÝÅÎÏ) ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ\n"
268 "ÆÏÎÏ×ÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ.  ó ÏÄÎÏÊ ÓÔÏÒÏÎÙ, ÜÔÏ ÄÅÌÁÅÔ\n"
269 "ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÂÏÌÅÅ \"ÇÌÁÄËÉÍÉ\", ÓËÒÙ×ÁÑ ÏÔÄÅÌØÎÙÅ,\n"
270 "Õ×ÅÌÉÞÉ×ÛÉÅÓÑ × ÒÁÚÍÅÒÁÈ ÔÏÞËÉ, ÎÏ Ó ÄÒÕÇÏÊ ÓÔÏÒÏÎÙ,\n"
271 "Õ×ÅÌÉÞÉ×ÁÅÔ ×ÒÅÍÑ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÅ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÏÎÏ×ÏÇÏ\n"
272 "ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ."
274 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:313
275 msgid "Titlebar Style"
276 msgstr "óÔÉÌØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
278 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:351
279 msgid "Animations and Sound"
280 msgstr "áÎÉÍÁÃÉÑ É Ú×ÕË"
282 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:357
283 msgid "Animations"
284 msgstr "áÎÉÍÁÃÉÑ"
286 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:368
287 msgid ""
288 "Disable/enable animations such as those shown\n"
289 "for window miniaturization, shading etc."
290 msgstr ""
291 "úÁÐÒÅÝÁÅÔ/ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÁÎÉÍÁÃÉÀ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ\n"
292 "ÏËÏΠנÉËÏÎËÕ, ÌÉÎÅÊËÕ É Ô.Ð."
294 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:376
295 msgid "Superfluous"
296 msgstr "éÚÌÉÛÅÓÔ×Á"
298 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:387
299 msgid ""
300 "Disable/enable `superfluous' features and\n"
301 "animations. These include the `ghosting' of the\n"
302 "dock when it's being moved to another side and\n"
303 "the explosion animation when undocking icons."
304 msgstr ""
305 "úÁÐÒÅÝÁÅÔ/ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ `ÉÚÌÉÛÅÓÔ×Á'.\n"
306 "îÁÐÒÉÍÅÒ, ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ `×ÚÒÙ×' ÉËÏÎËÉ ÐÒÉ\n"
307 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÅÅ ÉÚ äÏËÁ."
309 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:397
310 msgid "Sounds"
311 msgstr "ú×ÕËÉ"
313 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:408
314 msgid ""
315 "Disable/enable support for sound effects played\n"
316 "for actions like shading and closing a window.\n"
317 "You will need a module distributed separately\n"
318 "for this. You can get it at:\n"
319 "http://shadowmere.student.utwente.nl/"
320 msgstr ""
321 "úÁÐÒÅÔÉÔØ/ÒÁÚÒÅÛÉÔØ Ú×ÕËÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ ÄÌÑ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ,\n"
322 "ÎÁÐÏÄÏÂÉÅ Ó×ÅÒÔËÉ ÉÌÉ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÏËÎÁ.  äÌÑ ÜÔÏÇÏ\n"
323 "×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ ÍÏÄÕÌØ, ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÊ ÏÔÄÅÌØÎÏ.\n"
324 "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÇÏ Ó:\n"
325 "http://shadowmere.student.utwente.nl/"
327 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:419
328 msgid ""
329 "Note: sound requires a module distributed\n"
330 "separately"
331 msgstr ""
332 "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÄÌÑ Ú×ÕËÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÏÔÄÅÌØÎÏ\n"
333 "ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÊ ÍÏÄÕÌØ"
335 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:429
336 msgid "Dithering colormap for 8bpp"
337 msgstr "ðÒÉ×ÅÄÅÎÉÅ ÐÁÌÉÔÒÙ ÄÌÑ 8bpp"
339 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:431
340 msgid ""
341 "Number of colors to reserve for Window Maker\n"
342 "on displays that support only 8bpp (PseudoColor)."
343 msgstr ""
344 "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï Ã×ÅÔÏ×, ËÏÔÏÒÏÅ ÂÕÄÅÔ ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÏ\n"
345 "ÚÁ Window Maker'ÏÍ × ÒÅÖÉÍÅ 8bpp (PseudoColor)."
347 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:438
348 msgid "Disable dithering in any visual/depth"
349 msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÐÒÉ×ÅÄÅÎÉÅ ÐÁÌÉÔÒÙ ×ÏÏÂÝÅ"
351 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:459
352 msgid ""
353 "More colors for\n"
354 "applications"
355 msgstr ""
356 "âÏÌØÛÅ Ã×ÅÔÏ×\n"
357 "ÄÌÑ\n"
358 "ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ"
360 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:466
361 msgid ""
362 "More colors for\n"
363 "Window Maker"
364 msgstr ""
365 "âÏÌØÛÅ Ã×ÅÔÏ×\n"
366 "ÄÌÑ\n"
367 "Window Maker'Á"
369 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:521
370 msgid "Other Configurations"
371 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
373 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:523
374 msgid ""
375 "Animation speeds, titlebar styles, various option\n"
376 "toggling and number of colors to reserve for\n"
377 "Window Maker on 8bit displays."
378 msgstr ""
379 "óËÏÒÏÓÔØ ÁÎÉÍÁÃÉÉ, ÓÔÉÌÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×, ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ\n"
380 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× É ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á Ã×ÅÔÏ× ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÚÁ\n"
381 "Window Maker'ÏÍ ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó 8bit'ÎÙÍ Ã×ÅÔÏÍ (8bpp)."
383 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:75
384 msgid ""
385 "Disable miniwindows (icons for miniaturized windows). For use with KDE/GNOME."
386 msgstr ""
387 "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÍÉÎÉÏËÎÁ (ÉËÏÎËÉ ÄÌÑ ÍÉÎÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÏËÏÎ). äÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ Ó "
388 "KDE/GNOME."
390 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:76
391 msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)."
392 msgstr ""
393 "îÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÎÅ ÏÔÎÏÓÑÝÉÅÓÑ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë\n"
394 "Window Maker'Õ (ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ xset)."
396 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:77
397 msgid "Automatically save session when exiting Window Maker."
398 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÅÓÓÉÀ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ Window Maker'Á."
400 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:78
401 msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects."
402 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SaveUnder ÄÌÑ ÏËÏÎ, ÉËÏÎÏË, ÍÅÎÀ É ÄÒÕÇÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×."
404 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:79
405 msgid "Use Windoze style cycling."
406 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÏËÏΠנÓÔÉÌÅ Windows"
408 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:80
409 msgid "Disable confirmation panel for the Kill command."
410 msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÄÉÁÌÏÇ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÙ `õÂÉÔØ'."
412 # awn: FIXME: ÞÔÏ ÜÔÏ ×ÏÏÂÝÅ ÚÎÁÞÉÔ?
413 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:81
414 msgid "Disable selection animation for selected icons."
415 msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÁÎÉÍÁÃÉÀ ×ÙÂÏÒÁ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÉËÏÎÏË."
417 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:115
418 msgid "Expert User Preferences"
419 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÏÐÙÔÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
421 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:117
422 msgid ""
423 "Options for people who know what they're doing...\n"
424 "Also have some other misc. options."
425 msgstr ""
426 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÅ ÄÌÑ ÌÀÄÅÊ,\n"
427 "ËÏÔÏÒÙÅ ÚÎÁÀÔ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÀÔ...\n"
428 "ôÁËÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÒÕÇÉÅ,\n"
429 "ÒÅÄËÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ."
431 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:80
432 #, c-format
433 msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual"
434 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÄÌÑ FocusMode. éÓÐÏÌØÚÕÅÍ Manual"
436 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:94
437 #, c-format
438 msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto"
439 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÄÌÑ ColormapMode. éÓÐÏÌØÚÕÅÍ Auto"
441 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:214
442 msgid "Input Focus Mode"
443 msgstr "òÅÖÉÍ ÆÏËÕÓÁ ××ÏÄÁ"
445 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:222
446 msgid "Manual:  Click on the window to set keyboard input focus"
447 msgstr "÷ÒÕÞÎÕÀ:  ýÅÌËÎÉÔÅ ÎÁ ÏËÎÅ, ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÅÍÕ ÆÏËÕÓÁ ××ÏÄÁ"
449 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:229
450 msgid "Auto:  Set keyboard input focus to the window under the mouse pointer"
451 msgstr ""
452 "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ:  æÏËÕÓ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÏÇÏ ××ÏÄÁ ÐÅÒÅÄÁÅÔÓÑ ÏËÎÕ, ÎÁÈÏÄÑÝÅÍÕÓÑ ÐÏÄ "
453 "ËÕÒÓÏÒÏÍ ÍÙÛÉ."
455 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:243
456 msgid "Install colormap in the window..."
457 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÁÌÉÔÒÕ ÏËÎÁ..."
459 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:248
460 msgid "...that has the input focus."
461 msgstr "...ÉÍÅÀÝÅÇÏ ÆÏËÕÓ ××ÏÄÁ."
463 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:253
464 msgid "...that is under the mouse pointer."
465 msgstr "...ÎÁÈÏÄÑÝÅÇÏÓÑ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ ÍÙÛÉ."
467 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:262
468 msgid "Automatic Window Raise Delay"
469 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÔØ ÞÅÒÅÚ..."
471 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:319 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:601
472 msgid "msec"
473 msgstr "íÓÅË"
475 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:336
476 msgid ""
477 "Do not let applications receive\n"
478 "the click used to focus windows."
479 msgstr ""
480 "îÅ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑÍ ÝÅÌÞÏË ÍÙÛÉ,\n"
481 "ÓÄÅÌÁÎÎÙÊ ÄÌÑ ÆÏËÕÓÉÒÏ×ËÉ."
483 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:342
484 msgid ""
485 "Automatically focus new\n"
486 "windows."
487 msgstr ""
488 "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÆÏËÕÓ\n"
489 "ÎÏ×ÙÍ ÏËÎÁÍ."
491 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:363
492 msgid "Window Focus Preferences"
493 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ÆÏËÕÓÉÒÏ×ËÉ ÏËÎÁ"
495 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:365
496 msgid ""
497 "Keyboard focus switching policy, colormap switching\n"
498 "policy for 8bpp displays and other related options."
499 msgstr ""
500 "ðÏÌÉÔÉËÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÆÏËÕÓÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ,\n"
501 "ÐÏÌÉÔÉËÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ÐÁÌÉÔÒÙ ÄÌÑ 8bpp\n"
502 "É ÔÏÍÕ ÐÏÄÏÂÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ."
504 #: ../../WPrefs.app/Font.c:276
505 msgid "Could not locate font information file WPrefs.app/font.data"
506 msgstr ""
508 #: ../../WPrefs.app/Font.c:282
509 msgid "Could not read font information file WPrefs.app/font.data"
510 msgstr ""
512 #: ../../WPrefs.app/Font.c:293
513 msgid ""
514 "Invalid data in font information file WPrefs.app/font.data.\n"
515 "Encodings data not found."
516 msgstr ""
518 #: ../../WPrefs.app/Font.c:298
519 msgid "- Custom -"
520 msgstr ""
522 #: ../../WPrefs.app/Font.c:329 ../../WPrefs.app/Menu.c:1594
523 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:140 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:160
524 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:613 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:693
525 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:758
526 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:763 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:780
527 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:790 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:800
528 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:838 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:843
529 msgid "Error"
530 msgstr "ïÛÉÂËÁ"
532 #: ../../WPrefs.app/Font.c:329 ../../WPrefs.app/Menu.c:1594
533 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:142 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:162
534 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:614 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:695
535 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1528 ../../WPrefs.app/Themes.c:98
536 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:758 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:763
537 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:782 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:794
538 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:800 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:807
539 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:838 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:843
540 #: ../../WPrefs.app/imagebrowser.c:105
541 msgid "OK"
542 msgstr "OK"
544 #: ../../WPrefs.app/Font.c:376
545 msgid "Default Font Sets"
546 msgstr ""
548 #: ../../WPrefs.app/Font.c:389
549 msgid "Font Set"
550 msgstr ""
552 #: ../../WPrefs.app/Font.c:418
553 msgid "Add..."
554 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ..."
556 #: ../../WPrefs.app/Font.c:423 ../../WPrefs.app/Font.c:438
557 msgid "Change..."
558 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ..."
560 #: ../../WPrefs.app/Font.c:428 ../../WPrefs.app/Paths.c:288
561 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:319
562 msgid "Remove"
563 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
565 #: ../../WPrefs.app/Font.c:477
566 msgid "Font Preferences"
567 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
569 #: ../../WPrefs.app/Font.c:478
570 msgid "Font Configurations for Windows, Menus etc"
571 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ûÒÉÆÔÏ× ÄÌÑ ïËÏÎ, íÅÎÀ É Ô.Ð."
573 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:180
574 msgid "Icon Positioning"
575 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉËÏÎÏË"
577 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:227
578 msgid "Iconification Animation"
579 msgstr "áÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÑ"
581 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:238
582 msgid "Shrinking/Zooming"
583 msgstr "óÖÁÔÉÅ/òÁÓÐÁÈÉ×ÁÎÉÅ"
585 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:239
586 msgid "Spinning/Twisting"
587 msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ × ÐÌÏÓËÏÓÔÉ"
589 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:240
590 msgid "3D-flipping"
591 msgstr "ôÒÅÈÍÅÒÎÏÅ ×ÒÁÝÅÎÉÅ"
593 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:241 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:838
594 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:843
595 msgid "None"
596 msgstr "âÅÚ ÏÎÏÇÏ"
598 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:254
599 msgid "Auto-arrange icons"
600 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
602 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:256
603 msgid "Keep icons and miniwindows arranged all the time."
604 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ É ÍÉÎÉÏËÎÁ ÐÏÓÔÏÑÎÎÏ ×ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÍÉ."
606 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:262
607 msgid "Omnipresent miniwindows"
608 msgstr "íÉÎÉÏËÎÁ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ×ÅÚÄÅ"
610 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:264
611 msgid "Make miniwindows be present in all workspaces."
612 msgstr ""
613 "óÄÅÌÁÔØ ÍÉÎÉÏËÎÁ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÝÉÍÉ ÓÒÁÚÕ ÎÁ ×ÓÅÈ\n"
614 "ÒÁÂÏÞÉÈ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×ÁÈ."
616 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:273
617 msgid "Icon Size"
618 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉËÏÎÏË"
620 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:275
621 msgid "The size of the dock/application icon and miniwindows"
622 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÍÉÎÉÏËÏΠɠÉËÏÎÏË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ/ÄÏËÁ"
624 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:345
625 msgid "Icon Preferences"
626 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÉËÏÎÏË"
628 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:347
629 msgid ""
630 "Icon/Miniwindow handling options. Icon positioning\n"
631 "area, sizes of icons, miniaturization animation style."
632 msgstr ""
633 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÉËÏÎÏË É ÍÉÎÉÏËÏÎ.  òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉËÏÎÏË,\n"
634 "ÒÁÚÍÅÒ ÉËÏÎÏË, × ËÁËÏÍ ÓÔÉÌÅ ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÅ."
636 #: ../../WPrefs.app/imagebrowser.c:95
637 msgid "View"
638 msgstr ""
640 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:306 ../../WPrefs.app/Menu.c:360
641 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1534 ../../WPrefs.app/imagebrowser.c:100
642 msgid "Cancel"
643 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
645 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:73
646 msgid "Initial Key Repeat"
647 msgstr ""
649 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:114
650 msgid "Key Repeat Rate"
651 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛÉ"
653 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:154
654 msgid "Type here to test"
655 msgstr "äÌÑ ÔÅÓÔÁ ÐÉÛÉÔÅ ÓÀÄÁ"
657 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:173
658 msgid "Keyboard Preferences"
659 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
661 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:175
662 msgid "Not done"
663 msgstr "îÅ ÚÁËÏÎÞÅÎÏ"
665 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:307
666 msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing."
667 msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ËÌÁ×ÉÛÕ(Ù) ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ ïÔÍÅÎÁ ÄÌÑ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ."
669 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:327
670 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:577 ../../WPrefs.app/Menu.c:371
671 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:830
672 msgid "Capture"
673 msgstr "úÁÈ×ÁÔ"
675 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:328
676 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:585
677 msgid "Click Capture to interactively define the shortcut key."
678 msgstr "îÁÖÍÉÔÅ \"úÁÈ×ÁÔ\" ÞÔÏÂÙ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÇÏÒÑÞÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ(Ù)."
680 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:483
681 msgid "Actions"
682 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÑ"
684 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:499
685 msgid "Open applications menu"
686 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÍÅÎÀ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ"
688 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:500
689 msgid "Open window list menu"
690 msgstr "óÐÉÓÏË ÏËÏÎ"
692 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:501
693 msgid "Open window commands menu"
694 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÏËÎÁ"
696 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:502
697 msgid "Hide active application"
698 msgstr "óËÒÙÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
700 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:503
701 msgid "Hide other applications"
702 msgstr "óËÒÙÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
704 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:504
705 msgid "Miniaturize active window"
706 msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
708 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:505
709 msgid "Close active window"
710 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
712 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:506
713 msgid "Maximize active window"
714 msgstr "òÁÓÐÁÈÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
716 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:507
717 msgid "Maximize active window vertically"
718 msgstr "òÁÓÐÁÈÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ÐÏ ×ÅÒÔÉËÁÌÉ"
720 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:508
721 msgid "Maximize active window horizontally"
722 msgstr "òÁÓÐÁÈÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ÐÏ ×ÅÒÔÉËÁÌÉ"
724 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:509
725 msgid "Raise active window"
726 msgstr "áËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ÎÁ×ÅÒÈ"
728 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:510
729 msgid "Lower active window"
730 msgstr "áËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ×ÎÉÚ"
732 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:511
733 msgid "Raise/Lower window under mouse pointer"
734 msgstr "÷×ÅÒÈ/÷ÎÉÚ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
736 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:512
737 msgid "Shade active window"
738 msgstr "÷ÔÑÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
740 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:513
741 msgid "Move/Resize active window"
742 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ/ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ"
744 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:514
745 msgid "Select active window"
746 msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
748 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:515
749 msgid "Focus next window"
750 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÏËÎÏ"
752 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:516
753 msgid "Focus previous window"
754 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÏËÎÏ"
756 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:517
757 msgid "Switch to next workspace"
758 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÒÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
760 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:518
761 msgid "Switch to previous workspace"
762 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÒÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
764 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:519
765 msgid "Switch to next ten workspaces"
766 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ 10 ÒÁÂÏÞÉÈ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×"
768 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:520
769 msgid "Switch to previous ten workspaces"
770 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÅ 10 ÒÁÂÏÞÉÈ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×"
772 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:521
773 msgid "Switch to workspace 1"
774 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 1"
776 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:522
777 msgid "Switch to workspace 2"
778 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 2"
780 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:523
781 msgid "Switch to workspace 3"
782 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 3"
784 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:524
785 msgid "Switch to workspace 4"
786 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 4"
788 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:525
789 msgid "Switch to workspace 5"
790 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 5"
792 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:526
793 msgid "Switch to workspace 6"
794 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 6"
796 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:527
797 msgid "Switch to workspace 7"
798 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 7"
800 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:528
801 msgid "Switch to workspace 8"
802 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 8"
804 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:529
805 msgid "Switch to workspace 9"
806 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 9"
808 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:530
809 msgid "Switch to workspace 10"
810 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï 10"
812 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:531
813 msgid "Shortcut for window 1"
814 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 1"
816 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:532
817 msgid "Shortcut for window 2"
818 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 2"
820 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:533
821 msgid "Shortcut for window 3"
822 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 3"
824 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:534
825 msgid "Shortcut for window 4"
826 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 4"
828 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:535
829 msgid "Shortcut for window 5"
830 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 5"
832 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:536
833 msgid "Shortcut for window 6"
834 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 6"
836 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:537
837 msgid "Shortcut for window 7"
838 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 7"
840 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:538
841 msgid "Shortcut for window 8"
842 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 8"
844 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:539
845 msgid "Shortcut for window 9"
846 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 9"
848 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:540
849 msgid "Shortcut for window 10"
850 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ 10"
852 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:541
853 msgid "Switch to Next Screen/Monitor"
854 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ/ÍÏÎÉÔÏÒ"
856 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:542
857 msgid "Raise Clip"
858 msgstr "ðÏÄÎÑÔØ óËÒÅÐËÕ"
860 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:543
861 msgid "Lower Clip"
862 msgstr "ïÐÕÓÔÉÔØ óËÒÅÐËÕ"
864 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:544
865 msgid "Raise/Lower Clip"
866 msgstr "ðÏÄÎÑÔØ/ïÐÕÓÔÉÔØ óËÒÅÐËÕ"
868 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:546
869 msgid "Toggle keyboard language"
870 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÑÚÙË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
872 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:560
873 msgid "Shortcut"
874 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ"
876 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:571 ../../WPrefs.app/Menu.c:836
877 msgid "Clear"
878 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
880 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:633
881 msgid "Keyboard Shortcut Preferences"
882 msgstr "çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
884 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:635
885 msgid ""
886 "Change the keyboard shortcuts for actions such\n"
887 "as changing workspaces and opening menus."
888 msgstr ""
889 "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÉ×ÑÚËÕ ËÌÁ×ÉÛ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÊ ÎÁÐÏÄÏÂÉÅ\n"
890 "`ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï' É `ÏÔËÒÙÔØ ÍÅÎÀ'."
892 #: ../../WPrefs.app/main.c:59
893 #, c-format
894 msgid "usage: %s [options]\n"
895 msgstr "úÁÐÕÓË: %s [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ]\n"
897 #: ../../WPrefs.app/main.c:60
898 msgid "options:"
899 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
901 #: ../../WPrefs.app/main.c:61
902 msgid " -display <display>\tdisplay to be used"
903 msgstr " -display <ÄÉÓÐÌÅÊ>\tX ÄÉÓÐÌÅÊ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ"
905 #: ../../WPrefs.app/main.c:62
906 msgid " --version\t\tprint version number and exit"
907 msgstr " --version\t\tÐÏËÁÚÁÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ"
909 #: ../../WPrefs.app/main.c:63
910 msgid " --help\t\tprint this message and exit"
911 msgstr " --help\t\tÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ É ×ÙÊÔÉ"
913 #: ../../WPrefs.app/main.c:122
914 #, c-format
915 msgid "too few arguments for %s"
916 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÄÌÑ %s"
918 #: ../../WPrefs.app/main.c:144
919 msgid "X server does not support locale"
920 msgstr "X ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ locale"
922 #: ../../WPrefs.app/main.c:147
923 msgid "cannot set locale modifiers"
924 msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÌÏËÁÌÉÚÁÃÉÉ"
926 #: ../../WPrefs.app/main.c:153
927 #, c-format
928 msgid "could not open display %s"
929 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÌÅÊ %s"
931 #: ../../WPrefs.app/main.c:161
932 msgid "could not initialize application"
933 msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
935 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:278
936 msgid "Select Program"
937 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
939 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:510
940 msgid "New Items"
941 msgstr "îÏ×ÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ"
943 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:511
944 msgid "Sample Commands"
945 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ ËÏÍÁÎÄ"
947 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:512
948 msgid "Sample Submenus"
949 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ ÐÏÄÍÅÎÀ"
951 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:526
952 msgid "Run Program"
953 msgstr "úÁÐÕÓË ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
955 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:527
956 msgid "Internal Command"
957 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
959 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:528
960 msgid "Submenu"
961 msgstr "ðÏÄÍÅÎÀ"
963 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:529
964 msgid "External Submenu"
965 msgstr "÷ÎÅÛÎÅÅ ÐÏÄÍÅÎÀ"
967 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:530
968 msgid "Generated Submenu"
969 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÐÏÄÍÅÎÀ"
971 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:531
972 msgid "Directory Contents"
973 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
975 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:532
976 msgid "Workspace Menu"
977 msgstr "íÅÎÀ ÒÁÂÏÞÉÈ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×"
979 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:533 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:840
980 msgid "Window List Menu"
981 msgstr "íÅÎÀ ÓÐÉÓËÁ ÏËÏÎ"
983 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:552
984 msgid "XTerm"
985 msgstr "XTerm"
987 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:555
988 msgid "rxvt"
989 msgstr "rxvt"
991 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:558
992 msgid "ETerm"
993 msgstr "ETerm"
995 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:561
996 msgid "Run..."
997 msgstr ""
999 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:562
1000 msgid "%a(Run,Type command to run)"
1001 msgstr ""
1003 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:564
1004 msgid "Netscape"
1005 msgstr "Netscape"
1007 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:567
1008 msgid "gimp"
1009 msgstr "gimp"
1011 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:570
1012 msgid "epic"
1013 msgstr "epic"
1015 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:573
1016 msgid "ee"
1017 msgstr "ee"
1019 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:576
1020 msgid "xv"
1021 msgstr "xv"
1023 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:579
1024 msgid "Acrobat Reader"
1025 msgstr "Acrobat Reader"
1027 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:582
1028 msgid "ghostview"
1029 msgstr "ghostview"
1031 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:585 ../../WPrefs.app/Menu.c:857
1032 msgid "Exit Window Maker"
1033 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Window Maker'Á"
1035 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:608
1036 msgid "Debian Menu"
1037 msgstr ""
1039 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:611
1040 msgid "RedHat Menu"
1041 msgstr ""
1043 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:614
1044 msgid "Menu Conectiva"
1045 msgstr ""
1047 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:617 ../../WPrefs.app/Themes.c:250
1048 msgid "Themes"
1049 msgstr "ôÅÍÙ"
1051 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:622
1052 msgid "Bg Images (scale)"
1053 msgstr ""
1055 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:627
1056 msgid "Bg Images (tile)"
1057 msgstr ""
1059 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:632
1060 msgid "Assorted XTerms"
1061 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÙÅ XTerm'Ù"
1063 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:634
1064 msgid "XTerm Yellow on Blue"
1065 msgstr "XTerm (ÖÅÌÔÏÅ ÎÁ ÓÉÎÅÍ)"
1067 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:637
1068 msgid "XTerm White on Black"
1069 msgstr "XTerm (ÂÅÌÏÅ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ)"
1071 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:640
1072 msgid "XTerm Black on White"
1073 msgstr "XTerm (ÞÅÒÎÏÅ ÎÁ ÂÅÌÏÍ)"
1075 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:643
1076 msgid "XTerm Black on Beige"
1077 msgstr "XTerm (ÞÅÒÎÏÅ ÎÁ ÓÅÒÏ-ÚÅÌÅÎÏÍ)"
1079 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:646
1080 msgid "XTerm White on Green"
1081 msgstr "XTerm (ÂÅÌÏÅ ÎÁ ÚÅÌÅÎÏÍ)"
1083 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:649
1084 msgid "XTerm White on Olive"
1085 msgstr "XTerm (ÂÅÌÏÅ ÎÁ ÔÅÍÎÏ-ÏÌÉ×ËÏ×ÏÍ)"
1087 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:652
1088 msgid "XTerm Blue on Blue"
1089 msgstr "XTerm (ÓÅÒÏ-ÓÉÎÅÅ ÎÁ ÔÅÍÎÏ-ÓÅÒÏ-ÓÉÎÅÍ)"
1091 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:655
1092 msgid "XTerm BIG FONTS"
1093 msgstr "XTerm (ÛÒÉÆÔ 10x20)"
1095 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:677
1096 msgid "Program to Run"
1097 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ"
1099 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:687
1100 msgid "Browse"
1101 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ"
1103 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:698
1104 msgid "Run the program inside a Xterm"
1105 msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ × XTerm'Å"
1107 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:708
1108 msgid "Path for Menu"
1109 msgstr "ðÕÔØ Ë ÍÅÎÀ"
1111 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:721
1112 msgid ""
1113 "Enter the path for a file containing a menu\n"
1114 "or a list of directories with the programs you\n"
1115 "want to have listed in the menu. Ex:\n"
1116 "~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
1117 "or\n"
1118 "/usr/X11R6/bin ~/xbin"
1119 msgstr ""
1120 "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÍÕ ÍÅÎÀ,\n"
1121 "ÉÌÉ ÓÐÉÓÏË Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ\n"
1122 "×ÉÄÅÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÍÉ × ÍÅÎÀ,  îÁÐÒÉÍÅÒ:\n"
1123 "    ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
1124 "ÉÌÉ\n"
1125 "    /usr/X11R6/bin ~/xbin"
1127 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:736
1128 msgid "Command"
1129 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
1131 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:750
1132 msgid ""
1133 "Enter a command that outputs a menu\n"
1134 "definition to stdout when invoked."
1135 msgstr ""
1136 "÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ, ËÏÔÏÒÁÑ, ÂÕÄÕÞÉ ÉÓÐÏÌÎÅÎÎÏÊ,\n"
1137 "×Ù×ÏÄÉÔ ÎÁ stdout ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÍÅÎÀ."
1139 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:758
1140 msgid ""
1141 "Cache menu contents after opening for\n"
1142 "the first time"
1143 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÍÅÎÀ"
1145 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:769
1146 msgid "Command to Open Files"
1147 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1149 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:783
1150 msgid ""
1151 "Enter the command you want to use to open the\n"
1152 "files in the directories listed below."
1153 msgstr ""
1154 "÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ, ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ\n"
1155 "ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÏ× × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÎÉÖÅ."
1157 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:792
1158 msgid "Directories with Files"
1159 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ Ó ÆÁÊÌÁÍÉ"
1161 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:805
1162 msgid "Strip extensions from file names"
1163 msgstr "óËÒÙÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1165 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:817
1166 msgid "Keyboard Shortcut"
1167 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ"
1169 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:853
1170 msgid "Arrange Icons"
1171 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ÉËÏÎËÉ"
1173 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:854
1174 msgid "Hide All Windows Except For The Focused One"
1175 msgstr "óËÒÙÔØ ×ÓÅ ÏËÎÁ, ËÒÏÍÅ ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ"
1177 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:855
1178 msgid "Show All Windows"
1179 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÏËÎÁ"
1181 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:858
1182 msgid "Exit X Session"
1183 msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ X ÓÅÓÓÉÀ"
1185 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:859
1186 msgid "Restart Window Maker"
1187 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ Window Maker"
1189 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:860
1190 msgid "Start Another Window Manager   : ("
1191 msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÏËÏΠ  : ("
1193 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:862
1194 msgid "Save Current Session"
1195 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÅÓÓÉÀ"
1197 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:863
1198 msgid "Clear Saved Session"
1199 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÕÀ ÓÅÓÓÉÀ"
1201 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:864
1202 msgid "Refresh Screen"
1203 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1205 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:865
1206 msgid "Open Info Panel"
1207 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ `éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ'"
1209 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:866
1210 msgid "Open Copyright Panel"
1211 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ `Copyright'"
1213 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:872
1214 msgid "Window Manager to Start"
1215 msgstr "ëÁËÏÊ ÏËÏÎÎÙÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÚÁÐÕÓËÁÔØ"
1217 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:888
1218 msgid "Do not confirm action."
1219 msgstr "âÅÚ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ"
1221 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:898
1222 msgid ""
1223 "Instructions:\n"
1224 "\n"
1225 " - drag items from the left to the menu to add new items\n"
1226 " - drag items out of the menu to remove items\n"
1227 " - drag items in menu to change their position\n"
1228 " - drag items with Control pressed to copy them\n"
1229 " - double click in a menu item to change the label\n"
1230 " - click on a menu item to change related information"
1231 msgstr ""
1232 "éÎÓÔÒÕËÃÉÉ:\n"
1233 "\n"
1234 " - ÞÔÏÂÙ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ: ÐÅÒÅÔÁÝÉÔÅ ÜÌÅÍÅÎÔ\n"
1235 "   ÉÚ ÎÁÂÏÒÁ ÓÌÅ×Á ÎÁ ÍÅÎÀ\n"
1236 " - ÞÔÏÂÙ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ: ÐÅÒÅÔÁÝÉÔÅ ÜÌÅÍÅÎÔ ÉÚ\n"
1237 "   ÍÅÎÀ ÚÁ ÅÇÏ (ÍÅÎÀ) ÐÒÅÄÅÌÙ\n"
1238 " - ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ: ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅÔÁÝÉÔÅ\n"
1239 "   ÅÇÏ ÎÁ ÎÏ×ÏÅ ÍÅÓÔÏ\n"
1240 " - ÞÔÏÂÙ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ: ÐÅÒÅÔÁÝÉÔÅ ÅÇÏ ÎÁ\n"
1241 "   ÎÏ×ÏÅ ÍÅÓÔÏ ÕÄÅÒÖÉ×ÁÑ ÐÒÉ ÜÔÏÍ ËÌÁ×ÉÛÕ Control\n"
1242 " - ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ: ÝÅÌËÎÉÔÅ ÎÁ ÎÅÍ\n"
1243 "   Ä×ÁÖÄÙ\n"
1244 " - ÞÔÏÂÙ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÓÏÐÕÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n"
1245 "   ÏÄÉÎÁÒÎÙÊ ÝÅÌÞÏË ÎÁ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍ ÜÌÅÍÅÎÔÅ"
1247 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1122
1248 #, c-format
1249 msgid "unknown command '%s' in menu"
1250 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ '%s' × ÍÅÎÀ"
1252 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1154
1253 msgid ": Execute Program"
1254 msgstr ": úÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
1256 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1158
1257 msgid ": Perform Internal Command"
1258 msgstr ": éÓÐÏÌÎÉÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ËÏÍÁÎÄÕ"
1260 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1162
1261 msgid ": Open a Submenu"
1262 msgstr ": ïÔËÒÙÔØ ÐÏÄÍÅÎÀ"
1264 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1166
1265 msgid ": Program Generated Submenu"
1266 msgstr ": óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÐÏÄÍÅÎÀ"
1268 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1170
1269 msgid ": Directory Contents Menu"
1270 msgstr ": íÅÎÀ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
1272 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1174
1273 msgid ": Open Workspaces Submenu"
1274 msgstr ": ðÏÄÍÅÎÀ ÒÁÂÏÞÉÈ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×"
1276 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1178
1277 msgid ": Open Window List Submenu"
1278 msgstr ": ðÏÄÍÅÎÀ ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÏËÏÎ"
1280 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1403
1281 msgid "Remove Submenu"
1282 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÄÍÅÎÀ"
1284 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1404
1285 msgid ""
1286 "Removing this item will destroy all items inside\n"
1287 "the submenu. Do you really want to do that?"
1288 msgstr ""
1289 "õÄÁÌÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÕÄÁÌÉÔ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ × ÐÏÄÍÅÎÀ.\n"
1290 "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
1292 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1406
1293 msgid "Yes"
1294 msgstr "äÁ"
1296 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1406
1297 msgid "No"
1298 msgstr "îÅÔ"
1300 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1407
1301 msgid "Yes, don't ask again."
1302 msgstr "äÁ, É ÂÏÌØÛÅ Ï ÜÔÏÍ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ."
1304 #. if there is a localized plmenu for the tongue put it's filename here
1305 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1575 ../../WPrefs.app/Menu.c:1582
1306 #, c-format
1307 msgid "%s/Library/WindowMaker/plmenu"
1308 msgstr "%s/Library/WindowMaker/plmenu.ru"
1310 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1591
1311 #, c-format
1312 msgid "Could not open default menu from '%s'"
1313 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÍÅÎÀ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ '%s'"
1315 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1629 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:807
1316 msgid "Warning"
1317 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ"
1319 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1630
1320 msgid ""
1321 "The menu file format currently in use is not supported\n"
1322 "by this tool. Do you want to discard the current menu\n"
1323 "to use this tool?"
1324 msgstr ""
1325 "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ ÍÅÎÀ, ËÏÔÏÒÏÅ (ÍÅÎÀ) ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ × ÄÁÎÎÙÊ\n"
1326 "ÍÏÍÅÎÔ, ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÉÉÍ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏÍ.  ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ\n"
1327 "ÓÂÒÏÓÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÍÅÎÀ, ÞÔÏÂÙ ÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ\n"
1328 "ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ?"
1330 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1633
1331 msgid "Yes, Discard and Update"
1332 msgstr "äÁ, ÓÂÒÏÓÉÔØ É ÏÂÎÏ×ÉÔØ"
1334 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1634
1335 msgid "No, Keep Current Menu"
1336 msgstr "îÅÔ, ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÍÅÎÀ"
1338 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1897
1339 msgid "Applications Menu Definition"
1340 msgstr "íÅÎÀ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ"
1342 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1899
1343 msgid "Edit the menu for launching applications."
1344 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÍÅÎÀ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ."
1346 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:111
1347 msgid "Menu Scrolling Speed"
1348 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÍÅÎÀ"
1350 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:160
1351 msgid "Submenu Alignment"
1352 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÐÏÄÍÅÎÀ"
1354 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
1355 msgid ""
1356 "Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
1357 "Note: this is annoying."
1358 msgstr ""
1359 "÷ÓÅÇÄÁ ÏÔËÒÙ×ÁÔØ ÐÏÄÍÅÎÀ ×ÎÕÔÒÉ ÜËÒÁÎÁ, ×ÍÅÓÔÏ ÐÒÏËÒÕÔËÉ.\n"
1360 "óÍÏÔÒÉÔÅ - ÐÒÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÏÂÓÔÏÑÔÅÌØÓÔ×ÁÈ ÜÔÏ ÒÁÚÄÒÁÖÁÅÔ..."
1362 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
1363 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
1364 msgstr "óÄ×ÉÇÁÔØ ÍÅÎÀ × ÏÂÌÁÓÔØ ×ÉÄÉÍÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ Ä×ÉÖÅÎÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ."
1366 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:229
1367 msgid "Menu Preferences"
1368 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÍÅÎÀ"
1370 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:231
1371 msgid ""
1372 "Menu usability related options. Scrolling speed,\n"
1373 "alignment of submenus etc."
1374 msgstr ""
1375 "íÅÎÀ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×, ÏÔÎÏÓÑÝÉÈÓÑ Ë ÕÄÏÂÓÔ×Õ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ.\n"
1376 "óËÏÒÏÓÔØ ÐÒÏËÒÕÔËÉ, ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÐÏÄÍÅÎÀ É Ô.Ð."
1378 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:141
1379 msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value."
1380 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ. äÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
1382 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:161
1383 msgid ""
1384 "Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to "
1385 "travel before accelerating."
1386 msgstr ""
1387 "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÕÓËÏÒÅÎÉÑ ÄÌÑ ÍÙÛÉ.  äÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×ÏÍ "
1388 "ÔÏÞÅË, ÐÒÏÊÄÅÎÎÙÈ ÍÙÛØÀ ÚÁ ÏÄÎÏ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ, ÐÅÒÅÄ ÎÁÞÁÌÏÍ ÕÓËÏÒÅÎÉÑ."
1390 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:262 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:274
1391 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:286 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:298
1392 #, c-format
1393 msgid "bad value %s for option %s"
1394 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ %s"
1396 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:357
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as "
1400 "default"
1401 msgstr ""
1402 "ËÌÁ×ÉÛÁ-ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒ %s × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ ModifierKey ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ.  éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %"
1403 "s (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
1405 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:382
1406 msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping"
1407 msgstr ""
1409 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:477
1410 msgid "Mouse Speed"
1411 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÍÙÛÉ"
1413 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:507
1414 msgid "Acceler.:"
1415 msgstr "õÓËÏÒ.:"
1417 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:520
1418 msgid "Threshold:"
1419 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔ:"
1421 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:535
1422 msgid "Double-Click Delay"
1423 msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ Ä×ÏÊÎÏÇÏ ÝÅÌÞËÁ"
1425 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:579
1426 msgid "Test"
1427 msgstr "ôÅÓÔ"
1429 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:609
1430 msgid "Workspace Mouse Actions"
1431 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÑ ÍÙÛÉ ÎÁ Ò/ÓÔÏÌÅ"
1433 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:614
1434 msgid "Disable mouse actions"
1435 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÍÙÛØ"
1437 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:620
1438 msgid "Left Button"
1439 msgstr "ìÅ×ÁÑ ËÎÏÐËÁ"
1441 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:630
1442 msgid "Middle Button"
1443 msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ËÎÏÐËÁ"
1445 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:640
1446 msgid "Right Button"
1447 msgstr "ðÒÁ×ÁÑ ËÎÏÐËÁ"
1449 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:650
1450 msgid "Mouse Wheel"
1451 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÙÛÉ"
1453 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:672
1454 msgid "Mouse Grab Modifier"
1455 msgstr "íÏÄÉÆÉËÁÔÏÒ ÚÁÈ×ÁÔÁ ÍÙÛÉ"
1457 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:674
1458 msgid ""
1459 "Keyboard modifier to use for actions that\n"
1460 "involve dragging windows with the mouse,\n"
1461 "clicking inside the window."
1462 msgstr ""
1464 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:708
1465 #, c-format
1466 msgid "could not create %s"
1467 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ %s"
1469 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:724
1470 #, c-format
1471 msgid "could not create temporary file %s"
1472 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
1474 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:756
1475 #, c-format
1476 msgid "could not rename file %s to %s\n"
1477 msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s\n"
1479 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:829
1480 msgid "Shift"
1481 msgstr "Shift"
1483 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:830
1484 msgid "Lock"
1485 msgstr ""
1487 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:831
1488 msgid "Control"
1489 msgstr "Control"
1491 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:832
1492 msgid "Mod1"
1493 msgstr "Mod1"
1495 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:833
1496 msgid "Mod2"
1497 msgstr "Mod2"
1499 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:834
1500 msgid "Mod3"
1501 msgstr "Mod3"
1503 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:835
1504 msgid "Mod4"
1505 msgstr "Mod4"
1507 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:836
1508 msgid "Mod5"
1509 msgstr "Mod5"
1511 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:839
1512 msgid "Applications Menu"
1513 msgstr "íÅÎÀ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ"
1515 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:841
1516 msgid "Select Windows"
1517 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
1519 # awn: "ðÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÒÁÂÏÞÉÈ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×" ÎÅ ÐÏÍÅÝÁÅÔÓÑ
1520 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:844
1521 msgid "Switch Workspaces"
1522 msgstr ""
1524 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:849
1525 msgid "Mouse Preferences"
1526 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÍÙÛÉ"
1528 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:851
1529 msgid ""
1530 "Mouse speed/acceleration, double click delay,\n"
1531 "mouse button bindings etc."
1532 msgstr ""
1533 "óËÏÒÏÓÔØ É ÕÓËÏÒÅÎÉÅ ÍÙÛÉ, ÚÁÄÅÒÖËÁ Ä×ÏÊÎÏÇÏ ÝÅÌÞËÁ,\n"
1534 "ÆÕÎËÃÉÉ, ÐÒÉ×ÑÚÁÎÎÙÅ Ë ËÎÏÐËÁÍ ÍÙÛÉ É Ô.Ð."
1536 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:84
1537 msgid "bad value in option IconPath. Using default path list"
1538 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × IconPath. éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ÐÕÔÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1540 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:101
1541 msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list"
1542 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × PixmapPath. éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ÐÕÔÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1544 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:149
1545 msgid "Select directory"
1546 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
1548 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:270
1549 msgid "Icon Search Paths"
1550 msgstr "ðÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ ÉËÏÎÏË"
1552 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:281 ../../WPrefs.app/Paths.c:312
1553 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1310
1554 msgid "Add"
1555 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
1557 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:301
1558 msgid "Pixmap Search Paths"
1559 msgstr "ðÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ Pixmap"
1561 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:341
1562 msgid "Search Path Configuration"
1563 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÕÔÅÊ ÐÏÉÓËÁ"
1565 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:343
1566 msgid ""
1567 "Search paths to use when looking for pixmaps\n"
1568 "and icons."
1569 msgstr ""
1570 "ðÕÔÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ pixmap'Ï×\n"
1571 "É ÉËÏÎÏË."
1573 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:75
1574 msgid "OFF"
1575 msgstr "÷ÙËÌÀÞÅÎÏ"
1577 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:77
1578 msgid "1 pixel"
1579 msgstr "1 ÔÏÞËÁ"
1581 #. 2-4
1582 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:80
1583 #, c-format
1584 msgid "%i pixels"
1585 msgstr "%i ÔÏÞËÉ"
1587 #. >4
1588 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:83
1589 #, c-format
1590 msgid "%i pixels "
1591 msgstr "%i ÔÏÞÅË"
1593 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:229
1594 msgid "Size Display"
1595 msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ"
1597 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:231
1598 msgid ""
1599 "The position or style of the window size\n"
1600 "display that's shown when a window is resized."
1601 msgstr ""
1602 "çÄÅ É/ÉÌÉ × ËÁËÏÍ ÓÔÉÌÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ\n"
1603 "ÐÒÉ ÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ."
1605 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:238 ../../WPrefs.app/Preferences.c:259
1606 msgid "Corner of screen"
1607 msgstr "÷ ÕÇÌÕ ÜËÒÁÎÁ"
1609 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:239 ../../WPrefs.app/Preferences.c:260
1610 msgid "Center of screen"
1611 msgstr "÷ ÃÅÎÔÒÅ ÜËÒÁÎÁ"
1613 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:240 ../../WPrefs.app/Preferences.c:261
1614 msgid "Center of resized window"
1615 msgstr "÷ ÃÅÎÔÒÅ ÉÚÍÅÎÑÅÍÏÇÏ ÏËÎÁ"
1617 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:241
1618 msgid "Technical drawing-like"
1619 msgstr "÷ ÞÅÒÔÅÖÎÏÍ ÓÔÉÌÅ"
1621 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:242 ../../WPrefs.app/Preferences.c:262
1622 msgid "Disabled"
1623 msgstr "úÁÐÒÅÝÅÎÏ"
1625 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:250
1626 msgid "Position Display"
1627 msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÑ"
1629 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:252
1630 msgid ""
1631 "The position or style of the window position\n"
1632 "display that's shown when a window is moved."
1633 msgstr ""
1634 "çÄÅ É/ÉÌÉ × ËÁËÏÍ ÓÔÉÌÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÎÁ\n"
1635 "ÐÒÉ ÅÇÏ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ."
1637 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:270
1638 msgid "Show balloon text for..."
1639 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÕÀ ÐÏÄÓËÁÚËÕ ÄÌÑ..."
1641 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:277
1642 msgid "incomplete window titles"
1643 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÏËÏÎ"
1645 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:278
1646 msgid "miniwindow titles"
1647 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÍÉÎÉÏËÏÎ"
1649 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:279
1650 msgid "application/dock icons"
1651 msgstr "ÉËÏÎÏË × ÄÏËÅ/ÓËÒÅÐËÅ"
1653 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:280
1654 msgid "internal help"
1655 msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÐÏÍÏÝÉ"
1657 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:292
1658 msgid ""
1659 "Raise window when switching\n"
1660 "focus with keyboard."
1661 msgstr ""
1662 "ðÏÄÎÉÍÁÔØ ÏËÎÏ ÐÒÉ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÉ\n"
1663 "ÆÏËÕÓÁ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ."
1665 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:298
1666 #, fuzzy
1667 msgid ""
1668 "Enable keyboard language\n"
1669 "switch button in window titlebars."
1670 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÑÚÙË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÏËÎÁ"
1672 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:307
1673 msgid "Workspace border"
1674 msgstr "çÒÁÎÉÃÙ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
1676 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:323
1677 msgid "Left/Right"
1678 msgstr "óÌÅ×Á/óÐÒÁ×Á"
1680 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:328
1681 msgid "Top/Bottom"
1682 msgstr "ó×ÅÒÈÕ/óÎÉÚÕ"
1684 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:349
1685 msgid "Miscellaneous Ergonomic Preferences"
1686 msgstr "÷ÓÑËÉÅ ÜÒÇÏÎÏÍÉÞÅÓËÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
1688 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:350
1689 msgid ""
1690 "Various settings like balloon text, geometry\n"
1691 "displays etc."
1692 msgstr ""
1693 "òÁÚÌÉÞÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÁÐÏÄÏÂÉÅ\n"
1694 "\"ËÏÇÄÁ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ?\",\n"
1695 "\"ËÁË ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ?\" É Ô.Ð."
1697 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:323
1698 msgid "Saturation"
1699 msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
1701 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:325
1702 msgid "Brightness"
1703 msgstr "ñÒËÏÓÔØ"
1705 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:373 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:380
1706 msgid "Hue"
1707 msgstr "ôÏÎ"
1709 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:610
1710 msgid "Could not load the selected file: "
1711 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
1713 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:664
1714 msgid "Open Image"
1715 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1717 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:694
1718 msgid "The selected file does not contain a supported image."
1719 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ."
1721 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:945
1722 #, c-format
1723 msgid "could not load file '%s': %s"
1724 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s"
1726 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1064
1727 #, c-format
1728 msgid "error creating texture %s"
1729 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÅËÓÔÕÒÙ %s"
1731 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1254
1732 msgid "Texture Panel"
1733 msgstr "ðÁÎÅÌØ ÔÅËÓÔÕÒ"
1735 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1262
1736 msgid "Texture Name"
1737 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÔÅËÓÔÕÒÙ"
1739 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1274
1740 msgid "Solid Color"
1741 msgstr "òÁ×ÎÏÍÅÒÎÙÊ Ã×ÅÔ"
1743 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1275
1744 msgid "Gradient Texture"
1745 msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
1747 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1276
1748 msgid "Simple Gradient Texture"
1749 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ"
1751 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1277
1752 msgid "Textured Gradient"
1753 msgstr "ôÅËÓÔÕÒÎÙÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ"
1755 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1278
1756 msgid "Image Texture"
1757 msgstr "ôÅËÓÔÕÒÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1759 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1286
1760 msgid "Default Color"
1761 msgstr "ã×ÅÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1763 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1298
1764 msgid "Gradient Colors"
1765 msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔÎÙÅ Ã×ÅÔÁ"
1767 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1394
1768 msgid "Direction"
1769 msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
1771 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1422
1772 msgid "Gradient"
1773 msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
1775 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1440
1776 msgid "Gradient Opacity"
1777 msgstr "îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ"
1779 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1483
1780 msgid "Image"
1781 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1783 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1515
1784 msgid "Tile"
1785 msgstr "íÏÚÁÉËÁ"
1787 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1516
1788 msgid "Scale"
1789 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ"
1791 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1518
1792 msgid "Maximize"
1793 msgstr "òÁÓÐÁÈÎÕÔØ"
1795 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:71 ../../WPrefs.app/Themes.c:82
1796 msgid "Set"
1797 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
1799 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:132
1800 msgid "Stop"
1801 msgstr "óÔÏÐ"
1803 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:143 ../../WPrefs.app/Themes.c:203
1804 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:223
1805 msgid "Download"
1806 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÚ Internet"
1808 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:171
1809 msgid "Save Current Theme"
1810 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÅÍÕ"
1812 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:180
1813 msgid "Load"
1814 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
1816 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:185
1817 msgid "Install"
1818 msgstr "éÎÓÔÁÌÉÒÏ×ÁÔØ"
1820 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:193
1821 msgid "Tile of The Day"
1822 msgstr ""
1824 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:213
1825 msgid "Bar of The Day"
1826 msgstr ""
1828 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:141
1829 #, c-format
1830 msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value"
1831 msgstr ""
1832 "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ WindowPlacement. éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ "
1833 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1835 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:163
1836 msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)"
1837 msgstr ""
1838 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ WindowPlaceOrigin.  éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ "
1839 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (0,0)"
1841 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:243
1842 msgid "Window Placement"
1843 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
1845 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:244
1846 msgid ""
1847 "How to place windows when they are first put\n"
1848 "on screen."
1849 msgstr ""
1850 "ëÁË ÒÁÚÍÅÝÁÔØ ÏËÎÁ, ËÏÇÄÁ ÏÎÉ ×ÐÅÒ×ÙÅ\n"
1851 "ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
1853 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:250
1854 msgid "Automatic"
1855 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ"
1857 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:251
1858 msgid "Random"
1859 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ"
1861 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:252
1862 msgid "Manual"
1863 msgstr "òÕÞÎÏÅ"
1865 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:253
1866 msgid "Cascade"
1867 msgstr "ëÁÓËÁÄÎÏÅ"
1869 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:254
1870 msgid "Smart"
1871 msgstr "\"õÍÎÏÅ\""
1873 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:260
1874 msgid "Placement Origin"
1875 msgstr "éÓÈÏÄÎÏÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1877 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:321
1878 msgid "Opaque Move"
1879 msgstr "ä×ÉÇÁÔØ ÃÅÌÉËÏÍ"
1881 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:322
1882 msgid ""
1883 "Whether the window contents should be moved\n"
1884 "when dragging windows aroung or if only a\n"
1885 "frame should be displayed.\n"
1886 msgstr ""
1887 "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÏËÎÁ, ÄÏÌÖÎÏ ÌÉ ÏÎÏ\n"
1888 "ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØÓÑ ÃÅÌÉËÏÍ, ×ÍÅÓÔÅ ÓÏ Ó×ÏÉÍ\n"
1889 "ÓÏÄÅÒÖÉÍÙÍ (ÎÁÖÁÔÏ), ÉÌÉ ÔÏÌØËÏ ÅÇÏ\n"
1890 "ËÁÒËÁÓ (ÏÔÐÕÝÅÎÏ)\n"
1892 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:361
1893 msgid "When maximizing..."
1894 msgstr "ëÏÇÄÁ ÒÁÓÐÁÈÉ×ÁÅÔÓÑ ÏËÎÏ..."
1896 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:366
1897 msgid "...do not cover icons"
1898 msgstr "...ÎÅ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
1900 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:372
1901 msgid "...do not cover dock"
1902 msgstr "...ÎÅ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÔØ äÏË"
1904 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:381
1905 msgid "Edge Resistance"
1906 msgstr "óÏÐÒÏÔÉ×ÌÑÅÍÏÓÔØ ËÒÁÅ×"
1908 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:383
1909 msgid ""
1910 "Edge resistance will make windows `resist'\n"
1911 "being moved further for the defined threshold\n"
1912 "when moved against other windows or the edges\n"
1913 "of the screen."
1914 msgstr ""
1916 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:402
1917 msgid "Resist"
1918 msgstr "õÐÉÒÁÔØÓÑ"
1920 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:407
1921 msgid "Attract"
1922 msgstr "ðÒÉÔÑÇÉ×ÁÔØÓÑ"
1924 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:423
1925 msgid ""
1926 "Open dialogs in same workspace\n"
1927 "as their owners"
1928 msgstr ""
1929 "ïÔËÒÙ×ÁÔØ ÄÉÁÌÏÇÉ × ÏÄÎÏÍ ÒÁÂÏÞÅÍ\n"
1930 "ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å Ó ÉÈ ÒÏÄÉÔÅÌÑÍÉ"
1932 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:450
1933 msgid "Window Handling Preferences"
1934 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏËÏÎ"
1936 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:452
1937 msgid ""
1938 "Window handling options. Initial placement style\n"
1939 "edge resistance, opaque move etc."
1940 msgstr ""
1941 "ëÁË ÏÂÒÁÝÁÔØÓÑ Ó ÏËÎÁÍÉ.  îÁÞÁÌØÎÏÅ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ.\n"
1942 "óÏÐÒÏÔÉ×ÌÑÅÍÏÓÔØ ÇÒÁÎÉÃ.  óÐÌÏÛÎÏÅ/ËÁÒËÁÓÎÏÅ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ, É Ô.Ð."
1944 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:176
1945 msgid "Workspace Navigation"
1946 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ ÐÏ ÒÁÂÏÞÉÍ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×ÁÍ"
1948 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:183
1949 msgid ""
1950 "wrap to the first workspace after the\n"
1951 "last workspace."
1952 msgstr ""
1953 "ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÒÁÂÏÞÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï\n"
1954 "ËÏÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÅÍÓÑ ÚÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ."
1956 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:205
1957 msgid "switch workspaces while dragging windows."
1958 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔØ ÒÁÂÏÞÉÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á ÐÒÉ ÐÅÒÅÔÁÓËÉ×ÁÎÉÉ ÏËÏÎ."
1960 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:227
1961 msgid "automatically create new workspaces."
1962 msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÒÁÂÏÞÉÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á."
1964 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:250
1965 msgid ""
1966 "Position of workspace\n"
1967 "name display"
1968 msgstr ""
1969 "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ\n"
1970 "ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
1972 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:269
1973 msgid "Disable"
1974 msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ"
1976 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:271
1977 msgid "Top"
1978 msgstr "÷×ÅÒÈÕ"
1980 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:272
1981 msgid "Bottom"
1982 msgstr "÷ÎÉÚÕ"
1984 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:273
1985 msgid "Top/Left"
1986 msgstr "÷×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
1988 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:274
1989 msgid "Top/Right"
1990 msgstr "÷×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
1992 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:275
1993 msgid "Bottom/Left"
1994 msgstr "÷ÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
1996 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:276
1997 msgid "Bottom/Right"
1998 msgstr "÷ÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
2000 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:284
2001 msgid "Dock/Clip"
2002 msgstr "äÏË/óËÒÅÐËÁ"
2004 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:303
2005 msgid ""
2006 "Disable/enable the application Dock (the\n"
2007 "vertical icon bar in the side of the screen)."
2008 msgstr ""
2009 "úÁÐÒÅÔÉÔØ/ÒÁÚÒÅÛÉÔØ äÏË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ (×ÅÒÔÉËÁÌØÎÕÀ\n"
2010 "ÓÔÏÐËÕ ÉËÏÎÏË ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ÇÒÁÎÉàÜËÒÁÎÁ)."
2012 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:324
2013 msgid ""
2014 "Disable/enable the Clip (that thing with\n"
2015 "a paper clip icon)."
2016 msgstr ""
2017 "úÁÐÒÅÔÉÔØ/ÒÁÚÒÅÛÉÔØ óËÒÅÐËÕ (×Ù ÅÅ ÕÚÎÁÅÔÅ ÐÏ ÉËÏÎËÅ\n"
2018 "Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÓËÒÅÐËÉ ÄÌÑ ÂÕÍÁÇÉ)."
2020 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:364
2021 msgid "Workspace Preferences"
2022 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
2024 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:366
2025 msgid ""
2026 "Workspace navigation features.\n"
2027 "You can also enable/disable the Dock and Clip here."
2028 msgstr ""
2029 "ïÓÏÂÅÎÎÏÓÔÉ ÎÁ×ÉÇÁÃÉÉ ÐÏ ÒÁÂÏÞÉÍ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×ÁÍ.\n"
2030 "úÄÅÓØ ×Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ äÏË É óËÒÅÐËÕ."
2032 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:260
2033 msgid "Window Maker Preferences"
2034 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Window Maker"
2036 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:284
2037 msgid "Revert Page"
2038 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2040 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:290
2041 msgid "Revert All"
2042 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ"
2044 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:296
2045 msgid "Save"
2046 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
2048 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:309
2049 msgid "Balloon Help"
2050 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
2052 # awn: ÏÓÔÁ×ÌÅÎÏ ÂÅÚ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÉÚ-ÚÁ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ÛÒÉÆÔÁÍÉ.
2053 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:334
2054 msgid "Window Maker Preferences Utility"
2055 msgstr ""
2057 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:341
2058 #, c-format
2059 msgid "Version %s for Window Maker %s or newer"
2060 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ %s ÄÌÑ Window Maker %s ÉÌÉ ÎÏ×ÅÅ"
2062 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:349
2063 msgid "Starting..."
2064 msgstr "óÔÁÒÔÕÀ..."
2066 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:355
2067 msgid ""
2068 "Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n"
2069 "Artwork: Marco van Hylckama Vlieg, Largo et al\n"
2070 "More Programming: James Thompson et al"
2071 msgstr ""
2072 "ðÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ/äÉÚÁÊÎ: Alfredo K. Kojima\n"
2073 "ïÆÏÒÍÌÅÎÉÅ: Marco van Hylckama Vlieg, Largo et al\n"
2074 "ðÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ: James Thomson et al"
2076 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:455
2077 #, c-format
2078 msgid "could not locate image file %s\n"
2079 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ %s\n"
2081 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:670
2082 #, c-format
2083 msgid "could not load image file %s:%s"
2084 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ %s:%s"
2086 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:689
2087 msgid "Loading Window Maker configuration files..."
2088 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ Window Maker..."
2090 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:693
2091 msgid "Initializing configuration panels..."
2092 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ ÐÁÎÅÌÉ..."
2094 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:727
2095 msgid ""
2096 "WPrefs is free software and is distributed WITHOUT ANY\n"
2097 "WARRANTY under the terms of the GNU General Public License."
2098 msgstr ""
2099 "WPrefs Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ðï É ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ âåú ëáëéè-ìéâï\n"
2100 "çáòáîôéê × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÔÅÒÍÉÎÁÍÉ GNU General Public License."
2102 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:757 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:837
2103 #, c-format
2104 msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!"
2105 msgstr "Window Maker ÄÏÍÅΠ(%s) ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ!"
2107 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:761
2108 #, c-format
2109 msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database."
2110 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÄÏÍÅΠWindow MAker (%s) ÉÚ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
2112 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:777
2113 msgid "could not extract version information from Window Maker"
2114 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ Window Maker"
2116 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:778
2117 msgid "Make sure wmaker is in your search path."
2118 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ ÞÔÏ ÐÕÔØ Ë wmaker ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ."
2120 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:781
2121 msgid ""
2122 "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly "
2123 "installed and is in your PATH environment variable."
2124 msgstr ""
2125 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ Window Maker. õÂÅÄÉÔÅÓØ ÞÔÏ ÏΠÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠËÏÒÒÅËÔÎÏ "
2126 "É ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PATH ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÕÔØ Ë ÎÅÍÕ."
2128 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:791
2129 msgid ""
2130 "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly "
2131 "installed and the path where it installed is in the PATH environment "
2132 "variable."
2133 msgstr ""
2134 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ Window Maker. õÂÅÄÉÔÅÓØ ÞÔÏ ÏΠÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠËÏÒÒÅËÔÎÏ "
2135 "É ÐÕÔØ Ë ÍÅÓÔÕ ÇÄÅ ÏΠÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÅÓÔØ × PATH."
2137 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:798
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n"
2141 "The version installed is %i.%i.%i\n"
2142 msgstr ""
2143 "WPrefs ÒÁÂÏÔÁÅÔ ÔÏÌØËÏ Ó Window Maker 0.18.0 ÉÌÉ ÎÏ×ÅÅ.\n"
2144 "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ×ÅÒÓÉÑ %i.%i.%i\n"
2146 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:805
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully "
2150 "supported by this version of WPrefs."
2151 msgstr ""
2152 "Window Maker %i.%i.%i, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ × ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÜÔÏÊ "
2153 "×ÅÒÓÉÅÊ WPrefs ÐÏÌÎÏÓÔØÀ."
2155 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:818
2156 #, c-format
2157 msgid "could not run \"%s --global_defaults_path\"."
2158 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ \"%s --global_defaults_path\"."
2160 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:841
2161 #, c-format
2162 msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)."
2163 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÊ ÄÏÍÅΠWindow Maker (%s)."
2165 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:1090
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "bad speed value for option %s\n"
2169 ". Using default Medium"
2170 msgstr ""
2171 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓËÏÒÏÓÔÉ ÄÌÑ %s\n"
2172 ". éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ \"óÒÅÄÎÅÅ\""