2 * wordpad (Simplified and Traditional Chinese Resource)
4 * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 /* Chinese text is encoded in UTF-8 */
24 #pragma code_page(65001)
26 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
28 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
32 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
33 MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
34 MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
35 MENUITEM "另存为(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
37 MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
38 MENUITEM "打印预览(&W)...", ID_PREVIEW
39 MENUITEM "页面设置(&E)...", ID_PRINTSETUP
41 MENUITEM "退出(&X)", ID_FILE_EXIT
45 MENUITEM "撤销(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
46 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
48 MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
49 MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
50 MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
51 MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
52 MENUITEM "全选(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
54 MENUITEM "查找(&F)...\tCrtl+F", ID_FIND
55 MENUITEM "找下一个(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
56 MENUITEM "替换(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
58 MENUITEM "只读(&0))", ID_EDIT_READONLY
59 MENUITEM "已改动(M)", ID_EDIT_MODIFIED
63 MENUITEM "选择信息(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
64 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
65 MENUITEM "默认格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
66 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
67 MENUITEM "获取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
72 MENUITEM "工具栏(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
73 MENUITEM "格式工具栏(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
74 MENUITEM "标尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
75 MENUITEM "状态栏(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
77 MENUITEM "选项(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
81 MENUITEM "日期时间(&D)...", ID_DATETIME
85 MENUITEM "字体(&F)..", ID_FONTSETTINGS
86 MENUITEM "子弹点(&B)", ID_BULLET
87 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
88 MENUITEM "标签(&T)...", ID_TABSTOPS
91 MENUITEM "系统(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
92 MENUITEM "淡黄色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
97 MENUITEM "关于 &Wine 写字板", ID_ABOUT
101 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
105 MENUITEM "剪切(&T)", ID_EDIT_CUT
106 MENUITEM "复制(&C)", ID_EDIT_COPY
107 MENUITEM "粘贴(&P)", ID_EDIT_PASTE
109 MENUITEM "子弹点(&B)" ID_BULLET
110 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
114 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
115 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
117 FONT 9, "MS Shell Dlg"
119 LTEXT "可用格式",-1,3,2,100,15
120 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
121 PUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,87,12,40,12
122 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
125 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
126 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
128 FONT 9, "MS Shell Dlg"
130 LTEXT "新文件类型",-1,3,2,100,15
131 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
132 PUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,97,12,40,12
133 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
136 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
137 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 FONT 9, "MS Shell Dlg"
141 GROUPBOX "缩进", -1, 10, 10, 120, 68
142 LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
143 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
144 LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
145 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
146 LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 40, 13
147 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
148 LTEXT "对齐", -1, 15, 87, 40, 13
149 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
150 PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
151 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
154 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
155 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
157 FONT 9, "MS Shell Dlg"
159 GROUPBOX "标签停点", -1, 10, 10, 120, 90
160 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
161 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
162 PUSHBUTTON "删除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
163 PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
164 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
165 PUSHBUTTON "全部删除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
168 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
171 FONT 9, "MS Shell Dlg"
173 GROUPBOX "自动换行", -1, 10, 10, 130, 85
174 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
175 RADIOBUTTON "按视窗宽度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
176 RADIOBUTTON "按纸张宽度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
177 GROUPBOX "工具栏", -1, 150, 10, 120, 85
178 CHECKBOX "工具栏(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
179 CHECKBOX "格式工具栏(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
180 CHECKBOX "标尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
181 CHECKBOX "状态栏(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
182 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
185 STRINGTABLE DISCARDABLE
187 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF丰富格式 (*.rtf)"
188 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)"
189 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "统一码文本文件 (*.txt)"
190 STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
193 STRINGTABLE DISCARDABLE
195 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
196 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
197 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
200 STRINGTABLE DISCARDABLE
202 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF丰富格式文件"
203 STRING_NEWFILE_TXT, "文本文件 "
204 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "统一码文本文件"
207 STRINGTABLE DISCARDABLE
209 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "打印文件 (*.PRN)"
212 STRINGTABLE DISCARDABLE
214 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "选项"
215 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
216 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "丰富格式文字"
219 STRINGTABLE DISCARDABLE
221 STRING_PREVIEW_PRINT, "打印"
222 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一页"
223 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一页"
224 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "双页"
225 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "单页"
226 STRING_PREVIEW_CLOSE, "关闭"
229 STRINGTABLE DISCARDABLE
231 STRING_UNITS_CM, "cm"
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
236 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
237 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "保存改动到 '%s'?"
238 STRING_SEARCH_FINISHED, "文件查找结束."
239 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 装载失败."
240 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已经选择保存为文本文件, " \
243 STRING_INVALID_NUMBER, "数字格式无效"
244 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支持OLE 储存文件"
245 STRING_WRITE_FAILED, "不能保存文件."
246 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你没有保存文件的权力."
247 STRING_OPEN_FAILED, "不能打开文件."
248 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你没有打开文件的权力."
251 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
253 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
257 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
258 MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
259 MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
260 MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
262 MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
263 MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW
264 MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
266 MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT
270 MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
271 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
273 MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
274 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
275 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
276 MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
277 MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
279 MENUITEM "查找(&F)...\tCrtl+F", ID_FIND
280 MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
281 MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
283 MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY
284 MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED
288 MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
289 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
290 MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
291 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
292 MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
297 MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
298 MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
299 MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
300 MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
302 MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
306 MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME
310 MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS
311 MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET
312 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
313 MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS
316 MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
317 MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
322 MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT
326 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
330 MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT
331 MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY
332 MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE
334 MENUITEM "子彈點(&B)" ID_BULLET
335 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
339 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
340 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
342 FONT 9, "MS Shell Dlg"
344 LTEXT "可用格式",-1,3,2,100,15
345 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
346 PUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12
347 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
350 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
351 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
353 FONT 9, "MS Shell Dlg"
355 LTEXT "新檔案類型",-1,3,2,100,15
356 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
357 PUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12
358 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
361 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
362 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
364 FONT 9, "MS Shell Dlg"
366 GROUPBOX "縮進", -1, 10, 10, 120, 68
367 LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
368 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
369 LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
370 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
371 LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 40, 13
372 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
373 LTEXT "對齊", -1, 15, 87, 40, 13
374 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
375 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
376 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
379 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
380 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
382 FONT 9, "MS Shell Dlg"
384 GROUPBOX "標籤停點", -1, 10, 10, 120, 90
385 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
386 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
387 PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
388 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
389 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
390 PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
393 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
396 FONT 9, "MS Shell Dlg"
398 GROUPBOX "自動換行", -1, 10, 10, 130, 85
399 RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
400 RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
401 GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 120, 85
402 CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
403 CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
404 CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
405 CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
406 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
409 STRINGTABLE DISCARDABLE
411 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF豐富格式 (*.rtf)"
412 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)"
413 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)"
414 STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
417 STRINGTABLE DISCARDABLE
419 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
420 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
421 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
424 STRINGTABLE DISCARDABLE
426 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF豐富格式檔案"
427 STRING_NEWFILE_TXT, "文本檔案 "
428 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "統一碼文本檔案"
431 STRINGTABLE DISCARDABLE
433 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "列印檔案 (*.PRN)"
436 STRINGTABLE DISCARDABLE
438 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "選項"
439 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
440 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "豐富格式文字"
443 STRINGTABLE DISCARDABLE
445 STRING_PREVIEW_PRINT, "列印"
446 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一頁"
447 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一頁"
448 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "雙頁"
449 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "單頁"
450 STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉"
453 STRINGTABLE DISCARDABLE
455 STRING_UNITS_CM, "cm"
458 STRINGTABLE DISCARDABLE
460 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
461 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存改動到 '%s'?"
462 STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案查找結束."
463 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 裝載失敗."
464 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已經選擇儲存為文本檔案, " \
467 STRING_INVALID_NUMBER, "數字格式無效"
468 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案"
469 STRING_WRITE_FAILED, "不能儲存檔案."
470 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你沒有儲存檔案的權力."
471 STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案."
472 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力."