3 * Slovenian Language Support
5 * Copyright 2008 Rok Mandeljc
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 #pragma code_page(65001)
25 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
27 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
31 MENUITEM "Nastavitve", IDC_AUDIO_CONFIGURE
35 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
37 FONT 8, "MS Shell Dlg"
39 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
40 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
41 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
42 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
43 IDC_STATIC,119,44,124,72
44 GROUPBOX " Windows Registration Information ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
45 LTEXT "Owner:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
46 LTEXT "Organization:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
47 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
48 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
51 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
52 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
53 FONT 8, "MS Shell Dlg"
55 GROUPBOX " Nastavitve programov ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
56 LTEXT "Wine je sposoben oponašanja različnih različic Oken za vsak program posebej. Ta zavihek je povezan z zavihkoma Knjižnice in Grafika, kar omogoča spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za posamezne programe.",
57 IDC_STATIC,15,20,227,40
58 CONTROL "Programi",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
60 PUSHBUTTON "&Dodaj program ...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
61 PUSHBUTTON "&Odstrani program",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
62 LTEXT "&Različica Oken:",IDC_STATIC,17,226,58,8
63 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
66 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
67 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
68 FONT 8, "MS Shell Dlg"
70 GROUPBOX " Nastavitve oken ",IDC_STATIC,8,4,244,84
71 CONTROL "Dovoli DirectX programom, da preprečijo &miški zapuščanje okna",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
72 CONTROL "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
73 CONTROL "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
74 CONTROL "Uporabi navidezni &zaslon",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
75 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
76 LTEXT "&Velikost okna:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
77 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
78 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
79 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
81 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
82 LTEXT "&Podpora Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,203,80,32
83 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
84 CONTROL "Omogoči &Pixel Shader (če to omogoča strojna oprema)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
86 GROUPBOX " Ločljivost &zaslona ",IDC_STATIC,8,151,244,93
87 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
88 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
89 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
90 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
93 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
94 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
95 FONT 8, "MS Shell Dlg"
97 GROUPBOX " Nastavitve DLL knjižnic ",IDC_STATIC,8,4,244,240
98 LTEXT "Vsaka DLL knjižnica (Dinamic Link Library) je lahko določena kot bodisi vgrajena ('builtin'; del Wine-a) oziroma izvirna ('native'; vzeta iz Oken ali nameščena skupaj s programom za Okna)."
99 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
100 LTEXT "&Nova nastavitev knjižnice:",IDC_STATIC,16,58,100,8
101 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
102 PUSHBUTTON "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
103 LTEXT "Obstoječe n&astavitve:",IDC_STATIC,16,86,100,8
104 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
105 PUSHBUTTON "&Uredi",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
106 PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
109 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 CAPTION "Urejanje nastavitve"
112 FONT 8, "MS Shell Dlg"
114 GROUPBOX " Vrstni red nalaganja ",IDC_STATIC,8,4,94,66
115 CONTROL "&Vgrajena (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
116 CONTROL "&Izvorna (Okna)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
117 CONTROL "Vgra&jena, izvorna",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
118 CONTROL "I&zvorna, vgrajena",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
119 CONTROL "&Onemogoči",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
120 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
121 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
124 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
125 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
126 FONT 8, "MS Shell Dlg"
128 GROUPBOX " Preslikave &pogonov ",IDC_STATIC,8,4,244,240
129 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
130 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
131 PUSHBUTTON "&Dodaj ...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
132 PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
133 PUSHBUTTON "&Samozaznaj ...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,187,98,59,14
135 /* editing drive details */
136 LTEXT "&Pot:",IDC_STATIC,15,123,20,9
137 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
138 PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
140 LTEXT "&Vrsta:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
141 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
143 LTEXT "Oznaka in serijska številka",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
145 PUSHBUTTON "Pokaži &napredno",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
146 CONTROL "Samozaznaj &z naprave:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
147 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
148 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
149 PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
150 CONTROL "&Ročno dodeli:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
151 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
153 LTEXT "&Oznaka:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,39,12
154 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,73,205,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
155 LTEXT "S&erijska št.:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,39,12
156 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,73,221,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
158 CONTROL "Pokaži &datoteke s piko",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
161 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
162 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
163 FONT 8, "MS Shell Dlg"
165 GROUPBOX " Izbira gonilnika ",IDC_STATIC,8,4,244,195
166 LTEXT "Omogočite želeni zvočni gonilnik tako, da ga obkljukate. Zvočni gonilniki, ki niso izbrani, bodo onemogočeni. Izbira več zvočnih gonilnikov ni priporočljiva. Če želite urediti nastavitve zvočnega gonilnika, kliknite nanj z desnim gumbom.",IDC_STATIC,15,20,227,40
167 CONTROL "Naprave",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,60,140,130
168 PUSHBUTTON "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,170,60,59,14
169 PUSHBUTTON "&Nadzorna plošča",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,80,59,14
170 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
171 LTEXT "&Strojno pospeševanje: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
172 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
173 LTEXT "&Frekvenca vzorčenja:",IDC_STATIC,15,232,70,8
174 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
175 LTEXT "Število &bitov na vzorec:",IDC_STATIC,137,232,80,8
176 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
177 CONTROL "&Emulacija gonilnika",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
180 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
181 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
182 FONT 8, "MS Shell Dlg"
184 GROUPBOX " Izgled ",IDC_STATIC,8,4,244,106
185 LTEXT "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
186 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
187 PUSHBUTTON "&Namesti temo ...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
188 LTEXT "&Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
189 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
190 LTEXT "&Velikost:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
191 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
192 LTEXT "P&redmet:",IDC_STATIC,15,64,112,8
193 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
194 LTEXT "B&arva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
195 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
196 LTEXT "V&elikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
197 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
198 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
199 PUSHBUTTON "&Pisava",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
200 GROUPBOX " Vmesniške &mape ",IDC_STATIC,8,114,244,100
201 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
202 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
203 CONTROL "&Poveži z:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
204 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
205 PUSHBUTTON "B&rskaj",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
208 STRINGTABLE DISCARDABLE
210 IDS_TAB_APPLICATIONS "Programi"
211 IDS_TAB_DLLS "Knjižnice"
212 IDS_TAB_DRIVES "Pogoni"
213 IDS_CHOOSE_PATH "Prosim, izberite unix ciljni imenik."
214 IDS_HIDE_ADVANCED "Skrij &napredno"
215 IDS_SHOW_ADVANCED "Pokaži &napredno"
216 IDS_NOTHEME "(Brez teme)"
217 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
218 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Vključitev v namizje"
220 IDS_TAB_ABOUT "O programu"
221 IDS_WINECFG_TITLE "Wine nastavitve"
222 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine nastavitve za %s"
223 IDS_THEMEFILE "Datoteke s temami"
224 IDS_THEMEFILE_SELECT "Izberite datoteko s temo"
225 IDS_AUDIO_MISSING "V registru trenutno ni naveden noben zvočni gonilnik.\n\nKot privzeta nastavitev bo izbran priporočen gonilnik.\nČe želite, lahko uporabite drug razpoložljiv gonilnik\n\nZa uporabo izbranega gonilnika kliknite na gumb Uporabi."
226 IDS_SHELL_FOLDER "Mapa"
227 IDS_LINKS_TO "Povezano z"
230 STRINGTABLE DISCARDABLE
232 IDS_DLL_WARNING "Spreminjanje vrstnega reda nalaganja za to knjižnico ni priporočljivo.\nAli ste prepričani, da ga želite spremeniti?"
233 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Opozorilo: sistemska knjižnica"
234 IDS_DLL_NATIVE "izvorno"
235 IDS_DLL_BUILTIN "vgrajeno"
236 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "izvorno, vgrajeno"
237 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "vgrajeno, izvorno"
238 IDS_DLL_DISABLED "onemogočeno"
239 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Privzete (sistemske) nastavitve"
240 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine programi (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
241 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Uporabi sistemske nastavitve"
242 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Izberite izvršljivo datoteko"
245 STRINGTABLE DISCARDABLE
247 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Strojno"
248 IDS_SHADER_MODE_NONE "Brez"
251 STRINGTABLE DISCARDABLE
253 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Samozaznaj"
254 IDS_DRIVE_FIXED "Lokalen trdi disk"
255 IDS_DRIVE_REMOTE "Mrežni disk v skupni rabi"
256 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disketa"
257 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
258 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Ni mogoče dodati novega pogona.\n\nZa oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej največ 26 pogonov."
259 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Sistemski pogon"
260 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Ali ste prepričani, da želite odstraniti pogon C?\n\nVečina programov za Okna za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!"
261 IDS_COL_DRIVELETTER "Črka"
262 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Preslikava pogona"
263 IDS_NO_DRIVE_C "Nimate določenega pogona C, kar zna biti problematično.\n\nČe ga želite dodati, uporabite gumb Dodaj v zavihku Pogoni!\n"
266 STRINGTABLE DISCARDABLE
268 IDS_ACCEL_FULL "Polno"
269 IDS_ACCEL_STANDARD "Standardno"
270 IDS_ACCEL_BASIC "Osnovno"
271 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulacija"
272 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA gonilnik"
273 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD gonilnik"
274 IDS_DRIVER_OSS "OSS gonilnik"
275 IDS_DRIVER_JACK "JACK gonilnik"
276 IDS_DRIVER_NAS "NAS gonilnik"
277 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) gonilnik"
278 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio gonilnik"
279 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Gonilnika %s ni mogoče odpreti!"
280 IDS_SOUNDDRIVERS "Zvočni gonilniki"
281 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out naprave"
282 IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In naprave"
283 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out naprave"
284 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In naprave"
285 IDS_DEVICES_AUX "Pomožne (Aux) naprave"
286 IDS_DEVICES_MIXER "Mešalne naprave"
287 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "V registru sem našel naveden gonilnik, ki ni na voljo!\n\nAli naj odstranim '%s' iz registra?"
288 IDS_WARNING "Opozorilo"
291 STRINGTABLE DISCARDABLE
293 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Kontrole: ozadje"
294 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Kontrole: besedilo"
295 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Namizje"
296 IDC_SYSPARAMS_MENU "Meni: ozadje"
297 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Meni: besedilo"
298 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Drsnik"
299 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Izbira: ozadje"
300 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Izbira: besedilo"
301 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Namig orodja: ozadje"
302 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Namig orodja: besedilo"
303 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Okno: ozadje"
304 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Okno: besedilo"
305 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Naslov akt. okna: ozadje"
306 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov akt. okna: besedilo"
307 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Nasov neakt. okna: ozadje"
308 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov neakt. okna: besedilo"
309 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Okno s sporočilom: besedilo"
310 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Delovni prostor programa"
311 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Okvir okna"
312 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Rob akt. okna"
313 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Rob neakt. okna"
314 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Kontrole: senca"
315 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Sivo besedilo"
316 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Kontrole: osvetljeno"
317 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontole: temna senca"
318 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Kontrole: svetlo"
319 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Kontrole: alt. ozadje"
320 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Element z 'vročim sledenjem'"
321 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov akt. okna: gradient"
322 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov neakt. okna: gradient"
323 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Meni: osvetljen"
324 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Meni: vrstica"
327 #pragma code_page(default)