ws2_32: Implement GetNameInfoW.
[wine/wine-gecko.git] / po / bg.po
blob0cd9239cd2bcda1025326d3c81478dca1c45236d
1 # Bulgarian translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Bulgarian\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:263 winecfg.rc:38
27 msgid "Applications"
28 msgstr "Приложения"
30 #: appwiz.rc:32
31 #, fuzzy
32 msgid ""
33 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
34 "entry for this program from the registry?"
35 msgstr ""
36 "Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
37 "липсващ изпълним файл.\n"
38 "Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
40 #: appwiz.rc:33
41 msgid "Not specified"
42 msgstr ""
44 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
45 msgid "Name"
46 msgstr "Име"
48 #: appwiz.rc:36
49 msgid "Publisher"
50 msgstr ""
52 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53 msgid "Version"
54 msgstr ""
56 #: appwiz.rc:38
57 msgid "Installation programs"
58 msgstr ""
60 #: appwiz.rc:39
61 msgid "Programs (*.exe)"
62 msgstr ""
64 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
65 #: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
66 msgid "All files (*.*)"
67 msgstr "Всички файлове (*.*)"
69 #: appwiz.rc:42
70 #, fuzzy
71 msgid "&Remove..."
72 msgstr "&Анотирай..."
74 #: appwiz.rc:43
75 msgid "&Modify/Remove..."
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:48
79 msgid "Downloading..."
80 msgstr "Изтегляне..."
82 #: appwiz.rc:49
83 msgid "Installing..."
84 msgstr "Инсталиране..."
86 #: appwiz.rc:50
87 msgid ""
88 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
89 "file."
90 msgstr ""
92 #: avifil32.rc:27
93 msgid "Waveform: %s"
94 msgstr ""
96 #: avifil32.rc:28
97 msgid "Waveform"
98 msgstr ""
100 #: avifil32.rc:29
101 msgid "All multimedia files"
102 msgstr ""
104 #: avifil32.rc:31
105 msgid "video"
106 msgstr ""
108 #: avifil32.rc:32
109 msgid "audio"
110 msgstr ""
112 #: avifil32.rc:33
113 msgid "%s %s #%d"
114 msgstr ""
116 #: avifil32.rc:34
117 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
118 msgstr ""
120 #: avifil32.rc:35
121 msgid "uncompressed"
122 msgstr ""
124 #: browseui.rc:25
125 msgid "Cancelling..."
126 msgstr ""
128 #: comctl32.rc:39
129 msgid "Separator"
130 msgstr "Разделител"
132 #: comctl32.rc:44 crypt32.rc:198 progman.rc:83 winecfg.rc:76
133 msgid "None"
134 msgstr "Нищо"
136 #: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
137 msgid "Close"
138 msgstr "Затвори"
140 #: comctl32.rc:33
141 msgid "Today:"
142 msgstr "Днес:"
144 #: comctl32.rc:34
145 msgid "Go to today"
146 msgstr "Иди на днес"
148 #: comdlg32.rc:29
149 msgid "&About FolderPicker Test"
150 msgstr "&Относно FolderPicker теста"
152 #: comdlg32.rc:30
153 msgid "Document Folders"
154 msgstr "Папки с документи"
156 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:187
157 msgid "My Documents"
158 msgstr "Моите документи"
160 #: comdlg32.rc:32
161 msgid "My Favorites"
162 msgstr "Отметки"
164 #: comdlg32.rc:33
165 msgid "System Path"
166 msgstr "Системен път"
168 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:141 shell32.rc:195 winecfg.rc:122 winefile.rc:151
169 msgid "Desktop"
170 msgstr "Работен плот"
172 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:75
173 msgid "Fonts"
174 msgstr "Шрифтове"
176 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:142 regedit.rc:206
177 #, fuzzy
178 msgid "My Computer"
179 msgstr ""
180 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
181 "Моят компютър\n"
182 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
183 "Моя компютър"
185 #: comdlg32.rc:41
186 msgid "System Folders"
187 msgstr "Системни папки"
189 #: comdlg32.rc:42
190 msgid "Local Hard Drives"
191 msgstr "Локални устройства"
193 #: comdlg32.rc:43
194 msgid "File not found"
195 msgstr "Файлът не е намерен"
197 #: comdlg32.rc:44
198 msgid "Please verify that the correct file name was given"
199 msgstr "Проверете дали сте въвели правилно името на файла"
201 #: comdlg32.rc:45
202 msgid ""
203 "File does not exist.\n"
204 "Do you want to create file?"
205 msgstr ""
206 "Файлът не съществува.\n"
207 "Искате ли да го създадете?"
209 #: comdlg32.rc:46
210 msgid ""
211 "File already exists.\n"
212 "Do you want to replace it?"
213 msgstr ""
214 "Файлът вече съществува.\n"
215 "Искате ли да го замените?"
217 #: comdlg32.rc:47
218 msgid "Invalid character(s) in path"
219 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
221 #: comdlg32.rc:48
222 msgid ""
223 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
224 "                          / : < > |"
225 msgstr ""
226 "Името на файла не може да съдържа следните символи:\n"
227 "                          / : < > |"
229 #: comdlg32.rc:49
230 msgid "Path does not exist"
231 msgstr "Пътят не съществува"
233 #: comdlg32.rc:50
234 msgid "File does not exist"
235 msgstr "Файлът не съществува"
237 #: comdlg32.rc:55
238 msgid "Up One Level"
239 msgstr "Едно ниво нагоре"
241 #: comdlg32.rc:56
242 msgid "Create New Folder"
243 msgstr "Създай нова папка"
245 #: comdlg32.rc:57
246 msgid "List"
247 msgstr "Списък"
249 #: comdlg32.rc:58
250 msgid "Details"
251 msgstr "Подробности"
253 #: comdlg32.rc:59
254 msgid "Browse to Desktop"
255 msgstr "Премини към работния плот"
257 #: comdlg32.rc:123
258 msgid "Regular"
259 msgstr ""
261 #: comdlg32.rc:124
262 msgid "Bold"
263 msgstr ""
265 #: comdlg32.rc:125
266 msgid "Italic"
267 msgstr ""
269 #: comdlg32.rc:126
270 msgid "Bold Italic"
271 msgstr ""
273 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
274 msgid "Black"
275 msgstr "Черно"
277 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
278 msgid "Maroon"
279 msgstr "Шатен"
281 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
282 msgid "Green"
283 msgstr "Зелен"
285 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
286 msgid "Olive"
287 msgstr "Маслинен"
289 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
290 msgid "Navy"
291 msgstr "Тъмносин"
293 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
294 msgid "Purple"
295 msgstr "Морав"
297 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
298 msgid "Teal"
299 msgstr "Синьозелен"
301 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
302 msgid "Gray"
303 msgstr "Сив"
305 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
306 msgid "Silver"
307 msgstr "Сребърен"
309 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
310 msgid "Red"
311 msgstr "Червен"
313 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
314 msgid "Lime"
315 msgstr "Жълтозелен"
317 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
318 msgid "Yellow"
319 msgstr "Жълт"
321 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
322 msgid "Blue"
323 msgstr "Син"
325 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
326 msgid "Fuchsia"
327 msgstr "Пурпурен"
329 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
330 msgid "Aqua"
331 msgstr "Аквамарин"
333 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
334 msgid "White"
335 msgstr "Бяло"
337 #: comdlg32.rc:66
338 msgid "Unreadable Entry"
339 msgstr "Нечетим елемент"
341 #: comdlg32.rc:68
342 msgid ""
343 "This value does not lie within the page range.\n"
344 "Please enter a value between %d and %d."
345 msgstr ""
346 "Невалиден номер на страница.\n"
347 "Използвайте стойности между %d и %d."
349 #: comdlg32.rc:70
350 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
351 msgstr "Стойността 'от' не може да е по-голяма от стойността 'до'."
353 #: comdlg32.rc:72
354 msgid ""
355 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
356 "Please reenter margins."
357 msgstr ""
358 "Границите се препокриват или излизат извън края на страницата.\n"
359 "Коригирайте ги."
361 #: comdlg32.rc:74
362 msgid "The number of 'Number of copies' value cannot be empty."
363 msgstr "Трябва да въведете брой копия, които да бъдат отпечатани."
365 #: comdlg32.rc:76
366 msgid ""
367 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
368 "Please enter a value between 1 and %d."
369 msgstr ""
370 "Въвели сте по-голям брой копия, отколкото вашият принтер поддържа.\n"
371 "Въведете число между 1 и %d."
373 #: comdlg32.rc:77
374 msgid "A printer error occurred."
375 msgstr "Появи се грешка при печатането."
377 #: comdlg32.rc:78
378 msgid "No default printer defined."
379 msgstr "Не е зададен принтер по подразбиране."
381 #: comdlg32.rc:79
382 msgid "Cannot find the printer."
383 msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
385 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:78
386 msgid "Out of memory."
387 msgstr "Недостиг на памет."
389 #: comdlg32.rc:81
390 msgid "An error occurred."
391 msgstr "Появи се грешка."
393 #: comdlg32.rc:82
394 msgid "Unknown printer driver."
395 msgstr "Непознат драйвер за принтера."
397 #: comdlg32.rc:85
398 msgid ""
399 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
400 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
401 msgstr ""
402 "Преди да можете да извършвате опареции, свързани с печат като настройка на "
403 "страницата или разпечатване на документ, само ако имате инсталиран принтер. "
404 "Инсталирайте принтер и опитайте отново."
406 #: comdlg32.rc:151
407 msgid "Select a font size between %d and %d points."
408 msgstr "Изберете размер на шрифта между %d и %d пункта."
410 #: comdlg32.rc:152 shdocvw.rc:32
411 msgid "&Save"
412 msgstr "&Съхрани"
414 #: comdlg32.rc:153
415 msgid "Save &in:"
416 msgstr "Съхрани &в:"
418 #: comdlg32.rc:154
419 msgid "Save"
420 msgstr "Съхрани"
422 #: comdlg32.rc:155
423 msgid "Save as"
424 msgstr "Съхрани като"
426 #: comdlg32.rc:156
427 msgid "Open File"
428 msgstr "Отвори файл"
430 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
431 msgid "Ready"
432 msgstr "Готово"
434 #: comdlg32.rc:94
435 msgid "Paused; "
436 msgstr "Преустановено; "
438 #: comdlg32.rc:95
439 msgid "Error; "
440 msgstr "Грешка; "
442 #: comdlg32.rc:96
443 msgid "Pending deletion; "
444 msgstr "Предстоящо изтриване; "
446 #: comdlg32.rc:97
447 msgid "Paper jam; "
448 msgstr "Задръстване на хартията; "
450 #: comdlg32.rc:98
451 msgid "Out of paper; "
452 msgstr "Няма хартия; "
454 #: comdlg32.rc:99
455 msgid "Feed paper manual; "
456 msgstr "Поставете хартия ръчно; "
458 #: comdlg32.rc:100
459 msgid "Paper problem; "
460 msgstr "Проблем с хартията; "
462 #: comdlg32.rc:101
463 msgid "Printer offline; "
464 msgstr "Принтера изключен; "
466 #: comdlg32.rc:102
467 msgid "I/O Active; "
468 msgstr "Вход/Изход активен; "
470 #: comdlg32.rc:103
471 msgid "Busy; "
472 msgstr "Зает; "
474 #: comdlg32.rc:104
475 msgid "Printing; "
476 msgstr "Печати; "
478 #: comdlg32.rc:105
479 msgid "Output tray is full; "
480 msgstr "Изходния контейнер е пълен; "
482 #: comdlg32.rc:106
483 msgid "Not available; "
484 msgstr "Не е наличен; "
486 #: comdlg32.rc:107
487 msgid "Waiting; "
488 msgstr "Изчакване; "
490 #: comdlg32.rc:108
491 msgid "Processing; "
492 msgstr "Обработка; "
494 #: comdlg32.rc:109
495 msgid "Initialising; "
496 msgstr "Подготовка; "
498 #: comdlg32.rc:110
499 msgid "Warming up; "
500 msgstr "Загряване; "
502 #: comdlg32.rc:111
503 msgid "Toner low; "
504 msgstr "Тонера на привършване; "
506 #: comdlg32.rc:112
507 msgid "No toner; "
508 msgstr "Няма тонер; "
510 #: comdlg32.rc:113
511 msgid "Page punt; "
512 msgstr "Подаване на хартията; "
514 #: comdlg32.rc:114
515 msgid "Interrupted by user; "
516 msgstr "Прекъснато от потребителя; "
518 #: comdlg32.rc:115
519 msgid "Out of memory; "
520 msgstr "Недостиг на памет; "
522 #: comdlg32.rc:116
523 msgid "The printer door is open; "
524 msgstr "Капака на принтера е отворен; "
526 #: comdlg32.rc:117
527 msgid "Print server unknown; "
528 msgstr "Неизвестен принтер сървър; "
530 #: comdlg32.rc:118
531 msgid "Power save mode; "
532 msgstr "Режим на пестене на енергия; "
534 #: comdlg32.rc:87
535 msgid "Default Printer; "
536 msgstr "Принтер по подразбиране; "
538 #: comdlg32.rc:88
539 msgid "There are %d documents in the queue"
540 msgstr "Има %d документа в опашката"
542 #: comdlg32.rc:89
543 msgid "Margins [inches]"
544 msgstr "Граници [инчове]"
546 #: comdlg32.rc:90
547 msgid "Margins [mm]"
548 msgstr "Граници [мм]"
550 #: comdlg32.rc:91
551 msgid "mm"
552 msgstr "мм"
554 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 shdocvw.rc:68 wordpad.rc:162
555 msgid "Print"
556 msgstr "Печат"
558 #: credui.rc:27
559 msgid "Connect to %s"
560 msgstr ""
562 #: credui.rc:28
563 msgid "Connecting to %s"
564 msgstr ""
566 #: credui.rc:29
567 msgid "Logon unsuccessful"
568 msgstr ""
570 #: credui.rc:30
571 msgid ""
572 "Make sure that your user name\n"
573 "and password are correct."
574 msgstr ""
576 #: credui.rc:32
577 msgid ""
578 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
579 "\n"
580 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
581 "entering your password."
582 msgstr ""
584 #: credui.rc:31
585 msgid "Caps Lock is On"
586 msgstr ""
588 #: crypt32.rc:27
589 msgid "Authority Key Identifier"
590 msgstr ""
592 #: crypt32.rc:28
593 msgid "Key Attributes"
594 msgstr ""
596 #: crypt32.rc:29
597 msgid "Key Usage Restriction"
598 msgstr ""
600 #: crypt32.rc:30
601 msgid "Subject Alternative Name"
602 msgstr ""
604 #: crypt32.rc:31
605 msgid "Issuer Alternative Name"
606 msgstr ""
608 #: crypt32.rc:32
609 msgid "Basic Constraints"
610 msgstr ""
612 #: crypt32.rc:33
613 msgid "Key Usage"
614 msgstr ""
616 #: crypt32.rc:34
617 msgid "Certificate Policies"
618 msgstr ""
620 #: crypt32.rc:35
621 msgid "Subject Key Identifier"
622 msgstr ""
624 #: crypt32.rc:36
625 msgid "CRL Reason Code"
626 msgstr ""
628 #: crypt32.rc:37
629 msgid "CRL Distribution Points"
630 msgstr ""
632 #: crypt32.rc:38
633 msgid "Enhanced Key Usage"
634 msgstr ""
636 #: crypt32.rc:39
637 msgid "Authority Information Access"
638 msgstr ""
640 #: crypt32.rc:40
641 msgid "Certificate Extensions"
642 msgstr ""
644 #: crypt32.rc:41
645 msgid "Next Update Location"
646 msgstr ""
648 #: crypt32.rc:42
649 msgid "Yes or No Trust"
650 msgstr ""
652 #: crypt32.rc:43
653 msgid "Email Address"
654 msgstr ""
656 #: crypt32.rc:44
657 msgid "Unstructured Name"
658 msgstr ""
660 #: crypt32.rc:45
661 msgid "Content Type"
662 msgstr ""
664 #: crypt32.rc:46
665 msgid "Message Digest"
666 msgstr ""
668 #: crypt32.rc:47
669 msgid "Signing Time"
670 msgstr ""
672 #: crypt32.rc:48
673 msgid "Counter Sign"
674 msgstr ""
676 #: crypt32.rc:49
677 msgid "Challenge Password"
678 msgstr ""
680 #: crypt32.rc:50
681 msgid "Unstructured Address"
682 msgstr ""
684 #: crypt32.rc:51
685 msgid "SMIME Capabilities"
686 msgstr ""
688 #: crypt32.rc:52
689 msgid "Prefer Signed Data"
690 msgstr ""
692 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
693 msgid "CPS"
694 msgstr ""
696 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
697 msgid "User Notice"
698 msgstr ""
700 #: crypt32.rc:55
701 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
702 msgstr ""
704 #: crypt32.rc:56
705 msgid "Certification Authority Issuer"
706 msgstr ""
708 #: crypt32.rc:57
709 msgid "Certification Template Name"
710 msgstr ""
712 #: crypt32.rc:58
713 msgid "Certificate Type"
714 msgstr ""
716 #: crypt32.rc:59
717 msgid "Certificate Manifold"
718 msgstr ""
720 #: crypt32.rc:60
721 msgid "Netscape Cert Type"
722 msgstr ""
724 #: crypt32.rc:61
725 msgid "Netscape Base URL"
726 msgstr ""
728 #: crypt32.rc:62
729 msgid "Netscape Revocation URL"
730 msgstr ""
732 #: crypt32.rc:63
733 msgid "Netscape CA Revocation URL"
734 msgstr ""
736 #: crypt32.rc:64
737 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
738 msgstr ""
740 #: crypt32.rc:65
741 msgid "Netscape CA Policy URL"
742 msgstr ""
744 #: crypt32.rc:66
745 msgid "Netscape SSL ServerName"
746 msgstr ""
748 #: crypt32.rc:67
749 msgid "Netscape Comment"
750 msgstr ""
752 #: crypt32.rc:68
753 msgid "SpcSpAgencyInfo"
754 msgstr ""
756 #: crypt32.rc:69
757 msgid "SpcFinancialCriteria"
758 msgstr ""
760 #: crypt32.rc:70
761 msgid "SpcMinimalCriteria"
762 msgstr ""
764 #: crypt32.rc:71
765 msgid "Country/Region"
766 msgstr ""
768 #: crypt32.rc:72
769 msgid "Organization"
770 msgstr ""
772 #: crypt32.rc:73
773 msgid "Organizational Unit"
774 msgstr ""
776 #: crypt32.rc:74
777 msgid "Common Name"
778 msgstr ""
780 #: crypt32.rc:75
781 msgid "Locality"
782 msgstr ""
784 #: crypt32.rc:76
785 msgid "State or Province"
786 msgstr ""
788 #: crypt32.rc:77
789 msgid "Title"
790 msgstr ""
792 #: crypt32.rc:78
793 msgid "Given Name"
794 msgstr ""
796 #: crypt32.rc:79
797 msgid "Initials"
798 msgstr ""
800 #: crypt32.rc:80
801 msgid "Sur Name"
802 msgstr ""
804 #: crypt32.rc:81
805 msgid "Domain Component"
806 msgstr ""
808 #: crypt32.rc:82
809 msgid "Street Address"
810 msgstr ""
812 #: crypt32.rc:83
813 msgid "Serial Number"
814 msgstr ""
816 #: crypt32.rc:84
817 msgid "CA Version"
818 msgstr ""
820 #: crypt32.rc:85
821 msgid "Cross CA Version"
822 msgstr ""
824 #: crypt32.rc:86
825 msgid "Serialized Signature Serial Number"
826 msgstr ""
828 #: crypt32.rc:87
829 msgid "Principal Name"
830 msgstr ""
832 #: crypt32.rc:88
833 msgid "Windows Product Update"
834 msgstr ""
836 #: crypt32.rc:89
837 msgid "Enrollment Name Value Pair"
838 msgstr ""
840 #: crypt32.rc:90
841 msgid "OS Version"
842 msgstr ""
844 #: crypt32.rc:91
845 msgid "Enrollment CSP"
846 msgstr ""
848 #: crypt32.rc:92
849 msgid "CRL Number"
850 msgstr ""
852 #: crypt32.rc:93
853 msgid "Delta CRL Indicator"
854 msgstr ""
856 #: crypt32.rc:94
857 msgid "Issuing Distribution Point"
858 msgstr ""
860 #: crypt32.rc:95
861 msgid "Freshest CRL"
862 msgstr ""
864 #: crypt32.rc:96
865 msgid "Name Constraints"
866 msgstr ""
868 #: crypt32.rc:97
869 msgid "Policy Mappings"
870 msgstr ""
872 #: crypt32.rc:98
873 msgid "Policy Constraints"
874 msgstr ""
876 #: crypt32.rc:99
877 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
878 msgstr ""
880 #: crypt32.rc:100
881 msgid "Application Policies"
882 msgstr ""
884 #: crypt32.rc:101
885 msgid "Application Policy Mappings"
886 msgstr ""
888 #: crypt32.rc:102
889 msgid "Application Policy Constraints"
890 msgstr ""
892 #: crypt32.rc:103
893 msgid "CMC Data"
894 msgstr ""
896 #: crypt32.rc:104
897 msgid "CMC Response"
898 msgstr ""
900 #: crypt32.rc:105
901 msgid "Unsigned CMC Request"
902 msgstr ""
904 #: crypt32.rc:106
905 msgid "CMC Status Info"
906 msgstr ""
908 #: crypt32.rc:107
909 msgid "CMC Extensions"
910 msgstr ""
912 #: crypt32.rc:108
913 msgid "CMC Attributes"
914 msgstr ""
916 #: crypt32.rc:109
917 msgid "PKCS 7 Data"
918 msgstr ""
920 #: crypt32.rc:110
921 msgid "PKCS 7 Signed"
922 msgstr ""
924 #: crypt32.rc:111
925 msgid "PKCS 7 Enveloped"
926 msgstr ""
928 #: crypt32.rc:112
929 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
930 msgstr ""
932 #: crypt32.rc:113
933 msgid "PKCS 7 Digested"
934 msgstr ""
936 #: crypt32.rc:114
937 msgid "PKCS 7 Encrypted"
938 msgstr ""
940 #: crypt32.rc:115
941 msgid "Previous CA Certificate Hash"
942 msgstr ""
944 #: crypt32.rc:116
945 msgid "Virtual Base CRL Number"
946 msgstr ""
948 #: crypt32.rc:117
949 msgid "Next CRL Publish"
950 msgstr ""
952 #: crypt32.rc:118
953 msgid "CA Encryption Certificate"
954 msgstr ""
956 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
957 msgid "Key Recovery Agent"
958 msgstr ""
960 #: crypt32.rc:120
961 msgid "Certificate Template Information"
962 msgstr ""
964 #: crypt32.rc:121
965 msgid "Enterprise Root OID"
966 msgstr ""
968 #: crypt32.rc:122
969 msgid "Dummy Signer"
970 msgstr ""
972 #: crypt32.rc:123
973 msgid "Encrypted Private Key"
974 msgstr ""
976 #: crypt32.rc:124
977 msgid "Published CRL Locations"
978 msgstr ""
980 #: crypt32.rc:125
981 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
982 msgstr ""
984 #: crypt32.rc:126
985 msgid "Transaction Id"
986 msgstr ""
988 #: crypt32.rc:127
989 msgid "Sender Nonce"
990 msgstr ""
992 #: crypt32.rc:128
993 msgid "Recipient Nonce"
994 msgstr ""
996 #: crypt32.rc:129
997 msgid "Reg Info"
998 msgstr ""
1000 #: crypt32.rc:130
1001 msgid "Get Certificate"
1002 msgstr ""
1004 #: crypt32.rc:131
1005 msgid "Get CRL"
1006 msgstr ""
1008 #: crypt32.rc:132
1009 msgid "Revoke Request"
1010 msgstr ""
1012 #: crypt32.rc:133
1013 msgid "Query Pending"
1014 msgstr ""
1016 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1017 msgid "Certificate Trust List"
1018 msgstr ""
1020 #: crypt32.rc:135
1021 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1022 msgstr ""
1024 #: crypt32.rc:136
1025 msgid "Private Key Usage Period"
1026 msgstr ""
1028 #: crypt32.rc:137
1029 msgid "Client Information"
1030 msgstr ""
1032 #: crypt32.rc:138
1033 msgid "Server Authentication"
1034 msgstr ""
1036 #: crypt32.rc:139
1037 msgid "Client Authentication"
1038 msgstr ""
1040 #: crypt32.rc:140
1041 msgid "Code Signing"
1042 msgstr ""
1044 #: crypt32.rc:141
1045 msgid "Secure Email"
1046 msgstr ""
1048 #: crypt32.rc:142
1049 msgid "Time Stamping"
1050 msgstr ""
1052 #: crypt32.rc:143
1053 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1054 msgstr ""
1056 #: crypt32.rc:144
1057 msgid "Microsoft Time Stamping"
1058 msgstr ""
1060 #: crypt32.rc:145
1061 msgid "IP security end system"
1062 msgstr ""
1064 #: crypt32.rc:146
1065 msgid "IP security tunnel termination"
1066 msgstr ""
1068 #: crypt32.rc:147
1069 msgid "IP security user"
1070 msgstr ""
1072 #: crypt32.rc:148
1073 msgid "Encrypting File System"
1074 msgstr ""
1076 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1077 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1078 msgstr ""
1080 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1081 msgid "Windows System Component Verification"
1082 msgstr ""
1084 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1085 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1086 msgstr ""
1088 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1089 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1090 msgstr ""
1092 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1093 msgid "Key Pack Licenses"
1094 msgstr ""
1096 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1097 msgid "License Server Verification"
1098 msgstr ""
1100 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1101 msgid "Smart Card Logon"
1102 msgstr ""
1104 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1105 msgid "Digital Rights"
1106 msgstr ""
1108 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1109 msgid "Qualified Subordination"
1110 msgstr ""
1112 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1113 msgid "Key Recovery"
1114 msgstr ""
1116 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1117 msgid "Document Signing"
1118 msgstr ""
1120 #: crypt32.rc:160
1121 msgid "IP security IKE intermediate"
1122 msgstr ""
1124 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1125 msgid "File Recovery"
1126 msgstr ""
1128 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1129 msgid "Root List Signer"
1130 msgstr ""
1132 #: crypt32.rc:163
1133 msgid "All application policies"
1134 msgstr ""
1136 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1137 msgid "Directory Service Email Replication"
1138 msgstr ""
1140 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1141 msgid "Certificate Request Agent"
1142 msgstr ""
1144 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1145 msgid "Lifetime Signing"
1146 msgstr ""
1148 #: crypt32.rc:167
1149 msgid "All issuance policies"
1150 msgstr ""
1152 #: crypt32.rc:172
1153 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1154 msgstr ""
1156 #: crypt32.rc:173
1157 msgid "Personal"
1158 msgstr ""
1160 #: crypt32.rc:174
1161 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1162 msgstr ""
1164 #: crypt32.rc:175
1165 msgid "Other People"
1166 msgstr ""
1168 #: crypt32.rc:176
1169 msgid "Trusted Publishers"
1170 msgstr ""
1172 #: crypt32.rc:177
1173 msgid "Untrusted Certificates"
1174 msgstr ""
1176 #: crypt32.rc:182
1177 msgid "KeyID="
1178 msgstr ""
1180 #: crypt32.rc:183
1181 msgid "Certificate Issuer"
1182 msgstr ""
1184 #: crypt32.rc:184
1185 msgid "Certificate Serial Number="
1186 msgstr ""
1188 #: crypt32.rc:185
1189 msgid "Other Name="
1190 msgstr ""
1192 #: crypt32.rc:186
1193 msgid "Email Address="
1194 msgstr ""
1196 #: crypt32.rc:187
1197 msgid "DNS Name="
1198 msgstr ""
1200 #: crypt32.rc:188
1201 msgid "Directory Address"
1202 msgstr ""
1204 #: crypt32.rc:189
1205 msgid "URL="
1206 msgstr ""
1208 #: crypt32.rc:190
1209 msgid "IP Address="
1210 msgstr ""
1212 #: crypt32.rc:191
1213 msgid "Mask="
1214 msgstr ""
1216 #: crypt32.rc:192
1217 msgid "Registered ID="
1218 msgstr ""
1220 #: crypt32.rc:193
1221 msgid "Unknown Key Usage"
1222 msgstr ""
1224 #: crypt32.rc:194
1225 msgid "Subject Type="
1226 msgstr ""
1228 #: crypt32.rc:195
1229 msgid "CA"
1230 msgstr ""
1232 #: crypt32.rc:196
1233 msgid "End Entity"
1234 msgstr ""
1236 #: crypt32.rc:197
1237 msgid "Path Length Constraint="
1238 msgstr ""
1240 #: crypt32.rc:199
1241 msgid "Information Not Available"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:200
1245 msgid "Authority Info Access"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:201
1249 msgid "Access Method="
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:202
1253 msgid "OCSP"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:203
1257 msgid "CA Issuers"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:204
1261 msgid "Unknown Access Method"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:205
1265 msgid "Alternative Name"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:206
1269 msgid "CRL Distribution Point"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:207
1273 msgid "Distribution Point Name"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:208
1277 msgid "Full Name"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:209
1281 msgid "RDN Name"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:210
1285 msgid "CRL Reason="
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:211
1289 msgid "CRL Issuer"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:212
1293 msgid "Key Compromise"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:213
1297 msgid "CA Compromise"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:214
1301 msgid "Affiliation Changed"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:215
1305 msgid "Superseded"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:216
1309 msgid "Operation Ceased"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:217
1313 msgid "Certificate Hold"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:218
1317 msgid "Financial Information="
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:219
1321 msgid "Available"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:220
1325 msgid "Not Available"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:221
1329 msgid "Meets Criteria="
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1333 msgid "Yes"
1334 msgstr "Да"
1336 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1337 msgid "No"
1338 msgstr "Не"
1340 #: crypt32.rc:224
1341 msgid "Digital Signature"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:225
1345 msgid "Non-Repudiation"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:226
1349 msgid "Key Encipherment"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:227
1353 msgid "Data Encipherment"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:228
1357 msgid "Key Agreement"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:229
1361 msgid "Certificate Signing"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:230
1365 msgid "Off-line CRL Signing"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:231
1369 msgid "CRL Signing"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:232
1373 msgid "Encipher Only"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:233
1377 msgid "Decipher Only"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:234
1381 msgid "SSL Client Authentication"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:235
1385 msgid "SSL Server Authentication"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:236
1389 msgid "S/MIME"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:237
1393 msgid "Signature"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:238
1397 msgid "SSL CA"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:239
1401 msgid "S/MIME CA"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:240
1405 msgid "Signature CA"
1406 msgstr ""
1408 #: cryptdlg.rc:27
1409 msgid "Certificate Policy"
1410 msgstr ""
1412 #: cryptdlg.rc:28
1413 msgid "Policy Identifier: "
1414 msgstr ""
1416 #: cryptdlg.rc:29
1417 msgid "Policy Qualifier Info"
1418 msgstr ""
1420 #: cryptdlg.rc:30
1421 msgid "Policy Qualifier Id="
1422 msgstr ""
1424 #: cryptdlg.rc:33
1425 msgid "Qualifier"
1426 msgstr ""
1428 #: cryptdlg.rc:34
1429 msgid "Notice Reference"
1430 msgstr ""
1432 #: cryptdlg.rc:35
1433 msgid "Organization="
1434 msgstr ""
1436 #: cryptdlg.rc:36
1437 msgid "Notice Number="
1438 msgstr ""
1440 #: cryptdlg.rc:37
1441 msgid "Notice Text="
1442 msgstr ""
1444 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1445 msgid "Certificate"
1446 msgstr ""
1448 #: cryptui.rc:28
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Certificate Information"
1451 msgstr "Информация"
1453 #: cryptui.rc:29
1454 msgid ""
1455 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1456 "altered or corrupted."
1457 msgstr ""
1459 #: cryptui.rc:30
1460 msgid ""
1461 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1462 "trusted root certificate store."
1463 msgstr ""
1465 #: cryptui.rc:31
1466 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1467 msgstr ""
1469 #: cryptui.rc:32
1470 #, fuzzy
1471 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1472 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
1474 #: cryptui.rc:33
1475 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1476 msgstr ""
1478 #: cryptui.rc:34
1479 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1480 msgstr ""
1482 #: cryptui.rc:35
1483 msgid "Issued to: "
1484 msgstr ""
1486 #: cryptui.rc:36
1487 msgid "Issued by: "
1488 msgstr ""
1490 #: cryptui.rc:37
1491 msgid "Valid from "
1492 msgstr ""
1494 #: cryptui.rc:38
1495 msgid " to "
1496 msgstr ""
1498 #: cryptui.rc:39
1499 msgid "This certificate has an invalid signature."
1500 msgstr ""
1502 #: cryptui.rc:40
1503 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1504 msgstr ""
1506 #: cryptui.rc:41
1507 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1508 msgstr ""
1510 #: cryptui.rc:42
1511 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1512 msgstr ""
1514 #: cryptui.rc:43
1515 msgid "This certificate is OK."
1516 msgstr ""
1518 #: cryptui.rc:44
1519 msgid "Field"
1520 msgstr ""
1522 #: cryptui.rc:45
1523 msgid "Value"
1524 msgstr ""
1526 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1527 msgid "<All>"
1528 msgstr ""
1530 #: cryptui.rc:47
1531 msgid "Version 1 Fields Only"
1532 msgstr ""
1534 #: cryptui.rc:48
1535 msgid "Extensions Only"
1536 msgstr ""
1538 #: cryptui.rc:49
1539 msgid "Critical Extensions Only"
1540 msgstr ""
1542 #: cryptui.rc:50
1543 #, fuzzy
1544 msgid "Properties Only"
1545 msgstr "Сво&йства"
1547 #: cryptui.rc:52
1548 msgid "Serial number"
1549 msgstr ""
1551 #: cryptui.rc:53
1552 msgid "Issuer"
1553 msgstr ""
1555 #: cryptui.rc:54
1556 msgid "Valid from"
1557 msgstr ""
1559 #: cryptui.rc:55
1560 msgid "Valid to"
1561 msgstr ""
1563 #: cryptui.rc:56
1564 msgid "Subject"
1565 msgstr ""
1567 #: cryptui.rc:57
1568 msgid "Public key"
1569 msgstr ""
1571 #: cryptui.rc:58
1572 msgid "%s (%d bits)"
1573 msgstr ""
1575 #: cryptui.rc:59
1576 msgid "SHA1 hash"
1577 msgstr ""
1579 #: cryptui.rc:60
1580 msgid "Enhanced key usage (property)"
1581 msgstr ""
1583 #: cryptui.rc:61
1584 msgid "Friendly name"
1585 msgstr ""
1587 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
1588 msgid "Description"
1589 msgstr "Description"
1591 #: cryptui.rc:63
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Certificate Properties"
1594 msgstr "&Свойства на клетката"
1596 #: cryptui.rc:64
1597 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1598 msgstr ""
1600 #: cryptui.rc:65
1601 msgid "The OID you entered already exists."
1602 msgstr ""
1604 #: cryptui.rc:66
1605 msgid "Select Certificate Store"
1606 msgstr ""
1608 #: cryptui.rc:67
1609 msgid "Please select a certificate store."
1610 msgstr ""
1612 #: cryptui.rc:68
1613 msgid "Certificate Import Wizard"
1614 msgstr ""
1616 #: cryptui.rc:69
1617 msgid ""
1618 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1619 "select another file."
1620 msgstr ""
1622 #: cryptui.rc:70
1623 msgid "File to Import"
1624 msgstr ""
1626 #: cryptui.rc:71
1627 msgid "Specify the file you want to import."
1628 msgstr ""
1630 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1631 msgid "Certificate Store"
1632 msgstr ""
1634 #: cryptui.rc:73
1635 msgid ""
1636 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1637 "lists, and certificate trust lists."
1638 msgstr ""
1640 #: cryptui.rc:74
1641 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1642 msgstr ""
1644 #: cryptui.rc:75
1645 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1646 msgstr ""
1648 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1649 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1650 msgstr ""
1652 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1653 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1654 msgstr ""
1656 #: cryptui.rc:78
1657 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1658 msgstr ""
1660 #: cryptui.rc:79
1661 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1662 msgstr ""
1664 #: cryptui.rc:81
1665 msgid "Please select a file."
1666 msgstr ""
1668 #: cryptui.rc:82
1669 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1670 msgstr ""
1672 #: cryptui.rc:83
1673 msgid "Could not open "
1674 msgstr ""
1676 #: cryptui.rc:84
1677 msgid "Determined by the program"
1678 msgstr ""
1680 #: cryptui.rc:85
1681 msgid "Please select a store"
1682 msgstr ""
1684 #: cryptui.rc:86
1685 msgid "Certificate Store Selected"
1686 msgstr ""
1688 #: cryptui.rc:87
1689 msgid "Automatically determined by the program"
1690 msgstr ""
1692 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:122
1693 msgid "File"
1694 msgstr "Файл"
1696 #: cryptui.rc:89
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Content"
1699 msgstr "&Съдържание"
1701 #: cryptui.rc:91
1702 msgid "Certificate Revocation List"
1703 msgstr ""
1705 #: cryptui.rc:93
1706 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1707 msgstr ""
1709 #: cryptui.rc:94
1710 msgid "Personal Information Exchange"
1711 msgstr ""
1713 #: cryptui.rc:96
1714 msgid "The import was successful."
1715 msgstr ""
1717 #: cryptui.rc:97
1718 msgid "The import failed."
1719 msgstr ""
1721 #: cryptui.rc:98
1722 msgid "Arial"
1723 msgstr ""
1725 #: cryptui.rc:100
1726 msgid "<Advanced Purposes>"
1727 msgstr ""
1729 #: cryptui.rc:101
1730 msgid "Issued To"
1731 msgstr ""
1733 #: cryptui.rc:102
1734 msgid "Issued By"
1735 msgstr ""
1737 #: cryptui.rc:103
1738 msgid "Expiration Date"
1739 msgstr ""
1741 #: cryptui.rc:104
1742 msgid "Friendly Name"
1743 msgstr ""
1745 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1746 #, fuzzy
1747 msgid "<None>"
1748 msgstr "Нищо"
1750 #: cryptui.rc:107
1751 msgid ""
1752 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1753 "sign messages with it.\n"
1754 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1755 msgstr ""
1757 #: cryptui.rc:108
1758 msgid ""
1759 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1760 "sign messages with them.\n"
1761 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1762 msgstr ""
1764 #: cryptui.rc:109
1765 msgid ""
1766 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1767 "verify messages signed with it.\n"
1768 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1769 msgstr ""
1771 #: cryptui.rc:110
1772 msgid ""
1773 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1774 "verify messages signed with it.\n"
1775 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1776 msgstr ""
1778 #: cryptui.rc:111
1779 msgid ""
1780 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1781 "trusted.\n"
1782 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1783 msgstr ""
1785 #: cryptui.rc:112
1786 msgid ""
1787 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1788 "trusted.\n"
1789 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1790 msgstr ""
1792 #: cryptui.rc:113
1793 msgid ""
1794 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1795 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1796 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1797 msgstr ""
1799 #: cryptui.rc:114
1800 msgid ""
1801 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1802 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1803 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1804 msgstr ""
1806 #: cryptui.rc:115
1807 msgid ""
1808 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1809 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1810 msgstr ""
1812 #: cryptui.rc:116
1813 msgid ""
1814 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1815 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1816 msgstr ""
1818 #: cryptui.rc:117
1819 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1820 msgstr ""
1822 #: cryptui.rc:118
1823 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1824 msgstr ""
1826 #: cryptui.rc:119
1827 msgid "Certificates"
1828 msgstr ""
1830 #: cryptui.rc:121
1831 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1832 msgstr ""
1834 #: cryptui.rc:122
1835 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1836 msgstr ""
1838 #: cryptui.rc:123
1839 msgid ""
1840 "Ensures software came from software publisher\n"
1841 "Protects software from alteration after publication"
1842 msgstr ""
1844 #: cryptui.rc:124
1845 msgid "Protects e-mail messages"
1846 msgstr ""
1848 #: cryptui.rc:125
1849 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1850 msgstr ""
1852 #: cryptui.rc:126
1853 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1854 msgstr ""
1856 #: cryptui.rc:127
1857 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1858 msgstr ""
1860 #: cryptui.rc:128
1861 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1862 msgstr ""
1864 #: cryptui.rc:144
1865 msgid "Private Key Archival"
1866 msgstr ""
1868 #: cryptui.rc:147
1869 msgid "Certificate Export Wizard"
1870 msgstr ""
1872 #: cryptui.rc:148
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Export Format"
1875 msgstr "На&пред"
1877 #: cryptui.rc:149
1878 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1879 msgstr ""
1881 #: cryptui.rc:150
1882 msgid "Export Filename"
1883 msgstr ""
1885 #: cryptui.rc:151
1886 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1887 msgstr ""
1889 #: cryptui.rc:152
1890 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1891 msgstr ""
1893 #: cryptui.rc:153
1894 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1895 msgstr ""
1897 #: cryptui.rc:154
1898 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1899 msgstr ""
1901 #: cryptui.rc:157
1902 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1903 msgstr ""
1905 #: cryptui.rc:158
1906 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1907 msgstr ""
1909 #: cryptui.rc:159
1910 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1911 msgstr ""
1913 #: cryptui.rc:160
1914 #, fuzzy
1915 msgid "File Format"
1916 msgstr "На&пред"
1918 #: cryptui.rc:161
1919 msgid "Include all certificates in certificate path"
1920 msgstr ""
1922 #: cryptui.rc:162
1923 msgid "Export keys"
1924 msgstr ""
1926 #: cryptui.rc:165
1927 msgid "The export was successful."
1928 msgstr ""
1930 #: cryptui.rc:166
1931 msgid "The export failed."
1932 msgstr ""
1934 #: cryptui.rc:167
1935 msgid "Export Private Key"
1936 msgstr ""
1938 #: cryptui.rc:168
1939 msgid ""
1940 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1941 "certificate."
1942 msgstr ""
1944 #: cryptui.rc:169
1945 msgid "Enter Password"
1946 msgstr ""
1948 #: cryptui.rc:170
1949 msgid "You may password-protect a private key."
1950 msgstr ""
1952 #: cryptui.rc:171
1953 msgid "The passwords do not match."
1954 msgstr ""
1956 #: cryptui.rc:172
1957 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1958 msgstr ""
1960 #: cryptui.rc:173
1961 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
1962 msgstr ""
1964 #: devenum.rc:32
1965 msgid "Default DirectSound"
1966 msgstr ""
1968 #: devenum.rc:33
1969 msgid "DirectSound: %s"
1970 msgstr ""
1972 #: devenum.rc:34
1973 msgid "Default WaveOut Device"
1974 msgstr ""
1976 #: devenum.rc:35
1977 msgid "Default MidiOut Device"
1978 msgstr ""
1980 #: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
1981 msgid "Options"
1982 msgstr ""
1984 #: hhctrl.rc:70
1985 msgid "S&ync"
1986 msgstr ""
1988 #: hhctrl.rc:71 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:101
1989 #, fuzzy
1990 msgid "&Back"
1991 msgstr ""
1992 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1993 "На&зад\n"
1994 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1995 "&Назад"
1997 #: hhctrl.rc:72
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Forward"
2000 msgstr "На&пред"
2002 #: hhctrl.rc:73
2003 msgid "&Home"
2004 msgstr ""
2006 #: hhctrl.rc:74
2007 #, fuzzy
2008 msgid "&Stop"
2009 msgstr "Спри"
2011 #: hhctrl.rc:75 shdoclc.rc:56
2012 msgid "&Refresh"
2013 msgstr "Опр&есни"
2015 #: hhctrl.rc:76 winefile.rc:38
2016 #, fuzzy
2017 msgid "&Print..."
2018 msgstr "&Печат"
2020 #: hhctrl.rc:28 notepad.rc:58 progman.rc:53
2021 msgid "&Contents"
2022 msgstr "&Съдържание"
2024 #: hhctrl.rc:29
2025 msgid "I&ndex"
2026 msgstr ""
2028 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2029 msgid "&Search"
2030 msgstr "&Търсене"
2032 #: hhctrl.rc:31
2033 msgid "Favor&ites"
2034 msgstr ""
2036 #: hhctrl.rc:33
2037 msgid "Hide &Tabs"
2038 msgstr ""
2040 #: hhctrl.rc:34
2041 msgid "Show &Tabs"
2042 msgstr ""
2044 #: hhctrl.rc:39
2045 msgid "Show"
2046 msgstr ""
2048 #: hhctrl.rc:40
2049 msgid "Hide"
2050 msgstr ""
2052 #: hhctrl.rc:41 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 shdocvw.rc:65
2053 msgid "Stop"
2054 msgstr "Спри"
2056 #: hhctrl.rc:42 shdocvw.rc:66 shell32.rc:59
2057 msgid "Refresh"
2058 msgstr "Опресни"
2060 #: hhctrl.rc:43 shdocvw.rc:63
2061 msgid "Back"
2062 msgstr ""
2064 #: hhctrl.rc:44 shdocvw.rc:67
2065 msgid "Home"
2066 msgstr ""
2068 #: hhctrl.rc:45
2069 msgid "Sync"
2070 msgstr ""
2072 #: hhctrl.rc:48 shdocvw.rc:64
2073 msgid "Forward"
2074 msgstr ""
2076 #: hhctrl.rc:49
2077 msgid "IDTB_NOTES"
2078 msgstr ""
2080 #: hhctrl.rc:50
2081 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
2082 msgstr ""
2084 #: hhctrl.rc:51
2085 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
2086 msgstr ""
2088 #: hhctrl.rc:52
2089 msgid "IDTB_CONTENTS"
2090 msgstr ""
2092 #: hhctrl.rc:53
2093 msgid "IDTB_INDEX"
2094 msgstr ""
2096 #: hhctrl.rc:54
2097 msgid "IDTB_SEARCH"
2098 msgstr ""
2100 #: hhctrl.rc:55
2101 msgid "IDTB_HISTORY"
2102 msgstr ""
2104 #: hhctrl.rc:56
2105 msgid "IDTB_FAVORITES"
2106 msgstr ""
2108 #: hhctrl.rc:57
2109 msgid "Jump1"
2110 msgstr ""
2112 #: hhctrl.rc:58
2113 msgid "Jump2"
2114 msgstr ""
2116 #: hhctrl.rc:59
2117 msgid "Customize"
2118 msgstr ""
2120 #: hhctrl.rc:60
2121 msgid "Zoom"
2122 msgstr ""
2124 #: hhctrl.rc:61
2125 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
2126 msgstr ""
2128 #: hhctrl.rc:62
2129 msgid "IDTB_TOC_PREV"
2130 msgstr ""
2132 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2133 msgid "Cinepak Video codec"
2134 msgstr ""
2136 #: inetcpl.rc:28
2137 msgid "Internet Settings"
2138 msgstr ""
2140 #: inetcpl.rc:29
2141 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2142 msgstr ""
2144 #: jscript.rc:25
2145 msgid "Error converting object to primitive type"
2146 msgstr ""
2148 #: jscript.rc:26
2149 msgid "Invalid procedure call or argument"
2150 msgstr ""
2152 #: jscript.rc:27
2153 msgid "Subscript out of range"
2154 msgstr ""
2156 #: jscript.rc:28
2157 msgid "Automation server can't create object"
2158 msgstr ""
2160 #: jscript.rc:29
2161 msgid "Object doesn't support this property or method"
2162 msgstr ""
2164 #: jscript.rc:30
2165 msgid "Object doesn't support this action"
2166 msgstr ""
2168 #: jscript.rc:31
2169 msgid "Argument not optional"
2170 msgstr ""
2172 #: jscript.rc:32
2173 msgid "Syntax error"
2174 msgstr ""
2176 #: jscript.rc:33
2177 msgid "Expected ';'"
2178 msgstr ""
2180 #: jscript.rc:34
2181 msgid "Expected '('"
2182 msgstr ""
2184 #: jscript.rc:35
2185 msgid "Expected ')'"
2186 msgstr ""
2188 #: jscript.rc:36
2189 msgid "Unterminated string constant"
2190 msgstr ""
2192 #: jscript.rc:37
2193 msgid "Conditional compilation is turned off"
2194 msgstr ""
2196 #: jscript.rc:40
2197 msgid "Number expected"
2198 msgstr ""
2200 #: jscript.rc:38
2201 msgid "Function expected"
2202 msgstr ""
2204 #: jscript.rc:39
2205 msgid "'[object]' is not a date object"
2206 msgstr ""
2208 #: jscript.rc:41
2209 msgid "Object expected"
2210 msgstr ""
2212 #: jscript.rc:42
2213 msgid "Illegal assignment"
2214 msgstr ""
2216 #: jscript.rc:43
2217 msgid "'|' is undefined"
2218 msgstr ""
2220 #: jscript.rc:44
2221 msgid "Boolean object expected"
2222 msgstr ""
2224 #: jscript.rc:45
2225 msgid "VBArray object expected"
2226 msgstr ""
2228 #: jscript.rc:46
2229 msgid "JScript object expected"
2230 msgstr ""
2232 #: jscript.rc:47
2233 msgid "Syntax error in regular expression"
2234 msgstr ""
2236 #: jscript.rc:48
2237 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2238 msgstr ""
2240 #: jscript.rc:49
2241 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2242 msgstr ""
2244 #: jscript.rc:50
2245 msgid "Array object expected"
2246 msgstr ""
2248 #: winerror.mc:26
2249 msgid "Success\n"
2250 msgstr ""
2252 #: winerror.mc:31
2253 msgid "Invalid function\n"
2254 msgstr ""
2256 #: winerror.mc:36
2257 #, fuzzy
2258 msgid "File not found\n"
2259 msgstr "Файлът не е намерен"
2261 #: winerror.mc:41
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Path not found\n"
2264 msgstr "пътят %s не е намерен"
2266 #: winerror.mc:46
2267 msgid "Too many open files\n"
2268 msgstr ""
2270 #: winerror.mc:51
2271 msgid "Access denied\n"
2272 msgstr ""
2274 #: winerror.mc:56
2275 msgid "Invalid handle\n"
2276 msgstr ""
2278 #: winerror.mc:61
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Memory trashed\n"
2281 msgstr "Memory Monitor"
2283 #: winerror.mc:66
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Not enough memory\n"
2286 msgstr "Недостиг на памет."
2288 #: winerror.mc:71
2289 msgid "Invalid block\n"
2290 msgstr ""
2292 #: winerror.mc:76
2293 msgid "Bad environment\n"
2294 msgstr ""
2296 #: winerror.mc:81
2297 msgid "Bad format\n"
2298 msgstr ""
2300 #: winerror.mc:86
2301 msgid "Invalid access\n"
2302 msgstr ""
2304 #: winerror.mc:91
2305 msgid "Invalid data\n"
2306 msgstr ""
2308 #: winerror.mc:96
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Out of memory\n"
2311 msgstr "Недостиг на памет."
2313 #: winerror.mc:101
2314 msgid "Invalid drive\n"
2315 msgstr ""
2317 #: winerror.mc:106
2318 msgid "Can't delete current directory\n"
2319 msgstr ""
2321 #: winerror.mc:111
2322 msgid "Not same device\n"
2323 msgstr ""
2325 #: winerror.mc:116
2326 msgid "No more files\n"
2327 msgstr ""
2329 #: winerror.mc:121
2330 msgid "Write protected\n"
2331 msgstr ""
2333 #: winerror.mc:126
2334 msgid "Bad unit\n"
2335 msgstr ""
2337 #: winerror.mc:131
2338 msgid "Not ready\n"
2339 msgstr ""
2341 #: winerror.mc:136
2342 msgid "Bad command\n"
2343 msgstr ""
2345 #: winerror.mc:141
2346 msgid "CRC error\n"
2347 msgstr ""
2349 #: winerror.mc:146
2350 msgid "Bad length\n"
2351 msgstr ""
2353 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2354 msgid "Seek error\n"
2355 msgstr ""
2357 #: winerror.mc:156
2358 msgid "Not DOS disk\n"
2359 msgstr ""
2361 #: winerror.mc:161
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Sector not found\n"
2364 msgstr "Файлът не е намерен"
2366 #: winerror.mc:166
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Out of paper\n"
2369 msgstr "Няма хартия; "
2371 #: winerror.mc:171
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Write fault\n"
2374 msgstr "Default"
2376 #: winerror.mc:176
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Read fault\n"
2379 msgstr "Default"
2381 #: winerror.mc:181
2382 msgid "General failure\n"
2383 msgstr ""
2385 #: winerror.mc:186
2386 msgid "Sharing violation\n"
2387 msgstr ""
2389 #: winerror.mc:191
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Lock violation\n"
2392 msgstr "LAN връзка"
2394 #: winerror.mc:196
2395 msgid "Wrong disk\n"
2396 msgstr ""
2398 #: winerror.mc:201
2399 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2400 msgstr ""
2402 #: winerror.mc:206
2403 #, fuzzy
2404 msgid "End of file\n"
2405 msgstr "Добави към от&метките..."
2407 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2408 msgid "Disk full\n"
2409 msgstr ""
2411 #: winerror.mc:216
2412 msgid "Request not supported\n"
2413 msgstr ""
2415 #: winerror.mc:221
2416 msgid "Remote machine not listening\n"
2417 msgstr ""
2419 #: winerror.mc:226
2420 msgid "Duplicate network name\n"
2421 msgstr ""
2423 #: winerror.mc:231
2424 msgid "Bad network path\n"
2425 msgstr ""
2427 #: winerror.mc:236
2428 #, fuzzy
2429 msgid "Network busy\n"
2430 msgstr "Network share"
2432 #: winerror.mc:241
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Device does not exist\n"
2435 msgstr "Файлът не съществува"
2437 #: winerror.mc:246
2438 msgid "Too many commands\n"
2439 msgstr ""
2441 #: winerror.mc:251
2442 msgid "Adaptor hardware error\n"
2443 msgstr ""
2445 #: winerror.mc:256
2446 msgid "Bad network response\n"
2447 msgstr ""
2449 #: winerror.mc:261
2450 msgid "Unexpected network error\n"
2451 msgstr ""
2453 #: winerror.mc:266
2454 msgid "Bad remote adaptor\n"
2455 msgstr ""
2457 #: winerror.mc:271
2458 msgid "Print queue full\n"
2459 msgstr ""
2461 #: winerror.mc:276
2462 msgid "No spool space\n"
2463 msgstr ""
2465 #: winerror.mc:281
2466 msgid "Print cancelled\n"
2467 msgstr ""
2469 #: winerror.mc:286
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Network name deleted\n"
2472 msgstr "Date deleted"
2474 #: winerror.mc:291
2475 msgid "Network access denied\n"
2476 msgstr ""
2478 #: winerror.mc:296
2479 msgid "Bad device type\n"
2480 msgstr ""
2482 #: winerror.mc:301
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Bad network name\n"
2485 msgstr "Network share"
2487 #: winerror.mc:306
2488 msgid "Too many network names\n"
2489 msgstr ""
2491 #: winerror.mc:311
2492 msgid "Too many network sessions\n"
2493 msgstr ""
2495 #: winerror.mc:316
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Sharing paused\n"
2498 msgstr "&Текстова стойност"
2500 #: winerror.mc:321
2501 msgid "Request not accepted\n"
2502 msgstr ""
2504 #: winerror.mc:326
2505 msgid "Redirector paused\n"
2506 msgstr ""
2508 #: winerror.mc:331
2509 #, fuzzy
2510 msgid "File exists\n"
2511 msgstr "Файлът не съществува"
2513 #: winerror.mc:336
2514 msgid "Cannot create\n"
2515 msgstr ""
2517 #: winerror.mc:341
2518 msgid "Int24 failure\n"
2519 msgstr ""
2521 #: winerror.mc:346
2522 msgid "Out of structures\n"
2523 msgstr ""
2525 #: winerror.mc:351
2526 msgid "Already assigned\n"
2527 msgstr ""
2529 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2530 msgid "Invalid password\n"
2531 msgstr ""
2533 #: winerror.mc:361
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Invalid parameter\n"
2536 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
2538 #: winerror.mc:366
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Net write fault\n"
2541 msgstr "Default"
2543 #: winerror.mc:371
2544 msgid "No process slots\n"
2545 msgstr ""
2547 #: winerror.mc:376
2548 msgid "Too many semaphores\n"
2549 msgstr ""
2551 #: winerror.mc:381
2552 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2553 msgstr ""
2555 #: winerror.mc:386
2556 msgid "Semaphore is set\n"
2557 msgstr ""
2559 #: winerror.mc:391
2560 msgid "Too many semaphore requests\n"
2561 msgstr ""
2563 #: winerror.mc:396
2564 msgid "Invalid at interrupt time\n"
2565 msgstr ""
2567 #: winerror.mc:401
2568 msgid "Semaphore owner died\n"
2569 msgstr ""
2571 #: winerror.mc:406
2572 msgid "Semaphore user limit\n"
2573 msgstr ""
2575 #: winerror.mc:411
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Insert disk for drive %1\n"
2578 msgstr "поставете диск %s"
2580 #: winerror.mc:416
2581 msgid "Drive locked\n"
2582 msgstr ""
2584 #: winerror.mc:421
2585 msgid "Broken pipe\n"
2586 msgstr ""
2588 #: winerror.mc:426
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Open failed\n"
2591 msgstr "Отвори файл"
2593 #: winerror.mc:431
2594 msgid "Buffer overflow\n"
2595 msgstr ""
2597 #: winerror.mc:441
2598 msgid "No more search handles\n"
2599 msgstr ""
2601 #: winerror.mc:446
2602 msgid "Invalid target handle\n"
2603 msgstr ""
2605 #: winerror.mc:451
2606 msgid "Invalid IOCTL\n"
2607 msgstr ""
2609 #: winerror.mc:456
2610 msgid "Invalid verify switch\n"
2611 msgstr ""
2613 #: winerror.mc:461
2614 msgid "Bad driver level\n"
2615 msgstr ""
2617 #: winerror.mc:466
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Call not implemented\n"
2620 msgstr "Не е реализирано"
2622 #: winerror.mc:471
2623 msgid "Semaphore timeout\n"
2624 msgstr ""
2626 #: winerror.mc:476
2627 msgid "Insufficient buffer\n"
2628 msgstr ""
2630 #: winerror.mc:481
2631 msgid "Invalid name\n"
2632 msgstr ""
2634 #: winerror.mc:486
2635 msgid "Invalid level\n"
2636 msgstr ""
2638 #: winerror.mc:491
2639 msgid "No volume label\n"
2640 msgstr ""
2642 #: winerror.mc:496
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Module not found\n"
2645 msgstr "Файлът не е намерен"
2647 #: winerror.mc:501
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Procedure not found\n"
2650 msgstr "Файлът не е намерен"
2652 #: winerror.mc:506
2653 msgid "No children to wait for\n"
2654 msgstr ""
2656 #: winerror.mc:511
2657 msgid "Child process has not completed\n"
2658 msgstr ""
2660 #: winerror.mc:516
2661 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
2662 msgstr ""
2664 #: winerror.mc:521
2665 msgid "Negative seek\n"
2666 msgstr ""
2668 #: winerror.mc:531
2669 msgid "Drive is a JOIN target\n"
2670 msgstr ""
2672 #: winerror.mc:536
2673 msgid "Drive is already JOINed\n"
2674 msgstr ""
2676 #: winerror.mc:541
2677 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
2678 msgstr ""
2680 #: winerror.mc:546
2681 msgid "Drive is not JOINed\n"
2682 msgstr ""
2684 #: winerror.mc:551
2685 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
2686 msgstr ""
2688 #: winerror.mc:556
2689 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
2690 msgstr ""
2692 #: winerror.mc:561
2693 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
2694 msgstr ""
2696 #: winerror.mc:566
2697 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
2698 msgstr ""
2700 #: winerror.mc:571
2701 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
2702 msgstr ""
2704 #: winerror.mc:576
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Drive is busy\n"
2707 msgstr "Устройства"
2709 #: winerror.mc:581
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Same drive\n"
2712 msgstr "System drive"
2714 #: winerror.mc:586
2715 msgid "Not toplevel directory\n"
2716 msgstr ""
2718 #: winerror.mc:591
2719 msgid "Directory is not empty\n"
2720 msgstr ""
2722 #: winerror.mc:596
2723 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
2724 msgstr ""
2726 #: winerror.mc:601
2727 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
2728 msgstr ""
2730 #: winerror.mc:606
2731 msgid "Path is busy\n"
2732 msgstr ""
2734 #: winerror.mc:611
2735 msgid "Already a SUBST target\n"
2736 msgstr ""
2738 #: winerror.mc:616
2739 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
2740 msgstr ""
2742 #: winerror.mc:621
2743 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
2744 msgstr ""
2746 #: winerror.mc:626
2747 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
2748 msgstr ""
2750 #: winerror.mc:631
2751 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
2752 msgstr ""
2754 #: winerror.mc:636
2755 msgid "Volume label too long\n"
2756 msgstr ""
2758 #: winerror.mc:641
2759 msgid "Too many TCBs\n"
2760 msgstr ""
2762 #: winerror.mc:646
2763 msgid "Signal refused\n"
2764 msgstr ""
2766 #: winerror.mc:651
2767 msgid "Segment discarded\n"
2768 msgstr ""
2770 #: winerror.mc:656
2771 msgid "Segment not locked\n"
2772 msgstr ""
2774 #: winerror.mc:661
2775 msgid "Bad thread ID address\n"
2776 msgstr ""
2778 #: winerror.mc:666
2779 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
2780 msgstr ""
2782 #: winerror.mc:671
2783 msgid "Path is invalid\n"
2784 msgstr ""
2786 #: winerror.mc:676
2787 msgid "Signal pending\n"
2788 msgstr ""
2790 #: winerror.mc:681
2791 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
2792 msgstr ""
2794 #: winerror.mc:686
2795 msgid "Lock failed\n"
2796 msgstr ""
2798 #: winerror.mc:691
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Resource in use\n"
2801 msgstr "Resource Failures"
2803 #: winerror.mc:696
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Cancel violation\n"
2806 msgstr "Информация"
2808 #: winerror.mc:701
2809 msgid "Atomic locks not supported\n"
2810 msgstr ""
2812 #: winerror.mc:706
2813 msgid "Invalid segment number\n"
2814 msgstr ""
2816 #: winerror.mc:711
2817 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
2818 msgstr ""
2820 #: winerror.mc:716
2821 #, fuzzy
2822 msgid "File already exists\n"
2823 msgstr "Файлът не съществува"
2825 #: winerror.mc:721
2826 msgid "Invalid flag number\n"
2827 msgstr ""
2829 #: winerror.mc:726
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Semaphore name not found\n"
2832 msgstr "пътят %s не е намерен"
2834 #: winerror.mc:731
2835 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
2836 msgstr ""
2838 #: winerror.mc:736
2839 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
2840 msgstr ""
2842 #: winerror.mc:741
2843 msgid "Invalid module type for %1\n"
2844 msgstr ""
2846 #: winerror.mc:746
2847 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
2848 msgstr ""
2850 #: winerror.mc:751
2851 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
2852 msgstr ""
2854 #: winerror.mc:756
2855 msgid "Bad EXE format for %1\n"
2856 msgstr ""
2858 #: winerror.mc:761
2859 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
2860 msgstr ""
2862 #: winerror.mc:766
2863 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
2864 msgstr ""
2866 #: winerror.mc:771
2867 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
2868 msgstr ""
2870 #: winerror.mc:776
2871 msgid "IOPL not enabled\n"
2872 msgstr ""
2874 #: winerror.mc:781
2875 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
2876 msgstr ""
2878 #: winerror.mc:786
2879 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
2880 msgstr ""
2882 #: winerror.mc:791
2883 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
2884 msgstr ""
2886 #: winerror.mc:796
2887 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
2888 msgstr ""
2890 #: winerror.mc:801
2891 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
2892 msgstr ""
2894 #: winerror.mc:806
2895 msgid "Environment variable not found\n"
2896 msgstr ""
2898 #: winerror.mc:811
2899 msgid "No signal sent\n"
2900 msgstr ""
2902 #: winerror.mc:816
2903 msgid "File name is too long\n"
2904 msgstr ""
2906 #: winerror.mc:821
2907 msgid "Ring 2 stack in use\n"
2908 msgstr ""
2910 #: winerror.mc:826
2911 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
2912 msgstr ""
2914 #: winerror.mc:831
2915 msgid "Invalid signal number\n"
2916 msgstr ""
2918 #: winerror.mc:836
2919 msgid "Error setting signal handler\n"
2920 msgstr ""
2922 #: winerror.mc:841
2923 msgid "Segment locked\n"
2924 msgstr ""
2926 #: winerror.mc:846
2927 msgid "Too many modules\n"
2928 msgstr ""
2930 #: winerror.mc:851
2931 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
2932 msgstr ""
2934 #: winerror.mc:856
2935 msgid "Machine type mismatch\n"
2936 msgstr ""
2938 #: winerror.mc:861
2939 msgid "Bad pipe\n"
2940 msgstr ""
2942 #: winerror.mc:866
2943 msgid "Pipe busy\n"
2944 msgstr ""
2946 #: winerror.mc:871
2947 msgid "Pipe closed\n"
2948 msgstr ""
2950 #: winerror.mc:876
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Pipe not connected\n"
2953 msgstr "Файлът не е намерен"
2955 #: winerror.mc:881
2956 #, fuzzy
2957 msgid "More data available\n"
2958 msgstr "Не е наличен; "
2960 #: winerror.mc:886
2961 msgid "Session cancelled\n"
2962 msgstr ""
2964 #: winerror.mc:891
2965 msgid "Invalid extended attribute name\n"
2966 msgstr ""
2968 #: winerror.mc:896
2969 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
2970 msgstr ""
2972 #: winerror.mc:901
2973 #, fuzzy
2974 msgid "No more data available\n"
2975 msgstr "Не е наличен; "
2977 #: winerror.mc:906
2978 msgid "Cannot use Copy API\n"
2979 msgstr ""
2981 #: winerror.mc:911
2982 msgid "Directory name invalid\n"
2983 msgstr ""
2985 #: winerror.mc:916
2986 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
2987 msgstr ""
2989 #: winerror.mc:921
2990 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
2991 msgstr ""
2993 #: winerror.mc:926
2994 msgid "Extended attribute table full\n"
2995 msgstr ""
2997 #: winerror.mc:931
2998 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
2999 msgstr ""
3001 #: winerror.mc:936
3002 msgid "Extended attributes not supported\n"
3003 msgstr ""
3005 #: winerror.mc:941
3006 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3007 msgstr ""
3009 #: winerror.mc:946
3010 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3011 msgstr ""
3013 #: winerror.mc:951
3014 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3015 msgstr ""
3017 #: winerror.mc:956
3018 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3019 msgstr ""
3021 #: winerror.mc:961
3022 msgid "Invalid oplock message received\n"
3023 msgstr ""
3025 #: winerror.mc:966
3026 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3027 msgstr ""
3029 #: winerror.mc:971
3030 msgid "Invalid address\n"
3031 msgstr ""
3033 #: winerror.mc:976
3034 msgid "Arithmetic overflow\n"
3035 msgstr ""
3037 #: winerror.mc:981
3038 msgid "Pipe connected\n"
3039 msgstr ""
3041 #: winerror.mc:986
3042 msgid "Pipe listening\n"
3043 msgstr ""
3045 #: winerror.mc:991
3046 msgid "Extended attribute access denied\n"
3047 msgstr ""
3049 #: winerror.mc:996
3050 msgid "I/O operation aborted\n"
3051 msgstr ""
3053 #: winerror.mc:1001
3054 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3055 msgstr ""
3057 #: winerror.mc:1006
3058 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3059 msgstr ""
3061 #: winerror.mc:1011
3062 msgid "No access to memory location\n"
3063 msgstr ""
3065 #: winerror.mc:1016
3066 msgid "Swap error\n"
3067 msgstr ""
3069 #: winerror.mc:1021
3070 msgid "Stack overflow\n"
3071 msgstr ""
3073 #: winerror.mc:1026
3074 msgid "Invalid message\n"
3075 msgstr ""
3077 #: winerror.mc:1031
3078 msgid "Cannot complete\n"
3079 msgstr ""
3081 #: winerror.mc:1036
3082 msgid "Invalid flags\n"
3083 msgstr ""
3085 #: winerror.mc:1041
3086 msgid "Unrecognised volume\n"
3087 msgstr ""
3089 #: winerror.mc:1046
3090 msgid "File invalid\n"
3091 msgstr ""
3093 #: winerror.mc:1051
3094 msgid "Cannot run full-screen\n"
3095 msgstr ""
3097 #: winerror.mc:1056
3098 msgid "Nonexistent token\n"
3099 msgstr ""
3101 #: winerror.mc:1061
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Registry corrupt\n"
3104 msgstr "Редактор на системния регистър"
3106 #: winerror.mc:1066
3107 msgid "Invalid key\n"
3108 msgstr ""
3110 #: winerror.mc:1071
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Can't open registry key\n"
3113 msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
3115 #: winerror.mc:1076
3116 msgid "Can't read registry key\n"
3117 msgstr ""
3119 #: winerror.mc:1081
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Can't write registry key\n"
3122 msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
3124 #: winerror.mc:1086
3125 msgid "Registry has been recovered\n"
3126 msgstr ""
3128 #: winerror.mc:1091
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Registry is corrupt\n"
3131 msgstr "Редактор на системния регистър"
3133 #: winerror.mc:1096
3134 #, fuzzy
3135 msgid "I/O to registry failed\n"
3136 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3138 #: winerror.mc:1101
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Not registry file\n"
3141 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3143 #: winerror.mc:1106
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Key deleted\n"
3146 msgstr "Date deleted"
3148 #: winerror.mc:1111
3149 msgid "No registry log space\n"
3150 msgstr ""
3152 #: winerror.mc:1116
3153 msgid "Registry key has subkeys\n"
3154 msgstr ""
3156 #: winerror.mc:1121
3157 msgid "Subkey must be volatile\n"
3158 msgstr ""
3160 #: winerror.mc:1126
3161 msgid "Notify change request in progress\n"
3162 msgstr ""
3164 #: winerror.mc:1131
3165 msgid "Dependent services are running\n"
3166 msgstr ""
3168 #: winerror.mc:1136
3169 msgid "Invalid service control\n"
3170 msgstr ""
3172 #: winerror.mc:1141
3173 msgid "Service request timeout\n"
3174 msgstr ""
3176 #: winerror.mc:1146
3177 msgid "Cannot create service thread\n"
3178 msgstr ""
3180 #: winerror.mc:1151
3181 msgid "Service database locked\n"
3182 msgstr ""
3184 #: winerror.mc:1156
3185 msgid "Service already running\n"
3186 msgstr ""
3188 #: winerror.mc:1161
3189 msgid "Invalid service account\n"
3190 msgstr ""
3192 #: winerror.mc:1166
3193 msgid "Service is disabled\n"
3194 msgstr ""
3196 #: winerror.mc:1171
3197 msgid "Circular dependency\n"
3198 msgstr ""
3200 #: winerror.mc:1176
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Service does not exist\n"
3203 msgstr "Файлът не съществува"
3205 #: winerror.mc:1181
3206 msgid "Service cannot accept control message\n"
3207 msgstr ""
3209 #: winerror.mc:1186
3210 msgid "Service not active\n"
3211 msgstr ""
3213 #: winerror.mc:1191
3214 msgid "Service controller connect failed\n"
3215 msgstr ""
3217 #: winerror.mc:1196
3218 msgid "Exception in service\n"
3219 msgstr ""
3221 #: winerror.mc:1201
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Database does not exist\n"
3224 msgstr "Пътят не съществува"
3226 #: winerror.mc:1206
3227 msgid "Service-specific error\n"
3228 msgstr ""
3230 #: winerror.mc:1211
3231 msgid "Process aborted\n"
3232 msgstr ""
3234 #: winerror.mc:1216
3235 msgid "Service dependency failed\n"
3236 msgstr ""
3238 #: winerror.mc:1221
3239 msgid "Service login failed\n"
3240 msgstr ""
3242 #: winerror.mc:1226
3243 msgid "Service start-hang\n"
3244 msgstr ""
3246 #: winerror.mc:1231
3247 msgid "Invalid service lock\n"
3248 msgstr ""
3250 #: winerror.mc:1236
3251 msgid "Service marked for delete\n"
3252 msgstr ""
3254 #: winerror.mc:1241
3255 msgid "Service exists\n"
3256 msgstr ""
3258 #: winerror.mc:1246
3259 msgid "System running last-known-good config\n"
3260 msgstr ""
3262 #: winerror.mc:1251
3263 msgid "Service dependency deleted\n"
3264 msgstr ""
3266 #: winerror.mc:1256
3267 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3268 msgstr ""
3270 #: winerror.mc:1261
3271 msgid "Service not started since last boot\n"
3272 msgstr ""
3274 #: winerror.mc:1266
3275 msgid "Duplicate service name\n"
3276 msgstr ""
3278 #: winerror.mc:1271
3279 msgid "Different service account\n"
3280 msgstr ""
3282 #: winerror.mc:1276
3283 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3284 msgstr ""
3286 #: winerror.mc:1281
3287 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3288 msgstr ""
3290 #: winerror.mc:1286
3291 msgid "No recovery program for service\n"
3292 msgstr ""
3294 #: winerror.mc:1291
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Service not implemented by exe\n"
3297 msgstr "Не е реализирано"
3299 #: winerror.mc:1296
3300 msgid "End of media\n"
3301 msgstr ""
3303 #: winerror.mc:1301
3304 msgid "Filemark detected\n"
3305 msgstr ""
3307 #: winerror.mc:1306
3308 msgid "Beginning of media\n"
3309 msgstr ""
3311 #: winerror.mc:1311
3312 msgid "Setmark detected\n"
3313 msgstr ""
3315 #: winerror.mc:1316
3316 msgid "No data detected\n"
3317 msgstr ""
3319 #: winerror.mc:1321
3320 msgid "Partition failure\n"
3321 msgstr ""
3323 #: winerror.mc:1326
3324 msgid "Invalid block length\n"
3325 msgstr ""
3327 #: winerror.mc:1331
3328 msgid "Device not partitioned\n"
3329 msgstr ""
3331 #: winerror.mc:1336
3332 msgid "Unable to lock media\n"
3333 msgstr ""
3335 #: winerror.mc:1341
3336 msgid "Unable to unload media\n"
3337 msgstr ""
3339 #: winerror.mc:1346
3340 msgid "Media changed\n"
3341 msgstr ""
3343 #: winerror.mc:1351
3344 msgid "I/O bus reset\n"
3345 msgstr ""
3347 #: winerror.mc:1356
3348 msgid "No media in drive\n"
3349 msgstr ""
3351 #: winerror.mc:1361
3352 msgid "No Unicode translation\n"
3353 msgstr ""
3355 #: winerror.mc:1366
3356 msgid "DLL init failed\n"
3357 msgstr ""
3359 #: winerror.mc:1371
3360 msgid "Shutdown in progress\n"
3361 msgstr ""
3363 #: winerror.mc:1376
3364 msgid "No shutdown in progress\n"
3365 msgstr ""
3367 #: winerror.mc:1381
3368 msgid "I/O device error\n"
3369 msgstr ""
3371 #: winerror.mc:1386
3372 msgid "No serial devices found\n"
3373 msgstr ""
3375 #: winerror.mc:1391
3376 msgid "Shared IRQ busy\n"
3377 msgstr ""
3379 #: winerror.mc:1396
3380 msgid "Serial I/O completed\n"
3381 msgstr ""
3383 #: winerror.mc:1401
3384 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3385 msgstr ""
3387 #: winerror.mc:1406
3388 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3389 msgstr ""
3391 #: winerror.mc:1411
3392 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3393 msgstr ""
3395 #: winerror.mc:1416
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Unknown floppy error\n"
3398 msgstr "Пре&гледай изходния код"
3400 #: winerror.mc:1421
3401 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3402 msgstr ""
3404 #: winerror.mc:1426
3405 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3406 msgstr ""
3408 #: winerror.mc:1431
3409 msgid "Hard disk operation failed\n"
3410 msgstr ""
3412 #: winerror.mc:1436
3413 msgid "Hard disk reset failed\n"
3414 msgstr ""
3416 #: winerror.mc:1441
3417 msgid "End of tape media\n"
3418 msgstr ""
3420 #: winerror.mc:1446
3421 msgid "Not enough server memory\n"
3422 msgstr ""
3424 #: winerror.mc:1451
3425 msgid "Possible deadlock\n"
3426 msgstr ""
3428 #: winerror.mc:1456
3429 msgid "Incorrect alignment\n"
3430 msgstr ""
3432 #: winerror.mc:1461
3433 msgid "Set-power-state vetoed\n"
3434 msgstr ""
3436 #: winerror.mc:1466
3437 msgid "Set-power-state failed\n"
3438 msgstr ""
3440 #: winerror.mc:1471
3441 msgid "Too many links\n"
3442 msgstr ""
3444 #: winerror.mc:1476
3445 msgid "Newer windows version needed\n"
3446 msgstr ""
3448 #: winerror.mc:1481
3449 msgid "Wrong operating system\n"
3450 msgstr ""
3452 #: winerror.mc:1486
3453 msgid "Single-instance application\n"
3454 msgstr ""
3456 #: winerror.mc:1491
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Real-mode application\n"
3459 msgstr "Wine Application Uninstaller"
3461 #: winerror.mc:1496
3462 msgid "Invalid DLL\n"
3463 msgstr ""
3465 #: winerror.mc:1501
3466 msgid "No associated application\n"
3467 msgstr ""
3469 #: winerror.mc:1506
3470 msgid "DDE failure\n"
3471 msgstr ""
3473 #: winerror.mc:1511
3474 #, fuzzy
3475 msgid "DLL not found\n"
3476 msgstr "Файлът не е намерен"
3478 #: winerror.mc:1516
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Out of user handles\n"
3481 msgstr "Недостиг на памет."
3483 #: winerror.mc:1521
3484 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
3485 msgstr ""
3487 #: winerror.mc:1526
3488 msgid "The source element is empty\n"
3489 msgstr ""
3491 #: winerror.mc:1531
3492 msgid "The destination element is full\n"
3493 msgstr ""
3495 #: winerror.mc:1536
3496 msgid "The element address is invalid\n"
3497 msgstr ""
3499 #: winerror.mc:1541
3500 msgid "The magazine is not present\n"
3501 msgstr ""
3503 #: winerror.mc:1546
3504 msgid "The device needs reinitialization\n"
3505 msgstr ""
3507 #: winerror.mc:1551
3508 msgid "The device requires cleaning\n"
3509 msgstr ""
3511 #: winerror.mc:1556
3512 #, fuzzy
3513 msgid "The device door is open\n"
3514 msgstr "Капака на принтера е отворен; "
3516 #: winerror.mc:1561
3517 #, fuzzy
3518 msgid "The device is not connected\n"
3519 msgstr "Файлът не е намерен"
3521 #: winerror.mc:1566
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Element not found\n"
3524 msgstr "Файлът не е намерен"
3526 #: winerror.mc:1571
3527 #, fuzzy
3528 msgid "No match found\n"
3529 msgstr "пътят %s не е намерен"
3531 #: winerror.mc:1576
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Property set not found\n"
3534 msgstr "Файлът не е намерен"
3536 #: winerror.mc:1581
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Point not found\n"
3539 msgstr "пътят %s не е намерен"
3541 #: winerror.mc:1586
3542 msgid "No running tracking service\n"
3543 msgstr ""
3545 #: winerror.mc:1591
3546 msgid "No such volume ID\n"
3547 msgstr ""
3549 #: winerror.mc:1596
3550 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
3551 msgstr ""
3553 #: winerror.mc:1601
3554 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
3555 msgstr ""
3557 #: winerror.mc:1606
3558 msgid "Moving the replacement file failed\n"
3559 msgstr ""
3561 #: winerror.mc:1611
3562 #, fuzzy
3563 msgid "The journal is being deleted\n"
3564 msgstr "Date deleted"
3566 #: winerror.mc:1616
3567 msgid "The journal is not active\n"
3568 msgstr ""
3570 #: winerror.mc:1621
3571 msgid "Potential matching file found\n"
3572 msgstr ""
3574 #: winerror.mc:1626
3575 msgid "The journal entry was deleted\n"
3576 msgstr ""
3578 #: winerror.mc:1631
3579 msgid "Invalid device name\n"
3580 msgstr ""
3582 #: winerror.mc:1636
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Connection unavailable\n"
3585 msgstr "Не е наличен; "
3587 #: winerror.mc:1641
3588 msgid "Device already remembered\n"
3589 msgstr ""
3591 #: winerror.mc:1646
3592 msgid "No network or bad path\n"
3593 msgstr ""
3595 #: winerror.mc:1651
3596 msgid "Invalid network provider name\n"
3597 msgstr ""
3599 #: winerror.mc:1656
3600 msgid "Cannot open network connection profile\n"
3601 msgstr ""
3603 #: winerror.mc:1661
3604 msgid "Corrupt network connection profile\n"
3605 msgstr ""
3607 #: winerror.mc:1666
3608 msgid "Not a container\n"
3609 msgstr ""
3611 #: winerror.mc:1671
3612 msgid "Extended error\n"
3613 msgstr ""
3615 #: winerror.mc:1676
3616 msgid "Invalid group name\n"
3617 msgstr ""
3619 #: winerror.mc:1681
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Invalid computer name\n"
3622 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3624 #: winerror.mc:1686
3625 msgid "Invalid event name\n"
3626 msgstr ""
3628 #: winerror.mc:1691
3629 msgid "Invalid domain name\n"
3630 msgstr ""
3632 #: winerror.mc:1696
3633 msgid "Invalid service name\n"
3634 msgstr ""
3636 #: winerror.mc:1701
3637 msgid "Invalid network name\n"
3638 msgstr ""
3640 #: winerror.mc:1706
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Invalid share name\n"
3643 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3645 #: winerror.mc:1716
3646 msgid "Invalid message name\n"
3647 msgstr ""
3649 #: winerror.mc:1721
3650 msgid "Invalid message destination\n"
3651 msgstr ""
3653 #: winerror.mc:1726
3654 msgid "Session credential conflict\n"
3655 msgstr ""
3657 #: winerror.mc:1731
3658 msgid "Remote session limit exceeded\n"
3659 msgstr ""
3661 #: winerror.mc:1736
3662 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
3663 msgstr ""
3665 #: winerror.mc:1741
3666 msgid "No network\n"
3667 msgstr ""
3669 #: winerror.mc:1746
3670 msgid "Operation cancelled by user\n"
3671 msgstr ""
3673 #: winerror.mc:1751
3674 msgid "File has a user-mapped section\n"
3675 msgstr ""
3677 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
3678 #, fuzzy
3679 msgid "Connection refused\n"
3680 msgstr "LAN връзка"
3682 #: winerror.mc:1761
3683 msgid "Connection gracefully closed\n"
3684 msgstr ""
3686 #: winerror.mc:1766
3687 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
3688 msgstr ""
3690 #: winerror.mc:1771
3691 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
3692 msgstr ""
3694 #: winerror.mc:1776
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Connection invalid\n"
3697 msgstr "LAN връзка"
3699 #: winerror.mc:1781
3700 msgid "Connection is active\n"
3701 msgstr ""
3703 #: winerror.mc:1786
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Network unreachable\n"
3706 msgstr "Network share"
3708 #: winerror.mc:1791
3709 msgid "Host unreachable\n"
3710 msgstr ""
3712 #: winerror.mc:1796
3713 msgid "Protocol unreachable\n"
3714 msgstr ""
3716 #: winerror.mc:1801
3717 msgid "Port unreachable\n"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:1806
3721 msgid "Request aborted\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:1811
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Connection aborted\n"
3727 msgstr "LAN връзка"
3729 #: winerror.mc:1816
3730 msgid "Please retry operation\n"
3731 msgstr ""
3733 #: winerror.mc:1821
3734 msgid "Connection count limit reached\n"
3735 msgstr ""
3737 #: winerror.mc:1826
3738 msgid "Login time restriction\n"
3739 msgstr ""
3741 #: winerror.mc:1831
3742 msgid "Login workstation restriction\n"
3743 msgstr ""
3745 #: winerror.mc:1836
3746 msgid "Incorrect network address\n"
3747 msgstr ""
3749 #: winerror.mc:1841
3750 msgid "Service already registered\n"
3751 msgstr ""
3753 #: winerror.mc:1846
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Service not found\n"
3756 msgstr "Файлът не е намерен"
3758 #: winerror.mc:1851
3759 msgid "User not authenticated\n"
3760 msgstr ""
3762 #: winerror.mc:1856
3763 msgid "User not logged on\n"
3764 msgstr ""
3766 #: winerror.mc:1861
3767 msgid "Continue work in progress\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:1866
3771 msgid "Already initialised\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:1871
3775 msgid "No more local devices\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:1876
3779 #, fuzzy
3780 msgid "The site does not exist\n"
3781 msgstr "Файлът не съществува"
3783 #: winerror.mc:1881
3784 #, fuzzy
3785 msgid "The domain controller already exists\n"
3786 msgstr "Файлът не съществува"
3788 #: winerror.mc:1886
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Supported only when connected\n"
3791 msgstr "Файлът не е намерен"
3793 #: winerror.mc:1891
3794 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:1896
3798 msgid "The user profile is invalid\n"
3799 msgstr ""
3801 #: winerror.mc:1901
3802 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
3803 msgstr ""
3805 #: winerror.mc:1906
3806 msgid "Not all privileges assigned\n"
3807 msgstr ""
3809 #: winerror.mc:1911
3810 msgid "Some security IDs not mapped\n"
3811 msgstr ""
3813 #: winerror.mc:1916
3814 msgid "No quotas for account\n"
3815 msgstr ""
3817 #: winerror.mc:1921
3818 msgid "Local user session key\n"
3819 msgstr ""
3821 #: winerror.mc:1926
3822 msgid "Password too complex for LM\n"
3823 msgstr ""
3825 #: winerror.mc:1931
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Unknown revision\n"
3828 msgstr "Пре&гледай изходния код"
3830 #: winerror.mc:1936
3831 msgid "Incompatible revision levels\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:1941
3835 msgid "Invalid owner\n"
3836 msgstr ""
3838 #: winerror.mc:1946
3839 msgid "Invalid primary group\n"
3840 msgstr ""
3842 #: winerror.mc:1951
3843 msgid "No impersonation token\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:1956
3847 msgid "Can't disable mandatory group\n"
3848 msgstr ""
3850 #: winerror.mc:1961
3851 msgid "No logon servers available\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:1966
3855 msgid "No such logon session\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:1971
3859 msgid "No such privilege\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:1976
3863 msgid "Privilege not held\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:1981
3867 msgid "Invalid account name\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:1986
3871 msgid "User already exists\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:1991
3875 msgid "No such user\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:1996
3879 msgid "Group already exists\n"
3880 msgstr ""
3882 #: winerror.mc:2001
3883 msgid "No such group\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:2006
3887 msgid "User already in group\n"
3888 msgstr ""
3890 #: winerror.mc:2011
3891 msgid "User not in group\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:2016
3895 msgid "Can't delete last admin user\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:2021
3899 msgid "Wrong password\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:2026
3903 msgid "Ill-formed password\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:2031
3907 msgid "Password restriction\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:2036
3911 msgid "Logon failure\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:2041
3915 msgid "Account restriction\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:2046
3919 msgid "Invalid logon hours\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:2051
3923 msgid "Invalid workstation\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:2056
3927 msgid "Password expired\n"
3928 msgstr ""
3930 #: winerror.mc:2061
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Account disabled\n"
3933 msgstr "забранена"
3935 #: winerror.mc:2066
3936 msgid "No security ID mapped\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:2071
3940 msgid "Too many LUIDs requested\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:2076
3944 msgid "LUIDs exhausted\n"
3945 msgstr ""
3947 #: winerror.mc:2081
3948 msgid "Invalid sub authority\n"
3949 msgstr ""
3951 #: winerror.mc:2086
3952 msgid "Invalid ACL\n"
3953 msgstr ""
3955 #: winerror.mc:2091
3956 msgid "Invalid SID\n"
3957 msgstr ""
3959 #: winerror.mc:2096
3960 msgid "Invalid security descriptor\n"
3961 msgstr ""
3963 #: winerror.mc:2101
3964 msgid "Bad inherited ACL\n"
3965 msgstr ""
3967 #: winerror.mc:2106
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Server disabled\n"
3970 msgstr "забранена"
3972 #: winerror.mc:2111
3973 msgid "Server not disabled\n"
3974 msgstr ""
3976 #: winerror.mc:2116
3977 msgid "Invalid ID authority\n"
3978 msgstr ""
3980 #: winerror.mc:2121
3981 msgid "Allotted space exceeded\n"
3982 msgstr ""
3984 #: winerror.mc:2126
3985 msgid "Invalid group attributes\n"
3986 msgstr ""
3988 #: winerror.mc:2131
3989 msgid "Bad impersonation level\n"
3990 msgstr ""
3992 #: winerror.mc:2136
3993 msgid "Can't open anonymous security token\n"
3994 msgstr ""
3996 #: winerror.mc:2141
3997 msgid "Bad validation class\n"
3998 msgstr ""
4000 #: winerror.mc:2146
4001 msgid "Bad token type\n"
4002 msgstr ""
4004 #: winerror.mc:2151
4005 msgid "No security on object\n"
4006 msgstr ""
4008 #: winerror.mc:2156
4009 msgid "Can't access domain information\n"
4010 msgstr ""
4012 #: winerror.mc:2161
4013 msgid "Invalid server state\n"
4014 msgstr ""
4016 #: winerror.mc:2166
4017 msgid "Invalid domain state\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:2171
4021 msgid "Invalid domain role\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:2176
4025 msgid "No such domain\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:2181
4029 msgid "Domain already exists\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:2186
4033 msgid "Domain limit exceeded\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:2191
4037 msgid "Internal database corruption\n"
4038 msgstr ""
4040 #: winerror.mc:2196
4041 msgid "Internal error\n"
4042 msgstr ""
4044 #: winerror.mc:2201
4045 msgid "Generic access types not mapped\n"
4046 msgstr ""
4048 #: winerror.mc:2206
4049 msgid "Bad descriptor format\n"
4050 msgstr ""
4052 #: winerror.mc:2211
4053 msgid "Not a logon process\n"
4054 msgstr ""
4056 #: winerror.mc:2216
4057 msgid "Logon session ID exists\n"
4058 msgstr ""
4060 #: winerror.mc:2221
4061 msgid "Unknown authentication package\n"
4062 msgstr ""
4064 #: winerror.mc:2226
4065 msgid "Bad logon session state\n"
4066 msgstr ""
4068 #: winerror.mc:2231
4069 msgid "Logon session ID collision\n"
4070 msgstr ""
4072 #: winerror.mc:2236
4073 msgid "Invalid logon type\n"
4074 msgstr ""
4076 #: winerror.mc:2241
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Cannot impersonate\n"
4079 msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
4081 #: winerror.mc:2246
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Invalid transaction state\n"
4084 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4086 #: winerror.mc:2251
4087 msgid "Security DB commit failure\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:2256
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Account is built-in\n"
4093 msgstr "собствена, вградена"
4095 #: winerror.mc:2261
4096 msgid "Group is built-in\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:2266
4100 msgid "User is built-in\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:2271
4104 msgid "Group is primary for user\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:2276
4108 msgid "Token already in use\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:2281
4112 msgid "No such local group\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:2286
4116 msgid "User not in local group\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:2291
4120 msgid "User already in local group\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:2296
4124 msgid "Local group already exists\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4128 msgid "Logon type not granted\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:2306
4132 msgid "Too many secrets\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:2311
4136 msgid "Secret too long\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:2316
4140 msgid "Internal security DB error\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:2321
4144 msgid "Too many context IDs\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:2331
4148 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:2336
4152 msgid "No such member\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:2341
4156 msgid "Invalid member\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:2346
4160 msgid "Too many SIDs\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:2351
4164 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:2356
4168 msgid "No inheritable components\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:2361
4172 msgid "File or directory corrupt\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:2366
4176 msgid "Disk is corrupt\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:2371
4180 msgid "No user session key\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:2376
4184 msgid "Licence quota exceeded\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:2381
4188 msgid "Wrong target name\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:2386
4192 msgid "Mutual authentication failed\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:2391
4196 msgid "Time skew between client and server\n"
4197 msgstr ""
4199 #: winerror.mc:2396
4200 msgid "Invalid window handle\n"
4201 msgstr ""
4203 #: winerror.mc:2401
4204 msgid "Invalid menu handle\n"
4205 msgstr ""
4207 #: winerror.mc:2406
4208 msgid "Invalid cursor handle\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:2411
4212 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:2416
4216 msgid "Invalid hook handle\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:2421
4220 msgid "Invalid DWP handle\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:2426
4224 msgid "Can't create top-level child window\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:2431
4228 msgid "Can't find window class\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:2436
4232 msgid "Window owned by another thread\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:2441
4236 msgid "Hotkey already registered\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:2446
4240 msgid "Class already exists\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:2451
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Class does not exist\n"
4246 msgstr "Пътят не съществува"
4248 #: winerror.mc:2456
4249 #, fuzzy
4250 msgid "Class has open windows\n"
4251 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
4253 #: winerror.mc:2461
4254 msgid "Invalid index\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:2466
4258 msgid "Invalid icon handle\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:2471
4262 msgid "Private dialog index\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:2476
4266 #, fuzzy
4267 msgid "List box ID not found\n"
4268 msgstr "пътят %s не е намерен"
4270 #: winerror.mc:2481
4271 msgid "No wildcard characters\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:2486
4275 msgid "Clipboard not open\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:2491
4279 msgid "Hotkey not registered\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:2496
4283 msgid "Not a dialog window\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:2501
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Control ID not found\n"
4289 msgstr "пътят %s не е намерен"
4291 #: winerror.mc:2506
4292 msgid "Invalid combobox message\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:2511
4296 msgid "Not a combobox window\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:2516
4300 msgid "Invalid edit height\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:2521
4304 #, fuzzy
4305 msgid "DC not found\n"
4306 msgstr "Файлът не е намерен"
4308 #: winerror.mc:2526
4309 msgid "Invalid hook filter\n"
4310 msgstr ""
4312 #: winerror.mc:2531
4313 msgid "Invalid filter procedure\n"
4314 msgstr ""
4316 #: winerror.mc:2536
4317 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:2541
4321 msgid "Global-only hook procedure\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:2546
4325 msgid "Journal hook already set\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:2551
4329 msgid "Hook procedure not installed\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:2556
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Invalid list box message\n"
4335 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4337 #: winerror.mc:2561
4338 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:2566
4342 msgid "No tab stops on this list box\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:2571
4346 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:2576
4350 msgid "Child window menus not allowed\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:2581
4354 msgid "Window has no system menu\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:2586
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Invalid message box style\n"
4360 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4362 #: winerror.mc:2591
4363 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:2596
4367 msgid "Screen already locked\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:2601
4371 msgid "Window handles have different parents\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:2606
4375 msgid "Not a child window\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:2611
4379 msgid "Invalid GW command\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:2616
4383 msgid "Invalid thread ID\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:2621
4387 msgid "Not an MDI child window\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:2626
4391 msgid "Popup menu already active\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:2631
4395 #, fuzzy
4396 msgid "No scrollbars\n"
4397 msgstr "Превърти тук"
4399 #: winerror.mc:2636
4400 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:2641
4404 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:2646
4408 msgid "No system resources\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:2651
4412 msgid "No non-paged system resources\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:2656
4416 msgid "No paged system resources\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:2661
4420 msgid "No working set quota\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:2666
4424 msgid "No page file quota\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:2671
4428 msgid "Exceeded commitment limit\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:2676
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Menu item not found\n"
4434 msgstr "Файлът не е намерен"
4436 #: winerror.mc:2681
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Invalid keyboard handle\n"
4439 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4441 #: winerror.mc:2686
4442 msgid "Hook type not allowed\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:2691
4446 msgid "Interactive window station required\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:2696
4450 msgid "Timeout\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:2701
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Invalid monitor handle\n"
4456 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4458 #: winerror.mc:2706
4459 msgid "Event log file corrupt\n"
4460 msgstr ""
4462 #: winerror.mc:2711
4463 msgid "Event log can't start\n"
4464 msgstr ""
4466 #: winerror.mc:2716
4467 msgid "Event log file full\n"
4468 msgstr ""
4470 #: winerror.mc:2721
4471 msgid "Event log file changed\n"
4472 msgstr ""
4474 #: winerror.mc:2726
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Installer service failed.\n"
4477 msgstr "Оставащ размер"
4479 #: winerror.mc:2731
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Installation aborted by user\n"
4482 msgstr "Прекъснато от потребителя; "
4484 #: winerror.mc:2736
4485 msgid "Installation failure\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:2741
4489 msgid "Installation suspended\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:2746
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Unknown product\n"
4495 msgstr "Пре&гледай изходния код"
4497 #: winerror.mc:2751
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Unknown feature\n"
4500 msgstr "Пре&гледай изходния код"
4502 #: winerror.mc:2756
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Unknown component\n"
4505 msgstr "Пре&гледай изходния код"
4507 #: winerror.mc:2761
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Unknown property\n"
4510 msgstr "Пре&гледай изходния код"
4512 #: winerror.mc:2766
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Invalid handle state\n"
4515 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4517 #: winerror.mc:2771
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Bad configuration\n"
4520 msgstr "Настройки на Wine"
4522 #: winerror.mc:2776
4523 msgid "Index is missing\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:2781
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Installation source is missing\n"
4529 msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
4531 #: winerror.mc:2786
4532 msgid "Wrong installation package version\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:2791
4536 msgid "Product uninstalled\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:2796
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Invalid query syntax\n"
4542 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4544 #: winerror.mc:2801
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Invalid field\n"
4547 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4549 #: winerror.mc:2806
4550 msgid "Device removed\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:2811
4554 msgid "Installation already running\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:2816
4558 msgid "Installation package failed to open\n"
4559 msgstr ""
4561 #: winerror.mc:2821
4562 msgid "Installation package is invalid\n"
4563 msgstr ""
4565 #: winerror.mc:2826
4566 msgid "Installer user interface failed\n"
4567 msgstr ""
4569 #: winerror.mc:2831
4570 msgid "Failed to open installation log file\n"
4571 msgstr ""
4573 #: winerror.mc:2836
4574 msgid "Installation language not supported\n"
4575 msgstr ""
4577 #: winerror.mc:2841
4578 msgid "Installation transform failed to apply\n"
4579 msgstr ""
4581 #: winerror.mc:2846
4582 msgid "Installation package rejected\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:2851
4586 msgid "Function could not be called\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:2856
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Function failed\n"
4592 msgstr "Отвори файл"
4594 #: winerror.mc:2861
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Invalid table\n"
4597 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4599 #: winerror.mc:2866
4600 msgid "Data type mismatch\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
4604 msgid "Unsupported type\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:2876
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Creation failed\n"
4610 msgstr "Отвори файл"
4612 #: winerror.mc:2881
4613 msgid "Temporary directory not writable\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:2886
4617 msgid "Installation platform not supported\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:2891
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Installer not used\n"
4623 msgstr "Файлът не е намерен"
4625 #: winerror.mc:2896
4626 msgid "Failed to open the patch package\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:2901
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Invalid patch package\n"
4632 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4634 #: winerror.mc:2906
4635 msgid "Unsupported patch package\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:2911
4639 msgid "Another version is installed\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:2916
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Invalid command line\n"
4645 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4647 #: winerror.mc:2921
4648 msgid "Remote installation not allowed\n"
4649 msgstr ""
4651 #: winerror.mc:2926
4652 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
4653 msgstr ""
4655 #: winerror.mc:2931
4656 msgid "Invalid string binding\n"
4657 msgstr ""
4659 #: winerror.mc:2936
4660 msgid "Wrong kind of binding\n"
4661 msgstr ""
4663 #: winerror.mc:2941
4664 msgid "Invalid binding\n"
4665 msgstr ""
4667 #: winerror.mc:2946
4668 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
4669 msgstr ""
4671 #: winerror.mc:2951
4672 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
4673 msgstr ""
4675 #: winerror.mc:2956
4676 msgid "Invalid string UUID\n"
4677 msgstr ""
4679 #: winerror.mc:2961
4680 msgid "Invalid endpoint format\n"
4681 msgstr ""
4683 #: winerror.mc:2966
4684 msgid "Invalid network address\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:2971
4688 #, fuzzy
4689 msgid "No endpoint found\n"
4690 msgstr "Файлът не е намерен"
4692 #: winerror.mc:2976
4693 msgid "Invalid timeout value\n"
4694 msgstr ""
4696 #: winerror.mc:2981
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Object UUID not found\n"
4699 msgstr "пътят %s не е намерен"
4701 #: winerror.mc:2986
4702 msgid "UUID already registered\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:2991
4706 msgid "UUID type already registered\n"
4707 msgstr ""
4709 #: winerror.mc:2996
4710 msgid "Server already listening\n"
4711 msgstr ""
4713 #: winerror.mc:3001
4714 msgid "No protocol sequences registered\n"
4715 msgstr ""
4717 #: winerror.mc:3006
4718 msgid "RPC server not listening\n"
4719 msgstr ""
4721 #: winerror.mc:3011
4722 msgid "Unknown manager type\n"
4723 msgstr ""
4725 #: winerror.mc:3016
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Unknown interface\n"
4728 msgstr "Пре&гледай изходния код"
4730 #: winerror.mc:3021
4731 msgid "No bindings\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:3026
4735 msgid "No protocol sequences\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:3031
4739 msgid "Can't create endpoint\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:3036
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Out of resources\n"
4745 msgstr "Недостиг на памет."
4747 #: winerror.mc:3041
4748 msgid "RPC server unavailable\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:3046
4752 msgid "RPC server too busy\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:3051
4756 msgid "Invalid network options\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:3056
4760 msgid "No RPC call active\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:3061
4764 msgid "RPC call failed\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:3066
4768 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:3071
4772 msgid "RPC protocol error\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:3076
4776 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:3086
4780 msgid "Invalid tag\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:3091
4784 msgid "Invalid array bounds\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:3096
4788 msgid "No entry name\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:3101
4792 msgid "Invalid name syntax\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:3106
4796 msgid "Unsupported name syntax\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:3111
4800 #, fuzzy
4801 msgid "No network address\n"
4802 msgstr "Network share"
4804 #: winerror.mc:3116
4805 msgid "Duplicate endpoint\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:3121
4809 msgid "Unknown authentication type\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:3126
4813 msgid "Maximum calls too low\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:3131
4817 msgid "String too long\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:3136
4821 msgid "Protocol sequence not found\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:3141
4825 msgid "Procedure number out of range\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:3146
4829 msgid "Binding has no authentication data\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:3151
4833 msgid "Unknown authentication service\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:3156
4837 msgid "Unknown authentication level\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:3161
4841 msgid "Invalid authentication identity\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:3166
4845 msgid "Unknown authorisation service\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:3171
4849 msgid "Invalid entry\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:3176
4853 msgid "Can't perform operation\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:3181
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Endpoints not registered\n"
4859 msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
4861 #: winerror.mc:3186
4862 msgid "Nothing to export\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:3191
4866 msgid "Incomplete name\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:3196
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Invalid version option\n"
4872 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4874 #: winerror.mc:3201
4875 msgid "No more members\n"
4876 msgstr ""
4878 #: winerror.mc:3206
4879 msgid "Not all objects unexported\n"
4880 msgstr ""
4882 #: winerror.mc:3211
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Interface not found\n"
4885 msgstr "Файлът не е намерен"
4887 #: winerror.mc:3216
4888 msgid "Entry already exists\n"
4889 msgstr ""
4891 #: winerror.mc:3221
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Entry not found\n"
4894 msgstr "Файлът не е намерен"
4896 #: winerror.mc:3226
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Name service unavailable\n"
4899 msgstr "Оставащ размер"
4901 #: winerror.mc:3231
4902 msgid "Invalid network address family\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:3236
4906 msgid "Operation not supported\n"
4907 msgstr ""
4909 #: winerror.mc:3241
4910 msgid "No security context available\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:3246
4914 msgid "RPCInternal error\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:3251
4918 msgid "RPC divide-by-zero\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:3256
4922 msgid "Address error\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:3261
4926 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:3266
4930 msgid "Floating-point underflow\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:3271
4934 msgid "Floating-point overflow\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:3276
4938 msgid "No more entries\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:3281
4942 msgid "Character translation table open failed\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:3286
4946 msgid "Character translation table file too small\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:3291
4950 msgid "Null context handle\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:3296
4954 msgid "Context handle damaged\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:3301
4958 msgid "Binding handle mismatch\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:3306
4962 msgid "Cannot get call handle\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:3311
4966 msgid "Null reference pointer\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:3316
4970 msgid "Enumeration value out of range\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:3321
4974 msgid "Byte count too small\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:3326
4978 msgid "Bad stub data\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:3331
4982 msgid "Invalid user buffer\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:3336
4986 msgid "Unrecognised media\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:3341
4990 msgid "No trust secret\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:3346
4994 msgid "No trust SAM account\n"
4995 msgstr ""
4997 #: winerror.mc:3351
4998 msgid "Trusted domain failure\n"
4999 msgstr ""
5001 #: winerror.mc:3356
5002 msgid "Trusted relationship failure\n"
5003 msgstr ""
5005 #: winerror.mc:3361
5006 msgid "Trust logon failure\n"
5007 msgstr ""
5009 #: winerror.mc:3366
5010 msgid "RPC call already in progress\n"
5011 msgstr ""
5013 #: winerror.mc:3371
5014 msgid "NETLOGON is not started\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:3376
5018 msgid "Account expired\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:3381
5022 msgid "Redirector has open handles\n"
5023 msgstr ""
5025 #: winerror.mc:3386
5026 msgid "Printer driver already installed\n"
5027 msgstr ""
5029 #: winerror.mc:3391
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Unknown port\n"
5032 msgstr "Пре&гледай изходния код"
5034 #: winerror.mc:3396
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Unknown printer driver\n"
5037 msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5039 #: winerror.mc:3401
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Unknown print processor\n"
5042 msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5044 #: winerror.mc:3406
5045 msgid "Invalid separator file\n"
5046 msgstr ""
5048 #: winerror.mc:3411
5049 msgid "Invalid priority\n"
5050 msgstr ""
5052 #: winerror.mc:3416
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Invalid printer name\n"
5055 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5057 #: winerror.mc:3421
5058 msgid "Printer already exists\n"
5059 msgstr ""
5061 #: winerror.mc:3426
5062 msgid "Invalid printer command\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:3431
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Invalid data type\n"
5068 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5070 #: winerror.mc:3436
5071 msgid "Invalid environment\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:3441
5075 msgid "No more bindings\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:3446
5079 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:3451
5083 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:3456
5087 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:3461
5091 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5092 msgstr ""
5094 #: winerror.mc:3466
5095 msgid "Server has open handles\n"
5096 msgstr ""
5098 #: winerror.mc:3471
5099 msgid "Resource data not found\n"
5100 msgstr ""
5102 #: winerror.mc:3476
5103 msgid "Resource type not found\n"
5104 msgstr ""
5106 #: winerror.mc:3481
5107 msgid "Resource name not found\n"
5108 msgstr ""
5110 #: winerror.mc:3486
5111 msgid "Resource language not found\n"
5112 msgstr ""
5114 #: winerror.mc:3491
5115 msgid "Not enough quota\n"
5116 msgstr ""
5118 #: winerror.mc:3496
5119 msgid "No interfaces\n"
5120 msgstr ""
5122 #: winerror.mc:3501
5123 msgid "RPC call cancelled\n"
5124 msgstr ""
5126 #: winerror.mc:3506
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Binding incomplete\n"
5129 msgstr "Не е реализирано"
5131 #: winerror.mc:3511
5132 msgid "RPC comm failure\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:3516
5136 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:3521
5140 msgid "No principal name registered\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:3526
5144 msgid "Not an RPC error\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:3531
5148 msgid "UUID is local only\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:3536
5152 msgid "Security package error\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:3541
5156 msgid "Thread not cancelled\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:3546
5160 msgid "Invalid handle operation\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:3551
5164 msgid "Wrong serialising package version\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:3556
5168 msgid "Wrong stub version\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:3561
5172 msgid "Invalid pipe object\n"
5173 msgstr ""
5175 #: winerror.mc:3566
5176 msgid "Wrong pipe order\n"
5177 msgstr ""
5179 #: winerror.mc:3571
5180 msgid "Wrong pipe version\n"
5181 msgstr ""
5183 #: winerror.mc:3576
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Group member not found\n"
5186 msgstr "пътят %s не е намерен"
5188 #: winerror.mc:3581
5189 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:3586
5193 msgid "Invalid object\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:3591
5197 msgid "Invalid time\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:3596
5201 msgid "Invalid form name\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:3601
5205 msgid "Invalid form size\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:3606
5209 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:3611
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Printer deleted\n"
5215 msgstr "Date deleted"
5217 #: winerror.mc:3616
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Invalid printer state\n"
5220 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5222 #: winerror.mc:3621
5223 msgid "User must change password\n"
5224 msgstr ""
5226 #: winerror.mc:3626
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Domain controller not found\n"
5229 msgstr "Файлът не е намерен"
5231 #: winerror.mc:3631
5232 msgid "Account locked out\n"
5233 msgstr ""
5235 #: winerror.mc:3636
5236 msgid "Invalid pixel format\n"
5237 msgstr ""
5239 #: winerror.mc:3641
5240 msgid "Invalid driver\n"
5241 msgstr ""
5243 #: winerror.mc:3646
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Invalid object resolver set\n"
5246 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5248 #: winerror.mc:3651
5249 msgid "Incomplete RPC send\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:3656
5253 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:3661
5257 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:3666
5261 msgid "RPC pipe closed\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:3671
5265 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:3676
5269 msgid "No data on RPC pipe\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:3681
5273 #, fuzzy
5274 msgid "No site name available\n"
5275 msgstr "Не е наличен; "
5277 #: winerror.mc:3686
5278 msgid "The file cannot be accessed\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:3691
5282 #, fuzzy
5283 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5284 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5286 #: winerror.mc:3696
5287 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5288 msgstr ""
5290 #: winerror.mc:3701
5291 msgid "Not all objects could be exported\n"
5292 msgstr ""
5294 #: winerror.mc:3706
5295 #, fuzzy
5296 msgid "The interface could not be exported\n"
5297 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5299 #: winerror.mc:3711
5300 #, fuzzy
5301 msgid "The profile could not be added\n"
5302 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5304 #: winerror.mc:3716
5305 #, fuzzy
5306 msgid "The profile element could not be added\n"
5307 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5309 #: winerror.mc:3721
5310 #, fuzzy
5311 msgid "The profile element could not be removed\n"
5312 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5314 #: winerror.mc:3726
5315 #, fuzzy
5316 msgid "The group element could not be added\n"
5317 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5319 #: winerror.mc:3731
5320 #, fuzzy
5321 msgid "The group element could not be removed\n"
5322 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5324 #: winerror.mc:3736
5325 #, fuzzy
5326 msgid "The username could not be found\n"
5327 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5329 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5330 msgid "Local Port"
5331 msgstr "Локален порт"
5333 #: localspl.rc:29
5334 msgid "Local Monitor"
5335 msgstr ""
5337 #: localui.rc:29
5338 msgid "'%s' is not a valid port name"
5339 msgstr ""
5341 #: localui.rc:30
5342 msgid "Port %s already exists"
5343 msgstr ""
5345 #: localui.rc:31
5346 msgid "This port has no options to configure"
5347 msgstr ""
5349 #: mapi32.rc:28
5350 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5351 msgstr ""
5353 #: mapi32.rc:29
5354 msgid "Send Mail"
5355 msgstr ""
5357 #: mpr.rc:27
5358 msgid "Entire Network"
5359 msgstr "Цялата мрежа"
5361 #: mshtml.rc:31
5362 msgid "HTML rendering is currently disabled."
5363 msgstr "HTML изобразяването е изключено."
5365 #: mshtml.rc:32
5366 msgid "HTML Document"
5367 msgstr "HTML документ"
5369 #: mshtml.rc:26
5370 msgid "Downloading from %s..."
5371 msgstr ""
5373 #: mshtml.rc:25
5374 msgid "Done"
5375 msgstr ""
5377 #: msi.rc:27
5378 msgid ""
5379 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5380 "file path and try again."
5381 msgstr ""
5382 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5383 "file path and try again."
5385 #: msi.rc:28
5386 msgid "path %s not found"
5387 msgstr "пътят %s не е намерен"
5389 #: msi.rc:29
5390 msgid "insert disk %s"
5391 msgstr "поставете диск %s"
5393 #: msi.rc:30
5394 #, fuzzy
5395 msgid ""
5396 "Windows Installer %s\n"
5397 "\n"
5398 "Usage:\n"
5399 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5400 "\n"
5401 "Install a product:\n"
5402 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
5403 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
5404 "\t/a package [property]\n"
5405 "Repair an installation:\n"
5406 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
5407 "Uninstall a product:\n"
5408 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5409 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
5410 "Advertise a product:\n"
5411 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5412 "Apply a patch:\n"
5413 "\t/p patch_package [property]\n"
5414 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
5415 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5416 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5417 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5418 "Register MSI Service:\n"
5419 "\t/y\n"
5420 "Unregister MSI Service:\n"
5421 "\t/z\n"
5422 "Display this help:\n"
5423 "\t/help\n"
5424 "\t/?\n"
5425 msgstr ""
5426 "Windows Installer %s\n"
5427 "\n"
5428 "Usage:\n"
5429 "msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n"
5430 "\n"
5431 "Install a product:\n"
5432 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
5433 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
5434 "\t/a package [property]\n"
5435 "Repair an installation:\n"
5436 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
5437 "Uninstall a product:\n"
5438 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
5439 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
5440 "Advertise a product:\n"
5441 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5442 "Apply a patch:\n"
5443 "\t/p patchpackage [property]\n"
5444 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
5445 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5446 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5447 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5448 "Register MSI Service:\n"
5449 "\t/y\n"
5450 "Unregister MSI Service:\n"
5451 "\t/z\n"
5452 "Display this help:\n"
5453 "\t/help\n"
5454 "\t/?\n"
5456 #: msi.rc:57
5457 msgid "enter which folder contains %s"
5458 msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
5460 #: msi.rc:58
5461 msgid "install source for feature missing"
5462 msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
5464 #: msi.rc:59
5465 msgid "network drive for feature missing"
5466 msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва "
5468 #: msi.rc:60
5469 msgid "feature from:"
5470 msgstr "функционалност от:"
5472 #: msi.rc:61
5473 msgid "choose which folder contains %s"
5474 msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
5476 #: msrle32.rc:27
5477 msgid "WINE-MS-RLE"
5478 msgstr "WINE-MS-RLE"
5480 #: msrle32.rc:28
5481 msgid "Wine MS-RLE video codec"
5482 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5484 #: msrle32.rc:29
5485 msgid ""
5486 "Wine MS-RLE video codec\n"
5487 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5488 msgstr ""
5489 "Wine MS-RLE видео кодек\n"
5490 "Copyright 2002 by Michael Günnewig"
5492 #: msvfw32.rc:25
5493 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
5494 msgstr ""
5496 #: msvidc32.rc:25
5497 msgid "MS-CRAM"
5498 msgstr ""
5500 #: msvidc32.rc:26
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Wine Video 1 video codec"
5503 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5505 #: oleacc.rc:27
5506 msgid "unknown object"
5507 msgstr ""
5509 #: oleacc.rc:28
5510 msgid "title bar"
5511 msgstr ""
5513 #: oleacc.rc:29
5514 msgid "menu bar"
5515 msgstr ""
5517 #: oleacc.rc:30
5518 #, fuzzy
5519 msgid "scroll bar"
5520 msgstr "Превърти тук"
5522 #: oleacc.rc:31
5523 msgid "grip"
5524 msgstr ""
5526 #: oleacc.rc:32
5527 msgid "sound"
5528 msgstr ""
5530 #: oleacc.rc:33
5531 msgid "cursor"
5532 msgstr ""
5534 #: oleacc.rc:34
5535 msgid "caret"
5536 msgstr ""
5538 #: oleacc.rc:35
5539 msgid "alert"
5540 msgstr ""
5542 #: oleacc.rc:36
5543 #, fuzzy
5544 msgid "window"
5545 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
5547 #: oleacc.rc:37
5548 msgid "client"
5549 msgstr ""
5551 #: oleacc.rc:38
5552 msgid "popup menu"
5553 msgstr ""
5555 #: oleacc.rc:39
5556 msgid "menu item"
5557 msgstr ""
5559 #: oleacc.rc:40
5560 msgid "tool tip"
5561 msgstr ""
5563 #: oleacc.rc:41
5564 #, fuzzy
5565 msgid "application"
5566 msgstr "Wine Application Uninstaller"
5568 #: oleacc.rc:42
5569 #, fuzzy
5570 msgid "document"
5571 msgstr "HTML документ"
5573 #: oleacc.rc:43
5574 msgid "pane"
5575 msgstr ""
5577 #: oleacc.rc:44
5578 msgid "chart"
5579 msgstr ""
5581 #: oleacc.rc:45
5582 msgid "dialog"
5583 msgstr ""
5585 #: oleacc.rc:46
5586 msgid "border"
5587 msgstr ""
5589 #: oleacc.rc:47
5590 msgid "grouping"
5591 msgstr ""
5593 #: oleacc.rc:48
5594 #, fuzzy
5595 msgid "separator"
5596 msgstr "Разделител"
5598 #: oleacc.rc:49
5599 msgid "tool bar"
5600 msgstr ""
5602 #: oleacc.rc:50
5603 msgid "status bar"
5604 msgstr ""
5606 #: oleacc.rc:51
5607 #, fuzzy
5608 msgid "table"
5609 msgstr "Table"
5611 #: oleacc.rc:52
5612 msgid "column header"
5613 msgstr ""
5615 #: oleacc.rc:53
5616 msgid "row header"
5617 msgstr ""
5619 #: oleacc.rc:54
5620 #, fuzzy
5621 msgid "column"
5622 msgstr "&Колона"
5624 #: oleacc.rc:55
5625 msgid "row"
5626 msgstr ""
5628 #: oleacc.rc:56
5629 msgid "cell"
5630 msgstr ""
5632 #: oleacc.rc:57
5633 msgid "link"
5634 msgstr ""
5636 #: oleacc.rc:58
5637 msgid "help balloon"
5638 msgstr ""
5640 #: oleacc.rc:59
5641 msgid "character"
5642 msgstr ""
5644 #: oleacc.rc:60
5645 msgid "list"
5646 msgstr ""
5648 #: oleacc.rc:61
5649 msgid "list item"
5650 msgstr ""
5652 #: oleacc.rc:62
5653 msgid "outline"
5654 msgstr ""
5656 #: oleacc.rc:63
5657 msgid "outline item"
5658 msgstr ""
5660 #: oleacc.rc:64
5661 msgid "page tab"
5662 msgstr ""
5664 #: oleacc.rc:65
5665 msgid "property page"
5666 msgstr ""
5668 #: oleacc.rc:66
5669 msgid "indicator"
5670 msgstr ""
5672 #: oleacc.rc:67
5673 msgid "graphic"
5674 msgstr ""
5676 #: oleacc.rc:68
5677 msgid "static text"
5678 msgstr ""
5680 #: oleacc.rc:69
5681 msgid "text"
5682 msgstr ""
5684 #: oleacc.rc:70
5685 msgid "push button"
5686 msgstr ""
5688 #: oleacc.rc:71
5689 msgid "check button"
5690 msgstr ""
5692 #: oleacc.rc:72
5693 msgid "radio button"
5694 msgstr ""
5696 #: oleacc.rc:73
5697 msgid "combo box"
5698 msgstr ""
5700 #: oleacc.rc:74
5701 msgid "drop down"
5702 msgstr ""
5704 #: oleacc.rc:75
5705 msgid "progress bar"
5706 msgstr ""
5708 #: oleacc.rc:76
5709 msgid "dial"
5710 msgstr ""
5712 #: oleacc.rc:77
5713 msgid "hot key field"
5714 msgstr ""
5716 #: oleacc.rc:78
5717 msgid "slider"
5718 msgstr ""
5720 #: oleacc.rc:79
5721 msgid "spin box"
5722 msgstr ""
5724 #: oleacc.rc:80
5725 msgid "diagram"
5726 msgstr ""
5728 #: oleacc.rc:81
5729 #, fuzzy
5730 msgid "animation"
5731 msgstr "Информация"
5733 #: oleacc.rc:82
5734 msgid "equation"
5735 msgstr ""
5737 #: oleacc.rc:83
5738 msgid "drop down button"
5739 msgstr ""
5741 #: oleacc.rc:84
5742 msgid "menu button"
5743 msgstr ""
5745 #: oleacc.rc:85
5746 msgid "grid drop down button"
5747 msgstr ""
5749 #: oleacc.rc:86
5750 msgid "white space"
5751 msgstr ""
5753 #: oleacc.rc:87
5754 msgid "page tab list"
5755 msgstr ""
5757 #: oleacc.rc:88
5758 msgid "clock"
5759 msgstr ""
5761 #: oleacc.rc:89
5762 msgid "split button"
5763 msgstr ""
5765 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
5766 msgid "IP address"
5767 msgstr ""
5769 #: oleacc.rc:91
5770 msgid "outline button"
5771 msgstr ""
5773 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
5774 msgid "True"
5775 msgstr "Истина"
5777 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
5778 msgid "False"
5779 msgstr "Лъжа"
5781 #: oleaut32.rc:31
5782 msgid "On"
5783 msgstr "Включено"
5785 #: oleaut32.rc:32
5786 msgid "Off"
5787 msgstr "Изключено"
5789 #: oledlg.rc:25
5790 msgid "Insert a new %s object into your document"
5791 msgstr ""
5793 #: oledlg.rc:26
5794 msgid ""
5795 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
5796 "may activate it using the program which created it."
5797 msgstr ""
5799 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:181
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Browse"
5802 msgstr "&Browse View"
5804 #: oledlg.rc:28
5805 msgid ""
5806 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
5807 "control."
5808 msgstr ""
5810 #: oledlg.rc:29
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Add Control"
5813 msgstr "Control"
5815 #: oledlg.rc:34
5816 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
5817 msgstr ""
5819 #: oledlg.rc:35
5820 msgid ""
5821 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
5822 "activate it using %s."
5823 msgstr ""
5825 #: oledlg.rc:36
5826 msgid ""
5827 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
5828 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
5829 msgstr ""
5831 #: oledlg.rc:37
5832 msgid ""
5833 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
5834 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
5835 "your document."
5836 msgstr ""
5838 #: oledlg.rc:38
5839 msgid ""
5840 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
5841 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
5842 "in your document."
5843 msgstr ""
5845 #: oledlg.rc:39
5846 msgid ""
5847 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
5848 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
5849 "be reflected in your document."
5850 msgstr ""
5852 #: oledlg.rc:40
5853 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
5854 msgstr ""
5856 #: oledlg.rc:41
5857 msgid "Unknown Type"
5858 msgstr ""
5860 #: oledlg.rc:42
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Unknown Source"
5863 msgstr "Пре&гледай изходния код"
5865 #: oledlg.rc:43
5866 msgid "the program which created it"
5867 msgstr ""
5869 #: sane.rc:31
5870 msgctxt "unit: pixels"
5871 msgid "px"
5872 msgstr ""
5874 #: sane.rc:32
5875 msgctxt "unit: bits"
5876 msgid "b"
5877 msgstr ""
5879 #: sane.rc:33
5880 #, fuzzy
5881 msgctxt "unit: millimeters"
5882 msgid "mm"
5883 msgstr "мм"
5885 #: sane.rc:34
5886 msgctxt "unit: dots/inch"
5887 msgid "dpi"
5888 msgstr ""
5890 #: sane.rc:35
5891 msgctxt "unit: percent"
5892 msgid "%"
5893 msgstr ""
5895 #: sane.rc:36
5896 msgctxt "unit: microseconds"
5897 msgid "us"
5898 msgstr ""
5900 #: setupapi.rc:28
5901 msgid "The file '%s' on %s is needed"
5902 msgstr ""
5904 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
5905 msgid "Unknown"
5906 msgstr ""
5908 #: setupapi.rc:30
5909 msgid "Copy files from:"
5910 msgstr ""
5912 #: setupapi.rc:31
5913 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
5914 msgstr ""
5916 #: shdoclc.rc:36 winhlp32.rc:47 winhlp32.rc:83
5917 msgid "Default"
5918 msgstr "Default"
5920 #: shdoclc.rc:39
5921 msgid "F&orward"
5922 msgstr "На&пред"
5924 #: shdoclc.rc:41
5925 msgid "&Save Background As..."
5926 msgstr "&Съхрани фона като..."
5928 #: shdoclc.rc:42
5929 msgid "Set As Back&ground"
5930 msgstr "Постави като &фон на работния плот"
5932 #: shdoclc.rc:43
5933 msgid "&Copy Background"
5934 msgstr "&Копирай фона"
5936 #: shdoclc.rc:44
5937 msgid "Set as &Desktop Item"
5938 msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
5940 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 user32.rc:49
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Select &All"
5943 msgstr ""
5944 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5945 "Маркирай &всичко\n"
5946 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5947 "&Маркирай всичко"
5949 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
5950 #: shdoclc.rc:189 user32.rc:46 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
5951 msgid "&Paste"
5952 msgstr "&Вмъкни"
5954 #: shdoclc.rc:49
5955 msgid "Create Shor&tcut"
5956 msgstr "Създай препра&тка"
5958 #: shdoclc.rc:50
5959 msgid "Add to &Favorites"
5960 msgstr "Добави към &отметките"
5962 #: shdoclc.rc:51
5963 msgid "&View Source"
5964 msgstr "Пре&гледай изходния код"
5966 #: shdoclc.rc:53
5967 msgid "&Encoding"
5968 msgstr "Ко&дировка"
5970 #: shdoclc.rc:55
5971 msgid "Pr&int"
5972 msgstr "Пе&чат"
5974 #: shdoclc.rc:59 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
5975 #, fuzzy
5976 msgid "&Properties"
5977 msgstr ""
5978 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5979 "Сво&йства\n"
5980 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5981 "&Свойства"
5983 #: shdoclc.rc:62
5984 msgid "Image"
5985 msgstr "Image"
5987 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
5988 msgid "&Open Link"
5989 msgstr "&Отвори връзката"
5991 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
5992 msgid "Open Link in &New Window"
5993 msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
5995 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
5996 msgid "Save Target &As..."
5997 msgstr "Запи&ши целта като..."
5999 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
6000 msgid "&Print Target"
6001 msgstr "Раз&печатай целта"
6003 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
6004 msgid "S&how Picture"
6005 msgstr "По&кажи изображението"
6007 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
6008 msgid "&Save Picture As..."
6009 msgstr "&Съхрани изображението като..."
6011 #: shdoclc.rc:71
6012 msgid "&E-mail Picture..."
6013 msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
6015 #: shdoclc.rc:72
6016 msgid "Pr&int Picture..."
6017 msgstr "&Разпечатай изображението..."
6019 #: shdoclc.rc:73
6020 msgid "&Go to My Pictures"
6021 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
6023 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
6024 msgid "Set as Back&ground"
6025 msgstr "Постави като &фон"
6027 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
6028 msgid "Set as &Desktop Item..."
6029 msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
6031 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
6032 #: user32.rc:44 wordpad.rc:101
6033 msgid "Cu&t"
6034 msgstr "&Изрежи"
6036 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
6037 #: shdoclc.rc:187 shell32.rc:87 user32.rc:45 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
6038 msgid "&Copy"
6039 msgstr "&Копирай"
6041 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
6042 msgid "Copy Shor&tcut"
6043 msgstr "Копирай препра&тката"
6045 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
6046 msgid "Add to &Favorites..."
6047 msgstr "Добави към от&метките..."
6049 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
6050 msgid "P&roperties"
6051 msgstr "Сво&йства"
6053 #: shdoclc.rc:88
6054 msgid "Control"
6055 msgstr "Control"
6057 #: shdoclc.rc:90 user32.rc:42
6058 msgid "&Undo"
6059 msgstr "&Отмени"
6061 #: shdoclc.rc:95 shell32.rc:90 user32.rc:47
6062 msgid "&Delete"
6063 msgstr "Из&трий"
6065 #: shdoclc.rc:101
6066 msgid "Table"
6067 msgstr "Table"
6069 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:82
6070 msgid "&Select"
6071 msgstr "&Избери"
6073 #: shdoclc.rc:105
6074 msgid "&Cell"
6075 msgstr "&Клетка"
6077 #: shdoclc.rc:106
6078 msgid "&Row"
6079 msgstr "&Ред"
6081 #: shdoclc.rc:107
6082 msgid "&Column"
6083 msgstr "&Колона"
6085 #: shdoclc.rc:108
6086 msgid "&Table"
6087 msgstr "&Таблица"
6089 #: shdoclc.rc:112
6090 msgid "&Cell Properties"
6091 msgstr "&Свойства на клетката"
6093 #: shdoclc.rc:113
6094 msgid "&Table Properties"
6095 msgstr "&Свойства на таблицата"
6097 #: shdoclc.rc:116
6098 msgid "1DSite Select"
6099 msgstr "1DSite Select"
6101 #: shdoclc.rc:120 shell32.rc:61
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Paste"
6104 msgstr ""
6105 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6106 "&Вмъкни\n"
6107 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6108 "Вмъкни"
6110 #: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
6111 msgid "&Print"
6112 msgstr "&Печат"
6114 #: shdoclc.rc:126
6115 msgid "Anchor"
6116 msgstr "Anchor"
6118 #: shdoclc.rc:128 shell32.rc:84 view.rc:30 winhlp32.rc:29
6119 msgid "&Open"
6120 msgstr "&Отвори"
6122 #: shdoclc.rc:129
6123 msgid "Open in &New Window"
6124 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
6126 #: shdoclc.rc:133
6127 msgid "Cut"
6128 msgstr "&Изрежи"
6130 #: shdoclc.rc:144
6131 msgid "Context Unknown"
6132 msgstr "Context Unknown"
6134 #: shdoclc.rc:149
6135 msgid "DYNSRC Image"
6136 msgstr "DYNSRC Image"
6138 #: shdoclc.rc:157
6139 msgid "&Save Video As..."
6140 msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
6142 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
6143 msgid "Play"
6144 msgstr "Възпроизведи"
6146 #: shdoclc.rc:174
6147 msgid "ART Image"
6148 msgstr "ART Image"
6150 #: shdoclc.rc:195
6151 msgid "Rewind"
6152 msgstr "Върни се в началото"
6154 #: shdoclc.rc:201
6155 msgid "Debug"
6156 msgstr "Debug"
6158 #: shdoclc.rc:203
6159 msgid "Trace Tags"
6160 msgstr "Trace Tags"
6162 #: shdoclc.rc:204
6163 msgid "Resource Failures"
6164 msgstr "Resource Failures"
6166 #: shdoclc.rc:205
6167 msgid "Dump Tracking Info"
6168 msgstr "Dump Tracking Info"
6170 #: shdoclc.rc:206
6171 msgid "Debug Break"
6172 msgstr "Debug Break"
6174 #: shdoclc.rc:207
6175 msgid "Debug View"
6176 msgstr "Debug View"
6178 #: shdoclc.rc:208
6179 msgid "Dump Tree"
6180 msgstr "Dump Tree"
6182 #: shdoclc.rc:209
6183 msgid "Dump Lines"
6184 msgstr "Dump Lines"
6186 #: shdoclc.rc:210
6187 msgid "Dump DisplayTree"
6188 msgstr "Dump DisplayTree"
6190 #: shdoclc.rc:211
6191 msgid "Dump FormatCaches"
6192 msgstr "Dump FormatCaches"
6194 #: shdoclc.rc:212
6195 msgid "Dump LayoutRects"
6196 msgstr "Dump LayoutRects"
6198 #: shdoclc.rc:213
6199 msgid "Memory Monitor"
6200 msgstr "Memory Monitor"
6202 #: shdoclc.rc:214
6203 msgid "Performance Meters"
6204 msgstr "Performance Meters"
6206 #: shdoclc.rc:215
6207 msgid "Save HTML"
6208 msgstr "Save HTML"
6210 #: shdoclc.rc:217
6211 msgid "&Browse View"
6212 msgstr "&Browse View"
6214 #: shdoclc.rc:218
6215 msgid "&Edit View"
6216 msgstr "&Edit View"
6218 #: shdoclc.rc:221
6219 msgid "Vertical Scrollbar"
6220 msgstr "Vertical Scrollbar"
6222 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
6223 msgid "Scroll Here"
6224 msgstr "Превърти тук"
6226 #: shdoclc.rc:225
6227 msgid "Top"
6228 msgstr "Най-горе"
6230 #: shdoclc.rc:226
6231 msgid "Bottom"
6232 msgstr "Най-долу"
6234 #: shdoclc.rc:228
6235 msgid "Page Up"
6236 msgstr "Страница нагоре"
6238 #: shdoclc.rc:229
6239 msgid "Page Down"
6240 msgstr "Страница надолу"
6242 #: shdoclc.rc:231
6243 msgid "Scroll Up"
6244 msgstr "Превърти нагоре"
6246 #: shdoclc.rc:232
6247 msgid "Scroll Down"
6248 msgstr "Превърти надолу"
6250 #: shdoclc.rc:235
6251 msgid "Horizontal Scrollbar"
6252 msgstr "Horizontal Scrollbar"
6254 #: shdoclc.rc:239
6255 msgid "Left Edge"
6256 msgstr "Най-вляво"
6258 #: shdoclc.rc:240
6259 msgid "Right Edge"
6260 msgstr "Най-вдясно"
6262 #: shdoclc.rc:242
6263 msgid "Page Left"
6264 msgstr "Страница наляво"
6266 #: shdoclc.rc:243
6267 msgid "Page Right"
6268 msgstr "Страница надясно"
6270 #: shdoclc.rc:245
6271 msgid "Scroll Left"
6272 msgstr "Превърти наляво"
6274 #: shdoclc.rc:246
6275 msgid "Scroll Right"
6276 msgstr "Превърти надясно"
6278 #: shdoclc.rc:25
6279 msgid "Wine Internet Explorer"
6280 msgstr ""
6282 #: shdoclc.rc:30
6283 #, fuzzy
6284 msgid "&w&bPage &p"
6285 msgstr "Страница нагоре"
6287 #: shdoclc.rc:31
6288 msgid "&u&b&d"
6289 msgstr ""
6291 #: shdocvw.rc:25 shell32.rc:99 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
6292 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
6293 #: wordpad.rc:26
6294 msgid "&File"
6295 msgstr "&Файл"
6297 #: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
6298 msgid "&New"
6299 msgstr "&Нов"
6301 #: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
6302 msgid "&Window"
6303 msgstr ""
6305 #: shdocvw.rc:31
6306 #, fuzzy
6307 msgid "&Open..."
6308 msgstr "&Отвори"
6310 #: shdocvw.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
6311 msgid "Save &as..."
6312 msgstr "Съхрани &като..."
6314 #: shdocvw.rc:35
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Print &format..."
6317 msgstr "&Печат"
6319 #: shdocvw.rc:36
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Pr&int..."
6322 msgstr "&Печат"
6324 #: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Print previe&w..."
6327 msgstr "&Разпечатай изображението..."
6329 #: shdocvw.rc:39
6330 #, fuzzy
6331 msgid "&Properties..."
6332 msgstr "Сво&йства"
6334 #: shdocvw.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:140
6335 msgid "&Close"
6336 msgstr ""
6338 #: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
6339 #: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
6340 msgid "&View"
6341 msgstr "&Изглед"
6343 #: shdocvw.rc:44
6344 msgid "&Toolbars"
6345 msgstr ""
6347 #: shdocvw.rc:46
6348 msgid "&Standard bar"
6349 msgstr ""
6351 #: shdocvw.rc:47
6352 msgid "&Address bar"
6353 msgstr ""
6355 #: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
6356 msgid "&Favorites"
6357 msgstr "&Отметки"
6359 #: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
6360 msgid "&Add to Favorites..."
6361 msgstr "&Добави към отметките"
6363 #: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
6364 #: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
6365 msgid "&Help"
6366 msgstr "&Помощ"
6368 #: shdocvw.rc:57
6369 #, fuzzy
6370 msgid "&About Internet Explorer..."
6371 msgstr "&About Notepad"
6373 #: shdocvw.rc:73
6374 msgid "Address"
6375 msgstr ""
6377 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:107 shell32.rc:147 taskmgr.rc:65
6378 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
6379 msgid "Lar&ge Icons"
6380 msgstr "&Големи икони"
6382 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:108 shell32.rc:148 taskmgr.rc:66
6383 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
6384 msgid "S&mall Icons"
6385 msgstr "&Малки икони"
6387 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:109 shell32.rc:149
6388 msgid "&List"
6389 msgstr "&Списък"
6391 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:110 shell32.rc:150 taskmgr.rc:67
6392 #: taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
6393 msgid "&Details"
6394 msgstr "&Подробности"
6396 #: shell32.rc:48
6397 msgid "Arrange &Icons"
6398 msgstr "Подреди &иконите"
6400 #: shell32.rc:50
6401 msgid "By &Name"
6402 msgstr "По &име"
6404 #: shell32.rc:51
6405 msgid "By &Type"
6406 msgstr "По &тип"
6408 #: shell32.rc:52
6409 msgid "By &Size"
6410 msgstr "По &размер"
6412 #: shell32.rc:53
6413 msgid "By &Date"
6414 msgstr "По &дата"
6416 #: shell32.rc:55
6417 msgid "&Auto Arrange"
6418 msgstr "&Автоматично подреждане"
6420 #: shell32.rc:57
6421 msgid "Line up Icons"
6422 msgstr "Подравни иконите"
6424 #: shell32.rc:62
6425 msgid "Paste as Link"
6426 msgstr "Вмъкни като връзка"
6428 #: shell32.rc:64
6429 msgid "New"
6430 msgstr "Създай"
6432 #: shell32.rc:66
6433 msgid "New &Folder"
6434 msgstr "Нова &папка"
6436 #: shell32.rc:67
6437 msgid "New &Link"
6438 msgstr "Нова &връзка"
6440 #: shell32.rc:71
6441 msgid "Properties"
6442 msgstr "Свойства"
6444 #: shell32.rc:83
6445 msgid "E&xplore"
6446 msgstr "&Разгледай"
6448 #: shell32.rc:86
6449 msgid "C&ut"
6450 msgstr "&Изрежи"
6452 #: shell32.rc:89
6453 msgid "Create &Link"
6454 msgstr "Създай &връзка"
6456 #: shell32.rc:91 regedit.rc:94
6457 msgid "&Rename"
6458 msgstr "&Преименувай"
6460 #: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
6461 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6462 #, fuzzy
6463 msgid "E&xit"
6464 msgstr ""
6465 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6466 "&Изход\n"
6467 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6468 "Из&ход"
6470 #: shell32.rc:115
6471 msgid "&About Control Panel..."
6472 msgstr "&About Control Panel..."
6474 #: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:161
6475 msgid "Size"
6476 msgstr "Размер"
6478 #: shell32.rc:124 regedit.rc:125
6479 msgid "Type"
6480 msgstr "Тип"
6482 #: shell32.rc:125
6483 msgid "Modified"
6484 msgstr "Променен"
6486 #: shell32.rc:126 winefile.rc:167
6487 msgid "Attributes"
6488 msgstr "Атрибути"
6490 #: shell32.rc:128
6491 msgid "Size available"
6492 msgstr "Оставащ размер"
6494 #: shell32.rc:130
6495 msgid "Comments"
6496 msgstr "Коментар"
6498 #: shell32.rc:131
6499 msgid "Owner"
6500 msgstr "Собственик"
6502 #: shell32.rc:132
6503 msgid "Group"
6504 msgstr "Група"
6506 #: shell32.rc:133
6507 msgid "Original location"
6508 msgstr "Original location"
6510 #: shell32.rc:134
6511 msgid "Date deleted"
6512 msgstr "Date deleted"
6514 #: shell32.rc:144
6515 msgid "Control Panel"
6516 msgstr "Control Panel"
6518 #: shell32.rc:151
6519 msgid "Select"
6520 msgstr "Избери"
6522 #: shell32.rc:152 oleview.rc:99
6523 msgid "Open"
6524 msgstr "Отвори"
6526 #: shell32.rc:173
6527 msgid "Restart"
6528 msgstr "Рестартиране"
6530 #: shell32.rc:174
6531 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6532 msgstr "Искате ли да симулирате рестартиране на Windows?"
6534 #: shell32.rc:175
6535 msgid "Shutdown"
6536 msgstr "Изключване"
6538 #: shell32.rc:176
6539 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6540 msgstr "Искате ли да прекратите вашата Wine сесия?"
6542 #: shell32.rc:186
6543 msgid "Start Menu\\Programs"
6544 msgstr "Start Menu\\Programs"
6546 #: shell32.rc:188
6547 msgid "Favorites"
6548 msgstr "Favorites"
6550 #: shell32.rc:189
6551 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6552 msgstr "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6554 #: shell32.rc:190
6555 msgid "Recent"
6556 msgstr "Recent"
6558 #: shell32.rc:191
6559 msgid "SendTo"
6560 msgstr "SendTo"
6562 #: shell32.rc:192
6563 msgid "Start Menu"
6564 msgstr "Start Menu"
6566 #: shell32.rc:193
6567 msgid "My Music"
6568 msgstr "My Music"
6570 #: shell32.rc:194
6571 msgid "My Videos"
6572 msgstr "My Video"
6574 #: shell32.rc:196
6575 msgid "NetHood"
6576 msgstr "NetHood"
6578 #: shell32.rc:197
6579 msgid "Templates"
6580 msgstr "Templates"
6582 #: shell32.rc:198
6583 msgid "Application Data"
6584 msgstr "Application Data"
6586 #: shell32.rc:199
6587 msgid "PrintHood"
6588 msgstr "PrintHood"
6590 #: shell32.rc:200
6591 msgid "Local Settings\\Application Data"
6592 msgstr "Local Settings\\Application Data"
6594 #: shell32.rc:201
6595 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6596 msgstr "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6598 #: shell32.rc:202
6599 msgid "Cookies"
6600 msgstr "Cookies"
6602 #: shell32.rc:203
6603 msgid "Local Settings\\History"
6604 msgstr "Local Settings\\History"
6606 #: shell32.rc:204
6607 msgid "Program Files"
6608 msgstr "Program Files"
6610 #: shell32.rc:206
6611 msgid "My Pictures"
6612 msgstr "My Pictures"
6614 #: shell32.rc:207
6615 msgid "Program Files\\Common Files"
6616 msgstr "Program Files\\Common Files"
6618 #: shell32.rc:209 shell32.rc:135 shell32.rc:231
6619 msgid "Documents"
6620 msgstr "Documents"
6622 #: shell32.rc:210
6623 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6624 msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6626 #: shell32.rc:211
6627 msgid "Music"
6628 msgstr "Documents\\My Music"
6630 #: shell32.rc:212
6631 msgid "Pictures"
6632 msgstr "Documents\\My Pictures"
6634 #: shell32.rc:213
6635 msgid "Videos"
6636 msgstr "Documents\\My Video"
6638 #: shell32.rc:214
6639 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6640 msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6642 #: shell32.rc:205
6643 #, fuzzy
6644 msgid "Program Files (x86)"
6645 msgstr "Program Files"
6647 #: shell32.rc:208
6648 #, fuzzy
6649 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
6650 msgstr "Program Files\\Common Files"
6652 #: shell32.rc:215
6653 #, fuzzy
6654 msgid "Contacts"
6655 msgstr "&Съдържание"
6657 #: shell32.rc:216 winefile.rc:166
6658 msgid "Links"
6659 msgstr ""
6661 #: shell32.rc:217
6662 msgid "Pictures\\Slide Shows"
6663 msgstr ""
6665 #: shell32.rc:218
6666 msgid "Music\\Playlists"
6667 msgstr ""
6669 #: shell32.rc:219 shell32.rc:232
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Downloads"
6672 msgstr "Изтегляне..."
6674 #: shell32.rc:136 taskmgr.rc:327
6675 msgid "Status"
6676 msgstr ""
6678 #: shell32.rc:137
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Location"
6681 msgstr "LAN връзка"
6683 #: shell32.rc:138
6684 msgid "Model"
6685 msgstr ""
6687 #: shell32.rc:220
6688 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6689 msgstr ""
6691 #: shell32.rc:221
6692 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
6693 msgstr ""
6695 #: shell32.rc:222
6696 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
6697 msgstr ""
6699 #: shell32.rc:223
6700 msgid "Music\\Sample Music"
6701 msgstr ""
6703 #: shell32.rc:224
6704 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
6705 msgstr ""
6707 #: shell32.rc:225
6708 msgid "Music\\Sample Playlists"
6709 msgstr ""
6711 #: shell32.rc:226
6712 msgid "Videos\\Sample Videos"
6713 msgstr ""
6715 #: shell32.rc:227
6716 #, fuzzy
6717 msgid "Saved Games"
6718 msgstr "Съхрани &като..."
6720 #: shell32.rc:228
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Searches"
6723 msgstr "&Търсене"
6725 #: shell32.rc:229
6726 msgid "Users"
6727 msgstr ""
6729 #: shell32.rc:230
6730 #, fuzzy
6731 msgid "OEM Links"
6732 msgstr "&Отвори връзката"
6734 #: shell32.rc:233
6735 msgid "AppData\\LocalLow"
6736 msgstr ""
6738 #: shell32.rc:154
6739 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
6740 msgstr "Папката не може да бъде създадена: Достъпът отказан."
6742 #: shell32.rc:155
6743 msgid "Error during creation of a new folder"
6744 msgstr "Грешка при създаването на нова папка."
6746 #: shell32.rc:156
6747 msgid "Confirm file deletion"
6748 msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
6750 #: shell32.rc:157
6751 msgid "Confirm folder deletion"
6752 msgstr "Потвърдете изтриването на папката"
6754 #: shell32.rc:158
6755 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
6756 msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
6758 #: shell32.rc:159
6759 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
6760 msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
6762 #: shell32.rc:166
6763 msgid "Confirm file overwrite"
6764 msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
6766 #: shell32.rc:165
6767 msgid ""
6768 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
6769 "\n"
6770 "Do you want to replace it?"
6771 msgstr ""
6772 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
6773 "\n"
6774 "Do you want to replace it?"
6776 #: shell32.rc:160
6777 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
6778 msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните елементи?"
6780 #: shell32.rc:162
6781 msgid ""
6782 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
6783 msgstr ""
6784 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
6786 #: shell32.rc:161
6787 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
6788 msgstr "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
6790 #: shell32.rc:163
6791 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
6792 msgstr "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
6794 #: shell32.rc:164
6795 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
6796 msgstr ""
6797 "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
6799 #: shell32.rc:167
6800 msgid ""
6801 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
6802 "\n"
6803 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
6804 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
6805 "the folder?"
6806 msgstr ""
6807 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
6808 "\n"
6809 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
6810 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
6811 "the folder?"
6813 #: shell32.rc:235
6814 msgid "New Folder"
6815 msgstr "New Folder"
6817 #: shell32.rc:237
6818 msgid "Wine Control Panel"
6819 msgstr "Wine Control Panel"
6821 #: shell32.rc:179
6822 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
6823 msgstr ""
6825 #: shell32.rc:180
6826 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
6827 msgstr ""
6829 #: shell32.rc:182
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Executable files (*.exe)"
6832 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
6834 #: shell32.rc:241
6835 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
6836 msgstr ""
6838 #: shell32.rc:258
6839 msgid ""
6840 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
6841 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
6842 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
6843 "any later version.\n"
6844 "\n"
6845 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
6846 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
6847 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
6848 "more details.\n"
6849 "\n"
6850 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
6851 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
6852 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
6853 msgstr ""
6855 #: shell32.rc:246
6856 #, fuzzy
6857 msgid "Wine License"
6858 msgstr "Wine Помощ"
6860 #: shell32.rc:143
6861 msgid "Trash"
6862 msgstr ""
6864 #: shlwapi.rc:27
6865 msgid "%ld bytes"
6866 msgstr ""
6868 #: shlwapi.rc:28
6869 msgid " hr"
6870 msgstr ""
6872 #: shlwapi.rc:29
6873 msgid " min"
6874 msgstr ""
6876 #: shlwapi.rc:30
6877 msgid " sec"
6878 msgstr ""
6880 #: user32.rc:27 taskmgr.rc:139
6881 msgid "&Restore"
6882 msgstr "&Възстанови"
6884 #: user32.rc:28
6885 msgid "&Move"
6886 msgstr "&Премести"
6888 #: user32.rc:29
6889 msgid "&Size"
6890 msgstr "&Размер"
6892 #: user32.rc:30
6893 msgid "Mi&nimize"
6894 msgstr "&Намали"
6896 #: user32.rc:31 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
6897 msgid "Ma&ximize"
6898 msgstr "&Увеличи"
6900 #: user32.rc:33
6901 msgid "&Close\tAlt-F4"
6902 msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
6904 #: user32.rc:35
6905 msgid "&About Wine..."
6906 msgstr "&Относно Wine..."
6908 #: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
6909 msgid "Error"
6910 msgstr "Грешка"
6912 #: user32.rc:56
6913 msgid "&More Windows..."
6914 msgstr "&Още прозорци..."
6916 #: wininet.rc:25
6917 msgid "LAN Connection"
6918 msgstr "LAN връзка"
6920 #: wininet.rc:26
6921 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
6922 msgstr ""
6924 #: wininet.rc:27
6925 msgid "The date on the certificate is invalid."
6926 msgstr ""
6928 #: wininet.rc:28
6929 msgid "The name on the certificate does not match the site."
6930 msgstr ""
6932 #: wininet.rc:29
6933 msgid ""
6934 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
6935 msgstr ""
6937 #: winmm.rc:28
6938 msgid "The specified command was carried out."
6939 msgstr ""
6941 #: winmm.rc:29
6942 msgid "Undefined external error."
6943 msgstr ""
6945 #: winmm.rc:30
6946 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
6947 msgstr ""
6949 #: winmm.rc:31
6950 msgid "The driver was not enabled."
6951 msgstr ""
6953 #: winmm.rc:32
6954 msgid ""
6955 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
6956 "again."
6957 msgstr ""
6959 #: winmm.rc:33
6960 msgid "The specified device handle is invalid."
6961 msgstr ""
6963 #: winmm.rc:34
6964 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
6965 msgstr ""
6967 #: winmm.rc:35
6968 msgid ""
6969 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
6970 "increase available memory, and then try again."
6971 msgstr ""
6973 #: winmm.rc:36
6974 msgid ""
6975 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
6976 "which functions and messages the driver supports."
6977 msgstr ""
6979 #: winmm.rc:37
6980 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
6981 msgstr ""
6983 #: winmm.rc:38
6984 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
6985 msgstr ""
6987 #: winmm.rc:39
6988 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
6989 msgstr ""
6991 #: winmm.rc:42
6992 msgid ""
6993 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
6994 "Capabilities function to determine the supported formats."
6995 msgstr ""
6997 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
6998 msgid ""
6999 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7000 "device, or wait until the data is finished playing."
7001 msgstr ""
7003 #: winmm.rc:44
7004 msgid ""
7005 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7006 "header, and then try again."
7007 msgstr ""
7009 #: winmm.rc:45
7010 msgid ""
7011 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7012 "and then try again."
7013 msgstr ""
7015 #: winmm.rc:48
7016 msgid ""
7017 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7018 "header, and then try again."
7019 msgstr ""
7021 #: winmm.rc:50
7022 msgid ""
7023 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7024 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7025 msgstr ""
7027 #: winmm.rc:51
7028 msgid ""
7029 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7030 "transmitted, and then try again."
7031 msgstr ""
7033 #: winmm.rc:52
7034 msgid ""
7035 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7036 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7037 msgstr ""
7039 #: winmm.rc:53
7040 msgid ""
7041 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7042 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7043 msgstr ""
7045 #: winmm.rc:56
7046 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7047 msgstr ""
7049 #: winmm.rc:57
7050 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7051 msgstr ""
7053 #: winmm.rc:58
7054 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7055 msgstr ""
7057 #: winmm.rc:59
7058 msgid ""
7059 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7060 "or contact the device manufacturer."
7061 msgstr ""
7063 #: winmm.rc:60
7064 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7065 msgstr ""
7067 #: winmm.rc:61
7068 msgid ""
7069 "Not enough memory available for this task.\n"
7070 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7071 "again."
7072 msgstr ""
7074 #: winmm.rc:62
7075 msgid ""
7076 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7077 "unique alias."
7078 msgstr ""
7080 #: winmm.rc:63
7081 msgid ""
7082 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7083 msgstr ""
7085 #: winmm.rc:64
7086 msgid "No command was specified."
7087 msgstr ""
7089 #: winmm.rc:65
7090 msgid ""
7091 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7092 "size of the buffer."
7093 msgstr ""
7095 #: winmm.rc:66
7096 msgid ""
7097 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7098 "one."
7099 msgstr ""
7101 #: winmm.rc:67
7102 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7103 msgstr ""
7105 #: winmm.rc:68
7106 msgid ""
7107 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7108 "manufacturer about obtaining a new driver."
7109 msgstr ""
7111 #: winmm.rc:69
7112 msgid ""
7113 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7114 "manufacturer about obtaining a new driver."
7115 msgstr ""
7117 #: winmm.rc:70
7118 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7119 msgstr ""
7121 #: winmm.rc:71
7122 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7123 msgstr ""
7125 #: winmm.rc:72
7126 msgid ""
7127 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7128 msgstr ""
7130 #: winmm.rc:73
7131 msgid "The device driver is not ready."
7132 msgstr ""
7134 #: winmm.rc:74
7135 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7136 msgstr ""
7138 #: winmm.rc:75
7139 msgid ""
7140 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7141 "access error."
7142 msgstr ""
7144 #: winmm.rc:76
7145 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7146 msgstr ""
7148 #: winmm.rc:77
7149 msgid ""
7150 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7151 "separately to determine which devices caused the error."
7152 msgstr ""
7154 #: winmm.rc:78
7155 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7156 msgstr ""
7158 #: winmm.rc:79
7159 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7160 msgstr ""
7162 #: winmm.rc:80
7163 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7164 msgstr ""
7166 #: winmm.rc:81
7167 msgid ""
7168 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7169 "still connected to the network."
7170 msgstr ""
7172 #: winmm.rc:82
7173 msgid ""
7174 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7175 "device name is spelled correctly."
7176 msgstr ""
7178 #: winmm.rc:83
7179 msgid ""
7180 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7181 "again."
7182 msgstr ""
7184 #: winmm.rc:84
7185 msgid ""
7186 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7187 "alias."
7188 msgstr ""
7190 #: winmm.rc:85
7191 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7192 msgstr ""
7194 #: winmm.rc:86
7195 msgid ""
7196 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7197 "parameter with each 'open' command."
7198 msgstr ""
7200 #: winmm.rc:87
7201 msgid ""
7202 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7203 "Please supply one."
7204 msgstr ""
7206 #: winmm.rc:88
7207 msgid ""
7208 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7209 "documentation for valid formats."
7210 msgstr ""
7212 #: winmm.rc:89
7213 msgid ""
7214 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7215 "supply one."
7216 msgstr ""
7218 #: winmm.rc:90
7219 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7220 msgstr ""
7222 #: winmm.rc:91
7223 msgid ""
7224 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7225 "may be corrupt, or not in the correct format."
7226 msgstr ""
7228 #: winmm.rc:92
7229 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7230 msgstr ""
7232 #: winmm.rc:93
7233 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7234 msgstr ""
7236 #: winmm.rc:94
7237 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7238 msgstr ""
7240 #: winmm.rc:95
7241 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7242 msgstr ""
7244 #: winmm.rc:96
7245 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7246 msgstr ""
7248 #: winmm.rc:97
7249 msgid ""
7250 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7251 "sequence, and then try again."
7252 msgstr ""
7254 #: winmm.rc:98
7255 msgid ""
7256 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7257 "the device is closed, and then try again."
7258 msgstr ""
7260 #: winmm.rc:99
7261 msgid ""
7262 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7263 "characters, followed by a period and an extension."
7264 msgstr ""
7266 #: winmm.rc:100
7267 msgid ""
7268 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7269 msgstr ""
7271 #: winmm.rc:101
7272 msgid ""
7273 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7274 "in Control Panel to install the device."
7275 msgstr ""
7277 #: winmm.rc:102
7278 msgid ""
7279 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7280 "restarting your computer."
7281 msgstr ""
7283 #: winmm.rc:103
7284 msgid ""
7285 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7286 "cannot change directories."
7287 msgstr ""
7289 #: winmm.rc:104
7290 msgid ""
7291 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7292 "change drives."
7293 msgstr ""
7295 #: winmm.rc:105
7296 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7297 msgstr ""
7299 #: winmm.rc:106
7300 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7301 msgstr ""
7303 #: winmm.rc:107
7304 msgid ""
7305 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7306 msgstr ""
7308 #: winmm.rc:108
7309 msgid ""
7310 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7311 "until a wave device is free, and then try again."
7312 msgstr ""
7314 #: winmm.rc:109
7315 msgid ""
7316 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7317 "until the device is free, and then try again."
7318 msgstr ""
7320 #: winmm.rc:110
7321 msgid ""
7322 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7323 "Wait until a wave device is free, and then try again."
7324 msgstr ""
7326 #: winmm.rc:111
7327 msgid ""
7328 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7329 "until the device is free, and then try again."
7330 msgstr ""
7332 #: winmm.rc:112
7333 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7334 msgstr ""
7336 #: winmm.rc:113
7337 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7338 msgstr ""
7340 #: winmm.rc:114
7341 msgid ""
7342 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7343 "the Drivers option to install the wave device."
7344 msgstr ""
7346 #: winmm.rc:115
7347 msgid ""
7348 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7349 "format."
7350 msgstr ""
7352 #: winmm.rc:116
7353 msgid ""
7354 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7355 "the Drivers option to install the wave device."
7356 msgstr ""
7358 #: winmm.rc:117
7359 msgid ""
7360 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7361 "format."
7362 msgstr ""
7364 #: winmm.rc:122
7365 msgid ""
7366 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7367 "You can't use them together."
7368 msgstr ""
7370 #: winmm.rc:124
7371 msgid ""
7372 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7373 "again."
7374 msgstr ""
7376 #: winmm.rc:127
7377 msgid ""
7378 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7379 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
7380 msgstr ""
7382 #: winmm.rc:125
7383 msgid ""
7384 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7385 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7386 "setup."
7387 msgstr ""
7389 #: winmm.rc:126
7390 msgid "An error occurred with the specified port."
7391 msgstr ""
7393 #: winmm.rc:129
7394 msgid ""
7395 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7396 "these applications; then, try again."
7397 msgstr ""
7399 #: winmm.rc:128
7400 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7401 msgstr ""
7403 #: winmm.rc:123
7404 msgid ""
7405 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7406 "Control Panel to install a MIDI driver."
7407 msgstr ""
7409 #: winmm.rc:118
7410 msgid "There is no display window."
7411 msgstr ""
7413 #: winmm.rc:119
7414 msgid "Could not create or use window."
7415 msgstr ""
7417 #: winmm.rc:120
7418 msgid ""
7419 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7420 "check your disk or network connection."
7421 msgstr ""
7423 #: winmm.rc:121
7424 msgid ""
7425 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7426 "are still connected to the network."
7427 msgstr ""
7429 #: winspool.rc:28
7430 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
7431 msgstr "Файлът вече съществува. Изберете ОК, за да го презапишете."
7433 #: winspool.rc:29
7434 msgid "Unable to create the output file."
7435 msgstr "Файлът не може да бъде създаден."
7437 #: wldap32.rc:27
7438 msgid "Success"
7439 msgstr ""
7441 #: wldap32.rc:28
7442 msgid "Operations Error"
7443 msgstr ""
7445 #: wldap32.rc:29
7446 msgid "Protocol Error"
7447 msgstr ""
7449 #: wldap32.rc:30
7450 msgid "Time Limit Exceeded"
7451 msgstr ""
7453 #: wldap32.rc:31
7454 msgid "Size Limit Exceeded"
7455 msgstr ""
7457 #: wldap32.rc:32
7458 msgid "Compare False"
7459 msgstr ""
7461 #: wldap32.rc:33
7462 msgid "Compare True"
7463 msgstr ""
7465 #: wldap32.rc:34
7466 msgid "Authentication Method Not Supported"
7467 msgstr ""
7469 #: wldap32.rc:35
7470 msgid "Strong Authentication Required"
7471 msgstr ""
7473 #: wldap32.rc:36
7474 msgid "Referral (v2)"
7475 msgstr ""
7477 #: wldap32.rc:37
7478 msgid "Referral"
7479 msgstr ""
7481 #: wldap32.rc:38
7482 msgid "Administration Limit Exceeded"
7483 msgstr ""
7485 #: wldap32.rc:39
7486 msgid "Unavailable Critical Extension"
7487 msgstr ""
7489 #: wldap32.rc:40
7490 msgid "Confidentiality Required"
7491 msgstr ""
7493 #: wldap32.rc:43
7494 msgid "No Such Attribute"
7495 msgstr ""
7497 #: wldap32.rc:44
7498 msgid "Undefined Type"
7499 msgstr ""
7501 #: wldap32.rc:45
7502 msgid "Inappropriate Matching"
7503 msgstr ""
7505 #: wldap32.rc:46
7506 msgid "Constraint Violation"
7507 msgstr ""
7509 #: wldap32.rc:47
7510 msgid "Attribute Or Value Exists"
7511 msgstr ""
7513 #: wldap32.rc:48
7514 msgid "Invalid Syntax"
7515 msgstr ""
7517 #: wldap32.rc:59
7518 msgid "No Such Object"
7519 msgstr ""
7521 #: wldap32.rc:60
7522 msgid "Alias Problem"
7523 msgstr ""
7525 #: wldap32.rc:61
7526 msgid "Invalid DN Syntax"
7527 msgstr ""
7529 #: wldap32.rc:62
7530 msgid "Is Leaf"
7531 msgstr ""
7533 #: wldap32.rc:63
7534 msgid "Alias Dereference Problem"
7535 msgstr ""
7537 #: wldap32.rc:75
7538 msgid "Inappropriate Authentication"
7539 msgstr ""
7541 #: wldap32.rc:76
7542 msgid "Invalid Credentials"
7543 msgstr ""
7545 #: wldap32.rc:77
7546 msgid "Insufficient Rights"
7547 msgstr ""
7549 #: wldap32.rc:78
7550 msgid "Busy"
7551 msgstr ""
7553 #: wldap32.rc:79
7554 msgid "Unavailable"
7555 msgstr ""
7557 #: wldap32.rc:80
7558 msgid "Unwilling To Perform"
7559 msgstr ""
7561 #: wldap32.rc:81
7562 msgid "Loop Detected"
7563 msgstr ""
7565 #: wldap32.rc:87
7566 msgid "Sort Control Missing"
7567 msgstr ""
7569 #: wldap32.rc:88
7570 msgid "Index range error"
7571 msgstr ""
7573 #: wldap32.rc:91
7574 msgid "Naming Violation"
7575 msgstr ""
7577 #: wldap32.rc:92
7578 msgid "Object Class Violation"
7579 msgstr ""
7581 #: wldap32.rc:93
7582 msgid "Not allowed on Non-leaf"
7583 msgstr ""
7585 #: wldap32.rc:94
7586 msgid "Not allowed on RDN"
7587 msgstr ""
7589 #: wldap32.rc:95
7590 msgid "Already Exists"
7591 msgstr ""
7593 #: wldap32.rc:96
7594 msgid "No Object Class Mods"
7595 msgstr ""
7597 #: wldap32.rc:97
7598 msgid "Results Too Large"
7599 msgstr ""
7601 #: wldap32.rc:98
7602 msgid "Affects Multiple DSAs"
7603 msgstr ""
7605 #: wldap32.rc:107
7606 msgid "Other"
7607 msgstr ""
7609 #: wldap32.rc:108
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Server Down"
7612 msgstr "Превърти надолу"
7614 #: wldap32.rc:109
7615 msgid "Local Error"
7616 msgstr ""
7618 #: wldap32.rc:110
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Encoding Error"
7621 msgstr "Ко&дировка"
7623 #: wldap32.rc:111
7624 msgid "Decoding Error"
7625 msgstr ""
7627 #: wldap32.rc:112
7628 msgid "Timeout"
7629 msgstr ""
7631 #: wldap32.rc:113
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Auth Unknown"
7634 msgstr "Context Unknown"
7636 #: wldap32.rc:114
7637 msgid "Filter Error"
7638 msgstr ""
7640 #: wldap32.rc:115
7641 msgid "User Cancelled"
7642 msgstr ""
7644 #: wldap32.rc:116
7645 msgid "Parameter Error"
7646 msgstr ""
7648 #: wldap32.rc:117
7649 msgid "No Memory"
7650 msgstr ""
7652 #: wldap32.rc:118
7653 msgid "Can't connect to the LDAP server"
7654 msgstr ""
7656 #: wldap32.rc:119
7657 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
7658 msgstr ""
7660 #: wldap32.rc:120
7661 msgid "Specified control was not found in message"
7662 msgstr ""
7664 #: wldap32.rc:121
7665 msgid "No result present in message"
7666 msgstr ""
7668 #: wldap32.rc:122
7669 msgid "More results returned"
7670 msgstr ""
7672 #: wldap32.rc:123
7673 msgid "Loop while handling referrals"
7674 msgstr ""
7676 #: wldap32.rc:124
7677 msgid "Referral hop limit exceeded"
7678 msgstr ""
7680 #: clock.rc:29
7681 msgid "Ana&log"
7682 msgstr ""
7684 #: clock.rc:30
7685 msgid "Digi&tal"
7686 msgstr ""
7688 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
7689 msgid "&Font..."
7690 msgstr "&Шрифт..."
7692 #: clock.rc:34
7693 msgid "&Without Titlebar"
7694 msgstr ""
7696 #: clock.rc:36
7697 msgid "&Seconds"
7698 msgstr ""
7700 #: clock.rc:37
7701 msgid "&Date"
7702 msgstr ""
7704 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
7705 msgid "&Always on Top"
7706 msgstr ""
7708 #: clock.rc:41
7709 msgid "Inf&o"
7710 msgstr ""
7712 #: clock.rc:42
7713 msgid "&About Clock..."
7714 msgstr ""
7716 #: clock.rc:48
7717 msgid "Clock"
7718 msgstr ""
7720 #: cmd.rc:30
7721 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
7722 msgstr ""
7724 #: cmd.rc:38
7725 msgid ""
7726 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
7727 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
7728 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
7729 "called procedure.\n"
7730 "\n"
7731 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
7732 "called procedure are inherited by the caller.\n"
7733 msgstr ""
7735 #: cmd.rc:41
7736 msgid ""
7737 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
7738 "default directory.\n"
7739 msgstr ""
7741 #: cmd.rc:42
7742 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
7743 msgstr ""
7745 #: cmd.rc:44
7746 msgid "CLS clears the console screen.\n"
7747 msgstr ""
7749 #: cmd.rc:46
7750 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
7751 msgstr ""
7753 #: cmd.rc:47
7754 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
7755 msgstr ""
7757 #: cmd.rc:48
7758 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
7759 msgstr ""
7761 #: cmd.rc:49
7762 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
7763 msgstr ""
7765 #: cmd.rc:50
7766 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
7767 msgstr ""
7769 #: cmd.rc:60
7770 msgid ""
7771 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
7772 "\n"
7773 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
7774 "on the terminal device before they are executed.\n"
7775 "\n"
7776 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
7777 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
7778 "preceding it with an @ sign.\n"
7779 msgstr ""
7781 #: cmd.rc:62
7782 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
7783 msgstr ""
7785 #: cmd.rc:70
7786 msgid ""
7787 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
7788 "\n"
7789 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
7790 "\n"
7791 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
7792 "not exist in wine's cmd.\n"
7793 msgstr ""
7795 #: cmd.rc:82
7796 msgid ""
7797 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
7798 "batch file.\n"
7799 "\n"
7800 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
7801 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
7802 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
7803 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
7804 "label terminates the batch file execution.\n"
7805 "\n"
7806 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
7807 msgstr ""
7809 #: cmd.rc:85
7810 msgid ""
7811 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
7812 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
7813 msgstr ""
7815 #: cmd.rc:95
7816 msgid ""
7817 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
7818 "\n"
7819 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
7820 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
7821 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
7822 "\n"
7823 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
7824 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
7825 msgstr ""
7827 #: cmd.rc:101
7828 msgid ""
7829 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
7830 "\n"
7831 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
7832 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
7833 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
7834 msgstr ""
7836 #: cmd.rc:104
7837 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
7838 msgstr ""
7840 #: cmd.rc:105
7841 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
7842 msgstr ""
7844 #: cmd.rc:112
7845 msgid ""
7846 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
7847 "\n"
7848 "If the item being moved is a directory then all the files and "
7849 "subdirectories\n"
7850 "below the item are moved as well.\n"
7851 "\n"
7852 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
7853 msgstr ""
7855 #: cmd.rc:123
7856 msgid ""
7857 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
7858 "\n"
7859 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
7860 "from the registry). To change the setting follow the\n"
7861 "PATH command with the new value.\n"
7862 "\n"
7863 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
7864 "variable, for example:\n"
7865 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
7866 msgstr ""
7868 #: cmd.rc:129
7869 msgid ""
7870 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
7871 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
7872 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
7873 "before it scrolls off the screen.\n"
7874 msgstr ""
7876 #: cmd.rc:150
7877 msgid ""
7878 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
7879 "\n"
7880 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
7881 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
7882 "\n"
7883 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
7884 "\n"
7885 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
7886 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
7887 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
7888 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
7889 "\n"
7890 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
7891 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
7892 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
7893 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
7894 "\n"
7895 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
7896 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
7897 msgstr ""
7899 #: cmd.rc:154
7900 msgid ""
7901 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
7902 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
7903 msgstr ""
7905 #: cmd.rc:157
7906 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
7907 msgstr ""
7909 #: cmd.rc:158
7910 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
7911 msgstr ""
7913 #: cmd.rc:160
7914 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
7915 msgstr ""
7917 #: cmd.rc:161
7918 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
7919 msgstr ""
7921 #: cmd.rc:179
7922 msgid ""
7923 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
7924 "\n"
7925 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
7926 "\n"
7927 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
7928 "\n"
7929 "SET <variable>=<value>\n"
7930 "\n"
7931 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
7932 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
7933 "have embedded spaces.\n"
7934 "\n"
7935 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
7936 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
7937 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
7938 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
7939 msgstr ""
7941 #: cmd.rc:184
7942 msgid ""
7943 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
7944 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
7945 "if called from the command line.\n"
7946 msgstr ""
7948 #: cmd.rc:186
7949 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
7950 msgstr ""
7952 #: cmd.rc:188
7953 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
7954 msgstr ""
7956 #: cmd.rc:192
7957 msgid ""
7958 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
7959 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
7960 msgstr ""
7962 #: cmd.rc:201
7963 msgid ""
7964 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
7965 "\n"
7966 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
7967 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
7968 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
7969 "\n"
7970 "The verify flag has no function in Wine.\n"
7971 msgstr ""
7973 #: cmd.rc:204
7974 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
7975 msgstr ""
7977 #: cmd.rc:206
7978 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
7979 msgstr ""
7981 #: cmd.rc:209
7982 msgid ""
7983 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
7984 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
7985 msgstr ""
7987 #: cmd.rc:212
7988 msgid ""
7989 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
7990 "PUSHD.\n"
7991 msgstr ""
7993 #: cmd.rc:214
7994 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
7995 msgstr ""
7997 #: cmd.rc:218
7998 msgid ""
7999 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8000 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8001 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8002 msgstr ""
8004 #: cmd.rc:222
8005 msgid ""
8006 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8007 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8008 msgstr ""
8010 #: cmd.rc:253
8011 msgid ""
8012 "CMD built-in commands are:\n"
8013 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8014 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8015 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8016 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8017 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8018 "COPY\t\tCopy file\n"
8019 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8020 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8021 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8022 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8023 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8024 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8025 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8026 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8027 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8028 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8029 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8030 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8031 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
8032 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8033 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8034 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8035 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8036 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8037 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8038 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8039 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8040 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8041 "\n"
8042 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
8043 msgstr ""
8045 #: cmd.rc:255
8046 msgid "Are you sure"
8047 msgstr ""
8049 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
8050 msgctxt "Yes key"
8051 msgid "Y"
8052 msgstr ""
8054 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
8055 msgctxt "No key"
8056 msgid "N"
8057 msgstr ""
8059 #: cmd.rc:258
8060 msgid "File association missing for extension %s\n"
8061 msgstr ""
8063 #: cmd.rc:259
8064 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8065 msgstr ""
8067 #: cmd.rc:260
8068 msgid "Overwrite %s"
8069 msgstr ""
8071 #: cmd.rc:261
8072 msgid "More..."
8073 msgstr ""
8075 #: cmd.rc:262
8076 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8077 msgstr ""
8079 #: cmd.rc:263
8080 msgid ""
8081 "Not Yet Implemented\n"
8082 "\n"
8083 msgstr ""
8085 #: cmd.rc:264
8086 msgid "Argument missing\n"
8087 msgstr ""
8089 #: cmd.rc:265
8090 msgid "Syntax error\n"
8091 msgstr ""
8093 #: cmd.rc:266
8094 msgid "%s : File Not Found\n"
8095 msgstr ""
8097 #: cmd.rc:267
8098 msgid "No help available for %s\n"
8099 msgstr ""
8101 #: cmd.rc:268
8102 msgid "Target to GOTO not found\n"
8103 msgstr ""
8105 #: cmd.rc:269
8106 msgid "Current Date is %s\n"
8107 msgstr ""
8109 #: cmd.rc:270
8110 msgid "Current Time is %s\n"
8111 msgstr ""
8113 #: cmd.rc:271
8114 msgid "Enter new date: "
8115 msgstr ""
8117 #: cmd.rc:272
8118 msgid "Enter new time: "
8119 msgstr ""
8121 #: cmd.rc:273
8122 msgid "Environment variable %s not defined\n"
8123 msgstr ""
8125 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
8126 msgid "Failed to open '%s'\n"
8127 msgstr ""
8129 #: cmd.rc:275
8130 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8131 msgstr ""
8133 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
8134 msgctxt "All key"
8135 msgid "A"
8136 msgstr ""
8138 #: cmd.rc:277
8139 msgid "%s, Delete"
8140 msgstr ""
8142 #: cmd.rc:278
8143 msgid "Echo is %s\n"
8144 msgstr ""
8146 #: cmd.rc:279
8147 msgid "Verify is %s\n"
8148 msgstr ""
8150 #: cmd.rc:280
8151 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8152 msgstr ""
8154 #: cmd.rc:281
8155 msgid "Parameter error\n"
8156 msgstr ""
8158 #: cmd.rc:282
8159 msgid ""
8160 "Volume in drive %c is %s\n"
8161 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8162 "\n"
8163 msgstr ""
8165 #: cmd.rc:283
8166 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8167 msgstr ""
8169 #: cmd.rc:284
8170 msgid "PATH not found\n"
8171 msgstr ""
8173 #: cmd.rc:285
8174 msgid "Press Return key to continue: "
8175 msgstr ""
8177 #: cmd.rc:286
8178 msgid "Wine Command Prompt"
8179 msgstr ""
8181 #: cmd.rc:287
8182 msgid ""
8183 "CMD Version %s\n"
8184 "\n"
8185 msgstr ""
8187 #: cmd.rc:288
8188 msgid "More? "
8189 msgstr ""
8191 #: cmd.rc:289
8192 msgid "The input line is too long.\n"
8193 msgstr ""
8195 #: ipconfig.rc:27
8196 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8197 msgstr ""
8199 #: ipconfig.rc:28
8200 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8201 msgstr ""
8203 #: ipconfig.rc:29
8204 msgid "%s adapter %s\n"
8205 msgstr ""
8207 #: ipconfig.rc:30
8208 msgid "Ethernet"
8209 msgstr ""
8211 #: ipconfig.rc:32
8212 msgid "Connection-specific DNS suffix"
8213 msgstr ""
8215 #: ipconfig.rc:34
8216 msgid "Hostname"
8217 msgstr ""
8219 #: ipconfig.rc:35
8220 msgid "Node type"
8221 msgstr ""
8223 #: ipconfig.rc:36
8224 msgid "Broadcast"
8225 msgstr ""
8227 #: ipconfig.rc:37
8228 msgid "Peer-to-peer"
8229 msgstr ""
8231 #: ipconfig.rc:38
8232 msgid "Mixed"
8233 msgstr ""
8235 #: ipconfig.rc:39
8236 msgid "Hybrid"
8237 msgstr ""
8239 #: ipconfig.rc:40
8240 msgid "IP routing enabled"
8241 msgstr ""
8243 #: ipconfig.rc:42
8244 msgid "Physical address"
8245 msgstr ""
8247 #: ipconfig.rc:43
8248 msgid "DHCP enabled"
8249 msgstr ""
8251 #: ipconfig.rc:46
8252 msgid "Default gateway"
8253 msgstr ""
8255 #: net.rc:27
8256 msgid ""
8257 "The syntax of this command is:\n"
8258 "\n"
8259 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
8260 msgstr ""
8262 #: net.rc:28
8263 msgid "Specify service name to start.\n"
8264 msgstr ""
8266 #: net.rc:29
8267 msgid "Specify service name to stop.\n"
8268 msgstr ""
8270 #: net.rc:30
8271 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
8272 msgstr ""
8274 #: net.rc:31
8275 msgid "Could not stop service %s\n"
8276 msgstr ""
8278 #: net.rc:32
8279 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8280 msgstr ""
8282 #: net.rc:33
8283 msgid "Could not get handle to service.\n"
8284 msgstr ""
8286 #: net.rc:34
8287 msgid "The %s service is starting.\n"
8288 msgstr ""
8290 #: net.rc:35
8291 msgid "The %s service was started successfully.\n"
8292 msgstr ""
8294 #: net.rc:36
8295 msgid "The %s service failed to start.\n"
8296 msgstr ""
8298 #: net.rc:37
8299 msgid "The %s service is stopping.\n"
8300 msgstr ""
8302 #: net.rc:38
8303 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
8304 msgstr ""
8306 #: net.rc:39
8307 msgid "The %s service failed to stop.\n"
8308 msgstr ""
8310 #: net.rc:40
8311 msgid ""
8312 "The syntax of this command is:\n"
8313 "\n"
8314 "NET HELP command\n"
8315 "    -or-\n"
8316 "NET command /HELP\n"
8317 "\n"
8318 "   Commands available are:\n"
8319 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
8320 msgstr ""
8322 #: net.rc:42
8323 msgid "There are no entries in the list.\n"
8324 msgstr ""
8326 #: net.rc:43
8327 msgid ""
8328 "\n"
8329 "Status  Local   Remote\n"
8330 "---------------------------------------------------------------\n"
8331 msgstr ""
8333 #: net.rc:44
8334 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
8335 msgstr ""
8337 #: notepad.rc:27
8338 msgid "&New\tCtrl+N"
8339 msgstr "&Нов\tCtrl+N"
8341 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
8342 msgid "&Open...\tCtrl+O"
8343 msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
8345 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
8346 msgid "&Save\tCtrl+S"
8347 msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
8349 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
8350 msgid "&Print...\tCtrl+P"
8351 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
8353 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
8354 msgid "Page Se&tup..."
8355 msgstr "Наст&ройки на страницата..."
8357 #: notepad.rc:34
8358 msgid "P&rinter Setup..."
8359 msgstr "Настро&йки на печатането..."
8361 #: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
8362 msgid "&Edit"
8363 msgstr "&Редактиране"
8365 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
8366 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8367 msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
8369 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
8370 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8371 msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
8373 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
8374 msgid "&Copy\tCtrl+C"
8375 msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
8377 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
8378 msgid "&Paste\tCtrl+V"
8379 msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
8381 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108
8382 #: winefile.rc:30
8383 #, fuzzy
8384 msgid "&Delete\tDel"
8385 msgstr ""
8386 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8387 "Из&трий\tDel\n"
8388 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8389 "&Изтрий\tDel"
8391 #: notepad.rc:46
8392 msgid "Select &all\tCtrl+A"
8393 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
8395 #: notepad.rc:47
8396 msgid "&Time/Date\tF5"
8397 msgstr "Време/&Дата\tF5"
8399 #: notepad.rc:49
8400 msgid "&Wrap long lines"
8401 msgstr "&Пренасяй дълги редове"
8403 #: notepad.rc:53
8404 msgid "&Search...\tCtrl+F"
8405 msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
8407 #: notepad.rc:54
8408 msgid "&Search next\tF3"
8409 msgstr "Намери &следващ\tF3"
8411 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
8412 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
8413 msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
8415 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
8416 msgid "&Search..."
8417 msgstr "&Търси..."
8419 #: notepad.rc:60 progman.rc:56 winhlp32.rc:61
8420 msgid "&Help on help"
8421 msgstr "&Помощ за помощта"
8423 #: notepad.rc:62
8424 msgid "&About Notepad"
8425 msgstr "&About Notepad"
8427 #: notepad.rc:68
8428 msgid "&f"
8429 msgstr "&f"
8431 #: notepad.rc:69
8432 msgid "Page &p"
8433 msgstr "Page &p"
8435 #: notepad.rc:71
8436 msgid "Notepad"
8437 msgstr "Бележник"
8439 #: notepad.rc:72 progman.rc:66 winhlp32.rc:94
8440 msgid "ERROR"
8441 msgstr "ГРЕШКА"
8443 #: notepad.rc:73 progman.rc:67 winhlp32.rc:95
8444 #, fuzzy
8445 msgid "WARNING"
8446 msgstr ""
8447 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8448 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ\n"
8449 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8450 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
8452 #: notepad.rc:74 progman.rc:68 winhlp32.rc:96
8453 msgid "Information"
8454 msgstr "Информация"
8456 #: notepad.rc:76
8457 msgid "Untitled"
8458 msgstr "(неозаглавен)"
8460 #: notepad.rc:79
8461 msgid "Text files (*.txt)"
8462 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
8464 #: notepad.rc:82
8465 msgid ""
8466 "File '%s' is too large for notepad.\n"
8467 "Please use a different editor."
8468 msgstr ""
8469 "Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
8470 " Използвайте друг редактор."
8472 #: notepad.rc:84
8473 msgid ""
8474 "You didn't enter any text.\n"
8475 "Please type something and try again"
8476 msgstr ""
8477 "Не сте въвели никакъв текст. \n"
8478 "Напишете нещо и опитайте отново."
8480 #: notepad.rc:86
8481 msgid ""
8482 "File '%s' does not exist.\n"
8483 "\n"
8484 "Do you want to create a new file?"
8485 msgstr ""
8486 "Файлът '%s'\n"
8487 "не съществува\n"
8488 "\n"
8489 " Искате ли да създадете нов файл?"
8491 #: notepad.rc:88
8492 msgid ""
8493 "File '%s' has been modified.\n"
8494 "\n"
8495 "Would you like to save the changes?"
8496 msgstr ""
8497 "Файлът '%s'\n"
8498 "е бил променен\n"
8499 "\n"
8500 " Искате ли да съхраните промените?"
8502 #: notepad.rc:89
8503 msgid "'%s' could not be found."
8504 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
8506 #: notepad.rc:91
8507 msgid ""
8508 "Not enough memory to complete this task.\n"
8509 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
8510 msgstr ""
8511 "Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
8512 "Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
8514 #: notepad.rc:93
8515 msgid "Unicode (UTF-16)"
8516 msgstr ""
8518 #: notepad.rc:94
8519 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
8520 msgstr ""
8522 #: notepad.rc:95
8523 msgid "Unicode (UTF-8)"
8524 msgstr ""
8526 #: notepad.rc:102
8527 msgid ""
8528 "%s\n"
8529 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
8530 "you save this file in the %s encoding.\n"
8531 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
8532 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
8533 "Continue?"
8534 msgstr ""
8536 #: oleview.rc:29
8537 #, fuzzy
8538 msgid "&Bind to file..."
8539 msgstr "Добави към от&метките..."
8541 #: oleview.rc:30
8542 msgid "&View TypeLib..."
8543 msgstr ""
8545 #: oleview.rc:32
8546 #, fuzzy
8547 msgid "&System Configuration..."
8548 msgstr "Информация"
8550 #: oleview.rc:33
8551 msgid "&Run the Registry Editor"
8552 msgstr ""
8554 #: oleview.rc:37
8555 msgid "&Object"
8556 msgstr ""
8558 #: oleview.rc:39
8559 msgid "&CoCreateInstance Flag"
8560 msgstr ""
8562 #: oleview.rc:41
8563 msgid "CLSCTX_&INPROC_SERVER"
8564 msgstr ""
8566 #: oleview.rc:42
8567 msgid "CLSCTX_INPROC_&HANDLER"
8568 msgstr ""
8570 #: oleview.rc:43
8571 msgid "CLSCTX_&LOCAL_SERVER"
8572 msgstr ""
8574 #: oleview.rc:44
8575 msgid "CLSCTX_&REMOTE_SERVER"
8576 msgstr ""
8578 #: oleview.rc:47
8579 #, fuzzy
8580 msgid "View &Type information"
8581 msgstr "Информация"
8583 #: oleview.rc:49
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Create &Instance"
8586 msgstr "Създай &връзка"
8588 #: oleview.rc:50
8589 msgid "Create Instance &On..."
8590 msgstr ""
8592 #: oleview.rc:51
8593 msgid "&Release Instance"
8594 msgstr ""
8596 #: oleview.rc:53
8597 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
8598 msgstr ""
8600 #: oleview.rc:54
8601 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
8602 msgstr ""
8604 #: oleview.rc:56
8605 #, fuzzy
8606 msgid "&View..."
8607 msgstr "&Изглед"
8609 #: oleview.rc:60
8610 msgid "&Expert mode"
8611 msgstr ""
8613 #: oleview.rc:62
8614 msgid "&Hidden component categories"
8615 msgstr ""
8617 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:100 wordpad.rc:68
8618 msgid "&Toolbar"
8619 msgstr ""
8621 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:102
8622 msgid "&Status Bar"
8623 msgstr ""
8625 #: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
8626 msgid "&Refresh\tF5"
8627 msgstr "&Обнови\tF5"
8629 #: oleview.rc:71
8630 #, fuzzy
8631 msgid "&About OleView"
8632 msgstr "&About Notepad"
8634 #: oleview.rc:79
8635 #, fuzzy
8636 msgid "&Save as..."
8637 msgstr "Съхрани &като..."
8639 #: oleview.rc:84
8640 msgid "&Group by type kind"
8641 msgstr ""
8643 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
8644 #, fuzzy
8645 msgid "OleView"
8646 msgstr "&Изглед"
8648 #: oleview.rc:98
8649 msgid "ITypeLib viewer"
8650 msgstr ""
8652 #: oleview.rc:96
8653 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
8654 msgstr ""
8656 #: oleview.rc:97
8657 msgid "version 1.0"
8658 msgstr ""
8660 #: oleview.rc:100
8661 msgid "TypeLib files (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
8662 msgstr ""
8664 #: oleview.rc:103
8665 msgid "Bind to file via a File Moniker"
8666 msgstr ""
8668 #: oleview.rc:104
8669 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
8670 msgstr ""
8672 #: oleview.rc:105
8673 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
8674 msgstr ""
8676 #: oleview.rc:106
8677 msgid "Run the Wine registry editor"
8678 msgstr ""
8680 #: oleview.rc:107
8681 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
8682 msgstr ""
8684 #: oleview.rc:108
8685 msgid "Create an instance of the selected object"
8686 msgstr ""
8688 #: oleview.rc:109
8689 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
8690 msgstr ""
8692 #: oleview.rc:110
8693 msgid "Release the currently selected object instance"
8694 msgstr ""
8696 #: oleview.rc:111
8697 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
8698 msgstr ""
8700 #: oleview.rc:112
8701 msgid "Display the viewer for the selected item"
8702 msgstr ""
8704 #: oleview.rc:117
8705 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
8706 msgstr ""
8708 #: oleview.rc:118
8709 msgid ""
8710 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
8711 msgstr ""
8713 #: oleview.rc:119
8714 msgid "Show or hide the toolbar"
8715 msgstr ""
8717 #: oleview.rc:120
8718 msgid "Show or hide the status bar"
8719 msgstr ""
8721 #: oleview.rc:121
8722 msgid "Refresh all lists"
8723 msgstr ""
8725 #: oleview.rc:122
8726 msgid "Display program information, version number and copyright"
8727 msgstr ""
8729 #: oleview.rc:113
8730 msgid "Use CLSCTX_INPROC_SERVER when calling CoGetClassObject"
8731 msgstr ""
8733 #: oleview.rc:114
8734 msgid "Use CLSCTX_INPROC_HANDLER when calling CoGetClassObject"
8735 msgstr ""
8737 #: oleview.rc:115
8738 msgid "Use CLSCTX_LOCAL_SERVER when calling CoGetClassObject"
8739 msgstr ""
8741 #: oleview.rc:116
8742 msgid "Use CLSCTX_REMOTE_SERVER when calling CoGetClassObject"
8743 msgstr ""
8745 #: oleview.rc:128
8746 msgid "ObjectClasses"
8747 msgstr ""
8749 #: oleview.rc:129
8750 msgid "Grouped by Component Category"
8751 msgstr ""
8753 #: oleview.rc:130
8754 msgid "OLE 1.0 Objects"
8755 msgstr ""
8757 #: oleview.rc:131
8758 msgid "COM Library Objects"
8759 msgstr ""
8761 #: oleview.rc:132
8762 msgid "All Objects"
8763 msgstr ""
8765 #: oleview.rc:133
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Application IDs"
8768 msgstr "Wine Application Uninstaller"
8770 #: oleview.rc:134
8771 msgid "Type Libraries"
8772 msgstr ""
8774 #: oleview.rc:135
8775 msgid "ver."
8776 msgstr ""
8778 #: oleview.rc:136
8779 msgid "Interfaces"
8780 msgstr ""
8782 #: oleview.rc:138
8783 msgid "Registry"
8784 msgstr ""
8786 #: oleview.rc:139
8787 msgid "Implementation"
8788 msgstr ""
8790 #: oleview.rc:140
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Activation"
8793 msgstr "LAN връзка"
8795 #: oleview.rc:142
8796 msgid "CoGetClassObject failed."
8797 msgstr ""
8799 #: oleview.rc:143
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Unknown error"
8802 msgstr "Пре&гледай изходния код"
8804 #: oleview.rc:146
8805 msgid "bytes"
8806 msgstr ""
8808 #: oleview.rc:148
8809 msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
8810 msgstr ""
8812 #: oleview.rc:149
8813 msgid "Inherited Interfaces"
8814 msgstr ""
8816 #: oleview.rc:124
8817 msgid "Save as an .IDL or .H file"
8818 msgstr ""
8820 #: oleview.rc:125
8821 #, fuzzy
8822 msgid "Close window"
8823 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
8825 #: oleview.rc:126
8826 msgid "Group typeinfos by kind"
8827 msgstr ""
8829 #: progman.rc:30
8830 msgid "&New..."
8831 msgstr ""
8833 #: progman.rc:31
8834 msgid "O&pen\tEnter"
8835 msgstr ""
8837 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
8838 msgid "&Move...\tF7"
8839 msgstr ""
8841 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
8842 #, fuzzy
8843 msgid "&Copy...\tF8"
8844 msgstr "&Копирай"
8846 #: progman.rc:35
8847 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
8848 msgstr ""
8850 #: progman.rc:37
8851 msgid "&Execute..."
8852 msgstr ""
8854 #: progman.rc:39
8855 msgid "E&xit Windows..."
8856 msgstr ""
8858 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
8859 msgid "&Options"
8860 msgstr "&Options"
8862 #: progman.rc:42
8863 msgid "&Arrange automatically"
8864 msgstr ""
8866 #: progman.rc:43 winefile.rc:107
8867 msgid "&Minimize on run"
8868 msgstr ""
8870 #: progman.rc:44 winefile.rc:108
8871 msgid "&Save settings on exit"
8872 msgstr ""
8874 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
8875 msgid "&Windows"
8876 msgstr ""
8878 #: progman.rc:47
8879 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
8880 msgstr ""
8882 #: progman.rc:48
8883 msgid "&Side by side\tShift+F4"
8884 msgstr ""
8886 #: progman.rc:49
8887 msgid "&Arrange Icons"
8888 msgstr ""
8890 #: progman.rc:57
8891 msgid "&Tutorial"
8892 msgstr ""
8894 #: progman.rc:59
8895 #, fuzzy
8896 msgid "&About Wine"
8897 msgstr "&About Notepad"
8899 #: progman.rc:65
8900 msgid "Program Manager"
8901 msgstr ""
8903 #: progman.rc:69
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Delete"
8906 msgstr "Из&трий"
8908 #: progman.rc:70
8909 msgid "Delete group `%s' ?"
8910 msgstr ""
8912 #: progman.rc:71
8913 msgid "Delete program `%s' ?"
8914 msgstr ""
8916 #: progman.rc:72 winhlp32.rc:97
8917 msgid "Not implemented"
8918 msgstr "Не е реализирано"
8920 #: progman.rc:73
8921 msgid "Error reading `%s'."
8922 msgstr ""
8924 #: progman.rc:74
8925 msgid "Error writing `%s'."
8926 msgstr ""
8928 #: progman.rc:77
8929 msgid ""
8930 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
8931 "Should it be tried further on?"
8932 msgstr ""
8934 #: progman.rc:79
8935 msgid "Help not available."
8936 msgstr ""
8938 #: progman.rc:80
8939 msgid "Unknown feature in %s"
8940 msgstr ""
8942 #: progman.rc:81
8943 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
8944 msgstr ""
8946 #: progman.rc:82
8947 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
8948 msgstr ""
8950 #: progman.rc:85
8951 msgid "Programs"
8952 msgstr ""
8954 #: progman.rc:86
8955 msgid "Libraries (*.dll)"
8956 msgstr ""
8958 #: progman.rc:87
8959 msgid "Icon files"
8960 msgstr ""
8962 #: progman.rc:88
8963 msgid "Icons (*.ico)"
8964 msgstr ""
8966 #: reg.rc:27
8967 msgid ""
8968 "The syntax of this command is:\n"
8969 "\n"
8970 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
8971 "REG command /?\n"
8972 msgstr ""
8974 #: reg.rc:28
8975 msgid ""
8976 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
8977 "f]\n"
8978 msgstr ""
8980 #: reg.rc:29
8981 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
8982 msgstr ""
8984 #: reg.rc:30
8985 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
8986 msgstr ""
8988 #: reg.rc:31
8989 msgid "The operation completed successfully\n"
8990 msgstr ""
8992 #: reg.rc:32
8993 msgid "Error: Invalid key name\n"
8994 msgstr ""
8996 #: reg.rc:33
8997 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
8998 msgstr ""
9000 #: reg.rc:34
9001 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9002 msgstr ""
9004 #: reg.rc:35
9005 msgid ""
9006 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9007 msgstr ""
9009 #: regedit.rc:31
9010 msgid "&Registry"
9011 msgstr "&Регистър"
9013 #: regedit.rc:33
9014 msgid "&Import Registry File..."
9015 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9017 #: regedit.rc:34
9018 msgid "&Export Registry File..."
9019 msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9021 #: regedit.rc:36
9022 msgid "&Connect Network Registry..."
9023 msgstr "&Свържи се с мрежов регистър..."
9025 #: regedit.rc:37
9026 msgid "&Disconnect Network Registry..."
9027 msgstr "Из&ключи мрежов регистър..."
9029 #: regedit.rc:39
9030 msgid "&Print\tCtrl+P"
9031 msgstr "&Печат\tCtrl+P"
9033 #: regedit.rc:45 regedit.rc:90
9034 msgid "&Modify"
9035 msgstr "&Промени"
9037 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
9038 msgid "&Key"
9039 msgstr "&Ключ"
9041 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
9042 msgid "&String Value"
9043 msgstr "&Текстова стойност"
9045 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
9046 msgid "&Binary Value"
9047 msgstr "&Двоична стойност"
9049 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
9050 msgid "&DWORD Value"
9051 msgstr "&DWORD стойност"
9053 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
9054 msgid "&Multi String Value"
9055 msgstr "&Multi String Value"
9057 #: regedit.rc:58 regedit.rc:109
9058 msgid "&Rename\tF2"
9059 msgstr "Преи&менувай\tF2"
9061 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112
9062 msgid "&Copy Key Name"
9063 msgstr "&Копирай името на ключа"
9065 #: regedit.rc:62 regedit.rc:114
9066 msgid "&Find\tCtrl+F"
9067 msgstr "&Търси\tCtrl+F"
9069 #: regedit.rc:63
9070 msgid "Find Ne&xt\tF3"
9071 msgstr "Намери &следващ\tF3"
9073 #: regedit.rc:67
9074 msgid "Status &Bar"
9075 msgstr "Лента на &състоянието"
9077 #: regedit.rc:69 winefile.rc:81
9078 msgid "Sp&lit"
9079 msgstr "&Разделител"
9081 #: regedit.rc:76
9082 msgid "&Remove Favorite..."
9083 msgstr "&Премахни отметка"
9085 #: regedit.rc:80 winefile.rc:131
9086 msgid "&Help Topics\tF1"
9087 msgstr "&Помощни теми\tF1"
9089 #: regedit.rc:82
9090 msgid "&About Registry Editor"
9091 msgstr "&Относно редактора на системния регистър"
9093 #: regedit.rc:91
9094 msgid "Modify Binary Data"
9095 msgstr "Промени двоичните данни"
9097 #: regedit.rc:111
9098 msgid "&Export..."
9099 msgstr "&Export..."
9101 #: regedit.rc:136
9102 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
9103 msgstr "Съдържа команди за управление на целия регистър"
9105 #: regedit.rc:137
9106 msgid "Contains commands for editing values or keys"
9107 msgstr "Съдържа команди за редактиране на стойности или ключове"
9109 #: regedit.rc:138
9110 msgid "Contains commands for customising the registry window"
9111 msgstr "Съдържа команди за персонализиране на външния вид на редактора"
9113 #: regedit.rc:139
9114 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
9115 msgstr "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове"
9117 #: regedit.rc:140
9118 msgid ""
9119 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
9120 msgstr "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра"
9122 #: regedit.rc:141
9123 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
9124 msgstr "Съдържа команди за създаване на нови стойности или ключове"
9126 #: regedit.rc:126
9127 msgid "Data"
9128 msgstr "Данни"
9130 #: regedit.rc:131
9131 msgid "Registry Editor"
9132 msgstr "Редактор на системния регистър"
9134 #: regedit.rc:197
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Import Registry File"
9137 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9139 #: regedit.rc:198
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Export Registry File"
9142 msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9144 #: regedit.rc:199
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Registry files (*.reg)"
9147 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9149 #: regedit.rc:200
9150 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
9151 msgstr ""
9153 #: regedit.rc:207
9154 #, fuzzy
9155 msgid "(Default)"
9156 msgstr "Default"
9158 #: regedit.rc:208
9159 msgid "(value not set)"
9160 msgstr ""
9162 #: regedit.rc:209
9163 msgid "(cannot display value)"
9164 msgstr ""
9166 #: regedit.rc:210
9167 msgid "(unknown %d)"
9168 msgstr ""
9170 #: regedit.rc:166
9171 msgid "Quits the registry editor"
9172 msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
9174 #: regedit.rc:167
9175 msgid "Adds keys to the favorites list"
9176 msgstr "Добавя ключове към списъка с отметките..."
9178 #: regedit.rc:168
9179 msgid "Removes keys from the favorites list"
9180 msgstr "Премахва ключове от списъка с отметките..."
9182 #: regedit.rc:169
9183 msgid "Shows or hides the status bar"
9184 msgstr "Показва или скрива лентата на състоянието"
9186 #: regedit.rc:170
9187 msgid "Change position of split between two panes"
9188 msgstr ""
9189 "Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора"
9191 #: regedit.rc:171
9192 msgid "Refreshes the window"
9193 msgstr "Обновява съдържанието на прозореца"
9195 #: regedit.rc:172
9196 msgid "Deletes the selection"
9197 msgstr "Изтрива избраното"
9199 #: regedit.rc:173
9200 msgid "Renames the selection"
9201 msgstr "Преименува избраното"
9203 #: regedit.rc:174
9204 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
9205 msgstr "Копира името на избрания ключ в системния буфер"
9207 #: regedit.rc:175
9208 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
9209 msgstr "Търси за текстов низ в ключовете, стойностите и данните"
9211 #: regedit.rc:176
9212 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
9213 msgstr "Търси следващото място, на което се среща текста от предишното търсене"
9215 #: regedit.rc:146
9216 msgid "Modifies the value's data"
9217 msgstr "Променя данните в стойността"
9219 #: regedit.rc:147
9220 msgid "Adds a new key"
9221 msgstr "Добавя нов ключ"
9223 #: regedit.rc:148
9224 msgid "Adds a new string value"
9225 msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9227 #: regedit.rc:149
9228 msgid "Adds a new binary value"
9229 msgstr "Добавя нова двоична стойност"
9231 #: regedit.rc:150
9232 msgid "Adds a new double word value"
9233 msgstr "Добавя нова DWORD стойност"
9235 #: regedit.rc:152
9236 msgid "Imports a text file into the registry"
9237 msgstr "Вмъква текстов файл в системния регистър"
9239 #: regedit.rc:154
9240 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
9241 msgstr ""
9242 "Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9243 "файл"
9245 #: regedit.rc:156
9246 msgid "Connects to a remote computer's registry"
9247 msgstr "Свързва се със системния регистър на друг компютър"
9249 #: regedit.rc:158
9250 msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
9251 msgstr "Прекратява връзката със системния регистър на друг компютър"
9253 #: regedit.rc:159
9254 msgid "Prints all or part of the registry"
9255 msgstr "Разпечатва целия или част от системния регистър"
9257 #: regedit.rc:161
9258 msgid "Displays program information, version number and copyright"
9259 msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права"
9261 #: regedit.rc:184
9262 msgid "Can't query value '%s'"
9263 msgstr "Заявката за стойност '%s' неуспешна"
9265 #: regedit.rc:185
9266 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
9267 msgstr "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
9269 #: regedit.rc:186
9270 msgid "Value is too big (%u)"
9271 msgstr "Стойността е прекалено голяма (%u)"
9273 #: regedit.rc:187
9274 msgid "Confirm Value Delete"
9275 msgstr "Потвърдете изтриването на стойността"
9277 #: regedit.rc:188
9278 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
9279 msgstr "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
9281 #: regedit.rc:192
9282 msgid "Search string '%s' not found"
9283 msgstr "Search string '%s' not found"
9285 #: regedit.rc:189
9286 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
9287 msgstr "Are you sure you want to delete these values?"
9289 #: regedit.rc:190
9290 msgid "New Key #%d"
9291 msgstr "Нов ключ #%d"
9293 #: regedit.rc:191
9294 msgid "New Value #%d"
9295 msgstr "Нова стойност #%d"
9297 #: regedit.rc:183
9298 msgid "Can't query key '%s'"
9299 msgstr "Заявката за ключ '%s' неуспешна"
9301 #: regedit.rc:151
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Adds a new multi string value"
9304 msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9306 #: regedit.rc:177
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
9309 msgstr ""
9310 "Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9311 "файл"
9313 #: start.rc:45
9314 msgid ""
9315 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9316 "with that suffix.\n"
9317 "Usage:\n"
9318 "start [options] program_filename [...]\n"
9319 "start [options] document_filename\n"
9320 "\n"
9321 "Options:\n"
9322 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9323 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9324 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9325 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9326 "code.\n"
9327 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9328 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
9329 "/L           Show end-user license.\n"
9330 "\n"
9331 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9332 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
9333 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
9334 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
9335 msgstr ""
9337 #: start.rc:63
9338 msgid ""
9339 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9340 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
9341 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
9342 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
9343 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
9344 "\n"
9345 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
9346 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
9347 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
9348 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
9349 "\n"
9350 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
9351 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
9352 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
9353 "\n"
9354 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
9355 msgstr ""
9357 #: start.rc:65
9358 msgid ""
9359 "Application could not be started, or no application associated with the "
9360 "specified file.\n"
9361 "ShellExecuteEx failed"
9362 msgstr ""
9364 #: start.rc:67
9365 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
9366 msgstr ""
9368 #: taskkill.rc:27
9369 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
9370 msgstr ""
9372 #: taskkill.rc:28
9373 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
9374 msgstr ""
9376 #: taskkill.rc:29
9377 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
9378 msgstr ""
9380 #: taskkill.rc:30
9381 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
9382 msgstr ""
9384 #: taskkill.rc:31
9385 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
9386 msgstr ""
9388 #: taskkill.rc:32
9389 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
9390 msgstr ""
9392 #: taskkill.rc:33
9393 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
9394 msgstr ""
9396 #: taskkill.rc:34
9397 msgid ""
9398 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
9399 msgstr ""
9401 #: taskkill.rc:35
9402 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
9403 msgstr ""
9405 #: taskkill.rc:36
9406 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
9407 msgstr ""
9409 #: taskkill.rc:37
9410 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
9411 msgstr ""
9413 #: taskkill.rc:38
9414 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
9415 msgstr ""
9417 #: taskkill.rc:39
9418 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
9419 msgstr ""
9421 #: taskkill.rc:40
9422 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
9423 msgstr ""
9425 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
9426 msgid "&New Task (Run...)"
9427 msgstr ""
9429 #: taskmgr.rc:39
9430 msgid "E&xit Task Manager"
9431 msgstr ""
9433 #: taskmgr.rc:45
9434 msgid "&Minimize On Use"
9435 msgstr ""
9437 #: taskmgr.rc:47
9438 msgid "&Hide When Minimized"
9439 msgstr ""
9441 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
9442 msgid "&Show 16-bit tasks"
9443 msgstr ""
9445 #: taskmgr.rc:54
9446 #, fuzzy
9447 msgid "&Refresh Now"
9448 msgstr "Опр&есни"
9450 #: taskmgr.rc:55
9451 msgid "&Update Speed"
9452 msgstr ""
9454 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
9455 msgid "&High"
9456 msgstr ""
9458 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
9459 msgid "&Normal"
9460 msgstr ""
9462 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
9463 msgid "&Low"
9464 msgstr ""
9466 #: taskmgr.rc:61
9467 msgid "&Paused"
9468 msgstr ""
9470 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
9471 msgid "&Select Columns..."
9472 msgstr ""
9474 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
9475 msgid "&CPU History"
9476 msgstr ""
9478 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
9479 msgid "&One Graph, All CPUs"
9480 msgstr ""
9482 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
9483 msgid "One Graph &Per CPU"
9484 msgstr ""
9486 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
9487 msgid "&Show Kernel Times"
9488 msgstr ""
9490 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
9491 msgid "Tile &Horizontally"
9492 msgstr ""
9494 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
9495 msgid "Tile &Vertically"
9496 msgstr ""
9498 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9499 msgid "&Minimize"
9500 msgstr ""
9502 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
9503 msgid "&Cascade"
9504 msgstr ""
9506 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
9507 msgid "&Bring To Front"
9508 msgstr ""
9510 #: taskmgr.rc:89
9511 msgid "Task Manager &Help Topics"
9512 msgstr ""
9514 #: taskmgr.rc:91
9515 #, fuzzy
9516 msgid "&About Task Manager"
9517 msgstr "&About Notepad"
9519 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
9520 msgid "DUMMY"
9521 msgstr ""
9523 #: taskmgr.rc:121
9524 msgid "&Switch To"
9525 msgstr ""
9527 #: taskmgr.rc:130
9528 msgid "&End Task"
9529 msgstr ""
9531 #: taskmgr.rc:131
9532 #, fuzzy
9533 msgid "&Go To Process"
9534 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
9536 #: taskmgr.rc:150
9537 msgid "&End Process"
9538 msgstr ""
9540 #: taskmgr.rc:151
9541 msgid "End Process &Tree"
9542 msgstr ""
9544 #: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
9545 #, fuzzy
9546 msgid "&Debug"
9547 msgstr "Debug"
9549 #: taskmgr.rc:155
9550 msgid "Set &Priority"
9551 msgstr ""
9553 #: taskmgr.rc:157
9554 msgid "&Realtime"
9555 msgstr ""
9557 #: taskmgr.rc:161
9558 msgid "&AboveNormal"
9559 msgstr ""
9561 #: taskmgr.rc:165
9562 msgid "&BelowNormal"
9563 msgstr ""
9565 #: taskmgr.rc:170
9566 msgid "Set &Affinity..."
9567 msgstr ""
9569 #: taskmgr.rc:171
9570 msgid "Edit Debug &Channels..."
9571 msgstr ""
9573 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
9574 msgid "Task Manager"
9575 msgstr ""
9577 #: taskmgr.rc:183
9578 msgid "Create New Task"
9579 msgstr ""
9581 #: taskmgr.rc:188
9582 msgid "Runs a new program"
9583 msgstr ""
9585 #: taskmgr.rc:189
9586 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
9587 msgstr ""
9589 #: taskmgr.rc:191
9590 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
9591 msgstr ""
9593 #: taskmgr.rc:192
9594 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
9595 msgstr ""
9597 #: taskmgr.rc:193
9598 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
9599 msgstr ""
9601 #: taskmgr.rc:194
9602 msgid "Displays tasks by using large icons"
9603 msgstr ""
9605 #: taskmgr.rc:195
9606 msgid "Displays tasks by using small icons"
9607 msgstr ""
9609 #: taskmgr.rc:196
9610 msgid "Displays information about each task"
9611 msgstr ""
9613 #: taskmgr.rc:197
9614 msgid "Updates the display twice per second"
9615 msgstr ""
9617 #: taskmgr.rc:198
9618 msgid "Updates the display every two seconds"
9619 msgstr ""
9621 #: taskmgr.rc:199
9622 msgid "Updates the display every four seconds"
9623 msgstr ""
9625 #: taskmgr.rc:204
9626 msgid "Does not automatically update"
9627 msgstr ""
9629 #: taskmgr.rc:206
9630 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
9631 msgstr ""
9633 #: taskmgr.rc:207
9634 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
9635 msgstr ""
9637 #: taskmgr.rc:208
9638 msgid "Minimizes the windows"
9639 msgstr ""
9641 #: taskmgr.rc:209
9642 msgid "Maximizes the windows"
9643 msgstr ""
9645 #: taskmgr.rc:210
9646 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
9647 msgstr ""
9649 #: taskmgr.rc:211
9650 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
9651 msgstr ""
9653 #: taskmgr.rc:212
9654 msgid "Displays Task Manager help topics"
9655 msgstr ""
9657 #: taskmgr.rc:213
9658 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
9659 msgstr ""
9661 #: taskmgr.rc:214
9662 msgid "Exits the Task Manager application"
9663 msgstr ""
9665 #: taskmgr.rc:216
9666 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
9667 msgstr ""
9669 #: taskmgr.rc:217
9670 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
9671 msgstr ""
9673 #: taskmgr.rc:218
9674 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
9675 msgstr ""
9677 #: taskmgr.rc:220
9678 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
9679 msgstr ""
9681 #: taskmgr.rc:221
9682 msgid "Each CPU has its own history graph"
9683 msgstr ""
9685 #: taskmgr.rc:223
9686 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
9687 msgstr ""
9689 #: taskmgr.rc:228
9690 msgid "Tells the selected tasks to close"
9691 msgstr ""
9693 #: taskmgr.rc:229
9694 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
9695 msgstr ""
9697 #: taskmgr.rc:230
9698 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
9699 msgstr ""
9701 #: taskmgr.rc:231
9702 msgid "Removes the process from the system"
9703 msgstr ""
9705 #: taskmgr.rc:233
9706 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
9707 msgstr ""
9709 #: taskmgr.rc:234
9710 msgid "Attaches the debugger to this process"
9711 msgstr ""
9713 #: taskmgr.rc:236
9714 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
9715 msgstr ""
9717 #: taskmgr.rc:238
9718 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
9719 msgstr ""
9721 #: taskmgr.rc:239
9722 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
9723 msgstr ""
9725 #: taskmgr.rc:241
9726 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
9727 msgstr ""
9729 #: taskmgr.rc:243
9730 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
9731 msgstr ""
9733 #: taskmgr.rc:245
9734 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
9735 msgstr ""
9737 #: taskmgr.rc:246
9738 msgid "Sets process to the LOW priority class"
9739 msgstr ""
9741 #: taskmgr.rc:248
9742 msgid "Controls Debug Channels"
9743 msgstr ""
9745 #: taskmgr.rc:264
9746 msgid "Processes"
9747 msgstr ""
9749 #: taskmgr.rc:265
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Performance"
9752 msgstr "Performance Meters"
9754 #: taskmgr.rc:266
9755 msgid "CPU Usage: %3d%%"
9756 msgstr ""
9758 #: taskmgr.rc:267
9759 msgid "Processes: %d"
9760 msgstr ""
9762 #: taskmgr.rc:268
9763 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
9764 msgstr ""
9766 #: taskmgr.rc:273
9767 #, fuzzy
9768 msgid "Image Name"
9769 msgstr "Image"
9771 #: taskmgr.rc:274
9772 msgid "PID"
9773 msgstr ""
9775 #: taskmgr.rc:275
9776 msgid "CPU"
9777 msgstr ""
9779 #: taskmgr.rc:276
9780 msgid "CPU Time"
9781 msgstr ""
9783 #: taskmgr.rc:277
9784 msgid "Mem Usage"
9785 msgstr ""
9787 #: taskmgr.rc:278
9788 msgid "Mem Delta"
9789 msgstr ""
9791 #: taskmgr.rc:279
9792 msgid "Peak Mem Usage"
9793 msgstr ""
9795 #: taskmgr.rc:280
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Page Faults"
9798 msgstr "Страница наляво"
9800 #: taskmgr.rc:281
9801 msgid "USER Objects"
9802 msgstr ""
9804 #: taskmgr.rc:282
9805 msgid "I/O Reads"
9806 msgstr ""
9808 #: taskmgr.rc:283
9809 msgid "I/O Read Bytes"
9810 msgstr ""
9812 #: taskmgr.rc:284
9813 msgid "Session ID"
9814 msgstr ""
9816 #: taskmgr.rc:285
9817 msgid "Username"
9818 msgstr ""
9820 #: taskmgr.rc:286
9821 msgid "PF Delta"
9822 msgstr ""
9824 #: taskmgr.rc:287
9825 msgid "VM Size"
9826 msgstr ""
9828 #: taskmgr.rc:288
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Paged Pool"
9831 msgstr "Страница надолу"
9833 #: taskmgr.rc:289
9834 msgid "NP Pool"
9835 msgstr ""
9837 #: taskmgr.rc:290
9838 msgid "Base Pri"
9839 msgstr ""
9841 #: taskmgr.rc:291
9842 msgid "Handles"
9843 msgstr ""
9845 #: taskmgr.rc:292
9846 msgid "Threads"
9847 msgstr ""
9849 #: taskmgr.rc:293
9850 msgid "GDI Objects"
9851 msgstr ""
9853 #: taskmgr.rc:294
9854 msgid "I/O Writes"
9855 msgstr ""
9857 #: taskmgr.rc:295
9858 msgid "I/O Write Bytes"
9859 msgstr ""
9861 #: taskmgr.rc:296
9862 msgid "I/O Other"
9863 msgstr ""
9865 #: taskmgr.rc:297
9866 msgid "I/O Other Bytes"
9867 msgstr ""
9869 #: taskmgr.rc:302
9870 msgid "Task Manager Warning"
9871 msgstr ""
9873 #: taskmgr.rc:305
9874 msgid ""
9875 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
9876 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
9877 "sure you want to change the priority class?"
9878 msgstr ""
9880 #: taskmgr.rc:306
9881 msgid "Unable to Change Priority"
9882 msgstr ""
9884 #: taskmgr.rc:311
9885 msgid ""
9886 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
9887 "results including loss of data and system instability. The\n"
9888 "process will not be given the chance to save its state or\n"
9889 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
9890 "terminate the process?"
9891 msgstr ""
9893 #: taskmgr.rc:312
9894 msgid "Unable to Terminate Process"
9895 msgstr ""
9897 #: taskmgr.rc:314
9898 msgid ""
9899 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
9900 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
9901 msgstr ""
9903 #: taskmgr.rc:315
9904 msgid "Unable to Debug Process"
9905 msgstr ""
9907 #: taskmgr.rc:316
9908 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
9909 msgstr ""
9911 #: taskmgr.rc:317
9912 msgid "Invalid Option"
9913 msgstr ""
9915 #: taskmgr.rc:318
9916 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
9917 msgstr ""
9919 #: taskmgr.rc:323
9920 msgid "System Idle Process"
9921 msgstr ""
9923 #: taskmgr.rc:324
9924 msgid "Not Responding"
9925 msgstr ""
9927 #: taskmgr.rc:325
9928 msgid "Running"
9929 msgstr ""
9931 #: taskmgr.rc:326
9932 msgid "Task"
9933 msgstr ""
9935 #: taskmgr.rc:328
9936 msgid "Debug Channels"
9937 msgstr ""
9939 #: taskmgr.rc:329
9940 msgid "Fixme"
9941 msgstr ""
9943 #: taskmgr.rc:330
9944 msgid "Err"
9945 msgstr ""
9947 #: taskmgr.rc:331
9948 msgid "Warn"
9949 msgstr ""
9951 #: taskmgr.rc:332
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Trace"
9954 msgstr "Trace Tags"
9956 #: uninstaller.rc:26
9957 msgid "Wine Application Uninstaller"
9958 msgstr "Wine Application Uninstaller"
9960 #: uninstaller.rc:27
9961 msgid ""
9962 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
9963 "executable.\n"
9964 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
9965 msgstr ""
9966 "Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
9967 "липсващ изпълним файл.\n"
9968 "Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
9970 #: view.rc:33
9971 msgid "&Pan"
9972 msgstr ""
9974 #: view.rc:35
9975 msgid "&Scale to Window"
9976 msgstr ""
9978 #: view.rc:37
9979 msgid "&Left"
9980 msgstr ""
9982 #: view.rc:38
9983 #, fuzzy
9984 msgid "&Right"
9985 msgstr "Най-вдясно"
9987 #: view.rc:39
9988 msgid "&Up"
9989 msgstr ""
9991 #: view.rc:40
9992 msgid "&Down"
9993 msgstr ""
9995 #: view.rc:46
9996 msgid "Regular Metafile Viewer"
9997 msgstr ""
9999 #: winecfg.rc:32
10000 msgid "Configure"
10001 msgstr "Настройка"
10003 #: winecfg.rc:39
10004 msgid "Libraries"
10005 msgstr "Библиотеки"
10007 #: winecfg.rc:40
10008 msgid "Drives"
10009 msgstr "Устройства"
10011 #: winecfg.rc:41
10012 msgid "Select the unix target directory, please."
10013 msgstr "Изберете Unix директория"
10015 #: winecfg.rc:43
10016 msgid "Show &Advanced"
10017 msgstr "Покажи допълнителните"
10019 #: winecfg.rc:42
10020 msgid "Hide &Advanced"
10021 msgstr "Скрий допълнителните"
10023 #: winecfg.rc:44
10024 msgid "(No Theme)"
10025 msgstr "(без тема)"
10027 #: winecfg.rc:45
10028 msgid "Graphics"
10029 msgstr "Графика"
10031 #: winecfg.rc:46
10032 msgid "Desktop Integration"
10033 msgstr "Интеграция"
10035 #: winecfg.rc:47
10036 msgid "Audio"
10037 msgstr "Звук"
10039 #: winecfg.rc:48
10040 msgid "About"
10041 msgstr "Относно"
10043 #: winecfg.rc:49
10044 msgid "Wine configuration"
10045 msgstr "Настройки на Wine"
10047 #: winecfg.rc:51
10048 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
10049 msgstr "Файлове с теми (*.msstyles; *.theme)"
10051 #: winecfg.rc:52
10052 msgid "Select a theme file"
10053 msgstr "Изберете файл с тема"
10055 #: winecfg.rc:54
10056 msgid "Folder"
10057 msgstr "Папка"
10059 #: winecfg.rc:55
10060 msgid "Links to"
10061 msgstr "Връзка към"
10063 #: winecfg.rc:50
10064 msgid "Wine configuration for %s"
10065 msgstr "Настройки на Wine за %s"
10067 #: winecfg.rc:53
10068 msgid ""
10069 "There is no audio driver currently specified in the registry.\n"
10070 "\n"
10071 "A recommended driver has been selected for you.\n"
10072 "You can use this driver or select another driver if available.\n"
10073 "\n"
10074 "You must click Apply for the selection to take effect."
10075 msgstr ""
10076 "Няма настроен звуков драйвер.\n"
10077 "\n"
10078 "За вас беше избран драйвер по подразбиране.\n"
10079 "Може да го използвате или да изберете друг.\n"
10080 "\n"
10081 "Трябва да щракнете на Потвърди, за да влезе в сила избора."
10083 #: winecfg.rc:60
10084 msgid ""
10085 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
10086 "Are you sure you want to do this?"
10087 msgstr ""
10088 "Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна. Сигурни ли сте, че "
10089 "искате да направите това?"
10091 #: winecfg.rc:61
10092 msgid "Warning: system library"
10093 msgstr "Внимание: системна библиотека"
10095 #: winecfg.rc:62
10096 msgid "native"
10097 msgstr "собствена"
10099 #: winecfg.rc:63
10100 msgid "builtin"
10101 msgstr "вградена"
10103 #: winecfg.rc:64
10104 msgid "native, builtin"
10105 msgstr "собствена, вградена"
10107 #: winecfg.rc:65
10108 msgid "builtin, native"
10109 msgstr "вградена, собствена"
10111 #: winecfg.rc:66
10112 msgid "disabled"
10113 msgstr "забранена"
10115 #: winecfg.rc:67
10116 msgid "Default Settings"
10117 msgstr "Default Settings"
10119 #: winecfg.rc:68
10120 msgid "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
10121 msgstr "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
10123 #: winecfg.rc:69
10124 msgid "Use global settings"
10125 msgstr "Use global settings"
10127 #: winecfg.rc:70
10128 msgid "Select an executable file"
10129 msgstr "Select an executable file"
10131 #: winecfg.rc:75
10132 msgid "Hardware"
10133 msgstr "Hardware"
10135 #: winecfg.rc:81
10136 msgid "Autodetect"
10137 msgstr "Autodetect"
10139 #: winecfg.rc:82
10140 msgid "Local hard disk"
10141 msgstr "Local hard disk"
10143 #: winecfg.rc:83
10144 msgid "Network share"
10145 msgstr "Network share"
10147 #: winecfg.rc:84
10148 msgid "Floppy disk"
10149 msgstr "Floppy disk"
10151 #: winecfg.rc:85
10152 msgid "CD-ROM"
10153 msgstr "CD-ROM"
10155 #: winecfg.rc:86
10156 #, fuzzy
10157 msgid ""
10158 "You cannot add any more drives.\n"
10159 "\n"
10160 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
10161 msgstr ""
10162 "You cannot add any more drives.\n"
10163 "\n"
10164 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
10166 #: winecfg.rc:87
10167 msgid "System drive"
10168 msgstr "System drive"
10170 #: winecfg.rc:88
10171 msgid ""
10172 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
10173 "\n"
10174 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
10175 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
10176 msgstr ""
10177 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
10178 "\n"
10179 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
10180 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
10182 #: winecfg.rc:89
10183 msgid "Letter"
10184 msgstr "Letter"
10186 #: winecfg.rc:90
10187 msgid "Drive Mapping"
10188 msgstr "Drive Mapping"
10190 #: winecfg.rc:91
10191 msgid ""
10192 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
10193 "\n"
10194 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
10195 msgstr ""
10196 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
10197 "\n"
10198 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
10200 #: winecfg.rc:96
10201 msgid "Full"
10202 msgstr "Full"
10204 #: winecfg.rc:97
10205 msgid "Standard"
10206 msgstr "Standard"
10208 #: winecfg.rc:98
10209 msgid "Basic"
10210 msgstr "Basic"
10212 #: winecfg.rc:99
10213 msgid "Emulation"
10214 msgstr "Emulation"
10216 #: winecfg.rc:100
10217 msgid "ALSA Driver"
10218 msgstr "ALSA Driver"
10220 #: winecfg.rc:101
10221 msgid "EsounD Driver"
10222 msgstr "EsounD Driver"
10224 #: winecfg.rc:102
10225 msgid "OSS Driver"
10226 msgstr "OSS Driver"
10228 #: winecfg.rc:103
10229 msgid "JACK Driver"
10230 msgstr "JACK Driver"
10232 #: winecfg.rc:104
10233 msgid "NAS Driver"
10234 msgstr "NAS Driver"
10236 #: winecfg.rc:105
10237 msgid "CoreAudio Driver"
10238 msgstr "CoreAudio Driver"
10240 #: winecfg.rc:106
10241 msgid "Couldn't open %s!"
10242 msgstr "Couldn't open %s!"
10244 #: winecfg.rc:107
10245 msgid "Sound Drivers"
10246 msgstr "Sound Drivers"
10248 #: winecfg.rc:108
10249 msgid "Wave Out Devices"
10250 msgstr "Wave Out Devices"
10252 #: winecfg.rc:109
10253 msgid "Wave In Devices"
10254 msgstr "Wave In Devices"
10256 #: winecfg.rc:110
10257 msgid "MIDI Out Devices"
10258 msgstr "MIDI Out Devices"
10260 #: winecfg.rc:111
10261 msgid "MIDI In Devices"
10262 msgstr "MIDI In Devices"
10264 #: winecfg.rc:112
10265 msgid "Aux Devices"
10266 msgstr "Aux Devices"
10268 #: winecfg.rc:113
10269 msgid "Mixer Devices"
10270 msgstr "Mixer Devices"
10272 #: winecfg.rc:114
10273 msgid ""
10274 "Found driver in registry that is not available!\n"
10275 "\n"
10276 "Remove '%s' from registry?"
10277 msgstr ""
10278 "Found driver in registry that is not available!\n"
10279 "\n"
10280 "Remove \"%s\" from registry?"
10282 #: winecfg.rc:115
10283 msgid "Warning"
10284 msgstr "Warning"
10286 #: winecfg.rc:120
10287 #, fuzzy
10288 msgid "Controls Background"
10289 msgstr "&Копирай фона"
10291 #: winecfg.rc:121
10292 #, fuzzy
10293 msgid "Controls Text"
10294 msgstr "Control"
10296 #: winecfg.rc:123
10297 #, fuzzy
10298 msgid "Menu Background"
10299 msgstr "&Копирай фона"
10301 #: winecfg.rc:124
10302 msgid "Menu Text"
10303 msgstr ""
10305 #: winecfg.rc:125
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Scrollbar"
10308 msgstr "Превърти тук"
10310 #: winecfg.rc:126
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Selection Background"
10313 msgstr "Постави като &фон на работния плот"
10315 #: winecfg.rc:127
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Selection Text"
10318 msgstr "Маркирай &всичко"
10320 #: winecfg.rc:128
10321 #, fuzzy
10322 msgid "ToolTip Background"
10323 msgstr "&Копирай фона"
10325 #: winecfg.rc:129
10326 msgid "ToolTip Text"
10327 msgstr ""
10329 #: winecfg.rc:130
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Window Background"
10332 msgstr "&Копирай фона"
10334 #: winecfg.rc:131
10335 msgid "Window Text"
10336 msgstr ""
10338 #: winecfg.rc:132
10339 msgid "Active Title Bar"
10340 msgstr ""
10342 #: winecfg.rc:133
10343 msgid "Active Title Text"
10344 msgstr ""
10346 #: winecfg.rc:134
10347 msgid "Inactive Title Bar"
10348 msgstr ""
10350 #: winecfg.rc:135
10351 msgid "Inactive Title Text"
10352 msgstr ""
10354 #: winecfg.rc:136
10355 msgid "Message Box Text"
10356 msgstr ""
10358 #: winecfg.rc:137
10359 #, fuzzy
10360 msgid "Application Workspace"
10361 msgstr "Приложения"
10363 #: winecfg.rc:138
10364 msgid "Window Frame"
10365 msgstr ""
10367 #: winecfg.rc:139
10368 msgid "Active Border"
10369 msgstr ""
10371 #: winecfg.rc:140
10372 msgid "Inactive Border"
10373 msgstr ""
10375 #: winecfg.rc:141
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Controls Shadow"
10378 msgstr "Control Panel"
10380 #: winecfg.rc:142
10381 msgid "Gray Text"
10382 msgstr ""
10384 #: winecfg.rc:143
10385 msgid "Controls Highlight"
10386 msgstr ""
10388 #: winecfg.rc:144
10389 msgid "Controls Dark Shadow"
10390 msgstr ""
10392 #: winecfg.rc:145
10393 #, fuzzy
10394 msgid "Controls Light"
10395 msgstr "Control"
10397 #: winecfg.rc:146
10398 msgid "Controls Alternate Background"
10399 msgstr ""
10401 #: winecfg.rc:147
10402 msgid "Hot Tracked Item"
10403 msgstr ""
10405 #: winecfg.rc:148
10406 msgid "Active Title Bar Gradient"
10407 msgstr ""
10409 #: winecfg.rc:149
10410 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
10411 msgstr ""
10413 #: winecfg.rc:150
10414 msgid "Menu Highlight"
10415 msgstr ""
10417 #: winecfg.rc:151
10418 msgid "Menu Bar"
10419 msgstr ""
10421 #: wineconsole.rc:26
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Set &Defaults"
10424 msgstr "Default"
10426 #: wineconsole.rc:28
10427 msgid "&Mark"
10428 msgstr ""
10430 #: wineconsole.rc:31
10431 #, fuzzy
10432 msgid "&Select all"
10433 msgstr "Маркирай &всичко"
10435 #: wineconsole.rc:32
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Sc&roll"
10438 msgstr "Превърти нагоре"
10440 #: wineconsole.rc:33
10441 #, fuzzy
10442 msgid "S&earch"
10443 msgstr "&Търсене"
10445 #: wineconsole.rc:36
10446 msgid "Setup - Default settings"
10447 msgstr ""
10449 #: wineconsole.rc:37
10450 msgid "Setup - Current settings"
10451 msgstr ""
10453 #: wineconsole.rc:38
10454 msgid "Configuration error"
10455 msgstr ""
10457 #: wineconsole.rc:39
10458 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
10459 msgstr ""
10461 #: wineconsole.rc:34
10462 msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
10463 msgstr ""
10465 #: wineconsole.rc:35
10466 msgid "This is a test"
10467 msgstr ""
10469 #: wineconsole.rc:41
10470 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
10471 msgstr ""
10473 #: wineconsole.rc:42
10474 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
10475 msgstr ""
10477 #: wineconsole.rc:43
10478 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
10479 msgstr ""
10481 #: wineconsole.rc:44
10482 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
10483 msgstr ""
10485 #: wineconsole.rc:45
10486 msgid ""
10487 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
10488 "The command is invalid.\n"
10489 msgstr ""
10491 #: wineconsole.rc:48
10492 msgid ""
10493 "\n"
10494 "Usage:\n"
10495 "  wineconsole [options] <command>\n"
10496 "\n"
10497 "Options:\n"
10498 msgstr ""
10500 #: wineconsole.rc:49
10501 msgid ""
10502 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
10503 "will\n"
10504 "                            try to setup the current terminal as a Wine "
10505 "console\n"
10506 msgstr ""
10508 #: wineconsole.rc:51
10509 msgid "  <command>                 The Wine program to launch in the console\n"
10510 msgstr ""
10512 #: wineconsole.rc:52
10513 msgid ""
10514 "\n"
10515 "Example:\n"
10516 "  wineconsole cmd\n"
10517 "Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
10518 "\n"
10519 msgstr ""
10521 #: winedbg.rc:35
10522 msgid "Wine program crash"
10523 msgstr ""
10525 #: winedbg.rc:36
10526 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
10527 msgstr ""
10529 #: winedbg.rc:37
10530 msgid "(unidentified)"
10531 msgstr ""
10533 #: winefile.rc:26
10534 #, fuzzy
10535 msgid "&Open\tEnter"
10536 msgstr "&Отвори"
10538 #: winefile.rc:29
10539 msgid "&In Clipboard...\tF9"
10540 msgstr ""
10542 #: winefile.rc:31
10543 #, fuzzy
10544 msgid "Re&name..."
10545 msgstr "&Анотирай..."
10547 #: winefile.rc:32
10548 msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
10549 msgstr ""
10551 #: winefile.rc:34
10552 msgid "C&ompress..."
10553 msgstr ""
10555 #: winefile.rc:35
10556 msgid "Dec&ompress..."
10557 msgstr ""
10559 #: winefile.rc:37
10560 msgid "&Run..."
10561 msgstr ""
10563 #: winefile.rc:39
10564 #, fuzzy
10565 msgid "Associate..."
10566 msgstr "&Анотирай..."
10568 #: winefile.rc:41
10569 msgid "Cr&eate Directory..."
10570 msgstr ""
10572 #: winefile.rc:42
10573 #, fuzzy
10574 msgid "Searc&h..."
10575 msgstr "&Търси..."
10577 #: winefile.rc:43
10578 #, fuzzy
10579 msgid "&Select Files..."
10580 msgstr "Маркирай &всичко"
10582 #: winefile.rc:46 winemine.rc:44
10583 #, fuzzy
10584 msgid "E&xit\tAlt+X"
10585 msgstr "&Изход"
10587 #: winefile.rc:52
10588 msgid "&Disk"
10589 msgstr ""
10591 #: winefile.rc:53
10592 #, fuzzy
10593 msgid "&Copy Disk..."
10594 msgstr "&Копирай..."
10596 #: winefile.rc:54
10597 msgid "&Label Disk..."
10598 msgstr ""
10600 #: winefile.rc:56
10601 msgid "&Format Disk..."
10602 msgstr ""
10604 #: winefile.rc:58
10605 msgid "Connect &Network Drive"
10606 msgstr ""
10608 #: winefile.rc:59
10609 msgid "&Disconnect Network Drive"
10610 msgstr ""
10612 #: winefile.rc:61
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Share as..."
10615 msgstr "Съхрани &като..."
10617 #: winefile.rc:62
10618 msgid "&Remove Share..."
10619 msgstr ""
10621 #: winefile.rc:64
10622 #, fuzzy
10623 msgid "&Select Drive..."
10624 msgstr "&Избери"
10626 #: winefile.rc:67
10627 msgid "Di&rectories"
10628 msgstr ""
10630 #: winefile.rc:68
10631 msgid "&Next Level\t+"
10632 msgstr ""
10634 #: winefile.rc:69
10635 msgid "Expand &Tree\t*"
10636 msgstr ""
10638 #: winefile.rc:70
10639 #, fuzzy
10640 msgid "Expand &all\tCtrl+*"
10641 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
10643 #: winefile.rc:71
10644 msgid "Collapse &Tree\t-"
10645 msgstr ""
10647 #: winefile.rc:73
10648 msgid "&Mark Children"
10649 msgstr ""
10651 #: winefile.rc:77
10652 msgid "T&ree and Directory"
10653 msgstr ""
10655 #: winefile.rc:78
10656 msgid "Tr&ee Only"
10657 msgstr ""
10659 #: winefile.rc:79
10660 msgid "Directory &Only"
10661 msgstr ""
10663 #: winefile.rc:83
10664 msgid "&Name"
10665 msgstr ""
10667 #: winefile.rc:84
10668 msgid "&All File Details"
10669 msgstr ""
10671 #: winefile.rc:85
10672 msgid "&Partial Details..."
10673 msgstr ""
10675 #: winefile.rc:87
10676 msgid "&Sort by Name"
10677 msgstr ""
10679 #: winefile.rc:88
10680 msgid "Sort &by Type"
10681 msgstr ""
10683 #: winefile.rc:89
10684 msgid "Sort by Si&ze"
10685 msgstr ""
10687 #: winefile.rc:90
10688 msgid "Sort by &Date"
10689 msgstr ""
10691 #: winefile.rc:92
10692 msgid "Filter by &..."
10693 msgstr ""
10695 #: winefile.rc:96
10696 #, fuzzy
10697 msgid "&Confirmation..."
10698 msgstr "Информация"
10700 #: winefile.rc:98
10701 msgid "Customize Tool&bar..."
10702 msgstr ""
10704 #: winefile.rc:101
10705 msgid "&Drivebar"
10706 msgstr ""
10708 #: winefile.rc:104
10709 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
10710 msgstr ""
10712 #: winefile.rc:112
10713 msgid "&Security"
10714 msgstr ""
10716 #: winefile.rc:113
10717 msgid "&Access..."
10718 msgstr ""
10720 #: winefile.rc:114
10721 msgid "&Logging..."
10722 msgstr ""
10724 #: winefile.rc:115
10725 msgid "&Owner..."
10726 msgstr ""
10728 #: winefile.rc:119
10729 #, fuzzy
10730 msgid "New &Window"
10731 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
10733 #: winefile.rc:120
10734 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
10735 msgstr ""
10737 #: winefile.rc:122
10738 #, fuzzy
10739 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
10740 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
10742 #: winefile.rc:124
10743 msgid "Arrange Automatically"
10744 msgstr ""
10746 #: winefile.rc:126
10747 msgid "Arrange &Symbols"
10748 msgstr ""
10750 #: winefile.rc:132
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Help &Search...\tF1"
10753 msgstr "&Търси..."
10755 #: winefile.rc:133
10756 #, fuzzy
10757 msgid "&Using Help\tF1"
10758 msgstr "Wine Помощ"
10760 #: winefile.rc:135
10761 #, fuzzy
10762 msgid "&About Winefile..."
10763 msgstr "&About Notepad"
10765 #: winefile.rc:141
10766 msgid "Applying font settings"
10767 msgstr ""
10769 #: winefile.rc:142
10770 msgid "Error while selecting new font."
10771 msgstr ""
10773 #: winefile.rc:147
10774 msgid "Wine File Manager"
10775 msgstr ""
10777 #: winefile.rc:149
10778 msgid "root fs"
10779 msgstr ""
10781 #: winefile.rc:150
10782 msgid "unixfs"
10783 msgstr ""
10785 #: winefile.rc:152
10786 msgid "Shell"
10787 msgstr ""
10789 #: winefile.rc:153
10790 msgid "%s - %s"
10791 msgstr ""
10793 #: winefile.rc:154
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Not yet implemented"
10796 msgstr "Не е реализирано"
10798 #: winefile.rc:155
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Wine File"
10801 msgstr "Wine Помощ"
10803 #: winefile.rc:162
10804 msgid "CDate"
10805 msgstr ""
10807 #: winefile.rc:163
10808 msgid "ADate"
10809 msgstr ""
10811 #: winefile.rc:164
10812 msgid "MDate"
10813 msgstr ""
10815 #: winefile.rc:165
10816 msgid "Index/Inode"
10817 msgstr ""
10819 #: winefile.rc:168
10820 msgid "Security"
10821 msgstr ""
10823 #: winefile.rc:170
10824 msgid "%s of %s free"
10825 msgstr ""
10827 #: winemine.rc:35
10828 msgid "&New\tF2"
10829 msgstr ""
10831 #: winemine.rc:37
10832 msgid "&Mark Question"
10833 msgstr ""
10835 #: winemine.rc:39
10836 msgid "&Beginner"
10837 msgstr ""
10839 #: winemine.rc:40
10840 msgid "&Advanced"
10841 msgstr ""
10843 #: winemine.rc:41
10844 msgid "&Expert"
10845 msgstr ""
10847 #: winemine.rc:42
10848 msgid "&Custom..."
10849 msgstr ""
10851 #: winemine.rc:46
10852 msgid "&Info"
10853 msgstr ""
10855 #: winemine.rc:47
10856 msgid "&Fastest Times..."
10857 msgstr ""
10859 #: winemine.rc:48
10860 #, fuzzy
10861 msgid "&About"
10862 msgstr "&About Notepad"
10864 #: winemine.rc:27
10865 msgid "WineMine"
10866 msgstr ""
10868 #: winemine.rc:28
10869 msgid "Nobody"
10870 msgstr ""
10872 #: winemine.rc:29
10873 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
10874 msgstr ""
10876 #: winhlp32.rc:32
10877 msgid "Printer &setup..."
10878 msgstr "&Настройка на принтера..."
10880 #: winhlp32.rc:37
10881 msgid "&Copy..."
10882 msgstr "&Копирай..."
10884 #: winhlp32.rc:39
10885 msgid "&Annotate..."
10886 msgstr "&Анотирай..."
10888 #: winhlp32.rc:41
10889 msgid "&Bookmark"
10890 msgstr "&Отметки"
10892 #: winhlp32.rc:42
10893 msgid "&Define..."
10894 msgstr "&Задай..."
10896 #: winhlp32.rc:45 winhlp32.rc:81
10897 msgid "Help always visible"
10898 msgstr "Help always visible"
10900 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:84
10901 msgid "Visible"
10902 msgstr "Visible"
10904 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:85
10905 msgid "Non visible"
10906 msgstr "Non visible"
10908 #: winhlp32.rc:51
10909 msgid "History"
10910 msgstr "History"
10912 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:77
10913 msgid "Small"
10914 msgstr "Small"
10916 #: winhlp32.rc:55 winhlp32.rc:78
10917 msgid "Normal"
10918 msgstr "Normal"
10920 #: winhlp32.rc:56 winhlp32.rc:79
10921 msgid "Large"
10922 msgstr "Large"
10924 #: winhlp32.rc:58 winhlp32.rc:87
10925 msgid "Use system colors"
10926 msgstr "Use system colors"
10928 #: winhlp32.rc:62
10929 msgid "Always on &top"
10930 msgstr "Винаги от&горе"
10932 #: winhlp32.rc:64
10933 msgid "&About Wine Help"
10934 msgstr "&Информация..."
10936 #: winhlp32.rc:72
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Annotation..."
10939 msgstr "&Анотирай..."
10941 #: winhlp32.rc:73
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Copy"
10944 msgstr "&Копирай"
10946 #: winhlp32.rc:74
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Print..."
10949 msgstr "&Печат"
10951 #: winhlp32.rc:93
10952 msgid "Wine Help"
10953 msgstr "Wine Помощ"
10955 #: winhlp32.rc:98
10956 msgid "Error while reading the help file `%s'"
10957 msgstr "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
10959 #: winhlp32.rc:100
10960 msgid "Summary"
10961 msgstr "Summary"
10963 #: winhlp32.rc:99
10964 msgid "&Index"
10965 msgstr "&Съдържание"
10967 #: winhlp32.rc:103
10968 msgid "Help files (*.hlp)"
10969 msgstr "Помощни файлове (*.hlp)"
10971 #: winhlp32.rc:104
10972 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
10973 msgstr "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
10975 #: winhlp32.rc:105
10976 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
10977 msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
10979 #: winhlp32.rc:106
10980 msgid "Help topics: "
10981 msgstr ""
10983 #: wordpad.rc:28
10984 #, fuzzy
10985 msgid "&New...\tCtrl+N"
10986 msgstr "&Нов\tCtrl+N"
10988 #: wordpad.rc:42
10989 #, fuzzy
10990 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
10991 msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
10993 #: wordpad.rc:47
10994 msgid "&Clear\tDEL"
10995 msgstr ""
10997 #: wordpad.rc:48
10998 #, fuzzy
10999 msgid "&Select all\tCtrl+A"
11000 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
11002 #: wordpad.rc:50
11003 #, fuzzy
11004 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11005 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
11007 #: wordpad.rc:51
11008 msgid "Find &next\tF3"
11009 msgstr ""
11011 #: wordpad.rc:54
11012 msgid "Read-&only"
11013 msgstr ""
11015 #: wordpad.rc:55
11016 msgid "&Modified"
11017 msgstr ""
11019 #: wordpad.rc:57
11020 msgid "E&xtras"
11021 msgstr ""
11023 #: wordpad.rc:59
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Selection &info"
11026 msgstr "Маркирай &всичко"
11028 #: wordpad.rc:60
11029 msgid "Character &format"
11030 msgstr ""
11032 #: wordpad.rc:61
11033 msgid "&Def. char format"
11034 msgstr ""
11036 #: wordpad.rc:62
11037 msgid "Paragrap&h format"
11038 msgstr ""
11040 #: wordpad.rc:63
11041 msgid "&Get text"
11042 msgstr ""
11044 #: wordpad.rc:69
11045 msgid "&Formatbar"
11046 msgstr ""
11048 #: wordpad.rc:70
11049 msgid "&Ruler"
11050 msgstr ""
11052 #: wordpad.rc:71
11053 msgid "&Statusbar"
11054 msgstr ""
11056 #: wordpad.rc:73
11057 #, fuzzy
11058 msgid "&Options..."
11059 msgstr "&Options"
11061 #: wordpad.rc:75
11062 msgid "&Insert"
11063 msgstr ""
11065 #: wordpad.rc:77
11066 msgid "&Date and time..."
11067 msgstr ""
11069 #: wordpad.rc:79
11070 #, fuzzy
11071 msgid "F&ormat"
11072 msgstr "На&пред"
11074 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
11075 msgid "&Bullet points"
11076 msgstr ""
11078 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
11079 #, fuzzy
11080 msgid "&Paragraph..."
11081 msgstr "&Търси..."
11083 #: wordpad.rc:84
11084 #, fuzzy
11085 msgid "&Tabs..."
11086 msgstr "Съхрани &като..."
11088 #: wordpad.rc:85
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Backgroun&d"
11091 msgstr "&Копирай фона"
11093 #: wordpad.rc:87
11094 #, fuzzy
11095 msgid "&System\tCtrl+1"
11096 msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
11098 #: wordpad.rc:88
11099 #, fuzzy
11100 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
11101 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
11103 #: wordpad.rc:93
11104 #, fuzzy
11105 msgid "&About Wine Wordpad"
11106 msgstr "&Информация..."
11108 #: wordpad.rc:130
11109 msgid "Automatic"
11110 msgstr ""
11112 #: wordpad.rc:136
11113 #, fuzzy
11114 msgid "All documents (*.*)"
11115 msgstr "Всички файлове (*.*)"
11117 #: wordpad.rc:137
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Text documents (*.txt)"
11120 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
11122 #: wordpad.rc:138
11123 msgid "Unicode text document (*.txt)"
11124 msgstr ""
11126 #: wordpad.rc:139
11127 msgid "Rich text format (*.rtf)"
11128 msgstr ""
11130 #: wordpad.rc:140
11131 msgid "Rich text document"
11132 msgstr ""
11134 #: wordpad.rc:141
11135 msgid "Text document"
11136 msgstr ""
11138 #: wordpad.rc:142
11139 msgid "Unicode text document"
11140 msgstr ""
11142 #: wordpad.rc:143
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Printer files (*.PRN)"
11145 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
11147 #: wordpad.rc:148
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Left"
11150 msgstr "Най-вляво"
11152 #: wordpad.rc:149
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Right"
11155 msgstr "Най-вдясно"
11157 #: wordpad.rc:150
11158 msgid "Center"
11159 msgstr ""
11161 #: wordpad.rc:156
11162 msgid "Text"
11163 msgstr ""
11165 #: wordpad.rc:157
11166 msgid "Rich text"
11167 msgstr ""
11169 #: wordpad.rc:163
11170 msgid "Next page"
11171 msgstr ""
11173 #: wordpad.rc:164
11174 msgid "Previous page"
11175 msgstr ""
11177 #: wordpad.rc:165
11178 msgid "Two pages"
11179 msgstr ""
11181 #: wordpad.rc:166
11182 msgid "One page"
11183 msgstr ""
11185 #: wordpad.rc:167
11186 msgid "Zoom in"
11187 msgstr ""
11189 #: wordpad.rc:168
11190 msgid "Zoom out"
11191 msgstr ""
11193 #: wordpad.rc:170
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Page"
11196 msgstr "Страница нагоре"
11198 #: wordpad.rc:171
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Pages"
11201 msgstr "Страница нагоре"
11203 #: wordpad.rc:172
11204 msgid "cm"
11205 msgstr ""
11207 #: wordpad.rc:173
11208 msgid "in"
11209 msgstr ""
11211 #: wordpad.rc:174
11212 msgid "inch"
11213 msgstr ""
11215 #: wordpad.rc:175
11216 msgid "pt"
11217 msgstr ""
11219 #: wordpad.rc:180
11220 msgid "Document"
11221 msgstr ""
11223 #: wordpad.rc:181
11224 msgid "Save changes to '%s'?"
11225 msgstr ""
11227 #: wordpad.rc:182
11228 msgid "Finished searching the document."
11229 msgstr ""
11231 #: wordpad.rc:183
11232 msgid "Failed to load the RichEdit library."
11233 msgstr ""
11235 #: wordpad.rc:184
11236 msgid ""
11237 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
11238 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
11239 msgstr ""
11241 #: wordpad.rc:187
11242 msgid "Invalid number format"
11243 msgstr ""
11245 #: wordpad.rc:188
11246 msgid "OLE storage documents are not supported"
11247 msgstr ""
11249 #: wordpad.rc:189
11250 msgid "Could not save the file."
11251 msgstr ""
11253 #: wordpad.rc:190
11254 msgid "You do not have access to save the file."
11255 msgstr ""
11257 #: wordpad.rc:191
11258 msgid "Could not open the file."
11259 msgstr ""
11261 #: wordpad.rc:192
11262 msgid "You do not have access to open the file."
11263 msgstr ""
11265 #: wordpad.rc:193
11266 #, fuzzy
11267 msgid "Printing not implemented"
11268 msgstr "Не е реализирано"
11270 #: wordpad.rc:194
11271 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
11272 msgstr ""
11274 #: write.rc:27
11275 msgid "Starting Wordpad failed"
11276 msgstr ""
11278 #: xcopy.rc:27
11279 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
11280 msgstr ""
11282 #: xcopy.rc:28
11283 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
11284 msgstr ""
11286 #: xcopy.rc:29
11287 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
11288 msgstr ""
11290 #: xcopy.rc:30
11291 msgid "%d file(s) would be copied\n"
11292 msgstr ""
11294 #: xcopy.rc:31
11295 msgid "%d file(s) copied\n"
11296 msgstr ""
11298 #: xcopy.rc:34
11299 msgid ""
11300 "Is '%s' a filename or directory\n"
11301 "on the target?\n"
11302 "(F - File, D - Directory)\n"
11303 msgstr ""
11305 #: xcopy.rc:35
11306 msgid "%s? (Yes|No)\n"
11307 msgstr ""
11309 #: xcopy.rc:36
11310 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
11311 msgstr ""
11313 #: xcopy.rc:37
11314 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
11315 msgstr ""
11317 #: xcopy.rc:39
11318 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
11319 msgstr ""
11321 #: xcopy.rc:43
11322 msgctxt "File key"
11323 msgid "F"
11324 msgstr ""
11326 #: xcopy.rc:44
11327 msgctxt "Directory key"
11328 msgid "D"
11329 msgstr ""
11331 #: xcopy.rc:77
11332 msgid ""
11333 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
11334 "\n"
11335 "Syntax:\n"
11336 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
11337 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
11338 "\n"
11339 "Where:\n"
11340 "\n"
11341 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
11342 "\tmore files\n"
11343 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
11344 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
11345 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
11346 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
11347 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
11348 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
11349 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
11350 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
11351 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
11352 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
11353 "[/N]  Copy using short names\n"
11354 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
11355 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
11356 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
11357 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
11358 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
11359 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
11360 "\tarchive attribute\n"
11361 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
11362 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
11363 "\t\tthan source\n"
11364 "\n"
11365 msgstr ""