3 * Hungarian Language Support
5 * Copyright 2006 Andras Kovacs
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
25 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
29 MENUITEM "Konfiguráció", IDC_AUDIO_CONFIGURE
33 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
35 FONT 8, "MS Shell Dlg"
37 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
38 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
39 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
40 LTEXT "Ez a függvénykönvtár szabad szoftver; szabadon terjesztheti, vagy módosíthatja a GNU Lesser General Public Liszenc feltételei szerint, amit a Free Software Foundation készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy (választása szerint) bármely késõbbi verzió használható.",
41 IDC_STATIC,119,44,124,72
44 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
45 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
46 FONT 8, "MS Shell Dlg"
48 GROUPBOX " Alkalmazás beállítások ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
49 LTEXT "A Wine különbözõ Windows verzióként tud viselkedni alkalmazásonként. Ez a fül összeköttetésben áll a Függvénykönyvtár és Grafika füllel, hogy lehetõvé tegye a rendszerszintû vagy alkalmazásonkénti beállításokat ezeken a füleken is.",
50 IDC_STATIC,15,15,227,35
51 CONTROL "Alkalmazások",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
53 PUSHBUTTON "&Alk. hozzáadás...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
54 PUSHBUTTON "Alk. &eltávolítása",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
55 LTEXT "&Windows verzió:",IDC_STATIC,17,226,58,8
56 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
59 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
60 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
61 FONT 8, "MS Shell Dlg"
63 GROUPBOX " Ablakbeállítások ",IDC_STATIC,8,25,244,180
65 CONTROL "A DirectX-es alkalmazások ablakábol nem léphet ki az egérmutató",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,35,230,8
66 LTEXT "Ha az ablakokat egy másik ablakkezelõ kezeli, akkor lesz standard keretjük, tisztelni fogják a virtuális asztalokat, és megjelennek az ablaklistában. \n\nHa az ablakok kezeletlenek, el fognak vállni az Ön ablakkezelõjétõl. Ez azt jelenti, hogy az ablakok nem fognak szorosan egybeépülni az Ön asztalával, de az emuláció hatásosabb, jobban együtt tud mûködni néhány programmal.",
67 IDC_STATIC,15,58,228,80
68 CONTROL "Az ablakkezelõ kezelheti az ablakokat",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,8
70 /* FIXME: the wording of this explanation could be a lot better */
71 LTEXT "Ön választhatja a windows asztal emulálást, ahol az összes ablak egy 'virtuális képernyõn' fog megjelnni, vagy az ablakok megjelníthetõk az Ön standard asztalán.",
72 IDC_STATIC,15,146,228,28
73 LTEXT "Ablakméret:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,188,44,8,WS_DISABLED
74 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,188,8,8,WS_DISABLED
75 CONTROL "Virtuális asztal emulálása",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
76 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,173,230,10
78 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
79 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
81 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,210,244,50
83 LTEXT "Vertex Shader támogatás: ",IDC_STATIC,15,220,80,30
84 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,218,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
86 CONTROL "Pixel Shader engedélyezése (ha támogatja a hardver)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,237,230,10
89 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
90 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
91 FONT 8, "MS Shell Dlg"
93 GROUPBOX " DLL felûlbírálások ",IDC_STATIC,8,4,244,240
94 LTEXT "A dinamikus csatolású függvénykönyvtárakat ki lehet választani egyenként hogy beépítettek (a Wine biztosítja), vagy natívak (a windowsból nyert, vagy az alkalmazás biztosítja)."
95 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
96 LTEXT "Új felülbírálás könyvtárhoz:",IDC_STATIC,16,58,100,8
97 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
98 PUSHBUTTON "Hozzá&adás",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
99 LTEXT "Létezõ felülbírálások:",IDC_STATIC,16,86,100,8
100 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
101 PUSHBUTTON "Sz&erkesztés",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
102 PUSHBUTTON "E<ávolítás",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
105 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
106 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
107 CAPTION "Felülbírálás szerkesztése"
108 FONT 8, "MS Shell Dlg"
110 GROUPBOX " Betöltési sorrend ",IDC_STATIC,8,4,94,66
111 CONTROL "&Beépített (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
112 CONTROL "&Natív (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
113 CONTROL "Beépítet&t, natív",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
114 CONTROL "Natí&v, beépített",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
115 CONTROL "Tiltá&s",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
116 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
117 PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
120 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
121 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
122 FONT 8, "MS Shell Dlg"
124 GROUPBOX " Meghajtó hozzárendelések ",IDC_STATIC,8,4,244,240
125 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
126 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
127 PUSHBUTTON "Hozzá&ad...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
128 PUSHBUTTON "Tö&rlés",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
129 PUSHBUTTON "Auto&felism...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
131 /* editing drive details */
132 LTEXT "&Útv.:",IDC_STATIC,15,123,20,9
133 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
134 PUSHBUTTON "&Tallózás...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
136 LTEXT "&Típus:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
137 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
139 LTEXT "Címke és sorozatszám",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
141 PUSHBUTTON "&Haladó",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
142 CONTROL "Autofelismerés &eszközrõl:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
143 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
144 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
145 PUSHBUTTON "Tall&ózás...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
146 CONTROL "Ké&zi hozzárendelés:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
147 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,79,10
149 LTEXT "&Címke:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
150 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
151 LTEXT "S&orszám:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
152 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
154 CONTROL "Rejtett fájlok megjelenítése",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
157 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
158 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
159 FONT 8, "MS Shell Dlg"
161 GROUPBOX " Meghajtóprogram választás ",IDC_STATIC,8,4,244,195
162 LTEXT "Válasszon egy hangmeghajtót a kiválasztott meghajtóprogram elõtti négyzet bejlölésével. A hang letiltható, ha nem jelöl be egy meghajtót sem. Több meghajtóprogram bejelölése nem ajánlott. Az összes meghajtó beállítható, ha rájuk kattint jobb egérgombbal.",IDC_STATIC,15,15,227,35
163 CONTROL "Eszközök",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
164 PUSHBUTTON "Vezérlõpult",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,50,59,14
165 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
166 LTEXT "Hardveres gyorsítás: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
167 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
168 CONTROL "Meghajtóprogram emuláció",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,230,230,10
171 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
172 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
173 FONT 8, "MS Shell Dlg"
175 GROUPBOX " Megjelenés ",IDC_STATIC,8,4,244,106
176 LTEXT "Téma:",IDC_STATIC,15,16,130,8
177 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
178 PUSHBUTTON "Téma telepítése...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
179 LTEXT "Szín:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
180 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
181 LTEXT "Méret:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
182 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
183 LTEXT "Item:",IDC_STATIC,15,64,112,8
184 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
185 LTEXT "Color:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
186 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
187 LTEXT "Size:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
188 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
189 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
190 PUSHBUTTON "Font",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
191 GROUPBOX " Rendszermappa ",IDC_STATIC,8,114,244,100
192 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
193 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
194 CONTROL "Ide linkel:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
195 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
196 PUSHBUTTON "Tallózás",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
199 STRINGTABLE DISCARDABLE
201 IDS_WINE_VERSION "CVS"
202 IDS_TAB_APPLICATIONS "Alkalmazások"
203 IDS_TAB_DLLS "Függvénykönyvtárak"
204 IDS_TAB_DRIVES "Meghajtók"
205 IDS_CHOOSE_PATH "Kérem válasszon unix célkönyvtárat."
206 IDS_HIDE_ADVANCED "Haladó <<"
207 IDS_SHOW_ADVANCED "Haladó >>"
208 IDS_NOTHEME "(Nincs téma)"
209 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
210 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Asztalba beépülés"
212 IDS_TAB_ABOUT "Névjegy"
213 IDS_WINECFG_TITLE "Wine konfiguráció"
214 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine konfiguráció %s számára"
215 IDS_THEMEFILE "Témafájlok"
216 IDS_THEMEFILE_SELECT "Témafájl választása"
217 IDS_AUDIO_MISSING "Jelenleg nincs hangmeghajtó kiválasztva a regisztrációs adatbázisban.\n\nEgy ajánlott meghajtóprogram ki lett választva Önnek.\nÖn használhatja ezt a meghajtót, vagy választhat másikat ha elérhetõ.\n\nÖnnek az alkalmazásra kell kattintani a kiválasztás érvénybe léptetéséhez."
218 IDS_SHELL_FOLDER "Rendszermappa"
219 IDS_LINKS_TO "Ide linkel"
222 STRINGTABLE DISCARDABLE
224 IDS_DLL_WARNING "A könyvtárak betöltési sorrendjének megváltoztatása nem ajánlott.\nBiztos hogy ezt akarja tenni?"
225 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Figyelem: rendszerfüggvénykönyvtár"
226 IDS_DLL_NATIVE "natív"
227 IDS_DLL_BUILTIN "beépített"
228 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "natív, beépített"
229 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "beépített, natív"
230 IDS_DLL_DISABLED "letiltva"
231 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Default Settings"
232 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
233 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Use global settings"
234 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Select an executable file"
237 STRINGTABLE DISCARDABLE
239 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Hardware"
240 IDS_SHADER_MODE_NONE "None"
243 STRINGTABLE DISCARDABLE
245 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetect"
246 IDS_DRIVE_FIXED "Local hard disk"
247 IDS_DRIVE_REMOTE "Network share"
248 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Floppy disk"
249 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
250 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "You cannot add any more drives.\n\nEach drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
251 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "System drive"
252 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Are you sure you want to delete drive C?\n\nMost Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
253 IDS_COL_DRIVELETTER "Letter"
254 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Drive Mapping"
255 IDS_NO_DRIVE_C "You don't have a drive C. This is not so great.\n\nRemember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
258 STRINGTABLE DISCARDABLE
260 IDS_ACCEL_FULL "Full"
261 IDS_ACCEL_STANDARD "Standard"
262 IDS_ACCEL_BASIC "Basic"
263 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulation"
264 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA Driver"
265 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD Driver"
266 IDS_DRIVER_OSS "OSS Driver"
267 IDS_DRIVER_JACK "JACK Driver"
268 IDS_DRIVER_NAS "NAS Driver"
269 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) Driver"
270 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio Driver"
271 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Couldn't open %s!"
272 IDS_SOUNDDRIVERS "Sound Drivers"
273 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out Devices"
274 IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In Devices"
275 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out Devices"
276 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In Devices"
277 IDS_DEVICES_AUX "Aux Devices"
278 IDS_DEVICES_MIXER "Mixer Devices"
279 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Found driver in registry that is not available!\n\nRemove \"%s\" from registry?"
280 IDS_WARNING "Warning"