shell32: Update the German Translation.
[wine/wine64.git] / dlls / shell32 / shell32_De.rc
blobde1e1911d79bfbf403fabfb8051fa61c5bb58348
1 /*
2  * Copyright 1998 Juergen Schmied
3  * Copyright 2004 Henning Gerhardt
4  *
5  * This library is free software; you can redistribute it and/or
6  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7  * License as published by the Free Software Foundation; either
8  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9  *
10  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13  * Lesser General Public License for more details.
14  *
15  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16  * License along with this library; if not, write to the Free Software
17  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18  */
20 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
22 MENU_001 MENU DISCARDABLE
23 BEGIN
24         MENUITEM "&Große Symbole",      FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25         MENUITEM "&Kleine Symbole",     FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26         MENUITEM "&Liste",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27         MENUITEM "&Details",            FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28 END
31  shellview background menu
33 MENU_002 MENU DISCARDABLE
34 BEGIN
35         POPUP ""
36         BEGIN
37           POPUP "&Ansicht"
38           BEGIN
39             MENUITEM "&Große Symbole",  FCIDM_SHVIEW_BIGICON
40             MENUITEM "&Kleine Symbole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
41             MENUITEM "&Liste",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
42             MENUITEM "&Details",        FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
43           END
44           MENUITEM SEPARATOR
45           POPUP "Symbole anordnen"
46           BEGIN
47             MENUITEM "Nach &Name",      0x30    /* column 0 */
48             MENUITEM "Nach &Typ",       0x32    /* column 2 */
49             MENUITEM "Nach &Größe",     0x31    /* ... */
50             MENUITEM "Nach &Datum",     0x33
51             MENUITEM SEPARATOR
52             MENUITEM "&Automatisch anordnen",   FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
53           END
54           MENUITEM "Icons anordnen",    FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
55           MENUITEM SEPARATOR
56           MENUITEM "Aktualisieren",             FCIDM_SHVIEW_REFRESH
57           MENUITEM SEPARATOR
58           MENUITEM "Einfügen",          FCIDM_SHVIEW_INSERT
59           MENUITEM "Einfügen als Verweis",      FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
60           MENUITEM SEPARATOR
61           POPUP "Neu"
62           BEGIN
63             MENUITEM "Neues Ver&zeichnis",      FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
64             MENUITEM "Neuer Ver&weis",  FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
65             MENUITEM SEPARATOR
66           END
67           MENUITEM SEPARATOR
68           MENUITEM "&Eigenschaften",    FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
69         END
70 END
73  shellview item menu
75 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
76 BEGIN
77         POPUP ""
78         BEGIN
79           MENUITEM "&Select"            FCIDM_SHVIEW_OPEN
80           MENUITEM "E&rkunden",         FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
81           MENUITEM "&Öffnen",           FCIDM_SHVIEW_OPEN
82           MENUITEM SEPARATOR
83           MENUITEM "&Ausschneiden",             FCIDM_SHVIEW_CUT
84           MENUITEM "&Kopieren",         FCIDM_SHVIEW_COPY
85           MENUITEM SEPARATOR
86           MENUITEM "Erstelle Ver&weis", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
87           MENUITEM "&Löschen",          FCIDM_SHVIEW_DELETE
88           MENUITEM "&Umbenennen",               FCIDM_SHVIEW_RENAME
89           MENUITEM SEPARATOR
90           MENUITEM "&Eigenschaften",    FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
91         END
92 END
94 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
96 CAPTION "Verzeichnis auswählen"
97 FONT 8, "MS Shell Dlg"
99  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
100  PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
101  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
102  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
103  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
104         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
105         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
106         4, 40, 180, 120
109 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
111 CAPTION "Verzeichnis auswählen"
112 FONT 8, "MS Shell Dlg"
114  LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
115  LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
116  LTEXT "Verzeichnis:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
117  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
118         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
119         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
120         12, 38, 194, 105
121  EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
122  PUSHBUTTON "&Neues Verzeichnis erstellen", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 95, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
123  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 112, 174, 45, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
124  PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 161, 174, 45, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
127 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
128 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
129 CAPTION "Meldung"
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
132     DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
133     PUSHBUTTON "Ja zu &allen", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
134     PUSHBUTTON "&Nein", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
135     PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
136     ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
137     LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
140 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
141 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
142 CAPTION "Informationen über %s"
143 FONT 10, "MS Shell Dlg"
145  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
146  LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
147  ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
148  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 137, 10
149  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 137, 10
150  LTEXT "WINE wurde für Sie gekeltert von:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
153 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 CAPTION ""
156 FONT 8, "MS Shell Dlg"
158  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
159  LTEXT "Geben sie den Namen eines Programmes, eines Ordners, eines Dokumentes oder einer Internet-Ressource ein, die geöffnet werden soll", 12289, 36, 11, 182, 18
160  LTEXT "Ö&ffnen:", 12305, 7, 39, 24, 10
161  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
162  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
163  PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
164  PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
167 STRINGTABLE
169         /* columns in the shellview */
170         IDS_SHV_COLUMN1         "Datei"
171         IDS_SHV_COLUMN2         "Größe"
172         IDS_SHV_COLUMN3         "Typ"
173         IDS_SHV_COLUMN4         "Geändert"
174         IDS_SHV_COLUMN5         "Attribute"
175         IDS_SHV_COLUMN6         "Gesamtgröße"
176         IDS_SHV_COLUMN7         "Freier Speicher"
177         IDS_SHV_COLUMN8         "Name"
178         IDS_SHV_COLUMN9         "Kommentar"
179         IDS_SHV_COLUMN10        "Besitzer"
180         IDS_SHV_COLUMN11        "Gruppe"
181         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Ursprung"
182         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Gelöscht am"
184         /* special folders */
185         IDS_DESKTOP             "Desktop"
186         IDS_MYCOMPUTER          "Arbeitsplatz"
187         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME      "Müll"
189         /* context menus */
190         IDS_VIEW_LARGE          "&Große Symbole"
191         IDS_VIEW_SMALL          "&Kleine Symbole"
192         IDS_VIEW_LIST           "&Liste"
193         IDS_VIEW_DETAILS        "&Details"
194         IDS_SELECT              "Auswählen"
195         IDS_OPEN                "Öffnen"
197         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Es konnte kein neues Verzeichnis erstellt werden: Zugriff verweigert."
198         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Es trat ein Fehler beim Erstellen eines neuen Verzeichnisses auf"
199         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bestätigung: Objekt löschen"
200         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bestätigung: Verzeichnis löschen"
201         IDS_DELETEITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' löschen möchten?"
202         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Objekte löschen möchten?"
203         IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie die ausgewählten Objekte löschen möchten?"
204         IDS_TRASHITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' in Müll verschieben möchten?"
205         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' und seinen Inhalt in den Müll verschieben möchten?"
206         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Dateien in den Müll verschieben möchten?"
207         IDS_CANTTRASH_TEXT "Das Objekt '%1' kann nicht in den Müll verschoben werden. Möchten Sie es stattdessen löschen?"
208         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
209         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bestätigung: Datei überschreiben"
210         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
211             "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
212             "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
213             "the folder?"
215         /* message box strings */
216         IDS_RESTART_TITLE       "Neustarten"
217         IDS_RESTART_PROMPT      "Möchten Sie, dass ein simulierter Windows Neustart durchgeführt wird ?"
218         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Anhalten"
219         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Möchten Sie die aktuelle Wine Sitzung beenden ?"
221         /* shell folder path default values */
222         IDS_PROGRAMS            "Startmenü\\Programme"
223         IDS_PERSONAL            "Eigene Dateien"
224         IDS_FAVORITES           "Favoriten"
225         IDS_STARTUP             "Startmenü\\Programme\\Autostart"
226         IDS_RECENT              "Recent"
227         IDS_SENDTO              "SendTo"
228         IDS_STARTMENU           "Startmenü"
229         IDS_MYMUSIC             "Meine Musik"
230         IDS_MYVIDEO             "Meine Videos"
231         IDS_DESKTOPDIRECTORY    "Desktop"
232         IDS_NETHOOD             "Netzwerkumgebung"
233         IDS_TEMPLATES           "Vorlagen"
234         IDS_APPDATA             "Anwendungsdaten"
235         IDS_PRINTHOOD           "Druckumgebung"
236         IDS_LOCAL_APPDATA       "Lokale Einstellungen\\Anwendungsdaten"
237         IDS_INTERNET_CACHE      "Lokale Einstellungen\\Temporary Internet Files"
238         IDS_COOKIES             "Cookies"
239         IDS_HISTORY             "Lokale Einstellungen\\Verlauf"
240         IDS_PROGRAM_FILES       "Programme"
241         IDS_MYPICTURES          "Eigene Bilder"
242         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programme\\Gemeinsame Dateien"
243         IDS_COMMON_DOCUMENTS    "Dokumente"
244         IDS_ADMINTOOLS          "Startmenü\\Programme\\Verwaltung"
245         IDS_COMMON_MUSIC        "Dokumente\\Eigene Musik"
246         IDS_COMMON_PICTURES     "Dokumente\\Eigene Bilder"
247         IDS_COMMON_VIDEO        "Dokumente\\Eigene Videos"
248         IDS_CDBURN_AREA         "Lokale Einstellungen\\Anwendungsdaten\\Microsoft\\CD Burning"
250         IDS_NEWFOLDER           "New Folder"