1 # wmgenmenu German translation
2 # Copyright (C) 2010 Carlos R. Mafra
3 # This file is distributed under the same license as the Window Maker package.
4 # Carlos R. Mafra <crmafra@gmail.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: wmgenmenu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-27 12:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-02 10:39+0200\n"
12 "Last-Translator: Carlos R. Mafra <crmafra@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: German \n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../../util/wmgenmenu.c:78 ../../util/wmgenmenu.c:91
22 #: ../../util/wmgenmenu.c:79
26 #. Submenus in Applications
27 #: ../../util/wmgenmenu.c:82
31 #: ../../util/wmgenmenu.c:83
35 #: ../../util/wmgenmenu.c:84
39 #: ../../util/wmgenmenu.c:85
43 #: ../../util/wmgenmenu.c:86
47 #: ../../util/wmgenmenu.c:87
51 #: ../../util/wmgenmenu.c:88
55 #: ../../util/wmgenmenu.c:89
57 msgstr "Text-Editoren"
59 #: ../../util/wmgenmenu.c:90
63 #: ../../util/wmgenmenu.c:92
67 #: ../../util/wmgenmenu.c:93
71 #: ../../util/wmgenmenu.c:94
75 #: ../../util/wmgenmenu.c:95
79 #: ../../util/wmgenmenu.c:96
81 msgstr "Dokumentbetrachter"
83 #: ../../util/wmgenmenu.c:97
85 msgstr "Hilfsprogramme"
87 #: ../../util/wmgenmenu.c:98
91 #: ../../util/wmgenmenu.c:99
95 #: ../../util/wmgenmenu.c:100
97 msgstr "Chat und Besprechung"
99 #: ../../util/wmgenmenu.c:101
101 msgstr "P2P-Netzwerk"
103 #: ../../util/wmgenmenu.c:102
107 #: ../../util/wmgenmenu.c:103
111 #: ../../util/wmgenmenu.c:104
115 #: ../../util/wmgenmenu.c:110
117 msgstr "Ausführen..."
119 #: ../../util/wmgenmenu.c:112
120 msgid "%A(Run, Type command:)"
121 msgstr "%A(Ausführen, Befehl zum Ausführen eingeben:)"
123 #. Appearance-related items
124 #: ../../util/wmgenmenu.c:118
126 msgstr "Erscheinungsbild"
128 #: ../../util/wmgenmenu.c:120
132 #: ../../util/wmgenmenu.c:128
136 #: ../../util/wmgenmenu.c:136
140 #: ../../util/wmgenmenu.c:144
142 msgstr "Thema speichern"
144 #: ../../util/wmgenmenu.c:152
146 msgstr "Iconsatz speichern"
148 #: ../../util/wmgenmenu.c:162
150 msgstr "Arbeitsflächen"
152 #: ../../util/wmgenmenu.c:168
154 msgstr "Arbeitsfläche"
156 #: ../../util/wmgenmenu.c:170
158 msgstr "Ändere verstecken"
160 #: ../../util/wmgenmenu.c:176
162 msgstr "Alle anzeigen"
164 #: ../../util/wmgenmenu.c:182
165 msgid "Arrange Icons"
166 msgstr "Icons anordnen"
168 #: ../../util/wmgenmenu.c:189
172 #: ../../util/wmgenmenu.c:195
174 msgstr "Arbeitsplatz sichern"
176 #: ../../util/wmgenmenu.c:201
177 msgid "Clear Session"
178 msgstr "X Sitzung leeren"
180 #: ../../util/wmgenmenu.c:209
181 msgid "Configure Window Maker"
182 msgstr "Window Maker Einstellungen"
184 #: ../../util/wmgenmenu.c:217
188 #: ../../util/wmgenmenu.c:224
192 #: ../../util/wmgenmenu.c:237
194 msgstr "Bildschirm sperren"
196 #: ../../util/wmgenmenu.c:248
197 msgid "Exit Window Maker"
198 msgstr "Window Maker beenden"
200 #: ../../util/wmgenmenu.c:317
205 #: ../../util/wmgenmenu.c:325
206 msgid "Other Window Managers"
207 msgstr "Andere Fenstermanager"