2 * Program Manager (Dutch resources)
4 * Copyright 2003 Hans Leidekker
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
26 MENUITEM "&Nieuw...", PM_NEW
27 MENUITEM "&Openen\tEnter", PM_OPEN
28 MENUITEM "Ve&rplaatsen...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
29 MENUITEM "&Kopiëren...\tF8", PM_COPY, GRAYED
30 MENUITEM "&Verwijderen\tEntf", PM_DELETE
31 MENUITEM "&Eigenschappen...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
33 MENUITEM "&Uitvoeren...", PM_EXECUTE
35 MENUITEM "&Afsluiten...", PM_EXIT
38 MENUITEM "&Automatisch rangschikken", PM_AUTO_ARRANGE
39 MENUITEM "&Geminimaliseerd uitvoeren", PM_MIN_ON_RUN
40 MENUITEM "&Instellingen opslaan bij afsluiten", PM_SAVE_SETTINGS
43 MENUITEM "&Trapsgewijs\tShift+F5", PM_OVERLAP
44 MENUITEM "&Naast elkaar\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
45 MENUITEM "&Pictogrammen schikken", PM_ARRANGE
49 MENUITEM "Help-&onderwerpen", PM_CONTENTS
50 MENUITEM "&Zoeken...", PM_SEARCH
52 MENUITEM "&Hulp bij Help", PM_HELPONHELP
53 MENUITEM "&Instructie", PM_TUTORIAL
57 MENUITEM "&Licentie", PM_LICENSE
58 MENUITEM "&GEEN GARANTIE", PM_NO_WARRANTY
59 MENUITEM "&Over WINE", PM_ABOUT_WINE
66 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
67 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
68 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
71 RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
72 LTEXT "Pr&ogrammagroep", PM_NEW_GROUP, 20, 18, 80, 15
73 RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
74 LTEXT "&Programma", PM_NEW_PROGRAM, 20, 38, 80, 15
75 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
76 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
77 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
82 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
83 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
84 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
85 CAPTION "Programma verplaatsen"
87 LTEXT "Verplaats programma:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
88 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
89 LTEXT "Van groep:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
90 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
91 LTEXT "&Naar groep:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
92 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
93 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
94 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
95 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
100 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
101 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
102 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
103 CAPTION "Programma kopiëren"
105 LTEXT "Kopiëer programma:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
106 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
107 LTEXT "Van programmagroep:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
108 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
109 LTEXT "&Naar programmagroep:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
110 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
111 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
112 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
113 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
116 /* Dialog `Group attributes' */
118 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
119 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 CAPTION "Eigenschappen van de programmagroep"
123 LTEXT "B&eschrijving:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
124 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
125 LTEXT "&Groepbestand:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
126 EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
127 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
128 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
129 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
132 /* Dialog `Program attributes' */
134 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
135 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 CAPTION "Programma-eigenschappen"
139 LTEXT "B&eschrijving:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
140 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
141 LTEXT "&Opdrachtregel:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
142 EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
143 LTEXT "Werk&map:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
144 EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
145 LTEXT "&Sneltoets:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
146 EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
147 ICON "", PM_ICON, 20, 70
148 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
149 LTEXT "&Geminimaliseerd uitvoeren", IDIGNORE, 95, 75, 75, 10
150 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
151 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
152 PUSHBUTTON "&Bladeren...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON "Pictogram &wijzigen...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
154 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
157 /* Dialog `Symbol' */
159 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
160 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
161 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
162 CAPTION "Pictogram wijzigen"
164 LTEXT "Bestands&naam:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
165 EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
166 LTEXT "Hui&dig pictogram:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
167 COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
168 CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
169 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
170 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
171 PUSHBUTTON "&Bladeren...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
172 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
175 /* Dialog `Execute' */
177 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
178 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
179 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 CAPTION "Programma uitvoeren"
182 LTEXT "&Opdrachtregel:", IDIGNORE, 05, 15, 120, 10
183 EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
184 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
185 LTEXT "&Minimaliseren bij het starten", IDIGNORE, 20, 45, 120, 10
186 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
187 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
188 PUSHBUTTON "&Bladeren...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
189 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
194 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
196 IDS_PROGRAM_MANAGER, "Programmabeheer"
198 IDS_WARNING, "WAARSCHUWING"
199 IDS_INFO, "Informatie"
200 IDS_DELETE, "Verwijderen"
201 IDS_DELETE_GROUP_s, "Wilt u groep `%s' verwijderen?"
202 IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Wilt u programma `%s' verwijderen?"
203 IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Niet geïmplementeerd"
204 IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Fout bij het lezen van `%s'."
205 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Fout bij het schrijven van `%s'."
206 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
207 Het groepsbestand `%s' kan niet worden geopend.\n\
208 Wilt u het nogmaals proberen?"
209 IDS_OUT_OF_MEMORY, "Geen geheugen beschikbaar."
210 IDS_WINHELP_ERROR, "Help is niet beschikbaar."
211 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Onbekende eigenschap in %s"
212 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Het bestand `%s' bestaat reeds. Het is niet overschreven."
213 IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Groep opslaan als `%s om het overschrijven van originele bestanden te voorkomen."
214 IDS_NO_HOT_KEY, "Geen"
215 IDS_ALL_FILES, "Alle bestanden (*.*)"
216 IDS_PROGRAMS, "Programma's"
217 IDS_LIBRARIES_DLL, "Programmabibliotheekbestanden (*.dll)"
218 IDS_SYMBOL_FILES, "Pictogrambestanden"
219 IDS_SYMBOLS_ICO, "Pictogrammen (*.ico)"
222 IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENTIE"
223 /* Only translated the title, there is no official translation of the LGPL */
225 "This library is free software; you can redistribute it and/or \
226 modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
227 License as published by the Free Software Foundation; either \
228 version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
229 This library is distributed in the hope that it will be useful, \
230 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
231 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
232 Lesser General Public License for more details.\n\
233 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
234 License along with this library; if not, write to the Free Software \
235 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
237 IDS_WARRANTY_CAPTION, "GEEN GARANTIE"
239 "This library is distributed in the hope that it will be useful, \
240 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
241 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
242 Lesser General Public License for more details."