1 /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
3 * Program Manager Czech resources
5 * Copyright 1996 Ulrich Schmid
6 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle
7 * Copyright 2004 David Kredba
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
24 /* Czech strings in CP1250 */
28 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
31 MENUITEM "&Nový...", PM_NEW
32 MENUITEM "O&tevøít\tEnter", PM_OPEN
33 MENUITEM "Pø&esunout...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
34 MENUITEM "&Kopírovat...\tF8", PM_COPY, GRAYED
35 MENUITEM "S&mazat\tEntf", PM_DELETE
36 MENUITEM "&Atributy...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
38 MENUITEM "Sp&ustit...", PM_EXECUTE
40 MENUITEM "&Konec Windows...", PM_EXIT
43 MENUITEM "&Uspoøádat automaticky", PM_AUTO_ARRANGE
44 MENUITEM "&Minimalizovat za bìhu", PM_MIN_ON_RUN
45 MENUITEM "U&ložit nastavení pøi ukonèení", PM_SAVE_SETTINGS
48 MENUITEM "&Pøekrývající se\tShift+F5", PM_OVERLAP
49 MENUITEM "&Vedle sebe\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
50 MENUITEM "&Zarovnat ikony", PM_ARRANGE
54 MENUITEM "&Obsah", PM_CONTENTS
55 MENUITEM "&Najít...", PM_SEARCH
57 MENUITEM "&Pomoc s nápovìdou", PM_HELPONHELP
58 MENUITEM "&Tutorial", PM_TUTORIAL
61 POPUP "O &aplikaci..." {
62 MENUITEM "&Licence", PM_LICENSE
63 MENUITEM "&BEZ ZÁRUKY", PM_NO_WARRANTY
64 MENUITEM "&O WINE", PM_ABOUT_WINE
71 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
72 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
73 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
76 RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
77 LTEXT "Programová &skupina", PM_NEW_GROUP, 20, 18, 80, 15
78 RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
79 LTEXT "&Program", PM_NEW_PROGRAM, 20, 38, 80, 15
80 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
81 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
82 PUSHBUTTON "&Nápovìda", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
87 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
88 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
89 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
90 CAPTION "Pøesun programu"
92 LTEXT "Pøesunout program:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
93 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
94 LTEXT "ze skupiny:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
95 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
96 LTEXT "&do skupiny:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
97 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
98 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
99 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
100 PUSHBUTTON "&Nápovìda", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
105 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
106 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
107 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
108 CAPTION "Kopírování programu"
110 LTEXT "Kopírovat program:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
111 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
112 LTEXT "ze skupiny:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
113 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
114 LTEXT "&do skupiny:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
115 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
116 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
117 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
118 PUSHBUTTON "&Nápovìda", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
121 /* Dialog `Group attributes' */
123 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
124 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
125 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
126 CAPTION "Vlastnosti programové skupiny"
128 LTEXT "&Popis:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
129 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
130 LTEXT "&Soubor skupiny:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
131 EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
132 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
133 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
134 PUSHBUTTON "&Nápovìda", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
137 /* Dialog `Program attributes' */
139 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
140 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
141 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
142 CAPTION "Vlastnosti programu"
144 LTEXT "&Popis:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
145 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
146 LTEXT "Pøí&kazová øádka:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
147 EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
148 LTEXT "P&racovní adresáø:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
149 EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
150 LTEXT "&Klávesová zkratka:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
151 EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
152 ICON "", PM_ICON, 20, 70
153 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
154 LTEXT "Spustit &minimalizovaný", IDIGNORE, 95, 75, 75, 10
155 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
156 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
157 PUSHBUTTON "Pro&cházet...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
158 PUSHBUTTON "Zmìnit &ikonu...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
159 PUSHBUTTON "&Nápovìda", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
162 /* Dialog `Symbol' */
164 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
165 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
166 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
167 CAPTION "Zmìna ikony"
169 LTEXT "&Název souboru:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
170 EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
171 LTEXT "Souèasná &ikona:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
172 COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
173 CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
174 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
175 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
176 PUSHBUTTON "&Procházet...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
177 PUSHBUTTON "&Nápovìda", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
180 /* Dialog `Execute' */
182 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
183 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
184 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
185 CAPTION "Spustit program"
187 LTEXT "Pøíkazová øá&dka:", IDIGNORE, 05, 15, 120, 10
188 EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
189 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
190 LTEXT "&Spustit minimalizovanì", IDIGNORE, 20, 45, 120, 10
191 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
192 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
193 PUSHBUTTON "&Procházet...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
194 PUSHBUTTON "&Nápovìda", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
199 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
201 IDS_PROGRAM_MANAGER, "Program manager"
203 IDS_WARNING, "VAROVÁNÍ"
204 IDS_INFO, "Informace"
206 IDS_DELETE_GROUP_s, "Smazat skupinu `%s' ?"
207 IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Smazat program `%s' ?"
208 IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Není podporováno"
209 IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Chyba pøi ètení `%s'."
210 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Chyba pøi zápisu `%s'."
211 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
212 Soubor skupiny `%s' nemùže být otevøen.\n\
213 Mám to zkusit znovu ?"
214 IDS_OUT_OF_MEMORY, "Došla pamì�."
215 IDS_WINHELP_ERROR, "Nápovìda není dostupná."
216 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Neznámá vlastnost v %s"
217 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Soubor `%s' existuje. Nebude pøepsán."
218 IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Uložit skupinu jako `%s', aby nebyly pøepsán originální soubory."
219 IDS_NO_HOT_KEY, "Žádná klávesová zkratka."
220 IDS_ALL_FILES, "Všechny soubory (*.*)"
221 IDS_PROGRAMS, "Programy"
222 IDS_LIBRARIES_DLL, "Knihovny (*.dll)"
223 IDS_SYMBOL_FILES, "Soubory ikon"
224 IDS_SYMBOLS_ICO, "Ikony (*.ico)"