mshtml: Don't share nsobject reference with nsnode.
[wine/wine-gecko.git] / po / el.po
blob24faba253fc2613fcd08c064604ec23758fd8d49
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Greek\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:45 regedit.rc:90
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
47 #: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:261
56 #: comdlg32.rc:304 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:397 comdlg32.rc:451
57 #: credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365 dinput.rc:46
58 #: ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49 msacm32.rc:53
59 #: mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:58 oledlg.rc:90
60 #: serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300 shell32.rc:322
61 #: shell32.rc:340 shlwapi.rc:44 user32.rc:80 user32.rc:98 wininet.rc:51
62 #: wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47 notepad.rc:117 oleview.rc:162
63 #: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
64 #: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
65 #: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
67 #: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
68 #: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
69 #: wordpad.rc:249
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:169
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:56
133 #: comctl32.rc:71 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:210
134 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:327
135 #: comdlg32.rc:347 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398 comdlg32.rc:452
136 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 credui.rc:53 cryptui.rc:264 cryptui.rc:276
137 #: cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45
138 #: localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58
139 #: msvfw32.rc:37 oledlg.rc:59 oledlg.rc:91 serialui.rc:42 setupapi.rc:42
140 #: setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:341
141 #: shlwapi.rc:45 user32.rc:81 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72
142 #: winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:163 oleview.rc:176 progman.rc:107
143 #: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
144 #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
145 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
146 #: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
147 #: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
148 #: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
159 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
160 "\n"
161 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
162 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
163 "details."
164 msgstr ""
166 #: appwiz.rc:31
167 msgid "Add/Remove Programs"
168 msgstr ""
170 #: appwiz.rc:32
171 msgid ""
172 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
173 "computer."
174 msgstr ""
176 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
177 #, fuzzy
178 msgid "Applications"
179 msgstr "Επιλογές"
181 #: appwiz.rc:35
182 msgid ""
183 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
184 "entry for this program from the registry?"
185 msgstr ""
187 #: appwiz.rc:36
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:125 winefile.rc:107
192 msgid "Name"
193 msgstr ""
195 #: appwiz.rc:39
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:41
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:42
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
212 #: oleview.rc:104 progman.rc:82 regedit.rc:198 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:46
217 msgid "&Modify/Remove"
218 msgstr ""
220 #: appwiz.rc:51
221 msgid "Downloading..."
222 msgstr ""
224 #: appwiz.rc:52
225 msgid "Installing..."
226 msgstr ""
228 #: appwiz.rc:53
229 msgid ""
230 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
231 "file."
232 msgstr ""
234 #: avifil32.rc:42
235 msgid "Compress options"
236 msgstr ""
238 #: avifil32.rc:45
239 msgid "&Choose a stream:"
240 msgstr ""
242 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
243 #, fuzzy
244 msgid "&Options..."
245 msgstr "Επιλογές"
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "Εκτύπωση"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:52 winefile.rc:160
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "Ιδιότητες για %s"
296 #: comctl32.rc:57 comdlg32.rc:263
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "&Εφαρμογή"
300 #: comctl32.rc:58 comctl32.rc:72 comdlg32.rc:306 user32.rc:89
301 msgid "Help"
302 msgstr "Βοήθεια"
304 #: comctl32.rc:65
305 msgid "Wizard"
306 msgstr "Βοηθός"
308 #: comctl32.rc:68
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< &Προηγούμενο"
312 #: comctl32.rc:69
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "&Επόμενο >"
316 #: comctl32.rc:70
317 msgid "Finish"
318 msgstr "Ολοκλήρωση"
320 #: comctl32.rc:81
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
324 #: comctl32.rc:84 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83 oleview.rc:188
325 #: oleview.rc:201 oleview.rc:213 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "&Κλείσιμο"
329 #: comctl32.rc:85
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "Ε&παναφορά"
333 #: comctl32.rc:86 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:264
334 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:478
335 #: comdlg32.rc:496 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:92 shell32.rc:128
336 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
337 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
338 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
339 #: winemine.rc:51 winhlp32.rc:56 wordpad.rc:94
340 msgid "&Help"
341 msgstr "&Βοήθεια"
343 #: comctl32.rc:87
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
347 #: comctl32.rc:88
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
351 #: comctl32.rc:89
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
355 #: comctl32.rc:91
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "&Προσθήκη ->"
359 #: comctl32.rc:92
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- &Αφαίρεση"
363 #: comctl32.rc:93
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr "Διαχωριστής"
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "Κανένα"
377 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
378 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172
379 msgid "Close"
380 msgstr "Κλείσιμο"
382 #: comctl32.rc:36
383 msgid "Today:"
384 msgstr "Σήμερα:"
386 #: comctl32.rc:37
387 msgid "Go to today"
388 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
390 #: comdlg32.rc:156 comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:458 comdlg32.rc:484
391 #: shell32.rc:167 oleview.rc:102
392 msgid "Open"
393 msgstr "Άνοιγμα"
395 #: comdlg32.rc:159 comdlg32.rc:181
396 msgid "File &Name:"
397 msgstr "File &Όνομα:"
399 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
400 msgid "&Directories:"
401 msgstr "&Κατάλογοι:"
403 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187
404 msgid "List Files of &Type:"
405 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
407 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
408 msgid "Dri&ves:"
409 msgstr ""
411 #: comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 winefile.rc:176
412 msgid "&Read Only"
413 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
415 #: comdlg32.rc:178
416 msgid "Save As..."
417 msgstr "Αποθήκευση ως..."
419 #: comdlg32.rc:191 comdlg32.rc:145
420 msgid "Save As"
421 msgstr "Αποθήκευση ως"
423 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
424 #: wordpad.rc:165
425 msgid "Print"
426 msgstr "Εκτύπωση"
428 #: comdlg32.rc:203
429 msgid "Printer:"
430 msgstr "Εκτυπωτής:"
432 #: comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:382
433 msgid "Print range"
434 msgstr ""
436 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383 regedit.rc:219
437 msgid "&All"
438 msgstr "&Όλα"
440 #: comdlg32.rc:207
441 msgid "S&election"
442 msgstr "Ε&πιλογή"
444 #: comdlg32.rc:208
445 msgid "&Pages"
446 msgstr "&Σελίδες"
448 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233
449 msgid "&Setup"
450 msgstr "&Εγκατάσταση"
452 #: comdlg32.rc:212
453 msgid "&From:"
454 msgstr "&Από:"
456 #: comdlg32.rc:213
457 msgid "&To:"
458 msgstr "&Έως:"
460 #: comdlg32.rc:214 wineps.rc:42
461 msgid "Print &Quality:"
462 msgstr "Print &Ποιότητα:"
464 #: comdlg32.rc:216
465 msgid "Print to Fi&le"
466 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
468 #: comdlg32.rc:217
469 msgid "Condensed"
470 msgstr ""
472 #: comdlg32.rc:223 comdlg32.rc:394
473 msgid "Print Setup"
474 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
476 #: comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:401
477 msgid "Printer"
478 msgstr "PΕκτυπωτής"
480 #: comdlg32.rc:227
481 msgid "&Default Printer"
482 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
484 #: comdlg32.rc:228
485 msgid "[none]"
486 msgstr ""
488 #: comdlg32.rc:229
489 msgid "Specific &Printer"
490 msgstr ""
492 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:420 comdlg32.rc:439 wineps.rc:34
493 msgid "Orientation"
494 msgstr ""
496 #: comdlg32.rc:235
497 msgid "Po&rtrait"
498 msgstr ""
500 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:441 wineps.rc:37
501 msgid "&Landscape"
502 msgstr ""
504 #: comdlg32.rc:239 comdlg32.rc:414 comdlg32.rc:434 wineps.rc:28
505 msgid "Paper"
506 msgstr "Χαρτί"
508 #: comdlg32.rc:240
509 msgid "Si&ze"
510 msgstr "Μέγε&θος"
512 #: comdlg32.rc:241
513 msgid "&Source"
514 msgstr "&Πηγή"
516 #: comdlg32.rc:249 wineconsole.rc:84
517 msgid "Font"
518 msgstr "Γραμματοσειρά"
520 #: comdlg32.rc:252
521 msgid "&Font:"
522 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
524 #: comdlg32.rc:255
525 msgid "Font St&yle:"
526 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
528 #: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
529 msgid "&Size:"
530 msgstr "&Μέγεθος:"
532 #: comdlg32.rc:265
533 msgid "Effects"
534 msgstr "Εφφέ"
536 #: comdlg32.rc:266
537 msgid "Stri&keout"
538 msgstr ""
540 #: comdlg32.rc:267
541 msgid "&Underline"
542 msgstr "&Υπογράμμιση"
544 #: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
545 msgid "&Color:"
546 msgstr "&Χρώμα:"
548 #: comdlg32.rc:271
549 msgid "Sample"
550 msgstr "Δείγμα"
552 #: comdlg32.rc:273
553 msgid "Scr&ipt:"
554 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
556 #: comdlg32.rc:281
557 msgid "Color"
558 msgstr "Χρώμα"
560 #: comdlg32.rc:284
561 msgid "&Basic Colors:"
562 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
564 #: comdlg32.rc:285
565 msgid "&Custom Colors:"
566 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
568 #: comdlg32.rc:286 comdlg32.rc:309
569 msgid "Color |  Sol&id"
570 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
572 #: comdlg32.rc:287
573 msgid "&Red:"
574 msgstr "&Κόκκινο:"
576 #: comdlg32.rc:289
577 msgid "&Green:"
578 msgstr "&Πράσινο:"
580 #: comdlg32.rc:291
581 msgid "&Blue:"
582 msgstr "&Μπλε:"
584 #: comdlg32.rc:293
585 msgid "&Hue:"
586 msgstr ""
588 #: comdlg32.rc:295
589 msgctxt "Saturation"
590 msgid "&Sat:"
591 msgstr ""
593 #: comdlg32.rc:297
594 #, fuzzy
595 msgctxt "Luminance"
596 msgid "&Lum:"
597 msgstr "&Φωτεινότητα:"
599 #: comdlg32.rc:307
600 msgid "&Add to Custom Colors"
601 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
603 #: comdlg32.rc:308
604 msgid "&Define Custom Colors >>"
605 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
607 #: comdlg32.rc:315 regedit.rc:226 regedit.rc:236
608 msgid "Find"
609 msgstr "Εύρεση"
611 #: comdlg32.rc:318 comdlg32.rc:337
612 msgid "Fi&nd What:"
613 msgstr "Εύ&ρεση του:"
615 #: comdlg32.rc:320 comdlg32.rc:341
616 msgid "Match &Whole Word Only"
617 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
619 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
620 msgid "Match &Case"
621 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
623 #: comdlg32.rc:322 joy.rc:71
624 msgid "Direction"
625 msgstr "Κατεύθυνση"
627 #: comdlg32.rc:323 view.rc:42
628 msgid "&Up"
629 msgstr "&Πάνω"
631 #: comdlg32.rc:324 view.rc:43
632 msgid "&Down"
633 msgstr "&Κάτω"
635 #: comdlg32.rc:326 comdlg32.rc:344
636 msgid "&Find Next"
637 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
639 #: comdlg32.rc:334
640 msgid "Replace"
641 msgstr "Αντικατάσταση"
643 #: comdlg32.rc:339
644 msgid "Re&place With:"
645 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
647 #: comdlg32.rc:345
648 msgid "&Replace"
649 msgstr "&Αντικατάσταση"
651 #: comdlg32.rc:346
652 msgid "Replace &All"
653 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
655 #: comdlg32.rc:363
656 msgid "Print to fi&le"
657 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
659 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
660 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
661 msgid "&Properties"
662 msgstr "&Ιδιότητες"
664 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 msacm32.rc:34 winefile.rc:141
665 msgid "&Name:"
666 msgstr "&Όνομα:"
668 #: comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:405
669 msgid "Status:"
670 msgstr "Κατάσταση:"
672 #: comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:407
673 msgid "Type:"
674 msgstr "Τύπος:"
676 #: comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:409
677 msgid "Where:"
678 msgstr "Που:"
680 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411
681 msgid "Comment:"
682 msgstr "Σχόλιο:"
684 #: comdlg32.rc:376
685 msgid "Copies"
686 msgstr "Αντίγραφα"
688 #: comdlg32.rc:377
689 msgid "Number of &copies:"
690 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
692 #: comdlg32.rc:379
693 msgid "C&ollate"
694 msgstr ""
696 #: comdlg32.rc:384
697 msgid "Pa&ges"
698 msgstr "Σε&λίδες"
700 #: comdlg32.rc:385
701 msgid "&Selection"
702 msgstr "&Επιλογή"
704 #: comdlg32.rc:388
705 msgid "&from:"
706 msgstr "&από:"
708 #: comdlg32.rc:389
709 msgid "&to:"
710 msgstr "&έως:"
712 #: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
713 msgid "Si&ze:"
714 msgstr "Μέγε&θος:"
716 #: comdlg32.rc:417
717 msgid "&Source:"
718 msgstr "&Πηγή:"
720 #: comdlg32.rc:422
721 msgid "P&ortrait"
722 msgstr ""
724 #: comdlg32.rc:423
725 msgid "L&andscape"
726 msgstr ""
728 #: comdlg32.rc:428
729 msgid "Setup Page"
730 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
732 #: comdlg32.rc:437
733 msgid "&Tray:"
734 msgstr ""
736 #: comdlg32.rc:440 wineps.rc:35
737 msgid "&Portrait"
738 msgstr ""
740 #: comdlg32.rc:442
741 msgid "Borders"
742 msgstr ""
744 #: comdlg32.rc:443
745 msgid "L&eft:"
746 msgstr "Α&ριστερά:"
748 #: comdlg32.rc:445 notepad.rc:112
749 msgid "&Right:"
750 msgstr "&Δεξιά:"
752 #: comdlg32.rc:447
753 msgid "T&op:"
754 msgstr "Πά&νω:"
756 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:114
757 msgid "&Bottom:"
758 msgstr "&Κάτω:"
760 #: comdlg32.rc:453
761 msgid "P&rinter..."
762 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
764 #: comdlg32.rc:461
765 msgid "Look &in:"
766 msgstr ""
768 #: comdlg32.rc:467
769 msgid "File &name:"
770 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
772 #: comdlg32.rc:471
773 msgid "Files of &type:"
774 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
776 #: comdlg32.rc:474
777 msgid "Open as &read-only"
778 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
780 #: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:494 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
781 msgid "&Open"
782 msgstr "&Άνοιγμα"
784 #: comdlg32.rc:487
785 #, fuzzy
786 msgid "File name:"
787 msgstr "&Περιεχόμενα"
789 #: comdlg32.rc:490
790 #, fuzzy
791 msgid "Files of type:"
792 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
794 #: comdlg32.rc:32
795 msgid "File not found"
796 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
798 #: comdlg32.rc:33
799 msgid "Please verify that the correct file name was given"
800 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
802 #: comdlg32.rc:34
803 msgid ""
804 "File does not exist.\n"
805 "Do you want to create file?"
806 msgstr ""
807 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
808 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
810 #: comdlg32.rc:35
811 msgid ""
812 "File already exists.\n"
813 "Do you want to replace it?"
814 msgstr ""
815 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
816 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
818 #: comdlg32.rc:36
819 msgid "Invalid character(s) in path"
820 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
822 #: comdlg32.rc:37
823 msgid ""
824 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
825 "                          / : < > |"
826 msgstr ""
827 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
828 "χαρακτήρες:\n"
829 "                          / : < > |"
831 #: comdlg32.rc:38
832 msgid "Path does not exist"
833 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
835 #: comdlg32.rc:39
836 msgid "File does not exist"
837 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
839 #: comdlg32.rc:40
840 msgid "The selection contains a non-folder object"
841 msgstr ""
843 #: comdlg32.rc:45
844 msgid "Up One Level"
845 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
847 #: comdlg32.rc:46
848 msgid "Create New Folder"
849 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
851 #: comdlg32.rc:47
852 msgid "List"
853 msgstr "Λίστα"
855 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
856 msgid "Details"
857 msgstr "Λεπτομέρειες"
859 #: comdlg32.rc:49
860 msgid "Browse to Desktop"
861 msgstr ""
863 #: comdlg32.rc:113
864 msgid "Regular"
865 msgstr "Κανονικά"
867 #: comdlg32.rc:114
868 msgid "Bold"
869 msgstr "Έντονα"
871 #: comdlg32.rc:115
872 msgid "Italic"
873 msgstr "Πλάγια"
875 #: comdlg32.rc:116
876 msgid "Bold Italic"
877 msgstr "Έντονα Πλάγια"
879 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117
880 msgid "Black"
881 msgstr "Μαύρο"
883 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118
884 msgid "Maroon"
885 msgstr ""
887 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119
888 msgid "Green"
889 msgstr "Πράσινο"
891 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120
892 msgid "Olive"
893 msgstr ""
895 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121
896 msgid "Navy"
897 msgstr ""
899 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122
900 msgid "Purple"
901 msgstr "Μωβ"
903 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123
904 msgid "Teal"
905 msgstr ""
907 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124
908 msgid "Gray"
909 msgstr "Γκρι"
911 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125
912 msgid "Silver"
913 msgstr "Ασημί"
915 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126
916 msgid "Red"
917 msgstr "Κόκκινο"
919 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127
920 msgid "Lime"
921 msgstr ""
923 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128
924 msgid "Yellow"
925 msgstr "Κίτρινο"
927 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129
928 msgid "Blue"
929 msgstr "Μπλε"
931 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130
932 msgid "Fuchsia"
933 msgstr ""
935 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131
936 msgid "Aqua"
937 msgstr ""
939 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132
940 msgid "White"
941 msgstr "Άσπρο"
943 #: comdlg32.rc:56
944 msgid "Unreadable Entry"
945 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
947 #: comdlg32.rc:58
948 msgid ""
949 "This value does not lie within the page range.\n"
950 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
951 msgstr ""
953 #: comdlg32.rc:60
954 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
955 msgstr ""
957 #: comdlg32.rc:62
958 msgid ""
959 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
960 "Please reenter margins."
961 msgstr ""
963 #: comdlg32.rc:64
964 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
965 msgstr ""
967 #: comdlg32.rc:66
968 msgid ""
969 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
970 "Please enter a value between 1 and %d."
971 msgstr ""
973 #: comdlg32.rc:67
974 msgid "A printer error occurred."
975 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
977 #: comdlg32.rc:68
978 msgid "No default printer defined."
979 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
981 #: comdlg32.rc:69
982 msgid "Cannot find the printer."
983 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
985 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
986 msgid "Out of memory."
987 msgstr ""
989 #: comdlg32.rc:71
990 msgid "An error occurred."
991 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
993 #: comdlg32.rc:72
994 msgid "Unknown printer driver."
995 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
997 #: comdlg32.rc:75
998 msgid ""
999 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1000 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1001 msgstr ""
1003 #: comdlg32.rc:141
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1006 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1008 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1009 msgid "&Save"
1010 msgstr "&Αποθήκευση"
1012 #: comdlg32.rc:143
1013 msgid "Save &in:"
1014 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1016 #: comdlg32.rc:144
1017 msgid "Save"
1018 msgstr "Αποθήκευση"
1020 #: comdlg32.rc:146
1021 msgid "Open File"
1022 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1024 #: comdlg32.rc:147
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Select Folder"
1027 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1029 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1030 msgid "Ready"
1031 msgstr "Έτοιμο"
1033 #: comdlg32.rc:84
1034 msgid "Paused; "
1035 msgstr "Σταματημένος, "
1037 #: comdlg32.rc:85
1038 msgid "Error; "
1039 msgstr "Σφάλμα, "
1041 #: comdlg32.rc:86
1042 msgid "Pending deletion; "
1043 msgstr ""
1045 #: comdlg32.rc:87
1046 msgid "Paper jam; "
1047 msgstr ""
1049 #: comdlg32.rc:88
1050 msgid "Out of paper; "
1051 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1053 #: comdlg32.rc:89
1054 msgid "Feed paper manual; "
1055 msgstr ""
1057 #: comdlg32.rc:90
1058 msgid "Paper problem; "
1059 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1061 #: comdlg32.rc:91
1062 msgid "Printer offline; "
1063 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1065 #: comdlg32.rc:92
1066 msgid "I/O Active; "
1067 msgstr ""
1069 #: comdlg32.rc:93
1070 msgid "Busy; "
1071 msgstr "Απασχολημένος, "
1073 #: comdlg32.rc:94
1074 msgid "Printing; "
1075 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1077 #: comdlg32.rc:95
1078 msgid "Output tray is full; "
1079 msgstr ""
1081 #: comdlg32.rc:96
1082 msgid "Not available; "
1083 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1085 #: comdlg32.rc:97
1086 msgid "Waiting; "
1087 msgstr "Αναμονή, "
1089 #: comdlg32.rc:98
1090 msgid "Processing; "
1091 msgstr ""
1093 #: comdlg32.rc:99
1094 msgid "Initializing; "
1095 msgstr "Εκκίνηση, "
1097 #: comdlg32.rc:100
1098 msgid "Warming up; "
1099 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1101 #: comdlg32.rc:101
1102 msgid "Toner low; "
1103 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1105 #: comdlg32.rc:102
1106 msgid "No toner; "
1107 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1109 #: comdlg32.rc:103
1110 msgid "Page punt; "
1111 msgstr ""
1113 #: comdlg32.rc:104
1114 msgid "Interrupted by user; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:105
1118 msgid "Out of memory; "
1119 msgstr ""
1121 #: comdlg32.rc:106
1122 msgid "The printer door is open; "
1123 msgstr ""
1125 #: comdlg32.rc:107
1126 msgid "Print server unknown; "
1127 msgstr ""
1129 #: comdlg32.rc:108
1130 msgid "Power save mode; "
1131 msgstr ""
1133 #: comdlg32.rc:77
1134 msgid "Default Printer; "
1135 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1137 #: comdlg32.rc:78
1138 msgid "There are %d documents in the queue"
1139 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1141 #: comdlg32.rc:79
1142 msgid "Margins [inches]"
1143 msgstr ""
1145 #: comdlg32.rc:80
1146 msgid "Margins [mm]"
1147 msgstr ""
1149 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1150 #, fuzzy
1151 msgctxt "unit: millimeters"
1152 msgid "mm"
1153 msgstr "mm"
1155 #: credui.rc:45
1156 msgid "&User name:"
1157 msgstr ""
1159 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1160 msgid "&Password:"
1161 msgstr ""
1163 #: credui.rc:50
1164 msgid "&Remember my password"
1165 msgstr ""
1167 #: credui.rc:30
1168 msgid "Connect to %s"
1169 msgstr ""
1171 #: credui.rc:31
1172 msgid "Connecting to %s"
1173 msgstr ""
1175 #: credui.rc:32
1176 msgid "Logon unsuccessful"
1177 msgstr ""
1179 #: credui.rc:33
1180 msgid ""
1181 "Make sure that your user name\n"
1182 "and password are correct."
1183 msgstr ""
1185 #: credui.rc:35
1186 msgid ""
1187 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1188 "\n"
1189 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1190 "entering your password."
1191 msgstr ""
1193 #: credui.rc:34
1194 msgid "Caps Lock is On"
1195 msgstr ""
1197 #: crypt32.rc:30
1198 msgid "Authority Key Identifier"
1199 msgstr ""
1201 #: crypt32.rc:31
1202 msgid "Key Attributes"
1203 msgstr ""
1205 #: crypt32.rc:32
1206 msgid "Key Usage Restriction"
1207 msgstr ""
1209 #: crypt32.rc:33
1210 msgid "Subject Alternative Name"
1211 msgstr ""
1213 #: crypt32.rc:34
1214 msgid "Issuer Alternative Name"
1215 msgstr ""
1217 #: crypt32.rc:35
1218 msgid "Basic Constraints"
1219 msgstr ""
1221 #: crypt32.rc:36
1222 msgid "Key Usage"
1223 msgstr ""
1225 #: crypt32.rc:37
1226 msgid "Certificate Policies"
1227 msgstr ""
1229 #: crypt32.rc:38
1230 msgid "Subject Key Identifier"
1231 msgstr ""
1233 #: crypt32.rc:39
1234 msgid "CRL Reason Code"
1235 msgstr ""
1237 #: crypt32.rc:40
1238 msgid "CRL Distribution Points"
1239 msgstr ""
1241 #: crypt32.rc:41
1242 msgid "Enhanced Key Usage"
1243 msgstr ""
1245 #: crypt32.rc:42
1246 msgid "Authority Information Access"
1247 msgstr ""
1249 #: crypt32.rc:43
1250 msgid "Certificate Extensions"
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:44
1254 msgid "Next Update Location"
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:45
1258 msgid "Yes or No Trust"
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:46
1262 msgid "Email Address"
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:47
1266 msgid "Unstructured Name"
1267 msgstr ""
1269 #: crypt32.rc:48
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Content Type"
1272 msgstr "&Περιεχόμενα"
1274 #: crypt32.rc:49
1275 msgid "Message Digest"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:50
1279 msgid "Signing Time"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:51
1283 msgid "Counter Sign"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:52
1287 msgid "Challenge Password"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:53
1291 msgid "Unstructured Address"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:54
1295 msgid "S/MIME Capabilities"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:55
1299 msgid "Prefer Signed Data"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1303 msgctxt "Certification Practice Statement"
1304 msgid "CPS"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1308 msgid "User Notice"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:58
1312 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:59
1316 msgid "Certification Authority Issuer"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:60
1320 msgid "Certification Template Name"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:61
1324 msgid "Certificate Type"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:62
1328 msgid "Certificate Manifold"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:63
1332 msgid "Netscape Cert Type"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:64
1336 msgid "Netscape Base URL"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:65
1340 msgid "Netscape Revocation URL"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:66
1344 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:67
1348 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:68
1352 msgid "Netscape CA Policy URL"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:69
1356 msgid "Netscape SSL ServerName"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:70
1360 msgid "Netscape Comment"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:71
1364 msgid "Country/Region"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:72
1368 msgid "Organization"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:73
1372 msgid "Organizational Unit"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:74
1376 msgid "Common Name"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:75
1380 msgid "Locality"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:76
1384 msgid "State or Province"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:77
1388 msgid "Title"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:78
1392 msgid "Given Name"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:79
1396 msgid "Initials"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:80
1400 msgid "Surname"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:81
1404 msgid "Domain Component"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:82
1408 msgid "Street Address"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:83
1412 msgid "Serial Number"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:84
1416 msgid "CA Version"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:85
1420 msgid "Cross CA Version"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:86
1424 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:87
1428 msgid "Principal Name"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:88
1432 msgid "Windows Product Update"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:89
1436 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:90
1440 msgid "OS Version"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:91
1444 msgid "Enrollment CSP"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:92
1448 msgid "CRL Number"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:93
1452 msgid "Delta CRL Indicator"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:94
1456 msgid "Issuing Distribution Point"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:95
1460 msgid "Freshest CRL"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:96
1464 msgid "Name Constraints"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:97
1468 msgid "Policy Mappings"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:98
1472 msgid "Policy Constraints"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:99
1476 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:100
1480 msgid "Application Policies"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:101
1484 msgid "Application Policy Mappings"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:102
1488 msgid "Application Policy Constraints"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:103
1492 msgid "CMC Data"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:104
1496 msgid "CMC Response"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:105
1500 msgid "Unsigned CMC Request"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:106
1504 msgid "CMC Status Info"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:107
1508 msgid "CMC Extensions"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:108
1512 msgid "CMC Attributes"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:109
1516 msgid "PKCS 7 Data"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:110
1520 msgid "PKCS 7 Signed"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:111
1524 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:112
1528 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:113
1532 msgid "PKCS 7 Digested"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:114
1536 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:115
1540 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:116
1544 msgid "Virtual Base CRL Number"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:117
1548 msgid "Next CRL Publish"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:118
1552 msgid "CA Encryption Certificate"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1556 msgid "Key Recovery Agent"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:120
1560 msgid "Certificate Template Information"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:121
1564 msgid "Enterprise Root OID"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:122
1568 msgid "Dummy Signer"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:123
1572 msgid "Encrypted Private Key"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:124
1576 msgid "Published CRL Locations"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:125
1580 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:126
1584 msgid "Transaction Id"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:127
1588 msgid "Sender Nonce"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:128
1592 msgid "Recipient Nonce"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:129
1596 msgid "Reg Info"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:130
1600 msgid "Get Certificate"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:131
1604 msgid "Get CRL"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:132
1608 msgid "Revoke Request"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:133
1612 msgid "Query Pending"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1616 msgid "Certificate Trust List"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:135
1620 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:136
1624 msgid "Private Key Usage Period"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:137
1628 msgid "Client Information"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:138
1632 msgid "Server Authentication"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:139
1636 msgid "Client Authentication"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:140
1640 msgid "Code Signing"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:141
1644 msgid "Secure Email"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:142
1648 msgid "Time Stamping"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:143
1652 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:144
1656 msgid "Microsoft Time Stamping"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:145
1660 msgid "IP security end system"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:146
1664 msgid "IP security tunnel termination"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:147
1668 msgid "IP security user"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:148
1672 msgid "Encrypting File System"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1676 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1680 msgid "Windows System Component Verification"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1684 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1688 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1692 msgid "Key Pack Licenses"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1696 msgid "License Server Verification"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1700 msgid "Smart Card Logon"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1704 msgid "Digital Rights"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1708 msgid "Qualified Subordination"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1712 msgid "Key Recovery"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1716 msgid "Document Signing"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:160
1720 msgid "IP security IKE intermediate"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1724 msgid "File Recovery"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1728 msgid "Root List Signer"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:163
1732 msgid "All application policies"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1736 msgid "Directory Service Email Replication"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1740 msgid "Certificate Request Agent"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1744 msgid "Lifetime Signing"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:167
1748 msgid "All issuance policies"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:172
1752 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1753 msgstr ""
1755 #: crypt32.rc:173
1756 msgid "Personal"
1757 msgstr ""
1759 #: crypt32.rc:174
1760 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1761 msgstr ""
1763 #: crypt32.rc:175
1764 msgid "Other People"
1765 msgstr ""
1767 #: crypt32.rc:176
1768 msgid "Trusted Publishers"
1769 msgstr ""
1771 #: crypt32.rc:177
1772 msgid "Untrusted Certificates"
1773 msgstr ""
1775 #: crypt32.rc:182
1776 msgid "KeyID="
1777 msgstr ""
1779 #: crypt32.rc:183
1780 msgid "Certificate Issuer"
1781 msgstr ""
1783 #: crypt32.rc:184
1784 msgid "Certificate Serial Number="
1785 msgstr ""
1787 #: crypt32.rc:185
1788 msgid "Other Name="
1789 msgstr ""
1791 #: crypt32.rc:186
1792 msgid "Email Address="
1793 msgstr ""
1795 #: crypt32.rc:187
1796 msgid "DNS Name="
1797 msgstr ""
1799 #: crypt32.rc:188
1800 msgid "Directory Address"
1801 msgstr ""
1803 #: crypt32.rc:189
1804 msgid "URL="
1805 msgstr ""
1807 #: crypt32.rc:190
1808 msgid "IP Address="
1809 msgstr ""
1811 #: crypt32.rc:191
1812 msgid "Mask="
1813 msgstr ""
1815 #: crypt32.rc:192
1816 msgid "Registered ID="
1817 msgstr ""
1819 #: crypt32.rc:193
1820 msgid "Unknown Key Usage"
1821 msgstr ""
1823 #: crypt32.rc:194
1824 msgid "Subject Type="
1825 msgstr ""
1827 #: crypt32.rc:195
1828 msgctxt "Certificate Authority"
1829 msgid "CA"
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:196
1833 msgid "End Entity"
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:197
1837 msgid "Path Length Constraint="
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:198
1841 #, fuzzy
1842 msgctxt "path length"
1843 msgid "None"
1844 msgstr "Κανένα"
1846 #: crypt32.rc:199
1847 msgid "Information Not Available"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:200
1851 msgid "Authority Info Access"
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:201
1855 msgid "Access Method="
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:202
1859 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1860 msgid "OCSP"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:203
1864 msgid "CA Issuers"
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:204
1868 msgid "Unknown Access Method"
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:205
1872 msgid "Alternative Name"
1873 msgstr ""
1875 #: crypt32.rc:206
1876 msgid "CRL Distribution Point"
1877 msgstr ""
1879 #: crypt32.rc:207
1880 msgid "Distribution Point Name"
1881 msgstr ""
1883 #: crypt32.rc:208
1884 msgid "Full Name"
1885 msgstr ""
1887 #: crypt32.rc:209
1888 msgid "RDN Name"
1889 msgstr ""
1891 #: crypt32.rc:210
1892 msgid "CRL Reason="
1893 msgstr ""
1895 #: crypt32.rc:211
1896 msgid "CRL Issuer"
1897 msgstr ""
1899 #: crypt32.rc:212
1900 msgid "Key Compromise"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:213
1904 msgid "CA Compromise"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:214
1908 msgid "Affiliation Changed"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:215
1912 msgid "Superseded"
1913 msgstr ""
1915 #: crypt32.rc:216
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Operation Ceased"
1918 msgstr "Επιλογές"
1920 #: crypt32.rc:217
1921 msgid "Certificate Hold"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:218
1925 msgid "Financial Information="
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1929 msgid "Available"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:220
1933 msgid "Not Available"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:221
1937 msgid "Meets Criteria="
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1941 msgid "Yes"
1942 msgstr "Ναι"
1944 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1945 msgid "No"
1946 msgstr "όχι"
1948 #: crypt32.rc:224
1949 msgid "Digital Signature"
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:225
1953 msgid "Non-Repudiation"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:226
1957 msgid "Key Encipherment"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:227
1961 msgid "Data Encipherment"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:228
1965 msgid "Key Agreement"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:229
1969 msgid "Certificate Signing"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:230
1973 msgid "Off-line CRL Signing"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:231
1977 msgid "CRL Signing"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:232
1981 msgid "Encipher Only"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:233
1985 msgid "Decipher Only"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:234
1989 msgid "SSL Client Authentication"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:235
1993 msgid "SSL Server Authentication"
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:236
1997 msgid "S/MIME"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:237
2001 msgid "Signature"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:238
2005 msgid "SSL CA"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:239
2009 msgid "S/MIME CA"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:240
2013 msgid "Signature CA"
2014 msgstr ""
2016 #: cryptdlg.rc:30
2017 msgid "Certificate Policy"
2018 msgstr ""
2020 #: cryptdlg.rc:31
2021 msgid "Policy Identifier: "
2022 msgstr ""
2024 #: cryptdlg.rc:32
2025 msgid "Policy Qualifier Info"
2026 msgstr ""
2028 #: cryptdlg.rc:33
2029 msgid "Policy Qualifier Id="
2030 msgstr ""
2032 #: cryptdlg.rc:36
2033 msgid "Qualifier"
2034 msgstr ""
2036 #: cryptdlg.rc:37
2037 msgid "Notice Reference"
2038 msgstr ""
2040 #: cryptdlg.rc:38
2041 msgid "Organization="
2042 msgstr ""
2044 #: cryptdlg.rc:39
2045 msgid "Notice Number="
2046 msgstr ""
2048 #: cryptdlg.rc:40
2049 msgid "Notice Text="
2050 msgstr ""
2052 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2053 msgid "General"
2054 msgstr ""
2056 #: cryptui.rc:191
2057 msgid "&Install Certificate..."
2058 msgstr ""
2060 #: cryptui.rc:192
2061 msgid "Issuer &Statement"
2062 msgstr ""
2064 #: cryptui.rc:200
2065 #, fuzzy
2066 msgid "&Show:"
2067 msgstr "Εμφάνιση"
2069 #: cryptui.rc:205
2070 #, fuzzy
2071 msgid "&Edit Properties..."
2072 msgstr "Επιλογές"
2074 #: cryptui.rc:206
2075 #, fuzzy
2076 msgid "&Copy to File..."
2077 msgstr "Α&γαπημένα"
2079 #: cryptui.rc:210
2080 msgid "Certification Path"
2081 msgstr ""
2083 #: cryptui.rc:214
2084 msgid "Certification path"
2085 msgstr ""
2087 #: cryptui.rc:217
2088 msgid "&View Certificate"
2089 msgstr ""
2091 #: cryptui.rc:218
2092 msgid "Certificate &status:"
2093 msgstr ""
2095 #: cryptui.rc:224
2096 msgid "Disclaimer"
2097 msgstr ""
2099 #: cryptui.rc:231
2100 msgid "More &Info"
2101 msgstr ""
2103 #: cryptui.rc:239
2104 msgid "&Friendly name:"
2105 msgstr ""
2107 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2108 msgid "&Description:"
2109 msgstr ""
2111 #: cryptui.rc:243
2112 msgid "Certificate purposes"
2113 msgstr ""
2115 #: cryptui.rc:244
2116 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2117 msgstr ""
2119 #: cryptui.rc:246
2120 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2121 msgstr ""
2123 #: cryptui.rc:248
2124 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2125 msgstr ""
2127 #: cryptui.rc:253
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Add &Purpose..."
2130 msgstr "&Περιεχόμενα"
2132 #: cryptui.rc:257
2133 msgid "Add Purpose"
2134 msgstr ""
2136 #: cryptui.rc:260
2137 msgid ""
2138 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2139 msgstr ""
2141 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2142 msgid "Select Certificate Store"
2143 msgstr ""
2145 #: cryptui.rc:271
2146 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2147 msgstr ""
2149 #: cryptui.rc:274
2150 msgid "&Show physical stores"
2151 msgstr ""
2153 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2154 msgid "Certificate Import Wizard"
2155 msgstr ""
2157 #: cryptui.rc:283
2158 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2159 msgstr ""
2161 #: cryptui.rc:286
2162 msgid ""
2163 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2164 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2165 "\n"
2166 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2167 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2168 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2169 "lists, and certificate trust lists.\n"
2170 "\n"
2171 "To continue, click Next."
2172 msgstr ""
2174 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2175 #, fuzzy
2176 msgid "&File name:"
2177 msgstr "&Περιεχόμενα"
2179 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
2180 msgid "B&rowse..."
2181 msgstr ""
2183 #: cryptui.rc:297
2184 msgid ""
2185 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2186 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:299
2190 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2191 msgstr ""
2193 #: cryptui.rc:301
2194 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2198 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:311
2202 msgid ""
2203 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2204 "location for the certificates."
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:313
2208 msgid "&Automatically select certificate store"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:315
2212 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:325
2216 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2217 msgstr ""
2219 #: cryptui.rc:327
2220 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2221 msgstr ""
2223 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2224 msgid "You have specified the following settings:"
2225 msgstr ""
2227 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2228 msgid "Certificates"
2229 msgstr ""
2231 #: cryptui.rc:340
2232 msgid "I&ntended purpose:"
2233 msgstr ""
2235 #: cryptui.rc:344
2236 #, fuzzy
2237 msgid "&Import..."
2238 msgstr "Εκτύπωση"
2240 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:112
2241 #, fuzzy
2242 msgid "&Export..."
2243 msgstr "Εκτύπωση"
2245 #: cryptui.rc:347
2246 msgid "&Advanced..."
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:348
2250 msgid "Certificate intended purposes"
2251 msgstr ""
2253 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2254 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:66 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2255 #: wordpad.rc:69
2256 msgid "&View"
2257 msgstr ""
2259 #: cryptui.rc:355
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Advanced Options"
2262 msgstr "Επιλογές"
2264 #: cryptui.rc:358
2265 msgid "Certificate purpose"
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:359
2269 msgid ""
2270 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2271 msgstr ""
2273 #: cryptui.rc:361
2274 msgid "&Certificate purposes:"
2275 msgstr ""
2277 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2278 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2279 msgid "Certificate Export Wizard"
2280 msgstr ""
2282 #: cryptui.rc:373
2283 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2284 msgstr ""
2286 #: cryptui.rc:376
2287 msgid ""
2288 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2289 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2290 "\n"
2291 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2292 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2293 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2294 "lists, and certificate trust lists.\n"
2295 "\n"
2296 "To continue, click Next."
2297 msgstr ""
2299 #: cryptui.rc:384
2300 msgid ""
2301 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2302 "to protect the private key on a later page."
2303 msgstr ""
2305 #: cryptui.rc:385
2306 msgid "Do you wish to export the private key?"
2307 msgstr ""
2309 #: cryptui.rc:386
2310 msgid "&Yes, export the private key"
2311 msgstr ""
2313 #: cryptui.rc:388
2314 msgid "N&o, do not export the private key"
2315 msgstr ""
2317 #: cryptui.rc:399
2318 msgid "&Confirm password:"
2319 msgstr ""
2321 #: cryptui.rc:407
2322 msgid "Select the format you want to use:"
2323 msgstr ""
2325 #: cryptui.rc:408
2326 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:410
2330 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2331 msgstr ""
2333 #: cryptui.rc:412
2334 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:414
2338 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2339 msgstr ""
2341 #: cryptui.rc:416
2342 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2343 msgstr ""
2345 #: cryptui.rc:418
2346 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2347 msgstr ""
2349 #: cryptui.rc:420
2350 msgid "&Enable strong encryption"
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:422
2354 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:439
2358 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:441
2362 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2366 msgid "Certificate"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:31
2370 msgid "Certificate Information"
2371 msgstr ""
2373 #: cryptui.rc:32
2374 msgid ""
2375 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2376 "altered or corrupted."
2377 msgstr ""
2379 #: cryptui.rc:33
2380 msgid ""
2381 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2382 "trusted root certificate store."
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:34
2386 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:35
2390 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:36
2394 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:37
2398 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:38
2402 msgid "Issued to: "
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:39
2406 msgid "Issued by: "
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:40
2410 msgid "Valid from "
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:41
2414 msgid " to "
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:42
2418 msgid "This certificate has an invalid signature."
2419 msgstr ""
2421 #: cryptui.rc:43
2422 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2423 msgstr ""
2425 #: cryptui.rc:44
2426 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:45
2430 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:46
2434 msgid "This certificate is OK."
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:47
2438 msgid "Field"
2439 msgstr ""
2441 #: cryptui.rc:48
2442 msgid "Value"
2443 msgstr ""
2445 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2446 msgid "<All>"
2447 msgstr ""
2449 #: cryptui.rc:50
2450 msgid "Version 1 Fields Only"
2451 msgstr ""
2453 #: cryptui.rc:51
2454 msgid "Extensions Only"
2455 msgstr ""
2457 #: cryptui.rc:52
2458 msgid "Critical Extensions Only"
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:53
2462 msgid "Properties Only"
2463 msgstr ""
2465 #: cryptui.rc:55
2466 msgid "Serial number"
2467 msgstr ""
2469 #: cryptui.rc:56
2470 msgid "Issuer"
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:57
2474 msgid "Valid from"
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:58
2478 msgid "Valid to"
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:59
2482 msgid "Subject"
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:60
2486 msgid "Public key"
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:61
2490 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:62
2494 msgid "SHA1 hash"
2495 msgstr ""
2497 #: cryptui.rc:63
2498 msgid "Enhanced key usage (property)"
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:64
2502 msgid "Friendly name"
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2506 msgid "Description"
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:66
2510 msgid "Certificate Properties"
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:67
2514 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:68
2518 msgid "The OID you entered already exists."
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:70
2522 msgid "Please select a certificate store."
2523 msgstr ""
2525 #: cryptui.rc:72
2526 msgid ""
2527 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2528 "select another file."
2529 msgstr ""
2531 #: cryptui.rc:73
2532 msgid "File to Import"
2533 msgstr ""
2535 #: cryptui.rc:74
2536 msgid "Specify the file you want to import."
2537 msgstr ""
2539 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2540 msgid "Certificate Store"
2541 msgstr ""
2543 #: cryptui.rc:76
2544 msgid ""
2545 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2546 "lists, and certificate trust lists."
2547 msgstr ""
2549 #: cryptui.rc:77
2550 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2551 msgstr ""
2553 #: cryptui.rc:78
2554 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2555 msgstr ""
2557 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2558 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2562 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:82
2566 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:84
2570 msgid "Please select a file."
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:85
2574 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:86
2578 msgid "Could not open "
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:87
2582 msgid "Determined by the program"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:88
2586 msgid "Please select a store"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:89
2590 msgid "Certificate Store Selected"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:90
2594 msgid "Automatically determined by the program"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2598 msgid "File"
2599 msgstr ""
2601 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Content"
2604 msgstr "&Περιεχόμενα"
2606 #: cryptui.rc:94
2607 msgid "Certificate Revocation List"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:96
2611 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:97
2615 msgid "Personal Information Exchange"
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:99
2619 msgid "The import was successful."
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:100
2623 msgid "The import failed."
2624 msgstr ""
2626 #: cryptui.rc:101
2627 msgid "Arial"
2628 msgstr ""
2630 #: cryptui.rc:103
2631 msgid "<Advanced Purposes>"
2632 msgstr ""
2634 #: cryptui.rc:104
2635 msgid "Issued To"
2636 msgstr ""
2638 #: cryptui.rc:105
2639 msgid "Issued By"
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:106
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Expiration Date"
2645 msgstr "Επιλογές"
2647 #: cryptui.rc:107
2648 msgid "Friendly Name"
2649 msgstr ""
2651 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2652 #, fuzzy
2653 msgid "<None>"
2654 msgstr "Κανένα"
2656 #: cryptui.rc:110
2657 msgid ""
2658 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2659 "sign messages with it.\n"
2660 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2661 msgstr ""
2663 #: cryptui.rc:111
2664 msgid ""
2665 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2666 "sign messages with them.\n"
2667 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:112
2671 msgid ""
2672 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2673 "verify messages signed with it.\n"
2674 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2675 msgstr ""
2677 #: cryptui.rc:113
2678 msgid ""
2679 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2680 "verify messages signed with it.\n"
2681 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2682 msgstr ""
2684 #: cryptui.rc:114
2685 msgid ""
2686 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2687 "trusted.\n"
2688 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2689 msgstr ""
2691 #: cryptui.rc:115
2692 msgid ""
2693 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2694 "trusted.\n"
2695 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2696 msgstr ""
2698 #: cryptui.rc:116
2699 msgid ""
2700 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2701 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2702 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2703 msgstr ""
2705 #: cryptui.rc:117
2706 msgid ""
2707 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2708 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2709 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2710 msgstr ""
2712 #: cryptui.rc:118
2713 msgid ""
2714 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2715 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2716 msgstr ""
2718 #: cryptui.rc:119
2719 msgid ""
2720 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2721 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:120
2725 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2726 msgstr ""
2728 #: cryptui.rc:121
2729 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:124
2733 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2734 msgstr ""
2736 #: cryptui.rc:125
2737 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2738 msgstr ""
2740 #: cryptui.rc:126
2741 msgid ""
2742 "Ensures software came from software publisher\n"
2743 "Protects software from alteration after publication"
2744 msgstr ""
2746 #: cryptui.rc:127
2747 msgid "Protects e-mail messages"
2748 msgstr ""
2750 #: cryptui.rc:128
2751 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2752 msgstr ""
2754 #: cryptui.rc:129
2755 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2756 msgstr ""
2758 #: cryptui.rc:130
2759 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:131
2763 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2764 msgstr ""
2766 #: cryptui.rc:147
2767 msgid "Private Key Archival"
2768 msgstr ""
2770 #: cryptui.rc:151
2771 msgid "Export Format"
2772 msgstr ""
2774 #: cryptui.rc:152
2775 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2776 msgstr ""
2778 #: cryptui.rc:153
2779 msgid "Export Filename"
2780 msgstr ""
2782 #: cryptui.rc:154
2783 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2784 msgstr ""
2786 #: cryptui.rc:155
2787 #, fuzzy
2788 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2789 msgstr ""
2790 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2791 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2793 #: cryptui.rc:156
2794 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:157
2798 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:160
2802 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2803 msgstr ""
2805 #: cryptui.rc:161
2806 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2807 msgstr ""
2809 #: cryptui.rc:163
2810 msgid "File Format"
2811 msgstr ""
2813 #: cryptui.rc:164
2814 msgid "Include all certificates in certificate path"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:165
2818 msgid "Export keys"
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:168
2822 msgid "The export was successful."
2823 msgstr ""
2825 #: cryptui.rc:169
2826 msgid "The export failed."
2827 msgstr ""
2829 #: cryptui.rc:170
2830 msgid "Export Private Key"
2831 msgstr ""
2833 #: cryptui.rc:171
2834 msgid ""
2835 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2836 "certificate."
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:172
2840 msgid "Enter Password"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:173
2844 msgid "You may password-protect a private key."
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:174
2848 msgid "The passwords do not match."
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:175
2852 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2853 msgstr ""
2855 #: cryptui.rc:176
2856 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2857 msgstr ""
2859 #: devenum.rc:33
2860 msgid "Default DirectSound"
2861 msgstr ""
2863 #: devenum.rc:34
2864 msgid "DirectSound: %s"
2865 msgstr ""
2867 #: devenum.rc:35
2868 msgid "Default WaveOut Device"
2869 msgstr ""
2871 #: devenum.rc:36
2872 msgid "Default MidiOut Device"
2873 msgstr ""
2875 #: dinput.rc:43
2876 msgid "Configure Devices"
2877 msgstr ""
2879 #: dinput.rc:48
2880 msgid "Reset"
2881 msgstr ""
2883 #: dinput.rc:51
2884 msgid "Player"
2885 msgstr ""
2887 #: dinput.rc:52
2888 msgid "Device"
2889 msgstr ""
2891 #: dinput.rc:53
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Actions"
2894 msgstr "Επιλογές"
2896 #: dinput.rc:54
2897 msgid "Mapping"
2898 msgstr ""
2900 #: dinput.rc:56
2901 msgid "Show Assigned First"
2902 msgstr ""
2904 #: dinput.rc:37
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Action"
2907 msgstr "Επιλογές"
2909 #: dinput.rc:38
2910 msgid "Object"
2911 msgstr ""
2913 #: dxdiagn.rc:28
2914 msgid "Regional Setting"
2915 msgstr ""
2917 #: dxdiagn.rc:29
2918 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2919 msgstr ""
2921 #: gdi32.rc:28
2922 msgid "Western"
2923 msgstr ""
2925 #: gdi32.rc:29
2926 msgid "Central European"
2927 msgstr ""
2929 #: gdi32.rc:30
2930 msgid "Cyrillic"
2931 msgstr ""
2933 #: gdi32.rc:31
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Greek"
2936 msgstr "Πράσινο"
2938 #: gdi32.rc:32
2939 msgid "Turkish"
2940 msgstr ""
2942 #: gdi32.rc:33
2943 msgid "Hebrew"
2944 msgstr ""
2946 #: gdi32.rc:34
2947 msgid "Arabic"
2948 msgstr ""
2950 #: gdi32.rc:35
2951 msgid "Baltic"
2952 msgstr ""
2954 #: gdi32.rc:36
2955 msgid "Vietnamese"
2956 msgstr ""
2958 #: gdi32.rc:37
2959 msgid "Thai"
2960 msgstr ""
2962 #: gdi32.rc:38
2963 msgid "Japanese"
2964 msgstr ""
2966 #: gdi32.rc:39
2967 msgid "CHINESE_GB2312"
2968 msgstr ""
2970 #: gdi32.rc:40
2971 msgid "Hangul"
2972 msgstr ""
2974 #: gdi32.rc:41
2975 msgid "CHINESE_BIG5"
2976 msgstr ""
2978 #: gdi32.rc:42
2979 msgid "Hangul(Johab)"
2980 msgstr ""
2982 #: gdi32.rc:43
2983 msgid "Symbol"
2984 msgstr ""
2986 #: gdi32.rc:44
2987 msgid "OEM/DOS"
2988 msgstr ""
2990 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:110
2991 msgid "Other"
2992 msgstr ""
2994 #: gphoto2.rc:30
2995 msgid "Files on Camera"
2996 msgstr ""
2998 #: gphoto2.rc:34
2999 msgid "Import Selected"
3000 msgstr ""
3002 #: gphoto2.rc:35
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Preview"
3005 msgstr "Εκτύπωση"
3007 #: gphoto2.rc:36
3008 msgid "Import All"
3009 msgstr ""
3011 #: gphoto2.rc:37
3012 msgid "Skip This Dialog"
3013 msgstr ""
3015 #: gphoto2.rc:38
3016 msgid "Exit"
3017 msgstr ""
3019 #: gphoto2.rc:43
3020 msgid "Transferring"
3021 msgstr ""
3023 #: gphoto2.rc:46
3024 msgid "Transferring... Please Wait"
3025 msgstr ""
3027 #: gphoto2.rc:51
3028 msgid "Connecting to camera"
3029 msgstr ""
3031 #: gphoto2.rc:55
3032 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3033 msgstr ""
3035 #: hhctrl.rc:59
3036 msgid "S&ync"
3037 msgstr ""
3039 #: hhctrl.rc:60 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3040 #, fuzzy
3041 msgid "&Back"
3042 msgstr "Πίσω"
3044 #: hhctrl.rc:61
3045 msgid "&Forward"
3046 msgstr ""
3048 #: hhctrl.rc:62
3049 msgctxt "table of contents"
3050 msgid "&Home"
3051 msgstr ""
3053 #: hhctrl.rc:63
3054 #, fuzzy
3055 msgid "&Stop"
3056 msgstr "Τερματισμός"
3058 #: hhctrl.rc:64 shdoclc.rc:59
3059 #, fuzzy
3060 msgid "&Refresh"
3061 msgstr "Ανανέωση"
3063 #: hhctrl.rc:65 winhlp32.rc:34
3064 #, fuzzy
3065 msgid "&Print..."
3066 msgstr "Εκτύπωση"
3068 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3069 msgid "&Contents"
3070 msgstr "&Περιεχόμενα"
3072 #: hhctrl.rc:32
3073 msgid "I&ndex"
3074 msgstr ""
3076 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3077 msgid "&Search"
3078 msgstr "&Αναζήτηση"
3080 #: hhctrl.rc:34
3081 msgid "Favor&ites"
3082 msgstr "Α&γαπημένα"
3084 #: hhctrl.rc:36
3085 msgid "Hide &Tabs"
3086 msgstr ""
3088 #: hhctrl.rc:37
3089 msgid "Show &Tabs"
3090 msgstr ""
3092 #: hhctrl.rc:42
3093 msgid "Show"
3094 msgstr "Εμφάνιση"
3096 #: hhctrl.rc:43
3097 msgid "Hide"
3098 msgstr "Απόκρυψη"
3100 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3101 msgid "Stop"
3102 msgstr "Τερματισμός"
3104 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3105 msgid "Refresh"
3106 msgstr "Ανανέωση"
3108 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3109 msgid "Back"
3110 msgstr "Πίσω"
3112 #: hhctrl.rc:47
3113 msgctxt "table of contents"
3114 msgid "Home"
3115 msgstr ""
3117 #: hhctrl.rc:48
3118 msgid "Sync"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158
3122 msgid "Options"
3123 msgstr "Επιλογές"
3125 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3126 msgid "Forward"
3127 msgstr ""
3129 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3130 msgid "Cinepak Video codec"
3131 msgstr ""
3133 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3134 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3135 #: wordpad.rc:29
3136 msgid "&File"
3137 msgstr ""
3139 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3140 msgid "&New"
3141 msgstr ""
3143 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3144 msgid "&Window"
3145 msgstr ""
3147 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3148 msgid "&Open..."
3149 msgstr ""
3151 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3152 msgid "Save &as..."
3153 msgstr ""
3155 #: ieframe.rc:38
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Print &format..."
3158 msgstr "Εκτύπωση"
3160 #: ieframe.rc:39
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Pr&int..."
3163 msgstr "Εκτύπωση"
3165 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Print previe&w"
3168 msgstr "Εκτύπωση"
3170 #: ieframe.rc:47
3171 msgid "&Toolbars"
3172 msgstr ""
3174 #: ieframe.rc:49
3175 msgid "&Standard bar"
3176 msgstr ""
3178 #: ieframe.rc:50
3179 msgid "&Address bar"
3180 msgstr ""
3182 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:74
3183 #, fuzzy
3184 msgid "&Favorites"
3185 msgstr "Α&γαπημένα"
3187 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:76
3188 #, fuzzy
3189 msgid "&Add to Favorites..."
3190 msgstr "Α&γαπημένα"
3192 #: ieframe.rc:60
3193 msgid "&About Internet Explorer"
3194 msgstr ""
3196 #: ieframe.rc:90
3197 msgid "Open URL"
3198 msgstr ""
3200 #: ieframe.rc:93
3201 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3202 msgstr ""
3204 #: ieframe.rc:94
3205 msgid "Open:"
3206 msgstr ""
3208 #: ieframe.rc:70
3209 msgctxt "home page"
3210 msgid "Home"
3211 msgstr ""
3213 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Print..."
3216 msgstr "Εκτύπωση"
3218 #: ieframe.rc:76
3219 msgid "Address"
3220 msgstr ""
3222 #: ieframe.rc:81
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Searching for %s"
3225 msgstr "Επιλογές"
3227 #: ieframe.rc:82
3228 msgid "Start downloading %s"
3229 msgstr ""
3231 #: ieframe.rc:83
3232 msgid "Downloading %s"
3233 msgstr ""
3235 #: ieframe.rc:84
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Asking for %s"
3238 msgstr "Επιλογές"
3240 #: inetcpl.rc:49
3241 msgid "Home page"
3242 msgstr ""
3244 #: inetcpl.rc:50
3245 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3246 msgstr ""
3248 #: inetcpl.rc:53
3249 msgid "&Current page"
3250 msgstr ""
3252 #: inetcpl.rc:54
3253 #, fuzzy
3254 msgid "&Default page"
3255 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3257 #: inetcpl.rc:55
3258 msgid "&Blank page"
3259 msgstr ""
3261 #: inetcpl.rc:56
3262 msgid "Browsing history"
3263 msgstr ""
3265 #: inetcpl.rc:57
3266 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3267 msgstr ""
3269 #: inetcpl.rc:59
3270 msgid "Delete &files..."
3271 msgstr ""
3273 #: inetcpl.rc:60
3274 #, fuzzy
3275 msgid "&Settings..."
3276 msgstr "Επιλογές"
3278 #: inetcpl.rc:68
3279 msgid "Delete browsing history"
3280 msgstr ""
3282 #: inetcpl.rc:71
3283 msgid ""
3284 "Temporary internet files\n"
3285 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3286 msgstr ""
3288 #: inetcpl.rc:73
3289 msgid ""
3290 "Cookies\n"
3291 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3292 "preferences and login information."
3293 msgstr ""
3295 #: inetcpl.rc:75
3296 msgid ""
3297 "History\n"
3298 "List of websites you have accessed."
3299 msgstr ""
3301 #: inetcpl.rc:77
3302 msgid ""
3303 "Form data\n"
3304 "Usernames and other information you have entered into forms."
3305 msgstr ""
3307 #: inetcpl.rc:79
3308 msgid ""
3309 "Passwords\n"
3310 "Saved passwords you have entered into forms."
3311 msgstr ""
3313 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3314 msgid "Delete"
3315 msgstr ""
3317 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3318 msgid "Security"
3319 msgstr ""
3321 #: inetcpl.rc:112
3322 msgid ""
3323 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3324 "certificate authorities and publishers."
3325 msgstr ""
3327 #: inetcpl.rc:114
3328 msgid "Certificates..."
3329 msgstr ""
3331 #: inetcpl.rc:115
3332 msgid "Publishers..."
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:31
3336 msgid "Internet Settings"
3337 msgstr ""
3339 #: inetcpl.rc:32
3340 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3341 msgstr ""
3343 #: inetcpl.rc:33
3344 msgid "Security settings for zone: "
3345 msgstr ""
3347 #: inetcpl.rc:34
3348 msgid "Custom"
3349 msgstr ""
3351 #: inetcpl.rc:35
3352 msgid "Very Low"
3353 msgstr ""
3355 #: inetcpl.rc:36
3356 msgid "Low"
3357 msgstr ""
3359 #: inetcpl.rc:37
3360 msgid "Medium"
3361 msgstr ""
3363 #: inetcpl.rc:38
3364 msgid "Increased"
3365 msgstr ""
3367 #: inetcpl.rc:39
3368 msgid "High"
3369 msgstr ""
3371 #: joy.rc:36
3372 msgid "Joysticks"
3373 msgstr ""
3375 #: joy.rc:39 winecfg.rc:207
3376 msgid "&Disable"
3377 msgstr ""
3379 #: joy.rc:40
3380 msgid "&Enable"
3381 msgstr ""
3383 #: joy.rc:41
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Connected"
3386 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3388 #: joy.rc:43
3389 msgid "Disabled"
3390 msgstr ""
3392 #: joy.rc:45
3393 msgid ""
3394 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3395 "updated here until you restart this applet."
3396 msgstr ""
3398 #: joy.rc:50
3399 msgid "Test Joystick"
3400 msgstr ""
3402 #: joy.rc:54
3403 msgid "Buttons"
3404 msgstr ""
3406 #: joy.rc:63
3407 msgid "Test Force Feedback"
3408 msgstr ""
3410 #: joy.rc:67
3411 #, fuzzy
3412 #| msgid "A&vailable buttons:"
3413 msgid "Available Effects"
3414 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3416 #: joy.rc:69
3417 msgid ""
3418 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3419 "direction can be changed with the controller axis."
3420 msgstr ""
3422 #: joy.rc:31
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Game Controllers"
3425 msgstr "&Περιεχόμενα"
3427 #: jscript.rc:28
3428 msgid "Error converting object to primitive type"
3429 msgstr ""
3431 #: jscript.rc:29
3432 msgid "Invalid procedure call or argument"
3433 msgstr ""
3435 #: jscript.rc:30
3436 msgid "Subscript out of range"
3437 msgstr ""
3439 #: jscript.rc:31
3440 msgid "Object required"
3441 msgstr ""
3443 #: jscript.rc:32
3444 msgid "Automation server can't create object"
3445 msgstr ""
3447 #: jscript.rc:33
3448 msgid "Object doesn't support this property or method"
3449 msgstr ""
3451 #: jscript.rc:34
3452 msgid "Object doesn't support this action"
3453 msgstr ""
3455 #: jscript.rc:35
3456 msgid "Argument not optional"
3457 msgstr ""
3459 #: jscript.rc:36
3460 msgid "Syntax error"
3461 msgstr ""
3463 #: jscript.rc:37
3464 msgid "Expected ';'"
3465 msgstr ""
3467 #: jscript.rc:38
3468 msgid "Expected '('"
3469 msgstr ""
3471 #: jscript.rc:39
3472 msgid "Expected ')'"
3473 msgstr ""
3475 #: jscript.rc:40
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Invalid character"
3478 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3480 #: jscript.rc:41
3481 msgid "Unterminated string constant"
3482 msgstr ""
3484 #: jscript.rc:42
3485 msgid "'return' statement outside of function"
3486 msgstr ""
3488 #: jscript.rc:43
3489 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3490 msgstr ""
3492 #: jscript.rc:44
3493 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3494 msgstr ""
3496 #: jscript.rc:45
3497 msgid "Label redefined"
3498 msgstr ""
3500 #: jscript.rc:46
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Label not found"
3503 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3505 #: jscript.rc:47
3506 msgid "Conditional compilation is turned off"
3507 msgstr ""
3509 #: jscript.rc:50
3510 msgid "Number expected"
3511 msgstr ""
3513 #: jscript.rc:48
3514 msgid "Function expected"
3515 msgstr ""
3517 #: jscript.rc:49
3518 msgid "'[object]' is not a date object"
3519 msgstr ""
3521 #: jscript.rc:51
3522 msgid "Object expected"
3523 msgstr ""
3525 #: jscript.rc:52
3526 msgid "Illegal assignment"
3527 msgstr ""
3529 #: jscript.rc:53
3530 msgid "'|' is undefined"
3531 msgstr ""
3533 #: jscript.rc:54
3534 msgid "Boolean object expected"
3535 msgstr ""
3537 #: jscript.rc:55
3538 msgid "Cannot delete '|'"
3539 msgstr ""
3541 #: jscript.rc:56
3542 msgid "VBArray object expected"
3543 msgstr ""
3545 #: jscript.rc:57
3546 msgid "JScript object expected"
3547 msgstr ""
3549 #: jscript.rc:58
3550 msgid "Syntax error in regular expression"
3551 msgstr ""
3553 #: jscript.rc:60
3554 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3555 msgstr ""
3557 #: jscript.rc:59
3558 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3559 msgstr ""
3561 #: jscript.rc:61
3562 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3563 msgstr ""
3565 #: jscript.rc:62
3566 msgid "Precision is out of range"
3567 msgstr ""
3569 #: jscript.rc:63
3570 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3571 msgstr ""
3573 #: jscript.rc:64
3574 msgid "Array object expected"
3575 msgstr ""
3577 #: winerror.mc:26
3578 msgid "Success.\n"
3579 msgstr ""
3581 #: winerror.mc:31
3582 msgid "Invalid function.\n"
3583 msgstr ""
3585 #: winerror.mc:36
3586 #, fuzzy
3587 msgid "File not found.\n"
3588 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3590 #: winerror.mc:41
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Path not found.\n"
3593 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3595 #: winerror.mc:46
3596 msgid "Too many open files.\n"
3597 msgstr ""
3599 #: winerror.mc:51
3600 msgid "Access denied.\n"
3601 msgstr ""
3603 #: winerror.mc:56
3604 msgid "Invalid handle.\n"
3605 msgstr ""
3607 #: winerror.mc:61
3608 msgid "Memory trashed.\n"
3609 msgstr ""
3611 #: winerror.mc:66
3612 msgid "Not enough memory.\n"
3613 msgstr ""
3615 #: winerror.mc:71
3616 msgid "Invalid block.\n"
3617 msgstr ""
3619 #: winerror.mc:76
3620 msgid "Bad environment.\n"
3621 msgstr ""
3623 #: winerror.mc:81
3624 msgid "Bad format.\n"
3625 msgstr ""
3627 #: winerror.mc:86
3628 msgid "Invalid access.\n"
3629 msgstr ""
3631 #: winerror.mc:91
3632 msgid "Invalid data.\n"
3633 msgstr ""
3635 #: winerror.mc:96
3636 msgid "Out of memory.\n"
3637 msgstr ""
3639 #: winerror.mc:101
3640 msgid "Invalid drive.\n"
3641 msgstr ""
3643 #: winerror.mc:106
3644 msgid "Can't delete current directory.\n"
3645 msgstr ""
3647 #: winerror.mc:111
3648 msgid "Not same device.\n"
3649 msgstr ""
3651 #: winerror.mc:116
3652 msgid "No more files.\n"
3653 msgstr ""
3655 #: winerror.mc:121
3656 msgid "Write protected.\n"
3657 msgstr ""
3659 #: winerror.mc:126
3660 msgid "Bad unit.\n"
3661 msgstr ""
3663 #: winerror.mc:131
3664 msgid "Not ready.\n"
3665 msgstr ""
3667 #: winerror.mc:136
3668 msgid "Bad command.\n"
3669 msgstr ""
3671 #: winerror.mc:141
3672 msgid "CRC error.\n"
3673 msgstr ""
3675 #: winerror.mc:146
3676 msgid "Bad length.\n"
3677 msgstr ""
3679 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3680 msgid "Seek error.\n"
3681 msgstr ""
3683 #: winerror.mc:156
3684 msgid "Not DOS disk.\n"
3685 msgstr ""
3687 #: winerror.mc:161
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Sector not found.\n"
3690 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3692 #: winerror.mc:166
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Out of paper.\n"
3695 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3697 #: winerror.mc:171
3698 msgid "Write fault.\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:176
3702 msgid "Read fault.\n"
3703 msgstr ""
3705 #: winerror.mc:181
3706 msgid "General failure.\n"
3707 msgstr ""
3709 #: winerror.mc:186
3710 msgid "Sharing violation.\n"
3711 msgstr ""
3713 #: winerror.mc:191
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Lock violation.\n"
3716 msgstr "Επιλογές.\n"
3718 #: winerror.mc:196
3719 msgid "Wrong disk.\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:201
3723 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:206
3727 #, fuzzy
3728 msgid "End of file.\n"
3729 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3731 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3732 msgid "Disk full.\n"
3733 msgstr ""
3735 #: winerror.mc:216
3736 msgid "Request not supported.\n"
3737 msgstr ""
3739 #: winerror.mc:221
3740 msgid "Remote machine not listening.\n"
3741 msgstr ""
3743 #: winerror.mc:226
3744 msgid "Duplicate network name.\n"
3745 msgstr ""
3747 #: winerror.mc:231
3748 msgid "Bad network path.\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:236
3752 msgid "Network busy.\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:241
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Device does not exist.\n"
3758 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3760 #: winerror.mc:246
3761 msgid "Too many commands.\n"
3762 msgstr ""
3764 #: winerror.mc:251
3765 msgid "Adapter hardware error.\n"
3766 msgstr ""
3768 #: winerror.mc:256
3769 msgid "Bad network response.\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:261
3773 msgid "Unexpected network error.\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:266
3777 msgid "Bad remote adapter.\n"
3778 msgstr ""
3780 #: winerror.mc:271
3781 msgid "Print queue full.\n"
3782 msgstr ""
3784 #: winerror.mc:276
3785 msgid "No spool space.\n"
3786 msgstr ""
3788 #: winerror.mc:281
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Print canceled.\n"
3791 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3793 #: winerror.mc:286
3794 msgid "Network name deleted.\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:291
3798 msgid "Network access denied.\n"
3799 msgstr ""
3801 #: winerror.mc:296
3802 msgid "Bad device type.\n"
3803 msgstr ""
3805 #: winerror.mc:301
3806 msgid "Bad network name.\n"
3807 msgstr ""
3809 #: winerror.mc:306
3810 msgid "Too many network names.\n"
3811 msgstr ""
3813 #: winerror.mc:311
3814 msgid "Too many network sessions.\n"
3815 msgstr ""
3817 #: winerror.mc:316
3818 msgid "Sharing paused.\n"
3819 msgstr ""
3821 #: winerror.mc:321
3822 msgid "Request not accepted.\n"
3823 msgstr ""
3825 #: winerror.mc:326
3826 msgid "Redirector paused.\n"
3827 msgstr ""
3829 #: winerror.mc:331
3830 #, fuzzy
3831 msgid "File exists.\n"
3832 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3834 #: winerror.mc:336
3835 msgid "Cannot create.\n"
3836 msgstr ""
3838 #: winerror.mc:341
3839 msgid "Int24 failure.\n"
3840 msgstr ""
3842 #: winerror.mc:346
3843 msgid "Out of structures.\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:351
3847 msgid "Already assigned.\n"
3848 msgstr ""
3850 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3851 msgid "Invalid password.\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:361
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Invalid parameter.\n"
3857 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3859 #: winerror.mc:366
3860 msgid "Net write fault.\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:371
3864 msgid "No process slots.\n"
3865 msgstr ""
3867 #: winerror.mc:376
3868 msgid "Too many semaphores.\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:381
3872 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3873 msgstr ""
3875 #: winerror.mc:386
3876 msgid "Semaphore is set.\n"
3877 msgstr ""
3879 #: winerror.mc:391
3880 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3881 msgstr ""
3883 #: winerror.mc:396
3884 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3885 msgstr ""
3887 #: winerror.mc:401
3888 msgid "Semaphore owner died.\n"
3889 msgstr ""
3891 #: winerror.mc:406
3892 msgid "Semaphore user limit.\n"
3893 msgstr ""
3895 #: winerror.mc:411
3896 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3897 msgstr ""
3899 #: winerror.mc:416
3900 msgid "Drive locked.\n"
3901 msgstr ""
3903 #: winerror.mc:421
3904 msgid "Broken pipe.\n"
3905 msgstr ""
3907 #: winerror.mc:426
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Open failed.\n"
3910 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3912 #: winerror.mc:431
3913 msgid "Buffer overflow.\n"
3914 msgstr ""
3916 #: winerror.mc:441
3917 msgid "No more search handles.\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:446
3921 msgid "Invalid target handle.\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:451
3925 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:456
3929 msgid "Invalid verify switch.\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:461
3933 msgid "Bad driver level.\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:466
3937 msgid "Call not implemented.\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:471
3941 msgid "Semaphore timeout.\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:476
3945 msgid "Insufficient buffer.\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:481
3949 msgid "Invalid name.\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:486
3953 msgid "Invalid level.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:491
3957 msgid "No volume label.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:496
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Module not found.\n"
3963 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3965 #: winerror.mc:501
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Procedure not found.\n"
3968 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3970 #: winerror.mc:506
3971 msgid "No children to wait for.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:511
3975 msgid "Child process has not completed.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:516
3979 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:521
3983 msgid "Negative seek.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:531
3987 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:536
3991 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:541
3995 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:546
3999 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:551
4003 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:556
4007 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:561
4011 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:566
4015 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:571
4019 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:576
4023 msgid "Drive is busy.\n"
4024 msgstr ""
4026 #: winerror.mc:581
4027 msgid "Same drive.\n"
4028 msgstr ""
4030 #: winerror.mc:586
4031 msgid "Not top-level directory.\n"
4032 msgstr ""
4034 #: winerror.mc:591
4035 msgid "Directory is not empty.\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:596
4039 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:601
4043 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:606
4047 msgid "Path is busy.\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:611
4051 msgid "Already a SUBST target.\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:616
4055 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:621
4059 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:626
4063 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:631
4067 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:636
4071 msgid "Volume label too long.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:641
4075 msgid "Too many TCBs.\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:646
4079 msgid "Signal refused.\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:651
4083 msgid "Segment discarded.\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:656
4087 msgid "Segment not locked.\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:661
4091 msgid "Bad thread ID address.\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:666
4095 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:671
4099 msgid "Path is invalid.\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:676
4103 msgid "Signal pending.\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:681
4107 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:686
4111 msgid "Lock failed.\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:691
4115 msgid "Resource in use.\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:696
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Cancel violation.\n"
4121 msgstr "Επιλογές.\n"
4123 #: winerror.mc:701
4124 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:706
4128 msgid "Invalid segment number.\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:711
4132 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:716
4136 #, fuzzy
4137 msgid "File already exists.\n"
4138 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4140 #: winerror.mc:721
4141 msgid "Invalid flag number.\n"
4142 msgstr ""
4144 #: winerror.mc:726
4145 msgid "Semaphore name not found.\n"
4146 msgstr ""
4148 #: winerror.mc:731
4149 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4150 msgstr ""
4152 #: winerror.mc:736
4153 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4154 msgstr ""
4156 #: winerror.mc:741
4157 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:746
4161 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4162 msgstr ""
4164 #: winerror.mc:751
4165 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4166 msgstr ""
4168 #: winerror.mc:756
4169 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4170 msgstr ""
4172 #: winerror.mc:761
4173 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4174 msgstr ""
4176 #: winerror.mc:766
4177 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4178 msgstr ""
4180 #: winerror.mc:771
4181 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4182 msgstr ""
4184 #: winerror.mc:776
4185 msgid "IOPL not enabled.\n"
4186 msgstr ""
4188 #: winerror.mc:781
4189 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4190 msgstr ""
4192 #: winerror.mc:786
4193 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4194 msgstr ""
4196 #: winerror.mc:791
4197 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4198 msgstr ""
4200 #: winerror.mc:796
4201 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4202 msgstr ""
4204 #: winerror.mc:801
4205 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4206 msgstr ""
4208 #: winerror.mc:806
4209 msgid "Environment variable not found.\n"
4210 msgstr ""
4212 #: winerror.mc:811
4213 msgid "No signal sent.\n"
4214 msgstr ""
4216 #: winerror.mc:816
4217 msgid "File name is too long.\n"
4218 msgstr ""
4220 #: winerror.mc:821
4221 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4222 msgstr ""
4224 #: winerror.mc:826
4225 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4226 msgstr ""
4228 #: winerror.mc:831
4229 msgid "Invalid signal number.\n"
4230 msgstr ""
4232 #: winerror.mc:836
4233 msgid "Error setting signal handler.\n"
4234 msgstr ""
4236 #: winerror.mc:841
4237 msgid "Segment locked.\n"
4238 msgstr ""
4240 #: winerror.mc:846
4241 msgid "Too many modules.\n"
4242 msgstr ""
4244 #: winerror.mc:851
4245 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4246 msgstr ""
4248 #: winerror.mc:856
4249 msgid "Machine type mismatch.\n"
4250 msgstr ""
4252 #: winerror.mc:861
4253 msgid "Bad pipe.\n"
4254 msgstr ""
4256 #: winerror.mc:866
4257 msgid "Pipe busy.\n"
4258 msgstr ""
4260 #: winerror.mc:871
4261 msgid "Pipe closed.\n"
4262 msgstr ""
4264 #: winerror.mc:876
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Pipe not connected.\n"
4267 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4269 #: winerror.mc:881
4270 #, fuzzy
4271 msgid "More data available.\n"
4272 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4274 #: winerror.mc:886
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Session canceled.\n"
4277 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4279 #: winerror.mc:891
4280 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:896
4284 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:901
4288 #, fuzzy
4289 msgid "No more data available.\n"
4290 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4292 #: winerror.mc:906
4293 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4294 msgstr ""
4296 #: winerror.mc:911
4297 msgid "Directory name invalid.\n"
4298 msgstr ""
4300 #: winerror.mc:916
4301 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4302 msgstr ""
4304 #: winerror.mc:921
4305 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4306 msgstr ""
4308 #: winerror.mc:926
4309 msgid "Extended attribute table full.\n"
4310 msgstr ""
4312 #: winerror.mc:931
4313 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4314 msgstr ""
4316 #: winerror.mc:936
4317 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:941
4321 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:946
4325 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:951
4329 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:956
4333 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4334 msgstr ""
4336 #: winerror.mc:961
4337 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4338 msgstr ""
4340 #: winerror.mc:966
4341 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4342 msgstr ""
4344 #: winerror.mc:971
4345 msgid "Invalid address.\n"
4346 msgstr ""
4348 #: winerror.mc:976
4349 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4350 msgstr ""
4352 #: winerror.mc:981
4353 msgid "Pipe connected.\n"
4354 msgstr ""
4356 #: winerror.mc:986
4357 msgid "Pipe listening.\n"
4358 msgstr ""
4360 #: winerror.mc:991
4361 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4362 msgstr ""
4364 #: winerror.mc:996
4365 #, fuzzy
4366 msgid "I/O operation aborted.\n"
4367 msgstr "Επιλογές.\n"
4369 #: winerror.mc:1001
4370 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:1006
4374 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:1011
4378 msgid "No access to memory location.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:1016
4382 msgid "Swap error.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:1021
4386 msgid "Stack overflow.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:1026
4390 msgid "Invalid message.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:1031
4394 msgid "Cannot complete.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:1036
4398 msgid "Invalid flags.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:1041
4402 msgid "Unrecognized volume.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:1046
4406 msgid "File invalid.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:1051
4410 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:1056
4414 msgid "Nonexistent token.\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:1061
4418 msgid "Registry corrupt.\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:1066
4422 msgid "Invalid key.\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:1071
4426 msgid "Can't open registry key.\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:1076
4430 msgid "Can't read registry key.\n"
4431 msgstr ""
4433 #: winerror.mc:1081
4434 msgid "Can't write registry key.\n"
4435 msgstr ""
4437 #: winerror.mc:1086
4438 msgid "Registry has been recovered.\n"
4439 msgstr ""
4441 #: winerror.mc:1091
4442 msgid "Registry is corrupt.\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:1096
4446 msgid "I/O to registry failed.\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:1101
4450 msgid "Not registry file.\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:1106
4454 msgid "Key deleted.\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:1111
4458 msgid "No registry log space.\n"
4459 msgstr ""
4461 #: winerror.mc:1116
4462 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4463 msgstr ""
4465 #: winerror.mc:1121
4466 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4467 msgstr ""
4469 #: winerror.mc:1126
4470 msgid "Notify change request in progress.\n"
4471 msgstr ""
4473 #: winerror.mc:1131
4474 msgid "Dependent services are running.\n"
4475 msgstr ""
4477 #: winerror.mc:1136
4478 msgid "Invalid service control.\n"
4479 msgstr ""
4481 #: winerror.mc:1141
4482 msgid "Service request timeout.\n"
4483 msgstr ""
4485 #: winerror.mc:1146
4486 msgid "Cannot create service thread.\n"
4487 msgstr ""
4489 #: winerror.mc:1151
4490 msgid "Service database locked.\n"
4491 msgstr ""
4493 #: winerror.mc:1156
4494 msgid "Service already running.\n"
4495 msgstr ""
4497 #: winerror.mc:1161
4498 msgid "Invalid service account.\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:1166
4502 msgid "Service is disabled.\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:1171
4506 msgid "Circular dependency.\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:1176
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Service does not exist.\n"
4512 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4514 #: winerror.mc:1181
4515 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4516 msgstr ""
4518 #: winerror.mc:1186
4519 msgid "Service not active.\n"
4520 msgstr ""
4522 #: winerror.mc:1191
4523 msgid "Service controller connect failed.\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:1196
4527 msgid "Exception in service.\n"
4528 msgstr ""
4530 #: winerror.mc:1201
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Database does not exist.\n"
4533 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4535 #: winerror.mc:1206
4536 msgid "Service-specific error.\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:1211
4540 msgid "Process aborted.\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:1216
4544 msgid "Service dependency failed.\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1221
4548 msgid "Service login failed.\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1226
4552 msgid "Service start-hang.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1231
4556 msgid "Invalid service lock.\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:1236
4560 msgid "Service marked for delete.\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:1241
4564 msgid "Service exists.\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1246
4568 msgid "System running last-known-good config.\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1251
4572 msgid "Service dependency deleted.\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1256
4576 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1261
4580 msgid "Service not started since last boot.\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:1266
4584 msgid "Duplicate service name.\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:1271
4588 msgid "Different service account.\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:1276
4592 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:1281
4596 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4597 msgstr ""
4599 #: winerror.mc:1286
4600 msgid "No recovery program for service.\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:1291
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4606 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4608 #: winerror.mc:1296
4609 msgid "End of media.\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1301
4613 msgid "Filemark detected.\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1306
4617 msgid "Beginning of media.\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1311
4621 msgid "Setmark detected.\n"
4622 msgstr ""
4624 #: winerror.mc:1316
4625 msgid "No data detected.\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1321
4629 msgid "Partition failure.\n"
4630 msgstr ""
4632 #: winerror.mc:1326
4633 msgid "Invalid block length.\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:1331
4637 msgid "Device not partitioned.\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:1336
4641 msgid "Unable to lock media.\n"
4642 msgstr ""
4644 #: winerror.mc:1341
4645 msgid "Unable to unload media.\n"
4646 msgstr ""
4648 #: winerror.mc:1346
4649 msgid "Media changed.\n"
4650 msgstr ""
4652 #: winerror.mc:1351
4653 msgid "I/O bus reset.\n"
4654 msgstr ""
4656 #: winerror.mc:1356
4657 msgid "No media in drive.\n"
4658 msgstr ""
4660 #: winerror.mc:1361
4661 msgid "No Unicode translation.\n"
4662 msgstr ""
4664 #: winerror.mc:1366
4665 #, fuzzy
4666 msgid "DLL initialization failed.\n"
4667 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4669 #: winerror.mc:1371
4670 msgid "Shutdown in progress.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1376
4674 msgid "No shutdown in progress.\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1381
4678 msgid "I/O device error.\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1386
4682 msgid "No serial devices found.\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1391
4686 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1396
4690 msgid "Serial I/O completed.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1401
4694 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1406
4698 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1411
4702 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1416
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Unknown floppy error.\n"
4708 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4710 #: winerror.mc:1421
4711 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1426
4715 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1431
4719 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1436
4723 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1441
4727 msgid "End of tape media.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1446
4731 msgid "Not enough server memory.\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1451
4735 msgid "Possible deadlock.\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1456
4739 msgid "Incorrect alignment.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1461
4743 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1466
4747 msgid "Set-power-state failed.\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1471
4751 msgid "Too many links.\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1476
4755 msgid "Newer windows version needed.\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1481
4759 msgid "Wrong operating system.\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1486
4763 msgid "Single-instance application.\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1491
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Real-mode application.\n"
4769 msgstr "Επιλογές.\n"
4771 #: winerror.mc:1496
4772 msgid "Invalid DLL.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1501
4776 msgid "No associated application.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1506
4780 msgid "DDE failure.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1511
4784 #, fuzzy
4785 msgid "DLL not found.\n"
4786 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4788 #: winerror.mc:1516
4789 msgid "Out of user handles.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:1521
4793 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1526
4797 msgid "The source element is empty.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1531
4801 msgid "The destination element is full.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1536
4805 msgid "The element address is invalid.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1541
4809 msgid "The magazine is not present.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1546
4813 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1551
4817 msgid "The device requires cleaning.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1556
4821 msgid "The device door is open.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1561
4825 #, fuzzy
4826 msgid "The device is not connected.\n"
4827 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4829 #: winerror.mc:1566
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Element not found.\n"
4832 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4834 #: winerror.mc:1571
4835 #, fuzzy
4836 msgid "No match found.\n"
4837 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4839 #: winerror.mc:1576
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Property set not found.\n"
4842 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4844 #: winerror.mc:1581
4845 #, fuzzy
4846 msgid "Point not found.\n"
4847 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4849 #: winerror.mc:1586
4850 msgid "No running tracking service.\n"
4851 msgstr ""
4853 #: winerror.mc:1591
4854 msgid "No such volume ID.\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:1596
4858 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:1601
4862 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:1606
4866 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1611
4870 msgid "The journal is being deleted.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1616
4874 msgid "The journal is not active.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1621
4878 msgid "Potential matching file found.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:1626
4882 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:1631
4886 msgid "Invalid device name.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:1636
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Connection unavailable.\n"
4892 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4894 #: winerror.mc:1641
4895 msgid "Device already remembered.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1646
4899 msgid "No network or bad path.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1651
4903 msgid "Invalid network provider name.\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1656
4907 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4908 msgstr ""
4910 #: winerror.mc:1661
4911 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:1666
4915 msgid "Not a container.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: winerror.mc:1671
4919 msgid "Extended error.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: winerror.mc:1676
4923 msgid "Invalid group name.\n"
4924 msgstr ""
4926 #: winerror.mc:1681
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Invalid computer name.\n"
4929 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4931 #: winerror.mc:1686
4932 msgid "Invalid event name.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:1691
4936 msgid "Invalid domain name.\n"
4937 msgstr ""
4939 #: winerror.mc:1696
4940 msgid "Invalid service name.\n"
4941 msgstr ""
4943 #: winerror.mc:1701
4944 msgid "Invalid network name.\n"
4945 msgstr ""
4947 #: winerror.mc:1706
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Invalid share name.\n"
4950 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4952 #: winerror.mc:1716
4953 msgid "Invalid message name.\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1721
4957 msgid "Invalid message destination.\n"
4958 msgstr ""
4960 #: winerror.mc:1726
4961 msgid "Session credential conflict.\n"
4962 msgstr ""
4964 #: winerror.mc:1731
4965 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4966 msgstr ""
4968 #: winerror.mc:1736
4969 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4970 msgstr ""
4972 #: winerror.mc:1741
4973 msgid "No network.\n"
4974 msgstr ""
4976 #: winerror.mc:1746
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Operation canceled by user.\n"
4979 msgstr "Επιλογές.\n"
4981 #: winerror.mc:1751
4982 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
4986 msgid "Connection refused.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:1761
4990 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:1766
4994 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4995 msgstr ""
4997 #: winerror.mc:1771
4998 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4999 msgstr ""
5001 #: winerror.mc:1776
5002 msgid "Connection invalid.\n"
5003 msgstr ""
5005 #: winerror.mc:1781
5006 msgid "Connection is active.\n"
5007 msgstr ""
5009 #: winerror.mc:1786
5010 msgid "Network unreachable.\n"
5011 msgstr ""
5013 #: winerror.mc:1791
5014 msgid "Host unreachable.\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:1796
5018 msgid "Protocol unreachable.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1801
5022 msgid "Port unreachable.\n"
5023 msgstr ""
5025 #: winerror.mc:1806
5026 msgid "Request aborted.\n"
5027 msgstr ""
5029 #: winerror.mc:1811
5030 msgid "Connection aborted.\n"
5031 msgstr ""
5033 #: winerror.mc:1816
5034 msgid "Please retry operation.\n"
5035 msgstr ""
5037 #: winerror.mc:1821
5038 msgid "Connection count limit reached.\n"
5039 msgstr ""
5041 #: winerror.mc:1826
5042 msgid "Login time restriction.\n"
5043 msgstr ""
5045 #: winerror.mc:1831
5046 msgid "Login workstation restriction.\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1836
5050 msgid "Incorrect network address.\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:1841
5054 msgid "Service already registered.\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:1846
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Service not found.\n"
5060 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5062 #: winerror.mc:1851
5063 msgid "User not authenticated.\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1856
5067 msgid "User not logged on.\n"
5068 msgstr ""
5070 #: winerror.mc:1861
5071 msgid "Continue work in progress.\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1866
5075 msgid "Already initialized.\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1871
5079 msgid "No more local devices.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1876
5083 #, fuzzy
5084 msgid "The site does not exist.\n"
5085 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5087 #: winerror.mc:1881
5088 #, fuzzy
5089 msgid "The domain controller already exists.\n"
5090 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5092 #: winerror.mc:1886
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Supported only when connected.\n"
5095 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5097 #: winerror.mc:1891
5098 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5099 msgstr ""
5101 #: winerror.mc:1896
5102 msgid "The user profile is invalid.\n"
5103 msgstr ""
5105 #: winerror.mc:1901
5106 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5107 msgstr ""
5109 #: winerror.mc:1906
5110 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5111 msgstr ""
5113 #: winerror.mc:1911
5114 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5115 msgstr ""
5117 #: winerror.mc:1916
5118 msgid "No quotas for account.\n"
5119 msgstr ""
5121 #: winerror.mc:1921
5122 msgid "Local user session key.\n"
5123 msgstr ""
5125 #: winerror.mc:1926
5126 msgid "Password too complex for LM.\n"
5127 msgstr ""
5129 #: winerror.mc:1931
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Unknown revision.\n"
5132 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5134 #: winerror.mc:1936
5135 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5136 msgstr ""
5138 #: winerror.mc:1941
5139 msgid "Invalid owner.\n"
5140 msgstr ""
5142 #: winerror.mc:1946
5143 msgid "Invalid primary group.\n"
5144 msgstr ""
5146 #: winerror.mc:1951
5147 msgid "No impersonation token.\n"
5148 msgstr ""
5150 #: winerror.mc:1956
5151 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:1961
5155 msgid "No logon servers available.\n"
5156 msgstr ""
5158 #: winerror.mc:1966
5159 msgid "No such logon session.\n"
5160 msgstr ""
5162 #: winerror.mc:1971
5163 msgid "No such privilege.\n"
5164 msgstr ""
5166 #: winerror.mc:1976
5167 msgid "Privilege not held.\n"
5168 msgstr ""
5170 #: winerror.mc:1981
5171 msgid "Invalid account name.\n"
5172 msgstr ""
5174 #: winerror.mc:1986
5175 msgid "User already exists.\n"
5176 msgstr ""
5178 #: winerror.mc:1991
5179 msgid "No such user.\n"
5180 msgstr ""
5182 #: winerror.mc:1996
5183 msgid "Group already exists.\n"
5184 msgstr ""
5186 #: winerror.mc:2001
5187 msgid "No such group.\n"
5188 msgstr ""
5190 #: winerror.mc:2006
5191 msgid "User already in group.\n"
5192 msgstr ""
5194 #: winerror.mc:2011
5195 msgid "User not in group.\n"
5196 msgstr ""
5198 #: winerror.mc:2016
5199 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5200 msgstr ""
5202 #: winerror.mc:2021
5203 msgid "Wrong password.\n"
5204 msgstr ""
5206 #: winerror.mc:2026
5207 msgid "Ill-formed password.\n"
5208 msgstr ""
5210 #: winerror.mc:2031
5211 msgid "Password restriction.\n"
5212 msgstr ""
5214 #: winerror.mc:2036
5215 msgid "Logon failure.\n"
5216 msgstr ""
5218 #: winerror.mc:2041
5219 msgid "Account restriction.\n"
5220 msgstr ""
5222 #: winerror.mc:2046
5223 msgid "Invalid logon hours.\n"
5224 msgstr ""
5226 #: winerror.mc:2051
5227 msgid "Invalid workstation.\n"
5228 msgstr ""
5230 #: winerror.mc:2056
5231 msgid "Password expired.\n"
5232 msgstr ""
5234 #: winerror.mc:2061
5235 msgid "Account disabled.\n"
5236 msgstr ""
5238 #: winerror.mc:2066
5239 msgid "No security ID mapped.\n"
5240 msgstr ""
5242 #: winerror.mc:2071
5243 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5244 msgstr ""
5246 #: winerror.mc:2076
5247 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5248 msgstr ""
5250 #: winerror.mc:2081
5251 msgid "Invalid sub authority.\n"
5252 msgstr ""
5254 #: winerror.mc:2086
5255 msgid "Invalid ACL.\n"
5256 msgstr ""
5258 #: winerror.mc:2091
5259 msgid "Invalid SID.\n"
5260 msgstr ""
5262 #: winerror.mc:2096
5263 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5264 msgstr ""
5266 #: winerror.mc:2101
5267 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5268 msgstr ""
5270 #: winerror.mc:2106
5271 msgid "Server disabled.\n"
5272 msgstr ""
5274 #: winerror.mc:2111
5275 msgid "Server not disabled.\n"
5276 msgstr ""
5278 #: winerror.mc:2116
5279 msgid "Invalid ID authority.\n"
5280 msgstr ""
5282 #: winerror.mc:2121
5283 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5284 msgstr ""
5286 #: winerror.mc:2126
5287 msgid "Invalid group attributes.\n"
5288 msgstr ""
5290 #: winerror.mc:2131
5291 msgid "Bad impersonation level.\n"
5292 msgstr ""
5294 #: winerror.mc:2136
5295 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5296 msgstr ""
5298 #: winerror.mc:2141
5299 msgid "Bad validation class.\n"
5300 msgstr ""
5302 #: winerror.mc:2146
5303 msgid "Bad token type.\n"
5304 msgstr ""
5306 #: winerror.mc:2151
5307 msgid "No security on object.\n"
5308 msgstr ""
5310 #: winerror.mc:2156
5311 msgid "Can't access domain information.\n"
5312 msgstr ""
5314 #: winerror.mc:2161
5315 msgid "Invalid server state.\n"
5316 msgstr ""
5318 #: winerror.mc:2166
5319 msgid "Invalid domain state.\n"
5320 msgstr ""
5322 #: winerror.mc:2171
5323 msgid "Invalid domain role.\n"
5324 msgstr ""
5326 #: winerror.mc:2176
5327 msgid "No such domain.\n"
5328 msgstr ""
5330 #: winerror.mc:2181
5331 msgid "Domain already exists.\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2186
5335 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2191
5339 msgid "Internal database corruption.\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:2196
5343 msgid "Internal error.\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:2201
5347 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:2206
5351 msgid "Bad descriptor format.\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:2211
5355 msgid "Not a logon process.\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:2216
5359 msgid "Logon session ID exists.\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:2221
5363 msgid "Unknown authentication package.\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:2226
5367 msgid "Bad logon session state.\n"
5368 msgstr ""
5370 #: winerror.mc:2231
5371 msgid "Logon session ID collision.\n"
5372 msgstr ""
5374 #: winerror.mc:2236
5375 msgid "Invalid logon type.\n"
5376 msgstr ""
5378 #: winerror.mc:2241
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Cannot impersonate.\n"
5381 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5383 #: winerror.mc:2246
5384 #, fuzzy
5385 msgid "Invalid transaction state.\n"
5386 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5388 #: winerror.mc:2251
5389 msgid "Security DB commit failure.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:2256
5393 msgid "Account is built-in.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:2261
5397 msgid "Group is built-in.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:2266
5401 msgid "User is built-in.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2271
5405 msgid "Group is primary for user.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2276
5409 msgid "Token already in use.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2281
5413 msgid "No such local group.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2286
5417 msgid "User not in local group.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2291
5421 msgid "User already in local group.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2296
5425 msgid "Local group already exists.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5429 msgid "Logon type not granted.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:2306
5433 msgid "Too many secrets.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:2311
5437 msgid "Secret too long.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:2316
5441 msgid "Internal security DB error.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:2321
5445 msgid "Too many context IDs.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2331
5449 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2336
5453 msgid "No such member.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2341
5457 msgid "Invalid member.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2346
5461 msgid "Too many SIDs.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2351
5465 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2356
5469 msgid "No inheritable components.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2361
5473 msgid "File or directory corrupt.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2366
5477 msgid "Disk is corrupt.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2371
5481 msgid "No user session key.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2376
5485 msgid "License quota exceeded.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2381
5489 msgid "Wrong target name.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2386
5493 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2391
5497 msgid "Time skew between client and server.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2396
5501 msgid "Invalid window handle.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2401
5505 msgid "Invalid menu handle.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2406
5509 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2411
5513 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2416
5517 msgid "Invalid hook handle.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2421
5521 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2426
5525 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2431
5529 msgid "Can't find window class.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2436
5533 msgid "Window owned by another thread.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2441
5537 msgid "Hotkey already registered.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2446
5541 msgid "Class already exists.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2451
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Class does not exist.\n"
5547 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5549 #: winerror.mc:2456
5550 msgid "Class has open windows.\n"
5551 msgstr ""
5553 #: winerror.mc:2461
5554 msgid "Invalid index.\n"
5555 msgstr ""
5557 #: winerror.mc:2466
5558 msgid "Invalid icon handle.\n"
5559 msgstr ""
5561 #: winerror.mc:2471
5562 msgid "Private dialog index.\n"
5563 msgstr ""
5565 #: winerror.mc:2476
5566 #, fuzzy
5567 msgid "List box ID not found.\n"
5568 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5570 #: winerror.mc:2481
5571 msgid "No wildcard characters.\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2486
5575 msgid "Clipboard not open.\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2491
5579 msgid "Hotkey not registered.\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2496
5583 msgid "Not a dialog window.\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2501
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Control ID not found.\n"
5589 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5591 #: winerror.mc:2506
5592 msgid "Invalid combo box message.\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:2511
5596 msgid "Not a combo box window.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2516
5600 msgid "Invalid edit height.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2521
5604 #, fuzzy
5605 msgid "DC not found.\n"
5606 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5608 #: winerror.mc:2526
5609 msgid "Invalid hook filter.\n"
5610 msgstr ""
5612 #: winerror.mc:2531
5613 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5614 msgstr ""
5616 #: winerror.mc:2536
5617 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5618 msgstr ""
5620 #: winerror.mc:2541
5621 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:2546
5625 msgid "Journal hook already set.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2551
5629 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2556
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Invalid list box message.\n"
5635 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5637 #: winerror.mc:2561
5638 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2566
5642 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2571
5646 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2576
5650 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2581
5654 msgid "Window has no system menu.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2586
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Invalid message box style.\n"
5660 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5662 #: winerror.mc:2591
5663 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2596
5667 msgid "Screen already locked.\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2601
5671 msgid "Window handles have different parents.\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2606
5675 msgid "Not a child window.\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:2611
5679 msgid "Invalid GW command.\n"
5680 msgstr ""
5682 #: winerror.mc:2616
5683 msgid "Invalid thread ID.\n"
5684 msgstr ""
5686 #: winerror.mc:2621
5687 msgid "Not an MDI child window.\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2626
5691 msgid "Popup menu already active.\n"
5692 msgstr ""
5694 #: winerror.mc:2631
5695 msgid "No scrollbars.\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:2636
5699 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5700 msgstr ""
5702 #: winerror.mc:2641
5703 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5704 msgstr ""
5706 #: winerror.mc:2646
5707 msgid "No system resources.\n"
5708 msgstr ""
5710 #: winerror.mc:2651
5711 msgid "No non-paged system resources.\n"
5712 msgstr ""
5714 #: winerror.mc:2656
5715 msgid "No paged system resources.\n"
5716 msgstr ""
5718 #: winerror.mc:2661
5719 msgid "No working set quota.\n"
5720 msgstr ""
5722 #: winerror.mc:2666
5723 msgid "No page file quota.\n"
5724 msgstr ""
5726 #: winerror.mc:2671
5727 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5728 msgstr ""
5730 #: winerror.mc:2676
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Menu item not found.\n"
5733 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5735 #: winerror.mc:2681
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5738 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5740 #: winerror.mc:2686
5741 msgid "Hook type not allowed.\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2691
5745 msgid "Interactive window station required.\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2696
5749 msgid "Timeout.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2701
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5755 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5757 #: winerror.mc:2706
5758 msgid "Event log file corrupt.\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2711
5762 msgid "Event log can't start.\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2716
5766 msgid "Event log file full.\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:2721
5770 msgid "Event log file changed.\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2726
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Installer service failed.\n"
5776 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5778 #: winerror.mc:2731
5779 msgid "Installation aborted by user.\n"
5780 msgstr ""
5782 #: winerror.mc:2736
5783 msgid "Installation failure.\n"
5784 msgstr ""
5786 #: winerror.mc:2741
5787 msgid "Installation suspended.\n"
5788 msgstr ""
5790 #: winerror.mc:2746
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Unknown product.\n"
5793 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5795 #: winerror.mc:2751
5796 #, fuzzy
5797 msgid "Unknown feature.\n"
5798 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5800 #: winerror.mc:2756
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Unknown component.\n"
5803 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5805 #: winerror.mc:2761
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Unknown property.\n"
5808 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5810 #: winerror.mc:2766
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Invalid handle state.\n"
5813 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5815 #: winerror.mc:2771
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Bad configuration.\n"
5818 msgstr "Επιλογές.\n"
5820 #: winerror.mc:2776
5821 msgid "Index is missing.\n"
5822 msgstr ""
5824 #: winerror.mc:2781
5825 msgid "Installation source is missing.\n"
5826 msgstr ""
5828 #: winerror.mc:2786
5829 msgid "Wrong installation package version.\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2791
5833 msgid "Product uninstalled.\n"
5834 msgstr ""
5836 #: winerror.mc:2796
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Invalid query syntax.\n"
5839 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5841 #: winerror.mc:2801
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Invalid field.\n"
5844 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5846 #: winerror.mc:2806
5847 msgid "Device removed.\n"
5848 msgstr ""
5850 #: winerror.mc:2811
5851 msgid "Installation already running.\n"
5852 msgstr ""
5854 #: winerror.mc:2816
5855 msgid "Installation package failed to open.\n"
5856 msgstr ""
5858 #: winerror.mc:2821
5859 msgid "Installation package is invalid.\n"
5860 msgstr ""
5862 #: winerror.mc:2826
5863 msgid "Installer user interface failed.\n"
5864 msgstr ""
5866 #: winerror.mc:2831
5867 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5868 msgstr ""
5870 #: winerror.mc:2836
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Installation language not supported.\n"
5873 msgstr "Επιλογές.\n"
5875 #: winerror.mc:2841
5876 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5877 msgstr ""
5879 #: winerror.mc:2846
5880 msgid "Installation package rejected.\n"
5881 msgstr ""
5883 #: winerror.mc:2851
5884 msgid "Function could not be called.\n"
5885 msgstr ""
5887 #: winerror.mc:2856
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Function failed.\n"
5890 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5892 #: winerror.mc:2861
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Invalid table.\n"
5895 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5897 #: winerror.mc:2866
5898 msgid "Data type mismatch.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5902 msgid "Unsupported type.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: winerror.mc:2876
5906 #, fuzzy
5907 msgid "Creation failed.\n"
5908 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5910 #: winerror.mc:2881
5911 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5912 msgstr ""
5914 #: winerror.mc:2886
5915 #, fuzzy
5916 msgid "Installation platform not supported.\n"
5917 msgstr "Επιλογές.\n"
5919 #: winerror.mc:2891
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Installer not used.\n"
5922 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5924 #: winerror.mc:2896
5925 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5926 msgstr ""
5928 #: winerror.mc:2901
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Invalid patch package.\n"
5931 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5933 #: winerror.mc:2906
5934 msgid "Unsupported patch package.\n"
5935 msgstr ""
5937 #: winerror.mc:2911
5938 msgid "Another version is installed.\n"
5939 msgstr ""
5941 #: winerror.mc:2916
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Invalid command line.\n"
5944 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5946 #: winerror.mc:2921
5947 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: winerror.mc:2926
5951 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2931
5955 msgid "Invalid string binding.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2936
5959 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5960 msgstr ""
5962 #: winerror.mc:2941
5963 msgid "Invalid binding.\n"
5964 msgstr ""
5966 #: winerror.mc:2946
5967 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5968 msgstr ""
5970 #: winerror.mc:2951
5971 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5972 msgstr ""
5974 #: winerror.mc:2956
5975 msgid "Invalid string UUID.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: winerror.mc:2961
5979 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5980 msgstr ""
5982 #: winerror.mc:2966
5983 msgid "Invalid network address.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: winerror.mc:2971
5987 #, fuzzy
5988 msgid "No endpoint found.\n"
5989 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5991 #: winerror.mc:2976
5992 msgid "Invalid timeout value.\n"
5993 msgstr ""
5995 #: winerror.mc:2981
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Object UUID not found.\n"
5998 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6000 #: winerror.mc:2986
6001 msgid "UUID already registered.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: winerror.mc:2991
6005 msgid "UUID type already registered.\n"
6006 msgstr ""
6008 #: winerror.mc:2996
6009 msgid "Server already listening.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:3001
6013 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6014 msgstr ""
6016 #: winerror.mc:3006
6017 msgid "RPC server not listening.\n"
6018 msgstr ""
6020 #: winerror.mc:3011
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Unknown manager type.\n"
6023 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6025 #: winerror.mc:3016
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Unknown interface.\n"
6028 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6030 #: winerror.mc:3021
6031 msgid "No bindings.\n"
6032 msgstr ""
6034 #: winerror.mc:3026
6035 msgid "No protocol sequences.\n"
6036 msgstr ""
6038 #: winerror.mc:3031
6039 msgid "Can't create endpoint.\n"
6040 msgstr ""
6042 #: winerror.mc:3036
6043 msgid "Out of resources.\n"
6044 msgstr ""
6046 #: winerror.mc:3041
6047 msgid "RPC server unavailable.\n"
6048 msgstr ""
6050 #: winerror.mc:3046
6051 msgid "RPC server too busy.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: winerror.mc:3051
6055 msgid "Invalid network options.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: winerror.mc:3056
6059 msgid "No RPC call active.\n"
6060 msgstr ""
6062 #: winerror.mc:3061
6063 msgid "RPC call failed.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:3066
6067 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6068 msgstr ""
6070 #: winerror.mc:3071
6071 msgid "RPC protocol error.\n"
6072 msgstr ""
6074 #: winerror.mc:3076
6075 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6076 msgstr ""
6078 #: winerror.mc:3086
6079 msgid "Invalid tag.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: winerror.mc:3091
6083 msgid "Invalid array bounds.\n"
6084 msgstr ""
6086 #: winerror.mc:3096
6087 msgid "No entry name.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: winerror.mc:3101
6091 msgid "Invalid name syntax.\n"
6092 msgstr ""
6094 #: winerror.mc:3106
6095 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6096 msgstr ""
6098 #: winerror.mc:3111
6099 msgid "No network address.\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:3116
6103 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:3121
6107 msgid "Unknown authentication type.\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:3126
6111 msgid "Maximum calls too low.\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3131
6115 msgid "String too long.\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:3136
6119 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6120 msgstr ""
6122 #: winerror.mc:3141
6123 msgid "Procedure number out of range.\n"
6124 msgstr ""
6126 #: winerror.mc:3146
6127 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6128 msgstr ""
6130 #: winerror.mc:3151
6131 msgid "Unknown authentication service.\n"
6132 msgstr ""
6134 #: winerror.mc:3156
6135 msgid "Unknown authentication level.\n"
6136 msgstr ""
6138 #: winerror.mc:3161
6139 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6140 msgstr ""
6142 #: winerror.mc:3166
6143 msgid "Unknown authorization service.\n"
6144 msgstr ""
6146 #: winerror.mc:3171
6147 msgid "Invalid entry.\n"
6148 msgstr ""
6150 #: winerror.mc:3176
6151 msgid "Can't perform operation.\n"
6152 msgstr ""
6154 #: winerror.mc:3181
6155 msgid "Endpoints not registered.\n"
6156 msgstr ""
6158 #: winerror.mc:3186
6159 msgid "Nothing to export.\n"
6160 msgstr ""
6162 #: winerror.mc:3191
6163 msgid "Incomplete name.\n"
6164 msgstr ""
6166 #: winerror.mc:3196
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Invalid version option.\n"
6169 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6171 #: winerror.mc:3201
6172 msgid "No more members.\n"
6173 msgstr ""
6175 #: winerror.mc:3206
6176 msgid "Not all objects unexported.\n"
6177 msgstr ""
6179 #: winerror.mc:3211
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Interface not found.\n"
6182 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6184 #: winerror.mc:3216
6185 msgid "Entry already exists.\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:3221
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Entry not found.\n"
6191 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6193 #: winerror.mc:3226
6194 msgid "Name service unavailable.\n"
6195 msgstr ""
6197 #: winerror.mc:3231
6198 msgid "Invalid network address family.\n"
6199 msgstr ""
6201 #: winerror.mc:3236
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Operation not supported.\n"
6204 msgstr "Επιλογές.\n"
6206 #: winerror.mc:3241
6207 msgid "No security context available.\n"
6208 msgstr ""
6210 #: winerror.mc:3246
6211 msgid "RPCInternal error.\n"
6212 msgstr ""
6214 #: winerror.mc:3251
6215 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6216 msgstr ""
6218 #: winerror.mc:3256
6219 msgid "Address error.\n"
6220 msgstr ""
6222 #: winerror.mc:3261
6223 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6224 msgstr ""
6226 #: winerror.mc:3266
6227 msgid "Floating-point underflow.\n"
6228 msgstr ""
6230 #: winerror.mc:3271
6231 msgid "Floating-point overflow.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: winerror.mc:3276
6235 msgid "No more entries.\n"
6236 msgstr ""
6238 #: winerror.mc:3281
6239 msgid "Character translation table open failed.\n"
6240 msgstr ""
6242 #: winerror.mc:3286
6243 msgid "Character translation table file too small.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3291
6247 msgid "Null context handle.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: winerror.mc:3296
6251 msgid "Context handle damaged.\n"
6252 msgstr ""
6254 #: winerror.mc:3301
6255 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6256 msgstr ""
6258 #: winerror.mc:3306
6259 msgid "Cannot get call handle.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: winerror.mc:3311
6263 msgid "Null reference pointer.\n"
6264 msgstr ""
6266 #: winerror.mc:3316
6267 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6268 msgstr ""
6270 #: winerror.mc:3321
6271 msgid "Byte count too small.\n"
6272 msgstr ""
6274 #: winerror.mc:3326
6275 msgid "Bad stub data.\n"
6276 msgstr ""
6278 #: winerror.mc:3331
6279 msgid "Invalid user buffer.\n"
6280 msgstr ""
6282 #: winerror.mc:3336
6283 msgid "Unrecognized media.\n"
6284 msgstr ""
6286 #: winerror.mc:3341
6287 msgid "No trust secret.\n"
6288 msgstr ""
6290 #: winerror.mc:3346
6291 msgid "No trust SAM account.\n"
6292 msgstr ""
6294 #: winerror.mc:3351
6295 msgid "Trusted domain failure.\n"
6296 msgstr ""
6298 #: winerror.mc:3356
6299 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6300 msgstr ""
6302 #: winerror.mc:3361
6303 msgid "Trust logon failure.\n"
6304 msgstr ""
6306 #: winerror.mc:3366
6307 msgid "RPC call already in progress.\n"
6308 msgstr ""
6310 #: winerror.mc:3371
6311 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6312 msgstr ""
6314 #: winerror.mc:3376
6315 msgid "Account expired.\n"
6316 msgstr ""
6318 #: winerror.mc:3381
6319 msgid "Redirector has open handles.\n"
6320 msgstr ""
6322 #: winerror.mc:3386
6323 msgid "Printer driver already installed.\n"
6324 msgstr ""
6326 #: winerror.mc:3391
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Unknown port.\n"
6329 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6331 #: winerror.mc:3396
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Unknown printer driver.\n"
6334 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6336 #: winerror.mc:3401
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Unknown print processor.\n"
6339 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6341 #: winerror.mc:3406
6342 msgid "Invalid separator file.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3411
6346 msgid "Invalid priority.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3416
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Invalid printer name.\n"
6352 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6354 #: winerror.mc:3421
6355 msgid "Printer already exists.\n"
6356 msgstr ""
6358 #: winerror.mc:3426
6359 msgid "Invalid printer command.\n"
6360 msgstr ""
6362 #: winerror.mc:3431
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Invalid data type.\n"
6365 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6367 #: winerror.mc:3436
6368 msgid "Invalid environment.\n"
6369 msgstr ""
6371 #: winerror.mc:3441
6372 msgid "No more bindings.\n"
6373 msgstr ""
6375 #: winerror.mc:3446
6376 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6377 msgstr ""
6379 #: winerror.mc:3451
6380 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6381 msgstr ""
6383 #: winerror.mc:3456
6384 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6385 msgstr ""
6387 #: winerror.mc:3461
6388 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6389 msgstr ""
6391 #: winerror.mc:3466
6392 msgid "Server has open handles.\n"
6393 msgstr ""
6395 #: winerror.mc:3471
6396 msgid "Resource data not found.\n"
6397 msgstr ""
6399 #: winerror.mc:3476
6400 msgid "Resource type not found.\n"
6401 msgstr ""
6403 #: winerror.mc:3481
6404 msgid "Resource name not found.\n"
6405 msgstr ""
6407 #: winerror.mc:3486
6408 msgid "Resource language not found.\n"
6409 msgstr ""
6411 #: winerror.mc:3491
6412 msgid "Not enough quota.\n"
6413 msgstr ""
6415 #: winerror.mc:3496
6416 msgid "No interfaces.\n"
6417 msgstr ""
6419 #: winerror.mc:3501
6420 msgid "RPC call canceled.\n"
6421 msgstr ""
6423 #: winerror.mc:3506
6424 msgid "Binding incomplete.\n"
6425 msgstr ""
6427 #: winerror.mc:3511
6428 msgid "RPC comm failure.\n"
6429 msgstr ""
6431 #: winerror.mc:3516
6432 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6433 msgstr ""
6435 #: winerror.mc:3521
6436 msgid "No principal name registered.\n"
6437 msgstr ""
6439 #: winerror.mc:3526
6440 msgid "Not an RPC error.\n"
6441 msgstr ""
6443 #: winerror.mc:3531
6444 msgid "UUID is local only.\n"
6445 msgstr ""
6447 #: winerror.mc:3536
6448 msgid "Security package error.\n"
6449 msgstr ""
6451 #: winerror.mc:3541
6452 #, fuzzy
6453 msgid "Thread not canceled.\n"
6454 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6456 #: winerror.mc:3546
6457 msgid "Invalid handle operation.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3551
6461 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6462 msgstr ""
6464 #: winerror.mc:3556
6465 msgid "Wrong stub version.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3561
6469 msgid "Invalid pipe object.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3566
6473 msgid "Wrong pipe order.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3571
6477 msgid "Wrong pipe version.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3576
6481 msgid "Group member not found.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: winerror.mc:3581
6485 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: winerror.mc:3586
6489 msgid "Invalid object.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: winerror.mc:3591
6493 msgid "Invalid time.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: winerror.mc:3596
6497 msgid "Invalid form name.\n"
6498 msgstr ""
6500 #: winerror.mc:3601
6501 msgid "Invalid form size.\n"
6502 msgstr ""
6504 #: winerror.mc:3606
6505 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6506 msgstr ""
6508 #: winerror.mc:3611
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Printer deleted.\n"
6511 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6513 #: winerror.mc:3616
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Invalid printer state.\n"
6516 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6518 #: winerror.mc:3621
6519 msgid "User must change password.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3626
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Domain controller not found.\n"
6525 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6527 #: winerror.mc:3631
6528 msgid "Account locked out.\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3636
6532 msgid "Invalid pixel format.\n"
6533 msgstr ""
6535 #: winerror.mc:3641
6536 msgid "Invalid driver.\n"
6537 msgstr ""
6539 #: winerror.mc:3646
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6542 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6544 #: winerror.mc:3651
6545 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6546 msgstr ""
6548 #: winerror.mc:3656
6549 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6550 msgstr ""
6552 #: winerror.mc:3661
6553 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6554 msgstr ""
6556 #: winerror.mc:3666
6557 msgid "RPC pipe closed.\n"
6558 msgstr ""
6560 #: winerror.mc:3671
6561 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6562 msgstr ""
6564 #: winerror.mc:3676
6565 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3681
6569 #, fuzzy
6570 msgid "No site name available.\n"
6571 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6573 #: winerror.mc:3686
6574 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3691
6578 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3696
6582 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3701
6586 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3706
6590 msgid "The interface could not be exported.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3711
6594 msgid "The profile could not be added.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3716
6598 msgid "The profile element could not be added.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3721
6602 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3726
6606 msgid "The group element could not be added.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3731
6610 msgid "The group element could not be removed.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3736
6614 msgid "The username could not be found.\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3741
6618 #, fuzzy
6619 msgid "This network connection does not exist.\n"
6620 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6622 #: winerror.mc:3746
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Connection reset by peer.\n"
6625 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6627 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6628 msgid "Local Port"
6629 msgstr ""
6631 #: localspl.rc:32
6632 msgid "Local Monitor"
6633 msgstr ""
6635 #: localui.rc:39
6636 msgid "Add a Local Port"
6637 msgstr ""
6639 #: localui.rc:42
6640 msgid "&Enter the port name to add:"
6641 msgstr ""
6643 #: localui.rc:51
6644 msgid "Configure LPT Port"
6645 msgstr ""
6647 #: localui.rc:54
6648 msgid "Timeout (seconds)"
6649 msgstr ""
6651 #: localui.rc:55
6652 msgid "&Transmission Retry:"
6653 msgstr ""
6655 #: localui.rc:32
6656 msgid "'%s' is not a valid port name"
6657 msgstr ""
6659 #: localui.rc:33
6660 msgid "Port %s already exists"
6661 msgstr ""
6663 #: localui.rc:34
6664 msgid "This port has no options to configure"
6665 msgstr ""
6667 #: mapi32.rc:31
6668 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6669 msgstr ""
6671 #: mapi32.rc:32
6672 msgid "Send Mail"
6673 msgstr ""
6675 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6676 msgid "Enter Network Password"
6677 msgstr ""
6679 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6680 msgid "Please enter your username and password:"
6681 msgstr ""
6683 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6684 msgid "Proxy"
6685 msgstr ""
6687 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6688 msgid "User"
6689 msgstr ""
6691 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6692 msgid "Password"
6693 msgstr ""
6695 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6696 msgid "&Save this password (insecure)"
6697 msgstr ""
6699 #: mpr.rc:30
6700 msgid "Entire Network"
6701 msgstr ""
6703 #: msacm32.rc:30
6704 msgid "Sound Selection"
6705 msgstr ""
6707 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6708 #, fuzzy
6709 msgid "&Save As..."
6710 msgstr "Αποθήκευση ως"
6712 #: msacm32.rc:42
6713 msgid "&Format:"
6714 msgstr ""
6716 #: msacm32.rc:47
6717 msgid "&Attributes:"
6718 msgstr ""
6720 #: mshtml.rc:39
6721 msgid "Hyperlink"
6722 msgstr ""
6724 #: mshtml.rc:42
6725 msgid "Hyperlink Information"
6726 msgstr ""
6728 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
6729 msgid "&Type:"
6730 msgstr ""
6732 #: mshtml.rc:45
6733 msgid "&URL:"
6734 msgstr ""
6736 #: mshtml.rc:34
6737 msgid "HTML Document"
6738 msgstr ""
6740 #: mshtml.rc:29
6741 msgid "Downloading from %s..."
6742 msgstr ""
6744 #: mshtml.rc:28
6745 msgid "Done"
6746 msgstr ""
6748 #: msi.rc:30
6749 msgid ""
6750 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6751 "file path and try again."
6752 msgstr ""
6754 #: msi.rc:31
6755 msgid "path %s not found"
6756 msgstr ""
6758 #: msi.rc:32
6759 msgid "insert disk %s"
6760 msgstr ""
6762 #: msi.rc:33
6763 msgid ""
6764 "Windows Installer %s\n"
6765 "\n"
6766 "Usage:\n"
6767 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6768 "\n"
6769 "Install a product:\n"
6770 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6771 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6772 "\t/a package [property]\n"
6773 "Repair an installation:\n"
6774 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6775 "Uninstall a product:\n"
6776 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6777 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6778 "Advertise a product:\n"
6779 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6780 "Apply a patch:\n"
6781 "\t/p patch_package [property]\n"
6782 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6783 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6784 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6785 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6786 "Register the MSI Service:\n"
6787 "\t/y\n"
6788 "Unregister the MSI Service:\n"
6789 "\t/z\n"
6790 "Display this help:\n"
6791 "\t/help\n"
6792 "\t/?\n"
6793 msgstr ""
6795 #: msi.rc:60
6796 msgid "enter which folder contains %s"
6797 msgstr ""
6799 #: msi.rc:61
6800 msgid "install source for feature missing"
6801 msgstr ""
6803 #: msi.rc:62
6804 msgid "network drive for feature missing"
6805 msgstr ""
6807 #: msi.rc:63
6808 msgid "feature from:"
6809 msgstr ""
6811 #: msi.rc:64
6812 msgid "choose which folder contains %s"
6813 msgstr ""
6815 #: msrle32.rc:31
6816 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6817 msgstr ""
6819 #: msrle32.rc:32
6820 msgid ""
6821 "Wine MS-RLE video codec\n"
6822 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6823 msgstr ""
6825 #: msvfw32.rc:33
6826 msgid "Video Compression"
6827 msgstr ""
6829 #: msvfw32.rc:39
6830 msgid "&Compressor:"
6831 msgstr ""
6833 #: msvfw32.rc:42
6834 msgid "Con&figure..."
6835 msgstr ""
6837 #: msvfw32.rc:43
6838 msgid "&About"
6839 msgstr ""
6841 #: msvfw32.rc:47
6842 msgid "Compression &Quality:"
6843 msgstr ""
6845 #: msvfw32.rc:49
6846 msgid "&Key Frame Every"
6847 msgstr ""
6849 #: msvfw32.rc:53
6850 msgid "&Data Rate"
6851 msgstr ""
6853 #: msvfw32.rc:55
6854 msgid "kB/s"
6855 msgstr ""
6857 #: msvfw32.rc:28
6858 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6859 msgstr ""
6861 #: msvidc32.rc:29
6862 msgid "Wine Video 1 video codec"
6863 msgstr ""
6865 #: oleacc.rc:31
6866 msgid "unknown object"
6867 msgstr ""
6869 #: oleacc.rc:32
6870 msgid "title bar"
6871 msgstr ""
6873 #: oleacc.rc:33
6874 msgid "menu bar"
6875 msgstr ""
6877 #: oleacc.rc:34
6878 msgid "scroll bar"
6879 msgstr ""
6881 #: oleacc.rc:35
6882 msgid "grip"
6883 msgstr ""
6885 #: oleacc.rc:36
6886 msgid "sound"
6887 msgstr ""
6889 #: oleacc.rc:37
6890 msgid "cursor"
6891 msgstr ""
6893 #: oleacc.rc:38
6894 msgid "caret"
6895 msgstr ""
6897 #: oleacc.rc:39
6898 msgid "alert"
6899 msgstr ""
6901 #: oleacc.rc:40
6902 msgid "window"
6903 msgstr ""
6905 #: oleacc.rc:41
6906 msgid "client"
6907 msgstr ""
6909 #: oleacc.rc:42
6910 msgid "popup menu"
6911 msgstr ""
6913 #: oleacc.rc:43
6914 msgid "menu item"
6915 msgstr ""
6917 #: oleacc.rc:44
6918 msgid "tool tip"
6919 msgstr ""
6921 #: oleacc.rc:45
6922 #, fuzzy
6923 msgid "application"
6924 msgstr "Επιλογές"
6926 #: oleacc.rc:46
6927 msgid "document"
6928 msgstr ""
6930 #: oleacc.rc:47
6931 msgid "pane"
6932 msgstr ""
6934 #: oleacc.rc:48
6935 msgid "chart"
6936 msgstr ""
6938 #: oleacc.rc:49
6939 msgid "dialog"
6940 msgstr ""
6942 #: oleacc.rc:50
6943 msgid "border"
6944 msgstr ""
6946 #: oleacc.rc:51
6947 msgid "grouping"
6948 msgstr ""
6950 #: oleacc.rc:52
6951 #, fuzzy
6952 msgid "separator"
6953 msgstr "Διαχωριστής"
6955 #: oleacc.rc:53
6956 msgid "tool bar"
6957 msgstr ""
6959 #: oleacc.rc:54
6960 msgid "status bar"
6961 msgstr ""
6963 #: oleacc.rc:55
6964 msgid "table"
6965 msgstr ""
6967 #: oleacc.rc:56
6968 msgid "column header"
6969 msgstr ""
6971 #: oleacc.rc:57
6972 msgid "row header"
6973 msgstr ""
6975 #: oleacc.rc:58
6976 msgid "column"
6977 msgstr ""
6979 #: oleacc.rc:59
6980 msgid "row"
6981 msgstr ""
6983 #: oleacc.rc:60
6984 msgid "cell"
6985 msgstr ""
6987 #: oleacc.rc:61
6988 msgid "link"
6989 msgstr ""
6991 #: oleacc.rc:62
6992 msgid "help balloon"
6993 msgstr ""
6995 #: oleacc.rc:63
6996 msgid "character"
6997 msgstr ""
6999 #: oleacc.rc:64
7000 msgid "list"
7001 msgstr ""
7003 #: oleacc.rc:65
7004 msgid "list item"
7005 msgstr ""
7007 #: oleacc.rc:66
7008 msgid "outline"
7009 msgstr ""
7011 #: oleacc.rc:67
7012 msgid "outline item"
7013 msgstr ""
7015 #: oleacc.rc:68
7016 msgid "page tab"
7017 msgstr ""
7019 #: oleacc.rc:69
7020 msgid "property page"
7021 msgstr ""
7023 #: oleacc.rc:70
7024 msgid "indicator"
7025 msgstr ""
7027 #: oleacc.rc:71
7028 msgid "graphic"
7029 msgstr ""
7031 #: oleacc.rc:72
7032 msgid "static text"
7033 msgstr ""
7035 #: oleacc.rc:73
7036 msgid "text"
7037 msgstr ""
7039 #: oleacc.rc:74
7040 msgid "push button"
7041 msgstr ""
7043 #: oleacc.rc:75
7044 msgid "check button"
7045 msgstr ""
7047 #: oleacc.rc:76
7048 msgid "radio button"
7049 msgstr ""
7051 #: oleacc.rc:77
7052 msgid "combo box"
7053 msgstr ""
7055 #: oleacc.rc:78
7056 msgid "drop down"
7057 msgstr ""
7059 #: oleacc.rc:79
7060 msgid "progress bar"
7061 msgstr ""
7063 #: oleacc.rc:80
7064 msgid "dial"
7065 msgstr ""
7067 #: oleacc.rc:81
7068 msgid "hot key field"
7069 msgstr ""
7071 #: oleacc.rc:82
7072 msgid "slider"
7073 msgstr ""
7075 #: oleacc.rc:83
7076 msgid "spin box"
7077 msgstr ""
7079 #: oleacc.rc:84
7080 msgid "diagram"
7081 msgstr ""
7083 #: oleacc.rc:85
7084 #, fuzzy
7085 msgid "animation"
7086 msgstr "Επιλογές"
7088 #: oleacc.rc:86
7089 msgid "equation"
7090 msgstr ""
7092 #: oleacc.rc:87
7093 msgid "drop down button"
7094 msgstr ""
7096 #: oleacc.rc:88
7097 msgid "menu button"
7098 msgstr ""
7100 #: oleacc.rc:89
7101 msgid "grid drop down button"
7102 msgstr ""
7104 #: oleacc.rc:90
7105 msgid "white space"
7106 msgstr ""
7108 #: oleacc.rc:91
7109 msgid "page tab list"
7110 msgstr ""
7112 #: oleacc.rc:92
7113 msgid "clock"
7114 msgstr ""
7116 #: oleacc.rc:93
7117 msgid "split button"
7118 msgstr ""
7120 #: oleacc.rc:94
7121 msgid "IP address"
7122 msgstr ""
7124 #: oleacc.rc:95
7125 msgid "outline button"
7126 msgstr ""
7128 #: oleacc.rc:97
7129 msgctxt "object state"
7130 msgid "normal"
7131 msgstr ""
7133 #: oleacc.rc:98
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "Not available; "
7136 msgctxt "object state"
7137 msgid "unavailable"
7138 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7140 #: oleacc.rc:99
7141 #, fuzzy
7142 msgctxt "object state"
7143 msgid "selected"
7144 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7146 #: oleacc.rc:100
7147 #, fuzzy
7148 msgctxt "object state"
7149 msgid "focused"
7150 msgstr "Σταματημένος; "
7152 #: oleacc.rc:101
7153 msgctxt "object state"
7154 msgid "pressed"
7155 msgstr ""
7157 #: oleacc.rc:102
7158 msgctxt "object state"
7159 msgid "checked"
7160 msgstr ""
7162 #: oleacc.rc:103
7163 msgctxt "object state"
7164 msgid "mixed"
7165 msgstr ""
7167 #: oleacc.rc:104
7168 #, fuzzy
7169 #| msgid "&Read Only"
7170 msgctxt "object state"
7171 msgid "read only"
7172 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7174 #: oleacc.rc:105
7175 msgctxt "object state"
7176 msgid "hot tracked"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:106
7180 #, fuzzy
7181 msgctxt "object state"
7182 msgid "default"
7183 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7185 #: oleacc.rc:107
7186 msgctxt "object state"
7187 msgid "expanded"
7188 msgstr ""
7190 #: oleacc.rc:108
7191 msgctxt "object state"
7192 msgid "collapsed"
7193 msgstr ""
7195 #: oleacc.rc:109
7196 msgctxt "object state"
7197 msgid "busy"
7198 msgstr ""
7200 #: oleacc.rc:110
7201 msgctxt "object state"
7202 msgid "floating"
7203 msgstr ""
7205 #: oleacc.rc:111
7206 msgctxt "object state"
7207 msgid "marqueed"
7208 msgstr ""
7210 #: oleacc.rc:112
7211 #, fuzzy
7212 msgctxt "object state"
7213 msgid "animated"
7214 msgstr "Επιλογές"
7216 #: oleacc.rc:113
7217 msgctxt "object state"
7218 msgid "invisible"
7219 msgstr ""
7221 #: oleacc.rc:114
7222 msgctxt "object state"
7223 msgid "offscreen"
7224 msgstr ""
7226 #: oleacc.rc:115
7227 msgctxt "object state"
7228 msgid "sizeable"
7229 msgstr ""
7231 #: oleacc.rc:116
7232 msgctxt "object state"
7233 msgid "moveable"
7234 msgstr ""
7236 #: oleacc.rc:117
7237 msgctxt "object state"
7238 msgid "self voicing"
7239 msgstr ""
7241 #: oleacc.rc:118
7242 #, fuzzy
7243 msgctxt "object state"
7244 msgid "focusable"
7245 msgstr "Σταματημένος; "
7247 #: oleacc.rc:119
7248 #, fuzzy
7249 msgctxt "object state"
7250 msgid "selectable"
7251 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7253 #: oleacc.rc:120
7254 msgctxt "object state"
7255 msgid "linked"
7256 msgstr ""
7258 #: oleacc.rc:121
7259 msgctxt "object state"
7260 msgid "traversed"
7261 msgstr ""
7263 #: oleacc.rc:122
7264 msgctxt "object state"
7265 msgid "multi selectable"
7266 msgstr ""
7268 #: oleacc.rc:123
7269 msgctxt "object state"
7270 msgid "extended selectable"
7271 msgstr ""
7273 #: oleacc.rc:124
7274 #, fuzzy
7275 #| msgid "Toner low; "
7276 msgctxt "object state"
7277 msgid "alert low"
7278 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7280 #: oleacc.rc:125
7281 msgctxt "object state"
7282 msgid "alert medium"
7283 msgstr ""
7285 #: oleacc.rc:126
7286 #, fuzzy
7287 #| msgid "Toner low; "
7288 msgctxt "object state"
7289 msgid "alert high"
7290 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7292 #: oleacc.rc:127
7293 #, fuzzy
7294 msgctxt "object state"
7295 msgid "protected"
7296 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7298 #: oleacc.rc:128
7299 msgctxt "object state"
7300 msgid "has popup"
7301 msgstr ""
7303 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:147
7304 msgid "True"
7305 msgstr "Αληθές"
7307 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:148
7308 msgid "False"
7309 msgstr "Ψευδές"
7311 #: oleaut32.rc:34
7312 msgid "On"
7313 msgstr "Ενεργό"
7315 #: oleaut32.rc:35
7316 msgid "Off"
7317 msgstr "Ανενεργό"
7319 #: oledlg.rc:51
7320 msgid "Insert Object"
7321 msgstr ""
7323 #: oledlg.rc:57
7324 msgid "Object Type:"
7325 msgstr ""
7327 #: oledlg.rc:60 oledlg.rc:98
7328 msgid "Result"
7329 msgstr ""
7331 #: oledlg.rc:61
7332 #, fuzzy
7333 msgid "Create New"
7334 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7336 #: oledlg.rc:63
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Create Control"
7339 msgstr "&Περιεχόμενα"
7341 #: oledlg.rc:65
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Create From File"
7344 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7346 #: oledlg.rc:68
7347 #, fuzzy
7348 msgid "&Add Control..."
7349 msgstr "&Περιεχόμενα"
7351 #: oledlg.rc:69
7352 msgid "Display As Icon"
7353 msgstr ""
7355 #: oledlg.rc:71 setupapi.rc:61
7356 msgid "Browse..."
7357 msgstr ""
7359 #: oledlg.rc:72
7360 msgid "File:"
7361 msgstr ""
7363 #: oledlg.rc:78
7364 msgid "Paste Special"
7365 msgstr ""
7367 #: oledlg.rc:81 setupapi.rc:43
7368 msgid "Source:"
7369 msgstr ""
7371 #: oledlg.rc:82 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7372 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106
7373 msgid "&Paste"
7374 msgstr ""
7376 #: oledlg.rc:84
7377 msgid "Paste &Link"
7378 msgstr ""
7380 #: oledlg.rc:86
7381 msgid "&As:"
7382 msgstr ""
7384 #: oledlg.rc:93
7385 msgid "&Display As Icon"
7386 msgstr ""
7388 #: oledlg.rc:95
7389 msgid "Change &Icon..."
7390 msgstr ""
7392 #: oledlg.rc:28
7393 msgid "Insert a new %s object into your document"
7394 msgstr ""
7396 #: oledlg.rc:29
7397 msgid ""
7398 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7399 "may activate it using the program which created it."
7400 msgstr ""
7402 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7403 msgid "Browse"
7404 msgstr ""
7406 #: oledlg.rc:31
7407 msgid ""
7408 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7409 "control."
7410 msgstr ""
7412 #: oledlg.rc:32
7413 msgid "Add Control"
7414 msgstr ""
7416 #: oledlg.rc:37
7417 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7418 msgstr ""
7420 #: oledlg.rc:38
7421 msgid ""
7422 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7423 "activate it using %s."
7424 msgstr ""
7426 #: oledlg.rc:39
7427 msgid ""
7428 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7429 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7430 msgstr ""
7432 #: oledlg.rc:40
7433 msgid ""
7434 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7435 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7436 "your document."
7437 msgstr ""
7439 #: oledlg.rc:41
7440 msgid ""
7441 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7442 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7443 "in your document."
7444 msgstr ""
7446 #: oledlg.rc:42
7447 msgid ""
7448 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7449 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7450 "be reflected in your document."
7451 msgstr ""
7453 #: oledlg.rc:43
7454 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7455 msgstr ""
7457 #: oledlg.rc:44
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Unknown Type"
7460 msgstr "&Περιεχόμενα"
7462 #: oledlg.rc:45
7463 msgid "Unknown Source"
7464 msgstr ""
7466 #: oledlg.rc:46
7467 msgid "the program which created it"
7468 msgstr ""
7470 #: sane.rc:41
7471 msgid "Scanning"
7472 msgstr ""
7474 #: sane.rc:44
7475 msgid "SCANNING... Please Wait"
7476 msgstr ""
7478 #: sane.rc:31
7479 msgctxt "unit: pixels"
7480 msgid "px"
7481 msgstr ""
7483 #: sane.rc:32
7484 msgctxt "unit: bits"
7485 msgid "b"
7486 msgstr ""
7488 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
7489 msgctxt "unit: dots/inch"
7490 msgid "dpi"
7491 msgstr ""
7493 #: sane.rc:35
7494 msgctxt "unit: percent"
7495 msgid "%"
7496 msgstr ""
7498 #: sane.rc:36
7499 msgctxt "unit: microseconds"
7500 msgid "us"
7501 msgstr ""
7503 #: serialui.rc:28
7504 #, fuzzy
7505 msgid "Settings for %s"
7506 msgstr "Επιλογές"
7508 #: serialui.rc:31
7509 msgid "Baud Rate"
7510 msgstr ""
7512 #: serialui.rc:33
7513 msgid "Parity"
7514 msgstr ""
7516 #: serialui.rc:35
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Flow Control"
7519 msgstr "&Περιεχόμενα"
7521 #: serialui.rc:37
7522 msgid "Data Bits"
7523 msgstr ""
7525 #: serialui.rc:39
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Stop Bits"
7528 msgstr "Τερματισμός"
7530 #: setupapi.rc:39
7531 msgid "Copying Files..."
7532 msgstr ""
7534 #: setupapi.rc:45
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Destination:"
7537 msgstr "Επιλογές"
7539 #: setupapi.rc:52
7540 msgid "Files Needed"
7541 msgstr ""
7543 #: setupapi.rc:55
7544 msgid ""
7545 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7546 "make sure the correct drive is selected below"
7547 msgstr ""
7549 #: setupapi.rc:57
7550 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7551 msgstr ""
7553 #: setupapi.rc:31
7554 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7555 msgstr ""
7557 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
7558 msgid "Unknown"
7559 msgstr ""
7561 #: setupapi.rc:33
7562 msgid "Copy files from:"
7563 msgstr ""
7565 #: setupapi.rc:34
7566 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7567 msgstr ""
7569 #: shdoclc.rc:42
7570 msgid "F&orward"
7571 msgstr ""
7573 #: shdoclc.rc:44
7574 msgid "&Save Background As..."
7575 msgstr ""
7577 #: shdoclc.rc:45
7578 msgid "Set As Back&ground"
7579 msgstr ""
7581 #: shdoclc.rc:46
7582 msgid "&Copy Background"
7583 msgstr ""
7585 #: shdoclc.rc:47
7586 msgid "Set as &Desktop Item"
7587 msgstr ""
7589 #: shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120 user32.rc:65
7590 msgid "Select &All"
7591 msgstr ""
7593 #: shdoclc.rc:52
7594 msgid "Create Shor&tcut"
7595 msgstr ""
7597 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Add to &Favorites..."
7600 msgstr "Α&γαπημένα"
7602 #: shdoclc.rc:54
7603 msgid "&View Source"
7604 msgstr ""
7606 #: shdoclc.rc:56
7607 msgid "&Encoding"
7608 msgstr ""
7610 #: shdoclc.rc:58
7611 msgid "Pr&int"
7612 msgstr ""
7614 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7615 msgid "&Open Link"
7616 msgstr ""
7618 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
7619 msgid "Open Link in &New Window"
7620 msgstr ""
7622 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7623 msgid "Save Target &As..."
7624 msgstr ""
7626 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
7627 msgid "&Print Target"
7628 msgstr ""
7630 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7631 msgid "S&how Picture"
7632 msgstr ""
7634 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
7635 msgid "&Save Picture As..."
7636 msgstr ""
7638 #: shdoclc.rc:73
7639 msgid "&E-mail Picture..."
7640 msgstr ""
7642 #: shdoclc.rc:74
7643 msgid "Pr&int Picture..."
7644 msgstr ""
7646 #: shdoclc.rc:75
7647 msgid "&Go to My Pictures"
7648 msgstr ""
7650 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7651 msgid "Set as Back&ground"
7652 msgstr ""
7654 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
7655 msgid "Set as &Desktop Item..."
7656 msgstr ""
7658 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183
7659 #: user32.rc:60 wordpad.rc:104
7660 msgid "Cu&t"
7661 msgstr ""
7663 #: shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 shdoclc.rc:160
7664 #: shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 winhlp32.rc:40
7665 #: wordpad.rc:105
7666 msgid "&Copy"
7667 msgstr ""
7669 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7670 msgid "Copy Shor&tcut"
7671 msgstr ""
7673 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
7674 msgid "P&roperties"
7675 msgstr ""
7677 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
7678 msgid "&Undo"
7679 msgstr ""
7681 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
7682 msgid "&Delete"
7683 msgstr ""
7685 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
7686 msgid "&Select"
7687 msgstr ""
7689 #: shdoclc.rc:105
7690 msgid "&Cell"
7691 msgstr ""
7693 #: shdoclc.rc:106
7694 msgid "&Row"
7695 msgstr ""
7697 #: shdoclc.rc:107
7698 msgid "&Column"
7699 msgstr ""
7701 #: shdoclc.rc:108
7702 msgid "&Table"
7703 msgstr ""
7705 #: shdoclc.rc:111
7706 msgid "&Cell Properties"
7707 msgstr ""
7709 #: shdoclc.rc:112
7710 msgid "&Table Properties"
7711 msgstr ""
7713 #: shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
7714 msgid "Paste"
7715 msgstr ""
7717 #: shdoclc.rc:121
7718 #, fuzzy
7719 msgid "&Print"
7720 msgstr "Εκτύπωση"
7722 #: shdoclc.rc:128
7723 msgid "Open in &New Window"
7724 msgstr ""
7726 #: shdoclc.rc:132
7727 msgid "Cut"
7728 msgstr ""
7730 #: shdoclc.rc:155
7731 msgid "&Save Video As..."
7732 msgstr ""
7734 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
7735 msgid "Play"
7736 msgstr ""
7738 #: shdoclc.rc:192
7739 msgid "Rewind"
7740 msgstr ""
7742 #: shdoclc.rc:199
7743 msgid "Trace Tags"
7744 msgstr ""
7746 #: shdoclc.rc:200
7747 msgid "Resource Failures"
7748 msgstr ""
7750 #: shdoclc.rc:201
7751 msgid "Dump Tracking Info"
7752 msgstr ""
7754 #: shdoclc.rc:202
7755 msgid "Debug Break"
7756 msgstr ""
7758 #: shdoclc.rc:203
7759 msgid "Debug View"
7760 msgstr ""
7762 #: shdoclc.rc:204
7763 msgid "Dump Tree"
7764 msgstr ""
7766 #: shdoclc.rc:205
7767 msgid "Dump Lines"
7768 msgstr ""
7770 #: shdoclc.rc:206
7771 msgid "Dump DisplayTree"
7772 msgstr ""
7774 #: shdoclc.rc:207
7775 msgid "Dump FormatCaches"
7776 msgstr ""
7778 #: shdoclc.rc:208
7779 msgid "Dump LayoutRects"
7780 msgstr ""
7782 #: shdoclc.rc:209
7783 msgid "Memory Monitor"
7784 msgstr ""
7786 #: shdoclc.rc:210
7787 msgid "Performance Meters"
7788 msgstr ""
7790 #: shdoclc.rc:211
7791 msgid "Save HTML"
7792 msgstr ""
7794 #: shdoclc.rc:213
7795 msgid "&Browse View"
7796 msgstr ""
7798 #: shdoclc.rc:214
7799 msgid "&Edit View"
7800 msgstr ""
7802 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
7803 msgid "Scroll Here"
7804 msgstr ""
7806 #: shdoclc.rc:221
7807 msgid "Top"
7808 msgstr ""
7810 #: shdoclc.rc:222
7811 msgid "Bottom"
7812 msgstr ""
7814 #: shdoclc.rc:224
7815 msgid "Page Up"
7816 msgstr ""
7818 #: shdoclc.rc:225
7819 msgid "Page Down"
7820 msgstr ""
7822 #: shdoclc.rc:227
7823 msgid "Scroll Up"
7824 msgstr ""
7826 #: shdoclc.rc:228
7827 msgid "Scroll Down"
7828 msgstr ""
7830 #: shdoclc.rc:235
7831 msgid "Left Edge"
7832 msgstr ""
7834 #: shdoclc.rc:236
7835 msgid "Right Edge"
7836 msgstr ""
7838 #: shdoclc.rc:238
7839 msgid "Page Left"
7840 msgstr ""
7842 #: shdoclc.rc:239
7843 msgid "Page Right"
7844 msgstr ""
7846 #: shdoclc.rc:241
7847 msgid "Scroll Left"
7848 msgstr ""
7850 #: shdoclc.rc:242
7851 msgid "Scroll Right"
7852 msgstr ""
7854 #: shdoclc.rc:28
7855 msgid "Wine Internet Explorer"
7856 msgstr ""
7858 #: shdoclc.rc:33
7859 msgid "&w&bPage &p"
7860 msgstr ""
7862 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
7863 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7864 msgid "Lar&ge Icons"
7865 msgstr ""
7867 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
7868 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7869 msgid "S&mall Icons"
7870 msgstr ""
7872 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
7873 msgid "&List"
7874 msgstr ""
7876 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
7877 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7878 msgid "&Details"
7879 msgstr ""
7881 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
7882 msgid "Arrange &Icons"
7883 msgstr ""
7885 #: shell32.rc:53
7886 msgid "By &Name"
7887 msgstr ""
7889 #: shell32.rc:54
7890 msgid "By &Type"
7891 msgstr ""
7893 #: shell32.rc:55
7894 msgid "By &Size"
7895 msgstr ""
7897 #: shell32.rc:56
7898 msgid "By &Date"
7899 msgstr ""
7901 #: shell32.rc:58
7902 msgid "&Auto Arrange"
7903 msgstr ""
7905 #: shell32.rc:60
7906 msgid "Line up Icons"
7907 msgstr ""
7909 #: shell32.rc:65
7910 msgid "Paste as Link"
7911 msgstr ""
7913 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213
7914 msgid "New"
7915 msgstr ""
7917 #: shell32.rc:69
7918 msgid "New &Folder"
7919 msgstr ""
7921 #: shell32.rc:70
7922 msgid "New &Link"
7923 msgstr ""
7925 #: shell32.rc:74
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Properties"
7928 msgstr "Επιλογές"
7930 #: shell32.rc:85
7931 msgctxt "recycle bin"
7932 msgid "&Restore"
7933 msgstr ""
7935 #: shell32.rc:86
7936 msgid "&Erase"
7937 msgstr ""
7939 #: shell32.rc:98
7940 msgid "E&xplore"
7941 msgstr ""
7943 #: shell32.rc:101
7944 msgid "C&ut"
7945 msgstr ""
7947 #: shell32.rc:104
7948 msgid "Create &Link"
7949 msgstr ""
7951 #: shell32.rc:106 regedit.rc:94
7952 msgid "&Rename"
7953 msgstr ""
7955 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
7956 #: winefile.rc:40 winemine.rc:49 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
7957 msgid "E&xit"
7958 msgstr ""
7960 #: shell32.rc:130
7961 msgid "&About Control Panel"
7962 msgstr ""
7964 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
7965 msgid "Browse for Folder"
7966 msgstr ""
7968 #: shell32.rc:293
7969 msgid "Folder:"
7970 msgstr ""
7972 #: shell32.rc:299
7973 #, fuzzy
7974 msgid "&Make New Folder"
7975 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7977 #: shell32.rc:306
7978 msgid "Message"
7979 msgstr ""
7981 #: shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:85
7982 msgid "&Yes"
7983 msgstr ""
7985 #: shell32.rc:310
7986 msgid "Yes to &all"
7987 msgstr ""
7989 #: shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:86
7990 #, fuzzy
7991 msgid "&No"
7992 msgstr "όχι"
7994 #: shell32.rc:319
7995 msgid "About %s"
7996 msgstr ""
7998 #: shell32.rc:323
7999 msgid "Wine &license"
8000 msgstr ""
8002 #: shell32.rc:328
8003 msgid "Running on %s"
8004 msgstr ""
8006 #: shell32.rc:329
8007 msgid "Wine was brought to you by:"
8008 msgstr ""
8010 #: shell32.rc:337
8011 msgid ""
8012 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8013 "will open it for you."
8014 msgstr ""
8016 #: shell32.rc:338
8017 msgid "&Open:"
8018 msgstr ""
8020 #: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
8021 #: winefile.rc:133
8022 msgid "&Browse..."
8023 msgstr ""
8025 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8026 msgid "Size"
8027 msgstr ""
8029 #: shell32.rc:139 regedit.rc:126
8030 msgid "Type"
8031 msgstr ""
8033 #: shell32.rc:140
8034 msgid "Modified"
8035 msgstr ""
8037 #: shell32.rc:141 winefile.rc:175 winefile.rc:114
8038 msgid "Attributes"
8039 msgstr ""
8041 #: shell32.rc:143
8042 msgid "Size available"
8043 msgstr ""
8045 #: shell32.rc:145
8046 #, fuzzy
8047 msgid "Comments"
8048 msgstr "&Περιεχόμενα"
8050 #: shell32.rc:146
8051 msgid "Owner"
8052 msgstr ""
8054 #: shell32.rc:147
8055 msgid "Group"
8056 msgstr ""
8058 #: shell32.rc:148
8059 msgid "Original location"
8060 msgstr ""
8062 #: shell32.rc:149
8063 msgid "Date deleted"
8064 msgstr ""
8066 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
8067 #, fuzzy
8068 msgctxt "display name"
8069 msgid "Desktop"
8070 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8072 #: shell32.rc:157 regedit.rc:203
8073 msgid "My Computer"
8074 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8076 #: shell32.rc:159
8077 msgid "Control Panel"
8078 msgstr ""
8080 #: shell32.rc:166
8081 msgid "Select"
8082 msgstr ""
8084 #: shell32.rc:189
8085 msgid "Restart"
8086 msgstr ""
8088 #: shell32.rc:190
8089 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8090 msgstr ""
8092 #: shell32.rc:191
8093 msgid "Shutdown"
8094 msgstr ""
8096 #: shell32.rc:192
8097 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8098 msgstr ""
8100 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8101 msgid "Programs"
8102 msgstr ""
8104 #: shell32.rc:204
8105 msgid "My Documents"
8106 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8108 #: shell32.rc:205
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Favorites"
8111 msgstr "Α&γαπημένα"
8113 #: shell32.rc:206
8114 msgid "StartUp"
8115 msgstr ""
8117 #: shell32.rc:207
8118 msgid "Start Menu"
8119 msgstr ""
8121 #: shell32.rc:208
8122 msgid "My Music"
8123 msgstr ""
8125 #: shell32.rc:209
8126 msgid "My Videos"
8127 msgstr ""
8129 #: shell32.rc:210
8130 #, fuzzy
8131 msgctxt "directory"
8132 msgid "Desktop"
8133 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8135 #: shell32.rc:211
8136 msgid "NetHood"
8137 msgstr ""
8139 #: shell32.rc:212
8140 msgid "Templates"
8141 msgstr ""
8143 #: shell32.rc:213
8144 #, fuzzy
8145 msgid "PrintHood"
8146 msgstr "Εκτύπωση"
8148 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:48
8149 msgid "History"
8150 msgstr ""
8152 #: shell32.rc:215
8153 msgid "Program Files"
8154 msgstr ""
8156 #: shell32.rc:217
8157 msgid "My Pictures"
8158 msgstr ""
8160 #: shell32.rc:218
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Common Files"
8163 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8165 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8166 msgid "Documents"
8167 msgstr ""
8169 #: shell32.rc:220
8170 msgid "Administrative Tools"
8171 msgstr ""
8173 #: shell32.rc:221
8174 msgid "Music"
8175 msgstr ""
8177 #: shell32.rc:222
8178 msgid "Pictures"
8179 msgstr ""
8181 #: shell32.rc:223
8182 msgid "Videos"
8183 msgstr ""
8185 #: shell32.rc:216
8186 msgid "Program Files (x86)"
8187 msgstr ""
8189 #: shell32.rc:224
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Contacts"
8192 msgstr "&Περιεχόμενα"
8194 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8195 msgid "Links"
8196 msgstr ""
8198 #: shell32.rc:226
8199 msgid "Slide Shows"
8200 msgstr ""
8202 #: shell32.rc:227
8203 msgid "Playlists"
8204 msgstr ""
8206 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8207 msgid "Status"
8208 msgstr ""
8210 #: shell32.rc:152
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Location"
8213 msgstr "Επιλογές"
8215 #: shell32.rc:153
8216 msgid "Model"
8217 msgstr ""
8219 #: shell32.rc:228
8220 #, fuzzy
8221 msgid "Sample Music"
8222 msgstr "Δείγμα"
8224 #: shell32.rc:229
8225 msgid "Sample Pictures"
8226 msgstr ""
8228 #: shell32.rc:230
8229 msgid "Sample Playlists"
8230 msgstr ""
8232 #: shell32.rc:231
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Sample Videos"
8235 msgstr "Δείγμα"
8237 #: shell32.rc:232
8238 msgid "Saved Games"
8239 msgstr ""
8241 #: shell32.rc:233
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Searches"
8244 msgstr "&Αναζήτηση"
8246 #: shell32.rc:234
8247 msgid "Users"
8248 msgstr ""
8250 #: shell32.rc:236
8251 msgid "Downloads"
8252 msgstr ""
8254 #: shell32.rc:169
8255 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8256 msgstr ""
8258 #: shell32.rc:170
8259 msgid "Error during creation of a new folder"
8260 msgstr ""
8262 #: shell32.rc:171
8263 msgid "Confirm file deletion"
8264 msgstr ""
8266 #: shell32.rc:172
8267 msgid "Confirm folder deletion"
8268 msgstr ""
8270 #: shell32.rc:173
8271 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8272 msgstr ""
8274 #: shell32.rc:174
8275 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8276 msgstr ""
8278 #: shell32.rc:181
8279 msgid "Confirm file overwrite"
8280 msgstr ""
8282 #: shell32.rc:180
8283 msgid ""
8284 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8285 "\n"
8286 "Do you want to replace it?"
8287 msgstr ""
8289 #: shell32.rc:175
8290 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8291 msgstr ""
8293 #: shell32.rc:177
8294 msgid ""
8295 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8296 msgstr ""
8298 #: shell32.rc:176
8299 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8300 msgstr ""
8302 #: shell32.rc:178
8303 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8304 msgstr ""
8306 #: shell32.rc:179
8307 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8308 msgstr ""
8310 #: shell32.rc:186
8311 msgid ""
8312 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8313 "\n"
8314 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8315 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8316 "the folder?"
8317 msgstr ""
8319 #: shell32.rc:238
8320 msgid "New Folder"
8321 msgstr ""
8323 #: shell32.rc:240
8324 msgid "Wine Control Panel"
8325 msgstr ""
8327 #: shell32.rc:195
8328 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8329 msgstr ""
8331 #: shell32.rc:196
8332 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8333 msgstr ""
8335 #: shell32.rc:198
8336 msgid "Executable files (*.exe)"
8337 msgstr ""
8339 #: shell32.rc:244
8340 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8341 msgstr ""
8343 #: shell32.rc:246
8344 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8345 msgstr ""
8347 #: shell32.rc:247
8348 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8349 msgstr ""
8351 #: shell32.rc:248
8352 msgid "Confirm deletion"
8353 msgstr ""
8355 #: shell32.rc:249
8356 #, fuzzy
8357 msgid ""
8358 "A file already exists at the path %1.\n"
8359 "\n"
8360 "Do you want to replace it?"
8361 msgstr ""
8362 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8363 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8365 #: shell32.rc:250
8366 #, fuzzy
8367 msgid ""
8368 "A folder already exists at the path %1.\n"
8369 "\n"
8370 "Do you want to replace it?"
8371 msgstr ""
8372 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8373 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8375 #: shell32.rc:251
8376 msgid "Confirm overwrite"
8377 msgstr ""
8379 #: shell32.rc:268
8380 msgid ""
8381 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8382 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8383 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8384 "any later version.\n"
8385 "\n"
8386 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8387 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8388 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8389 "details.\n"
8390 "\n"
8391 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8392 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8393 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8394 msgstr ""
8396 #: shell32.rc:256
8397 msgid "Wine License"
8398 msgstr ""
8400 #: shell32.rc:158
8401 msgid "Trash"
8402 msgstr ""
8404 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:179 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8405 msgid "Error"
8406 msgstr ""
8408 #: shlwapi.rc:43
8409 msgid "Don't show me th&is message again"
8410 msgstr ""
8412 #: shlwapi.rc:30
8413 msgid "%d bytes"
8414 msgstr ""
8416 #: shlwapi.rc:31
8417 msgctxt "time unit: hours"
8418 msgid " hr"
8419 msgstr ""
8421 #: shlwapi.rc:32
8422 msgctxt "time unit: minutes"
8423 msgid " min"
8424 msgstr ""
8426 #: shlwapi.rc:33
8427 msgctxt "time unit: seconds"
8428 msgid " sec"
8429 msgstr ""
8431 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8432 msgid "Security Warning"
8433 msgstr ""
8435 #: urlmon.rc:35
8436 msgid "Do you want to install this software?"
8437 msgstr ""
8439 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Location:"
8442 msgstr "Επιλογές"
8444 #: urlmon.rc:39
8445 msgid "Don't install"
8446 msgstr ""
8448 #: urlmon.rc:43
8449 msgid ""
8450 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8451 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8452 msgstr ""
8454 #: urlmon.rc:51
8455 msgid "Installation of component failed: %08x"
8456 msgstr ""
8458 #: urlmon.rc:52
8459 msgid "Install (%d)"
8460 msgstr ""
8462 #: urlmon.rc:53
8463 msgid "Install"
8464 msgstr ""
8466 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8467 msgctxt "window"
8468 msgid "&Restore"
8469 msgstr ""
8471 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8472 msgid "&Move"
8473 msgstr ""
8475 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:92
8476 msgid "&Size"
8477 msgstr ""
8479 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8480 msgid "Mi&nimize"
8481 msgstr ""
8483 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8484 msgid "Ma&ximize"
8485 msgstr ""
8487 #: user32.rc:36
8488 #, fuzzy
8489 msgid "&Close\tAlt+F4"
8490 msgstr "&Κλείσιμο"
8492 #: user32.rc:38
8493 msgid "&About Wine"
8494 msgstr ""
8496 #: user32.rc:49
8497 #, fuzzy
8498 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8499 msgstr "&Κλείσιμο"
8501 #: user32.rc:51
8502 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8503 msgstr ""
8505 #: user32.rc:82
8506 msgid "&Abort"
8507 msgstr ""
8509 #: user32.rc:83
8510 msgid "&Retry"
8511 msgstr ""
8513 #: user32.rc:84
8514 msgid "&Ignore"
8515 msgstr ""
8517 #: user32.rc:87
8518 msgid "&Try Again"
8519 msgstr ""
8521 #: user32.rc:88
8522 #, fuzzy
8523 msgid "&Continue"
8524 msgstr "&Περιεχόμενα"
8526 #: user32.rc:94
8527 msgid "Select Window"
8528 msgstr ""
8530 #: user32.rc:72
8531 msgid "&More Windows..."
8532 msgstr ""
8534 #: wineps.rc:31
8535 msgid "Paper Si&ze:"
8536 msgstr ""
8538 #: wineps.rc:39
8539 msgid "Duplex:"
8540 msgstr ""
8542 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
8543 msgid "Realm"
8544 msgstr ""
8546 #: wininet.rc:57
8547 msgid "Authentication Required"
8548 msgstr ""
8550 #: wininet.rc:61
8551 msgid "Server"
8552 msgstr ""
8554 #: wininet.rc:80
8555 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8556 msgstr ""
8558 #: wininet.rc:82
8559 msgid "Do you want to continue anyway?"
8560 msgstr ""
8562 #: wininet.rc:28
8563 msgid "LAN Connection"
8564 msgstr ""
8566 #: wininet.rc:29
8567 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8568 msgstr ""
8570 #: wininet.rc:30
8571 msgid "The date on the certificate is invalid."
8572 msgstr ""
8574 #: wininet.rc:31
8575 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8576 msgstr ""
8578 #: wininet.rc:32
8579 msgid ""
8580 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8581 msgstr ""
8583 #: winmm.rc:31
8584 msgid "The specified command was carried out."
8585 msgstr ""
8587 #: winmm.rc:32
8588 msgid "Undefined external error."
8589 msgstr ""
8591 #: winmm.rc:33
8592 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8593 msgstr ""
8595 #: winmm.rc:34
8596 msgid "The driver was not enabled."
8597 msgstr ""
8599 #: winmm.rc:35
8600 msgid ""
8601 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8602 "again."
8603 msgstr ""
8605 #: winmm.rc:36
8606 msgid "The specified device handle is invalid."
8607 msgstr ""
8609 #: winmm.rc:37
8610 msgid "There is no driver installed on your system!"
8611 msgstr ""
8613 #: winmm.rc:38 winmm.rc:64
8614 msgid ""
8615 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8616 "increase available memory, and then try again."
8617 msgstr ""
8619 #: winmm.rc:39
8620 msgid ""
8621 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8622 "which functions and messages the driver supports."
8623 msgstr ""
8625 #: winmm.rc:40
8626 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8627 msgstr ""
8629 #: winmm.rc:41
8630 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8631 msgstr ""
8633 #: winmm.rc:42
8634 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8635 msgstr ""
8637 #: winmm.rc:45
8638 msgid ""
8639 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8640 "Capabilities function to determine the supported formats."
8641 msgstr ""
8643 #: winmm.rc:46 winmm.rc:52
8644 msgid ""
8645 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8646 "device, or wait until the data is finished playing."
8647 msgstr ""
8649 #: winmm.rc:47
8650 msgid ""
8651 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8652 "header, and then try again."
8653 msgstr ""
8655 #: winmm.rc:48
8656 msgid ""
8657 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8658 "and then try again."
8659 msgstr ""
8661 #: winmm.rc:51
8662 msgid ""
8663 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8664 "header, and then try again."
8665 msgstr ""
8667 #: winmm.rc:53
8668 msgid ""
8669 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8670 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8671 msgstr ""
8673 #: winmm.rc:54
8674 msgid ""
8675 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8676 "transmitted, and then try again."
8677 msgstr ""
8679 #: winmm.rc:55 winmm.rc:128
8680 msgid ""
8681 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8682 "on the system."
8683 msgstr ""
8685 #: winmm.rc:56
8686 msgid ""
8687 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8688 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8689 msgstr ""
8691 #: winmm.rc:59
8692 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8693 msgstr ""
8695 #: winmm.rc:60
8696 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8697 msgstr ""
8699 #: winmm.rc:61
8700 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8701 msgstr ""
8703 #: winmm.rc:62
8704 msgid ""
8705 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8706 "or contact the device manufacturer."
8707 msgstr ""
8709 #: winmm.rc:63
8710 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8711 msgstr ""
8713 #: winmm.rc:65
8714 msgid ""
8715 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8716 "unique alias."
8717 msgstr ""
8719 #: winmm.rc:66
8720 msgid ""
8721 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8722 msgstr ""
8724 #: winmm.rc:67
8725 msgid "No command was specified."
8726 msgstr ""
8728 #: winmm.rc:68
8729 msgid ""
8730 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8731 "size of the buffer."
8732 msgstr ""
8734 #: winmm.rc:69
8735 msgid ""
8736 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8737 "one."
8738 msgstr ""
8740 #: winmm.rc:70
8741 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8742 msgstr ""
8744 #: winmm.rc:71
8745 msgid ""
8746 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8747 "manufacturer about obtaining a new driver."
8748 msgstr ""
8750 #: winmm.rc:72
8751 msgid ""
8752 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8753 "manufacturer about obtaining a new driver."
8754 msgstr ""
8756 #: winmm.rc:73
8757 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8758 msgstr ""
8760 #: winmm.rc:74
8761 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8762 msgstr ""
8764 #: winmm.rc:75
8765 msgid ""
8766 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8767 msgstr ""
8769 #: winmm.rc:76
8770 msgid "The device driver is not ready."
8771 msgstr ""
8773 #: winmm.rc:77
8774 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8775 msgstr ""
8777 #: winmm.rc:78
8778 msgid ""
8779 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8780 "access error."
8781 msgstr ""
8783 #: winmm.rc:79
8784 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8785 msgstr ""
8787 #: winmm.rc:80
8788 msgid ""
8789 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8790 "separately to determine which devices caused the error."
8791 msgstr ""
8793 #: winmm.rc:81
8794 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8795 msgstr ""
8797 #: winmm.rc:82
8798 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8799 msgstr ""
8801 #: winmm.rc:83
8802 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8803 msgstr ""
8805 #: winmm.rc:84
8806 msgid ""
8807 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8808 "still connected to the network."
8809 msgstr ""
8811 #: winmm.rc:85
8812 msgid ""
8813 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8814 "device name is spelled correctly."
8815 msgstr ""
8817 #: winmm.rc:86
8818 msgid ""
8819 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8820 "again."
8821 msgstr ""
8823 #: winmm.rc:87
8824 msgid ""
8825 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8826 "alias."
8827 msgstr ""
8829 #: winmm.rc:88
8830 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8831 msgstr ""
8833 #: winmm.rc:89
8834 msgid ""
8835 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8836 "parameter with each 'open' command."
8837 msgstr ""
8839 #: winmm.rc:90
8840 msgid ""
8841 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8842 "Please supply one."
8843 msgstr ""
8845 #: winmm.rc:91
8846 msgid ""
8847 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8848 "documentation for valid formats."
8849 msgstr ""
8851 #: winmm.rc:92
8852 msgid ""
8853 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8854 "supply one."
8855 msgstr ""
8857 #: winmm.rc:93
8858 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8859 msgstr ""
8861 #: winmm.rc:94
8862 msgid ""
8863 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8864 "may be corrupt, or not in the correct format."
8865 msgstr ""
8867 #: winmm.rc:95
8868 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8869 msgstr ""
8871 #: winmm.rc:96
8872 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8873 msgstr ""
8875 #: winmm.rc:97
8876 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8877 msgstr ""
8879 #: winmm.rc:98
8880 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8881 msgstr ""
8883 #: winmm.rc:99
8884 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8885 msgstr ""
8887 #: winmm.rc:100
8888 msgid ""
8889 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8890 "sequence, and then try again."
8891 msgstr ""
8893 #: winmm.rc:101
8894 msgid ""
8895 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8896 "the device is closed, and then try again."
8897 msgstr ""
8899 #: winmm.rc:102
8900 msgid ""
8901 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8902 "characters, followed by a period and an extension."
8903 msgstr ""
8905 #: winmm.rc:103
8906 msgid ""
8907 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8908 msgstr ""
8910 #: winmm.rc:104
8911 msgid ""
8912 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8913 "in Control Panel to install the device."
8914 msgstr ""
8916 #: winmm.rc:105
8917 msgid ""
8918 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8919 "restarting your computer."
8920 msgstr ""
8922 #: winmm.rc:106
8923 msgid ""
8924 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8925 "cannot change directories."
8926 msgstr ""
8928 #: winmm.rc:107
8929 msgid ""
8930 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8931 "change drives."
8932 msgstr ""
8934 #: winmm.rc:108
8935 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8936 msgstr ""
8938 #: winmm.rc:109
8939 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8940 msgstr ""
8942 #: winmm.rc:110
8943 msgid ""
8944 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8945 msgstr ""
8947 #: winmm.rc:111
8948 msgid ""
8949 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8950 "until a wave device is free, and then try again."
8951 msgstr ""
8953 #: winmm.rc:112
8954 msgid ""
8955 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8956 "until the device is free, and then try again."
8957 msgstr ""
8959 #: winmm.rc:113
8960 msgid ""
8961 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8962 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8963 msgstr ""
8965 #: winmm.rc:114
8966 msgid ""
8967 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8968 "until the device is free, and then try again."
8969 msgstr ""
8971 #: winmm.rc:115
8972 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8973 msgstr ""
8975 #: winmm.rc:116
8976 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8977 msgstr ""
8979 #: winmm.rc:117
8980 msgid ""
8981 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8982 "the Drivers option to install the wave device."
8983 msgstr ""
8985 #: winmm.rc:118
8986 msgid ""
8987 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8988 "format."
8989 msgstr ""
8991 #: winmm.rc:119
8992 msgid ""
8993 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8994 "the Drivers option to install the wave device."
8995 msgstr ""
8997 #: winmm.rc:120
8998 msgid ""
8999 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9000 "format."
9001 msgstr ""
9003 #: winmm.rc:125
9004 msgid ""
9005 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9006 "You can't use them together."
9007 msgstr ""
9009 #: winmm.rc:127
9010 msgid ""
9011 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9012 "again."
9013 msgstr ""
9015 #: winmm.rc:130
9016 msgid ""
9017 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9018 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9019 msgstr ""
9021 #: winmm.rc:129
9022 msgid "An error occurred with the specified port."
9023 msgstr ""
9025 #: winmm.rc:132
9026 msgid ""
9027 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9028 "these applications; then, try again."
9029 msgstr ""
9031 #: winmm.rc:131
9032 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9033 msgstr ""
9035 #: winmm.rc:126
9036 msgid ""
9037 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9038 "Control Panel to install a MIDI driver."
9039 msgstr ""
9041 #: winmm.rc:121
9042 msgid "There is no display window."
9043 msgstr ""
9045 #: winmm.rc:122
9046 msgid "Could not create or use window."
9047 msgstr ""
9049 #: winmm.rc:123
9050 msgid ""
9051 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9052 "check your disk or network connection."
9053 msgstr ""
9055 #: winmm.rc:124
9056 msgid ""
9057 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9058 "are still connected to the network."
9059 msgstr ""
9061 #: winspool.rc:37
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Print to File"
9064 msgstr "Α&γαπημένα"
9066 #: winspool.rc:40
9067 msgid "&Output File Name:"
9068 msgstr ""
9070 #: winspool.rc:31
9071 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9072 msgstr ""
9074 #: winspool.rc:32
9075 msgid "Unable to create the output file."
9076 msgstr ""
9078 #: wldap32.rc:30
9079 msgid "Success"
9080 msgstr ""
9082 #: wldap32.rc:31
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Operations Error"
9085 msgstr "Επιλογές"
9087 #: wldap32.rc:32
9088 msgid "Protocol Error"
9089 msgstr ""
9091 #: wldap32.rc:33
9092 msgid "Time Limit Exceeded"
9093 msgstr ""
9095 #: wldap32.rc:34
9096 msgid "Size Limit Exceeded"
9097 msgstr ""
9099 #: wldap32.rc:35
9100 msgid "Compare False"
9101 msgstr ""
9103 #: wldap32.rc:36
9104 msgid "Compare True"
9105 msgstr ""
9107 #: wldap32.rc:37
9108 msgid "Authentication Method Not Supported"
9109 msgstr ""
9111 #: wldap32.rc:38
9112 msgid "Strong Authentication Required"
9113 msgstr ""
9115 #: wldap32.rc:39
9116 msgid "Referral (v2)"
9117 msgstr ""
9119 #: wldap32.rc:40
9120 msgid "Referral"
9121 msgstr ""
9123 #: wldap32.rc:41
9124 msgid "Administration Limit Exceeded"
9125 msgstr ""
9127 #: wldap32.rc:42
9128 msgid "Unavailable Critical Extension"
9129 msgstr ""
9131 #: wldap32.rc:43
9132 msgid "Confidentiality Required"
9133 msgstr ""
9135 #: wldap32.rc:46
9136 msgid "No Such Attribute"
9137 msgstr ""
9139 #: wldap32.rc:47
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Undefined Type"
9142 msgstr "&Περιεχόμενα"
9144 #: wldap32.rc:48
9145 msgid "Inappropriate Matching"
9146 msgstr ""
9148 #: wldap32.rc:49
9149 msgid "Constraint Violation"
9150 msgstr ""
9152 #: wldap32.rc:50
9153 msgid "Attribute Or Value Exists"
9154 msgstr ""
9156 #: wldap32.rc:51
9157 msgid "Invalid Syntax"
9158 msgstr ""
9160 #: wldap32.rc:62
9161 msgid "No Such Object"
9162 msgstr ""
9164 #: wldap32.rc:63
9165 msgid "Alias Problem"
9166 msgstr ""
9168 #: wldap32.rc:64
9169 msgid "Invalid DN Syntax"
9170 msgstr ""
9172 #: wldap32.rc:65
9173 msgid "Is Leaf"
9174 msgstr ""
9176 #: wldap32.rc:66
9177 msgid "Alias Dereference Problem"
9178 msgstr ""
9180 #: wldap32.rc:78
9181 msgid "Inappropriate Authentication"
9182 msgstr ""
9184 #: wldap32.rc:79
9185 msgid "Invalid Credentials"
9186 msgstr ""
9188 #: wldap32.rc:80
9189 msgid "Insufficient Rights"
9190 msgstr ""
9192 #: wldap32.rc:81
9193 msgid "Busy"
9194 msgstr ""
9196 #: wldap32.rc:82
9197 msgid "Unavailable"
9198 msgstr ""
9200 #: wldap32.rc:83
9201 msgid "Unwilling To Perform"
9202 msgstr ""
9204 #: wldap32.rc:84
9205 msgid "Loop Detected"
9206 msgstr ""
9208 #: wldap32.rc:90
9209 msgid "Sort Control Missing"
9210 msgstr ""
9212 #: wldap32.rc:91
9213 msgid "Index range error"
9214 msgstr ""
9216 #: wldap32.rc:94
9217 msgid "Naming Violation"
9218 msgstr ""
9220 #: wldap32.rc:95
9221 msgid "Object Class Violation"
9222 msgstr ""
9224 #: wldap32.rc:96
9225 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9226 msgstr ""
9228 #: wldap32.rc:97
9229 msgid "Not allowed on RDN"
9230 msgstr ""
9232 #: wldap32.rc:98
9233 msgid "Already Exists"
9234 msgstr ""
9236 #: wldap32.rc:99
9237 msgid "No Object Class Mods"
9238 msgstr ""
9240 #: wldap32.rc:100
9241 msgid "Results Too Large"
9242 msgstr ""
9244 #: wldap32.rc:101
9245 msgid "Affects Multiple DSAs"
9246 msgstr ""
9248 #: wldap32.rc:111
9249 msgid "Server Down"
9250 msgstr ""
9252 #: wldap32.rc:112
9253 msgid "Local Error"
9254 msgstr ""
9256 #: wldap32.rc:113
9257 msgid "Encoding Error"
9258 msgstr ""
9260 #: wldap32.rc:114
9261 msgid "Decoding Error"
9262 msgstr ""
9264 #: wldap32.rc:115
9265 msgid "Timeout"
9266 msgstr ""
9268 #: wldap32.rc:116
9269 msgid "Auth Unknown"
9270 msgstr ""
9272 #: wldap32.rc:117
9273 msgid "Filter Error"
9274 msgstr ""
9276 #: wldap32.rc:118
9277 msgid "User Canceled"
9278 msgstr ""
9280 #: wldap32.rc:119
9281 msgid "Parameter Error"
9282 msgstr ""
9284 #: wldap32.rc:120
9285 msgid "No Memory"
9286 msgstr ""
9288 #: wldap32.rc:121
9289 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9290 msgstr ""
9292 #: wldap32.rc:122
9293 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9294 msgstr ""
9296 #: wldap32.rc:123
9297 msgid "Specified control was not found in message"
9298 msgstr ""
9300 #: wldap32.rc:124
9301 msgid "No result present in message"
9302 msgstr ""
9304 #: wldap32.rc:125
9305 msgid "More results returned"
9306 msgstr ""
9308 #: wldap32.rc:126
9309 msgid "Loop while handling referrals"
9310 msgstr ""
9312 #: wldap32.rc:127
9313 msgid "Referral hop limit exceeded"
9314 msgstr ""
9316 #: attrib.rc:30 cmd.rc:327
9317 msgid ""
9318 "Not Yet Implemented\n"
9319 "\n"
9320 msgstr ""
9322 #: attrib.rc:31 cmd.rc:330
9323 #, fuzzy
9324 msgid "%1: File Not Found\n"
9325 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9327 #: attrib.rc:50
9328 msgid ""
9329 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9330 "\n"
9331 "Syntax:\n"
9332 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9333 "       [/S [/D]]\n"
9334 "\n"
9335 "Where:\n"
9336 "\n"
9337 "  +   Sets an attribute.\n"
9338 "  -   Clears an attribute.\n"
9339 "  R   Read-only file attribute.\n"
9340 "  A   Archive file attribute.\n"
9341 "  S   System file attribute.\n"
9342 "  H   Hidden file attribute.\n"
9343 "  [drive:][path][filename]\n"
9344 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9345 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9346 "  /D  Processes folders as well.\n"
9347 msgstr ""
9349 #: clock.rc:32
9350 msgid "Ana&log"
9351 msgstr ""
9353 #: clock.rc:33
9354 msgid "Digi&tal"
9355 msgstr ""
9357 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9358 msgid "&Font..."
9359 msgstr ""
9361 #: clock.rc:37
9362 msgid "&Without Titlebar"
9363 msgstr ""
9365 #: clock.rc:39
9366 msgid "&Seconds"
9367 msgstr ""
9369 #: clock.rc:40
9370 msgid "&Date"
9371 msgstr ""
9373 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9374 msgid "&Always on Top"
9375 msgstr ""
9377 #: clock.rc:45
9378 msgid "&About Clock"
9379 msgstr ""
9381 #: clock.rc:51
9382 msgid "Clock"
9383 msgstr ""
9385 #: cmd.rc:40
9386 msgid ""
9387 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9388 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9389 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9390 "called procedure.\n"
9391 "\n"
9392 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9393 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9394 msgstr ""
9396 #: cmd.rc:43
9397 msgid ""
9398 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9399 "default directory.\n"
9400 msgstr ""
9402 #: cmd.rc:44
9403 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9404 msgstr ""
9406 #: cmd.rc:46
9407 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9408 msgstr ""
9410 #: cmd.rc:48
9411 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9412 msgstr ""
9414 #: cmd.rc:49
9415 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9416 msgstr ""
9418 #: cmd.rc:50
9419 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9420 msgstr ""
9422 #: cmd.rc:51
9423 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9424 msgstr ""
9426 #: cmd.rc:52
9427 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9428 msgstr ""
9430 #: cmd.rc:62
9431 msgid ""
9432 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9433 "\n"
9434 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9435 "on the terminal device before they are executed.\n"
9436 "\n"
9437 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9438 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9439 "preceding it with an @ sign.\n"
9440 msgstr ""
9442 #: cmd.rc:64
9443 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9444 msgstr ""
9446 #: cmd.rc:71
9447 msgid ""
9448 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9449 "\n"
9450 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9451 "\n"
9452 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
9453 msgstr ""
9455 #: cmd.rc:83
9456 msgid ""
9457 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9458 "batch file.\n"
9459 "\n"
9460 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9461 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9462 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9463 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9464 "label terminates the batch file execution.\n"
9465 "\n"
9466 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9467 msgstr ""
9469 #: cmd.rc:86
9470 msgid ""
9471 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9472 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9473 msgstr ""
9475 #: cmd.rc:96
9476 msgid ""
9477 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9478 "\n"
9479 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9480 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9481 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9482 "\n"
9483 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9484 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9485 msgstr ""
9487 #: cmd.rc:102
9488 msgid ""
9489 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9490 "\n"
9491 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9492 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9493 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9494 msgstr ""
9496 #: cmd.rc:105
9497 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9498 msgstr ""
9500 #: cmd.rc:106
9501 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9502 msgstr ""
9504 #: cmd.rc:113
9505 msgid ""
9506 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9507 "\n"
9508 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9509 "subdirectories\n"
9510 "below the item are moved as well.\n"
9511 "\n"
9512 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9513 msgstr ""
9515 #: cmd.rc:124
9516 msgid ""
9517 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9518 "\n"
9519 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9520 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9521 "PATH command with the new value.\n"
9522 "\n"
9523 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9524 "variable, for example:\n"
9525 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9526 msgstr ""
9528 #: cmd.rc:130
9529 msgid ""
9530 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9531 "\n"
9532 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9533 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9534 msgstr ""
9536 #: cmd.rc:151
9537 msgid ""
9538 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9539 "\n"
9540 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9541 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9542 "\n"
9543 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9544 "\n"
9545 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9546 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9547 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9548 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9549 "\n"
9550 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9551 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9552 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9553 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9554 "\n"
9555 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9556 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9557 msgstr ""
9559 #: cmd.rc:155
9560 msgid ""
9561 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9562 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9563 msgstr ""
9565 #: cmd.rc:158
9566 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9567 msgstr ""
9569 #: cmd.rc:159
9570 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9571 msgstr ""
9573 #: cmd.rc:161
9574 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
9575 msgstr ""
9577 #: cmd.rc:162
9578 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
9579 msgstr ""
9581 #: cmd.rc:206
9582 msgid ""
9583 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9584 "\n"
9585 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9586 "\n"
9587 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9588 "\n"
9589 "SET <variable>=<value>\n"
9590 "\n"
9591 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9592 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9593 "have embedded spaces.\n"
9594 "\n"
9595 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9596 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9597 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9598 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9599 msgstr ""
9601 #: cmd.rc:211
9602 msgid ""
9603 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9604 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9605 "if called from the command line.\n"
9606 msgstr ""
9608 #: cmd.rc:188 start.rc:53
9609 msgid ""
9610 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9611 "with that suffix.\n"
9612 "Usage:\n"
9613 "start [options] program_filename [...]\n"
9614 "start [options] document_filename\n"
9615 "\n"
9616 "Options:\n"
9617 "\"title\"      Specifies the title of the child windows.\n"
9618 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
9619 "/b           Don't create a new console for the program.\n"
9620 "/i           Start the program with fresh environment variables.\n"
9621 "/min         Start the program minimized.\n"
9622 "/max         Start the program maximized.\n"
9623 "/low         Start the program in the idle priority class.\n"
9624 "/normal      Start the program in the normal priority class.\n"
9625 "/high        Start the program in the high priority class.\n"
9626 "/realtime    Start the program in the realtime priority class.\n"
9627 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9628 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
9629 "/node n      Start the program on the specified NUMA node.\n"
9630 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9631 "/wait        Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
9632 "code.\n"
9633 "/unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9634 "/ProgIDOpen  Open a document using the specified progID.\n"
9635 "/?           Display this help and exit.\n"
9636 msgstr ""
9638 #: cmd.rc:213
9639 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9640 msgstr ""
9642 #: cmd.rc:215
9643 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9644 msgstr ""
9646 #: cmd.rc:219
9647 msgid ""
9648 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9649 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9650 msgstr ""
9652 #: cmd.rc:228
9653 msgid ""
9654 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9655 "\n"
9656 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9657 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9658 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9659 "\n"
9660 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9661 msgstr ""
9663 #: cmd.rc:231
9664 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9665 msgstr ""
9667 #: cmd.rc:233
9668 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9669 msgstr ""
9671 #: cmd.rc:237
9672 msgid ""
9673 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9674 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9675 msgstr ""
9677 #: cmd.rc:245
9678 msgid ""
9679 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9680 "\n"
9681 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9682 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9683 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9684 "settings are restored.\n"
9685 msgstr ""
9687 #: cmd.rc:248
9688 msgid ""
9689 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a\n"
9690 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9691 msgstr ""
9693 #: cmd.rc:250
9694 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9695 msgstr ""
9697 #: cmd.rc:258
9698 msgid ""
9699 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9700 "\n"
9701 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9702 "\n"
9703 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9704 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9705 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9706 "association, if any.\n"
9707 msgstr ""
9709 #: cmd.rc:269
9710 msgid ""
9711 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9712 "\n"
9713 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9714 "\n"
9715 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9716 "currently defined.\n"
9717 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9718 "if any.\n"
9719 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9720 "associated to the specified file type.\n"
9721 msgstr ""
9723 #: cmd.rc:271
9724 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9725 msgstr ""
9727 #: cmd.rc:275
9728 msgid ""
9729 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9730 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9731 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9732 msgstr ""
9734 #: cmd.rc:279
9735 msgid ""
9736 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9737 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9738 msgstr ""
9740 #: cmd.rc:317
9741 msgid ""
9742 "CMD built-in commands are:\n"
9743 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9744 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9745 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9746 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9747 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9748 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9749 "COPY\t\tCopy file\n"
9750 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9751 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9752 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9753 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9754 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9755 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9756 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9757 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9758 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9759 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9760 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9761 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9762 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9763 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9764 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9765 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9766 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9767 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9768 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9769 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9770 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9771 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9772 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9773 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9774 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9775 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9776 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9777 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9778 "\n"
9779 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9780 msgstr ""
9782 #: cmd.rc:319
9783 msgid "Are you sure?"
9784 msgstr ""
9786 #: cmd.rc:320 xcopy.rc:43
9787 msgctxt "Yes key"
9788 msgid "Y"
9789 msgstr ""
9791 #: cmd.rc:321 xcopy.rc:44
9792 msgctxt "No key"
9793 msgid "N"
9794 msgstr ""
9796 #: cmd.rc:322
9797 msgid "File association missing for extension %1\n"
9798 msgstr ""
9800 #: cmd.rc:323
9801 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9802 msgstr ""
9804 #: cmd.rc:324
9805 msgid "Overwrite %1?"
9806 msgstr ""
9808 #: cmd.rc:325
9809 msgid "More..."
9810 msgstr ""
9812 #: cmd.rc:326
9813 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9814 msgstr ""
9816 #: cmd.rc:328
9817 msgid "Argument missing\n"
9818 msgstr ""
9820 #: cmd.rc:329
9821 msgid "Syntax error\n"
9822 msgstr ""
9824 #: cmd.rc:331
9825 #, fuzzy
9826 msgid "No help available for %1\n"
9827 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
9829 #: cmd.rc:332
9830 msgid "Target to GOTO not found\n"
9831 msgstr ""
9833 #: cmd.rc:333
9834 msgid "Current Date is %1\n"
9835 msgstr ""
9837 #: cmd.rc:334
9838 msgid "Current Time is %1\n"
9839 msgstr ""
9841 #: cmd.rc:335
9842 msgid "Enter new date: "
9843 msgstr ""
9845 #: cmd.rc:336
9846 msgid "Enter new time: "
9847 msgstr ""
9849 #: cmd.rc:337
9850 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9851 msgstr ""
9853 #: cmd.rc:338 xcopy.rc:41
9854 msgid "Failed to open '%1'\n"
9855 msgstr ""
9857 #: cmd.rc:339
9858 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9859 msgstr ""
9861 #: cmd.rc:340 xcopy.rc:45
9862 msgctxt "All key"
9863 msgid "A"
9864 msgstr ""
9866 #: cmd.rc:341
9867 msgid "Delete %1?"
9868 msgstr ""
9870 #: cmd.rc:342
9871 msgid "Echo is %1\n"
9872 msgstr ""
9874 #: cmd.rc:343
9875 msgid "Verify is %1\n"
9876 msgstr ""
9878 #: cmd.rc:344
9879 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9880 msgstr ""
9882 #: cmd.rc:345
9883 msgid "Parameter error\n"
9884 msgstr ""
9886 #: cmd.rc:346
9887 msgid ""
9888 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9889 "\n"
9890 msgstr ""
9892 #: cmd.rc:347
9893 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9894 msgstr ""
9896 #: cmd.rc:348
9897 msgid "PATH not found\n"
9898 msgstr ""
9900 #: cmd.rc:349
9901 msgid "Press any key to continue... "
9902 msgstr ""
9904 #: cmd.rc:350
9905 msgid "Wine Command Prompt"
9906 msgstr ""
9908 #: cmd.rc:351
9909 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
9910 msgstr ""
9912 #: cmd.rc:352
9913 msgid "More? "
9914 msgstr ""
9916 #: cmd.rc:353
9917 msgid "The input line is too long.\n"
9918 msgstr ""
9920 #: cmd.rc:354
9921 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9922 msgstr ""
9924 #: cmd.rc:355
9925 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9926 msgstr ""
9928 #: cmd.rc:356
9929 msgid " (Yes|No)"
9930 msgstr ""
9932 #: cmd.rc:357
9933 msgid " (Yes|No|All)"
9934 msgstr ""
9936 #: cmd.rc:358
9937 msgid ""
9938 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
9939 msgstr ""
9941 #: cmd.rc:359
9942 msgid "Division by zero error.\n"
9943 msgstr ""
9945 #: cmd.rc:360
9946 msgid "Expected an operand.\n"
9947 msgstr ""
9949 #: cmd.rc:361
9950 msgid "Expected an operator.\n"
9951 msgstr ""
9953 #: cmd.rc:362
9954 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
9955 msgstr ""
9957 #: cmd.rc:363
9958 msgid ""
9959 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
9960 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
9961 msgstr ""
9963 #: dxdiag.rc:30
9964 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9965 msgstr ""
9967 #: dxdiag.rc:31
9968 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9969 msgstr ""
9971 #: explorer.rc:31
9972 msgid "Wine Explorer"
9973 msgstr ""
9975 #: explorer.rc:33
9976 msgid "Start"
9977 msgstr ""
9979 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
9980 msgid "&Run..."
9981 msgstr ""
9983 #: hostname.rc:30
9984 msgid "Usage: hostname\n"
9985 msgstr ""
9987 #: hostname.rc:31
9988 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9989 msgstr ""
9991 #: hostname.rc:32
9992 msgid ""
9993 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9994 "utility.\n"
9995 msgstr ""
9997 #: ipconfig.rc:30
9998 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9999 msgstr ""
10001 #: ipconfig.rc:31
10002 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10003 msgstr ""
10005 #: ipconfig.rc:32
10006 msgid "%1 adapter %2\n"
10007 msgstr ""
10009 #: ipconfig.rc:33
10010 msgid "Ethernet"
10011 msgstr ""
10013 #: ipconfig.rc:35
10014 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10015 msgstr ""
10017 #: ipconfig.rc:36
10018 msgid "IPv4 address"
10019 msgstr ""
10021 #: ipconfig.rc:37
10022 msgid "Hostname"
10023 msgstr ""
10025 #: ipconfig.rc:38
10026 msgid "Node type"
10027 msgstr ""
10029 #: ipconfig.rc:39
10030 msgid "Broadcast"
10031 msgstr ""
10033 #: ipconfig.rc:40
10034 msgid "Peer-to-peer"
10035 msgstr ""
10037 #: ipconfig.rc:41
10038 msgid "Mixed"
10039 msgstr ""
10041 #: ipconfig.rc:42
10042 msgid "Hybrid"
10043 msgstr ""
10045 #: ipconfig.rc:43
10046 msgid "IP routing enabled"
10047 msgstr ""
10049 #: ipconfig.rc:45
10050 msgid "Physical address"
10051 msgstr ""
10053 #: ipconfig.rc:46
10054 msgid "DHCP enabled"
10055 msgstr ""
10057 #: ipconfig.rc:49
10058 msgid "Default gateway"
10059 msgstr ""
10061 #: ipconfig.rc:50
10062 msgid "IPv6 address"
10063 msgstr ""
10065 #: net.rc:30
10066 msgid ""
10067 "The syntax of this command is:\n"
10068 "\n"
10069 "NET command [arguments]\n"
10070 "    -or-\n"
10071 "NET command /HELP\n"
10072 "\n"
10073 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10074 msgstr ""
10076 #: net.rc:31
10077 msgid ""
10078 "The syntax of this command is:\n"
10079 "\n"
10080 "NET START [service]\n"
10081 "\n"
10082 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10083 "'service' is the name of the service to start.\n"
10084 msgstr ""
10086 #: net.rc:32
10087 msgid ""
10088 "The syntax of this command is:\n"
10089 "\n"
10090 "NET STOP service\n"
10091 "\n"
10092 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10093 msgstr ""
10095 #: net.rc:33
10096 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10097 msgstr ""
10099 #: net.rc:34
10100 msgid "Could not stop service %1\n"
10101 msgstr ""
10103 #: net.rc:35
10104 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10105 msgstr ""
10107 #: net.rc:36
10108 msgid "Could not get handle to service.\n"
10109 msgstr ""
10111 #: net.rc:37
10112 msgid "The %1 service is starting.\n"
10113 msgstr ""
10115 #: net.rc:38
10116 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10117 msgstr ""
10119 #: net.rc:39
10120 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10121 msgstr ""
10123 #: net.rc:40
10124 #, fuzzy
10125 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10126 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10128 #: net.rc:41
10129 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10130 msgstr ""
10132 #: net.rc:42
10133 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10134 msgstr ""
10136 #: net.rc:44
10137 msgid "There are no entries in the list.\n"
10138 msgstr ""
10140 #: net.rc:45
10141 msgid ""
10142 "\n"
10143 "Status  Local   Remote\n"
10144 "---------------------------------------------------------------\n"
10145 msgstr ""
10147 #: net.rc:46
10148 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10149 msgstr ""
10151 #: net.rc:48
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Paused"
10154 msgstr "Σταματημένος; "
10156 #: net.rc:49
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Disconnected"
10159 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10161 #: net.rc:50
10162 #, fuzzy
10163 msgid "A network error occurred"
10164 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10166 #: net.rc:51
10167 msgid "Connection is being made"
10168 msgstr ""
10170 #: net.rc:52
10171 msgid "Reconnecting"
10172 msgstr ""
10174 #: net.rc:43
10175 msgid "The following services are running:\n"
10176 msgstr ""
10178 #: netstat.rc:30
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Active Connections"
10181 msgstr "Επιλογές"
10183 #: netstat.rc:31
10184 msgid "Proto"
10185 msgstr ""
10187 #: netstat.rc:32
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Local Address"
10190 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10192 #: netstat.rc:33
10193 msgid "Foreign Address"
10194 msgstr ""
10196 #: netstat.rc:34
10197 #, fuzzy
10198 #| msgid "Status:"
10199 msgid "State"
10200 msgstr "Κατάσταση:"
10202 #: netstat.rc:35
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Interface Statistics"
10205 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10207 #: netstat.rc:36
10208 msgid "Sent"
10209 msgstr ""
10211 #: netstat.rc:37
10212 msgid "Received"
10213 msgstr ""
10215 #: netstat.rc:38
10216 msgid "Bytes"
10217 msgstr ""
10219 #: netstat.rc:39
10220 msgid "Unicast packets"
10221 msgstr ""
10223 #: netstat.rc:40
10224 msgid "Non-unicast packets"
10225 msgstr ""
10227 #: netstat.rc:41
10228 msgid "Discards"
10229 msgstr ""
10231 #: netstat.rc:42
10232 #, fuzzy
10233 #| msgid "Error; "
10234 msgid "Errors"
10235 msgstr "Σφάλμα, "
10237 #: netstat.rc:43
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Unknown protocols"
10240 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10242 #: netstat.rc:44
10243 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10244 msgstr ""
10246 #: netstat.rc:45
10247 #, fuzzy
10248 msgid "Active Opens"
10249 msgstr "Επιλογές"
10251 #: netstat.rc:46
10252 msgid "Passive Opens"
10253 msgstr ""
10255 #: netstat.rc:47
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Failed Connection Attempts"
10258 msgstr "Επιλογές"
10260 #: netstat.rc:48
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Reset Connections"
10263 msgstr "Επιλογές"
10265 #: netstat.rc:49
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Current Connections"
10268 msgstr "Επιλογές"
10270 #: netstat.rc:50
10271 msgid "Segments Received"
10272 msgstr ""
10274 #: netstat.rc:51
10275 msgid "Segments Sent"
10276 msgstr ""
10278 #: netstat.rc:52
10279 msgid "Segments Retransmitted"
10280 msgstr ""
10282 #: netstat.rc:53
10283 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10284 msgstr ""
10286 #: netstat.rc:54
10287 msgid "Datagrams Received"
10288 msgstr ""
10290 #: netstat.rc:55
10291 msgid "No Ports"
10292 msgstr ""
10294 #: netstat.rc:56
10295 #, fuzzy
10296 #| msgid "Error; "
10297 msgid "Receive Errors"
10298 msgstr "Σφάλμα, "
10300 #: netstat.rc:57
10301 msgid "Datagrams Sent"
10302 msgstr ""
10304 #: notepad.rc:30
10305 msgid "&New\tCtrl+N"
10306 msgstr ""
10308 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10309 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10310 msgstr ""
10312 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10313 msgid "&Save\tCtrl+S"
10314 msgstr ""
10316 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10317 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10318 msgstr ""
10320 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10321 msgid "Page Se&tup..."
10322 msgstr ""
10324 #: notepad.rc:37
10325 msgid "P&rinter Setup..."
10326 msgstr ""
10328 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10329 msgid "&Edit"
10330 msgstr ""
10332 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10333 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10334 msgstr ""
10336 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10337 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10338 msgstr ""
10340 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10341 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10342 msgstr ""
10344 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10345 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10346 msgstr ""
10348 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:58 regedit.rc:93 regedit.rc:109
10349 #: winefile.rc:32
10350 msgid "&Delete\tDel"
10351 msgstr ""
10353 #: notepad.rc:49
10354 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10355 msgstr ""
10357 #: notepad.rc:50
10358 msgid "&Time/Date\tF5"
10359 msgstr ""
10361 #: notepad.rc:52
10362 msgid "&Wrap long lines"
10363 msgstr ""
10365 #: notepad.rc:56
10366 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10367 msgstr ""
10369 #: notepad.rc:57
10370 #, fuzzy
10371 msgid "&Search next\tF3"
10372 msgstr "&Αναζήτηση"
10374 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10375 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10376 msgstr ""
10378 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:81 winefile.rc:83
10379 #, fuzzy
10380 msgid "&Contents\tF1"
10381 msgstr "&Περιεχόμενα"
10383 #: notepad.rc:62
10384 msgid "&About Notepad"
10385 msgstr ""
10387 #: notepad.rc:100
10388 msgid "Page Setup"
10389 msgstr ""
10391 #: notepad.rc:102
10392 msgid "&Header:"
10393 msgstr ""
10395 #: notepad.rc:104
10396 msgid "&Footer:"
10397 msgstr ""
10399 #: notepad.rc:107
10400 msgid "Margins (millimeters)"
10401 msgstr ""
10403 #: notepad.rc:108
10404 msgid "&Left:"
10405 msgstr ""
10407 #: notepad.rc:110
10408 msgid "&Top:"
10409 msgstr ""
10411 #: notepad.rc:126
10412 msgid "Encoding:"
10413 msgstr ""
10415 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:281
10416 msgctxt "accelerator Select All"
10417 msgid "A"
10418 msgstr ""
10420 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:283
10421 msgctxt "accelerator Copy"
10422 msgid "C"
10423 msgstr ""
10425 #: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279
10426 msgctxt "accelerator Find"
10427 msgid "F"
10428 msgstr ""
10430 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:280
10431 msgctxt "accelerator Replace"
10432 msgid "H"
10433 msgstr ""
10435 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:289
10436 msgctxt "accelerator New"
10437 msgid "N"
10438 msgstr "N"
10440 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:290
10441 msgctxt "accelerator Open"
10442 msgid "O"
10443 msgstr "O"
10445 #: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292
10446 msgctxt "accelerator Print"
10447 msgid "P"
10448 msgstr ""
10450 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:291
10451 msgctxt "accelerator Save"
10452 msgid "S"
10453 msgstr ""
10455 #: notepad.rc:140
10456 msgctxt "accelerator Paste"
10457 msgid "V"
10458 msgstr ""
10460 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:282
10461 msgctxt "accelerator Cut"
10462 msgid "X"
10463 msgstr ""
10465 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:284
10466 msgctxt "accelerator Undo"
10467 msgid "Z"
10468 msgstr ""
10470 #: notepad.rc:69
10471 msgid "Page &p"
10472 msgstr ""
10474 #: notepad.rc:71
10475 msgid "Notepad"
10476 msgstr ""
10478 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
10479 msgid "ERROR"
10480 msgstr ""
10482 #: notepad.rc:74
10483 msgid "Untitled"
10484 msgstr ""
10486 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
10487 msgid "Text files (*.txt)"
10488 msgstr ""
10490 #: notepad.rc:80
10491 msgid ""
10492 "File '%s' does not exist.\n"
10493 "\n"
10494 "Do you want to create a new file?"
10495 msgstr ""
10497 #: notepad.rc:82
10498 msgid ""
10499 "File '%s' has been modified.\n"
10500 "\n"
10501 "Would you like to save the changes?"
10502 msgstr ""
10504 #: notepad.rc:83
10505 msgid "'%s' could not be found."
10506 msgstr ""
10508 #: notepad.rc:85
10509 msgid "Unicode (UTF-16)"
10510 msgstr ""
10512 #: notepad.rc:86
10513 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10514 msgstr ""
10516 #: notepad.rc:87
10517 msgid "Unicode (UTF-8)"
10518 msgstr ""
10520 #: notepad.rc:94
10521 msgid ""
10522 "%1\n"
10523 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10524 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10525 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10526 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10527 "Continue?"
10528 msgstr ""
10530 #: oleview.rc:32
10531 #, fuzzy
10532 msgid "&Bind to file..."
10533 msgstr "Α&γαπημένα"
10535 #: oleview.rc:33
10536 msgid "&View TypeLib..."
10537 msgstr ""
10539 #: oleview.rc:35
10540 #, fuzzy
10541 msgid "&System Configuration"
10542 msgstr "Επιλογές"
10544 #: oleview.rc:36
10545 msgid "&Run the Registry Editor"
10546 msgstr ""
10548 #: oleview.rc:40
10549 msgid "&Object"
10550 msgstr ""
10552 #: oleview.rc:42
10553 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10554 msgstr ""
10556 #: oleview.rc:44
10557 msgid "&In-process server"
10558 msgstr ""
10560 #: oleview.rc:45
10561 msgid "In-process &handler"
10562 msgstr ""
10564 #: oleview.rc:46
10565 #, fuzzy
10566 msgid "&Local server"
10567 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10569 #: oleview.rc:47
10570 msgid "&Remote server"
10571 msgstr ""
10573 #: oleview.rc:50
10574 msgid "View &Type information"
10575 msgstr ""
10577 #: oleview.rc:52
10578 msgid "Create &Instance"
10579 msgstr ""
10581 #: oleview.rc:53
10582 msgid "Create Instance &On..."
10583 msgstr ""
10585 #: oleview.rc:54
10586 msgid "&Release Instance"
10587 msgstr ""
10589 #: oleview.rc:56
10590 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10591 msgstr ""
10593 #: oleview.rc:57
10594 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10595 msgstr ""
10597 #: oleview.rc:63
10598 msgid "&Expert mode"
10599 msgstr ""
10601 #: oleview.rc:65
10602 msgid "&Hidden component categories"
10603 msgstr ""
10605 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10606 msgid "&Toolbar"
10607 msgstr ""
10609 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267
10610 msgid "&Status Bar"
10611 msgstr ""
10613 #: oleview.rc:70 regedit.rc:72 winefile.rc:79
10614 #, fuzzy
10615 msgid "&Refresh\tF5"
10616 msgstr "Ανανέωση"
10618 #: oleview.rc:74
10619 msgid "&About OleView"
10620 msgstr ""
10622 #: oleview.rc:82
10623 msgid "&Save as..."
10624 msgstr ""
10626 #: oleview.rc:87
10627 msgid "&Group by type kind"
10628 msgstr ""
10630 #: oleview.rc:157
10631 msgid "Connect to another machine"
10632 msgstr ""
10634 #: oleview.rc:160
10635 msgid "&Machine name:"
10636 msgstr ""
10638 #: oleview.rc:168
10639 #, fuzzy
10640 msgid "System Configuration"
10641 msgstr "Επιλογές"
10643 #: oleview.rc:171
10644 #, fuzzy
10645 msgid "System Settings"
10646 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
10648 #: oleview.rc:172
10649 msgid "&Enable Distributed COM"
10650 msgstr ""
10652 #: oleview.rc:173
10653 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10654 msgstr ""
10656 #: oleview.rc:174
10657 msgid ""
10658 "These settings change only registry values.\n"
10659 "They have no effect on Wine performance."
10660 msgstr ""
10662 #: oleview.rc:181
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Default Interface Viewer"
10665 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
10667 #: oleview.rc:184
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Interface"
10670 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10672 #: oleview.rc:186
10673 msgid "IID:"
10674 msgstr ""
10676 #: oleview.rc:189
10677 msgid "&View Type Info"
10678 msgstr ""
10680 #: oleview.rc:194
10681 msgid "IPersist Interface Viewer"
10682 msgstr ""
10684 #: oleview.rc:197 oleview.rc:209
10685 msgid "Class Name:"
10686 msgstr ""
10688 #: oleview.rc:199 oleview.rc:211
10689 msgid "CLSID:"
10690 msgstr ""
10692 #: oleview.rc:206
10693 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10694 msgstr ""
10696 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
10697 msgid "OleView"
10698 msgstr ""
10700 #: oleview.rc:101
10701 msgid "ITypeLib viewer"
10702 msgstr ""
10704 #: oleview.rc:99
10705 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10706 msgstr ""
10708 #: oleview.rc:100
10709 msgid "version 1.0"
10710 msgstr ""
10712 #: oleview.rc:103
10713 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10714 msgstr ""
10716 #: oleview.rc:106
10717 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10718 msgstr ""
10720 #: oleview.rc:107
10721 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10722 msgstr ""
10724 #: oleview.rc:108
10725 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10726 msgstr ""
10728 #: oleview.rc:109
10729 msgid "Run the Wine registry editor"
10730 msgstr ""
10732 #: oleview.rc:110
10733 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10734 msgstr ""
10736 #: oleview.rc:111
10737 msgid "Create an instance of the selected object"
10738 msgstr ""
10740 #: oleview.rc:112
10741 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10742 msgstr ""
10744 #: oleview.rc:113
10745 msgid "Release the currently selected object instance"
10746 msgstr ""
10748 #: oleview.rc:114
10749 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10750 msgstr ""
10752 #: oleview.rc:115
10753 msgid "Display the viewer for the selected item"
10754 msgstr ""
10756 #: oleview.rc:120
10757 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10758 msgstr ""
10760 #: oleview.rc:121
10761 msgid ""
10762 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10763 msgstr ""
10765 #: oleview.rc:122
10766 msgid "Show or hide the toolbar"
10767 msgstr ""
10769 #: oleview.rc:123
10770 msgid "Show or hide the status bar"
10771 msgstr ""
10773 #: oleview.rc:124
10774 msgid "Refresh all lists"
10775 msgstr ""
10777 #: oleview.rc:125
10778 msgid "Display program information, version number and copyright"
10779 msgstr ""
10781 #: oleview.rc:116
10782 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10783 msgstr ""
10785 #: oleview.rc:117
10786 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10787 msgstr ""
10789 #: oleview.rc:118
10790 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10791 msgstr ""
10793 #: oleview.rc:119
10794 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10795 msgstr ""
10797 #: oleview.rc:131
10798 msgid "ObjectClasses"
10799 msgstr ""
10801 #: oleview.rc:132
10802 msgid "Grouped by Component Category"
10803 msgstr ""
10805 #: oleview.rc:133
10806 msgid "OLE 1.0 Objects"
10807 msgstr ""
10809 #: oleview.rc:134
10810 msgid "COM Library Objects"
10811 msgstr ""
10813 #: oleview.rc:135
10814 msgid "All Objects"
10815 msgstr ""
10817 #: oleview.rc:136
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Application IDs"
10820 msgstr "Επιλογές"
10822 #: oleview.rc:137
10823 msgid "Type Libraries"
10824 msgstr ""
10826 #: oleview.rc:138
10827 msgid "ver."
10828 msgstr ""
10830 #: oleview.rc:139
10831 msgid "Interfaces"
10832 msgstr ""
10834 #: oleview.rc:141
10835 msgid "Registry"
10836 msgstr ""
10838 #: oleview.rc:142
10839 msgid "Implementation"
10840 msgstr ""
10842 #: oleview.rc:143
10843 #, fuzzy
10844 msgid "Activation"
10845 msgstr "Επιλογές"
10847 #: oleview.rc:145
10848 msgid "CoGetClassObject failed."
10849 msgstr ""
10851 #: oleview.rc:146
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Unknown error"
10854 msgstr "&Περιεχόμενα"
10856 #: oleview.rc:149
10857 msgid "bytes"
10858 msgstr ""
10860 #: oleview.rc:151
10861 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10862 msgstr ""
10864 #: oleview.rc:152
10865 msgid "Inherited Interfaces"
10866 msgstr ""
10868 #: oleview.rc:127
10869 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10870 msgstr ""
10872 #: oleview.rc:128
10873 msgid "Close window"
10874 msgstr ""
10876 #: oleview.rc:129
10877 msgid "Group typeinfos by kind"
10878 msgstr ""
10880 #: progman.rc:33
10881 msgid "&New..."
10882 msgstr ""
10884 #: progman.rc:34
10885 msgid "O&pen\tEnter"
10886 msgstr ""
10888 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
10889 msgid "&Move...\tF7"
10890 msgstr ""
10892 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
10893 msgid "&Copy...\tF8"
10894 msgstr ""
10896 #: progman.rc:38
10897 #, fuzzy
10898 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10899 msgstr "Επιλογές"
10901 #: progman.rc:40
10902 msgid "&Execute..."
10903 msgstr ""
10905 #: progman.rc:42
10906 msgid "E&xit Windows"
10907 msgstr ""
10909 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
10910 #, fuzzy
10911 msgid "&Options"
10912 msgstr "Επιλογές"
10914 #: progman.rc:45
10915 msgid "&Arrange automatically"
10916 msgstr ""
10918 #: progman.rc:46
10919 msgid "&Minimize on run"
10920 msgstr ""
10922 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
10923 msgid "&Save settings on exit"
10924 msgstr ""
10926 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10927 msgid "&Windows"
10928 msgstr ""
10930 #: progman.rc:50
10931 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10932 msgstr ""
10934 #: progman.rc:51
10935 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10936 msgstr ""
10938 #: progman.rc:52
10939 msgid "&Arrange Icons"
10940 msgstr ""
10942 #: progman.rc:57
10943 msgid "&About Program Manager"
10944 msgstr ""
10946 #: progman.rc:103
10947 msgid "Program &group"
10948 msgstr ""
10950 #: progman.rc:105
10951 msgid "&Program"
10952 msgstr ""
10954 #: progman.rc:116
10955 msgid "Move Program"
10956 msgstr ""
10958 #: progman.rc:118
10959 msgid "Move program:"
10960 msgstr ""
10962 #: progman.rc:120 progman.rc:138
10963 msgid "From group:"
10964 msgstr ""
10966 #: progman.rc:122 progman.rc:140
10967 msgid "&To group:"
10968 msgstr ""
10970 #: progman.rc:134
10971 msgid "Copy Program"
10972 msgstr ""
10974 #: progman.rc:136
10975 msgid "Copy program:"
10976 msgstr ""
10978 #: progman.rc:152
10979 msgid "Program Group Attributes"
10980 msgstr ""
10982 #: progman.rc:156
10983 msgid "&Group file:"
10984 msgstr ""
10986 #: progman.rc:168
10987 msgid "Program Attributes"
10988 msgstr ""
10990 #: progman.rc:172 progman.rc:212
10991 #, fuzzy
10992 msgid "&Command line:"
10993 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
10995 #: progman.rc:174
10996 msgid "&Working directory:"
10997 msgstr ""
10999 #: progman.rc:176
11000 msgid "&Key combination:"
11001 msgstr ""
11003 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11004 msgid "&Minimize at launch"
11005 msgstr ""
11007 #: progman.rc:183
11008 msgid "Change &icon..."
11009 msgstr ""
11011 #: progman.rc:192
11012 msgid "Change Icon"
11013 msgstr ""
11015 #: progman.rc:194
11016 msgid "&Filename:"
11017 msgstr ""
11019 #: progman.rc:196
11020 msgid "Current &icon:"
11021 msgstr ""
11023 #: progman.rc:210
11024 msgid "Execute Program"
11025 msgstr ""
11027 #: progman.rc:63
11028 msgid "Program Manager"
11029 msgstr ""
11031 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11032 msgid "WARNING"
11033 msgstr ""
11035 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11036 msgid "Information"
11037 msgstr ""
11039 #: progman.rc:68
11040 msgid "Delete group `%s'?"
11041 msgstr ""
11043 #: progman.rc:69
11044 msgid "Delete program `%s'?"
11045 msgstr ""
11047 #: progman.rc:70
11048 msgid "Not implemented"
11049 msgstr ""
11051 #: progman.rc:71
11052 msgid "Error reading `%s'."
11053 msgstr ""
11055 #: progman.rc:72
11056 msgid "Error writing `%s'."
11057 msgstr ""
11059 #: progman.rc:75
11060 msgid ""
11061 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11062 "Should it be tried further on?"
11063 msgstr ""
11065 #: progman.rc:77
11066 msgid "Help not available."
11067 msgstr ""
11069 #: progman.rc:78
11070 msgid "Unknown feature in %s"
11071 msgstr ""
11073 #: progman.rc:79
11074 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11075 msgstr ""
11077 #: progman.rc:80
11078 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11079 msgstr ""
11081 #: progman.rc:84
11082 msgid "Libraries (*.dll)"
11083 msgstr ""
11085 #: progman.rc:85
11086 msgid "Icon files"
11087 msgstr ""
11089 #: progman.rc:86
11090 msgid "Icons (*.ico)"
11091 msgstr ""
11093 #: reg.rc:30
11094 msgid ""
11095 "The syntax of this command is:\n"
11096 "\n"
11097 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
11098 "REG command /?\n"
11099 msgstr ""
11101 #: reg.rc:31
11102 msgid ""
11103 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11104 "f]\n"
11105 msgstr ""
11107 #: reg.rc:32
11108 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11109 msgstr ""
11111 #: reg.rc:33
11112 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11113 msgstr ""
11115 #: reg.rc:34
11116 msgid "The operation completed successfully\n"
11117 msgstr ""
11119 #: reg.rc:35
11120 msgid "Error: Invalid key name\n"
11121 msgstr ""
11123 #: reg.rc:36
11124 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11125 msgstr ""
11127 #: reg.rc:37
11128 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
11129 msgstr ""
11131 #: reg.rc:38
11132 msgid ""
11133 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11134 msgstr ""
11136 #: regedit.rc:34
11137 msgid "&Registry"
11138 msgstr ""
11140 #: regedit.rc:36
11141 msgid "&Import Registry File..."
11142 msgstr ""
11144 #: regedit.rc:37
11145 msgid "&Export Registry File..."
11146 msgstr ""
11148 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11149 msgid "&Key"
11150 msgstr ""
11152 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11153 msgid "&String Value"
11154 msgstr ""
11156 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11157 msgid "&Binary Value"
11158 msgstr ""
11160 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
11161 msgid "&DWORD Value"
11162 msgstr ""
11164 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
11165 msgid "&Multi-String Value"
11166 msgstr ""
11168 #: regedit.rc:55 regedit.rc:106
11169 msgid "&Expandable String Value"
11170 msgstr ""
11172 #: regedit.rc:59 regedit.rc:110
11173 msgid "&Rename\tF2"
11174 msgstr ""
11176 #: regedit.rc:61 regedit.rc:113
11177 msgid "&Copy Key Name"
11178 msgstr ""
11180 #: regedit.rc:63 regedit.rc:115 wordpad.rc:53
11181 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11182 msgstr ""
11184 #: regedit.rc:64
11185 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11186 msgstr ""
11188 #: regedit.rc:68
11189 msgid "Status &Bar"
11190 msgstr ""
11192 #: regedit.rc:70 winefile.rc:49
11193 msgid "Sp&lit"
11194 msgstr ""
11196 #: regedit.rc:77
11197 #, fuzzy
11198 msgid "&Remove Favorite..."
11199 msgstr "Α&γαπημένα"
11201 #: regedit.rc:82
11202 msgid "&About Registry Editor"
11203 msgstr ""
11205 #: regedit.rc:91
11206 msgid "Modify Binary Data..."
11207 msgstr ""
11209 #: regedit.rc:218
11210 msgid "Export registry"
11211 msgstr ""
11213 #: regedit.rc:220
11214 msgid "S&elected branch:"
11215 msgstr ""
11217 #: regedit.rc:229
11218 msgid "Find:"
11219 msgstr ""
11221 #: regedit.rc:231
11222 msgid "Find in:"
11223 msgstr ""
11225 #: regedit.rc:232
11226 msgid "Keys"
11227 msgstr ""
11229 #: regedit.rc:233
11230 msgid "Value names"
11231 msgstr ""
11233 #: regedit.rc:234
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Value content"
11236 msgstr "&Περιεχόμενα"
11238 #: regedit.rc:235
11239 msgid "Whole string only"
11240 msgstr ""
11242 #: regedit.rc:242
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Add Favorite"
11245 msgstr "Α&γαπημένα"
11247 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256
11248 msgid "Name:"
11249 msgstr ""
11251 #: regedit.rc:253
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Remove Favorite"
11254 msgstr "Α&γαπημένα"
11256 #: regedit.rc:264
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Edit String"
11259 msgstr "Επιλογές"
11261 #: regedit.rc:267 regedit.rc:280 regedit.rc:296 regedit.rc:309
11262 msgid "Value name:"
11263 msgstr ""
11265 #: regedit.rc:269 regedit.rc:282 regedit.rc:298 regedit.rc:311
11266 msgid "Value data:"
11267 msgstr ""
11269 #: regedit.rc:277
11270 msgid "Edit DWORD"
11271 msgstr ""
11273 #: regedit.rc:284
11274 msgid "Base"
11275 msgstr ""
11277 #: regedit.rc:285
11278 msgid "Hexadecimal"
11279 msgstr ""
11281 #: regedit.rc:286
11282 msgid "Decimal"
11283 msgstr ""
11285 #: regedit.rc:293
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Edit Binary"
11288 msgstr "Επιλογές"
11290 #: regedit.rc:306
11291 msgid "Edit Multi-String"
11292 msgstr ""
11294 #: regedit.rc:137
11295 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11296 msgstr ""
11298 #: regedit.rc:138
11299 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11300 msgstr ""
11302 #: regedit.rc:139
11303 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11304 msgstr ""
11306 #: regedit.rc:140
11307 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11308 msgstr ""
11310 #: regedit.rc:141
11311 msgid ""
11312 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11313 msgstr ""
11315 #: regedit.rc:142
11316 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11317 msgstr ""
11319 #: regedit.rc:127
11320 msgid "Data"
11321 msgstr ""
11323 #: regedit.rc:132
11324 msgid "Registry Editor"
11325 msgstr ""
11327 #: regedit.rc:194
11328 msgid "Import Registry File"
11329 msgstr ""
11331 #: regedit.rc:195
11332 msgid "Export Registry File"
11333 msgstr ""
11335 #: regedit.rc:196
11336 msgid "Registry files (*.reg)"
11337 msgstr ""
11339 #: regedit.rc:197
11340 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11341 msgstr ""
11343 #: regedit.rc:204
11344 msgid "(Default)"
11345 msgstr ""
11347 #: regedit.rc:205
11348 msgid "(value not set)"
11349 msgstr ""
11351 #: regedit.rc:206
11352 msgid "(cannot display value)"
11353 msgstr ""
11355 #: regedit.rc:207
11356 msgid "(unknown %d)"
11357 msgstr ""
11359 #: regedit.rc:163
11360 msgid "Quits the registry editor"
11361 msgstr ""
11363 #: regedit.rc:164
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Adds keys to the favorites list"
11366 msgstr "Α&γαπημένα"
11368 #: regedit.rc:165
11369 msgid "Removes keys from the favorites list"
11370 msgstr ""
11372 #: regedit.rc:166
11373 msgid "Shows or hides the status bar"
11374 msgstr ""
11376 #: regedit.rc:167
11377 msgid "Change position of split between two panes"
11378 msgstr ""
11380 #: regedit.rc:168
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Refreshes the window"
11383 msgstr "Ανανέωση"
11385 #: regedit.rc:169
11386 msgid "Deletes the selection"
11387 msgstr ""
11389 #: regedit.rc:170
11390 msgid "Renames the selection"
11391 msgstr ""
11393 #: regedit.rc:171
11394 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11395 msgstr ""
11397 #: regedit.rc:172
11398 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11399 msgstr ""
11401 #: regedit.rc:173
11402 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11403 msgstr ""
11405 #: regedit.rc:147
11406 msgid "Modifies the value's data"
11407 msgstr ""
11409 #: regedit.rc:148
11410 msgid "Adds a new key"
11411 msgstr ""
11413 #: regedit.rc:149
11414 msgid "Adds a new string value"
11415 msgstr ""
11417 #: regedit.rc:150
11418 msgid "Adds a new binary value"
11419 msgstr ""
11421 #: regedit.rc:151
11422 msgid "Adds a new double word value"
11423 msgstr ""
11425 #: regedit.rc:153
11426 msgid "Imports a text file into the registry"
11427 msgstr ""
11429 #: regedit.rc:155
11430 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11431 msgstr ""
11433 #: regedit.rc:156
11434 msgid "Prints all or part of the registry"
11435 msgstr ""
11437 #: regedit.rc:158
11438 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11439 msgstr ""
11441 #: regedit.rc:181
11442 msgid "Can't query value '%s'"
11443 msgstr ""
11445 #: regedit.rc:182
11446 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11447 msgstr ""
11449 #: regedit.rc:183
11450 msgid "Value is too big (%u)"
11451 msgstr ""
11453 #: regedit.rc:184
11454 msgid "Confirm Value Delete"
11455 msgstr ""
11457 #: regedit.rc:185
11458 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11459 msgstr ""
11461 #: regedit.rc:189
11462 msgid "Search string '%s' not found"
11463 msgstr ""
11465 #: regedit.rc:186
11466 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11467 msgstr ""
11469 #: regedit.rc:187
11470 msgid "New Key #%d"
11471 msgstr ""
11473 #: regedit.rc:188
11474 msgid "New Value #%d"
11475 msgstr ""
11477 #: regedit.rc:180
11478 msgid "Can't query key '%s'"
11479 msgstr ""
11481 #: regedit.rc:152
11482 msgid "Adds a new multi-string value"
11483 msgstr ""
11485 #: regedit.rc:174
11486 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11487 msgstr ""
11489 #: regsvr32.rc:32
11490 msgid ""
11491 "Wine DLL Registration Utility\n"
11492 "\n"
11493 "Provides DLL registration services.\n"
11494 "\n"
11495 msgstr ""
11497 #: regsvr32.rc:40
11498 msgid ""
11499 "Usage:\n"
11500 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
11501 "\n"
11502 "Options:\n"
11503 "  [/u]  Unregister a server.\n"
11504 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
11505 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
11506 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
11507 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
11508 "\n"
11509 msgstr ""
11511 #: regsvr32.rc:41
11512 msgid ""
11513 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
11514 "\n"
11515 msgstr ""
11517 #: regsvr32.rc:42
11518 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
11519 msgstr ""
11521 #: regsvr32.rc:43
11522 msgid "regsvr32: %1 not implemented in DLL '%2'\n"
11523 msgstr ""
11525 #: regsvr32.rc:44
11526 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
11527 msgstr ""
11529 #: regsvr32.rc:45
11530 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
11531 msgstr ""
11533 #: regsvr32.rc:46
11534 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
11535 msgstr ""
11537 #: regsvr32.rc:47
11538 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
11539 msgstr ""
11541 #: regsvr32.rc:48
11542 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
11543 msgstr ""
11545 #: regsvr32.rc:49
11546 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
11547 msgstr ""
11549 #: regsvr32.rc:50
11550 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
11551 msgstr ""
11553 #: regsvr32.rc:51
11554 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
11555 msgstr ""
11557 #: start.rc:55
11558 msgid ""
11559 "Application could not be started, or no application associated with the "
11560 "specified file.\n"
11561 "ShellExecuteEx failed"
11562 msgstr ""
11564 #: start.rc:57
11565 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11566 msgstr ""
11568 #: taskkill.rc:30
11569 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11570 msgstr ""
11572 #: taskkill.rc:31
11573 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11574 msgstr ""
11576 #: taskkill.rc:32
11577 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11578 msgstr ""
11580 #: taskkill.rc:33
11581 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11582 msgstr ""
11584 #: taskkill.rc:34
11585 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11586 msgstr ""
11588 #: taskkill.rc:35
11589 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11590 msgstr ""
11592 #: taskkill.rc:36
11593 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11594 msgstr ""
11596 #: taskkill.rc:37
11597 msgid ""
11598 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11599 msgstr ""
11601 #: taskkill.rc:38
11602 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11603 msgstr ""
11605 #: taskkill.rc:39
11606 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11607 msgstr ""
11609 #: taskkill.rc:40
11610 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11611 msgstr ""
11613 #: taskkill.rc:41
11614 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11615 msgstr ""
11617 #: taskkill.rc:42
11618 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11619 msgstr ""
11621 #: taskkill.rc:43
11622 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11623 msgstr ""
11625 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11626 msgid "&New Task (Run...)"
11627 msgstr ""
11629 #: taskmgr.rc:39
11630 msgid "E&xit Task Manager"
11631 msgstr ""
11633 #: taskmgr.rc:45
11634 msgid "&Minimize On Use"
11635 msgstr ""
11637 #: taskmgr.rc:47
11638 msgid "&Hide When Minimized"
11639 msgstr ""
11641 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11642 msgid "&Show 16-bit tasks"
11643 msgstr ""
11645 #: taskmgr.rc:54
11646 #, fuzzy
11647 msgid "&Refresh Now"
11648 msgstr "Ανανέωση"
11650 #: taskmgr.rc:55
11651 msgid "&Update Speed"
11652 msgstr ""
11654 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11655 msgid "&High"
11656 msgstr ""
11658 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11659 msgid "&Normal"
11660 msgstr ""
11662 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11663 msgid "&Low"
11664 msgstr ""
11666 #: taskmgr.rc:61
11667 msgid "&Paused"
11668 msgstr ""
11670 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11671 msgid "&Select Columns..."
11672 msgstr ""
11674 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11675 msgid "&CPU History"
11676 msgstr ""
11678 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11679 msgid "&One Graph, All CPUs"
11680 msgstr ""
11682 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11683 msgid "One Graph &Per CPU"
11684 msgstr ""
11686 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11687 msgid "&Show Kernel Times"
11688 msgstr ""
11690 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
11691 msgid "Tile &Horizontally"
11692 msgstr ""
11694 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11695 msgid "Tile &Vertically"
11696 msgstr ""
11698 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11699 msgid "&Minimize"
11700 msgstr ""
11702 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11703 msgid "&Cascade"
11704 msgstr ""
11706 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11707 msgid "&Bring To Front"
11708 msgstr ""
11710 #: taskmgr.rc:90
11711 msgid "&About Task Manager"
11712 msgstr ""
11714 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11715 msgid "&Switch To"
11716 msgstr ""
11718 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11719 msgid "&End Task"
11720 msgstr ""
11722 #: taskmgr.rc:130
11723 msgid "&Go To Process"
11724 msgstr ""
11726 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11727 msgid "&End Process"
11728 msgstr ""
11730 #: taskmgr.rc:150
11731 msgid "End Process &Tree"
11732 msgstr ""
11734 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
11735 msgid "&Debug"
11736 msgstr ""
11738 #: taskmgr.rc:154
11739 msgid "Set &Priority"
11740 msgstr ""
11742 #: taskmgr.rc:156
11743 msgid "&Realtime"
11744 msgstr ""
11746 #: taskmgr.rc:160
11747 msgid "&Above Normal"
11748 msgstr ""
11750 #: taskmgr.rc:164
11751 msgid "&Below Normal"
11752 msgstr ""
11754 #: taskmgr.rc:169
11755 msgid "Set &Affinity..."
11756 msgstr ""
11758 #: taskmgr.rc:170
11759 msgid "Edit Debug &Channels..."
11760 msgstr ""
11762 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11763 msgid "Task Manager"
11764 msgstr ""
11766 #: taskmgr.rc:351
11767 msgid "&New Task..."
11768 msgstr ""
11770 #: taskmgr.rc:364
11771 msgid "&Show processes from all users"
11772 msgstr ""
11774 #: taskmgr.rc:372
11775 msgid "CPU usage"
11776 msgstr ""
11778 #: taskmgr.rc:373
11779 msgid "Mem usage"
11780 msgstr ""
11782 #: taskmgr.rc:374
11783 msgid "Totals"
11784 msgstr ""
11786 #: taskmgr.rc:375
11787 msgid "Commit charge (K)"
11788 msgstr ""
11790 #: taskmgr.rc:376
11791 msgid "Physical memory (K)"
11792 msgstr ""
11794 #: taskmgr.rc:377
11795 msgid "Kernel memory (K)"
11796 msgstr ""
11798 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11799 msgid "Handles"
11800 msgstr ""
11802 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11803 msgid "Threads"
11804 msgstr ""
11806 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11807 msgid "Processes"
11808 msgstr ""
11810 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11811 msgid "Total"
11812 msgstr ""
11814 #: taskmgr.rc:388
11815 msgid "Limit"
11816 msgstr ""
11818 #: taskmgr.rc:389
11819 msgid "Peak"
11820 msgstr ""
11822 #: taskmgr.rc:398
11823 #, fuzzy
11824 msgid "System Cache"
11825 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11827 #: taskmgr.rc:406
11828 msgid "Paged"
11829 msgstr ""
11831 #: taskmgr.rc:407
11832 msgid "Nonpaged"
11833 msgstr ""
11835 #: taskmgr.rc:414
11836 msgid "CPU usage history"
11837 msgstr ""
11839 #: taskmgr.rc:415
11840 msgid "Memory usage history"
11841 msgstr ""
11843 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11844 msgid "Debug Channels"
11845 msgstr ""
11847 #: taskmgr.rc:439
11848 msgid "Processor Affinity"
11849 msgstr ""
11851 #: taskmgr.rc:444
11852 msgid ""
11853 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11854 "allowed to execute on."
11855 msgstr ""
11857 #: taskmgr.rc:446
11858 msgid "CPU 0"
11859 msgstr ""
11861 #: taskmgr.rc:448
11862 msgid "CPU 1"
11863 msgstr ""
11865 #: taskmgr.rc:450
11866 msgid "CPU 2"
11867 msgstr ""
11869 #: taskmgr.rc:452
11870 msgid "CPU 3"
11871 msgstr ""
11873 #: taskmgr.rc:454
11874 msgid "CPU 4"
11875 msgstr ""
11877 #: taskmgr.rc:456
11878 msgid "CPU 5"
11879 msgstr ""
11881 #: taskmgr.rc:458
11882 msgid "CPU 6"
11883 msgstr ""
11885 #: taskmgr.rc:460
11886 msgid "CPU 7"
11887 msgstr ""
11889 #: taskmgr.rc:462
11890 msgid "CPU 8"
11891 msgstr ""
11893 #: taskmgr.rc:464
11894 msgid "CPU 9"
11895 msgstr ""
11897 #: taskmgr.rc:466
11898 msgid "CPU 10"
11899 msgstr ""
11901 #: taskmgr.rc:468
11902 msgid "CPU 11"
11903 msgstr ""
11905 #: taskmgr.rc:470
11906 msgid "CPU 12"
11907 msgstr ""
11909 #: taskmgr.rc:472
11910 msgid "CPU 13"
11911 msgstr ""
11913 #: taskmgr.rc:474
11914 msgid "CPU 14"
11915 msgstr ""
11917 #: taskmgr.rc:476
11918 msgid "CPU 15"
11919 msgstr ""
11921 #: taskmgr.rc:478
11922 msgid "CPU 16"
11923 msgstr ""
11925 #: taskmgr.rc:480
11926 msgid "CPU 17"
11927 msgstr ""
11929 #: taskmgr.rc:482
11930 msgid "CPU 18"
11931 msgstr ""
11933 #: taskmgr.rc:484
11934 msgid "CPU 19"
11935 msgstr ""
11937 #: taskmgr.rc:486
11938 msgid "CPU 20"
11939 msgstr ""
11941 #: taskmgr.rc:488
11942 msgid "CPU 21"
11943 msgstr ""
11945 #: taskmgr.rc:490
11946 msgid "CPU 22"
11947 msgstr ""
11949 #: taskmgr.rc:492
11950 msgid "CPU 23"
11951 msgstr ""
11953 #: taskmgr.rc:494
11954 msgid "CPU 24"
11955 msgstr ""
11957 #: taskmgr.rc:496
11958 msgid "CPU 25"
11959 msgstr ""
11961 #: taskmgr.rc:498
11962 msgid "CPU 26"
11963 msgstr ""
11965 #: taskmgr.rc:500
11966 msgid "CPU 27"
11967 msgstr ""
11969 #: taskmgr.rc:502
11970 msgid "CPU 28"
11971 msgstr ""
11973 #: taskmgr.rc:504
11974 msgid "CPU 29"
11975 msgstr ""
11977 #: taskmgr.rc:506
11978 msgid "CPU 30"
11979 msgstr ""
11981 #: taskmgr.rc:508
11982 msgid "CPU 31"
11983 msgstr ""
11985 #: taskmgr.rc:514
11986 msgid "Select Columns"
11987 msgstr ""
11989 #: taskmgr.rc:519
11990 msgid ""
11991 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11992 msgstr ""
11994 #: taskmgr.rc:521
11995 msgid "&Image Name"
11996 msgstr ""
11998 #: taskmgr.rc:523
11999 msgid "&PID (Process Identifier)"
12000 msgstr ""
12002 #: taskmgr.rc:525
12003 msgid "&CPU Usage"
12004 msgstr ""
12006 #: taskmgr.rc:527
12007 msgid "CPU Tim&e"
12008 msgstr ""
12010 #: taskmgr.rc:529
12011 msgid "&Memory Usage"
12012 msgstr ""
12014 #: taskmgr.rc:531
12015 msgid "Memory Usage &Delta"
12016 msgstr ""
12018 #: taskmgr.rc:533
12019 msgid "Pea&k Memory Usage"
12020 msgstr ""
12022 #: taskmgr.rc:535
12023 msgid "Page &Faults"
12024 msgstr ""
12026 #: taskmgr.rc:537
12027 msgid "&USER Objects"
12028 msgstr ""
12030 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12031 msgid "I/O Reads"
12032 msgstr ""
12034 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12035 msgid "I/O Read Bytes"
12036 msgstr ""
12038 #: taskmgr.rc:543
12039 msgid "&Session ID"
12040 msgstr ""
12042 #: taskmgr.rc:545
12043 msgid "User &Name"
12044 msgstr ""
12046 #: taskmgr.rc:547
12047 msgid "Page F&aults Delta"
12048 msgstr ""
12050 #: taskmgr.rc:549
12051 msgid "&Virtual Memory Size"
12052 msgstr ""
12054 #: taskmgr.rc:551
12055 msgid "Pa&ged Pool"
12056 msgstr ""
12058 #: taskmgr.rc:553
12059 msgid "N&on-paged Pool"
12060 msgstr ""
12062 #: taskmgr.rc:555
12063 msgid "Base P&riority"
12064 msgstr ""
12066 #: taskmgr.rc:557
12067 msgid "&Handle Count"
12068 msgstr ""
12070 #: taskmgr.rc:559
12071 msgid "&Thread Count"
12072 msgstr ""
12074 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
12075 msgid "GDI Objects"
12076 msgstr ""
12078 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
12079 msgid "I/O Writes"
12080 msgstr ""
12082 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
12083 msgid "I/O Write Bytes"
12084 msgstr ""
12086 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
12087 msgid "I/O Other"
12088 msgstr ""
12090 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
12091 msgid "I/O Other Bytes"
12092 msgstr ""
12094 #: taskmgr.rc:182
12095 msgid "Create New Task"
12096 msgstr ""
12098 #: taskmgr.rc:187
12099 msgid "Runs a new program"
12100 msgstr ""
12102 #: taskmgr.rc:188
12103 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12104 msgstr ""
12106 #: taskmgr.rc:190
12107 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12108 msgstr ""
12110 #: taskmgr.rc:191
12111 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12112 msgstr ""
12114 #: taskmgr.rc:192
12115 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12116 msgstr ""
12118 #: taskmgr.rc:193
12119 msgid "Displays tasks by using large icons"
12120 msgstr ""
12122 #: taskmgr.rc:194
12123 msgid "Displays tasks by using small icons"
12124 msgstr ""
12126 #: taskmgr.rc:195
12127 msgid "Displays information about each task"
12128 msgstr ""
12130 #: taskmgr.rc:196
12131 msgid "Updates the display twice per second"
12132 msgstr ""
12134 #: taskmgr.rc:197
12135 msgid "Updates the display every two seconds"
12136 msgstr ""
12138 #: taskmgr.rc:198
12139 msgid "Updates the display every four seconds"
12140 msgstr ""
12142 #: taskmgr.rc:203
12143 msgid "Does not automatically update"
12144 msgstr ""
12146 #: taskmgr.rc:205
12147 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12148 msgstr ""
12150 #: taskmgr.rc:206
12151 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12152 msgstr ""
12154 #: taskmgr.rc:207
12155 msgid "Minimizes the windows"
12156 msgstr ""
12158 #: taskmgr.rc:208
12159 msgid "Maximizes the windows"
12160 msgstr ""
12162 #: taskmgr.rc:209
12163 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12164 msgstr ""
12166 #: taskmgr.rc:210
12167 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12168 msgstr ""
12170 #: taskmgr.rc:211
12171 msgid "Displays Task Manager help topics"
12172 msgstr ""
12174 #: taskmgr.rc:212
12175 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12176 msgstr ""
12178 #: taskmgr.rc:213
12179 msgid "Exits the Task Manager application"
12180 msgstr ""
12182 #: taskmgr.rc:215
12183 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12184 msgstr ""
12186 #: taskmgr.rc:216
12187 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12188 msgstr ""
12190 #: taskmgr.rc:217
12191 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12192 msgstr ""
12194 #: taskmgr.rc:219
12195 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12196 msgstr ""
12198 #: taskmgr.rc:220
12199 msgid "Each CPU has its own history graph"
12200 msgstr ""
12202 #: taskmgr.rc:222
12203 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12204 msgstr ""
12206 #: taskmgr.rc:227
12207 msgid "Tells the selected tasks to close"
12208 msgstr ""
12210 #: taskmgr.rc:228
12211 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12212 msgstr ""
12214 #: taskmgr.rc:229
12215 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12216 msgstr ""
12218 #: taskmgr.rc:230
12219 msgid "Removes the process from the system"
12220 msgstr ""
12222 #: taskmgr.rc:232
12223 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12224 msgstr ""
12226 #: taskmgr.rc:233
12227 msgid "Attaches the debugger to this process"
12228 msgstr ""
12230 #: taskmgr.rc:235
12231 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12232 msgstr ""
12234 #: taskmgr.rc:237
12235 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12236 msgstr ""
12238 #: taskmgr.rc:238
12239 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12240 msgstr ""
12242 #: taskmgr.rc:240
12243 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12244 msgstr ""
12246 #: taskmgr.rc:242
12247 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12248 msgstr ""
12250 #: taskmgr.rc:244
12251 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12252 msgstr ""
12254 #: taskmgr.rc:245
12255 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12256 msgstr ""
12258 #: taskmgr.rc:247
12259 msgid "Controls Debug Channels"
12260 msgstr ""
12262 #: taskmgr.rc:264
12263 msgid "Performance"
12264 msgstr ""
12266 #: taskmgr.rc:265
12267 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12268 msgstr ""
12270 #: taskmgr.rc:266
12271 msgid "Processes: %d"
12272 msgstr ""
12274 #: taskmgr.rc:267
12275 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12276 msgstr ""
12278 #: taskmgr.rc:272
12279 msgid "Image Name"
12280 msgstr ""
12282 #: taskmgr.rc:273
12283 msgid "PID"
12284 msgstr ""
12286 #: taskmgr.rc:274
12287 msgid "CPU"
12288 msgstr ""
12290 #: taskmgr.rc:275
12291 msgid "CPU Time"
12292 msgstr ""
12294 #: taskmgr.rc:276
12295 msgid "Mem Usage"
12296 msgstr ""
12298 #: taskmgr.rc:277
12299 msgid "Mem Delta"
12300 msgstr ""
12302 #: taskmgr.rc:278
12303 msgid "Peak Mem Usage"
12304 msgstr ""
12306 #: taskmgr.rc:279
12307 msgid "Page Faults"
12308 msgstr ""
12310 #: taskmgr.rc:280
12311 msgid "USER Objects"
12312 msgstr ""
12314 #: taskmgr.rc:283
12315 msgid "Session ID"
12316 msgstr ""
12318 #: taskmgr.rc:284
12319 msgid "Username"
12320 msgstr ""
12322 #: taskmgr.rc:285
12323 msgid "PF Delta"
12324 msgstr ""
12326 #: taskmgr.rc:286
12327 msgid "VM Size"
12328 msgstr ""
12330 #: taskmgr.rc:287
12331 msgid "Paged Pool"
12332 msgstr ""
12334 #: taskmgr.rc:288
12335 msgid "NP Pool"
12336 msgstr ""
12338 #: taskmgr.rc:289
12339 msgid "Base Pri"
12340 msgstr ""
12342 #: taskmgr.rc:301
12343 msgid "Task Manager Warning"
12344 msgstr ""
12346 #: taskmgr.rc:304
12347 msgid ""
12348 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12349 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12350 "sure you want to change the priority class?"
12351 msgstr ""
12353 #: taskmgr.rc:305
12354 msgid "Unable to Change Priority"
12355 msgstr ""
12357 #: taskmgr.rc:310
12358 msgid ""
12359 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12360 "results including loss of data and system instability. The\n"
12361 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12362 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12363 "terminate the process?"
12364 msgstr ""
12366 #: taskmgr.rc:311
12367 msgid "Unable to Terminate Process"
12368 msgstr ""
12370 #: taskmgr.rc:313
12371 msgid ""
12372 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12373 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12374 msgstr ""
12376 #: taskmgr.rc:314
12377 msgid "Unable to Debug Process"
12378 msgstr ""
12380 #: taskmgr.rc:315
12381 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12382 msgstr ""
12384 #: taskmgr.rc:316
12385 msgid "Invalid Option"
12386 msgstr ""
12388 #: taskmgr.rc:317
12389 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12390 msgstr ""
12392 #: taskmgr.rc:322
12393 msgid "System Idle Process"
12394 msgstr ""
12396 #: taskmgr.rc:323
12397 msgid "Not Responding"
12398 msgstr ""
12400 #: taskmgr.rc:324
12401 msgid "Running"
12402 msgstr ""
12404 #: taskmgr.rc:325
12405 msgid "Task"
12406 msgstr ""
12408 #: uninstaller.rc:29
12409 msgid "Wine Application Uninstaller"
12410 msgstr ""
12412 #: uninstaller.rc:30
12413 msgid ""
12414 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12415 "executable.\n"
12416 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12417 msgstr ""
12419 #: view.rc:36
12420 msgid "&Pan"
12421 msgstr ""
12423 #: view.rc:38
12424 msgid "&Scale to Window"
12425 msgstr ""
12427 #: view.rc:40
12428 msgid "&Left"
12429 msgstr ""
12431 #: view.rc:41
12432 msgid "&Right"
12433 msgstr ""
12435 #: view.rc:49
12436 msgid "Regular Metafile Viewer"
12437 msgstr ""
12439 #: wineboot.rc:31
12440 msgid "Waiting for Program"
12441 msgstr ""
12443 #: wineboot.rc:35
12444 msgid "Terminate Process"
12445 msgstr ""
12447 #: wineboot.rc:36
12448 msgid ""
12449 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12450 "responding.\n"
12451 "\n"
12452 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12453 msgstr ""
12455 #: wineboot.rc:42
12456 msgid "Wine"
12457 msgstr ""
12459 #: wineboot.rc:46
12460 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12461 msgstr ""
12463 #: winecfg.rc:135
12464 msgid ""
12465 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12466 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12467 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12468 "option) any later version."
12469 msgstr ""
12471 #: winecfg.rc:137
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Windows registration information"
12474 msgstr "Εκτύπωση"
12476 #: winecfg.rc:138
12477 msgid "&Owner:"
12478 msgstr ""
12480 #: winecfg.rc:140
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Organi&zation:"
12483 msgstr "Επιλογές"
12485 #: winecfg.rc:148
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Application settings"
12488 msgstr "Επιλογές"
12490 #: winecfg.rc:149
12491 msgid ""
12492 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12493 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12494 "or per-application settings in those tabs as well."
12495 msgstr ""
12497 #: winecfg.rc:153
12498 #, fuzzy
12499 msgid "&Add application..."
12500 msgstr "Επιλογές"
12502 #: winecfg.rc:154
12503 #, fuzzy
12504 msgid "&Remove application"
12505 msgstr "Επιλογές"
12507 #: winecfg.rc:155
12508 msgid "&Windows Version:"
12509 msgstr ""
12511 #: winecfg.rc:163
12512 msgid "Window settings"
12513 msgstr ""
12515 #: winecfg.rc:164
12516 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12517 msgstr ""
12519 #: winecfg.rc:165
12520 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12521 msgstr ""
12523 #: winecfg.rc:166
12524 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12525 msgstr ""
12527 #: winecfg.rc:167
12528 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12529 msgstr ""
12531 #: winecfg.rc:169
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Desktop &size:"
12534 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
12536 #: winecfg.rc:174
12537 msgid "Screen resolution"
12538 msgstr ""
12540 #: winecfg.rc:178
12541 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12542 msgstr ""
12544 #: winecfg.rc:185
12545 msgid "DLL overrides"
12546 msgstr ""
12548 #: winecfg.rc:186
12549 msgid ""
12550 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12551 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12552 "application)."
12553 msgstr ""
12555 #: winecfg.rc:188
12556 msgid "&New override for library:"
12557 msgstr ""
12559 #: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
12560 msgid "&Add"
12561 msgstr ""
12563 #: winecfg.rc:191
12564 msgid "Existing &overrides:"
12565 msgstr ""
12567 #: winecfg.rc:193
12568 #, fuzzy
12569 msgid "&Edit..."
12570 msgstr "Εκτύπωση"
12572 #: winecfg.rc:199
12573 msgid "Edit Override"
12574 msgstr ""
12576 #: winecfg.rc:202
12577 msgid "Load order"
12578 msgstr ""
12580 #: winecfg.rc:203
12581 msgid "&Builtin (Wine)"
12582 msgstr ""
12584 #: winecfg.rc:204
12585 msgid "&Native (Windows)"
12586 msgstr ""
12588 #: winecfg.rc:205
12589 msgid "Bui&ltin then Native"
12590 msgstr ""
12592 #: winecfg.rc:206
12593 msgid "Nati&ve then Builtin"
12594 msgstr ""
12596 #: winecfg.rc:214
12597 msgid "Select Drive Letter"
12598 msgstr ""
12600 #: winecfg.rc:226
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Drive configuration"
12603 msgstr "Επιλογές"
12605 #: winecfg.rc:227
12606 msgid ""
12607 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12608 "edited."
12609 msgstr ""
12611 #: winecfg.rc:230
12612 msgid "&Add..."
12613 msgstr ""
12615 #: winecfg.rc:232
12616 msgid "Auto&detect"
12617 msgstr ""
12619 #: winecfg.rc:235
12620 msgid "&Path:"
12621 msgstr ""
12623 #: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
12624 msgid "Show &Advanced"
12625 msgstr ""
12627 #: winecfg.rc:243
12628 msgid "De&vice:"
12629 msgstr ""
12631 #: winecfg.rc:245
12632 msgid "Bro&wse..."
12633 msgstr ""
12635 #: winecfg.rc:247
12636 msgid "&Label:"
12637 msgstr ""
12639 #: winecfg.rc:249
12640 msgid "S&erial:"
12641 msgstr ""
12643 #: winecfg.rc:252
12644 msgid "Show &dot files"
12645 msgstr ""
12647 #: winecfg.rc:259
12648 msgid "Driver diagnostics"
12649 msgstr ""
12651 #: winecfg.rc:261
12652 #, fuzzy
12653 msgid "Defaults"
12654 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
12656 #: winecfg.rc:262
12657 msgid "Output device:"
12658 msgstr ""
12660 #: winecfg.rc:263
12661 msgid "Voice output device:"
12662 msgstr ""
12664 #: winecfg.rc:264
12665 msgid "Input device:"
12666 msgstr ""
12668 #: winecfg.rc:265
12669 msgid "Voice input device:"
12670 msgstr ""
12672 #: winecfg.rc:270
12673 msgid "&Test Sound"
12674 msgstr ""
12676 #: winecfg.rc:277
12677 msgid "Appearance"
12678 msgstr ""
12680 #: winecfg.rc:278
12681 msgid "&Theme:"
12682 msgstr ""
12684 #: winecfg.rc:280
12685 msgid "&Install theme..."
12686 msgstr ""
12688 #: winecfg.rc:285
12689 msgid "It&em:"
12690 msgstr ""
12692 #: winecfg.rc:287
12693 msgid "C&olor:"
12694 msgstr ""
12696 #: winecfg.rc:293
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Folders"
12699 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12701 #: winecfg.rc:296
12702 msgid "&Link to:"
12703 msgstr ""
12705 #: winecfg.rc:34
12706 msgid "Libraries"
12707 msgstr ""
12709 #: winecfg.rc:35
12710 msgid "Drives"
12711 msgstr ""
12713 #: winecfg.rc:36
12714 msgid "Select the Unix target directory, please."
12715 msgstr ""
12717 #: winecfg.rc:37
12718 msgid "Hide &Advanced"
12719 msgstr ""
12721 #: winecfg.rc:39
12722 msgid "(No Theme)"
12723 msgstr ""
12725 #: winecfg.rc:40
12726 msgid "Graphics"
12727 msgstr ""
12729 #: winecfg.rc:41
12730 msgid "Desktop Integration"
12731 msgstr ""
12733 #: winecfg.rc:42
12734 msgid "Audio"
12735 msgstr ""
12737 #: winecfg.rc:43
12738 msgid "About"
12739 msgstr ""
12741 #: winecfg.rc:44
12742 #, fuzzy
12743 msgid "Wine configuration"
12744 msgstr "Επιλογές"
12746 #: winecfg.rc:46
12747 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12748 msgstr ""
12750 #: winecfg.rc:47
12751 msgid "Select a theme file"
12752 msgstr ""
12754 #: winecfg.rc:48
12755 msgid "Folder"
12756 msgstr ""
12758 #: winecfg.rc:49
12759 msgid "Links to"
12760 msgstr ""
12762 #: winecfg.rc:45
12763 #, fuzzy
12764 msgid "Wine configuration for %s"
12765 msgstr "Επιλογές"
12767 #: winecfg.rc:84
12768 msgid "Selected driver: %s"
12769 msgstr ""
12771 #: winecfg.rc:85
12772 #, fuzzy
12773 msgid "(None)"
12774 msgstr "Κανένα"
12776 #: winecfg.rc:86
12777 msgid "Audio test failed!"
12778 msgstr ""
12780 #: winecfg.rc:88
12781 #, fuzzy
12782 msgid "(System default)"
12783 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12785 #: winecfg.rc:54
12786 msgid ""
12787 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12788 "Are you sure you want to do this?"
12789 msgstr ""
12791 #: winecfg.rc:55
12792 msgid "Warning: system library"
12793 msgstr ""
12795 #: winecfg.rc:56
12796 msgid "native"
12797 msgstr ""
12799 #: winecfg.rc:57
12800 msgid "builtin"
12801 msgstr ""
12803 #: winecfg.rc:58
12804 msgid "native, builtin"
12805 msgstr ""
12807 #: winecfg.rc:59
12808 msgid "builtin, native"
12809 msgstr ""
12811 #: winecfg.rc:60
12812 msgid "disabled"
12813 msgstr ""
12815 #: winecfg.rc:61
12816 msgid "Default Settings"
12817 msgstr ""
12819 #: winecfg.rc:62
12820 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12821 msgstr ""
12823 #: winecfg.rc:63
12824 msgid "Use global settings"
12825 msgstr ""
12827 #: winecfg.rc:64
12828 msgid "Select an executable file"
12829 msgstr ""
12831 #: winecfg.rc:69
12832 msgid "Autodetect"
12833 msgstr ""
12835 #: winecfg.rc:70
12836 msgid "Local hard disk"
12837 msgstr ""
12839 #: winecfg.rc:71
12840 msgid "Network share"
12841 msgstr ""
12843 #: winecfg.rc:72
12844 msgid "Floppy disk"
12845 msgstr ""
12847 #: winecfg.rc:73
12848 msgid "CD-ROM"
12849 msgstr ""
12851 #: winecfg.rc:74
12852 msgid ""
12853 "You cannot add any more drives.\n"
12854 "\n"
12855 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12856 msgstr ""
12858 #: winecfg.rc:75
12859 msgid "System drive"
12860 msgstr ""
12862 #: winecfg.rc:76
12863 msgid ""
12864 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12865 "\n"
12866 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12867 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12868 msgstr ""
12870 #: winecfg.rc:77
12871 msgctxt "Drive letter"
12872 msgid "Letter"
12873 msgstr ""
12875 #: winecfg.rc:78
12876 #, fuzzy
12877 #| msgid "Create New Folder"
12878 msgid "Target folder"
12879 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
12881 #: winecfg.rc:79
12882 msgid ""
12883 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12884 "\n"
12885 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12886 msgstr ""
12888 #: winecfg.rc:93
12889 msgid "Controls Background"
12890 msgstr ""
12892 #: winecfg.rc:94
12893 #, fuzzy
12894 msgid "Controls Text"
12895 msgstr "&Περιεχόμενα"
12897 #: winecfg.rc:96
12898 msgid "Menu Background"
12899 msgstr ""
12901 #: winecfg.rc:97
12902 msgid "Menu Text"
12903 msgstr ""
12905 #: winecfg.rc:98
12906 msgid "Scrollbar"
12907 msgstr ""
12909 #: winecfg.rc:99
12910 msgid "Selection Background"
12911 msgstr ""
12913 #: winecfg.rc:100
12914 msgid "Selection Text"
12915 msgstr ""
12917 #: winecfg.rc:101
12918 msgid "Tooltip Background"
12919 msgstr ""
12921 #: winecfg.rc:102
12922 msgid "Tooltip Text"
12923 msgstr ""
12925 #: winecfg.rc:103
12926 msgid "Window Background"
12927 msgstr ""
12929 #: winecfg.rc:104
12930 msgid "Window Text"
12931 msgstr ""
12933 #: winecfg.rc:105
12934 msgid "Active Title Bar"
12935 msgstr ""
12937 #: winecfg.rc:106
12938 msgid "Active Title Text"
12939 msgstr ""
12941 #: winecfg.rc:107
12942 msgid "Inactive Title Bar"
12943 msgstr ""
12945 #: winecfg.rc:108
12946 msgid "Inactive Title Text"
12947 msgstr ""
12949 #: winecfg.rc:109
12950 msgid "Message Box Text"
12951 msgstr ""
12953 #: winecfg.rc:110
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Application Workspace"
12956 msgstr "Επιλογές"
12958 #: winecfg.rc:111
12959 msgid "Window Frame"
12960 msgstr ""
12962 #: winecfg.rc:112
12963 msgid "Active Border"
12964 msgstr ""
12966 #: winecfg.rc:113
12967 msgid "Inactive Border"
12968 msgstr ""
12970 #: winecfg.rc:114
12971 msgid "Controls Shadow"
12972 msgstr ""
12974 #: winecfg.rc:115
12975 msgid "Gray Text"
12976 msgstr ""
12978 #: winecfg.rc:116
12979 msgid "Controls Highlight"
12980 msgstr ""
12982 #: winecfg.rc:117
12983 msgid "Controls Dark Shadow"
12984 msgstr ""
12986 #: winecfg.rc:118
12987 msgid "Controls Light"
12988 msgstr ""
12990 #: winecfg.rc:119
12991 msgid "Controls Alternate Background"
12992 msgstr ""
12994 #: winecfg.rc:120
12995 msgid "Hot Tracked Item"
12996 msgstr ""
12998 #: winecfg.rc:121
12999 msgid "Active Title Bar Gradient"
13000 msgstr ""
13002 #: winecfg.rc:122
13003 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
13004 msgstr ""
13006 #: winecfg.rc:123
13007 msgid "Menu Highlight"
13008 msgstr ""
13010 #: winecfg.rc:124
13011 msgid "Menu Bar"
13012 msgstr ""
13014 #: wineconsole.rc:63
13015 msgid "Cursor size"
13016 msgstr ""
13018 #: wineconsole.rc:64
13019 msgid "&Small"
13020 msgstr ""
13022 #: wineconsole.rc:65
13023 msgid "&Medium"
13024 msgstr ""
13026 #: wineconsole.rc:66
13027 msgid "&Large"
13028 msgstr ""
13030 #: wineconsole.rc:68
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Control"
13033 msgstr "&Περιεχόμενα"
13035 #: wineconsole.rc:69
13036 msgid "Popup menu"
13037 msgstr ""
13039 #: wineconsole.rc:70
13040 #, fuzzy
13041 msgid "&Control"
13042 msgstr "&Περιεχόμενα"
13044 #: wineconsole.rc:71
13045 msgid "S&hift"
13046 msgstr ""
13048 #: wineconsole.rc:72
13049 msgid "Quick edit"
13050 msgstr ""
13052 #: wineconsole.rc:73
13053 msgid "&enable"
13054 msgstr ""
13056 #: wineconsole.rc:75
13057 msgid "Command history"
13058 msgstr ""
13060 #: wineconsole.rc:76
13061 msgid "&Number of recalled commands:"
13062 msgstr ""
13064 #: wineconsole.rc:79
13065 msgid "&Remove doubles"
13066 msgstr ""
13068 #: wineconsole.rc:87
13069 #, fuzzy
13070 msgid "&Font"
13071 msgstr "Γραμματοσειρές"
13073 #: wineconsole.rc:89
13074 msgid "&Color"
13075 msgstr ""
13077 #: wineconsole.rc:100
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Configuration"
13080 msgstr "Επιλογές"
13082 #: wineconsole.rc:103
13083 msgid "Buffer zone"
13084 msgstr ""
13086 #: wineconsole.rc:104
13087 msgid "&Width:"
13088 msgstr ""
13090 #: wineconsole.rc:107
13091 #, fuzzy
13092 msgid "&Height:"
13093 msgstr "&Δεξιά:"
13095 #: wineconsole.rc:111
13096 msgid "Window size"
13097 msgstr ""
13099 #: wineconsole.rc:112
13100 msgid "W&idth:"
13101 msgstr ""
13103 #: wineconsole.rc:115
13104 #, fuzzy
13105 msgid "H&eight:"
13106 msgstr "&Δεξιά:"
13108 #: wineconsole.rc:119
13109 msgid "End of program"
13110 msgstr ""
13112 #: wineconsole.rc:120
13113 msgid "&Close console"
13114 msgstr ""
13116 #: wineconsole.rc:122
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Edition"
13119 msgstr "Επιλογές"
13121 #: wineconsole.rc:128
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Console parameters"
13124 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13126 #: wineconsole.rc:131
13127 msgid "Retain these settings for later sessions"
13128 msgstr ""
13130 #: wineconsole.rc:132
13131 msgid "Modify only current session"
13132 msgstr ""
13134 #: wineconsole.rc:29
13135 msgid "Set &Defaults"
13136 msgstr ""
13138 #: wineconsole.rc:31
13139 msgid "&Mark"
13140 msgstr ""
13142 #: wineconsole.rc:34
13143 msgid "&Select all"
13144 msgstr ""
13146 #: wineconsole.rc:35
13147 msgid "Sc&roll"
13148 msgstr ""
13150 #: wineconsole.rc:36
13151 #, fuzzy
13152 msgid "S&earch"
13153 msgstr "&Αναζήτηση"
13155 #: wineconsole.rc:39
13156 msgid "Setup - Default settings"
13157 msgstr ""
13159 #: wineconsole.rc:40
13160 msgid "Setup - Current settings"
13161 msgstr ""
13163 #: wineconsole.rc:41
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Configuration error"
13166 msgstr "Επιλογές"
13168 #: wineconsole.rc:42
13169 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13170 msgstr ""
13172 #: wineconsole.rc:37
13173 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13174 msgstr ""
13176 #: wineconsole.rc:38
13177 msgid "This is a test"
13178 msgstr ""
13180 #: wineconsole.rc:44
13181 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13182 msgstr ""
13184 #: wineconsole.rc:45
13185 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13186 msgstr ""
13188 #: wineconsole.rc:46
13189 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13190 msgstr ""
13192 #: wineconsole.rc:47
13193 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13194 msgstr ""
13196 #: wineconsole.rc:48
13197 msgid ""
13198 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13199 "The command is invalid.\n"
13200 msgstr ""
13202 #: wineconsole.rc:50
13203 msgid ""
13204 "\n"
13205 "Usage:\n"
13206 "  wineconsole [options] <command>\n"
13207 "\n"
13208 "Options:\n"
13209 msgstr ""
13211 #: wineconsole.rc:52
13212 msgid ""
13213 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13214 "will\n"
13215 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13216 "console.\n"
13217 msgstr ""
13219 #: wineconsole.rc:53
13220 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13221 msgstr ""
13223 #: wineconsole.rc:54
13224 msgid ""
13225 "\n"
13226 "Example:\n"
13227 "  wineconsole cmd\n"
13228 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13229 "\n"
13230 msgstr ""
13232 #: winedbg.rc:49
13233 msgid "Program Error"
13234 msgstr ""
13236 #: winedbg.rc:54
13237 msgid ""
13238 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13239 "sorry for the inconvenience."
13240 msgstr ""
13242 #: winedbg.rc:58
13243 msgid ""
13244 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13245 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13246 "Database</a> for tips about running this application."
13247 msgstr ""
13249 #: winedbg.rc:61
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Show &Details"
13252 msgstr "Λεπτομέρειες"
13254 #: winedbg.rc:66
13255 msgid "Program Error Details"
13256 msgstr ""
13258 #: winedbg.rc:73
13259 msgid ""
13260 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13261 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13262 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13263 "and attach that file to the report."
13264 msgstr ""
13266 #: winedbg.rc:38
13267 msgid "Wine program crash"
13268 msgstr ""
13270 #: winedbg.rc:39
13271 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13272 msgstr ""
13274 #: winedbg.rc:40
13275 msgid "(unidentified)"
13276 msgstr ""
13278 #: winedbg.rc:43
13279 #, fuzzy
13280 msgid "Saving failed"
13281 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
13283 #: winedbg.rc:44
13284 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13285 msgstr ""
13287 #: winefile.rc:29
13288 msgid "&Open\tEnter"
13289 msgstr ""
13291 #: winefile.rc:33
13292 msgid "Re&name..."
13293 msgstr ""
13295 #: winefile.rc:34
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13298 msgstr "Επιλογές"
13300 #: winefile.rc:38
13301 msgid "Cr&eate Directory..."
13302 msgstr ""
13304 #: winefile.rc:43
13305 msgid "&Disk"
13306 msgstr ""
13308 #: winefile.rc:44
13309 msgid "Connect &Network Drive..."
13310 msgstr ""
13312 #: winefile.rc:45
13313 msgid "&Disconnect Network Drive"
13314 msgstr ""
13316 #: winefile.rc:51
13317 msgid "&Name"
13318 msgstr ""
13320 #: winefile.rc:52
13321 msgid "&All File Details"
13322 msgstr ""
13324 #: winefile.rc:54
13325 msgid "&Sort by Name"
13326 msgstr ""
13328 #: winefile.rc:55
13329 msgid "Sort &by Type"
13330 msgstr ""
13332 #: winefile.rc:56
13333 msgid "Sort by Si&ze"
13334 msgstr ""
13336 #: winefile.rc:57
13337 msgid "Sort by &Date"
13338 msgstr ""
13340 #: winefile.rc:59
13341 msgid "Filter by&..."
13342 msgstr ""
13344 #: winefile.rc:66
13345 msgid "&Drive Bar"
13346 msgstr ""
13348 #: winefile.rc:68
13349 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13350 msgstr ""
13352 #: winefile.rc:74
13353 msgid "New &Window"
13354 msgstr ""
13356 #: winefile.rc:75
13357 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13358 msgstr ""
13360 #: winefile.rc:77
13361 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13362 msgstr ""
13364 #: winefile.rc:84
13365 msgid "&About Wine File Manager"
13366 msgstr ""
13368 #: winefile.rc:125
13369 msgid "Select destination"
13370 msgstr ""
13372 #: winefile.rc:138
13373 msgid "By File Type"
13374 msgstr ""
13376 #: winefile.rc:143
13377 #, fuzzy
13378 msgid "File type"
13379 msgstr "&Περιεχόμενα"
13381 #: winefile.rc:144
13382 msgid "&Directories"
13383 msgstr ""
13385 #: winefile.rc:146
13386 msgid "&Programs"
13387 msgstr ""
13389 #: winefile.rc:148
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Docu&ments"
13392 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
13394 #: winefile.rc:150
13395 msgid "&Other files"
13396 msgstr ""
13398 #: winefile.rc:152
13399 msgid "Show Hidden/&System Files"
13400 msgstr ""
13402 #: winefile.rc:163
13403 msgid "&File Name:"
13404 msgstr ""
13406 #: winefile.rc:165
13407 msgid "Full &Path:"
13408 msgstr ""
13410 #: winefile.rc:167
13411 msgid "Last Change:"
13412 msgstr ""
13414 #: winefile.rc:171
13415 msgid "Cop&yright:"
13416 msgstr ""
13418 #: winefile.rc:173
13419 msgid "Size:"
13420 msgstr ""
13422 #: winefile.rc:177
13423 msgid "H&idden"
13424 msgstr ""
13426 #: winefile.rc:178
13427 msgid "&Archive"
13428 msgstr ""
13430 #: winefile.rc:179
13431 msgid "&System"
13432 msgstr ""
13434 #: winefile.rc:180
13435 msgid "&Compressed"
13436 msgstr ""
13438 #: winefile.rc:181
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Version information"
13441 msgstr "Εκτύπωση"
13443 #: winefile.rc:197
13444 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13445 msgid "S"
13446 msgstr ""
13448 #: winefile.rc:90
13449 msgid "Applying font settings"
13450 msgstr ""
13452 #: winefile.rc:91
13453 msgid "Error while selecting new font."
13454 msgstr ""
13456 #: winefile.rc:96
13457 msgid "Wine File Manager"
13458 msgstr ""
13460 #: winefile.rc:98
13461 msgid "root fs"
13462 msgstr ""
13464 #: winefile.rc:99
13465 msgid "unixfs"
13466 msgstr ""
13468 #: winefile.rc:101
13469 msgid "Shell"
13470 msgstr ""
13472 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
13473 msgid "Not yet implemented"
13474 msgstr ""
13476 #: winefile.rc:109
13477 msgid "Creation date"
13478 msgstr ""
13480 #: winefile.rc:110
13481 msgid "Access date"
13482 msgstr ""
13484 #: winefile.rc:111
13485 msgid "Modification date"
13486 msgstr ""
13488 #: winefile.rc:112
13489 msgid "Index/Inode"
13490 msgstr ""
13492 #: winefile.rc:117
13493 msgid "%1 of %2 free"
13494 msgstr ""
13496 #: winefile.rc:118
13497 msgctxt "unit kilobyte"
13498 msgid "kB"
13499 msgstr ""
13501 #: winefile.rc:119
13502 msgctxt "unit megabyte"
13503 msgid "MB"
13504 msgstr ""
13506 #: winefile.rc:120
13507 msgctxt "unit gigabyte"
13508 msgid "GB"
13509 msgstr ""
13511 #: winemine.rc:37
13512 msgid "&Game"
13513 msgstr ""
13515 #: winemine.rc:38
13516 msgid "&New\tF2"
13517 msgstr ""
13519 #: winemine.rc:40
13520 msgid "Question &Marks"
13521 msgstr ""
13523 #: winemine.rc:42
13524 msgid "&Beginner"
13525 msgstr ""
13527 #: winemine.rc:43
13528 msgid "&Advanced"
13529 msgstr ""
13531 #: winemine.rc:44
13532 msgid "&Expert"
13533 msgstr ""
13535 #: winemine.rc:45
13536 msgid "&Custom..."
13537 msgstr ""
13539 #: winemine.rc:47
13540 msgid "&Fastest Times"
13541 msgstr ""
13543 #: winemine.rc:52
13544 msgid "&About WineMine"
13545 msgstr ""
13547 #: winemine.rc:59
13548 msgid "Fastest Times"
13549 msgstr ""
13551 #: winemine.rc:61
13552 msgid "Fastest times"
13553 msgstr ""
13555 #: winemine.rc:62
13556 msgid "Beginner"
13557 msgstr ""
13559 #: winemine.rc:63
13560 msgid "Advanced"
13561 msgstr ""
13563 #: winemine.rc:64
13564 msgid "Expert"
13565 msgstr ""
13567 #: winemine.rc:77
13568 msgid "Congratulations!"
13569 msgstr ""
13571 #: winemine.rc:79
13572 msgid "Please enter your name"
13573 msgstr ""
13575 #: winemine.rc:87
13576 msgid "Custom Game"
13577 msgstr ""
13579 #: winemine.rc:89
13580 msgid "Rows"
13581 msgstr ""
13583 #: winemine.rc:90
13584 msgid "Columns"
13585 msgstr ""
13587 #: winemine.rc:91
13588 msgid "Mines"
13589 msgstr ""
13591 #: winemine.rc:30
13592 msgid "WineMine"
13593 msgstr ""
13595 #: winemine.rc:31
13596 msgid "Nobody"
13597 msgstr ""
13599 #: winemine.rc:32
13600 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13601 msgstr ""
13603 #: winhlp32.rc:35
13604 msgid "Printer &setup..."
13605 msgstr ""
13607 #: winhlp32.rc:42
13608 msgid "&Annotate..."
13609 msgstr ""
13611 #: winhlp32.rc:44
13612 msgid "&Bookmark"
13613 msgstr ""
13615 #: winhlp32.rc:45
13616 msgid "&Define..."
13617 msgstr ""
13619 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13620 msgid "Fonts"
13621 msgstr "Γραμματοσειρές"
13623 #: winhlp32.rc:51 winhlp32.rc:72
13624 msgid "Small"
13625 msgstr ""
13627 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:73
13628 msgid "Normal"
13629 msgstr ""
13631 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:74
13632 msgid "Large"
13633 msgstr ""
13635 #: winhlp32.rc:57
13636 msgid "&Help on help\tF1"
13637 msgstr ""
13639 #: winhlp32.rc:58
13640 msgid "Always on &top"
13641 msgstr ""
13643 #: winhlp32.rc:59
13644 msgid "&About Wine Help"
13645 msgstr ""
13647 #: winhlp32.rc:67
13648 msgid "Annotation..."
13649 msgstr ""
13651 #: winhlp32.rc:68
13652 msgid "Copy"
13653 msgstr ""
13655 #: winhlp32.rc:100
13656 msgid "Index"
13657 msgstr ""
13659 #: winhlp32.rc:108
13660 #, fuzzy
13661 msgid "Search"
13662 msgstr "&Αναζήτηση"
13664 #: winhlp32.rc:81
13665 msgid "Wine Help"
13666 msgstr ""
13668 #: winhlp32.rc:86
13669 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13670 msgstr ""
13672 #: winhlp32.rc:88
13673 msgid "Summary"
13674 msgstr ""
13676 #: winhlp32.rc:87
13677 msgid "&Index"
13678 msgstr ""
13680 #: winhlp32.rc:91
13681 msgid "Help files (*.hlp)"
13682 msgstr ""
13684 #: winhlp32.rc:92
13685 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13686 msgstr ""
13688 #: winhlp32.rc:93
13689 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13690 msgstr ""
13692 #: winhlp32.rc:94
13693 msgid "Help topics: "
13694 msgstr ""
13696 #: wmic.rc:28
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Error: Command line not supported\n"
13699 msgstr "Επιλογές.\n"
13701 #: wmic.rc:29
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Error: Alias not found\n"
13704 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
13706 #: wmic.rc:30
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Error: Invalid query\n"
13709 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13711 #: wordpad.rc:31
13712 msgid "&New...\tCtrl+N"
13713 msgstr ""
13715 #: wordpad.rc:45
13716 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13717 msgstr ""
13719 #: wordpad.rc:50
13720 msgid "&Clear\tDel"
13721 msgstr ""
13723 #: wordpad.rc:51
13724 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13725 msgstr ""
13727 #: wordpad.rc:54
13728 msgid "Find &next\tF3"
13729 msgstr ""
13731 #: wordpad.rc:57
13732 msgid "Read-&only"
13733 msgstr ""
13735 #: wordpad.rc:58
13736 msgid "&Modified"
13737 msgstr ""
13739 #: wordpad.rc:60
13740 msgid "E&xtras"
13741 msgstr ""
13743 #: wordpad.rc:62
13744 msgid "Selection &info"
13745 msgstr ""
13747 #: wordpad.rc:63
13748 msgid "Character &format"
13749 msgstr ""
13751 #: wordpad.rc:64
13752 msgid "&Def. char format"
13753 msgstr ""
13755 #: wordpad.rc:65
13756 msgid "Paragrap&h format"
13757 msgstr ""
13759 #: wordpad.rc:66
13760 msgid "&Get text"
13761 msgstr ""
13763 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265
13764 msgid "&Format Bar"
13765 msgstr ""
13767 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266
13768 msgid "&Ruler"
13769 msgstr ""
13771 #: wordpad.rc:78
13772 msgid "&Insert"
13773 msgstr ""
13775 #: wordpad.rc:80
13776 msgid "&Date and time..."
13777 msgstr ""
13779 #: wordpad.rc:82
13780 msgid "F&ormat"
13781 msgstr ""
13783 #: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108
13784 msgid "&Bullet points"
13785 msgstr ""
13787 #: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109
13788 #, fuzzy
13789 msgid "&Paragraph..."
13790 msgstr "&Αναζήτηση"
13792 #: wordpad.rc:87
13793 msgid "&Tabs..."
13794 msgstr ""
13796 #: wordpad.rc:88
13797 msgid "Backgroun&d"
13798 msgstr ""
13800 #: wordpad.rc:90
13801 msgid "&System\tCtrl+1"
13802 msgstr ""
13804 #: wordpad.rc:91
13805 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13806 msgstr ""
13808 #: wordpad.rc:96
13809 msgid "&About Wine Wordpad"
13810 msgstr ""
13812 #: wordpad.rc:133
13813 msgid "Automatic"
13814 msgstr ""
13816 #: wordpad.rc:202
13817 msgid "Date and time"
13818 msgstr ""
13820 #: wordpad.rc:205
13821 msgid "Available formats"
13822 msgstr ""
13824 #: wordpad.rc:216
13825 msgid "New document type"
13826 msgstr ""
13828 #: wordpad.rc:224
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Paragraph format"
13831 msgstr "&Αναζήτηση"
13833 #: wordpad.rc:227
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Indentation"
13836 msgstr "Επιλογές"
13838 #: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151
13839 msgid "Left"
13840 msgstr ""
13842 #: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152
13843 msgid "Right"
13844 msgstr ""
13846 #: wordpad.rc:232
13847 msgid "First line"
13848 msgstr ""
13850 #: wordpad.rc:234
13851 msgid "Alignment"
13852 msgstr ""
13854 #: wordpad.rc:242
13855 msgid "Tabs"
13856 msgstr ""
13858 #: wordpad.rc:245
13859 msgid "Tab stops"
13860 msgstr ""
13862 #: wordpad.rc:251
13863 msgid "Remove al&l"
13864 msgstr ""
13866 #: wordpad.rc:259
13867 msgid "Line wrapping"
13868 msgstr ""
13870 #: wordpad.rc:260
13871 msgid "&No line wrapping"
13872 msgstr ""
13874 #: wordpad.rc:261
13875 msgid "Wrap text by the &window border"
13876 msgstr ""
13878 #: wordpad.rc:262
13879 msgid "Wrap text by the &margin"
13880 msgstr ""
13882 #: wordpad.rc:263
13883 msgid "Toolbars"
13884 msgstr ""
13886 #: wordpad.rc:276
13887 msgctxt "accelerator Align Left"
13888 msgid "L"
13889 msgstr ""
13891 #: wordpad.rc:277
13892 msgctxt "accelerator Align Center"
13893 msgid "E"
13894 msgstr ""
13896 #: wordpad.rc:278
13897 msgctxt "accelerator Align Right"
13898 msgid "R"
13899 msgstr ""
13901 #: wordpad.rc:285
13902 msgctxt "accelerator Redo"
13903 msgid "Y"
13904 msgstr ""
13906 #: wordpad.rc:286
13907 msgctxt "accelerator Bold"
13908 msgid "B"
13909 msgstr ""
13911 #: wordpad.rc:287
13912 msgctxt "accelerator Italic"
13913 msgid "I"
13914 msgstr ""
13916 #: wordpad.rc:288
13917 msgctxt "accelerator Underline"
13918 msgid "U"
13919 msgstr ""
13921 #: wordpad.rc:139
13922 msgid "All documents (*.*)"
13923 msgstr ""
13925 #: wordpad.rc:140
13926 msgid "Text documents (*.txt)"
13927 msgstr ""
13929 #: wordpad.rc:141
13930 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13931 msgstr ""
13933 #: wordpad.rc:142
13934 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13935 msgstr ""
13937 #: wordpad.rc:143
13938 msgid "Rich text document"
13939 msgstr ""
13941 #: wordpad.rc:144
13942 msgid "Text document"
13943 msgstr ""
13945 #: wordpad.rc:145
13946 msgid "Unicode text document"
13947 msgstr ""
13949 #: wordpad.rc:146
13950 #, fuzzy
13951 msgid "Printer files (*.prn)"
13952 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
13954 #: wordpad.rc:153
13955 msgid "Center"
13956 msgstr ""
13958 #: wordpad.rc:159
13959 msgid "Text"
13960 msgstr ""
13962 #: wordpad.rc:160
13963 msgid "Rich text"
13964 msgstr ""
13966 #: wordpad.rc:166
13967 msgid "Next page"
13968 msgstr ""
13970 #: wordpad.rc:167
13971 msgid "Previous page"
13972 msgstr ""
13974 #: wordpad.rc:168
13975 msgid "Two pages"
13976 msgstr ""
13978 #: wordpad.rc:169
13979 msgid "One page"
13980 msgstr ""
13982 #: wordpad.rc:170
13983 msgid "Zoom in"
13984 msgstr ""
13986 #: wordpad.rc:171
13987 msgid "Zoom out"
13988 msgstr ""
13990 #: wordpad.rc:173
13991 msgid "Page"
13992 msgstr ""
13994 #: wordpad.rc:174
13995 msgid "Pages"
13996 msgstr ""
13998 #: wordpad.rc:175
13999 msgctxt "unit: centimeter"
14000 msgid "cm"
14001 msgstr ""
14003 #: wordpad.rc:176
14004 msgctxt "unit: inch"
14005 msgid "in"
14006 msgstr ""
14008 #: wordpad.rc:177
14009 msgid "inch"
14010 msgstr ""
14012 #: wordpad.rc:178
14013 msgctxt "unit: point"
14014 msgid "pt"
14015 msgstr ""
14017 #: wordpad.rc:183
14018 msgid "Document"
14019 msgstr ""
14021 #: wordpad.rc:184
14022 msgid "Save changes to '%s'?"
14023 msgstr ""
14025 #: wordpad.rc:185
14026 msgid "Finished searching the document."
14027 msgstr ""
14029 #: wordpad.rc:186
14030 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14031 msgstr ""
14033 #: wordpad.rc:187
14034 msgid ""
14035 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14036 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14037 msgstr ""
14039 #: wordpad.rc:190
14040 #, fuzzy
14041 msgid "Invalid number format."
14042 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14044 #: wordpad.rc:191
14045 msgid "OLE storage documents are not supported."
14046 msgstr ""
14048 #: wordpad.rc:192
14049 msgid "Could not save the file."
14050 msgstr ""
14052 #: wordpad.rc:193
14053 msgid "You do not have access to save the file."
14054 msgstr ""
14056 #: wordpad.rc:194
14057 msgid "Could not open the file."
14058 msgstr ""
14060 #: wordpad.rc:195
14061 msgid "You do not have access to open the file."
14062 msgstr ""
14064 #: wordpad.rc:196
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Printing not implemented."
14067 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
14069 #: wordpad.rc:197
14070 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14071 msgstr ""
14073 #: write.rc:30
14074 msgid "Starting Wordpad failed"
14075 msgstr ""
14077 #: xcopy.rc:30
14078 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14079 msgstr ""
14081 #: xcopy.rc:31
14082 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14083 msgstr ""
14085 #: xcopy.rc:32
14086 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
14087 msgstr ""
14089 #: xcopy.rc:33
14090 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14091 msgstr ""
14093 #: xcopy.rc:34
14094 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14095 msgstr ""
14097 #: xcopy.rc:37
14098 msgid ""
14099 "Is '%1' a filename or directory\n"
14100 "on the target?\n"
14101 "(F - File, D - Directory)\n"
14102 msgstr ""
14104 #: xcopy.rc:38
14105 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14106 msgstr ""
14108 #: xcopy.rc:39
14109 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14110 msgstr ""
14112 #: xcopy.rc:40
14113 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14114 msgstr ""
14116 #: xcopy.rc:42
14117 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14118 msgstr ""
14120 #: xcopy.rc:46
14121 msgctxt "File key"
14122 msgid "F"
14123 msgstr ""
14125 #: xcopy.rc:47
14126 msgctxt "Directory key"
14127 msgid "D"
14128 msgstr ""
14130 #: xcopy.rc:80
14131 msgid ""
14132 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14133 "\n"
14134 "Syntax:\n"
14135 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14136 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14137 "\n"
14138 "Where:\n"
14139 "\n"
14140 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14141 "\tmore files.\n"
14142 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14143 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14144 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
14145 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14146 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14147 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14148 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14149 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14150 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14151 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14152 "[/N]  Copy using short names.\n"
14153 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14154 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14155 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14156 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14157 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14158 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14159 "\tarchive attribute.\n"
14160 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14161 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14162 "\t\tthan source.\n"
14163 "\n"
14164 msgstr ""