2 * Notepad (Slovenian resources)
4 * Copyright 2002 Rok Mandeljc <rok.mandeljc@gimb.org>
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
21 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
26 MENUITEM "&Nova", CMD_NEW
27 MENUITEM "&Odpri ...", CMD_OPEN
28 MENUITEM "&Shrani", CMD_SAVE
29 MENUITEM "Shrani &kot ...", CMD_SAVE_AS
31 MENUITEM "Na&tisni", CMD_PRINT
32 MENUITEM "P&riprava strani ...", CMD_PAGE_SETUP
33 MENUITEM "&Tiskalnik ...", CMD_PRINTER_SETUP
35 MENUITEM "Iz&hod", CMD_EXIT
38 MENUITEM "&Razveljavi\tCtrl+Z", CMD_UNDO
40 MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", CMD_CUT
41 MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", CMD_COPY
42 MENUITEM "&Prilepi\tCtrl+V", CMD_PASTE
43 MENUITEM "Izbri&ši\tDel", CMD_DELETE
45 MENUITEM "Izberi &vse", CMD_SELECT_ALL
46 MENUITEM "Èas/&Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
48 MENUITEM "Pr&elom vrstice", CMD_WRAP
51 MENUITEM "&Najdi ...", CMD_SEARCH
52 MENUITEM "Na&daljuj iskanje\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
55 MENUITEM "&Teme pomoèi", CMD_HELP_CONTENTS
56 MENUITEM "&Najdi ...", CMD_HELP_SEARCH
57 MENUITEM "&O pomoèi", CMD_HELP_ON_HELP
59 POPUP "Inf&ormacije ..." {
60 MENUITEM "&Licenèna pogodba", CMD_LICENSE
61 MENUITEM "&BREZ GARANCIJE", CMD_NO_WARRANTY
62 MENUITEM "&O Wine", CMD_ABOUT_WINE
67 /* Dialog `Page setup' */
69 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
70 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
71 FONT 8, "Priprava strani"
74 LTEXT "&Glava:", 0x140, 10, 07, 40, 15
75 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
76 LTEXT "&Noga:", 0x142, 10, 24, 40, 15
77 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
79 GROUPBOX "Robovi", 0x144, 10, 43,160, 45
80 LTEXT "&Levo:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
81 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
82 LTEXT "&Desno:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
83 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
84 LTEXT "&Zgoraj:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT "&Spodaj:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89 DEFPUSHBUTTON "V redu", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
90 PUSHBUTTON "Preklièi", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
91 PUSHBUTTON "&Pomoè", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
94 STRINGTABLE DISCARDABLE
96 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
97 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Stran &s" /* FIXME */
98 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
99 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
100 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
101 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
103 STRING_NOTEPAD, "Beležnica"
104 STRING_ERROR, "NAPAKA"
105 STRING_WARNING, "OPOZORILO"
106 STRING_INFO, "Informacija"
108 STRING_UNTITLED, "Neimenovana"
110 STRING_ALL_FILES, "Vse datoteke (*.*)"
111 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Datoteke z besedilom (*.txt)"
113 STRING_TOOLARGE, "Datoteka '%s' je prevelika za Beležnico.\n \
114 Uporabite drug urejevalnik."
115 STRING_NOTEXT, "Niste vnesli besedila. \
116 \nVnesite besedilo in poskusite znova."
117 STRING_DOESNOTEXIST, "Datoteka '%s' ne obstaja.\n\n \
118 Ali želite ustvariti novo datoteko?"
119 STRING_NOTSAVED, "Vsebina datoteke '%s'je bila spremenjena.\n\n \
120 Ali želite shraniti spremembe?"
121 STRING_NOTFOUND, "Ni mogoèe najti '%s'."
122 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Na voljo ni dovolj pomnilnika, da bi bilo mogoèe dokonèati to \
123 operacijo. \nÈe ga želite sprostiti, konèajte enega ali veè programov in poskusite znova. "